Está en la página 1de 69

“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

“Año de la lucha contra la corrupción e impunidad”

SERVICIO NACIONAL DE ADIESTRAMIENTO EN TRABAJO


INDUSTIAL

ESPECIALIDAD:

ELECTRICISTA INDUSTRIAL

Proyecto de Innovación y/o Mejora en los


Procesos de Producción o Servicio en la
Empresa

ELABORACION DE
PROCEDIMIENTOS PARA
ARMADO DE TABLEROS DE
CONTROL PARA GRUPOS
ELECTROGENOS
ASESOR:

Ing. ROMERO DE LA CRUZ, Víctor

ESTUDIANTE:

VILCHEZ SALOME, Jheferson

HUANCAYO – PERÚ

2019
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

DEDICATORIA

El presente proyecto está dedicado a mi madre por su amor


infinito, su dedicación y por haberme inculcado valores
para crecer como persona y profesional.
A la empresa HUGAVIAL por darme la oportunidad de
desarrollarme como profesional y permitir adquirir nuevas
experiencias.

P á g i n a 1 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

«Me acreditan ser uno de los trabajadores más duros, y quizás lo soy,
si el pensamiento es equivalente a la labor, ya que he dedicado a ello
casi todas mis horas despierto. Pero si el trabajo es interpretado como
la ejecución definida en un tiempo específico, según reglas rígidas,
entonces podría ser que soy el peor de los holgazanes».

Nikola Tesla

P á g i n a 2 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

AGRADECIMIENTOS

Primeramente, quiero agradecer a quien ha forjado mi camino y me ha dirigido por el sendero


correcto, a Dios, el que en todo momento está conmigo ayudándome a aprender de mis errores
y a superar los obstáculos.

A Madre y a mis hermanos, gracias a su apoyo pude concluir mi carrera. Gracias por ayudarme
a cumplir mis objetivos como persona y estudiante.

A SENATI, porque gracias al trabajo cotidiano y la dedicación por parte de su plana docente,
por esmerarse en transmitirnos sus conocimientos y formarnos como técnicos profesionales,
hace que nosotros los aprendices electricistas industriales seamos capaces de demostrar nuestras
habilidades técnicas en las empresas en la cual nos encontremos trabajando.

A las empresas que permitieron que yo realice mis practicas pre profesionales en sus
instalaciones y centros de trabajo y a su vez a todo el personal de aquellas empresas que me
apoyaron en el desarrollo de mis conocimientos técnicos y me brindaron su amistad y confianza.

P á g i n a 3 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

PRESENTACIÓN DE LOS PARTICIPANTES

APELLIDOS Y NOMBRES : VILCHEZ SALOME, Jheferson

Fernando

ID : 1024300

PROGRAMA : DUAL

CARRERA : ELECTRICISTA INDUSTRIAL

INGRESO : 2015 - I

DIRECCIÓN : Psj. Universitaria S/N El Tambo

CORREO ELECTRÓNICO : jheferstone123@gmail.com

TELÉFONO : 925078915

P á g i n a 4 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

DENOMINACIÓN DEL PROYECTO

TITULO : ELABORACION DE PROCEDIMIENTOS


PARA ARMADO DE TABLEROS DE
CONTROL PARA GRUPOS ELECTROGENOS.

C.F.P. / ESCUELA : HUANCAYO

EMPRESA : “SOLUCIONES DE INGENIERIA

HUGAVIAL SAC”

SECCIÓN / ÁREA : REBOBINADO DE MOTORES

LUGAR Y FECHA : HUANCAYO - DICIEMBRE - 2019

P á g i n a 5 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

INDICE
DEDICATORIA ...................................................................................................................... 1
Nikola Tesla ....................................................................................................................... 2
AGRADECIMIENTOS ........................................................................................................... 3
PRESENTACIÓN DE LOS PARTICIPANTES ....................................................................... 4
DENOMINACIÓN DEL PROYECTO ..................................................................................... 5
CAPITULO I .........................................................................................................................10
APROXIMACIÓN AL PROYECTO DE INNOVACIÓN .........................................................10
1.1 SITUACION REAL ENCONTRADA .......................................................................11
1.2 ANTECEDENTES ..................................................................................................11
1.2.1 A Nivel Nacional ..................................................................................................11
1.3 OBJETIVOS ..........................................................................................................13
1.4 JUSTIFICACION ....................................................................................................13
CAPITULO II ........................................................................................................................14
DESCRIPCIÓN TEÓRICA DEL PROYECTO .......................................................................14
2.1. Marco Teorico.....................................................................................................15
2.1.1 Bases teóricas del proyecto de innovación ..............................................................15
2.2 Secuencias De Trabajo ..........................................................................................15
2.2.1 Secuencias de la implementación del proyecto ........................................................15
2.3. Conceptos Tecnológicos, Ambientales, Seguridad, Calidad Y Normas Técnicas16
2.3.1 Tablero de control para grupos electrógenos ...........................................................16
2.3.2 Conceptos Ambientales ...........................................................................................44
2.3.3 Conceptos de seguridad ..........................................................................................45
2.3.4 Conceptos de calidad..............................................................................................47
2.3.5 Normas técnicas .....................................................................................................47
3.1 Secuencias y pasos de trabajo ...........................................................................49
......................................................................................................................................49
......................................................................................................................................49
3.2 Diagramas eléctricos de tablero de control MP 60 ..............................................50
DIAGRAMA PARA TABLERO DE CONTROL MP 68 CON MODULO DSE 4520 .........51
DIAGRAMA PARA TABLERO DE CONTROL MP 82 CON MODULO DSE 7320 .........52
DIAGRAMA PARA TABLERO DE CONTROL MP 105 ..................................................53
3.3 Armado de tablero de control para grupo electrógeno modelo MP 25/135 ..........54
3.3.1 Equipos de protección personal ......................................................................54
 Lentes de seguridad ...............................................................................................54
 Tapones auditivos ..................................................................................................54
 Zapato de seguridad ..............................................................................................54
 Protector craneal ....................................................................................................54

P á g i n a 6 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

 Overol ....................................................................................................................54
 Guantes .................................................................................................................54
3.3.2 Herramientas utilizadas ...................................................................................54
3.3.3 Materiales Necesarios .....................................................................................55
 Correo de tablero MP 82 ........................................................................................55
 Diagrama de tablero MP 82....................................................................................55
 Caja para modelo MP 82 ........................................................................................55
 Omega para tablero MP 82 ....................................................................................55
 2 bisagras ..............................................................................................................55
 Perno y tuerca M5 ..................................................................................................55
 Perno y tuerca M8 ..................................................................................................55
 Modulo de control DSE 7320..................................................................................55
 Puerta modulo para caja MP 82 .............................................................................55
 Jebe amortiguador .................................................................................................55
 Canaleta de 10mm x 10mm ...................................................................................55
 Riel DIN..................................................................................................................55
 Canaleta 40mm x 40 mm .......................................................................................55
 Borneras ................................................................................................................55
 Tope de borneras ...................................................................................................55
 Cargador de batería DSE 12V 3A ..........................................................................55
 Portafusible ............................................................................................................55
 Fusibles de 3A 5A 10A 20A....................................................................................55
 Porta relay..............................................................................................................55
 Relé SRB501 12V 30A ...........................................................................................55
 Alarma audible 12V ................................................................................................55
 Cable conductor 18 AWG (blanco, negro, azul, rosado, gris, amarillo, anaranjado)
55
 Cable conductor 16 AWG (rojo, verde) ...................................................................55
 Cable conductor 14 AWG (rojo, negro, blanco, amarillo) ........................................55
 Terminal tipo PIN ...................................................................................................55
 Terminal tipo PLANO .............................................................................................55
 Terminal tipo UÑA ..................................................................................................55
 Terminal tipo HORQUILLA .....................................................................................55
 Terminal MACHO ...................................................................................................55
 Terminal HEMBRA .................................................................................................55
 Tubo corrugado ¼ ..................................................................................................55
 Tubo corrugado 3/8 ................................................................................................55
 Tubo corrugado ½ ..................................................................................................55
 Tubo corrugado ¾ ..................................................................................................55

P á g i n a 7 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

 Cinta aislante 3M ...................................................................................................55


 Trapo industrial ......................................................................................................55
 Cintillo chico y grande ............................................................................................55
 Numerales para rotular...........................................................................................55
 Etiqueta para los componentes ..............................................................................55
 Film stretch para embalar .......................................................................................55
3.3.4 Herramientas y equipos utilizados ...................................................................56
 Multímetro digital ....................................................................................................56
3.3.5 Empezar a armar el tablero MP 82 con modulo DSE 7320 .............................56
......................................................................................................................................57
CAPÍTULO IV .......................................................................................................................67

P á g i n a 8 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

INTRODUCCION

Señores miembros del jurado calificador, dejo vuestra consideración del proyecto de
innovación titulado “PROCEDIMIENTOS PARA ARMADOS DE TABLEROS DE
CONTROL PARA GRUPOS ELECTROGENOS”

El presente trabajo de innovación tecnológica fue realizado en la empresa “SOLUCIONES DE


INGENIERIA HUGAVIAL” con el fin de realizar un trabajo que responda a la necesidad
detectada en la empresa. El proyecto consiste en elaborar un manual que servirá de guía para
armar tableros de control de grupos electrógenos.

El trabajo está dividido en capítulos para un mejor entendimiento, el capítulo I tiene que ver
con la aproximación del proyecto, donde incluye la situación real encontrada, los antecedentes,
los objetivos (general y específicos) y la justificación, en el capítulo II se considera la
descripción teórica del proyecto, incluye la descripción de la innovación, secuencias y pasos de
trabajo en donde agregamos el marco teórico de todos los componentes, considerando
características, descripciones, códigos, simbologías y conceptos tecnológicos, ambientales,
seguridad, calidad y normas técnicas empleadas en la elaboración del proyecto de innovación.
Continuando con el capítulo III se encontrara los diagramas de los tableros de control, en el
capítulo IV la descripción de costos, insumos y tiempo de trabajo. Finalmente las conclusiones,
recomendaciones, bibliografía y anexos.

Agradecemos a la empresa representado por el ing. Ricardo Jesús Garmendi Campos al


brindarme la oportunidad de realizar este proyecto en su empresa, habiendo aportado con el
desarrollo de este y sobre todo haber depositado su confianza en mis conocimientos como
estudiante. Esperemos que este trabajo se considere como una alternativa para la mejora de en
la empresa.

EL ESTUDIANTE

P á g i n a 9 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

CAPITULO I
APROXIMACIÓN AL PROYECTO DE INNOVACIÓN

P á g i n a 10 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

1.1 SITUACION REAL ENCONTRADA

En la empresa “SOLUCIONES DE INGENIERIA HUGAVIAL”, donde estoy


realizando mis practicas pre profesionales realiza trabajos de tableros de control para
grupos electrógenos para distintas potencias, mantenimientos de grupos electrógenos
y venta e instalaciones de grupos electrógenos.

La empresa labora en lima y actualmente realiza trabajos en la empresa MODASA


y en conjunto con el monitor se encontró la necesidad de elaborar un procedimiento
para armar tableros de control, ya que en el trabajo cambian de área al personal a
otras áreas y los nuevos compañeros de trabajo necesitan aprender cómo realizar el
armado de tablero de control.

Esta propuesta será una implementación necesaria para mejorar la calidad del
producto y mejorar el tiempo de armado de un tablero de control.

1.2 ANTECEDENTES

1.2.1 A Nivel Nacional

P á g i n a 11 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

P á g i n a 12 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

1.3 OBJETIVOS

1.3.1 Objetivos Generales

Implementar un manual de procedimientos para armado de tableros de


control para grupos electrógenos con la finalidad de que los nuevos
compañeros de trabajo puedan tener conocimientos previos de los pasos a
seguir para armar un tablero.

1.3.2 Objetivos Específicos

 Describir componentes de tablero de control.

 Definir los procesos para el montaje de los componentes.

 Recopilar información sobre los componentes.

 Montar fotos de armado de tablero.

1.4 JUSTIFICACION

1.4.1 Justificación Económica

Este proyecto ayudara a mejorar el avance en la producción de los tableros,


así como también ayudara con más ingreso de trabajo.

1.4.2 Justificación Técnica

Este proyecto ayudara a los compañeros de trabajo a mejorar su eficiencia


y eficacia en cuanto al armado de tableros de control, teniendo un manual
de procedimientos que facilitara y ahorrara el tiempo de cableado de tableros
de control.

P á g i n a 13 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

CAPITULO II

DESCRIPCIÓN TEÓRICA DEL PROYECTO

P á g i n a 14 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

2.1.Marco Teorico

2.1.1 Bases teóricas del proyecto de innovación

A. Tablero De Control

Los tableros de automatización y control eléctrico son paneles donde se


encuentra instrumentos para la conexión, control, maniobra, protección,
medida, señalización y distribución, todos estos pequeños dispositivos que
integran el tablero eléctrico permiten que una instalación eléctrica funcione
correctamente.

2.2 Secuencias De Trabajo

2.2.1 Secuencias de la implementación del proyecto

a. Conversar con el monitor sobre el método de trabajo que usamos, el


tiempo que se tarda en realizar un tablero de control, la demora en las
entregas y la falta de estética y acabado de tableros.

b. Propuesta de una alternativa de solución para la mejora de la técnica de


trabajo en la empresa.

c. Aprobación del proyecto de innovación solo en la parte de investigación.

d. Búsqueda de la información y recopilación de fotos de los componentes


de tableros de control para grupos electrógenos.

e. Presentar el proyecto monográfico terminado.

P á g i n a 15 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

2.3.Conceptos Tecnológicos, Ambientales, Seguridad, Calidad Y Normas Técnicas

2.3.1 Tablero de control para grupos electrógenos

A. Interruptor Termo magnético

Es un dispositivo de protección de circuitos eléctricos que actúa ante dos distintos


tipos de eventos, la parte térmica actúa ante una sobrecarga del circuito y la parte
magnética lo hace ante un cortocircuito. Ante todo, aclaremos que un circuito está
formado por una serie de conductores y elementos de consumo, estos elementos de
consumo son en número limitado y dependiendo del consumo del elemento será el
conductor que se colocará y también el interruptor termo magnético. Todo se calcula
y existen tablas normalizadas que permiten realizar una instalación eléctrica de
manera eficiente, eficaz y segura. Ambos se seleccionan en función al consumo y la
normativa es totalmente clara al respecto. La parte térmica actúa cuando el circuito
se encuentra sobrecargado, es decir cuando circula por el mismo más corriente de la
que admite el conductor. Está formada por un elemento bimetálico (1) y un contacto
móvil (2) que permanece cerrado mientras circula la corriente , este par bimetálico
esta calibrado de acuerdo a una corriente nominal (IN) , cuando circula una corriente
superior a esta (IN) este par bimetálico comienza a deformarse hasta que el contacto
se abre y por lo tanto se corta la circulación de la corriente, cuando el par recupera
la temperatura ambiente se puede cerrar nuevamente el interruptor y circulara
nuevamente la corriente. El tiempo que tarda en abrirse el interruptor depende de lo
sobrecargado que se encuentre el circuito, a mayor carga, menor será el tiempo que
tardara en abrirse el interruptor. La parte magnética actúa cuando se produce un
cortocircuito en la instalación. Está formado por un elemento magnético o bobina)
(4), que tiene un contacto fijo (3) que mantiene cerrado el circuito mientras que
circula la corriente, al ocurrir un cortocircuito, por un instante hay una circulación
de una gran cantidad de corriente (varias veces superior a la IN) esto produce un
gran campo magnético que hace que la bobina se contraiga hacia abajo, al contraerse
en contacto que mantiene cerrado el interruptor se abre y corta la circulación de la
corriente. Tanto en el caso en que se produce sobrecarga como en el caso del
cortocircuito, el interruptor debe cerrarse en forma manual, pues no tiene
mecanismo automático de re cierre. Lo que se debe tener en claro es que la función
del Interruptor termo magnético es proteger el conductor, no la carga. Ocurre a

P á g i n a 16 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

menudo que se quema un motor por falta de una fase por ejemplo o por una
deficiente puesta a tierra y lo primero que hacen es cambiar el Interruptor termo
magnético pensando que el mismo no funcionó correctamente, cosa que es errónea.

 http://ghg.mx/interruptores-termomagneticos-5sy6-6ka-en-riel-din-2-polos-10a-marca-
marca-siemens.html

P á g i n a 17 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

B. Módulo de control de arranque automático y falla de red DSE7320

 https://es.scribd.com/document/363062220/Manual-Modulo-DS-7310-7320

El Módulo de Control permiten al operador arrancar y parar el generador y si es requerido,


transferir la carga al generador manualmente o automáticamente.

Adicionalmente el DS 7320 automáticamente arranca y detiene el generador dependiendo


del estado de la alimentación principal. El usuario también tiene la facilidad de ver los
parámetros de operación del sistema mediante la pantalla LCD.

Los Módulo de Control monitorean el motor, indicando el estado operacional y las


condiciones de falla, automáticamente parando el motor indicando la condición de falla
mediante una ALARMA AUDIBLE COMÚN. La pantalla LCD indica la falla. El poderoso
microprocesador ARM contenido dentro del modulo permite la incorporación de una gama
de características complejas:

 Pantalla LCD basada en texto (soportando múltiples lenguajes).

P á g i n a 18 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

 Voltaje True RMS , Corriente y monitoreo de Potencia.

 Monitoreo de parámetros de motor.

 Entradas completamente configurables para uso como alarmas o una gama de diversas
funciones.

 Interface ECU para motores electrónicos.

Usando una PC y el software de configuración permite la modificación de seleccionadas


secuencias de operación, temporizadores y disparos de alarma.

DESCRIPCION DE TERMINALES

Alimentación del módulo, salidas de combustible y arranque

Icono No. De DESCRIPCIÓN NOTAS


PIN
1 Entrada de alimentación de batería
(Negativo)
2 Entrada de alimentación de batería (Fusible tipo contra transitorios, máximo Recomendado 15
(Positivo) amperes)
Suministro al modulo (2 amperes, se requiere fusible contra
transitorios) y relevadores de salida E,F,G y H
3 Entrada de paro de emergencia Alimentación de positivo de batería. También alimenta a las
salidas 1 y 2.
(Fusible máximo recomendado 20 amperes)
4 Relevador de salida A (Combustible) Suministra positivo de batería de la terminal 3.Soporta 15
Amperes. Fijo como relevador de combustible si motor
electrónico no esta configurado.
5 Relevador de salida B (Arranque) Suministra positivo de batería de la terminal 3.Soporta 15
amperes. Fijo como relevador de arranque si motor electrónico
no esta configurado.
6 Falla de carga/excitación No conectar a tierra (negativo de batería).
Si el alternador de carga no esta instalado, mantenga esta
terminal desconectada
7 Tierra functional Conectar a un buen punto de tierra.

8 Salida de relevador E Suministra positivo de batería de la terminal 2.Soporta 3


amperes.
9 Salida de relevador F Suministra positivo de batería de la terminal 2.Soporta 3
amperes.
10 Salida de relevador G Suministra positivo de batería de la terminal 2.Soporta 3
amperes.
11 Salida de relevador H Suministra positivo de batería de la terminal 2.Soporta 3
amperes.

P á g i n a 19 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

SENSORES ANALOGICOS

No. De DESCRIPCIÓN NOTAS


PIN
15 Retorno común de sensores Alimentación de retorno para los sensores

16 Entrada de presión de aceite Conectar al sensor de presión de aceite

17 Entrada de temperatura de refrigerante Conectar al sensor de temperatura de


refrigerante
18 Entrada de nivel de combustible Conectar al sensor de nivel de combustible

19 Sensor flexible Conectar a sensor adicional (configurable


por el usuario)

PICKUP MAGNETICO, CAN Y EXPANSION

No. De DESCRIPCIÓN NOTAS


PIN
22 Positivo de pickup magnético Conectar al pickup magnético

23 Negativo de pickup magnético Conectar al pickup magnético

24 Malla de pickup magnético Conectar únicamente un extremo a tierra

25 Puerto CAN H Utilice solo cable de 120Ω CAN aprobado

26 Puerto CAN L Utilice solo cable de 120Ω CAN aprobado

27 Puerto CAN común Utilice solo cable de 120Ω CAN aprobado

28 + Utilice solo cable de 120Ω RS485 aprobado

29 - Utilice solo cable de 120Ω RS485 aprobado

30 Malla Utilice solo cable de 120Ω RS485 aprobado

CONMUTACION DE CARGA Y DETECCION DE VOLTAJE DE GENERADOR

No. De DESCRIPCIÓN NOTAS


PIN
39 Relevador de salida C Normalmente se configura para el control
de la bobina del contactor de red
(Se recomienda fusible de 10 amperes)
40 Relevador de salida C Normalmente se configura para el control
de la bobina del contactor de red
41 Relevador de salida D Normalmente se configura para el control
de la bobina del contactor de generador
(Se recomienda fusible de 10 amperes)
42 Relevador de salida D Normalmente se configura para el control
de la bobina del contactor de generador
43 Entrada de monitoreo de voltaje de generador L1 (U) Conectar a L1 de generador (U)
(Se recomienda fusible de 2 amperes)
44 Entrada de monitoreo de voltaje de generador L2 (V) Conectar a L2 de generador (V)
(Se recomienda fusible de 2 amperes)
45 Entrada de monitoreo de voltaje de generador L3 (W) Conectar a L3 de generador (W)
(Se recomienda fusible de 2 amperes)
46 Entrada de monitoreo de neutro de generador (N) Conectar a neutro de generador.

P á g i n a 20 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

DETECCION DE VOLTAJE DE RED

No. De DESCRIPCIÓN NOTAS


PIN
47 Monitoreo de voltaje de red L1 (R) Conectar al suministro de red L1 (R)
(Se recomienda fusible de 2 amperes)
48 Monitoreo de voltaje de red L2 (S) Conectar al suministro de red L2 (S)
(Se recomienda fusible de 2 amperes)
49 Monitoreo de voltaje de red L3 (T) Conectar al suministro de red L3 (T)
(Se recomienda fusible de 2 amperes)
50 Entrada de neutro de red (N) Conectar a neutro de suministro de red

CONEXIÓN A TERMINALES

TOPOLOGÍA No. De DESCRIPCIÓN


PIN
54 NO CONECTAR
Ninguna medición de falla a tierra
55 Conectar a s2 de los TC´s conectados a
L1,L2,L3,N.
54 Conectar a s2 de los TC´s conectados a
Medición restringida de falla a tierra L1,L2,L3,N.
55 Conectar a s1 del TC en el conductor del
neutro.
Medición sin restricción de falla a tierra (El 54 Conectar a s1 del TC en el neutro al
transformador de falla a tierra esta conductor de tierra.
instalado en el neutro para acoplamiento a Conectar a s2 del TC en el neutro al
tierra) acoplamiento a tierra
55 También conectar a s2 de los TC´s
conectados a L1,L2,L3.

ENTRADAS DIGITALES CONFIGURABLES

No. De DESCRIPCIÓN NOTAS


PIN
60 Entrada digital configurable A Requiere un contacto a negativo

61 Entrada digital configurable B Requiere un contacto a negativo

62 Entrada digital configurable C Requiere un contacto a negativo

63 Entrada digital configurable D Requiere un contacto a negativo

64 Entrada digital configurable E Requiere un contacto a negativo

65 Entrada digital configurable F Requiere un contacto a negativo

66 Entrada digital configurable G Requiere un contacto a negativo

67 Entrada digital configurable G Requiere un contacto a negativo


(no disponible en la serie 7200)

P á g i n a 21 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

PC INTERFAZ DE CONEXIÓN CONFIGURACION MEDIANTE P.C

DESCRIPCIÓN NOTAS

Puerto para conexión a una P.C. con software Este es un conector USB
para DS 7310 & 7320. estándar tipo A --->Tipo B

CONECTOR RS485

No. De PIN NOTAS


A Par trenzado blindado.
B 120Ω de impedancia adecuado
SCR para uso RS485. Tipo de cable
recomendado - Belden 9841
Máxima distancia 1000m (1km) cuando se utiliza Belden 9841 o equivalente .

Ubicación del conector RS485

Ubicación del
conector RS232

CONECTOR RS232

No. De PIN NOTAS


1 Detección de portadora (transmisión de datos)
2 Recibir datos
3 Transmitir datos
4 Terminal de datos lista
5 Señal de tierra

P á g i n a 22 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

6 Ajuste de datos listo


7 Solicitud para transmitir
8 Listo para enviar
9 Indicador de llamada (solo modem)

Vista del conector macho RS232 en el módulo DS 7320

C. Módulo de control DSE 4520

UL Ratings Terminals 21-24 Terminals 25-28 Terminals 29-32

USB
Terminals 1-9 Terminals 10-20 PC Configuration

 https://www.slideshare.net/deivid_rms/dse4510-
dse4520operatormanual?from_action=save

P á g i n a 23 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

El módulo de la serie DSE4520 ha sido diseñado para permitir al operador iniciar y detener el
generador y, si es necesario, transferir la carga al generador de forma manual o automática.
Además, el DSE4520 inicia y detiene automáticamente el grupo electrógeno dependiendo del
estado del suministro de la red eléctrica.

El usuario también tiene la posibilidad de ver los parámetros operativos del sistema a través de
la pantalla LCD.

El módulo DSE4520 monitorea el motor, indica el estado operativo y las condiciones de falla,
apaga automáticamente el motor y proporciona una verdadera condición de falla de primer
encendido de una falla del motor mediante la pantalla LCD.

El potente microprocesador ARM contenido en el módulo permite la incorporación de una


gama de características complejas:

• Pantalla LCD basada en íconos

• Voltaje RMS verdadero

• Comunicaciones USB

• Monitoreo de parámetros del motor.

• Entradas totalmente configurables para su uso como alarmas o una gama de funciones
diferentes.

• Interfaz de la ECU del motor con motores electrónicos.

El uso de una PC y el software (DSE Configuration Suite) permite la alteración de secuencias


operativas, temporizadores, alarmas y secuencias operativas seleccionadas. Además, el editor
de configuración integral del panel frontal del módulo permite el ajuste de esta información.

P á g i n a 24 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

DESCRIPCION DE TERMINALES

Pin
Description Cable Size Notes
No
DC Plant Supply Input 2.5mm²
1
(Negativo) AWG 13
DC Plant Supply Input 2.5 mm²
2 Supplies the module and DC Outputs A, B, C, D, E & F
(Positivo) AWG 13
Plant Supply Positive from terminal 2.
2.5mm²
3 DC Output A (FUEL) 10A for 10secs, 5A resistive continuous
AWG 13 Fixed as FUEL relay if electronic engine is not configured.
Plant Supply Positive from terminal 2.
2.5mm²
4 DC Output B (START) 10A for 10secs, 5A resistive continuous
AWG 13 Fixed as START relay if electronic engine is not configured.
Do not connect to ground (battery negative).
2.5mm²
5 Charge Fail / Excite If charge alternator is not fitted, leave this terminal
AWG 13
disconnected.
1.0mm²
6 DC Output C Plant Supply Positive from terminal 2. 2 Amp rated.
AWG 18
1.0mm²
7 DC Output D Plant Supply Positive from terminal 2. 2 Amp rated.
AWG 18
1.0mm²
8 DC Output E Plant Supply Positive from terminal 2. 2 Amp rated.
AWG 18
1.0mm²
9 DC Output F Plant Supply Positive from terminal 2. 2 Amp rated.
AWG 18

SENSORES ANALOGICOS

Pin Cable
Description Notes
No Size
0.5mm²
10 Sensor Common Return Return Feed For Sensors
AWG 20
0.5mm²
11 Oil Pressure Input Connect To Oil Pressure Sensor
AWG 20
0.5mm²
12 Coolant Temperature Input Connect To Coolant Temperature Sensor
AWG 20
0.5mm²
13 Fuel Level Input Connect To Fuel Level Sensor
AWG 20

ENTRADAS DIGITALES CONFIGURABLES, CAN

Pin Cable
Description Notes
No Size
0.5mm²
14 Configurable Digital Input A Switch to negative
AWG 20
0.5mm²
15 Configurable Digital Input B Switch to negative
AWG 20
0.5mm²
16 Configurable Digital Input C Switch to negative
AWG 20
0.5mm²
17 Configurable Digital Input D Switch to negative
AWG 20
0.5mm²
18 CAN Port H Use only 120 CAN approved cable
AWG 20
0.5mm²
19 CAN Port L Use only 120 CAN approved cable
AWG 20

20 CAN Port Screen Shield Use only 120 CAN approved cable

P á g i n a 25 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

GENERADOR / TENSION DE RED Y DETECCION DE FRECUENCIA

Pin Cable
Description Notes
No Size
1.0mm² Connect to generator L1 (U) output (AC)
21 Generator L1 (U) Voltage Monitoring
AWG 18 (Recommend 2A fuse)
1.0mm² Connect to generator L2 (V) output (AC)
22 Generator L2 (V) Voltage Monitoring
AWG 18 (Recommend 2A fuse)
1.0mm² Connect to generator L3 (W) output (AC)
23 Generator L3 (W) Voltage Monitoring
AWG 18 (Recommend 2A fuse)
1.0mm²
24 Generator Neutral (N) Input Connect to generator Neutral terminal (AC)
AWG 18
1.0mm² Connect to Mains L1 (R) output (AC)
25 Mains L1 (R) Voltage Monitoring
AWG 18 (Recommend 2A fuse)
1.0mm² Connect to Mains L2 (S) output (AC)
26 Mains L2 (S) Voltage Monitoring
AWG 18 (Recommend 2A fuse)
1.0mm² Connect to Mains L3 (T) output (AC)
27 Mains L3 (T) Voltage Monitoring
AWG 18 (Recommend 2A fuse)
1.0mm²
28 Mains Neutral (N) Input Connect to Mains Neutral terminal (AC)
AWG 18

TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DEL GENERADOR


PC INTERFAZ DE CONEXIÓN CONFIGURACION MEDIANTE P.C

Pin Cable
Description Notes
No Size
2.5mm²
29 CT Secondary for L1 Connect to s1 secondary of L1 monitoring CT
AWG 13
2.5mm²
30 CT Secondary for L2 Connect to s1 secondary of L2 monitoring CT
AWG 13
2.5mm²
31 CT Secondary for L3 Connect to s1 secondary of L3 monitoring CT
AWG 13
2.5mm²
32 CT Common
AWG 13

PC INTERFAZ DE CONEXIÓN CONFIGURACION MEDIANTE P.C

Cable
Description Notes
Size

Socket for connection to PC


0.5mm² This is a standard
with DSE Configuration Suite AWG 20 USB type A to type B
Software
connector.

P á g i n a 26 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

D. CARGADOR DE BATERIA 3A 12V

 http://www.electronicaraya.com/catalogo/835

Los cargadores de baterías DSE Switch Mode, están diseñados para estar permanentemente
conectados a una batería para mantenerla cargada a la máxima capacidad, pueden ser montados
en chasis o utilizando su anclaje para fijación a carril DIN. El diseño incluye dos indicadores
LED en el frontal, uno para indicar cuando falla la red y otro para indicar cuando ocurre una
condición de fallo.
El sistema BOOST MODE (Modo de Impulsos), mejora el rendimiento y la vida de la batería.
Si la batería esta completamente cargada, el cagador entra en modo ahorro de energía y pueden
continar operando durante el arranque del motor.

P á g i n a 27 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:

 Rango de voltaje de alimentación: 90V a 305VAC.

 Frecuencia de trabajo: 48Hz a 64Hz.

 Voltaje de salida: 12VDC a 13,7VDC.

 Corriente de salida: 3A.

 Rizado y ruido: <1%

 Eficiencia: 80%

 Protecciónes: Polaridad inversa, sobre corriente y cortocircuito

 Dimensiones: 108X101X49 mm

 Peso: 0,16Kg.

COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA:

 BS EN 61000-6-2

 EMC Norma de inmunidad genérica para Medio Ambiente Industrial

 BS EN 61000-6-4

 EMC Norma de emisión genérica para Medio Ambiente Industrial

P á g i n a 28 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

E. Riel DIN

https://es.wikipedia.org/wiki/Carril_DIN

Un carril DIN o rail DIN es una barra de metal normalizada. Es muy usado para el montaje
de elementos eléctricos de protección y mando, tanto en aplicaciones industriales como en
viviendas.

Además del popular carril DIN simétrico de 35 mm x 7.5 mm (EN 50022, BS 5584, DIN 46277-
3, NFC 63015, DIN 3) denominado también TS 35, se han normalizado otros tipos de carriles
para montaje de anchuras menores:

 Carril DIN simétrico mini, 15 mm x 5.5 mm (EN 50045, BS 6273, DIN 46277-2)
llamado también TS 15;

 Carril DIN simétrico de 35 mm x 15 mm (EN 50023, BS 5585);

 Carril DIN asimétrico tipo G (EN 50035, BS 5825, DIN 46277-1, DIN 1), llamado
también TS32.

P á g i n a 29 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

F. Canaleta Ranurada 40mm x 40mm

 https://adajusa.es/canaleta-ranurada/canaleta-ranurada-60x40-altura-60-base-40-
tira-de-1-m.html#

Canaleta ranurada de 40x40 (base: 40mm x altura: 40mm), en tiras de 1 m. PVC color gris RAL
7030, para cables eléctricos, uso en armarios eléctricos para automatismos y distribución.
Ranuras de 4mm y pestañas de 4mm.

El suministro incluye la canaleta y la tapa correspondiente.

Características técnicas:

- Referencia fabricante: E54C.

- Dimensiones de la base: 40mm.

- Dimensiones de la altura: 40mm.

- Longitud: 1m.

- Material: PVC.

- Color: Gris RAL 7030.

- Anchura de las ranuras (C): 4mm.

- Anchura de las pestañas (D): 4mm.

P á g i n a 30 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

G. Perno M5 x 230mm

 https://es.made-in-china.com/co_goshenhardware/product_ISO10571-Grade-a-
Stainless-Steel-Hexagon-Flange-Bolt-M5-M20-_esrhoegyg.html

Si se trata de un perno de dimensiones métricas, las medidas de diámetro, paso y longitud


son en milímetros y siguen a la letra “M”. Si se trata de un perno de dimensiones imperiales
las medidas son en pulgadas, describe un perno o tornillo métrico de 30 mm de largo, con
un diámetro de 5 mm y un paso de 1,25 mm.

P á g i n a 31 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

 Material: acero al carbono.


 Superficie: azul-blanco galvanizado.
 Tamaño: M5

H. Borneras de conexión de paso con contactos a tornillos MODELO CDU 2.5N

 https://www.borneras.com.ar/producto/1/cdu-25n/

Permite la unión eléctrica y mecánica entre entre dos conductores eléctricos. Dos puntos
para la unión equipotencial por pines o barras. Para el montaje en riel DIN tipo 4 7,5mm y
3 15mm. Material aislante poliamida V2 conforme UL94. Autoextinguible a 960° C según
la norma IEC 60695-2-11.

P á g i n a 32 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

IEC Voltaje Nominal 600 V


IEC Corriente Nominal 24 A
IEC Tamaño del cable 0.5- 2,5 mm2

I. Tope de borneras

 https://store.elecsanmartin.com/es/productos/dt/id/21255/tapa-final-o-tope-para-
bornes-de-conexion

El tope de borneras sirve para sujetar a las borneras y no dejar que se muevan, una vez fijado
un sitio a las borneras los topes de borneras se ajustan y eso permite que las borneras se
queden fijas.

J. Alarma audible 12v

P á g i n a 33 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

 https://alternativaagricola.es/avisadores-acusticos-12-y-24v/2561-avisador-acustico-
marcha-atras-retro-alarma12v-110db.html

Alarma audible se activa cuando en el grupo electrógenos detecta fallas, se conecta a 12v
el negativo va directo a negativo de la batería y el otro va al módulo, dependiendo del
módulo a trabajar.

K. Portafusibles

Un portafusible es un dispositivo encargado de salvaguardar en su interior el


fusible. Se utiliza en el tablero de control para grupos electrogenos para conectar
los cables que vienen desde la batería y para que salgan para el modulo de control.

P á g i n a 34 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

 Fusibles

 https://www.carrod.mx/products/fusible-automotriz-ato-tipo-clavija-mediano-varios-
valores

Fusible fucsia 3 AMPERIOS

Fusible anaranjado 5 AMPERIOS

Fusible marrón 7.5 AMPERIOS

Fusible rojo 10 AMPERIOS


Fusible amarillo 20 AMPERIOS

L. Porta Relay, Relé

P á g i n a 35 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

 https://www.ebay.es/itm/Lucas-SRB501-5-Pin-12v-20-30A-Changeover-Relay-With-
Bracket-/332235677572

El porta relay es una armadura de plástico que sirve para colocar cables prensados, este
tipo de porta relay tiene 2 entradas para la bobina y 2 entradas para los contactos.

El electroimán hace girar la armadura verticalmente al ser alimentada, cerrando los


contactos dependiendo de si es N.A o N.C (normalmente abierto o normalmente
cerrado). Si se le aplica un voltaje a la bobina se genera un campo magnético, que
provoca que los contactos hagan una conexión. Estos contactos pueden ser considerados
como el interruptor, que permite que la corriente fluya entre los dos puntos que cerraron
el circuito.

M. Tubo corrugado

 https://es.wikipedia.org/wiki/Conducto_el%C3%A9ctrico#Tubo_corrugado

Un tubo corrugado o tráquea es un tubo de plástico (PVC), que se utiliza como canal de
instalación de cables eléctricos - energía, telecomunicaciones - para empotrarlos en la pared
o en el techo, para enterrar o para poner en caja.

Los tubos corrugados para canalizaciones eléctricas suelen tener desde 12 a 250 mm,
dependiendo de si son para canalizaciones aéreas o con tubos al aire o bien tubos en
canalizaciones enterradas. Los diámetros exteriores mínimos de los tubos en función del
número y la sección (mm²) de los conductores o cables a conducir, de acuerdo con

P á g i n a 36 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

el REBT (ITC-BT-21 "Instalaciones interiores o receptoras. Tubos y canales protectoras"):

Diámetro mm 1,5 mm² 2,5 mm² 4 mm² 6 mm²

16 4 2 2 2

20 5 5 4 3

25 6 6 5 5

32 8 8 6 6

Los más habituales para una vivienda son los de 25 o de 32 mm.

Hay tubos corrugados con características y usos especiales, como los blindados (para
montaje superficial, es decir, no empotrados), los inhalogenados (para una baja emisión
de humos y gases corrosivos en caso de incendio), precableados, para instalación
embebida en hormigón,

Por otro lado, el estándar internacional que siguen los tubos corrugados es el EN 61386-
22:2005 / IEC 61386-22 ed1.0 (Sistemas de tubos para la conducción de cables. Parte
22: Requisitos particulares. Sistemas de tubos curvables).3

 Las medidas mas utilizadas para tableros eléctricos son:

I. Tubo corrugado color negro de 3/8 pulgada


II. Tubo corrugado color negro de ½ pulgada
III. Tubo corrugado color negro ¾ pulgada
IV. Tubo corrugado color negro 1 pulgada

N. Parada de emergencia

La parada de emergencia de una máquina es una función que se inicia por una sola
acción humana y tiene como fin evitar la aparición de peligros o reducir
los riesgos existentes que puedan perjudicar a las personas, a la máquina o al trabajo
en curso.
Los órganos de accionamiento por los que se consigue la parada de emergencia
pueden ser de diversos tipos: pulsador de seta, cable, barra, pedal, etc. En todo caso,
deben ser de color rojo y, siempre que sea posible, sobre fondo amarillo.

P á g i n a 37 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

 Debe estar disponible y ser operativa permanentemente.


 Debe ser prioritaria a todas las demás funciones y operaciones de la máquina.
 Estará diseñada de manera que la decisión de activarla no requiera
del trabajador ninguna reflexión acerca de los efectos resultantes.
 No debe perjudicar a ninguno de los medios diseñados para liberar a las personas
atrapadas.
 La activación del dispositivo de parada de emergencia producirá la detención de
operaciones y movimientos peligrosos de la máquina sin generar peligros
suplementarios y sin necesidad de intervención suplementaria de ninguna persona.
 Ninguna orden de puesta en marcha (voluntaria, involuntaria o inesperada) será
efectiva en las operaciones que hayan sido detenidas mediante la parada de
emergencia hasta que dicha función haya sido rearmada manualmente.
 Si los dispositivos de parada de emergencia pueden ser desconectados o desactivados
de algún modo (p.e., mediante una consignación parcial), hay que tomar las
precauciones necesarias para evitar la confusión entre dispositivos activos e inactivos.
 La función de parada de emergencia no debe perjudicar la eficacia de los dispositivos
de protección de la máquina ni de ningún dispositivo que desempeñe funciones de
seguridad.

 http://previpedia.es/Parada_de_emergencia

P á g i n a 38 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

O. Terminales para tablero

Los terminales son elementos cuya función principal es la de hacer posible la


conexión entre dos cables o conexionar diferentes aparatos eléctricos o electrónicos
entre si como partes eléctricas del automóvil, electrodomésticos, equipos de
música…etc

TIPOS DE TERMINALES

 https://coelectrix.com/terminales-para-cables-electricos

 Terminal plano o de lengueta (Faston)

Son terminales tipo faston Macho cuya función principal es la conexión a un


terminal hembra o bien ensamblado en un conector del tipo Faston.

Este modelo llamado pre aislado es muy recomendable por el aislamiento que
recubre la parte donde va grimpado el cable, el cual protege y aisla del contacto con
otros cables o componentes.

P á g i n a 39 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

Muy utilizado en instalaciones del sector de automoción, maquinaria industrial,


electrodomésticos…etc por su bajo coste.

 Terminal Faston hembra aislado

El clasico terminal Faston hembra totalmente recubierto y aislado, lo


encontraras tambien en instalaciones del sector industrial,
automobilístico, electrodomésticos…etc

Este lo usaremos siempre para la conexión de cables con su pareja el


terminal macho.

P á g i n a 40 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

TERMINAL REDONDO O DE ANILLA

Clasico terminal también para ir grimpado en cable y terminado en anilla


redonda, pensado para las conexiones en tornillo o borne.

El sistema de aislamiento lo convierte en un terminal totalmente protegido y


muy práctico de utilizar.

Terminal de horquilla

P á g i n a 41 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

Terminal tipo PIN

Tipo Pin PTV2-10, está elaborado en cobre electrolítico de alta resistencia


mecánica bañado en estaño de 7 micras con una capacidad de corriente de
35KV. También podemos decir que están diseñados para dar terminación a
conductores de cobre en una amplia variedad de conexiones eléctricas
Terminal Tipo Pin PTV2-10, es un aislado de comprensión de cobre
electrolítico estañado para un conductor de calibre y una porción redonda
para montar debajo de un perno o bloque terminal.

 https://electromania.pe/producto/teminal-tipo-pin-ptv2-10/

Terminal tipo faston

Los terminales faston son terminales muy comunes utilizados en múltiples


segmentos de la industria por ser un conector económico fácil de crimpar y
muy universal.
Terminal faston hembra fabricado en latón dorado.

P á g i n a 42 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

 https://coelectrix.com/producto/terminal-faston-hembra-63mm-con-reten

Terminal macho y hembra

Los terminales machos y hembras se prensan a los cables que salen del arnes para asi
se conecten con los terminales del motor

P á g i n a 43 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

2.3.2 Conceptos Ambientales

 Reducir los costes: como la norma ISO 14001 requiere un compromiso con la
mejora continua del SGA, el establecimiento de objetivos de mejora ayuda a la
organización a un uso más eficiente de las materias primas, ayudando así a
reducir los costes.
 Los aspectos ambientales significativos y los impactos ambientales reales o
potenciales relacionados, asociados con su trabajo.

 Sistemas de gestión ambiental - Modelo de mejoramiento continuo y


prevención de la contaminación, cumplimiento de la reglamentación
ambiental. El Cliente se reserva el derecho de verificar los procedimientos y
la documentación relativa a la fabricación del transformador, y el fabricante
se obliga a poner a su disposición estos antecedentes.

 Efectos en la contaminación del medio ambiente


En efecto, la contaminación atmosférica urbana aumenta el riesgo de padecer
enfermedades respiratorias agudas, como la neumonía, y crónicas, como el cáncer
del pulmón y las enfermedades cardiovasculares. La contaminación atmosférica
afecta la de distintas formas a diferentes grupos de personas.
El aire es compartido por todos los seres vivos. Los científicos han establecido
muchos de los efectos locales de la contaminación del aire, sabemos, por ejemplo,
que afecta negativamente la salud humana, y provocar tos, irritabilidad de los ojos,
problemas respiratorios e incluso la muerte.
 Deteriora cada vez más a nuestro planeta
 Atenta contra la vida de plantas, animales y personas
 Genera daños físicos en los individuos
 Convierte en un elemento no consumible al agua
 En los suelos contaminados no es posible la siembra
 Impacto ambiental del proyecto
El impacto ambiental de mi proyecto se encuentra en principio al montaje y
programación del sistema biométrico con arduino, posteriormente en el
funcionamiento. En el proyecto realizado se ha identificado aspectos ambientales
durante el montaje del sistema biométrico con arduino, el cual se resume en el

P á g i n a 44 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

siguiente cuadro:
 Tabla N°02: Elaboración propia.

ÍTEM ASPECTO IMPACTO ACCIONES PARA


AMBIENTAL AMBIENTAL TOMAR

Chaqueta de cable al
depósito de color
1 Desecho de cable Contaminación al negro.
suelo Residuos de cobre
depósito de color
amarillo
2 Consumo de energía Agotamiento de Evitar su uso sin
eléctrica recursos hídricos. motivo.

Contaminación al Siendo un plástico,


3 Plástica suelo depositarlo en el
tacho de color blanco
Contaminación al
4 cartón suelo Reciclar los cartones

2.3.3 Conceptos de seguridad

 Legislación sobre seguridad en el Perú


En el mes de abril del 2015 se ha promulgado el reglamento de la ley N°
29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, Decreto Supremo N° 005-
2012-TR que contiene todos los dispositivos legales vigentes en seguridad
teniendo como principal objetivo promover una cultura de prevención de
riesgos laborales en nuestro país sobre la base de la observancia del deber de
prevención de las empresas, el rol de fiscalización y la participación activa de
los trabajadores.
Esta ley tiene como objetivo promover una cultura de prevención de riesgos
laborales en el país, sobre la base de la observación del deber de protección de
los empleadores, el rol de fiscalización y control del Estado es muy
importante. Cuando la presente norma haga mención a la Ley, se entiende
referida a la Ley N° 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.

P á g i n a 45 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

 Conceptos de seguridad industrial


La seguridad industrial es un sistema de disposiciones obligatorias que tiene
por objeto la prevención y limitación de riesgos, así como la protección contra
accidentes capaces de producir daños a las personas, a los bienes o al medio
ambiente derivados de la actividad industrial.
Se entiende por seguridad industrial, al conjunto de normas y medidas técnicas
destinadas a preservar tanto la vida como la integridad física de los
trabajadores y a mantener los materiales, maquinas, equipos e instalaciones en
las mejores condiciones de operatividad y productividad.
La seguridad supone un proceso, por medio del cual se ejecutan actividades
laborales en un ambiente de trabajo con riesgos controlados, evitando causar
lesión física o mental a la persona y sin dañar las instalaciones donde se
realizan.
La prevención de accidentes es tarea de esfuerzo común de la empresa y
trabajadores.
La seguridad no solo debe ser aplicada a la empresa, sino en otros lugares
como el hogar, diversiones, actividades sociales, etc.
 El trabajador y la seguridad en un ambiente laboral
Cuanto más se sabe acerca de la seguridad industrial, tanto más segura es la
forma de actuar. Los métodos y técnicas de seguridad se han credo para
alcanzar resultados positivos. Se dispone de conocimientos respecto a cómo
alcanzar y mantener una actuación máxima en seguridad. El entrenamiento en
prácticas seguras de trabajo es factor esencial para una perfecta conducción
del trabajador en el taller o empresa.
La responsabilidad del trabajador para evitar accidentes no termina en el taller
o empresa. Esta responsabilidad se protege fuera del trabajo, en l calle, en el
hogar y en sus actividades recreativas.
Observando las reglas y normas de seguridad, el trabajador evita accidentes y
lesiones profesionales, y la pérdida temporal o permanente del salario que
amenaza el bienestar y la seguridad de su familia.
Pero no solamente observando las reglas, sino también usando adecuadamente
los EPP (Equipos de Protección Personal).

P á g i n a 46 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

En resumen, la seguridad industrial y la prevención de accidentes es parte


inherente del trabajo mismo, por lo que el trabajador constituye el eje de esta
seguridad. El éxito de su trabajo dependerá del grado como aplique las normas
y principios de la prevención de accidentes, riesgos y peligros en la industria
y en el lugar donde se encuentre.

 Sistemas de gestión de seguridad y salud en el trabajo


 IPERC (identificación de peligros, evaluación del riesgo y control
o Identificación del peligro:
Constituye una herramienta importante del sistema de gestión, la cual
permite conocer en los diferentes procesos, las situaciones o
condiciones que pueden causar lesiones y enfermedades a las
personas; así como otros daños.
o Evaluación del riesgo:
Es una herramienta de valoración en el sistema de gestión, debido a
que prioriza los riesgos de acuerdo a un nivel de criticidad
establecido. Las acciones preventivas se desarrollan en función de los
riesgos priorizados.
o Control:
Controlar los peligros tomando acción sobre ellos mismos teniendo
en cuenta el nivel de peligro.

2.3.4 Conceptos de calidad

ISO 9001: Sistemas de calidad - Modelo de garantía de calidad en diseño,


producción, instalación y servicio. Además, idealmente deberá contar con la
siguiente certificación de gestión ambiental.

2.3.5 Normas técnicas

 IEC 60044 - 1: Transformadores de corriente.


 IEC 60044 - 2: Transformadores de voltaje inductivos.
 IEC 60044 - 5: Transformadores de voltaje capacitivos.
 IEC 60044 - 6: Requisitos para los transformadores de corriente de
protección para respuesta en régimen transitorio.

P á g i n a 47 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

CAPITULO III

DISEÑO DEL PROYECTO,

SECUENCIAS Y PASOS DE TRABAJO, PLANOS DE TALLER,

ESQUEMAS

P á g i n a 48 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

3.1 Secuencias y pasos de trabajo

1ro

2do

3ro

4to

5to

6to

P á g i n a 49 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

3.2 Diagramas eléctricos de tablero de control MP 60

P á g i n a 50 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

DIAGRAMA PARA TABLERO DE CONTROL MP 68 CON MODULO DSE 4520

P á g i n a 51 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

DIAGRAMA PARA TABLERO DE CONTROL MP 82 CON MODULO DSE 7320

P á g i n a 52 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

DIAGRAMA PARA TABLERO DE CONTROL MP 105

P á g i n a 53 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

3.3 Armado de tablero de control para grupo electrógeno modelo MP 25/135

3.3.1 Equipos de protección personal

 Lentes de seguridad
 Tapones auditivos
 Zapato de seguridad
 Protector craneal
 Overol
 Guantes

3.3.2 Herramientas utilizadas

Para realizar cualquier trabajo siempre es importante el uso de las herramientas


adecuadas, ya que nos permite comodidad y eficiencia en las operaciones a efectuarse,
además de un ahorro de tiempo. Entre las herramientas que se necesitan estas son:

 Prensa Delphi
 Perillero plano
 Perillero estrella
 Destornillador plano
 Destornillador estrella
 Alicate corte
 Alicate punta
 Llave francesa
 Llave mixta 8
 Llave mixta 10
 Llave mixta 13
 Llave mixta 3/8
 Llave doblada 8
 Llave doblada 10
 Tijera
 Pelacables
 Prensa terminal

P á g i n a 54 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

3.3.3 Materiales Necesarios

 Correo de tablero MP 82
 Diagrama de tablero MP 82
 Caja para modelo MP 82
 Omega para tablero MP 82
 2 bisagras
 Perno y tuerca M5
 Perno y tuerca M8
 Modulo de control DSE 7320
 Puerta modulo para caja MP 82
 Jebe amortiguador
 Canaleta de 10mm x 10mm
 Riel DIN
 Canaleta 40mm x 40 mm
 Borneras
 Tope de borneras
 Cargador de batería DSE 12V 3A
 Portafusible
 Fusibles de 3A 5A 10A 20A
 Porta relay
 Relé SRB501 12V 30A
 Alarma audible 12V
 Cable conductor 18 AWG (blanco, negro, azul, rosado, gris, amarillo,
anaranjado)
 Cable conductor 16 AWG (rojo, verde)
 Cable conductor 14 AWG (rojo, negro, blanco, amarillo)
 Terminal tipo PIN
 Terminal tipo PLANO
 Terminal tipo UÑA
 Terminal tipo HORQUILLA
 Terminal MACHO
 Terminal HEMBRA
 Tubo corrugado ¼
 Tubo corrugado 3/8
 Tubo corrugado ½
 Tubo corrugado ¾
 Cinta aislante 3M
 Trapo industrial
 Cintillo chico y grande
 Numerales para rotular
 Etiqueta para los componentes
 Film stretch para embalar

P á g i n a 55 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

3.3.4 Herramientas y equipos utilizados

 Multímetro digital

3.3.5 Empezar a armar el tablero MP 82 con modulo DSE 7320

 Primero comenzamos a armar el tablero

Para empezar realizar el tablero debemos colocar el omega con pernos M8.

Bisagra para tablero

P á g i n a 56 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

Colocar las bisagras con la tuerca M8 y con la llave doblada # 10

Verificar que cuadre bien la puerta modulo

P á g i n a 57 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

Colocar jebes en los orificios del costado por donde saldrá los cables de línea y del arnés.

 Después procederemos a realizar el cortado de riel DIN

Para empezar a cortar la riel DIN debemos medir con la wincha métrica el
interior del tablero desde un punto de extremo hacia otro extremo, y para ya
proceder a cortar a esa medida inicial debemos de aumentar 1.5 cm. Ese
aumento se debe por la máquina de cortar riel tiene una entrada que quita el 1.5
y eso le sumamos para que así cuando cortemos nos de la medida que
necesitamos para el tablero. Este modelo de tablero MP 82 lleva en su interior
3 rieles las cuales dos de ellas deben colocarse con la base plana hacia atrás y
uno con la base plana de la riel hacia adelante.

P á g i n a 58 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

 Cortar canaletas de 40mm x 40mm y de 10mm x 10mm


Después empezamos a cortar las canaletas, también de acuerdo a la medida que se necesita la
primera medida de 40mm x 40mm se colocara dentro de la caja con pernos M5.

La segunda medida será la canaleta de 10mm x 10mm, que se usara en la puerta modulo para
que los cables que lleguen al módulo estén por dentro de la canaleta.

La cizalla es una herramienta útil para cortar la riel DIN una vez que tengamos medido las
canaletas solo tenemos q bajar y cortar.

P á g i n a 59 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

 Montar los dispositivos dentro del tablero

Primero debemos montar los dispositivos como las borneras, tope de borneras, cargador de
batería, porta relay, portafusiles, alarma. Si en el correo del diagrama viene componentes
adicionales se colocan ITM tales como calentador de agua, resistencia desumedecedora,
calentador de aceite.

P á g i n a 60 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

 Empezar a cablear según diagrama


Primero debemos cortar cable y prensar con terminales para el portafusibles en la primera fila
viene un positivo 14 desde la batería y salida se va al módulo, en la segunda fila van los
cables de electroválvula se van por el arnés y la salida va al porta relay, en la tercera fila va el
arrancador que viene del arnés y su salida se va a porta relay, 3 cables blanco 18 AWG salen
por el arnés y la salida se va al módulo, la última fila blanco 18 AWG se va a bornera de
cargador de batería y la salida directo a cargador de batería.

P á g i n a 61 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

 Peinar los cables de línea y arnés

P á g i n a 62 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

 Prensar y conectar al modulo después rotular y colocar cintillo

P á g i n a 63 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

 Rotular y pegar etiquetas a los componentes

P á g i n a 64 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

 Colocar los fusibles y los reles

P á g i n a 65 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

 Prensar los terminales de los cables que salen por el arnés con los terminales
macho y hembra.
 Después alistar para que se lo lleven a otra área a el área de ensamble

P á g i n a 66 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

CAPÍTULO IV

Descripción de costos, insumos y tiempo de trabajo

P á g i n a 67 | 69
“Año de la Lucha Contra la Corrupción y la Impunidad”

P á g i n a 68 | 69

También podría gustarte