Está en la página 1de 186

EIO0000002700.00

Modicon X80

EIO0000002700 07/2018

Modicon X80

Módulo de conexión serie BMXNOM0200 Manual del usuario

07/2018

www.schneider-electric.com

07/2018 Modicon X80 Módulo de conexión serie BMXNOM0200 Manual del usuario 07/2018 www.schneider-electric.com

La información que se ofrece en esta documentación contiene descripciones de carácter general y/o características técnicas sobre el rendimiento de los productos incluidos en ella. La presente documentación no tiene como objeto sustituir dichos productos para aplicaciones de usuario específicas, ni debe emplearse para determinar su idoneidad o fiabilidad. Los usuarios o integradores tienen la responsabilidad de llevar a cabo un análisis de riesgos adecuado y completo, así como la evaluación y las pruebas de los productos en relación con la aplicación o el uso de dichos productos en cuestión. Ni Schneider Electric ni ninguna de sus filiales o asociados asumirán responsabilidad alguna por el uso inapropiado de la información contenida en este documento. Si tiene sugerencias de mejoras o modificaciones o ha hallado errores en esta publicación, le rogamos que nos lo notifique.

Usted se compromete a no reproducir, salvo para su propio uso personal, no comercial, la

totalidad o parte de este documento en ningún soporte sin el permiso de Schneider Electric, por escrito. También se compromete a no establecer ningún vínculo de hipertexto a este documento

o su contenido. Schneider Electric no otorga ningún derecho o licencia para el uso personal y no

comercial del documento o de su contenido, salvo para una licencia no exclusiva para consultarla

"tal cual", bajo su propia responsabilidad. Todos los demás derechos están reservados.

Al instalar y utilizar este producto es necesario tener en cuenta todas las regulaciones sobre seguridad correspondientes, ya sean regionales, locales o estatales. Por razones de seguridad y para garantizar que se siguen los consejos de la documentación del sistema, las reparaciones solo podrá realizarlas el fabricante.

Cuando se utilicen dispositivos para aplicaciones con requisitos técnicos de seguridad, siga las instrucciones pertinentes.

Si con nuestros productos de hardware no se utiliza el software de Schneider Electric u otro software aprobado, pueden producirse lesiones, daños o un funcionamiento incorrecto del equipo.

Si no se tiene en cuenta esta información, se pueden causar daños personales o en el equipo.

© 2018 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.

Tabla de materias

Tabla de materias Parte I Información de seguridad Acerca de este libro . . . .

Parte I

Información de seguridad

Acerca de este libro

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Instalación de hardware para las comunicaciones en modalidad de caracteres y Modbus serie

Capítulo 1

Introducción a las comunicaciones serie

 

Comunicación en modalidad de caracteres y Modbus serie

 

Presentación del BMXNOM0200 módulo

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Normas y certificaciones Instalación del módulo BMXNOM0200

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Capítulo 2

Arquitecturas de comunicación serie

 

Polarización y terminación de la línea Modbus Conexión de dispositivos Modbus Conexión de equipo terminal de datos (DTE) (RS232)

 

Conexión de equipo de terminación de circuito de datos (DCE)

 

(RS232)

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Cableado

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Parte II

Implementación de software para las comunica - ciones en modalidad de caracteres y Modbus serie.

Capítulo 3

Normas de limitación e implementación de

 

BMXNOM0200

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Normas y limitaciones de BMXNOM0200 Normas de implementación de

 

Capítulo 4

Comunicación Modbus serie

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

4.1 Generalidades Acerca de Modbus serie

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. Acceso a los parámetros de la conexión serie

Rendimiento

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

4.2 Configuración de la comunicación Modbus serie Pantalla de configuración de la comunicación Modbus serie

.

.

.

 

.

.

.

.

.

.

.

Parámetros Modbus relacionados con la aplicación Parámetros de señal y línea física en Modbus Parámetros de Modbus relacionados con la transmisión ¿Cómo se establece la dirección del esclavo MODBUS BMXNOM0200 sin Unity Pro?

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

7

11

15

17

18

19

25

26

31

32

34

36

38

40

45

47

48

50

53

54

55

56

58

61

62

65

67

70

72

Programación de la comunicación Modbus serie

4.3 . Servicios admitidos por un módulo maestro de conexión Modbus Servicios admitidos por un módulo esclavo de conexión Detalles de la modalidad de experto Modbus

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

4.4 Depuración de una comunicación Modbus serie Pantalla de depuración de la comunicación Modbus serie

 

Capítulo 5

Comunicación de la modalidad de caracteres

5.1 . Acerca de la comunicación en modalidad de

.

Generalidades

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

5.2 Configuración de la comunicación en modalidad de caracteres

 

Pantalla de configuración de la comunicación en modalidad de

caracteres de BMXNOM0200

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Parámetros de detección de final de mensaje en la modalidad de

 

. Parámetros de transmisión en la modalidad de caracteres Parámetros de señal y línea física en la modalidad de caracteres

caracteres

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

5.3 Programación de la comunicación en modalidad de caracteres

 

Funciones de comunicación de la modalidad de caracteres Detalles de modalidad de caracteres en modalidad de experto

5.4 Depuración de la comunicación en modalidad de caracteres Pantalla de depuración de la comunicación en modalidad de

caracteres

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Capítulo 6

Diagnóstico del módulo

Diagnóstico detallado por canal de comunicaciones Diagnóstico del módulo

Capítulo 7

Objetos de lenguaje de la comunicación en modalidad de

caracteres y Modbus

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

7.1 Objetos de lenguaje e IODDT de las comunicaciones en modalidad de

.

Introducción a los objetos de lenguaje para comunicaciones Modbus y

caracteres y Modbus

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

de modalidad de

.

.

.

Intercambio implícito de objetos de lenguaje asociados a la función

específica de la aplicación

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Objetos de lenguaje de intercambio explícito asociados a la función

. Gestión de intercambios y del informe con objetos explícitos

específica de aplicaciones

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

74

75

76

78

86

86

89

90

90

91

92

94

96

98

101

102

106

111

111

113

114

116

119

120

121

122

123

125

7.2 Objetos de lenguaje general e IODDT para los protocolos de .

. Detalles de los objetos de intercambio implícito de IODDT de tipo

. Detalles de los objetos de intercambio explícito de IODDT de tipo

T_COM_STS_GEN

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

128

129

 

T_COM_STS_GEN

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

130

7.3 Objetos de lenguaje e IODDT asociados a la comunicación Modbus.

 

132

 

Detalles relativos a los objetos de lenguaje de intercambio explícito

 

. Detalles de los objetos de intercambio implícito de IODDT de tipo T_COM_MB_BMX y T_COM_MB_BMX_CONF_EXT

para una función Modbus

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

133

134

Detalles de los objetos de intercambio explícito de IODDT de tipo T_COM_MB_BMX y T_COM_MB_BMX_CONF_EXT

135

Detalles de los objetos de lenguaje asociados a la modalidad Modbus

de configuración

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

138

7.4 Objetos de lenguaje e IODDT asociados a la comunicación en

 
 

. Detalles relativos a los objetos de lenguaje de intercambio explícito para la comunicación en modalidad de caracteres

modalidad de caracteres

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

.

141

142

Detalles de los objetos de intercambio implícito de IODDT de tipo .

. Detalles de los objetos de intercambio explícito del IODDT de tipo .

Detalles de los objetos de lenguaje asociados a la configuración en

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

143

144

modalidad de caracteres

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

147

7.5 El IODDT tipo T_GEN_MOD es aplicable a todos los módulos

 

151

 

Detalles de los objetos de lenguaje del IODDT de tipo T_GEN_MOD

 

151

7.6 Objetos de lenguaje y DDT de dispositivos asociados a la

 
 

comunicación

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

153

DDT de dispositivo BMX NOM 0200.x

.

.

.

154

Descripción del byte

157

Capítulo 8

Conmutación dinámica de

159

Cambio de protocolo con el módulo BMXNOM0200

159

Parte III

Inicio rápido: BMXNOM0200 como esclavo Modbus

 

en un PLC Quantum

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

163

Capítulo 9

Descripción general

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

165

Descripción general del producto

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

166

Descripción general de la arquitectura de .

.

.

.

.

.

.

167

169

Capítulo 10

Configuración en Unity Pro

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

171

. Pantalla de configuración del módulo

Inserción del módulo

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

172

173

Glosario

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

177

Índice

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

185

Información de seguridad

Información de seguridad Información importante AVISO Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para

Información importante

AVISO

Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo, revisarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales, o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos.

potenciales, o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos. EIO0000002700 07/2018 7
potenciales, o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos. EIO0000002700 07/2018 7
potenciales, o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos. EIO0000002700 07/2018 7
potenciales, o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos. EIO0000002700 07/2018 7
potenciales, o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos. EIO0000002700 07/2018 7
potenciales, o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos. EIO0000002700 07/2018 7

TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:

La instalación, el manejo, las revisiones y el mantenimiento de equipos eléctricos deberán ser realizados sólo por personal cualificado. Schneider Electric no se hace responsable de ninguna de las consecuencias del uso de este material.

Una persona cualificada es aquella que cuenta con capacidad y conocimientos relativos a la construcción, el funcionamiento y la instalación de equipos eléctricos, y que ha sido formada en materia de seguridad para reconocer y evitar los riesgos que conllevan tales equipos.

ANTES DE EMPEZAR

No utilice este producto en maquinaria sin protección de punto de funcionamiento. La ausencia de protección de punto de funcionamiento en una máquina puede provocar lesiones graves al operador de dicha máquina.

 
  ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

EQUIPO SIN PROTECCIÓN

No utilice este software ni los equipos de automatización relacionados en equipos que no dispongan de protección de punto de funcionamiento.

No introduzca las manos u otras partes del cuerpo dentro de la maquinaria mientras está en funcionamiento.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Este equipo de automatización y el software relacionado se utilizan para controlar diversos procesos industriales. El tipo o modelo del equipo de automatización adecuado para cada uso varía en función de factores tales como las funciones de control necesarias, el grado de protección requerido, los métodos de producción, la existencia de condiciones poco habituales, las normativas gubernamentales, etc. En algunos usos, puede ser necesario más de un procesador, como en el caso de que se requiera redundancia de respaldo.

Solamente el usuario, el fabricante de la máquina o el integrador del sistema conocen las condiciones y los factores presentes durante la configuración, el funcionamiento y el mantenimiento de la máquina y, por consiguiente, pueden decidir el equipo asociado y las medidas de seguridad y los enclavamientos relacionados que se pueden utilizar de forma adecuada. Al seleccionar los equipos de automatización y control, así como el software relacionado para un uso determinado, el usuario deberá consultar los estándares y las normativas locales y nacionales aplicables. La publicación National Safety Council's Accident Prevention Manual (que goza de un gran reconocimiento en los Estados Unidos de América) también proporciona gran cantidad de información de utilidad.

En algunas aplicaciones, como en el caso de la maquinaria de embalaje, debe proporcionarse protección adicional al operador, como la protección de punto de funcionamiento. Esta medida es necesaria si existe la posibilidad de que las manos y otras partes del cuerpo del operador puedan introducirse y quedar atrapadas en áreas o puntos peligrosos, lo que puede provocar lesiones graves. Los productos de software por sí solos no pueden proteger al operador frente a posibles lesiones. Por este motivo, el software no se puede sustituir por la protección de punto de funciona - miento ni puede realizar la función de esta.

Asegúrese de que las medidas de seguridad y los enclavamientos mecánicos/eléctricos relacionados con la protección de punto de funcionamiento se hayan instalado y estén operativos antes de que los equipos entren en funcionamiento. Todos los enclavamientos y las medidas de seguridad relacionados con la protección de punto de funcionamiento deben estar coordinados con la programación del software y los equipos de automatización relacionados.

NOTA: La coordinación de las medidas de seguridad y los enclavamientos mecánicos/eléctricos para la protección de punto de funcionamiento está fuera del ámbito de la biblioteca de bloques de funciones, la guía de usuario del sistema o de otras instalaciones mencionadas en esta documentación.

INICIAR Y PROBAR

Antes de utilizar los equipos eléctricos de control y automatización para su funcionamiento normal tras la instalación, es necesario que personal cualificado lleve a cabo una prueba de inicio del sistema para verificar que los equipos funcionan correctamente. Es importante realizar los preparativos para una comprobación de estas características y disponer de suficiente tiempo para llevar a cabo las pruebas de forma completa y correcta.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PELIGRO DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Compruebe que se hayan seguido todos los procedimientos de instalación y configuración.

Antes de realizar las pruebas de funcionamiento, retire de todos los dispositivos todos los bloqueos u otros medios de sujeción temporales utilizados para el transporte.

Retire del equipo las herramientas, los medidores y el material de desecho que pueda haber.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Realice todas las pruebas de inicio recomendadas en la documentación del equipo. Guarde la documentación del equipo para consultarla en el futuro.

Las pruebas del software deben realizarse tanto en un entorno simulado como en un entorno real.

Verifique que no existen cortocircuitos ni conexiones a tierra temporales en todo el sistema que no estén instalados según la normativa local (de conformidad con National Electrical Code de EE. UU., por ejemplo). Si fuera necesario realizar pruebas de tensión de alto potencial, siga las recomendaciones de la documentación del equipo para evitar dañar el equipo fortuitamente.

Antes de dar tensión al equipo:

Retire del equipo las herramientas, los medidores y el material de desecho que pueda haber.

Cierre la puerta de la carcasa del equipo.

Retire todas las conexiones a tierra temporales de las líneas de alimentación de entrada.

Realice todas las pruebas iniciales recomendadas por el fabricante.

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES

Las precauciones siguientes proceden de NEMA Standards Publication ICS 7.1-1995 (prevalece la versión en inglés):

Aunque se ha extremado la precaución en el diseño y la fabricación del equipo o en la selección y las especificaciones de los componentes, existen riesgos que pueden aparecer si el equipo se utiliza de forma inadecuada.

En algunas ocasiones puede desajustarse el equipo, lo que provocaría un funcionamiento incorrecto o poco seguro. Utilice siempre las instrucciones del fabricante como guía para realizar los ajustes de funcionamiento. El personal que tenga acceso a estos ajustes debe estar familiarizado con las instrucciones del fabricante del equipo y con la maquinaria utilizada para los equipos eléctricos.

El operador solo debe tener acceso a los ajustes de funcionamiento que realmente necesita. El acceso a los demás controles debe restringirse para evitar cambios no autorizados en las características de funcionamiento.

Acerca de este libro

Acerca de este libro Presentación Objeto En este manual se describe el principio de implementación del

Presentación

Objeto

En este manual se describe el principio de implementación del hardware y del software en modalidad de caracteres y comunicación Modbus con los módulos de comunicación

BMXNOM0200.

Campo de aplicación

Esta documentación es válida para Unity Pro 13.1 o posterior.

Las características técnicas de los dispositivos que se describen en este documento también se encuentran online. Para acceder a esta información online:

Paso

Acción

1

Vaya a la página de inicio de Schneider Electric www.schneider-electric.com.

2

En el cuadro Search, escriba la referencia del producto o el nombre del rango de productos.

No incluya espacios en blanco en la referencia ni en el rango de productos.

Para obtener información sobre cómo agrupar módulos similares, utilice los asteriscos (*).

3

Si ha introducido una referencia, vaya a los resultados de búsqueda de Product Datasheets y haga clic en la referencia deseada. Si ha introducido el nombre de un rango de productos, vaya a los resultados de búsqueda de Product Ranges y haga clic en la gama deseada.

4

Si aparece más de una referencia en los resultados de búsqueda Products, haga clic en la referencia deseada.

5

En función del tamaño de la pantalla, es posible que deba desplazar la página hacia abajo para consultar la hoja de datos.

6

Para guardar o imprimir una hoja de datos como archivo .pdf, haga clic en Download XXX product datasheet.

Las características que se indican en este documentación deben coincidir con las que figuran online. De acuerdo con nuestra política de mejoras continuas, es posible que a lo largo del tiempo revisemos el contenido con el fin de elaborar documentos más claros y precisos. En caso de que detecte alguna diferencia entre el documentación y la información online, utilice esta última para su referencia.

Documentos relacionados

Título de la documentación

Número de referencia

Modicon M580, M340 y X80 - Plataformas de E/S, normas y certificaciones

EIO0000002726 (inglés), EIO0000002727 (francés), EIO0000002728 (alemán), EIO0000002730 (italiano), EIO0000002729 (español), EIO0000002731 (chino)

Modicon M340 con Unity Pro, Procesadores, bastidores y módulos de fuente de alimentación Manual de configuración

35012676

(inglés),

35012677

(francés),

 

35013351

(alemán),

35013352

(italiano),

35013353

(español),

35013354

(chino)

Modicon M580, Manual de referencia del hardware

EIO0000001578 (inglés), EIO0000001579 (francés), EIO0000001580 (alemán), EIO0000001582 (italiano), EIO0000001581 (español), EIO0000001583 (chino)

Modalidades de funcionamiento de Unity Pro

33003101

(inglés),

33003102

(francés),

33003103

(alemán),

33003104

(español),

33003696

(italiano),

33003697

(chino)

Unity Pro, Comunicación - Biblioteca de bloques

33002527

(inglés),

33002528

(francés),

33002529

(alemán),

33003682

(italiano),

33002530

(español),

33003683

(chino)

Título de la documentación

Número de referencia

Unity Pro, Gestión de E/S, Biblioteca de bloques

33002531

(inglés),

33002532

(francés),

33002533

(alemán),

33003684

(italiano),

33002534

(español),

33003685

(chino)

Unity Pro, Lenguajes y estructura del programa, Manual de referencia

35006144

(inglés),

35006145

(francés),

 

35006146

(alemán),

35013361

(italiano),

35006147

(español),

35013362

(chino)

Puede descargar estas publicaciones técnicas y otra información técnica de nuestro sitio web https://www.schneider-electric.com/en/download

Información relativa al producto

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO

La aplicación de este producto requiere experiencia en el diseño y la programación de sistemas de control. Sólo debe permitirse a las personas con dicha experiencia programar, instalar, modificar y aplicar este producto.

Siga todas las normativas de seguridad nacionales y locales.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Modicon X80 Instalación de hardware para las comunicaciones serie EIO0000002700 07/2018

Instalación de hardware para las comunicaciones en modalidad de caracteres y Modbus serie

Parte I

Instalación de hardware para las comunicaciones en modalidad de caracteres y Modbus serie

En esta parte

En esta parte se ofrece una introducción a la instalación del hardware de comunicaciones en modalidad de caracteres y Modbus serie.

Contenido de esta parte

Esta parte contiene los siguientes capítulos:

Capítulo

Nombre del capítulo

Página

1

Introducción a las comunicaciones serie

17

2

Arquitecturas de comunicación serie

31

Instalación de hardware para las comunicaciones serie

Modicon X80

Comunicaciones serie

EIO0000002700 07/2018

Introducción a las comunicaciones serie

Capítulo 1

Introducción a las comunicaciones serie

Finalidad de este capítulo

Este capítulo es una introducción a las comunicaciones serie y en él se ofrece una descripción del módulo BMXNOM0200.

Contenido de este capítulo

Este capítulo contiene los siguientes apartados:

Apartado

Página

Comunicación en modalidad de caracteres y Modbus serie

18

Presentación del BMXNOM0200 módulo

19

Normas y certificaciones

25

Instalación del módulo BMXNOM0200

26

Comunicaciones serie

Comunicación en modalidad de caracteres y Modbus serie

Generalidades

Las conexiones serie admiten dos protocolos de comunicación:

Serie Modbus

Modalidad de caracteres

Protocolo Modbus

Modbus es un protocolo estándar que presenta las propiedades siguientes:

Establece comunicación cliente/servidor entre distintos módulos de un bus o una conexión serie. El maestro identifica al cliente y los módulos esclavos representan servidores.

Se basa en una modalidad de intercambio de datos que se compone de peticiones y respuestas

que ofrecen servicios a través de distintos códigos de función.

Establece un método de intercambio de tramas de aplicaciones Modbus en dos tipos de código:

Modalidad RTU

Modalidad ASCII

El procedimiento de gestión de intercambio es el siguiente:

Sólo un dispositivo puede enviar datos en el bus.

Los intercambios los gestiona el maestro. Sólo el maestro puede iniciar intercambios. Los esclavos no pueden enviar mensajes sin haber sido primero invitados a hacerlo.

Si se produce un intercambio que no es válido, el maestro repite la petición. El maestro declara ausente al esclavo al que se realiza la petición si no responde en la escala de tiempo indicada.

Si el esclavo no comprende o no puede procesar la petición, envía una respuesta de excepción al maestro. En este caso, el maestro decide si repite o no la petición.

Pueden darse dos tipos de diálogo entre el maestro y los esclavos:

El maestro envía una petición a un número específico de esclavos y espera su respuesta.

El maestro envía una petición a todos los esclavos sin esperar ninguna respuesta (principio de difusión).

Comunicación de la modalidad de caracteres

La modalidad de caracteres es una modalidad punto a punto de intercambio de datos entre dos entidades. A diferencia del protocolo Modbus, no establece comunicaciones de conexión serie estructuradas jerárquicamente ni ofrece servicios a través de códigos de función.

La modalidad de caracteres es asíncrona. Cada elemento de información textual se envía o recibe carácter por carácter a intervalos de tiempo irregulares. El tiempo que tardan los intercambios se puede determinar con las propiedades siguientes:

Uno o dos caracteres de final de trama.

Timeout.

Número de caracteres.

Comunicaciones serie

Presentación del BMXNOM0200 módulo

Generalidades

El módulo de conexión serie BMXNOM0200 es un módulo en línea serie asíncrona bidireccional que permite el uso de comunicaciones Modbus serie (maestro o esclavo) y de modalidad de caracteres.

El BMXNOM0200 es un módulo especializado de formato simple que puede instalarse en un bastidor Modicon X80.

NOTA: BMXNOM0200H es la versión reforzada del módulo. Para obtener más información, consulte la descripción de las normas y certificaciones (véase página 25).

Introducción al módulo

En la siguiente ilustración se muestran las características físicas del módulo BMXNOM0200:

BMX NOM 0200 RUN ERR DL RUN ERR COM0 COM0 COM1 COM1
BMX NOM 0200
RUN
ERR
DL
RUN
ERR
COM0
COM0
COM1
COM1

Comunicaciones serie

Este módulo BMX NOM 0200 se compone de los elementos que se muestran en la tabla siguiente:

Tecla

Descripción

1

Cinco indicadores LED en la parte frontal del módulo:

RUN y ERR muestran el estado del módulo,

SER COM0 muestra el estado del tráfico en el puerto 0 o 1 (canal 0),

SER COM1 muestra el estado del tráfico en el puerto 2 (canal 1),

DL muestra el estado de descarga del firmware.

2

El canal integrado 0 dedicado a la conexión serie con 2 puertos serie:

Port 0 RS232

Port 0 RS485

Nota: Sólo puede haber un puerto serie en cada momento.

3

El canal integrado 1 dedicado a la conexión serie con 1 puerto serie:

Port 1 RS485

NOTA: En algunas modalidades de funcionamiento, los LED pueden indicar información más

específica (véase página 20).

Diagnóstico visual

Hay cinco LED en el panel frontal del módulo BMXNOM0200. Muestran información acerca del estado operativo del módulo y del estado de comunicación de la conexión serie incorporada.

Pantalla de los LED:

RUN ERR DL

RUN

RUN ERR DL

ERR

RUN ERR DL

DL

RUN ERR DL SER COM0 SER COM1
RUN ERR DL SER COM0 SER COM1
SER COM0

SER COM0

SER COM0
RUN ERR DL SER COM0 SER COM1
RUN ERR DL SER COM0 SER COM1
SER COM1

SER COM1

SER COM1
RUN ERR DL SER COM0 SER COM1

RUN = el módulo está activado y bien configurado.

ERR = el módulo ha detectado un error y no puede funcionar correctamente.

DL = el firmware se está descargando.

SER COM0 = comunicación detectada en el canal 0 (Port 0 RS232 o Port 0 RS485).

SER COM1 = comunicación detectada en el canal 1 (Port 1 RS485).

Comunicaciones serie

Significado del LED:

Cada LED puede estar en uno de los estados siguientes:

1 = encendido

0 = apagado

B = Intermitente

Al iniciar el módulo, todos los LED se encienden y apagan, lo que permite verificar si funcionan correctamente.

RUN

ERR

SER COM0

SER COM1

DL

Diagnóstico

0

_

_

_

_

El módulo no está encendido o no está operativo.

0

B

_

_

_

El módulo no está configurado.

1

1

_

_

_

El módulo no funciona correctamente.

1

1

1

0

_

El módulo ha detectado un problema en el canal 0.

1

1

1

B

_

El módulo ha detectado un problema en el canal 0; el

canal 1 está intercambiando datos.

1

1

0

1

_

El módulo ha detectado un problema en el canal 1.

1

1

B

1

_

El módulo ha detectado un problema en el canal 1; el

canal 0 está intercambiando datos.

1

0

B

_

_

El canal 0 está intercambiando datos.

1

0

_

B

_

El canal 1 está intercambiando datos.

B

B

_

_

0

Falta la CPU.

B

B

B

B

_

El módulo está ejecutando la autoverificación.

_

_

_

_

B

El firmware de un módulo se está descargando.

_

_

_

_

1

El firmware se ha cargado; se debe restablecer el

módulo.

Comunicaciones serie

Introducción a los puertos serie

En la siguiente ilustración se muestran los puertos serie RJ45 del módulo BMXNOM0200: 1 2
En la siguiente ilustración se muestran los puertos serie RJ45 del módulo BMXNOM0200:
1
2
8
3
7
4
6
5
5
6
4
7
3
8
2
1
BMX NOM 0200
RUN
ERR
DL
RUN
ERR
COM0
COM0
COM1
COM1

En la siguiente tabla se muestra la asignación de pins de los puertos serie del módulo

BMXNOM0200:

N.° de pin

Puerto serie RS485

Puerto serie RS232

1

_

RXD (Recepción de datos)

2

_

TXD (Transmisión de datos)

3

_

RTS (Solicitud de envío)

4

D1 (B/B4)

DTR (Terminal de datos preparado)

5

D0 (A/A4)

DSR (Conjunto de datos preparado)

6

_

CTS (Listo para enviar)

7

_

DCD (Detección de la portadora de

datos)

8

puesta a tierra del potencial de conexión serie (0 V)

puesta a tierra del potencial de conexión serie (0 V)

NOTA:

Las dos líneas RS485 están aisladas. La tensión de aislamiento es de 500 V entre las dos líneas serie y de hasta 500 V CA entre cada línea serie aislada y el bastidor.

RS232 de siete conductores y RS485 de dos conductores utilizan el mismo conector hembra RJ45. Lo único que cambia es el cableado de señal.

Comunicaciones serie

Especificaciones de los canales

Entre los canales del módulo BMXNOM0200 se incluyen:

Dos interfaces físicas RS485 aisladas.

Una interfaz física RS232 no aislada.

Tipos de comunicación serie Modbus (ASCII y RTU) y de modalidad de caracteres

Las especificaciones de enlace para los dos protocolos son:

 

Serie Modbus /

Serie Modbus /

Modalidad de caracteres / RS485

Modalidad de caracteres / RS232

RS485

RS232

Tipo

Maestro/Esclavo

Maestro/Esclavo

Half Duplex

Full Duplex

Flujo

19200

baudios. Los

19200 baudios. Los parámetros se pueden establecer entre 300 baudios y

9600

baudios. Los

9600

baudios. Los

parámetros se

parámetros se pueden establecer entre 300 baudios y 57600 baudios.

parámetros se pueden establecer entre 300 baudios y 115200 baudios.

pueden establecer

entre 300 baudios y

57600

baudios.

115200 baudios.

Número de

32

32

   

dispositivos

_

_

Direcciones

De 1 a 247

De 1 a 247

   

de esclavo

_

_

autorizadas

Longitud

Consulte la tabla siguiente (15 m con bifurcación).

15 m

Consulte la tabla siguiente (15 m con bifurcación).

15 m

máxima de

bus sin

derivación

   

Tamaño del

Serie Modbus:

Serie Modbus:

1024

bytes

1024

bytes

mensaje

RTU: 256 bytes (252 bytes de datos)

RTU: 256 bytes (252 bytes de datos)

   

ASCII: 513 bytes (2 × 252 bytes de datos)

ASCII: 513 bytes (2 × 252 bytes de datos)

Utilidades

Lectura de

Lectura de

Envío de cadenas de caracteres. Recepción de cadenas de caracteres.

Envío de cadenas de caracteres. Recepción de cadenas de caracteres.

palabras/bits.

palabras/bits.

Escritura de

Escritura de

palabras/bits.

palabras/bits.

Diagnósticos.

Diagnósticos.

Control de

_

Opcionalmente

_

Opcionalmente

flujo de

mediante señales

mediante señales

hardware

RTS/CTS.

RTS/CTS.

Comunicaciones serie

En la tabla siguiente se muestra la longitud máxima del cable RS485 que se puede utilizar según la velocidad de transmisión seleccionada:

Velocidad de transmisión seleccionada (bit/s)

Longitud (m)

Referencia del producto

300

1000

(1)

600

1000

(1)

1200

1000

(1)

2400

1000

(1)

9600

1000

(1)

19200

600

(1)

38400

300

(1) o (2)

57600

200

(1) o (2)

(1): Calibre AWG24 del cable blindado de par trenzado (TSX CSA 100, TSX CSA 200, TSX CSA 500)

(2): Cable de categoría 5 o superior

Consumo del módulo

En esta tabla se muestra el consumo del módulo BMXNOM0200:

Tensión

Corriente típica

Corriente máxima

Potencia

Potencia disipada

disipada típica

máxima

24 V CC