Está en la página 1de 29

FACULTAD: MECÁNICA

CARRERA: MANTENIMIENTO INDUSTRIAL


FLUIDOS
INFORME 1 – TEMA: Unidades de Bombeo del caldero.

QUINTO PARALELO “A”

1. DATOS GENERALES:

Pablo Peñafiel 1685


Brayan Piguabe 1746
Kerly Toapanta 1983
Iván Puma 1613
Ricardo Olmedo 1781
Alex Wallancanay 1690
Cristian Tapuy 1843
Paul Pilco 1720
David Vargas 1691
Jessica Villamarín 1599
Daniel Torres 1692
Jhonny Tonato 1959
Elizabeth Ojeda 1674
Kevin Parra 1751
Jonathan Vargas 1712

FECHA DE REALIZACIÓN: FECHA DE ENTREGA:


14-06-2019 24-06-2019

2. OBJETIVO:
 Objetivo general

- Estudiar a nivel práctico los diferentes tipos de pérdidas que presentan los
accesorios y tuberías para su correcto funcionamiento dentro del caldero en el
sistema de descarga.

 Objetivos específicos

- Determinar si la potencia de la bomba presente en el caldero es aprovechada


correctamente para el cual está asignado en el sistema de descarga.
- Realizar los cálculos necesarios de pérdidas en accesorios y tuberías para el
análisis del sistema.
- Buscar los catálogos de fabricación de los accesorios y equipos existentes en el
caldero para obtener datos.
- Realizar el diagrama de funcionamiento en cualquier software de diseño.

3. MARCO TEÓRICO

3.1. ¿Qué es una caldera?

Una caldera es un recipiente metálico, cerrado, destinado a producir vapor o calentar agua,
mediante la acción del calor a una temperatura superior a la del ambiente y presión mayor
que la atmosférica.
El principio básico de funcionamiento de las calderas consiste en una cámara donde se
produce la combustión, con la ayuda del aire comburente y a través de una superficie de
intercambio se realiza la transferencia de calor. (AbsorSystem, 2015)

Figura 1 Estructura interna Caldero Fuente: (Admin,


2011)

3.2. Partes de una caldera.

En este punto se tratarán sólo aquellas partes generales relevantes propias del diseño de
las calderas.

Figura 2 Caldero Fuente: (Admin, 2011)

Hogar o Fogón: es el espacio donde se produce la combustión. Se le conoce también


con el nombre de Cámara de Combustión.

Puerta Hogar: Es una pieza metálica, abisagrada, revestida generalmente en su interior con
ladrillo refractario o de doble pared, por donde se alimenta de combustible sólido al hogar
y se hacen las operaciones de control de fuego.

Figura 3 Puerta del Hogar. Fuente: (Admin, 2011)

En las calderas que queman combustibles líquidos o gaseosos, esta puerta se reemplaza por
el quemador.
Emparrillado: son piezas metálicas en formas de rejas, generalmente rectangulares o
trapezoidales, que van en el interior del hogar y que sirven de soporte al combustible sólido.
Debido a la forma de reja que tienen, permiten el paso del Aire primario que sirve para que
se produzca la combustión.

Cenicero: es el espacio que queda bajo la parrilla y que sirve para recibir las cenizas que
caen de ésta. Los residuos acumulados deben retirarse periódicamente para no obstaculizar
el paso de aire necesario para la combustión.

En algunas calderas el cenicero es un depósito de agua.

Puerta del Cenicero: Accesorio que se utiliza para realizar las funciones de limpieza del
cenicero. Mediante esta puerta regulable se puede controlar también la entrada del aire
primario al hogar.

Conductos de Humos: es aquella parte de la caldera por donde circulan los humos y los
gases calientes que se han producido en la combustión, en estos conductos se realiza la
transmisión de calor al agua que contiene la caldera.

Caja de Humo: Corresponde al espacio de la caldera en el cual se juntan los humos y gases
después de haber entregado su calor y antes de salir por la chimenea.

Chimenea: es el conducto de salida de los gases y humos de la combustión hacia la


atmósfera, los cuales deben ser evacuados a una altura suficiente para evitar perjuicios o
molestias a la comunidad.

Regulador de Tiro o Templador: Consiste en una compuerta metálica instalada en el


conducto de humo que comunica con la chimenea o bien en la chimenea misma. Tiene por
objeto dar mayor o menor paso a la salida de los gases y humos de la combustión.

Tapas de Registro o Puertas de Inspección: Son aperturas que permiten inspeccionar,


limpiar y reparar la caldera.

Figura 4 Accesorios de las Calderas Fuente: (Admin, 2011)

4. Instrucciones

-Tener una base de conocimiento teórico sobre la caldera


- Usar el equipo de protección adecuado
- Tener en todo momento en orden las cosas que se realiza.
-Realizar todas las tareas necesarias como medir cada componente para su posterior
desarrollo
-Si se necesita, tomar fotos para un posterior entendimiento.

5. ACTIVIDADES POR DESARROLLAR:

Protección personal
 Mandil
 Guantes

4.1 Procedimiento

Realizar todas las tareas propuestas en el archivo adquirido.

6. PROCEDIMIENTO

 Paso 1 Tomar las mediciones, realizar un listado de las tuberías de succión,


descarga, accesorios, tipo de materiales y especificaciones técnicas de las
bombas y materiales utilizados. Consultar tablas para sacar valores de
pérdidas.

Cantidad de accesorios
 5 codos

Codo de la parte superior para Codo de la parte inferior para la


la conexión a la caldera conexión a la caldera

Codo de unión de la caldera Codo de la parte inferior para la


con el motor compresor conexión al motor compresor
Codo de la parte superior para
la conexión al motor compresor

 2 uniones universales

Unión la válvula check y la Unión la conexión del motor y


válvula de globo la conexión de la T

 1 unión simple

Unión del mismo diámetro para


unir dos T

 1 Reducción
Reducción del orificio de salida
de 2 in del motor a la tubería de
1 in
 5 Neplo

Unión de la reducción hacia Unión del codo Unión entre las


el codo haciendo conexión con dos válvulas
el motor a una unión check
universal

Unión de la salida de Unión de la salida de Unión de la salida de


la válvula check a la la unión universal a la la válvula de globo
unión universal para válvula de globo para hacia el codo de la
hacer conexión hacia hacer una conexión entrada hacia la
la caldera hacia la caldera caldera

 1 tubo

Tubería que conecta


todos los accesorios
para el sistema
 2 válvulas check

Válvulas conectadas
a la entrada de la
caldera

 1 Válvula de globo

Válvulas conectadas a la
entrada de la caldera para
retener o abrir el fluido o
caudal del sistema

 2T

T para la
T para la conexión conexión para
para tres vías (motor, tres vías
(tapón,
tapón, caldera)
deposito)

 Tapón macho

Para tapar el
paso del fluido
en la tubería
 Paso 2 Identificar el tipo de bomba y su fabricante

Características
Familia: centrífugas
Origen: Italia
Fabricante: Aurora Pump
Tipo: Agua limpia
Aplicaciones: civil, industrial, agricultura
Usos: abastecimiento de agua, sistemas de acondicionamiento, sistemas de presión,
sistemas de enfriamiento, irrigación, transferencia de agua
Límite de utilización
Altura de aspiración manométrica hasta 7m
Temperatura del líquido -10 ℃hasta los 90 ℃
Temperatura ambiente -10 ℃hasta los 40 ℃
Presión máxima de la bomba 11 bar
Funcionamiento continuo S1
Tipología: superficie
Campo de prestaciones:
Frecuencia:60 Hz
Voltaje:220 v
Potencia: 2 HP
Altura: manométrica hasta 76 m
Caudal 6 gal/min

 Paso 3 Tamaño de la Bomba

El tamaño de la bomba es 22 cm de ancho,25 cm de largo y su altura es de 22cm.

 Paso 4 Tamaño de la conección de succión y su tipo

TAMAÑO DE SUCCIÓN DE LA BOMBA (AS92-00400 9001-179)

Ilustración 2 Codo 1
Ilustración 1 Bomba de Agua Aurora, 1/4
Válvula de 1 1/4
Ilustración 3 Entrada y salida de la Ilustración 4 Codo de una
bomba pulgada y media stockham

Ilustración 5 Tamaño de la tubería para


un codo de 1 pulgada 1/4

TUBERIA DE SUCCION
La tubería de succión debe tener por lo menos el mismo diámetro que tiene la boquilla de
succión de la bomba o de preferencia un poco mayor.
CODOS EN LA SUCCIÓN
Deben usarse codos de radio largo en lugar de los codos estándar, debido a que estos
conducen el flujo con mayor eficiencia, por ejemplo, las pérdidas de carga debidas a la
fricción en un codo estándar de 4”, es el equivalente a las perdidas en un tramo de tubo de
3 metros de longitud; mientras que las pérdidas de carga en un codo de radio largo son
aproximadamente la mitad.
Si le resulta difícil conseguir codos de radio largo, éstos los puede sustituir por dos codos de
45° estándar.
TIPO DE SUCCION
Tipo roscada

 Paso 5 Tamaño y Tipo de la conexión de descarga

El tamaño o diámetro de la tubería de descarga es de:


 Diámetro nominal: 0.09251969 in
 Diámetro exterior:1 in
 Diámetro interior: 1.106299 in
 Distancia del sistema de descarga: 484 cm
Figura 5 Tabla de tuberías IPAC

Accesorios Material Diámetro (in) Tipo de Marca


conexión
Codo Galvanizada 1 roscada tupy
Unión de Galvanizada 1 Acople y rosca tupy
universal
Unión simple Galvanizada 1 roscado Tupy
Reducción Galvanizada 2a1 roscado Tupy
Neplo Galvanizada 1 Roscado Tupy
Tubo Galvanizada 1 Adelca
Válvula chek Acero inoxidable 1 roscado Tupy
Válvula de Acero inoxidable 1 roscado Wod
globo
T Galvanizada 1 roscado Tupy
Tapón macho Galvanizada 1 roscado Tupy

 Paso 6 Velocidad de Operación

Velocidad 1720 rpm 1695 rpm

Voltaje 230/460 208


 Paso 7 Especificaciones para el Impulsor
DATOS REALES

MOTOR AURORA PUMP


TIPO DE CONEXIÓN ESTRELLA TRIANGULO
TENSION 230/460 v 208 v
CORRIENTE 6A 6.2 A
VELOCIDAD 1720 rpm 169 5rpm
POTENCIA 2 HP 2 HP
FRECUENCIA 60 Hz 60 Hz
ANCHO LARGO
TAMAÑO DEL CHASIS
22 cm 53cm
TIPO DE CUBIERTA Ninguna Ninguna

DIAMETRO DIAMETRO
DIAMETRO DE
DE DEL
ESPECIFICACIONES SUCCION
DESCARGA IMPULSOR

1 1/4 in 1 1/4 in 4 in

 BOMBA SELECCIONADA

MOTOR AURORA PUMP -SERIE 110 SINGLE STAGE -SIZE C4


TENSION 220 V
CORRIENTE 6A
VELOCIDAD 1750 rpm
POTENCIA 1.5 Hp
FRECUENCIA 60Hz

DIAMETRO DIAMETRO DIAMETRO


DE DE DEL
ESPECIFICACIONES
SUCCION DESCARGA IMPULSOR
1 1/4 in 1 1/4 in 4 in
ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE
CHIMBORAZO

 Paso 8 Tipo de acoplamientos, fabricante y número de modelo

Tipo de Acoplamiento: roscado de 1 1/4 en la succión y en la descarga


Fabricante: Aurora Pump
Número de modelo: Turbine Pump g4t 114Abf

 Paso 9 Detalles de Montaje


Instalación
Procedimientos previos a la instalación
Inspeccione la brida del barril o la sub-base
1. Si se proporciona una sub-base opcional, extráigala del barril si se envía montada.
2. Limpie completamente la parte inferior de la brida del barril o la sub-base. Puede
ser necesario revestir la parte inferior de la brida del barril o la sub-base con un
cebador de epoxi que puede adquirir opcionalmente.
3. Elimine la solución anticorrosión de la parte superior maquinada de la brida del
barril con la solución adecuada. Requisitos de la cimentación de hormigón

Requisitos que cumple los requisitos al preparar la cimentación de la bomba:


• La cimentación debe poder absorber cualquier vibración.
ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE
CHIMBORAZO

• La cimentación debe poseer la capacidad de absorber todas las vibraciones y


constituir un soporte rígido y permanente para la unidad de bombeo.
• La cimentación debe tener la fuerza adecuada para soportar el peso completo de la
bomba y el motor más el peso del líquido que la atraviesa.

Instalación típica
Una instalación típica posee estas características
 Pernos con un manguito del tubo que sea dos veces y media el tamaño del diámetro
del perno incrustado en el hormigón.
 Tamaño adecuado.
 Ubicación de acuerdo con las dimensiones proporcionadas en el gráfico de ejemplo.
 Suficiente espacio entre los manguitos del tubo para permitir que la posición final
de los pernos de la cimentación se alinee con los orificios en la brida de la subbase.

Instalación del barril o la sub-base en una cimentación de hormigón


Debe conectar a tierra todo el equipo eléctrico. Esto es aplicable al equipo de la bomba, el
motor y cualquier equipo de supervisión. Compruebe que el conector de tierra está
conectado correctamente realizando una prueba.
1. Elimine el agua y los detritus de los orificios de los pernos de anclaje y los manguitos
antes de echar el mortero.
2. En el caso de pernos de tipo manguito, llene los manguitos con empaquetadura o
trapos para evitar que entre el mortero en los manguitos.
3. Baje el barril o la sub-base con cuidado sobre los pernos de la cimentación y apriete
a mano las tuercas de los pernos.
ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE
CHIMBORAZO

4. Utilice el nivel del maquinista para nivelar el barril o la sub-base o una superficie
maquinada del cabezal de descarga mediante el uso de cuñas de nivelación. Para
asegurar una lectura precisa, compruebe que la superficie que se está nivelando no
tiene ningún contaminante, como polvo.

Tolerancias de nivelación
Comercial API
0,005 pulgadas por pie (0,127 mm por 0,001 pulgadas por pie (0,025 mm por
metro) metro)
Verificación de las tuberías
Verificación general de las tuberías
Precauciones
• No coloque nunca una tubería por la fuerza en las conexiones de brida de la bomba.
Esto puede someter la unidad a presiones peligrosas y puede provocar una falta de
alineación entre la bomba y el motor. La tensión en las tuberías afectará
negativamente al funcionamiento de la bomba, y puede producir lesiones o daños
en el equipo.
• Varíe la capacidad con la válvula reguladora de la tubería de descarga. No acelere
nunca el caudal desde el lado de aspiración. Si lo hace, puede ocasionar un menor
rendimiento, generar demasiado calor y dañar el equipo.
 Las cargas de las bridas del sistema de tuberías, incluidas las de la expansión térmica
de la tubería, no deben exceder los límites de la bomba. La deformación del cabezal
ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE
CHIMBORAZO

de descarga puede provocar que las piezas rotativas entren en contacto y generen
un exceso de calor, chispas y fallos prematuros.

Lista de verificación
Comprobación Explicación/comentario
Compruebe que todas las tuberías están Esto ayuda a prevenir:
sujetas de forma independiente de la brida • Deformaciones de la bomba
de la bomba y alineadas naturalmente a • Defectos en la alineación entre la
ella. bomba y la unidad del motor •
Desgaste en los cojinetes de la
bomba, el sello y el eje
Compruebe que se utilicen sólo los Esto ayuda a prevenir:
accesorios necesarios. • Deformaciones de la bomba
• Defectos en la alineación entre la
bomba y la unidad del motor
• Desgaste en los cojinetes de la
bomba, el sello y el eje
Asegúrese de que las conexiones y los Esto evita que entre aire en el sistema de
accesorios de la tubería estén tuberías o que se produzcan fugas durante
hermetizados. el funcionamiento
Si la bomba maneja fluidos corrosivos,
asegúrese de que las tuberías permitan que
se saque el líquido antes de extraer la
bomba
Si la bomba trabaja con líquidos a Esto ayuda a prevenir defectos en la
temperaturas elevadas, asegúrese de que alineación debido a la expansión térmica
las conexiones/los tramos de expansión de las tuberías
estén instalados de manera adecuada.
Asegúrese de que todos los componentes
de las tuberías, las válvulas y los
accesorios, así como las bifurcaciones de la
bomba, estén limpios antes de montarlos.

Instalación del cabezal de descarga.


ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE
CHIMBORAZO

• No golpee ni raye el eje que sobresale por encima de la columna. El eje podría
dañarse o curvarse.
• Las cajas de empaquetadura empaquetadas no están permitidas en entornos
clasificados ATEX.
• El sello mecánico utilizado en un entorno clasificado EX debe estar adecuadamente
certificado. Antes del arranque, asegúrese de que todas las áreas que pudieran
provocar fuga de fluido bombeado en el ambiente de trabajo estén cerradas.
• Asegúrese de que los pernos de anilla o los estrobos son adecuados para manejar un
peso superior al de la bomba. Los sellos mecánicos se envían por separado. Si la
cubierta del sello está montada en el cabezal de descarga, extraiga el sello antes de
comenzar este procedimiento.
1. Si la caja de empaquetadura está montada el cabezal, extráigala, así como todas las
tuberías que tenga.
2. Extraiga el protector del acoplamiento:
a) Sujete los grilletes a las orejetas de elevación del cabezal de descarga o enrosque
dos pernos de ojo en los orificios de montaje del soporte del motor
diametralmente opuestos.
b) Eleve el cabezal de descarga sobre el eje principal sobresaliente.
3. Oriente el cabezal de descarga en la posición necesaria:
a) Descienda el cabezal al tiempo que centra el orificio vertical con el eje principal
que sobresale de la columna. Deténgalo cuando el cabezal de descarga se
enganche a la columna.
b) Instale los tornillos y asegure el cabezal de descarga en la columna. c) Apriete los
tornillos gradualmente en pares diametralmente opuestos.
4. Eleve el conjunto de la bomba lo suficiente para que puedan extraerse los soportes.
5. Instale y apriete los tornillos restantes hasta que todos los tornillos estén apretados
uniformemente.
6. Eleve el conjunto de la caja, la columna y el cabezal y extraiga los soportes.
7. Descienda el conjunto de la caja, la columna y el cabezal hasta que la brida de
montaje del cabezal de descarga se enganche en la brida del barril.
8. Asegure el cabezal de descarga en la brida del barril.

Instalación de la caja de empaquetadura


ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE
CHIMBORAZO

• Asegúrese de que el collarín partido esté asentado en la caja de empaquetadura. Un


collarín partido que no esté asentado correctamente puede causar una compresión
desigual de la empaquetadura y dañar el eje o el manguito.
• Las cajas de empaquetadura empaquetadas no están permitidas en entornos
clasificados

Instalación de cajas de empaquetadura


1. Lubrique la junta tórica y las roscas del eje.
2. Coloque el manguito dentro del eje y gire con cuidado hacia la izquierda a medida que
empuja con suavidad hacia abajo, hasta que la junta tórica quede libre de las tuercas
del eje.
3. Coloque el manguito en el eje y sujételo con tornillos de fijación.
4. Coloque la junta en el cabezal de descarga.
5. Deslice la caja de empaquetadura hacia abajo sobre el eje y colóquela en la junta.
6. Sujete la caja de empaquetadura con tornillos de cabeza.
7. Si se proporciona la arandela de empaquetadura, insértenla en la caja de
empaquetadura. La arandela de empaquetadura no es necesaria en ejes con un tamaño
de 2,19 pulg. (55,63 mm) o mayor.
8. Engrase los anillos de empaquetadura para que la instalación sea más fácil.
9. Instale los anillos de empaquetadura:
a) Gire cada uno de los cinco anillos de empaquetadura hacia el lateral para colocarlos
alrededor del eje fácilmente. Puede dejar el sexto anillo a un lado hasta que se
ajusten las fugas de la empaquetadura después de la primera puesta en marcha.
b) Coloque el primer anillo en la caja de empaquetadura.
ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE
CHIMBORAZO

c) Utilice los dedos para colocar el anillo completo en la caja de empaquetadura.


d) Golpee cada anillo hacia abajo con un buje del cojinete partido y empuje el anillo de
empaquetadura hacia abajo firmemente hasta que se asiente en el eje y el orificio de
la caja de empaquetadura.
e) Ajuste las juntas de los anillos con una separación de 90°. Puede utilizar un collarín
partido como apisonador del anillo superior
10. Instale el collarín partido y enrosque las tuercas de los pasadores del collarín partido.
11. Apriete a mano las tuercas.
12. Si se proporciona una línea de desvío opcional, únala al accesorio del tubo en la caja de
empaquetadura. El ajuste final de la caja de empaquetadura debe realizarse al poner en
marcha la bomba. Este ajuste final corresponde a todos los tipos de caja de
empaquetadura. Una caja de empaquetadura adecuadamente empaquetada debe estar
lo suficientemente floja como para permitir que el eje gire manualmente.

Opciones de sellos mecánicos


Las tuberías con sellos mecánicos siempre deben estar conectadas. De lo contrario, se puede
generar un calor excesivo, que puede producir daños en el sello. Las bombas se envían sin
los sellos mecánicos instalados. Si no los tienen, consulte las instrucciones de instalación del
fabricante de los sellos mecánicos. Las opciones de sello mecánico para esta bomba son:
• Sello mecánico del cartucho
• Sello mecánico convencional, ubicado dentro del componente
• Sello de alta presión
• Sello mecánico doble

Instalación del sello mecánico


Lubrique completamente el eje y el Id. del manguito con el lubricante incluido con el sello
mecánico o recomendado por el fabricante del sello mecánico. Puede utilizar estos
lubricantes para el servicio de agua cuando no se suministran lubricantes o el fabricante del
sello mecánico no recomienda ninguno.
• Aceite suave (SAE N.º 10 o 20)
• Grasa Dow Corning N.º 4
• Lubricante de silicona • Cera o arcilla
• Agua con jabón Los lubricantes basados en aceite dañan las juntas tóricas de
elastómero EPR/EPDM. El lubricante de silicona y el agua con jabón son seguros
para juntas tóricas de elastómero EPR/EPDM.
ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE
CHIMBORAZO

NOTA:
• No bombee inserciones de carbón en el eje, ya que pueden astillarse, agrietarse o
romperse.
• No apriete excesivamente los tornillos en el manguito. Podría distorsionarse el
asiento del sello y hacer que el sello falle.
• No extraiga el espaciador de sello o la arandela excéntrica, ajuste el sello o apriete
los tornillos de fijación hasta que haya ajustado los impulsores.
• Restablezca el sello después de ajustar el impulsor.
1. Instale la junta tórica o la junta entre la cubierta del sello y el sello:
a) Instale el sello sobre el eje y colóquelo en su posición contra la cara de la caja del
sello.
b) Tenga cuidado cuando pase el manguito y la junta tórica por los chaveteros o las
tuercas para evitar daños en la junta tórica.
2. Coloque el casquillo del sello en la cubierta del sello de la cabeza de descarga y sujételo
con tornillos de cabeza.
3. Apriete los tornillos gradual y uniformemente con un diseño cruzado, dando dos o tres
pasadas.
4. Instale todas las tuberías de selladura que sean necesarias.
5. Antes de realizar las conexiones finales de las tuberías de presurización del líquido de
selladura, asegúrese de que la cubierta del sello y todas las tuberías del líquido de
selladura se enjuagan para eliminar la sociedad y otras partículas.
6. Instale el motor y el acoplamiento.
7. Tome las siguientes medidas de planicidad y concentricidad

Desviación del eje motor Procedimiento


Concentricidad del eje del motor 1. Instale el indicador de cuadrante como su muestra, con la
base unida al soporte del motor.
2. Gire el eje del motor a mano hasta que alcance el indicador.
Asegúrese de que la desviación no excede los estándares
NEMA, TIR máxima de 0.002 pulg. (0,05 mm).
3. Si la lectura del indicador es superior a una TIR de 0,002
pulg. (0,05 mm), afloje los cuatro pernos de sujeción del
motor y coloque de nuevo el motor en el registro de la base
del motor.
ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE
CHIMBORAZO

4. Obtenga la posición deseada.


5. Apriete los pernos de sujeción y repita la lectura del
indicador.

Planidad de la cubierta del sello Para esta medición, extraiga el sello mecánico si la aguja del
indicador de cuadrante no puede girar 360° sobre la superficie
superior del casquillo del sello.
1. Extraiga los componentes del acoplamiento inferior y una la
base del indicador de cuadrante al eje del motor.
2. Coloque la aguja en la superficie superior del casquillo del
sello o en la superficie superior de la cubierta del sello.
3. Gire el eje del motor 360° lentamente.
4. Asegúrese de que la cara de la cubierta del sello está
cuadrada con el eje con una TIR de 0,002 pulg. (0,05 mm).

8. Coloque e instale el collar del motor del sello al ajustar los tornillos de fijación siguiendo
las instrucciones del fabricante del sello mecánico.
9. Guarde el espaciador del sello o la arandela excéntrica. Puede utilizarlos para mantener
el espaciado del sello correcto en caso de que tenga que extraer el sello. Debe aflojar los
tornillos de fijación del sello para volver a ajustar los impulsores.
ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE
CHIMBORAZO

10. Los sellos que usan tornillos de fijación de fuste corto pueden requerir que el eje
tenga un avellanado o esté taladrado para proporcionar un agarre seguro:
a) Cubra el sello y la cubierta del sello.
b) Extraiga los tornillos de fijación uno a uno del collarín y avellane o taladre el eje y, a
continuación, apriete los tornillos en su sitio.
c) Extraiga todas las astillas metálicas para evitar daños en el sello.

Instalación de un motor con eje sólido


• Si se instala en un entorno potencialmente explosivo, asegúrese de que el motor está
certificado adecuadamente.
• No compruebe la dirección de rotación del motor cuando éste acoplado a la bomba.
Si la bomba gira en la dirección incorrecta, se pueden producir daños graves en la
bomba, el motor y las personas.
• No trabaje debajo de un objeto pesado y suspendido a menos de que haya un soporte
positivo y protector que le protejan en caso de que se desprenda el equipo de
elevación o la eslinga.
• Cuando se suministra la bomba con un calderín de empuje, no asegure el motor a la
cabeza de descarga hasta que se hayan instalado el calderín de empuje y el
acoplamiento flexible. Si es necesario se proporcionará un complemento
independiente para los calderines de empuje.
• Lea y siga las instrucciones del fabricante antes de lubricar los cojinetes del motor.
Una lubricación excesiva puede hacer que los cojinetes se sobrecalienten y fallen
prematuramente. El acoplamiento entre el eje motor y el eje del cabezal de descarga
puede ser sin espaciador o con espaciador. El tipo con espaciador se utiliza en
bombas suministradas con un sello mecánico para permitir dar servicio al sello sin
tener que extraer el motor.
ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE
CHIMBORAZO

Ajuste del impulsor


• Cuando se proporciona un sello mecánico, asegúrese de que no esté fijado al eje
durante el ajuste del impulsor. El eje debe subir o bajar dentro del conjunto del sello.
• Para bombas que utilizan líquidos entre -45 °C y 93 °C, puede realizar ajustes del
impulsor en condiciones ambientales. Para líquidos que estén fuera de este rango,
realice los ajustes del impulsor después de que la bomba haya alcanzado la
temperatura del líquido. En situaciones en las que no es posible debido a
consideraciones de seguridad, o que sea imposible debido a la acumulación de hielo
exterior en aplicaciones criogénicas, consulte al fabricante para obtener
instrucciones específicas.
• Un ajuste del impulsor incorrecto puede hacer que las piezas estacionarias y
rotativas entren en contacto Esto puede generar un exceso de calor y chispas.

El ajuste del impulsor es idéntico para todos los motores. En la ubicación mida el ajuste del
impulsor antes de apretar los tornillos de acoplamiento:
ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE
CHIMBORAZO

Ajuste del impulsor para un motor con eje sólido


La determinación del juego del eje del motor puede ser crítica y debe agregarse a la
configuración del impulsor descrita en este tema. Para bombas mayores que 8,00 pulg.
(20,32 cm), es posible que esta cantidad no sea suficiente. Consulte el dibujo de salida de la
bomba para obtener detalles. Cuando se recolocan los impulsores, también es necesario
recolocar el sello. Complete estos pasos en función del tipo de impulsor:
Si el impulsor es Entonces...
un...
Impulsor abierto 1. Con los impulsores tocando el fondo de las cajas, gire la placa
de ajuste hacia el núcleo o el espaciador del motor para obtener
una holgura de 0,015 pulg. (0,381 mm) entre la placa de ajuste
y el núcleo o el espaciador del motor para los primeros 10 pies.
(3 m) adicionales de la columna.
2. Añada 0,010 pulg. (0,254 mm) para cada 10 pies adicionales (3
m) adicionales de la columna. Por ejemplo, si la longitud total
de la bomba es de 50 pies (15 m), coloque los impulsores
abiertos a 0,055 pulgadas (1,397 mm).
3. Alinee la placa de ajuste con el núcleo de la bomba y sujete
firmemente las bridas de acoplamiento con tornillos y tuercas.
4. Coloque el sello:
a. Ajuste con firmeza todos los tornillos de fijación del collar.
b. Extraiga el espaciador entre la placa del casquillo y el
collarín.
ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE
CHIMBORAZO

c. Guarde el espaciador para futuras recolocaciones del sello.


Impulsor cerrado 1. Obtenga la colocación del impulsor en el plano certificado de la
bomba.
2. Alinee la placa de ajuste con el núcleo de la bomba y sujete
firmemente las bridas de acoplamiento con tornillos y tuercas.
3. Coloque el sello:
a. Ajuste con firmeza todos los tornillos de fijación del collar.
b. Extraiga el espaciador entre la placa del casquillo y el
collarín.
c. Guarde el espaciador para futuras recolocaciones del sello.

Lista de verificación de la instalación y el arranque


Utilice esta lista de verificación junto con el manual de instrucciones estándar
proporcionado con el equipo. Marque todos los puntos de la lista completados o escriba N/A
si un punto no es aplicable. Después de completar la lista de verificación, envíe una copia al
servicio de campo VPD para incluirla en los registros de garantía de calidad. Utilice una lista
de verificación independiente para cada bomba.
 Paso 10 Conseguir los catálogos de bombas y los representantes del fabricante
proporcionan la información necesaria para seleccionar y cumplir las
especificaciones de las bombas y el equipo accesorio.
 Paso 11 Diagrama en AutoCAD o SolidWork
ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE
CHIMBORAZO

 Paso 12 Realizar los cálculos de NPSH+, pérdidas primarias, pérdidas


secundarias.
ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE
CHIMBORAZO

𝑝1 𝑣12 𝑝2 𝑣22
+ 𝑧1 + + ℎ𝑎 − ℎ𝐿 = + 𝑧2 +
𝛾 2𝑔 𝛾 2𝑔
𝑝2− 𝑝1
ℎ𝑎 = + 𝑧2 − 𝑧1 + ℎ𝐿
𝛾

𝑙𝑏
𝑝2− 𝑝1 (150 − 70)𝑝𝑠𝑖 144 𝑓𝑡 2
= ∗ = 184.61 𝑓𝑡
𝛾 62.4 lb/ft 3 1 𝑝𝑠𝑖

3.281 𝑓𝑡
𝑧2 − 𝑧1 = (0.86 − 0.41)𝑚 ∗ = 1.47 𝑓𝑡
1𝑚

ℎ𝑎 = 184.61 ft + 1.47 ft + 8.31 ft = 194.39 ft

𝑁𝑃𝑆𝐻𝑎 = ℎ𝑠𝑝 ± ℎ𝑠−ℎ𝑠𝑓−ℎ𝑣𝑝

lb
𝑃𝑎𝑏𝑠 84.7 lb/pulg2 144 ft 2
ℎ𝑠𝑝= = ∗ = 195.46 𝑓𝑡
𝛾 62.4 lb/ft 3 lb
1
pulg2

3.281𝑓𝑡
ℎ𝑠 = 0.42 𝑚 ∗ = 1.37 𝑓𝑡
1𝑚
ℎ𝑓=0.69 𝑓𝑡

ℎ𝑣𝑝=0.5917 𝑓𝑡

𝑁𝑃𝑆𝐻𝑎 = 195.46 𝑓𝑡 + 1.37 𝑓𝑡 − 0.69 𝑓𝑡 − 0.5917 𝑓𝑡 = 195.54 𝑓𝑡

7. CONCLUSIONES

 Debido que el caldero tiene un sistema antiguo no se encontraron las


especificaciones técnicas de la bomba por lo que se buscamos catálogos
aproximados a las especificaciones marcados en la placa de la bomba.
 Los datos obtenidos en los catálogos de fabricación de los accesorios y tuberías son
muy diferentes a los datos en tablas académicas, ya que estos son datos
independientes de cada fabricante.
 En los cálculos obtenidos podemos ver que el sistema tiene pérdidas significativas
por el hecho de ser un sistema antiguo.
ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE
CHIMBORAZO

 El esquema y el diagrama de funcionamiento nos ayuda a visualizar la ubicación de


cada accesorio.

8. RECOMENDACIONES

 Ubicar una válvula check en la salida de la bomba y otra en la entrada al caldero.

 Investigar de fuentes confiables para que la información expuesta aquí no quede


alterada.

 Para poder encontrar las curvas de la bomba, basarse en datos parecidos ya que no
siempre habrá datos exactos.

9. REFERENCIAS

AbsorSystem. (2015). Obtenido de


https://www.absorsistem.com/tecnologia/calderas/descripci%C3%B3n-de-
calderas-y-generadores-de-vapor
Admin. (24 de Noviembre de 2011). EstrucPlan. Obtenido de
https://estrucplan.com.ar/producciones/contenido-tecnico/p-seguridad-
industrial/partes-principales-que-componen-una-caldera/
Mantenimiento. (2015).
Mundo motor. (2017).
Rubio, L. (2012). Wiki.

También podría gustarte