Está en la página 1de 6

0

PROTOCOLO DE USO TPMS


DORAN STAGE2 ONE CLIC – PTS S.A.

1. Definiciones de TPMS DORAN STAGE2 ONE CLIC/PTS S.A.:

a. TPMS DORAN STAGE2 ONE CLIC, Es un sensor activo electrónico via


wireless que monitorea la presión y temperatura del neumático.
b. TPMS diseñado con un monitor y que en un display puede mostrar
presiones desde 10 psi hasta 188 psi. Con la versatilidad de mostrar la
presión actual de los neumáticos y la temperatura por posición con solo
seleccionarlo utilizando el teclado.
c. TPMS DORAN STAGE2 ONE CLIC, cuenta con un SMARTLINK™ TPMS
Tablet usada para comunicarse con todos los productos DORAN TPMS
con capacidad de transmitir en RF o LF, en equipos OTR. Este puede ser
usado para configurar y ayuda a acceder a la información del estado de
los neumáticos apoyado con el funcionamiento del TRANSCEIVER. El
software de DORAN está diseñado para el sistema Android, pensado en
trabajar en una plataforma para brindar una experiencia smart. Con una
pantalla táctil y botones, pensado en que la operación sea fácil. También
se puede conectar a computadoras para que los datos guardados se
puedan descargar para documentación y análisis. El sistema en
operación para COSAPI, es el KIT STAGE2 ONE CLIC.
d. La Marca del TPMS es DORAN, es fabricado en China bajo Patente de
EEUU. PTS es representante exclusivo de DORAN en Perú y América
Central.

2. Equipamiento y Accesorios del TPMS DORAN STAGE2 ONE CLIC


a. (TPMS) MONITOR: Consta de lo siguiente:

▪ (1) Display Monitor con/ cable integrado de energía y data.


▪ (1) Kit de montaje con/ sujetador de cinta nylon y sujetador
velcro.
▪ (1) Soporte para montaje de Display Monitor en cabina.
▪ (1) Kit de montaje con/ tornillos para sujeción del soporte para
display.

b. HUB - TRANSCEIVER: Consta de lo siguiente:

▪ (1) HUB integrado con TRANSCEIVER con/ cable integrado de


energía y data.
▪ (1) Antena remota y cable de extensión.
▪ (7) Sujetador de cinta nylon.
▪ (1) Brida de goma amortiguadora de sujeción con 4 orificios.
▪ (2) Kit de montaje con/ tornillos para sujeción del HUB –
Transceiver.

c. SENSOR OTR: Consta de lo siguiente:

▪ (30) SENSOR OTR numerado y activado.

d. TABLET SMARTLINK™: Consta de lo siguiente:

▪ (01) SMARTLINK™ TPMS Tablet.


▪ (01) USB cable data y carga.
▪ (01) Adaptador de cargado rápido.
▪ (01) Adaptador de conector para cargador en V.
▪ (01) Guia de referencia rápida.

3. Capacitación para el montaje del Equipo TPMS:

a. Personal especializado de PTS capacitaran/supervisara al personal


técnico del cliente para la instalación de los sensores en los neumáticos,
cableado y conexiones de antena así como caja receptora de señal y
display en cabina. Así como en el llenado de la información técnica en los
formatos, asi como del funcionamiento del SW y SMARTLINK. Sobre las
consideraciones concernientes al movimiento e instalación de sensores.
b. Se debe cargar la batería del SMARTLINK por xxx horas antes y para
garantizar su operatividad durante el proceso de configuración.
c. Se debe contar con válvulas, vástagos de válvula y partes del porta
válvula en buen estado, especialmente en su hilo, debido a que los
sensores van ajustados en estas, en remplazo de las tapas de válvula.
d. Para una mejor experiencia, se recomienda el cambio de los vástagos de
válvula por unos nuevos, para el montaje y movimiento de sensores OTR.
e. Los neumáticos deben estar inflados con la presión en PSI recomendada
por el fabricante a temperatura ambiente, en el caso de Marcona debería
ser alrededor de 24°C o menor (condición de neumático en frio). Se
deberá hacer la revisión de la presión antes de instalar los sensores. No
ejecutar esta tarea podría causar alertas por caída de presión a un nivel
inferior durante periodos donde los equipos se encuentren detenidos por
más de 8 horas o en climas fríos (por la noche).
f. Se efectuarán pruebas de transmisión y recepción de señal y display en
cabina.
g. Se efectuaran pruebas de obtención de datos de temperatura y presión
del Display en cabina.
h. Se efectuara demostración de análisis de data de temperatura y presión.
i. El tiempo estimado para el montaje del KIT TPMS es de
aproximadamente 3 horas.
j. La capacitación sobre el uso y toma de datos que proporciona el TPMS
será aproximadamente de 4 a 8 horas y dependiendo de las capacidades
de los técnicos a ser instruidos.

4. Requerimientos para montaje de equipos TPMS:

a. El cliente proporcionara el camión de acarreo donde se realizara la


instalación del KIT STAGE2 ONE CLIC DORAN TPMS, procediendo con
la instalación del monitor, Hub – transceiver, antena, cableado y sensores;
para lo cual se requerirá del apoyo de un técnico electricista del cliente
que pueda energizar el sistema TPMS. El personal de PTS brindara el
soporte y asesoría para la instalación respectiva.
b. Se recomienda la instalación de 2 kit de fusibles (no incluido), 1 para
conectar la energía en el display y otro para conectar la energía en el Hub
– transceiver. Cada uno de 2 AMP, con su porta fusible.
c. El cliente deberá llenar el formato: “Nota de ficha de datos – Camión
Rígido (Mueve tierra) 2 neumáticos eje delantero y 4 neumáticos eje
trasero.” Para proceder con la instalación de los sensores y su respectiva
configuración en el sistema.

5. Configuración del equipo TPMS:

a. El cliente deberá proporcionar los valores mínimos (presión en frio) y


máximo (por regla general 20%+ que presión en frio en PSI) de presiones
en PSI de los neumáticos donde se instalen los sensores TPMS.
b. El sistema está configurado para emitir alertas de temperatura a 80°C,
por lo que el cliente deberá aceptar el valor como máximo de temperatura
del neumático donde se instalen los sensores TPMS. Si se da esta
condición el camión de acarreo debe ser detenido en forma inmediata
para que el/los neumáticos enfríen.
c. El Cliente podrá optar por aplicar una política interna con el apoyo de PTS
para la toma de acción en cuanto a un nivel de temperatura menor a 80°C.
d. La tecnología de los sensores es tal, que puede alertar una temperatura
elevada producto de algún mal funcionamiento en la suspensión, piezas
del aro en la posición donde está montado y frecuentemente temas
relacionados al sistema de frenos.

6. Configuración de alertas del display TPMS para toma de acción inmediata:


a. El cliente deberá emitir una comunicación escrita donde acepte utilizar la
configuración de alerta para toma de acción inmediata, indicando los
valores de alerta de presiones en PSI en frio y caliente y los valores de
temperatura máxima.
b. El cliente podrá optar por los dos tipos de alerta:
a. Alerta sonora y/o
b. Alerta visual (destello de luz en el display).
c. La capacitación sobre las alertas en el display están a cargo del personal
de PTS.
d. La acción a tomar por parte del cliente sobre las alertas están a cargo del
Cliente (personal de Cosapi).
e. El cliente podrá realizar un plan de acción con su personal para atender
las alertas, PTS dará soporte en la realización del plan.

7. Datos e información:

a. PTS tendrá a cargo la emisión de reportes mensuales sobre los


datos que brinda el TPMS.
b. Personal de COSAPI es el responsable de la toma de datos en
campo, siguiendo el procedimiento elaborado por PTS.para toma
de los mismos.
c. PTS capacitará al personal de COSAPI para la emisión de reportes
(con el detalle necesario) en caso de que se produzcan alarmas de
presiones y temperaturas en el sistema TPMS.
d. El cliente deberá proporcionar a PTS acceso a los camiones que
tengan montado el TPMS para que el personal pueda realizar un
chek list con frecuencia mensual y toma de datos por muestreo.
e. El cliente podrá recibir por vía electrónica o física los informes de
presión y temperatura, así como recomendaciones por parte del
Residente asignado a la operación en relación a las alertas
recibidas y al estado del Hardware del TPMS.

8. Reutilización de sensores por rotación/movimiento de neumático.

a. Los sensores TPMS DORAN pueden ser reutilizados mediante el


desmontaje de los mismos.
b. Se debe tener en cuenta la vida de la batería de los sensores para
poder obtener un rendimiento óptimo de los mismos cuando sean
reutilizados.
c. Para la reutilización de los sensores TPMS DORAN se debe contar
con (1) sello/anillo de goma fabricados por el mismo fabricante.
d. Se procederá con el montaje del nuevo sello de goma en el sensor
y la instalación de este en el camión de acarreo y en el neumático
designado.
e. Se procederá con la configuración del nuevo sensor en el sistema
de TPMS del camión donde se realizará el montaje del neumático,
tomando en cuenta los datos, valores del neumático nuevo (N° de
serie, pos, marca, etc).

9. Re inflado del neumático o toma de presión analógica.

a. Se recomienda que la presión de los neumáticos sea comprobada con


un manómetro calibrado solo cuando los valores de presiones en el
display en cabina sean aparentemente anormales (presiones altas o
bajas). Esta comprobación de preferencia debe efectuarse cuando los
neumáticos están a temperatura ambiente, condición que se da
cuando el camión de acarreo ha estado detenido por más de 10 horas.
b. Se recomienda llevar un registro de la toma de presión en frio
indicando en él la hora y fecha de la toma.

10. Vida útil del sensor:


a. La vida útil del sensor estará determinada por la cantidad de alertas
que emita el mismo así como la calidad del proceso de sujeción de
la pieza suministrada para tal fin.
b. La vida útil estimada es de 1 año desde su fabricación.

11. Compatibilidad con TIRE LIFE:


a. El producto es 100% compatible con el uso de TIRE LIFE.

PTS S.A.
20 Junio 2018

También podría gustarte