Está en la página 1de 37

MANUAL DE USUARIO

RS-2207
MICROSISTEMA DE DVD
Antes de intentar conectar, utilizar o configurar el producto,
lea las instrucciones por completo.

CONTENIDO
Página
Advertencias………………………………………………………………………………………..1
Precauciones……………………………………………………………………………………….2

INTRODUCCIÓN
Acerca del DVD…………………………………………………………………………………….3
Acerca del reproductor…………………………………………………………………………….4
Panel frontal………………………………………………………………………………………...4
Panel posterior…………………………………………………………………………………….. 4
Control remoto……………………………………………………………………………………...5

CONEXIÓN DEL SISTEMA


Figura de conexión del sistema…………………………………………………………………..6
Conectar el reproductor a una TV………………………………………………………………..7
Conectar el reproductor a un amplificador estéreo……………………………………………. 8
Conectar el reproductor a un amplificador digital……………………………………………… 8

PRIMEROS PASOS
Reproducir un disco………………………………………………………………………………..9
Mensajes de error del disco………………………………………………………………………10
Administración de energía………………………………………………………………………..10

BOTONES DE FUNCIÓN………………………………………………………………………11-13

REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES KODAK /


MP3 / COPIA DESDE CD (Ripping)……………………………………………………………14

SISTEMA DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN


Configuración del sistema……………………………………………………………………..…15
Configuración del idioma………………………………………………………………………… 17
Radio FM…………………………………………………………………………………………...17
Configuración de audio…………………………………………………………………………...18
Configuración de video……………………………………………………………………..…….18
Configuración de los altavoces…………………………………………………………………..19
Configuración digital…………………………………………………………………………….…20

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS……………………………………………………………….. 21-22

ESPECIFICACIONES…………………………………………………………………………….23
ADVERTENCIAS

No utilice el mismo enchufe de Tenga cuidado con el cable y manténgalo


alimentación con otros dispositivos en buen estado.
eléctricos. No procese, enrosque, tire, alargue ni
comprima el cable para garantizar la
seguridad.

No desarme, repare ni rearme la unidad


Desenchufe el cable de alimentación para usted mismo.
ahorrar energía en caso de no utilizar el
equipo.

No utilice el equipo por debajo de los 220 V No lave el equipo con agua ni lo utilice en
ni por encima de los 240 V. el baño para evitar accidentes o problemas.
Cuando el voltaje es inferior a 220 V, es
posible que el equipo no funcione y que
esto afecte su vida útil. Cuando el voltaje
es superior a 240 V, es posible que el
equipo se queme o provoque un incendio.

1. Este equipo no debe ser utilizado por personas (que incluyen niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimiento, salvo que
hayan recibido supervisión o instrucción respecto del uso del equipo por una persona
responsable de su seguridad.
2. Debe supervisarse a los niños para garantizar que no jueguen con el equipo.
3. No sumerja el cable, enchufe ni el equipo en agua ni otro líquido.
PRECAUCIONES

Ubicación

Permita que haya suficiente espacio, al menos 5 cm, para ventilación si bien el equipo no
genera demasiado calor. Y se sugiere que no coloque el equipo en los siguientes lugares:
 Lugar inestable,
 Cerca de fuente de calor o solar,
 Lugar altamente húmedo o polvoriento.

Precauciones No permitir la entrada de objetos


pequeños ni líquido
No permita que el equipo funcione bajo la
lluvia o en un lugar húmedo para evitar Si encuentra objetos pequeños o líquido
pérdidas eléctricas o accidentes dentro del equipo y ve humo o huele algo
imprevistos. dentro, desconéctelo inmediatamente y
envíelo a un distribuidor autorizado o
fabricante para su reparación.
Truenos
Antes de cambiar el equipo de lugar
Si el equipo no funciona correctamente
durante una tormenta, desenchúfelo, Retire primero el disco antes de mover el
espere un minuto y vuelva a enchufarlo. equipo para garantizar la seguridad del
disco y del equipo.

Limpieza y mantenimiento Reempaque

Utilice un paño suave o un hisopo Utilice los materiales de embalaje originales


humedecido con un limpiador neutral para volver a embalar el equipo para evitar
diluido para limpiar la carcasa del equipo vibración en caso de enviarlo a otro lugar.
en lugar de un paño y una solución
limpiadora química o volátil.
INTRODUCCIÓN
Acerca del DVD

DVD (Disco digital versátil) es un medio de video digital en formato MPEG II, que brinda una
variedad de características de entretenimiento revolucionarias. La tecnología de compresión d
video MPEG II ofrece la posibilidad de obtener una imagen excelente con una resolución
mínima de 500 líneas en la pantalla, hasta 8 pistas de idioma, hasta 9 vistas desde diferentes
ángulos de la cámara y hasta 32 idiomas de subtítulos (ofrecidos por el disco DVD que admite
estas características).

Información del disco

Tipo de disco DVD CD


Método de decodificación Digital / MPEG II Digital
Una capa / Un lado
4.7 GB = 2 horas
Un capa / Dos lados
Capacidad 8.5 GB = 4 horas 650 MB = 74 minutos
Dos capas / Un lado
9.4 GB = 4,5 horas
Dos capas / Dos lados
17 GB = 8 horas
Tamaño del disco 12 cm / 8 cm 12 cm / 8 cm
Resolución horizontal 500 líneas ----
Subtítulos 32 ----
Pistas de audio 8 1

Símbolo

Símbolos de las características del DVD

Cada disco DVD contiene diversas características que dependen de la producción del disco. A
continuación, se detallan algunos símbolos que representan estas características:

Cantidad de pistas de audio


Cantidad de subtítulos
Indicador de ángulo
Formato de pantalla
Zoom

El reproductor incluye tecnología de protección de derechos de autor que impide la copia


desde un disco DVD a cualquier otro medio.

Si se conecta una grabadora de video al reproductor, la imagen de salida de video se


verá distorsionada durante la grabación.

OBSERVACIONES

Algunas funciones contenidas en este reproductor de DVD se relacionan con el software del
disco.

Algunas características no funcionarán si el disco no admite dicha característica o requiere


configuraciones especiales.

Compruebe las características impresas en el embalaje del disco o siga las instrucciones en el
menú en pantalla del disco.
Seleccionar un disco DVD

Código de región del DVD

Los discos y los reproductores de DVD están fabricados según el Sistema de código regional
de DVD acordado que establece que el reproductor funcionará sólo con el disco
correspondiente al mismo código regional.

Código de región Región


1 Canadá, EE.UU.
2 Europa (incluye Polonia, Rumania, la República Checa),
Japón, Medio Oriente (incluye Arabia Saudita, Egipto,
Irán, Sudáfrica)
3 Asia Oriental (incluye Hong Kong, Taiwán, Corea del Sur),
Sudeste Asiático
4 Australia, Caribe, América Central y del Sur, México,
Nueva Zelanda
5 África, ex Unión Soviética, India, Corea del Norte,
Pakistán, Turkmenistán
6 China

Cuidado de los discos

Los discos de video contienen datos comprimidos de alta densidad que necesitan un cuidado
adecuado.

 Sostenga el disco con los dedos. Sostenga el borde externo del disco y/o el orificio central.
No toque la superficie del disco.

 No doble ni presione el disco. No exponga el disco directamente a la luz solar ni a fuentes


de calor.

 Guarde los discos en un mueble en forma vertical, en un lugar seco.


Evite la exposición a:
 Luz solar directamente
 Calor o salida de un dispositivo de calefacción
 Humedad extrema

 Limpie la superficie del disco con un paño suave y seco.


Limpie la superficie del disco suavemente, desde el centro hacia el borde externo.

 No aplique solvente, productos químicos ni aerosoles durante la limpieza ya que estos


líquidos dañarán la superficie del disco en forma permanente.
INTRODUCCIÓN
Panel frontal

1. OPEN/CLOSE (abrir/cerrar)
2. SOURCE (fuente)
3. MIC (micrófono)
4. USB/DISC
5. Pantalla
6. POWER (encendido/apagado)
7. Receptor remoto
8. VOL
9. STOP (detener)
10. USB
11. Lector de tarjeta
12. PLAY/PAUSE (reproducir/pausa)
13. Tapa del DVD

Panel posterior

1. Coaxial
2. Izquierdo (Salida DVD)
3. Izquierdo (Entrada audio)
4. Derecho (Entrada audio)
5. Derecho (Salida DVD)
6. Video
7. Interfaz de la antena de radio
8. Salida de los altavoces
9. POWER (encendido/apagado)
INTRODUCCIÓN
Superficie del control remoto
1. POWER (encendido/apagado)
2. SOURCE (fuente)
3. Botones numéricos
4. Búsqueda hacia atrás: Retroceso rápido
5. Búsqueda hacia delante: Avance rápido
6. STOP (detener)
7. PLAY (reproducir)
8. SETUP (configuración): para seleccionar cada
función
9. Botones de dirección
10. TITLE (título): regresar al título del disco
11. LANGUAGE (idioma): seleccionar el idioma
del disco o cambiar pista
12. EQ
13. SUBTITLE (subtítulos)
14. ANGLE (ángulo): seleccionar un ángulo de
reproducción
15. PROGRAM (programar): programar el orden
de reproducción
16. CLEAR (borrar)
17. OPEN /CLOSE (abrir/cerrar)
18. Repetir desde A hasta B
19. REPEAT (repetir)
20. –VOL+
21. TIME GOTO (ir a tiempo): búsqueda rápida y
reproducción al tiempo programado
22. NEXT (siguiente)
23. PREVIOUS (anterior)
24. PAUSE/STEP (pausa/cuadro por cuadro)
25. ZOOM (ampliar/reducir)
26. ENTER (aceptar)
27. MENU: selección de las funciones del disco
28. RETURN (regresar): regresa a PBC durante la
reproducción de VCD
29. PBC (control de reproducción): abrir/cerrar
menú
30. Display
31. USB/DISC
32. RIPPING (copia desde CD)/FILE COPY (copia
de archivo)
33. MUTE (silencio)

Notas:
1.El control remoto transmite un rayo infrarrojo direccional. Asegúrese de apuntar el control
remoto directamente al sensor infrarrojo durante su uso. Si el sensor está tapado o hay un
objeto de gran tamaño entre el control remoto y el sensor, el sensor no podrá recibir
señales. Es posible que el sensor no reciba señales de manera correcta si se expone
directamente a la luz solar o a una fuerte luz artificial (como una lámpara fluorescente o
una luz estroboscópica). En este caso, cambie la dirección de la luz o cambie la unidad de
lugar para evitar la exposición directa a la luz.
2.En caso de que la pantalla se muestre sin color y girando, presione el botón "N/P” para
cambiar a “PAL”.
CONEXIÓN DEL SISTEMA
CONEXIÓN DEL SISTEMA
Conexión del sistema a una TV

Seleccione UNA de las siguientes conexiones


ÚNICAMENTE:
 Conecte las salidas de audio izquierda y
derecha, video compuesto del reproductor con
las entradas de audio izquierda, derecha y Video
de la TV.

NOTA: Conecte UNA de las opciones anteriores ÚNICAMENTE para evitar interferencia en la
imagen.

1. El reproductor está equipado con transmisión a una de las señales A/V,


salidas A/V compuesto en la parte su TV debería tener más de una
posterior. Su TV necesitará tener al entrada A/V.
menos un grupo de entradas A/V. El 3. El reproductor está equipado para la
cable de conexión provisto con el reproducción estéreo. Para obtener un
reproductor conectará la salida A/V de sonido de 2 canales completo,
su reproductor con las entradas de su necesitará una TV estéreo o un
TV. receptor A/V. Sin embargo, puede
2. Recuerde presionar el botón “LINE” o utilizar una TV mono siempre que la TV
“INPUT” o “VIDEO/TV” en el control tenga un grupo de entradas A/V. Las
remoto de su TV para ver la señal de entradas A/V en una TV mono sólo
DVD. Según la marca de su TV, este incluirán una entrada de audio para el
botón tendrá un nombre diferente para sonido mono. Puede conectar el canal
la misma función, como en ejemplo de audio izquierdo o derecho desde la
anterior. Esta función permitirá que su salida de audio compuesto del DVD a
TV pase del modo de recepción de la entrada de audio de la TV mono.
CONEXIÓN DEL SISTEMA
Conexión del sistema a la entrada de audio del reproductor

Seleccione UNA de las siguientes conexiones


ÚNICAMENTE:
 Conecte el audio izquierdo y derecho del
reproductor

A entrada de video de la TV
DIAGRAMA 1

Conexión del audio digital a un amplificador digital

Configure el amplificador en el modo de Conexión de la salida decodificada con


salida correspondiente. 5.1 canales de los altavoces

Central
Izquierdo Derecho
NOTA: frontal frontal
La salida digital se puede seleccionar en dos formatos: “SIN
PROCESAR” o “PCM”. Para configurar la salida digital, Subwoofer
consulte la sección “MENÚ DE CONFIGURACIÓN" en este
manual. Surround izquierdo Surround derecho
PRIMEROS PASOS

 Retire la unidad del embalaje.


 Lea el manual del usuario antes de la instalación y uso.
 Cargue las baterías/pilas en el control remoto.
 Conecte el sistema, asegúrese de que las conexiones estén seguras.
 Conecte el enchufe de alimentación al tomacorriente AC.

Cargar las baterías/pilas en el control remoto

 Retire la tapa del compartimiento de las baterías/pilas.


 Coloque dos baterías/pilas AAA (UM-4 o R03) en el compartimiento de las baterías/pilas.
 Asegúrese de que las baterías/pilas coincidan con las polaridades (+/-) indicadas en el
compartimiento. Cierre la tapa del compartimiento.
 Cuando reemplace las baterías/pilas, reemplace ambas. No mezcle baterías/pilas nuevas y
usadas; de lo contrario, la vida útil será mucho más corta que lo normal.
 Retire las baterías/pilas si no utilizará la unidad por un tiempo prolongado.

El control remoto transmite un rayo infrarrojo direccional. Asegúrese de apuntar el control


remoto directamente al sensor infrarrojo durante su uso. Si el sensor está tapado o hay un
objeto de gran tamaño entre el control remoto y el sensor, el sensor no responderá. Es posible
que el sensor no reciba la señal remota si se expone directamente a la luz solar o a una fuerte
luz artificial (como una lámpara fluorescente o una luz estroboscópica). En este caso, cambie la
dirección de la luz o cambie la unidad de lugar para evitar la exposición directa a la luz.

Encender el reproductor
Presione el interruptor POWER en el reproductor de DVD.
Encienda la TV y el amplificador, si está conectado.

Configurar el sistema
Seleccione la configuración correspondiente de la TV (AV1, AV2, S-Video, DVD, etc.).
Para realizar una conexión a través de un modulador RF, seleccione el canal correspondiente
hasta que se muestre la pantalla del DVD.
Si ha conectado un amplificador, seleccione el modo de salida correspondiente.

Cargar un disco
Presione el botón OPEN/CLOSE en el control remoto (o en el panel frontal) para abrir la
bandeja para discos.
Cargue un disco, con la superficie rotulada hacia arriba, en la bandeja de discos y presione el
botón OPEN/CLOSE.

Reproducción automática
La unidad cargará los datos iniciales del disco en unos segundos, mostrará el logo del tipo de
disco en el extremo superior izquierdo de la pantalla y comenzará la reproducción automática.

NOTA: Generalmente, cuando se carga un disco MP3, el reproductor tarda más tiempo.

PRIMEROS PASOS

Presione el botón PLAY en el control remoto (o en la unidad) para comenzar la


reproducción.

Presione los botones de dirección para seleccionar la función deseada del menú. Y
luego presione el botón ENTER para confirmar la selección.

Dentro de aproximadamente
Sensor 6 metros (20 pies)
remoto

Mensajes de error del disco

El siguiente mensaje se mostrará en la pantalla cuando haya un problema de formato con el


disco cargado:

“DISCO REGIONAL INCORRECTO"

El código de región no coincide con el código de región del reproductor (región 1 a región 6).
“CONTRASEÑA INCORRECTA”
El nivel de calificación del disco es superior a la configuración del nivel de calificación del
reproductor. El reproductor no reproducirá el disco.

“DISCO INCORRECTO”
El reproductor está equipado con software de detección automática de calidad de disco,
Cuando el reproductor detecte un disco con problemas o dañado, es posible que continúe
reproduciéndolo con una calidad inferior o que detenga la reproducción, según el nivel de daño
del disco.
La calidad de producción de los discos DVD puede variar. Algunos discos pueden desviarse del
estándar industrial. Es posible que se reproduzcan algunos discos con formato incorrecto. Sin
embargo, la calidad operativa y de reproducción de estos discos puede ser inferior.

Administración de la energía

Si no utilizará el reproductor por un tiempo prolongado, desenchufe el reproductor por


seguridad personal.

BOTONES DE FUNCIÓN
Botones de fácil acceso
Presione para seleccionar la lectura de Disco, Tarjeta o USB.
Prioridad de carga predeterminada cuando no se realiza ninguna selección:
1º: Disco
2º: USB
3º: Tarjeta
Nota: En el modo Tarjeta (USB), si se expulsa la Tarjeta (o USB) durante la lectura, la
unidad leerá USB (Tarjeta) automáticamente (si existe).
Compatible con tarjetas USB de 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB.
Compatible con tarjetas MS/MC/MMC de 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB.
Durante la lectura o en el modo detenido, presione “USB/DISC” para cambiar a USB o
DISCO.
Puede insertar la tarjeta USB o SD/MMC/MS para leer sólo cuando no está leyendo un
disco.
Durante la reproducción de VCD, CD, DVD, presione los botones de dirección para
cambiar a ECO o modificación tonal y durante la reproducción de CD, presione MENU
como función INTRO.

Presione este botón durante la reproducción del disco DVD, la pantalla mostrará el
título, la sección, el tiempo de reproducción. Presione este botón en secuencia y la
pantalla mostrará el tiempo y el tiempo restante del título, el tiempo de reproducción y
el tiempo restante de esta sección. Durante la lectura del disco VCD, la pantalla
mostrará el tiempo de reproducción y el tiempo restante de reproducción del disco y el
tiempo restante de reproducción de esta canción, el tiempo de reproducción y el
tiempo restante de este disco en secuencia.

Abrir/Cerrar bandeja para discos


Presione este botón para abrir o cerrar la bandeja para discos. Presione el botón
OPEN en el panel frontal o en el control remoto.
Reproducir/Pausar/Detener
Presione el botón PLAY para reproducir el disco. Presiónelo para reanudar la
reproducción normal.
Presione el botón PAUSE (imagen inmóvil).
BOTONES DE FUNCIÓN
Presione el botón STOP para detener en dos modos.
a) Presione el botón STOP una vez. STOP memoriza la posición interrumpida y el
menú en pantalla muestra PREDETENER.
b) Presione el botón STOP dos veces para detener el disco completamente. El menú
en pantalla muestra DETENER. Cuando presione el botón PLAY, el disco comenzará
desde el inicio.
Encendido / Modo de espera

Anterior / Siguiente

Durante la reproducción, presione el botón para regresar al inicio del capítulo,


luego, cada vez que presione este botón, saltará un capítulo hasta el inicio del disco.

Cada vez que presione el botón durante la reproducción, saltará el capítulo actual y
reproducirá el siguiente.
Avance / Retroceso rápido

Presione el botón para retroceder rápidamente en el disco. Cada vez que presione
el botón cambia la velocidad del retroceso.

 ATRÁS X 2
 ATRÁS X 4
 ATRÁS X 8
 ATRÁS X 20
 REPRODUCIR

Presione el botón para avanzar rápidamente en el disco. Cada vez que presione el
botón cambia la velocidad del avance.

 ADELANTE X 2
 ADELANTE X 4
 ADELANTE X 8
 ADELANTE X 20
 REPRODUCIR

Presione el botón PLAY para reanudar la reproducción normal.

NOTA:
El reproductor estará en modo silencio durante el avance o retroceso rápido. El reproductor no
avanzará o retrocederá rápidamente durante la sección ADVERTENCIA de un disco DVD.

Título del disco / menú / control de reproducción / regresar

Durante la reproducción de un DVD, presione el botón MENU para regresar al menú


de inicio del disco.

Con la función “PBC” activada, si el disco VCD tiene contenido seleccionado, presione
este botón durante la reproducción para que el reproductor regrese a la selección de
contenido. Y presione los botones numéricos para reproducir de acuerdo con el
número de la canción.

Presione el botón PLAY para reanudar la reproducción normal desde donde la había
detenido.
Durante la reproducción de un DVD, presione el botón TITLE para regresar al inicio del
disco.

Durante la reproducción de un VCD, presione el botón PBC para mostrar el menú de


selección.

Este botón puede alternar entre la entrada AUDIO y el modo DVD.


Presione el botón SOURCE para cambiar a FM.

NOTA:
Algunos discos DVD no permiten la función TITLE.

Seleccionar un elemento del menú


En el menú de inicio del disco DVD o en el menú de configuración del reproductor,
presione los botones de dirección para resaltar los íconos de función.

Presione el botón ENTER para confirmar una selección.

Presione el botón CLEAR para cancelar una selección.

Teclado numérico (Acceso al programa aleatorio)

1) Para acceder directamente al capítulo del DVD o a una pista del CD. Ingrese el
número del capítulo del DVD o de la pista del CD deseado con el teclado numérico.
2) Ingrese datos para el menú de inicio del disco DVD o del menú de configuración del
reproductor.

NOTA:
Algunos discos DVD no permiten la función de acceso directo.

BOTONES DE FUNCIÓN
Buscar una sección deseada
Buscar un título, capítulo, tiempo o pista.

En el modo DVD, presione el botón TIME y se mostrará lo siguiente:

Título actual Total capítulo


Total título Capítulo actual

Presione el botón TIME dos veces y se mostrará lo siguiente:

Título actual
Total título HoraSegundos
Minutos
Presione el botón TIME tres veces y se mostrará lo siguiente:

Título actual
Total título Hora Segundos
Minutos
Presione el botón ENTER para llevar a cabo la búsqueda.

NOTA:
Algunos discos DVD y MP3 no permiten la función de búsqueda. La búsqueda no funciona
durante la reproducción programada.

Repetir sección A-B


Repetir la reproducción de una sección específica de un disco.
Presione el botón A-B en el punto de inicio de la sección desead y se mostrará “ ”
en la pantalla.

Presione el botón A-B nuevamente, en el punto de finalización de la sección deseada y


se mostrará “ ” en la pantalla. La reproducción comenzará a repetir la sección
deseada desde A hasta B hasta que se cancele la función.

Para cancelar la función, presione el botón A-B nuevamente para regresar a la


reproducción normal.

NOTA:
Algunos discos DVD no permiten la función A-B. La repetición A-B no se aplica a los discos
MP3.

Repetir
Reproducir repetidamente un título, capítulo o pista deseados.

Presione el botón REPEAT reiteradamente para seleccionar el modo de repetición.


En el modo DVD
REPETIR UN CAPÍTULO REP: [CAPÍTULO]
REPETIR UN TÍTULO REP: [TÍTULO]
DESACTIVAR REPETIR REP: [DESACTIVAR]

En el modo CD/MP3
REPETIR UNA PISTA REP: 1
REPETIR UN DISCO REP: TODO
DESACTIVAR REPETIR REP: DESACTIVAR

NOTA:
Algunos discos DVD no permiten la función REPEAT. Durante la reproducción de discos VCD,
sólo cuando la función PBC está desactivada.
BOTONES DE FUNCIÓN
Durante la reproducción de un disco DVD, presione el botón ANGLE reiteradamente
para seleccionar el ángulo de la cámara deseado. Un disco DVD puede contener hasta
9 ángulos para seleccionar. Presione este botón para buscar canales rápidamente.

Durante la reproducción de un disco DVD, presione el botón SUBTITLE


reiteradamente para seleccionar el idioma del subtítulo deseado. Un disco DVD puede
contener hasta 32 subtítulos para seleccionar.

Durante la reproducción de un disco DVD, presione el botón LANGUAGE


reiteradamente para seleccionar la pista de sonido deseada. Un disco DVD puede
contener hasta 8 pistas de sonido para seleccionar.
NOTA:
ENCHUFAR Y CANTAR
Puede cantar con la función fácil de usar de KARAOKE, sólo enchufe el micrófono en el
reproductor de DVD.

Durante la reproducción de un disco de KARAOKE, presione el botón LANGUAGE en el


control remoto para selecciona la pista de sonido deseada, con o sin el sonido vocal original.

Durante la reproducción de un disco VCD de KARAOKE, presione este botón para


cambiar el canal de audio sin el sonido vocal para cantar.

Ajusta el sonido durante la reproducción de DVD.

Presione el botón SETUP e ingrese en CONFIGURACIÓN DE AUDIO para ajustar el


volumen de TECLAS, ECO y MICRÓFONO.

NOTA:
El menú de inicio del disco DVD puede contener la configuración de ÁNGULO, SUBTÍTULO y
AUDIO. La calidad de la imagen disminuye a medida que se incrementa su tamaño.

Volumen y modo silencio


Durante la reproducción de un disco, presione el botón VOLUME (+/-) para ajustar la
salida de volumen. El nivel de volumen se mostrará en la pantalla.

Presione el botón MUTE para seleccionar activar o desactivar el modo silencio.

Reproducir DVD/VCD/CD/TPEG
Presione el botón ZOOM reiteradamente y la pantalla de la TV mostrará:

NOTA:
La calidad de la imagen disminuye a medida que se incrementa su tamaño.

Programar / Escena / Aleatorio


Programar la reproducción de un disco en la secuencia deseada.

Presione el botón PROG para ingresar en el menú de programación.


En el modo DVD
Cuando se muestre el menú de programación, presione el botón TITLE y presione
ENTER. Luego ingrese el número de Canal y presione ENTER.
(PLAY) - - - Desplace el cursor hasta el inicio y presione el botón PLAY o ENTER para
comenzar la reproducción programada.

BOTONES DE FUNCIÓN

(CLEAR) - - -Presione el botón CLEAR si desea cancelar la información incorrecta


ingresada. Presione CLEAR nuevamente para cancelar todas las pistas.
(PROG) - - -Presione el botón PROG para salir del menú de programación.

En el modo VCD
En el modo PBC, presione el botón PROG y luego se mostrará el menú de
programación. Ingrese el número de Pista y presione ENTER, cuando la programación
esté completa.
(El menú de programación para discos VCD es el mismo que para discos DVD.)

Este botón puede alternar entre el modo de entrada AV y DVD o FM.

NOTA:
Algunos discos DVD no permiten la configuración de programas. No se puede programar un
disco con una sola pista.

Copia desde CD / Copia de archivos

Durante la reproducción de algunos discos que se pueden copiar, presione este botón
para ingresar en el menú de copia.

REPRODUCCIÓN/COPIA DESDE CD MP3/IMÁGENES KODAK


Presione  para seleccionar el archivo cuando el cursor se muestre en la ventana del archivo.
Presione SELECT para reproducir el archivo actual seleccionado por el cursor.
Presione   para alternar entre la ventana del directorio y la ventana del archivo.
Nota: El reproductor no funcionará correctamente en las siguientes condiciones:
1. El disco está muy rayado, dañado o sucio.
2. El disco no está finalizado.
3. El formato de grabación no es compatible con el reproductor.

Instrucciones de reproducción de imágenes KODAK:

Coloque el disco y se mostrará un menú de catálogo en la pantalla de la TV. Presione el botón


 para desplazar el curso hasta el catálogo izquierdo. Luego, presione  para desplazar el
cursor hasta el título que desee y presione ENTER. Si desplaza el cursor hasta el catálogo
derecho y presione ENTER, podrá reproducir la imagen seleccionada. Mientras tanto, presione
el botón PLAY para reproducir las imágenes en orden.

 Durante la reproducción, presione el botón ZOOM y la imagen se ampliará o reducirá


en la proporción de 2, 3, 4, 1/2, 1/3, ¼. Presione el botón ZOOM nuevamente y la
imagen volverá al tamaño normal. Cuando la imagen esté ampliada, presione los
botones de dirección para cambiar la imagen ampliada.
 Durante la reproducción, presione el botón RETURN para regresar al menú del
catálogo. Con los botones de dirección, desplace el cursor para seleccionar el catálogo.
Luego, presione el botón PBC para comenzar la función de reproducción de seis
imágenes. Con los botones numéricos o de dirección y presionando el botón PLAY,
puede continuar la reproducción en orden.
 Durante la reproducción de seis imágenes, presione el botón PREVIOUS o NEXT en el
control remoto para ver la imagen de la siguiente página hacia arriba y hacia abajo.
 Durante la reproducción de seis imágenes, presione el botón RETURN para regresar a
la reproducción de seis imágenes y presiónelo nuevamente para regresar al menú del
catálogo.
 Durante la reproducción de fotos, presione PREVIOUS o NEXT para seleccionar la foto
anterior o la siguiente.
 Durante la reproducción, presione el botón PROGRAM para alternar entre los 17
modos de pantalla de imagen.

COPIA / COPIA DESDE CD (RIPPING)


Método de copia de documentos
1. Discos en los cuales se pueden copiar documentos: CD, MP3 y el disco cuyo cursor se
puede desplazar durante la lectura.
2. Método de copia de documentos: Coloque algunos discos que se puedan copiar y conecte
algún equipo como USB. Presione los botones UP o DOWN en el control remoto para
desplazar el cursor cuando se haya leído el disco. Seleccione las canciones y películas que
desea copiar y presione el botón COPY para copiarlas. Se muestra un cronograma en la
pantalla de la TV durante la copia.
3. Precaución para la copia de documentos: No se puede interrumpir la alimentación durante
la copia de documentos. De lo contrario, el documento copiado no podrá leerse. Puede
detener el proceso de copia de documentos durante la copia pero luego el documento no
podrá leerse.
4. La función COPIA admite los siguientes tipos de archivos: Siempre que se trate de discos
CD-ROM o DVD-ROM, pueden copiarse. Los tipos de archivos dentro del CD-ROM y DVD-
ROM pueden ser los siguientes: MP3, JPG, VCD, MP4, DIVX y AVI.

Instrucciones de reproducción de la Copia desde CD


1. Con la bandeja abierta o el equipo apagado, conecte el USB y coloque el CD en la bandeja
y reproduzca.
2. Durante la reproducción de CD, presione el botón RIPPING e ingrese en la interfaz
principal de operación. Utilice los botones de dirección y presione el botón ENTER para
cambiar la grabación.
3. En el menú OPCIONES, puede seleccionar la canción exacta que desea grabar.
4. En el menú START, después de confirmar la información sin errores, presione el botón
ENTER para ingresar en el proceso de grabación.
5. Después de finalizar la grabación, presione QUIT y presione el botón USB/DISC para leer o
reproducir los contenidos grabados.

INSTRUCCIONES PARA LA FUNCIÓN DE RADIO


 SOURCE (Fuente) – Pasar a la opción RADIO

Presione este botón para alternar entre DVD y RADIO cuando el reproductor de DVD esté
detenido y sin ningún disco en la bandeja.

Funcionamiento de la radio

 ANGLE (Ángulo)

Presione ANGLE para buscar los canales de radio automáticamente (se puede guardar un
máximo de 20 programas).

 PREVIOUS / NEXT (Anterior / Siguiente)

Presione PREV (I) para pasar al canal anterior.


Presione NEXT (I) para pasar al siguiente canal.

 STOP (Detener)

Presione este botón y la pantalla mostrará la frecuencia actual en FM.

 UP/DOWN (Arriba/Abajo)

Presione UP () por 3 segundos y la unidad buscará el siguiente canal hacia delante y lo
guardará automáticamente.
Presione DOWN () por 3 segundos y la unidad buscará el siguiente canal hacia atrás y lo
guardará automáticamente.

 MUTE (Silencio)

Presione este botón para activar el modo silencio.

MENÚ DE CONFIGURACIÓN
En el menú de configuración, puede seleccionar la configuración del modo de reproducción, las
diversas salidas, etc.

En cada página del menú, las opciones se muestran a la izquierda. Utilice el botón  en el
control remoto para ir a la lista de opciones o la configuración en la derecha. Utilice el botón 
para regresar a la opción del menú a la izquierda.

1. Presione el botón SETUP en el control remoto y se mostrará el menú de configuración en la


pantalla.

SISTEMA TV
PROTECTOR PANTALLA
VIDEO
TIPO TV
CONTRASEÑA
CALIFICACIÓN
PREDETERMINADO

2. Seleccione la opción deseada del menú principal utilizando los botones  /  y presione
ENTER. La opción del menú principal seleccionada se resaltará y se mostrará su lista de
opciones en la pantalla.

3. Presione  para ingresar en la lista de opciones.

4. Seleccione la opción deseada con  /  y presione el botón ENTER.

5. Utilice  para regresar a la opción del menú a la izquierda.

6. Presione el botón SETUP para salir de la página principal del menú de configuración.
Seleccione CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA para ingresar.

SISTEMA DE TV

Configure el sistema de la unidad de acuerdo con el sistema de TV que se conectará para que
coincida con la TV. Presione el botón SETUP y la pantalla mostrará:

SISTEMA TV
PROTECTOR PANTALLA
VIDEO
TIPO TV
CONTRASEÑA
CALIFICACIÓN
PREDETERMINADO

Presione ENTER en el control remoto y la pantalla mostrará el menú de configuración. Presione


ENTER para seleccionar SISTEMA TV, VIDEO, TIPO TV, CONTRASEÑA, CALIFICACIÓN,
PREDETERMINADO.

SISTEMA TV NTSC
PROTECTOR PANTALLA PAL 60
VIDEO PAL
TIPO TV AUTO
CONTRASEÑA
CALIFICACIÓN
PREDETERMINADO

1. Si el sistema de TV es NTSC, seleccione NTSC.


2. Si es PAL, seleccione PAL.
3. Si es AUTO, seleccione AUTO.

PROTECTOR DE PANTALLA

 ACTIVAR: Activa el Protector de pantalla. El disco se reproducirá automáticamente cuando


encienda el reproductor de DVD:
 DESACTIVAR: Desactiva el Protector de pantalla.

SISTEMA TV
PROTECTOR PANTALLA ACTIVAR
VIDEO DESACTIVAR
TIPO TV
CONTRASEÑA
CALIFICACIÓN
PREDETERMINADO

VIDEO
 ENTRELAZADO: Salida de video a través de CVBS (Video), S-Video y señal de video
entrelazada desde la salida Componente (Y/Pb/Pr).
 P-SCAN (Barrido progresivo): Salida de video a través de la salida Componente (Y/Pb/Pr).

SISTEMA TV
PROTECTOR PANTALLA
VIDEO CVBS
TIPO TV
CONTRASEÑA
CALIFICACIÓN
PREDETERMINADO

TIPO TV

NORMAL/PS—4x3 Pan Scan


Seleccione esta configuración y verá la película en la pantalla completa de su TV. No verá parte
de la imagen (en particular, los bordes izquierdo y derecho).

NORMAL/LB- -4x3 Letter Box


Seleccione esta configuración si desea ver las películas en su aspecto original. Verá todo el
cuadro de la película pero ocupará una pequeña parte de la pantalla.

P. ANCHA—16x9 Pantalla Ancha


Seleccione esta configuración si su reproductor de DVD está conectado a una TV con pantalla
ancha.

SISTEMA TV
PROTECTOR PANTALLA
VIDEO
TIPO TV 4:3 PS
CONTRASEÑA 4:3 LB
CALIFICACIÓN 16:9
PREDETERMINADO

CONTRASEÑA

ACTIVAR: Cuando la contraseña está desbloqueada, puede seleccionar la opción


CALIFICACIÓN.
Cuando la contraseña está bloqueada, no puede seleccionar la opción CALIFICACIÓN.

 Si desea cambiar la contraseña, siga estos pasos:

1. Ingrese la contraseña 8888 cuando encienda la unidad y presione ENTER.


2. Ingrese la nueva contraseña y presione ENTER.
3. El cambio de contraseña está completo y el equipo está bloqueado.
SISTEMA TV
PROTECTOR PANTALLA
VIDEO
TIPO TV
CONTRASEÑA ----
CALIFICACIÓN
PREDETERMINADO

CALIFICACIÓN

Presione los botones  /  para seleccionar la calificación.

SISTEMA TV
PROTECTOR PANTALLA
VIDEO
TIPO TV
CONTRASEÑA
CALIFICACIÓN SIN ADULTOS
PREDETERMINADO PARA NIÑOS
VER TODO

CONFIGURACIONES PREDETERMINADAS

Si selecciona RESTABLECER, cada función regresará a la configuración inicial predeterminada


de fábrica.

SISTEMA TV
PROTECTOR PANTALLA
VIDEO
TIPO TV
CONTRASEÑA
CALIFICACIÓN
PREDETERMINADO RESTABLECER

CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA

Presione los botones  /  en el control remoto para seleccionar CONFIGURACIÓN IDIOMA.


IDIOMA MENÚ EN PANTALLA
IDIOMA AUDIO
IDIOMA SUBTÍTULO
IDIOMA MENÚ

IDIOMA MENÚ EN PANTALLA (OSD)

 INGLÉS: El idioma del menú en pantalla es inglés.


 RUSO: El idioma del menú en pantalla es ruso.

IDIOMA MENÚ EN PANTALLA INGLÉS


IDIOMA AUDIO ALEMAN
IDIOMA SUBTÍTULO ESPAÑOL
IDIOMA MENÚ FRANCÉS
PORTUGUES
RUSO

SELECCIONAR IDIOMA

Si uno de los idiomas mencionados está grabado en el disco, puede seleccionar idioma de
sonido, subtítulo y menú del disco. De lo contrario, se mostrará el idioma grabado en el disco.

IDIOMA MENÚ EN PANTALLA INGLÉS


IDIOMA AUDIO ITALIANO
IDIOMA SUBTÍTULO JAPONÉS
IDIOMA MENÚ FRANCÉS
ESPAÑOL
PORTUG.
ALEMÁN
LATÍN
IDIOMA MENÚ EN PANTALLA INGLÉS
IDIOMA AUDIO RUSO
IDIOMA SUBTÍTULO JAPONÉS
IDIOMA MENÚ FRANCÉS
ESPAÑOL
PORTUG.
ALEMÁN
DESACT.

IDIOMA MENÚ EN PANTALLA INGLÉS


IDIOMA AUDIO ITALIANO
IDIOMA SUBTÍTULO JAPONÉS
IDIOMA MENÚ FRANCÉS
ESPAÑOL
PORTUG.
ALEMÁN
LATÍN

PÁGINA DE CONFIGURACIÓN DE AUDIO

SALIDA DE AUDIO
CONFIG. MIC.
TONO
ECO
VOL. MIC.

SALIDA DE AUDIO

 SPDIF/DESACTIVAR: Seleccione esta opción cuando el reproductor de DVD esté


conectado con la salida analógica.
 SPDIF/SIN PROCESAR: Salida de señal digital en el formato original grabado en el disco.
 SPDIF/PCM: Salida de señal digital en el formato PCM codificado.
SALIDA DE AUDIOSPDIF/DESACT.
CONFIG. MIC. SPDIF/SIN PROC.
TONO SPDIF/PCM
ECO
VOL.MIC.

CONFIGURACIÓN DEL MICRÓFONO

 AUTO: Selecciona automáticamente la entrada de voz.


 DESACTIVAR: El micrófono no funciona.

SALIDA DE AUDIO
CONFIG. MIC. AUTO
TONO DESACTIVAR
ECO
VOL.MIC.

TONO

Presiones el botón ► para entrar al menú de ajustes, presione los botones  /  para
incrementar o decrecer el tono del VOL.

#
SALIDA DE AUDIO-+4
CONFIG. MIC. -+2
TONO - 0
ECO - -2
VOL. MIC. - -4
b

ECO

Utilice los botones  /  para ajustar el ECO.


SALIDA DE AUDIO
CONFIG. MIC. 8
TONO -- 6
ECO -- 4
VOL. MIC. -- 2
DESACTIVAR

VOLUMEN MICRÓFONO

Puede utilizar los botones  /  para ajustar el volumen del micrófono.

SALIDA DE AUDIO
CONFIG. MIC. 8
TONO -- 6
ECO -- 4
VOL. MIC. -- 2
DESACTIVAR

CONFIGURACIÓN DE VIDEO

Presione los botones  /  en el control remoto para seleccionar CONFIGURACIÓN DE VIDEO.

BRILLO
CONTRASTE
MATIZ
SATURACIÓN
DEFINICIÓN

BRILLO

 Utilice los botones  /  en el control remoto para configurar el brillo.


BRILLO 12
CONTRASTE --10
MATIZ -- 8
SATURACIÓN -- 6
DEFINICIÓN -- 4
-- 2
0

CONTRASTE

 Utilice los botones  /  en el control remoto para configurar el contraste.

BRILLO 12
CONTRASTE --10
MATIZ -- 8
SATURACIÓN -- 6
DEFINICIÓN -- 4
-- 2
0

MATIZ

 Utilice los botones  /  en el control remoto para configurar el matiz.

BRILLO 12
CONTRASTE --10
MATIZ -- 8
SATURACIÓN -- 6
DEFINICIÓN -- 4
-- 2
0

SATURACIÓN

 Utilice los botones  /  en el control remoto para configurar la saturación.


BRILLO 12
CONTRASTE --10
MATIZ -- 8
SATURACIÓN -- 6
DEFINICIÓN -- 4
-- 2
0

DEFINICIÓN

 Utilice los botones  /  en el control remoto para configurar la definición.

BRILLO
CONTRASTE
MATIZ 8
SATURACIÓN -- 6
DEFINICIÓN -- 4
-- 2
0

CONFIGURACIÓN DE LOS ALTAVOCES

BRILLO

 Utilice los botones  /  en el control remoto para seleccionar CONFIGURACIÓN DE


ALTAVOCES.

DOWNMIX
FRONTAL

DOWNMIX

 IZQ/DER: modo de salida por los altavoces izquierdo y derecho.


 ESTÉREO: modo de salida estéreo.
 VSS: modo de salida de sonido envolvente virtual.

DOWNMIX IZQ/DER
FRONTAL ESTÉREO
VSS

FRONTAL

 GRANDE
 PEQUEÑO

DOWNMIX
FRONTAL GRANDE
PEQUEÑO

CONFIGURACIÓN DIGITAL

El reproductor de DVD debe estar detenido para poder acceder al menú CONFIGURACIÓN
DIGITAL. Presione el botón STOP dos veces para detener la unidad.
Presione los botones  /  en el control remoto para seleccionar CONFIGURACIÓN DIGITAL del
menú CONFIGURACIÓN. Presione el botón ENTER para ingresar en el submenú.

MODO OP.
RANGO DINÁMICO
MONO DUAL

MODO OPERATIVO

 SALIDA DE LÍNEA (LINE OUT): modo de salida de línea, con estandarización de diálogo
digital, señal de entrada comprimida en forma lineal.
 REMOD RF: modo remodelación RF, con fuerte descompresión y estandarización de
diálogo digital.

MODO OP. SALIDA LÍNEA


RANGO DINÁMICO REMOD. RF
MONO DUAL

RANGO DINÁMICO

Cuando el modo de compresión está configurado en SALIDA DE LÍNEA, esta opción se


selecciona para ajustar la tasa de compresión lineal para obtener diferentes resultados de
compresión de las señales.

MODO OP. COMPLETO


RANGO DINÁMICO -- 6/8
MONO DUAL -- 4/8
-- 2/8
DESACTIVAR

MONO DUAL

Este es el modo de salida de las señales Izquierda y Derecha de la salida de audio


configurada. Si se configura en MONO MEZCLA, la opción sólo funciona cuando el DVD que se
reproduce es de 5.1 canales.

MODO OP.
RANGO DINÁMICO
MONO DUAL ESTÉREO
MONO IZQ.
MONO DER.
MONO MEZCLA

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En caso de que tenga problemas con su reproductor de DVD, compruebe lo siguiente para
obtener una posible solución rápida.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (O PARTE POSTERIOR) NO
RIESGO DE DESCARGA CONTIENE PARTES QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
ELÉCTRICA. CONSULTE AL PERSONAL CALIFICADO PARA SU REPARACIÓN.
NO ABRIR

Síntoma Comprobación y Acción


No enciende  Compruebe si el cable de alimentación está bien conectado en el tomacorriente.
 Compruebe si el interruptor de encendido principal del reproductor de DVD está
encendido.
El control remoto no se  Asegúrese de que el botón de encendido principal del reproductor de DVD esté
puede controlar encendido.
No se puede reproducir  No hay ningún disco, cargue uno.
 El disco se ha colocado al revés. Coloque el disco con la superficie rotulada hacia
arriba.
 El código de región del disco no coincide con el reproductor.
 El nivel de calificación del disco es superior a la configuración del nivel de calificación
del reproductor.
 El disco no es un tipo correcto para el reproductor.
 El disco está dañado o sucio, limpie el disco o intente con otro.
 Es posible que haya condensación de humedad dentro del reproductor. Retire el disco
y deje la unidad encendida por una o dos horas.
No hay imagen  Compruebe si la TV está encendida. Utilice el control remoto para seleccionar la señal
A/V para el DVD en lugar de una transmisión.
 Compruebe su la conexión del sistema es correcta y segura.
 Compruebe si los cables de conexión están dañados.
 Limpie el disco.
 Presione OPEN y luego presione PROGRAM y ZOOM para regresar a las
configuraciones predeterminadas de fábrica.
Hay ruido en la  El disco está sucio o dañado. Limpie el disco o intente con otro.
imagen / La imagen se
ve distorsionada  Restablezca el sistema de color de la TV.
 Intente conectar el reproductor directamente a la TV, sin una VCR, por ejemplo.
La imagen no se ve en  Seleccione el formato de pantalla en el MENÚ DE CONFIGURACIÓN. Consulte la
pantalla completa sección "MENÚ DE CONFIGURACIÓN" de este manual.
 Seleccione el formato de pantalla del menú del disco DVD.
Se muestra un mensaje Los siguientes mensajes pueden aparecer en la pantalla si hay un problema al cargar un
de error en la pantalla disco:
 “DISCO REGIONAL INCORRECTO": El código de región no coincide con el
reproductor.
 “CONTRASEÑA INCORRECTA”: El nivel de calificación del disco es superior a la
configuración del nivel de calificación del reproductor.
 “DISCO INCORRECTO”: El reproductor está equipado con software de detección
automática de calidad de disco, Cuando el reproductor detecte un disco con problemas
o dañado, es posible que continúe reproduciéndolo con una calidad inferior o que
detenga la reproducción, según el nivel de daño del disco.
Mal funcionamiento  Mantenga presionado el botón STANDBY (si correspondiere) por alrededor de 5
segundos para apagar la unidad.
 Si el reproductor funciona mal, desenchúfelo por 30 minutos. Luego, enciéndalo
nuevamente y la función RESTABLECER restablecerá el reproductor.
No funciona la opción  Algunos discos están programados para no permitir que los usuarios utilicen la opción
SALTAR ni BUSCAR SALTAR o BUSCAR en alguna secciones, especialmente al inicio de la sección
ADVERTENCIA.
 Los discos con un único capítulo no admiten la función SALTAR.
No hay sonido o la  Compruebe su la TV y el amplificador están encendidos y configurados correctamente.
salida del sonido no es
completa  Compruebe si la conexión del sistema de TV y amplificador está segura.
 Presione AUDIO para seleccionar otras pistas de audio del disco.
 Presione 5.1CH/STEREO para seleccionar el modo de salida de audio correcta del
DVD para que coincida con el equipo de audio utilizado para reproducir el tipo de disco
correspondiente.
 Compruebe si la función SILENCIO de la TV o del amplificador está activada.
 No habrá salida de sonido durante las funciones RETROCESO / PAUSA / CUADRO
POR CUADRO / CÁMARA LENTA y BÚSQUEDA.
El disco MP3 no tiene  Cuando los archivos de programas de PC u otros archivos se mezclan con archivos
sonido o tiene ruido MP3 en el mismo disco, el reproductor puede reproducir los archivos que no son MP3
con ruido o sin sonido.
 Compruebe el disco, si todos los archivos del disco son archivos MP3, salte el archivo
e intente con otros.
No funciona el control  Elimine los obstáculos entre el control remoto y el reproductor.
remoto
 Apunte el control remoto hacia el sensor remoto en el reproductor.
 Compruebe si las baterías/pilas del control remoto están puestas con las polaridades
correspondientes.
 Reemplace las baterías/pilas del control remoto.
Tipo de disco DVD
CD-DA
CD-MP3
CD-R / CD-RW

ESPECIFICACIONES

Formato de video MPEG 2


Formato de audio MPEG 1, CAPA 1, CAPA 2, CAPA 3
Sistema de color: PAL / NTSC
Sistema de audio: downmix estéreo DOLBY DIGITAL
salida digital DOLBY DIGITAL
Salida de señal
audio DAC 24 bits / 96 KHz
Salida de video: 1 Vpp (a 75 ohm)
Salida de audio (estéreo): 2 Vpp
CD: 20 Hz – 20 KHz (EIAT)
DVD: 20 Hz – 22 KHz (48 K)
Respuesta de frecuencia
20 Hz – 44 KHz (96 K)
AMPLIFICADOR: 20 Hz – 20 KHz
DVD:  90 dB
Razón S/N
AMPIFICADOR:  75 dB
DVD:  0,05 %
THD (Distorsión armónica total)
AMPLIFICADOR:  0,5 %
Salida de video (compuesto) x 1
Entrada de audio
Terminales de salida
Salida Downmix Estéreo (Izq y Der) x 1
Salida de audio digital (coaxial) x 1
AC 220-240 V, 50 Hz
Alimentación
25 W
Potencia de salida 5 W x 2 (8 ohm 1 KHz 10% THD RMS)
Tamaño del cuerpo principal (An, Alto, Prof): 180*160*255 mm
Dimensiones
Tamaño de los altavoces (An, Alto, Prof): 180*160*150 mm
Manual x 1
Accesorios Cable audio/video x 1
Control remoto x 1
POLIZA DE GARANTIA CHILE
1. Este producto ha sido fabricado con componentes de óptima calidad y ha sido revisado por personal técnico
especializado del fabricante, para asegurarle un correcto funcionamiento, en condiciones normales de operación,
según se describe en el Manual de Operaciones que se adjunta. Por lo tanto RADIO VICTORIA S.A. Le garantiza
el buen funcionamiento de este producto, haciéndose cargo de la reparación de deficiencias producidas
exclusivamente por defectos de material y /o manufactura, sin cargo para UD.

2. Por favor destine algunos minutos a leer detenidamente el manual de instrucciones antes de operar su nuevo
producto, de esta forma se asegurará de hacerlo correctamente y sin riesgo.

3. Esta garantía se otorga por un plazo de:

EQUIPOS DE AUDIO 06 MESES


TELEVISORES 12 MESES
DVD 12 MESES
CINE EN CASA 06 MESES
CAMARA DIGITAL 12 MESES
TELEFONIA 06 MESES
GPS 12 MESES
ACCESORIOS Y CONTROL REMOTO 03 MESES

A contar desde la fecha de factura y /o boleta de la primera venta del producto según corresponda de acuerdo al
Registro de Garantía.

4. La garantía mencionada será válida excepto en las siguientes situaciones:

 Enmienda en la Póliza de Garantía, Boleta o Factura.


 Mal uso del producto a otros equipos distintos a los indicados en el manual de Usuario.
 Daños causados por golpes o bodegaje y / o transporte incorrecto.
 Daños causados por terremoto, inundación, incendio, relámpago o voltaje excesivo proveniente de la
fuente de alimentación eléctrica.
 Daño causado por la existencia de arena, liquido de pilas, agua o cualquier elemento extraño en el
interior del producto.
 Reemplazo de cabezales de Audio y de Video quebrados y / o gastados por uso profesional, comercial o
desgaste natural o uso de cintas inadecuadas.
 Quedan excluidas de la garantía pilas o baterías.
 Se pierde todo derecho a garantía por las alteraciones o ausencias del número de serie de fábrica del
producto.
 Intervención de terceros, personal ajeno a nuestra Red de Servicios Técnicos Autorizados.
 Limpieza general de artículos, especialmente limpieza de cabezales de Audio, Video y Lector óptico
CD/ DVD.
 Señor Cliente en conformidad al articulo 21 inciso 5ª de la Ley 19.496, usted antes de concurrir al lugar
de compra deberá agotar las alternativas otorgadas por la garantía de RADIO VICTORIA S.A. y dirigirse
a los Servicios Técnicos Autorizado que se encuentran al reverso de la Póliza de Garantía.

5. Retire las pilas o baterías si no va a utilizar el producto durante un tiempo prolongado.

6. Para hacer efectiva esta garantía usted deberá presentar, en cualquiera de los Servicios Técnicos Autorizados por
RADIO VICTORIA, que se indican al reverso de la Póliza de Garantía, el original de la factura y / o boleta de
compra, conjuntamente con el original de la presente Póliza de Garantía.

7. Nota: En caso que alguno de los Servicios Técnicos indicados al reverso de esta póliza dejara o cambiare de
domicilio, usted podrá a su elección dirigirse alguno de los otros Servicios indicados en el listado o consultar
directamente a RADIO VICTORIA S.A.

Fono: 800-374374
REGISTRO DE GARANTIA
NOMBRE:___________________________________________ CIUDAD:______________________________

DIRECCION:_________________________________________ COMUNA:_____________________________

TELEFONO:_________________________________________

Audio TV 13” a 61” DVD Cine en Casa Cámara digital


06 meses 12 meses 12 meses 06 meses 12 meses

Telefonía GPS Control Remoto Accesorios


06 meses 12 meses 03 meses 03 meses

Modelo:_____________________________________________ Nº de serie:__________________________

Distribuidor:__________________________________________ Fact/Bol Nº:__________________________

Fecha:___________________________

También podría gustarte