Está en la página 1de 106

Contenido

Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Preparación de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Selección del lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Requisitos de espacio para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Construcción de la base e instalación de la unidad externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación del conducto de prevención contra viento/nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalación de la tubería de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cableado eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Prueba de estanqueidad de aire y secado al vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Aislamiento de la tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Carga de refrigerante adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Pantalla básica de segmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configuración de los interruptores de opción y las teclas de función de la unidad externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configuración de las direcciones de la tubería y la MCU (únicamente para la recuperación de calor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Lo que se debe verificar una vez finalizada la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Inspección y operación de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Función para detectar automáticamente la cantidad de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

2
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
• Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.

Siga las precauciones que se indican a continuación para la seguridad del instalador y el usuario.

ESPAÑOL
❋ El aire acondicionado DVM S utiliza refrigerante R-410A.
• Al utilizar R-410A, la humedad y las partículas extrañas pueden afectar el rendimiento y la confiabilidad del producto. Se
deben respetar las precauciones de seguridad al instalar la tubería de refrigerante.
• La presión máxima de diseño del sistema es 4,1 MPa (594,6 psi) y, por lo tanto, se debe seleccionar el material adecuado y
el espesor de acuerdo a las reglamentaciones.
• R-410A es una mezcla azeotrópica de dos refrigerantes y se debe cargar en estado líquido al llenar el refrigerante. (Si el
refrigerante se carga en forma de vapor, puede cambiar la mezcla del refrigerante y causar un mal funcionamiento del producto).
❋ Debe conectar las unidades internas para el refrigerante R-410A. Consulte el catálogo del producto para conocer los
nombres de los modelos para las unidades internas conectables. (Si se conectan unidades internas que no están diseñadas
para R-410A, no funcionará correctamente).

❋ Después de finalizar la instalación y la operación de prueba, explique al usuario cómo utilizar y realizar el mantenimiento del
producto. Además, entregue este manual de instalación para que el usuario lo guarde.
❋ El fabricante no es responsable de los incidentes ocurridos a causa de una instalación incorrecta. El instalador es responsable
ante los reclamos del usuario con respecto a la instalación que se produzcan por no tener en cuenta las advertencias y
precauciones que se indican en este manual. (El instalador será responsable de los cargos por servicio que se generen).
❋ En general, los sistemas de aire acondicionado no deben reubicarse luego de la instalación. No obstante, si se lo debe reubicar
por razones inevitables, comuníquese con distribuidores Samsung calificados para sistemas de aire acondicionado.

ADVERTENCIA • Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar heridas graves o la muerte.
• Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar heridas leves (al instalador/usuario) o
PRECAUCIÓN daños materiales.

SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES


Consulte a un instalador o distribuidor calificado para la instalación.
fSi la instalación es realizada por personal no calificado, pueden surgir problemas como fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
La instalación debe realizarse adecuadamente según este manual de instalación.
fSi no se realiza de manera correcta, puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
Si la unidad se instala en una habitación pequeña, asegúrese de que la concentración del refrigerante no exceda los límites de seguridad
permitidos en caso de fugas de refrigerante. Consulte al distribuidor las medidas de precaución antes de realizar la instalación.
fCuando hay fugas de refrigerante y este excede niveles peligrosos de concentración, puede provocar asfixia.
Sin ingresa algún gas o impurezas, además del refrigerante R-410A, a la tubería de refrigerante, pueden ocurrir problemas
graves y puede provocar lesiones.
Utilice los accesorios suministrados, y los componentes y las herramientas especificadas para la instalación.
fNo utilice la tubería y el producto de instalación que se emplea para el refrigerante R-22,
fSi no se utilizan los componentes especificados, el producto puede caerse, o pueden producirse fugas de agua, descargas
eléctricas o incendios. (No deben utilizarse las tuberías y los componentes abocardados que se usan para el refrigerante R-22).
Instale la unidad externa en una superficie plana y firme que pueda soportar el peso.
fSi la superficie no soporta el peso, la unidad externa puede caerse y provocar lesiones.

3
Precauciones de seguridad
Verifique lo siguiente antes de realizar la instalación y los trabajos de mantenimiento.
fAntes de soldar, retire los objetos peligrosos o inflamables que puedan provocar una explosión o un incendio cerca del área de
trabajo.
fAntes de soldar, retire el refrigerante que se encuentra dentro de la tubería o del producto.
- Si realiza la soldadura mientras el refrigerante está dentro de la tubería, puede aumentar la presión del refrigerante y hacer
que la tubería se rompa. Si la tubería se rompe o explota, puede provocar lesiones graves al instalador.
fDurante la soldadura, utilice gas nitrógeno para eliminar la oxidación en el interior de la tubería.
No realice modificaciones en el producto usted mismo.
fExiste el riesgo de descargas eléctricas, incendios, lesiones o falla del producto.
Fije la unidad externa a la base de manera segura para que pueda resistir vientos fuertes o terremotos.
fSi la unidad externa no se fija de manera segura, puede voltearse y provocar accidentes.
La instalación eléctrica debe ser realizada por personal calificado, en cumplimiento con las normas nacionales de cableado e
instalado de acuerdo con las instrucciones indicadas en el manual de instalación con circuito arrendado.
fLa falta de capacidad en el circuito arrendado o la instalación inadecuada pueden causar una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de realizar el trabajo de conexión a tierra.
fNo conecte el cable a tierra a la tubería de gas, tubería de agua, barra de iluminación o cable de teléfono. Una conexión a tierra
inadecuada puede causar una descarga eléctrica.
El cableado debe realizarse con los cables designados y debe ajustarse correctamente a fin de no aplicar ninguna fuerza
externa a las piezas de conexión de las terminales.
fSi la fijación de la conexión no se realiza correctamente, puede provocar la generación de calor o fuego.
Arregle cuidadosamente los cables de las piezas eléctricas para asegurarse de que la cubierta eléctrica esté bien cerrada si
espacios.
fSi la cubierta no está correctamente cerrada, se puede generar calor en la terminal eléctrica y provocar una descarga eléctrica o
un incendio.
Se debe instalar un disyuntor (MCCB, ELB) exclusivo en la fuente de alimentación.
fCuando se produce una sobrecarga o una fuga de corriente sin un disyuntor instalado, no se corta la energía y puede ocurrir
una descarga eléctrica o un incendio.
fNo utilice piezas dañadas. Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Se debe cortar la alimentación antes de poner en marcha el aparato o de ajustar cualquier pieza de la fuente de alimentación
durante la instalación, el mantenimiento, la reparación o cualquier otro servicio del producto.
fExiste el riesgo de una descarga eléctrica.
fIncluso cuando está cortada la alimentación, es peligroso entrar en contacto con el convertidor del PCB o el ventilador del PCB
ya que el voltaje CC de alta presión está cargado en esas piezas.
fCuando repare/reemplace la PCB, corte la alimentación y espere hasta que se descargue el voltaje CC antes de reemplazarla/
repararla. (Espere más de 15 minutos para dejar que se descargue de modo natural).
Si hay una fuga de gas refrigerante durante la instalación, debe ventilar la habitación.
fCuando el gas refrigerante entra en contacto con sustancias inflamables, puede generar gases tóxicos.
Se debe verificar que no hayan fugas de gas una vez finalizada la instalación.
fCuando el gas refrigerante entra en contacto con sustancias inflamables, puede generar gases tóxicos.
Si entra en contacto con la fuga de gas refrigerante puede sufrir congelación.
Conecte el producto a la fuente de alimentación durante el invierno ya que funcionará en modo de protección cuando la
temperatura disminuya por debajo de los 0 °C (32 °F).
fSi desconecta la alimentación, el modo de protección del compresor no funcionará, lo que puede dañar el producto.

4
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
No instale la tubería de drenaje directamente a la parte inferior de la unidad externa y coloque un drenaje adecuado a fin de
que el agua fluya hacia afuera sin problemas. De lo contrario, la tubería puede congelarse o romperse durante el invierno y
provocar daños al producto o fugas de agua.
fCuando el drenaje no se realiza correctamente, se pueden producir fugas de agua y provocar daños a la propiedad.
Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de la unidad interna y externa a una distancia mínima de 1,5

ESPAÑOL
metros (4,92 pies) de otros aparatos eléctricos y a 2 metros (6,56 pies) del pararrayos.
fSe pueden generar ruidos por los dispositivos electrónicos dependiendo del estado de la onda eléctrica.
Instale la unidad externa dentro del ángulo indicado en la tabla, según la altura del edificio.
fNo deje el recipiente del refrigerante bajo la luz solar directa. (Existe el riesgo de una explosión).
fDebe utilizar las tuberías adecuadas de acuerdo con las normas ya que la presión del refrigerante es muy alta.
fAsegúrese de que las tuberías no se debiliten por soldarlas demasiado.
fAsegúrese de instalar el producto lejos del alcance de los niños. (Las piezas filosas del intercambiador de calor pueden provocar
lesiones personales y dañar las piezas del producto, lo que disminuye su rendimiento).
Barra de iluminación
Ángulo de protección:
25˚~55˚
Altura del edificio Control de protección
20 m (65,6 pies) o menos 55˚
40 m (131,2 pies) o menos 35˚
60 m (196,9 pies) o menos 25˚

Instale la unidad interna alejada de aparatos de iluminación que utilicen un estabilizador de balasto.
fEl control remoto inalámbrico puede no funcionar correctamente debido al estabilizador de balasto.
No instale el producto en los siguientes lugares.
fUn lugar donde el ruido y el aire caliente de la unidad externa pueda molestar a los vecinos. (Pueden producirse pérdidas en la
propiedad).
fNo deje ningún obstáculo alrededor de la entrada y la salida de aire del producto. (Puede ocasionar daños o accidentes).
fUn lugar donde haya aceite mineral o ácido arsénico.
- Las piezas pueden dañarse debido a la resina quemada y provocar fugas de agua o que el producto se caiga.
- La eficiencia del intercambiador de calor puede reducirse o el producto puede romperse.
fUn lugar donde un gas corrosivo, como el gas de ácido sulfúrico, se genere desde la tubería de ventilación o la salida de aire.
- La tubería de cobre o la tubería de conexión pueden corroerse y pueden haber fugas de refrigerante.
fUn lugar donde haya una máquina que genere ondas electromagnéticas.
- El aire acondicionado puede no funcionar normalmente debido a problemas en el sistema de control.
fUn lugar donde haya riesgo de fuga de gas combustible o donde se manipule diluyente o gasolina.
(Existe el riesgo de un incendio o una explosión).
fUn lugar donde haya fibra de carbono o polvo inflamable.
fUn lugar cerca de la costa o de una fuente termal que pueda provocar la corrosión de la unidad externa.
fNo instale el producto en un lugar donde se necesite un termohigrostato (como la sala de servidores, sala de máquinas, sala
de computadoras, etc.). Esos lugares no ofrecen condiciones de funcionamiento garantizadas del producto; por lo tanto, el
rendimiento puede ser bajo en estos lugares.
fNo instale el producto en una embarcación ni en un vehículo (como una furgoneta).
La sal, la vibración y otros factores ambientales pueden ocasionar mal funcionamiento del producto, descargas eléctricas o
incendios.

5
Precauciones de seguridad
Cambios en el DVM S (convertidor) en comparación con los modelos convencionales que deben tenerse en cuenta durante la
instalación
fPara lograr una distribución óptima del refrigerante, debe utilizar un conector Y como empalme de derivación para conectar las
unidades externas. (No utilice conectores T)
fNo puede operar el producto normalmente si no completa la operación de prueba mediante el modo de teclado de la unidad
externa. Debe utilizar KEY MODE (Modo teclado) para ejecutar la operación de prueba.
fEl aire acondicionado DVM S utiliza refrigerante R-410A.
fCompruebe la compatibilidad de otros productos como la unidad interna, kits EEV, etc. que se conectarán al DVM S.
fTenga en cuenta que la combinación de unidades externas es diferente a DVM PLUS III y IV.
fLa longitud máxima de la tubería, la diferencia de nivel, la cantidad de unidades internas conectables, la instalación de las
derivaciones externas y las combinaciones de unidades externas son diferentes a los modelos convencionales.
fSi la longitud de la tubería es superior a los 2 metros (6,56 pies) entre las unidades externas, forme trampas para prevenir el
estancamiento de aceite. El estancamiento de aceite puede ocurrir cuando la unidad externa al final del módulo se detiene
mientras las otras unidades externas siguen funcionando.

Preparación de la instalación
Clasificación de la unidad externa
Clasificación Tipo pequeño Tipo grande A Tipo grande B

Apariencia

Serie AM✴✴✴F✴ AM072✴✴✴ AM096/120/144✴✴✴


Modelos Serie AM✴✴✴H✴ AM168/192✴✴✴
Serie AM✴✴✴K✴ AM072/096✴✴✴ AM216KXVGJ✴

Desecho del material de embalaje


PRECAUCIÓN • Almacene de forma segura el material de embalaje o deséchelo.
- Los metales filosos como los clavos, o el material de embalaje de madera que puede quebrarse, pueden provocar
lesiones personales.
- Asegúrese de almacenar o desechar el material de embalaje de vinilo para mantenerlo fuera del alcance de los
niños. Los niños se lo pueden colocar sobre el rostro, lo que es muy peligroso dado que puede provocar asfixia.

6
Preparación de la instalación
Combinación de unidades externas
fAsegúrese de utilizar una unidad interna que sea compatible con DVM S.
fLas unidades internas se pueden conectar dentro del rango indicado en la siguiente tabla.
fSi la capacidad total de las unidades internas conectadas supera la capacidad máxima indicada, la capacidad de enfriamiento y

ESPAÑOL
calefacción de la unidad interna puede disminuir.
fLa capacidad total de las unidades internas conectadas puede ser del 50% al 130% de la capacidad total de la unidad externa.
0,5 × Σ(capacidad de la unidad externa) ≤ Capacidad total de las unidades internas conectadas ≤ 1,3 × Σ(capacidad de la unidad externa)
❋ Comuníquese con el representante local de Samsung para obtener más detalles si el proyecto requiere un diseño con un índice de conexión
superior al 130 %.
❋ Puede conectar un máximo de 64 unidades internas a la unidad externa. La cantidad máxima de unidades internas conectables
se establece en 64 ya que la unidad externa solo soporta hasta 64 direcciones de comunicación. Las direcciones de las unidades
internas se pueden asignar de 0 a 63. Si las direcciones se asignan de 64 a 79, se producirá el error E201.
❋ Se pueden conectar como máximo 32 unidades internas tipo montaje en pared con EEV (AM✴✴✴HNQDC✴).
❋ No instale una MCU de primera generación y una de segunda generación juntas.
- MCU de primera generación: MCU-S✴NEE✴N, MCU-S2NEK1N
- MCU de segunda generación: MCU-S✴NEK2N, MCU-S4NEK3N, MCU-S1NEK1N
• Use la siguiente tabla para determinar el tamaño y el número de unidades externas necesarias para satisfacer
PRECAUCIÓN
los requisitos de capacidad.

Combinación de módulos para serie AM✴✴✴F✴ , serie AM✴✴✴H✴


6TON 8TON 10TON 12TON
Nombre de modelo para la combinación
AM072FXVA✴✴ AM096FXVA✴✴ AM120FXVA✴✴ AM144FXVA✴✴
Cantidad de unidades externas individuales 1 1 1 1
AM072✴✴✴ 1
AM096✴✴✴ 1
Unidad externa AM120✴✴✴ 1
combinada AM144✴✴✴ 1
AM168✴✴✴
AM192✴✴✴
Capacidad Enfriamiento (btu/h) 72000 96000 120000 144000
nominal Calefacción (btu/h) 81000 108000 135000 162000
Capacidad Enfriamiento (btu/h) 69000 92000 114000 138000
nominal Calefacción (btu/h) 77000 103000 129000 154000
Capacidad total Mínimo (btu/h) 36000 48000 60000 72000
de las unidades
internas conectadas Máximo (btu/h) 93600 124800 156000 187200
(enfriamiento)
Cantidad máxima de unidades internas conectables 12 16 20 25
14TON 16TON 18TON 20TON
Nombre de modelo para la combinación
AM168HXVA✴✴ AM192HXVA✴✴ AM216JXVA✴✴ AM240JXVA✴✴
Cantidad de unidades externas individuales 1 1 2 2
AM072✴✴✴ 1 1
AM096✴✴✴
Unidad externa AM120✴✴✴
combinada AM144✴✴✴ 1
AM168✴✴✴ 1 1
AM192✴✴✴ 1
Capacidad Enfriamiento (btu/h) 168000 192000 216000 240000
nominal Calefacción (btu/h) 189000 216000 243000 270000
Capacidad Enfriamiento (btu/h) 160000 184000 206000 228000
nominal Calefacción (btu/h) 180000 206000 230000 258000
Capacidad total Mínimo (btu/h) 84000 96000 108000 120000
de las unidades
internas conectadas Máximo (btu/h) 218400 249600 280800 312000
(enfriamiento)
Cantidad máxima de unidades internas conectables 29 33 37 41
7
Preparación de la instalación
22TON 24TON 26TON 28TON
Nombre de modelo para la combinación
AM264JXVA✴✴ AM288JXVA✴✴ AM312JXVA✴✴ AM336JXVA✴✴
Cantidad de unidades externas
2 2 2 2
individuales
AM072✴✴✴ 1
AM096✴✴✴
Unidad externa AM120✴✴✴
combinada AM144✴✴✴ 2 1
AM168✴✴✴ 1 2
AM192✴✴✴ 1
Capacidad Enfriamiento (btu/h) 264000 288000 312000 336000
nominal Calefacción (btu/h) 297000 324000 351000 378000
Capacidad Enfriamiento (btu/h) 252000 276000 298000 320000
nominal Calefacción (btu/h) 282000 308000 334000 360000
Capacidad total Mínimo (btu/h) 132000 144000 156000 168000
de las unidades
internas conectadas Máximo (btu/h) 343200 374400 405600 436800
(enfriamiento)
Cantidad máxima de unidades internas
45 49 54 58
conectables

30TON 32TON 34TON 36TON


Nombre de modelo para la combinación
AM360JXVA✴✴ AM384JXVA✴✴ AM408JXVA✴✴ AM432JXVA✴✴
Cantidad de unidades externas
2 2 3 3
individuales
AM072✴✴✴ 1
AM096✴✴✴
Unidad externa AM120✴✴✴
combinada AM144✴✴✴ 1 3
AM168✴✴✴ 1
AM192✴✴✴ 1 2 1
Capacidad Enfriamiento (btu/h) 360000 384000 408000 432000
nominal Calefacción (btu/h) 405000 432000 459000 486000
Capacidad Enfriamiento (btu/h) 344000 366000 390000 415000
nominal Calefacción (btu/h) 386000 410000 435000 460000
Capacidad total Mínimo (btu/h) 180000 192000 204000 216000
de las unidades
internas 468000 499200 530400 561600
Máximo (btu/h)
conectadas
(enfriamiento)
Cantidad máxima de unidades internas conectables 62 64 64 64

38TON 40TON 42TON 44 TON


Nombre de modelo para la combinación
AM456JXVA✴✴ AM480JXVA✴✴ AM504JXVA✴✴ AM528JXVA✴✴
Cantidad de unidades externas
3 3 3 3
individuales
AM072✴✴✴
AM096✴✴✴
Unidad externa AM120✴✴✴ 1
combinada AM144✴✴✴ 1
AM168✴✴✴ 2 2 3 2
AM192✴✴✴ 1
Capacidad Enfriamiento (btu/h) 456000 480000 504000 528000
nominal Calefacción (btu/h) 513000 540000 567000 594000
Capacidad Enfriamiento (btu/h) 435000 455000 480000 500000
nominal Calefacción (btu/h) 490000 510000 535000 560000
Capacidad total Mínimo (btu/h) 228000 240000 252000 264000
de las unidades
internas 592800 624000 655200 686400
Máximo (btu/h)
conectadas
(enfriamiento)
Cantidad máxima de unidades internas conectables 64 64 64 64

8
fCombinación de módulos para serie AM192H✴✴✴J✴ , AM216K✴✴✴J✴
18 TON 34 TON 36 TON
Nombre de modelo para la combinación
AM216KXVGJ✴ AM408KXVGJ✴ AM432KXVGJ✴
Cantidad de unidades externas individuales 1 2 2
AM192H✴✴✴J✴
1
Unidad externa (Tipo grande A)
combinada AM216K✴✴✴J✴
1 1 2

ESPAÑOL
(Tipo grande B)
Enfriamiento (btu/h) 216000 408000 432000
Capacidad nominal
Calefacción (btu/h) 243000 459000 486000
Enfriamiento (btu/h) 206000 390000 415000
Capacidad nominal
Calefacción (btu/h) 230000 435000 460000
Capacidad total Mínimo (btu/h) 108000 204000 216000
de las unidades
internas conectadas Máximo (btu/h) 280800 530400 561600
(enfriamiento)
Cantidad máxima de unidades internas
37 64 64
conectables
fCombinación de módulos para serie AM✴✴✴K✴
6 TON 8 TON 12 TON 14 TON
Nombre de modelo para la combinación
AM072KXVT✴✴ AM096KXVT✴✴ AM144KXVT✴✴ AM168KXVT✴✴
Cantidad de unidades externas individuales 1 1 2 2
Unidad externa AM072✴✴✴ 1 2 1
combinada AM096✴✴✴ 1 1
Enfriamiento (btu/h) 72000 96000 144000 168000
Capacidad nominal
Calefacción (btu/h) 81000 108000 162000 189000
Enfriamiento (btu/h) 69000 92000 138000 160000
Capacidad nominal
Calefacción (btu/h) 77000 103000 154000 180000
Capacidad total Mínimo (btu/h) 36000 48000 72000 84000
de las unidades
internas conectadas Máximo (btu/h) 93600 124800 187200 218400
(enfriamiento)
Cantidad máxima de unidades internas
12 16 25 29
conectables

16 TON 18 TON 20 TON 22 TON 24 TON


Nombre de modelo para la combinación
AM192KXVT✴✴ AM216KXVT✴✴ AM240KXVT✴✴ AM264KXVT✴✴ AM288KXVT✴✴
Cantidad de unidades externas individuales 2 3 3 3 3
Unidad externa AM072✴✴✴ 3 2 1
combinada AM096✴✴✴ 2 1 2 3
Enfriamiento (btu/h) 192000 216000 240000 264000 288000
Capacidad nominal
Calefacción (btu/h) 216000 243000 270000 297000 324000
Enfriamiento (btu/h) 184000 206000 228000 252000 276000
Capacidad nominal
Calefacción (btu/h) 206000 230000 258000 282000 308000
Capacidad total Mínimo (btu/h) 96000 108000 120000 132000 144000
de las unidades
internas conectadas Máximo (btu/h) 249600 280800 312000 343200 374400
(enfriamiento)
Cantidad máxima de unidades internas
33 37 41 45 49
conectables
❋ Puede conectar un máximo de 64 unidades internas a la unidad externa. La cantidad máxima de unidades internas conectables
se establece en 64 ya que la unidad externa solo soporta hasta 64 direcciones de comunicación. Las direcciones de las unidades
internas se pueden asignar de 0 a 63, Si las direcciones se asignan de 64 a 79, se producirá el error E201,
❋ La capacidad mínima de la unidad interna es de 6,0 MBH.

• Se debe cumplir con la combinación de la instalación al crear una combinación de unidades externas.
PRECAUCIÓN

9
Preparación de la instalación
Traslado de la unidad externa
fSeleccione de antemano la ruta de traslado.
fAsegúrese de que la ruta de traslado pueda soportar el peso de la unidad externa.
fNo incline el producto más de 30° al trasladarlo. (No coloque el producto en posición horizontal sobre los laterales).
fLa superficie del intercambiador de calor es filosa. Tenga cuidado de no lastimarse al trasladar el producto.

• Se debe utilizar una determinada parte del producto al trasladarlo.


PRECAUCIÓN

Traslado mediante grúa

fSujete el cable metálico como se muestra en la figura. Cable metálico


fPara evitar daños o rayaduras, coloque un paño entre la unidad externa y
el cable metálico.

Orificios para pasar el


cable metálico

Traslado mediante carretilla elevadora

fColoque cuidadosamente las horquillas de la carretilla elevadora en los


orificios de la parte inferior de la unidad externa.
fTenga cuidado de no dañar el producto con la carretilla elevadora. Orificios de
la carretilla
elevadora

Carretilla elevadora
Orificios para pasar
las horquillas de la
carretilla elevadora

Traslado del producto sin paleta de madera y sin grúa disponible

fConecte un cable metálico a la unidad externa como lo haría para el Carretilla elevadora
Cable metálico
traslado con grúa.
fCuelgue el cable en las horquillas de la carretilla elevadora para mover la
unidad externa.

10
Selección del lugar de instalación
Decida el lugar de instalación, teniendo en cuenta las siguientes condiciones, con la aprobación del usuario.
fUn lugar donde la descarga de aire caliente o el ruido proveniente de la unidad externa no moleste a los vecinos.
(Especialmente en zonas residenciales se deben tener en cuenta los horarios de funcionamiento).
fUn lugar cuya estructura soporte el peso y las vibraciones de la unidad externa.
fUn lugar con superficie plana donde no se acumule ni ingrese agua de lluvia.

ESPAÑOL
fUn lugar que no esté expuesto a vientos fuertes.
fUn lugar bien ventilado con suficiente espacio para realizar servicios de reparación o mantenimiento. (El conducto de descarga
se puede adquirir por separado)
fUn lugar donde se puedan conectar las tuberías de refrigerante entre las unidades internas y externas dentro de la distancia
permitida.
fUn lugar que facilite el trabajo de impermeabilización y drenaje del agua condensada que se genera en la unidad externa
durante el modo de calefacción.
fUn lugar donde no exista el riesgo de fuga de gas inflamable.
fUn lugar que no se encuentre bajo la influencia directa de la nieve o la lluvia.
fNo instale el producto en un lugar que se encuentre directamente expuesto a la brisa de mar.
- Consulte a un experto en instalación (o empresa) ya que deberá tomar medidas adicionales anti corrosión si debe instalar el
producto en un lugar que esté expuesto a la brisa de mar directa. (Se debe eliminar el polvo y la salinidad del intercambiador
de calor y aplicar un anticorrosivo más de una vez por año).
Unidad
externa

Unidad
Brisa de mar externa

Mar

❋ Precauciones al instalar el producto en la costa del mar


- Si instala el producto en la costa del mar, asegúrese de hacerlo detrás de una estructura (como un edificio) que bloquee la
brisa del mar, o coloque una pared de protección alrededor de la unidad externa.
- Asegúrese de instalar el producto en un lugar que permita un drenaje fluido.

Pared de protección Unidad


externa

Unidad
Brisa de mar externa Brisa de mar

Unidad externa
Mar Mar
La pared de protección se debe construir con un material sólido que
pueda bloquear la brisa de mar, y la altura y el ancho de la pared
debe ser 1,5 veces mayor que el tamaño de la unidad externa. (Se
debe dejar un espacio de más de 700 mm (28 pulg.) entre la pared de
protección y la unidad externa para la circulación de aire).

11
Selección del lugar de instalación
• El sistema de aire acondicionado puede generar ruidos estáticos al escuchar estaciones AM. Por lo tanto, seleccione un
PRECAUCIÓN
lugar de instalación para la unidad interna donde se pueda realizar el cableado eléctrico manteniendo cierta distancia
de una radio, una computadora o un equipo de música.
- En especial, mantenga la unidad a una distancia mínima de 3 metros (9,84 pulg.) de equipos eléctricos en un área
con pocas ondas electromagnéticas y coloque el cable de alimentación principal y el de comunicación en un tubos
de protección separados.
- Asegúrese de que no haya equipos que generen ondas electromagnéticas. De lo contrario, las ondas
electromagnéticas pueden causar problemas en los sistemas de control, lo que puede provocar un mal
funcionamiento del aire acondicionado. (Ejemplo: El sensor del control remoto de la unidad interna puede no recibir
bien la señal debido al estabilizador de balasto del equipo de iluminación).
• En regiones con fuertes nevadas, asegúrese de instalar la unidad externa donde no exista el riesgo de que caiga nieve
directamente sobre la unidad. Además, se debe construir una base de soporte más alta para que la nieve acumulada
no bloquee la entrada de aire o el intercambiador de calor.
• El refrigerante R-410A es seguro, no tóxico y no inflamable. No obstante, si en el lugar existe el riesgo de exceder un
límite peligroso de concentración de refrigerante en caso de una fuga, se requiere un sistema adicional de ventilación.
• Cuando se instala la unidad externa en un lugar alto, como un techo, se debe colocar una valla o baranda alrededor. Si
no se coloca una valla o baranda, el personal de servicio podría caerse.
• No instale el producto en lugares donde se produzcan gases corrosivos como óxidos de azufre, amoniaco y gas
sulfuroso. (Por ej. Salida de un baño, apertura de ventilación, obra de alcantarillado, maquinaria de tintura, establo,
fuente termal sulfúrica, planta de energía nuclear, barco, etc.) Si instala el producto en esos lugares, póngase en
contacto con una tienda especializada en instalación ya que la tubería de cobre y la pieza de soldadura necesitarán
una protección anticorrosión adicional o un aditivo antioxidante.
• Asegúrese de mantener los materiales inflamables (como madera, aceite, etc.) lejos de la unidad externa. En caso de
incendio, esos materiales inflamables se encienden con facilidad y el fuego puede trasladarse al producto.
• Dependiendo de las condiciones del suministro eléctrico, un voltaje inestable puede provocar el mal funcionamiento
de las piezas o del sistema de control. (En barcos o lugares que utilizan energía proveniente de generadores eléctricos,
etc.)
• Asegúrese de instalar un MCU al utilizar productos HR.
• Al seleccionar la ubicación para la instalación del MCU, el lugar debe estar alejado de las habitaciones internas ya que
el refrigerante que corre por el MCU puede generar ruidos.

12
Requisitos de espacio para la instalación
fLos requisitos de espacio se deciden en base a las siguientes condiciones: modo de enfriamiento, temperatura externa de 35 °C
(95 °F). Se requiere un espacio mayor si la temperatura exterior supera los 35 °C (95 °F) o si el lugar se calienta fácilmente por la
cantidad de radiación solar.
fAl fijar el lugar de instalación, tenga en cuenta el paso para las personas y la dirección del viento.
fFije el lugar de instalación como se muestra en la siguiente ilustración, teniendo en cuenta la ventilación y el espacio de servicio.

ESPAÑOL
fSi el espacio de instalación es angosto, el instalador u otros profesionales pueden lesionarse durante el trabajo y también
pueden ocurrir problemas con el producto.
fSi se instalan varias unidades externas en un solo lugar, asegúrese de que haya suficiente espacio de ventilación si existen
paredes alrededor del producto que obstaculicen el flujo de aire. Si no hay suficiente espacio de ventilación, es posible que el
producto no funcione correctamente.
fPuede instalar las unidades externas dejando 20 mm (0,78 pulg.) de espacio entre productos, pero es posible que el
rendimiento disminuya dependiendo del entorno de instalación.

Instalación individual
Unidad: mm
(pulgada)
Más de 100
(4) [S2]

Más de 300
(12)
La altura de la pared no
Lado frontal
Más de 500 (20)

Lado Más de 100 tiene límite


frontal (4)
[S1]

Más de 100 (4) Más de 100 (4)

<Caso 1> <Caso 2>

13
Requisitos de espacio para la instalación
Instalación en módulo

Más de 300
(12) [S2]
Más de 300 (12)
Más de 100 (4)

Más de 200 (8)


La altura de la
pared no tiene
Lado Más de 100 (4) Más de Más de límite

Más de 500
Más de 100 (4)
frontal 400 (16) Lado 400 (16)

(S1)
Más de 100 (4) frontal

<Caso 1> <Caso 2>

Más de 100 (4) Más de 100 (4) Más de 100 (4) Más de 100 (4) Más de 500
(20)
Más de 600

Más de 100 (4) Lado frontal


(24)

Más de 100 (4)


Más de 100 (4)Más de 100 (4)
Más de 500

Lado frontal
(20)

<Caso 3>

❋ Para el <Caso 1> o el <Caso 3>


• La altura de la pared del lado frontal no debe superar los 1500 mm (60 pulg.).
• La altura de la pared del lado de la entrada de aire no debe superar los 500 mm (20 pulg.).
• La altura de la pared lateral no tiene límite.
• Si la altura de la pared se excede por un determinado valor (a1, a2), se debe agregar espacio libre [(a1)/2, (a2)/2: La mitad de la
distancia excedida] al espacio de servicio (S1, S2).

Unidad: mm
(pulgada)
a1

Lado frontal

de aire
Lado de entrada

a2
1500 (60)

500 (20)

S1+a1/2 S2+a2/2

14
Accesorios
Accesorios
fDebe conservar los siguientes accesorios hasta que finalice la instalación.
fEntregue el manual de instalación al cliente una vez finalizada la instalación.

ESPAÑOL
Manual de instalación (1) *Dispositivo de instalación (1) Etiqueta de marca (1) Instructivo (1)

❋ Modelos con dispositivo de instalación

MODELO HR HP
(Serie AM✴✴✴F✴, AM✴✴✴H✴ ) GAS LÍQUIDO GAS SUPERIOR DISPOSITIVO GAS LÍQUIDO DISPOSITIVO
Tubería en producción
6TON 3/4" 3/8" 5/8" X 3/4" 3/8" X
Tubería de instalación
Tubería en producción 1-1/8" 1/2" 7/8" 1" 1/2"
8TON✴ O O
Tubería de instalación 7/8" 3/8" 3/4" 7/8" 3/8"
Tubería en producción 7/8" 1"
10TON 1-1/8" 1/2" O 1/2" O
Tubería de instalación 3/4" 1-1/8"
Tubería en producción 5/8" 1-1/8"
12TON 1-1/8" O 1-1/8" 1/2" X
Tubería de instalación 1/2" 7/8"
Tubería en producción 1-1/8"
14TON 1-1/8" 5/8" O 1-1/8" 5/8" X
Tubería de instalación 7/8"
Tubería en producción
16TON 1-1/8" 5/8" 1-1/8" X 1-1/8" 5/8" X
Tubería de instalación

HR HP
MODELO (Serie AM✴✴✴K✴ )
GAS LÍQUIDO GAS SUPERIOR DISPOSITIVO GAS LÍQUIDO DISPOSITIVO
Tubería en producción 1-1/8“ 1/2“
6TON✴ - - - - O
Tubería de instalación 3/4“ 3/8“
Tubería en producción 1-1/8“ 5/8”
8TON✴ - - - - O
Tubería de instalación 7/8” 3/8”
Tubería en producción 1-3/8" 3/4" 1-3/8“
18TON✴ 1-1/8" O 5/8“ O
Tubería de instalación 1-1/8" 5/8" 1-1/8“

Por ejemplo) Corte el manguito para la tubería de gas elevado y la tubería de líquido (en caso de HR de 8 TON).

Dispositivo para las tuberías de gas y de gas superior Dispositivo para la tubería de líquido
línea de corte línea de corte

ID3/4” ID7/8” ID 1 1/8” OD 1 3/8” ID3/8” ID1/2” ID 5/8”

15
Accesorios
Accesorios opcionales
fLos siguientes accesorios son necesarios para conectar las tuberías entre las unidades internas y externas.

Especificaciones
Clasificación Nombre del modelo
MBH KW
MXJ-YA1509M 51 e inferior 15,0 e inferior
MXJ-YA2512M Más de 51~136 e inferior Más de 15,0~40,0 e inferior
MXJ-YA2812M Más de 136~154 e inferior Más de 40,0~45,0 e inferior
Conector Y MXJ-YA2815M Más de 154~240 e inferior Más de 45,0~70,3 e inferior
MXJ-YA3419M Más de 240~336 e inferior Más de 70,3~98,4 e inferior
MXJ-YA4119M Más de 336~461 e inferior Más de 98,4~135,2 e inferior
MXJ-YA4422M Más de 461 Más de 135,2
MXJ-YA1500M 76 e inferior 22,4 e inferior
MXJ-YA2500M Más de 76~240 e inferior Más de 22,4~70,3 e inferior
Conector Y (H/R solamente)
MXJ-YA3100M Más de 240~461 e inferior Más de 70,3~135,2 e inferior
MXJ-YA3800M Más de 461 Más de 135,2
MXJ-HA2512M 154 e inferior (para 4 habitaciones) 45,0 e inferior (para 4 habitaciones)
Más de 240~461 e inferior Más de 70,3~135,2 e inferior
Cabezal de distribución MXJ-HA3115M
(para 8 habitaciones) (para 8 habitaciones)
MXJ-HA3819M Más de 240 (para 8 habitaciones) Más de 70,3 (para 8 habitaciones)
Conector Y MXJ-TA3819M 461 e inferior 135,2 e inferior
- Unidad externa MXJ-TA4422M 478,4 y superior 140,2 y superior
Conector Y (H/R solamente) MXJ-TA3100M 461,3 e inferior 135,2 e inferior
- Unidad externa MXJ-TA3800M 478,4 y superior 140,2 y superior

❋ Si utiliza una unidad interna sin EEV (Válvula de expansión eléctrica) interna, necesitará un kit EEV.
❋ Utilice solamente los accesorios genuinos que se detallan en la tabla de arriba; no utilice imitaciones.

16
Construcción de la base e instalación de la unidad externa
• Asegúrese de retirar la paleta de madera antes de instalar la unidad externa. De lo contrario, existe el riesgo de
ADVERTENCIA incendio durante la soldadura de las tuberías. Si la unidad externa se instala con la paleta de madera, y se usa por un
largo período, la paleta puede romperse y provocar un riesgo eléctrico, o la alta presión puede dañar las tuberías.

ESPAÑOL
❋ Sujete la unidad externa firmemente en la base con pernos de anclaje.
❋ El fabricante no es responsable de los daños ocasionados por no seguir las normas de instalación.

1. Asegúrese de que la altura de la base sea de 200 mm o superior para proteger la unidad externa de la lluvia u otras condiciones
externas. Además, instale una fosa de drenaje alrededor de la base y conecte el tubo de desagüe al drenaje.
2. Teniendo en cuenta la vibración y el peso de la unidad externa, la base debe ser resistente para evitar los ruidos, y la superficie
superior debe ser plana.
3. La base debe ser 1,5 veces más grande que la parte inferior de la unidad externa.
4. La unidad externa se debe sujetar firmemente para poder soportar una velocidad del viento de 30 m/s. Si no puede sujetar la
unidad externa a la base, sujétela por los lados o utilice una estructura adicional.
5. En el modo de calefacción, se puede generar agua por descongelamiento, por lo que es importante el drenaje y la
impermeabilización del suelo. Para evitar que el agua se estanque o se congele, construya un drenaje con una inclinación
superior a 1/50, (Se puede formar hielo en el suelo durante la época de invierno).
6. Es necesario agregar una malla de alambre o una barra de acero durante la construcción del concreto de la base para evitar
daños o grietas.
7. Si se instalan varias unidades externas en el mismo lugar, construya una viga en H o un marco antivibraciones en la base para
instalar la unidad externa.
8. Después de instalar una viga en H o un marco antivibraciones, aplique protección anticorrosión y otros revestimientos
necesarios.
9. Una vez finalizada la construcción de concreto para la instalación de la unidad externa, coloque una plataforma (t= 20 mm/0,78
pulg. o más) o un marco antivibraciones para evitar que las vibraciones de la unidad externa se transfieran a la base.
10. Coloque la unidad externa sobre una viga en H o un marco antivibraciones y ajústela con el perno, la tuerca y la arandela. (La
fuerza de apoyo debe ser superior a 3,5 kN)

Construcción de la base
La superficie inferior de la

Más de 200 mm (8 pulg.)


base debe estar nivelada
horizontalmente
Fosa de drenaje Más de 200 mm (8 pulg.) Más de 200 mm (8 pulg.)

<Instalación en el suelo> <Instalación en el techo>

17
Construcción de la base e instalación de la unidad externa
Instalación de la unidad externa

Más de 200 mm (8 pulg.)

Más de 50 mm (2 pulg.)
Base

Viga en H o marco
antivibraciones
Más de 200
mm (8 pulg.)

Posición del montaje de la base y del perno de anclaje de la unidad externa


Unidad: mm (pulgada)
A
Unidad externa - Marco
B
antivibraciones (4-Ø 12)
(2,13) (2,13)

761 (29,96)
803 (31,61)
54 54

Antivibración - Base (4-Ø 18)

Unidad: mm (pulgada)
Clasificación Tipo pequeño Tipo grande A Tipo grande B
AM096/120/144F✴,
Modelos AM072F✴ AM216KXVGJ✴
AM168/192H✴, AM072/096K✴
A 880 (34,65) 1,295 (50,98) 1,295 (50.98)
B 740 (29,13) 1,150 (45,28) 1,150 (45.28)

❋ Consulte los planos del libro de información técnica para realizar los orificios para conectar la plataforma antivibraciones.

18
Ejemplos de drenajes
fConstruya un canal de drenaje de concreto reforzado y asegúrese de que se realice el trabajo de impermeabilización.
fPara un drenaje correcto del agua de descongelamiento, asegúrese de realizar una inclinación de 1/50,
fConstruya un drenaje alrededor de la unidad externa para evitar que el agua de descongelación (de la unidad externa) se
estanque, se desborde o se congele cerca del lugar de instalación.
fCuando se instala la unidad externa sobre el techo, se debe comprobar la resistencia del techo y el estado de

ESPAÑOL
impermeabilización.
Unidad: mm
(pulgada)

80 (3,15)
60°
960 (37,80)
760 (29,92)

80 ( )
3,15 3,15
) 80 (
X
X’
100 (3,94)

Dirección del drenaje


(Inclinación 1/50)
100 (3,94) B

<Drenaje para instalación individual>


150 (5,91) 100 (3,94)
50 (1,97)

(3,94)
100

<SECCIÓN X-X’>
80 (3,15)
80 (3,15)

80 (3,15)
60°
60°

80 ( 80 ( )
,15) 3,15 3,15
) 3,15 3,15
80 (3 ) 80 ( ) 80 (

Dirección del drenaje


(Inclinación 1/50)
200 200
(7,87) B (7,87) B

<Drenaje para instalación en módulo>

Unidad: mm (pulgada)
Clasificación Tipo pequeño Tipo grande A Tipo grande B
AM096/120/144F✴,
Modelos AM072F✴ AM216KXVGJ✴
AM168/192H✴, AM072/096K✴
A 940 (37,01) 1,350 (53,15) 1,350 (53.15)
B 740 (29,13) 1,150 (45,28) 1,150 (45.28)

19
Construcción de la base e instalación de la unidad externa
Precauciones con respecto a la conexión del perno de anclaje
PRECAUCIÓN
fAjuste el anillo de goma para evitar la corrosión del lugar de conexión de la unidad externa.

Anillo de goma

fEspecificaciones del anclaje

Profundidad N
Diámetro de la Longitud del Longitud de la Torsión de
Tamaño de
broca (a) anclaje (b) malla (b) ajuste
penetración

C
D
Ø 10 14 mm (1/2”) 75 mm (3”) 40 mm (1-1/2”) 50 mm (2”) 30 N·m
❋ Utilice pernos de anclaje y tuercas galvanizadas o de material STS. Los pernos de
B
anclaje y las tuercas regulares pueden sufrir daños por la corrosión.

Precauciones con respecto a la conexión de las tuberías


fSi se instala la unidad externa en la azotea, se debe verificar la resistencia e impermeabilizar la azotea.
fConstruya una fosa de drenaje alrededor de la construcción de la base y preste atención al drenaje alrededor de la
unidad externa. (Se puede formar agua por condensación o descongelamiento durante el funcionamiento de la
unidad externa).
fSi existe la posibilidad de que ingresen animales pequeños por la salida de la tubería, bloquéela como se muestra en
la ilustración.
Bloquee la parte . (Al retirar la tubería desde la parte
frontal)

Tubería del lado del líquido

Tubería del lado del gas

Precauciones con respecto a la instalación del marco antivibraciones


fDurante la instalación, asegúrese de que no queden espacios entre la base y las estructuras de soporte, como el
marco antivibraciones o la viga en H.
fSe debe construir una base firme para que resista la parte inferior del montaje antivibraciones.

fDespués de instalar el marco antivibraciones, afloje la pieza de ajuste en la parte superior e inferior del marco.

20
Precauciones al instalar el conducto de descarga
PRECAUCIÓN fLa presión estática del conducto de descarga debe estar dentro de la especificación estándar de 78,45 Pa (0,315 W.G)
al instalar el conducto.
fSi retira la cubierta del ventilador para instalar el conducto de descarga, asegúrese de colocar una red de seguridad
en la salida del conducto. Pueden ingresar partículas extrañas en el producto y eso podría provocar lesiones
personales.

ESPAÑOL
fUtilice un equipo de protección en todo momento al realizar el conducto de metal galvanizado, ya que el trabajador
se puede lesionar con las partes filosas.
fCuando se instala la unidad externa bajo un árbol o cerca de un área forestal, pueden ingresar hojas y ocasionar
problemas en el producto. Por lo tanto, instale un conducto de descarga para evitar que se infiltren partículas
extrañas.

<Protección del conducto de descarga> <Prevención de la infiltración de partículas extrañas>

21
Instalación del conducto de prevención contra viento/nieve
Instalación de la unidad externa alrededor de los obstáculos
fSe debe instalar un conducto de prevención contra viento/nieve (disponible en el mercado) para dirigir el aire expulsado del
ventilador de manera horizontal, cuando resulta difícil proporcionar un espacio mínimo de 2 metros (6,56 pies) entre la salida
de aire y algún obstáculo cercano.
Piso superior
Descarga de aire

Descarga de
aire Rejilla/parrilla

Succión de aire

Ej.) Balcón Ej.) Sala de máquinas

Instalación de la unidad externa en regiones frías


fEn las regiones frías con muchas nevadas, se debe instalar un conducto de prevención contra nieve, como una contramedida
suficiente, para evitar que la nieve se acumule sobre la unidad externa. Si no se lo instala, el agua congelada puede acumularse
sobre el intercambiador de calor y el modo de calefacción puede no funcionar correctamente.
fLa salida de aire del conducto no debe dirigirse hacia un espacio cerrado.

Precauciones con respecto a la instalación del marco y selección de la base


PRECAUCIÓN • La altura (a) del marco y la base debe ser superior a la “mayor nevada esperada”.
• El área del marco y la base no debe ser mayor que el área de la unidad externa. Se puede acumular nieve si el área del
marco o de la base es mayor.

22
Instalación de la unidad externa en regiones ventosas
fEn regiones ventosas, como las zonas cercanas a la costa, se debe instalar una pared o un conducto de protección para que
la unidad externa funcione correctamente. (Consulte la ilustración del conducto de prevención contra nieve para realizar la
instalación del conducto de protección contra viento).
fInstale el conducto de prevención contra viento teniendo en cuenta la dirección principal del viento. Si la dirección de la pieza
de descarga es igual a la dirección principal del viento, el rendimiento del producto puede verse disminuido.

ESPAÑOL
Precauciones con respecto a la instalación del marco y selección de la base
PRECAUCIÓN
• La base debe ser sólida y la unidad externa se debe fijar con pernos de anclaje.
• Asegúrese de instalar la unidad externa en un lugar resistente para que soporte el peso. Si el lugar no soporta el peso de la unidad
externa, esta puede caerse y provocar lesiones personales.
• Cuando se instala en una azotea expuesta a fuertes vientos, se deben tomar medidas adicionales para evitar que la unidad se caiga.
• Utilice un marco que sea resistente a la corrosión.
Unidad: mm (pulgada)
560 (22.05) 880 (34.05) 560 (22.05) 871 (34.29)

782 (30.79)

532 (20.94)
668 (26.30)
1210 (47.64)
1318 (51.89)
593 (23.35)

2300 (90.55)
612 (24.09)

2271 (89.41)
1632 (64.25)

1134 (44.65)
1150 (45.28)
980 (38.58)

965 (37.99)
127 (5)

108 (4.25)

2000 (78.74)
180 (7.09)

180 (7.09)
765 (30.12) 550 (21.65)

<AM072F✴Series>
560 (22.05) 1295 (50.98) 560 (22.05) 871 (34.29)

1197 (47.13)
532 (20.94)
668 (26.30)
1210 (47.64)
1318 (51.89)

2300 (90.55)
593 (23.35)

612 (24.09)

2271 (89.41)
1632 (64.25)
1150 (45.28)

1134 (44.65)
980 (38.58)

965 (37.99)
108 (4.25)
127 (5)

2415 (95.08)
180 (7.09)

80 (7.09)

765 (30.12) 550 (21.65)

<AM096/120/144F✴, AM168/192H✴, AM072/096K✴ Series>


560 1295 560 871

1192
532
668
1252

2371
1315

2400
640
552

1255
1732
1255

1080
1080
550

180
180

406
2415 550 765 550

<AM216KXVGJ✴>

23
Instalación de la tubería de refrigerante
• Después de instalar el producto, asegúrese de realizar pruebas de fuga en las conexiones de las tuberías. Después
de bombear refrigerante para inspeccionar o reubicar la unidad exterior, asegúrese de apagar el compresor y luego
ADVERTENCIA
extraiga las tuberías conectadas.
- No utilice el compresor mientras haya una válvula abierta debido a que se puede producir una pérdida de
refrigerante de una tubería o un tubo desconectado o conectado de manera incorrecta. De lo contrario, puede
ingresar aire al compresor y producirse una presión demasiado elevada dentro del circuito del refrigerante, lo cual
puede causar una explosión o el mal funcionamiento del producto.

Colocación de la tubería de refrigerante


fLa longitud de la tubería de refrigerante debe ser lo más corta posible y la diferencia de altura entra la unidad interior y la exterior se debe
reducir al mínimo.
fEl trabajo de colocación de las tuberías se debe realizar dentro de la longitud y la diferencia de altura permitida, y la longitud admisible
después de la ramificación.
fLa presión del R-410A es alta. Utilice solamente tuberías de refrigerante certificadas y siga el método de instalación.
fDespués de instalar las tuberías, calcule la longitud total de los tubos para verificar si se necesita más refrigerante. Si necesita cargar más
refrigerante, asegúrese de utilizar refrigerante R-410A.
fUtilice tuberías de refrigerante limpias. No deben haber iones nocivos, óxido, polvo, contenido de hierro o humedad dentro de las tuberías.
fUtilice las herramientas y los accesorios que se adaptan al R-410A solamente.

Herramienta Proceso/propósito de la instalación Compatibilidad con herramientas convencionales


Cortador de
Corte de tuberías
tuberías
Compatible
Abocardado de las
Abocardador
tuberías
Instalación de
Aplicar aceite
Aceite refrigerante la tubería de Exclusivamente aceite de éter, de éster, sintético o de benceno
refrigerante a la pieza
de máquina refrigerante alcalino
abocardada
Llave Conectar la tuerca
dinamométrica abocardada a la tubería
Curvadora Curvado de tuberías
Prevenir la oxidación Compatible
Gas nitrógeno Prueba de dentro de la tubería
estanqueidad
de aire Soldadura de las
Soldadora
tuberías
Se necesita uno exclusivo para evitar que se mezcle con aceite
Manómetro de Prueba de refrigerante R-22 y, además, la medida no está disponible debido a
distribución estanqueidad Vaciar, cargar la alta presión
de aire - Carga refrigerante y verificar
Manguera adicional de funcionamiento Se necesita una exclusiva ya que existe el riesgo de fuga de
para carga de refrigerante refrigerante o entrada de impurezas
refrigerante
Compatible (Utilice productos que contengan válvula de retención
Bomba de vacío Secado de las tuberías para evitar que el aceite fluya hacia atrás e ingrese a la unidad
externa). Utilice una que pueda aspirar hasta -100,7 kpa (5 Torr).
Balanza para carga
Carga del refrigerante Compatible
de refrigerante
Detector de fuga Se necesita uno exclusivo
Prueba de fuga de gas
de gas (El utilizado para R-134a es compatible)
Se debe utilizar la tuerca abocardada suministrada con el producto. Se puede producir una fuga de refrigerante si se
Tuerca abocardada
utiliza la tuerca abocardada convencional que se emplea para R-22,

24
Selecting refrigerant pipe
Primer empalme de derivación

Aumentar el tamaño de
la tubería principal

ESPAÑOL
fInstale la tubería de refrigerante según el tamaño de la tubería principal y la capacidad de cada unidad externa.
fCuando la longitud de la tubería (incluido el codo) entre una unidad externa y la unidad interna que está más alejada supera
los 90 metros (295,28 pies), se debe aumentar el tamaño de la tubería (tubería principal) en un grado para que se conecte la
unidad externa al primer empalme de derivación.
fPara el modelo H/R, cuando la longitud de la tubería (incluido el codo) entre una unidad externa y la unidad interna que está
más alejada supera los 90 metros, se debe aumentar el tamaño de la tubería de líquido en un grado entre las tuberías (tubería
principal) para que se conecte la unidad externa al primer empalme de derivación.

25
Instalación de la tubería de refrigerante
H/P

16Ton 12Ton 6Ton Ej.) 34 Ton


Tamaño de la tubería (O.D)
Ton No. Tubería de líquido Tubería de gas
mm pulgada mm pulgada
(D) 16 (1) 15,88 5/8 28,58 1 1/8
28 (2) 19,05 3/4 34,92 1 3/8
(1) (2) (3) 34 (3) 19,05 3/4 41,28 1 5/8

(C) (E)
(A)
(B)

Tamaño de la tubería conectada a la unidad externa (A)


Seleccione el tamaño de la tubería según la siguiente tabla.

Capacidad de la Longitud de la tubería principal inferior a 90 Agrandar (Longitud de la tubería principal superior
unidad externa metros (295,3 pies) a 90 metros (295,3 pies))
Líquido Gas Líquido Gas
Ton MBH KW
mm pulgada mm pulgada mm pulgada mm pulgada
6 72 21,1 9,52 3/8 19,05 3/4 12,7 1/2 22,22 7/8
8 96 28,1 9,52 3/8 22,22 7/8 12,7 1/2 25,4 1 nota 1)
10 120 35,2 12,7 1/2 28,58 1 1/8 15,88 5/8 28,58 1 1/8
12 144 42,2 12,7 1/2 28,58 1 1/8 15,88 5/8 31,75 1 1/4 nota 2)
14 168 49,2 15,88 5/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 31,75 1 1/4 nota 2)
16 192 56,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 31,75 1 1/4 nota 2)
18 216 63,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 31,75 1 1/4 nota 2)
20 240 70,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 31,75 1 1/4 nota 2)
22 264 77,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 22,22 7/8 38,1 1 1/2 nota 3)
24 288 84,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 22,22 7/8 38,1 1 1/2 nota 3)
26 312 91,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 22,22 7/8 38,1 1 1/2 nota 3)
28 336 98,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 22,22 7/8 38,1 1 1/2 nota 3)
30 360 105,5 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
32 384 112,5 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
34 408 119,5 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
36 432 126,6 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
38 456 133,6 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
40 480 140,7 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
42 504 147,7 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
44 528 154,7 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8

Nota 1) Si no hay un tubo de 1” (25,4 mm) disponible en el lugar, utilice uno de 1 1/8” (28,58 mm).
Nota 2) Si no hay un tubo de 1 1/4” (31,75 mm) disponible en el lugar, utilice uno de 1 3/8” (34,92 mm).
Nota 3) Si no hay un tubo de 1 1/2” (38,1 mm) disponible en el lugar, utilice uno de 1 5/8” (41,28 mm).

26
Tamaño de la tubería entre los empalmes de derivación (B)
Seleccione el tamaño de la tubería según la capacidad total de la unidad interna que se conectará en cada derivación.
❋ Sin embargo, si el tamaño de la tubería entre las juntas de la derivación (B) es mayor que el tamaño de la tubería que se conecta
a la unidad exterior (A), aplique el tamaño de tubería (A).

Longitud del tubo de derivación inferior a Longitud del tubo de derivación entre
Capacidad de la unidad 45 metros (147,6 pies) nota 1) 45~90 metros (147,6~295,3 pies) nota 1)

ESPAÑOL
interna
Líquido Gas Líquido Gas
MBH KW mm pulgada mm pulgada mm pulgada mm pulgada
~51 ~15,0 9,52 3/8 15,88 5/8 12,7 1/2 19,05 3/4
51~76 15,0~22,4 9,52 3/8 19,05 3/4 12,7 1/2 22,22 7/8
76~96 22,4~28,1 9,52 3/8 22,22 7/8 12,7 1/2 25,4 1 nota 2)
96~136 28,1~40,0 12,7 1/2 28,58 1 1/8 15,88 5/8 28,58 1 1/8
136~154 40,0~45,0 12,7 1/2 28,58 1 1/8 15,88 5/8 31,75 1 1/4 nota 3)
154~240 45,0~70,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 31,75 1 1/4 nota 3)
240~336 70,3~98,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 22,22 7/8 38,1 1 1/2 nota 4)
336~461 98,4~135,2 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8
461~577 135,2~169 19,05 3/4 41,28 1 5/8 22,22 7/8 53,98 2 1/8
577 ~ 169,0 ~ 22,22 7/8 53,98 2 1/8 25,40 1nota 2) 53,98 2 1/8

Nota 1) Nota sobre la medición de la distancia entre empalmes de derivación (B): Debe medir la distancia entre el primer
empalme de derivación y la última unidad interna. (NO entre el primer empalme y el último empalme de derivación)
Nota 2) Si no hay un tubo de 1” (25,4 mm) disponible en el lugar, utilice uno de 1 1/8” (28,58 mm).
Nota 3) Si no hay un tubo de 1 1/4” (31,75 mm) disponible en el lugar, utilice uno de 1 3/8” (34,92 mm).
Nota 4) Si no hay un tubo de 1 1/2” (38,1 mm) disponible en el lugar, utilice uno de 1 5/8” (41,28 mm).

Tamaño de la tubería entre el empalme de derivación y la unidad interna


Seleccione según la capacidad de la unidad externa.

Tamaño de la tubería (O.D)


Capacidad de la unidad interna
Líquido Gas
MBH KW mm pulgada mm pulgada
~20 ~6,0 6,35 1/4 12,7 1/2
24~52 7,1~16,0 9,52 3/8 15,88 5/8
68~78 20,0~23,0 9,52 3/8 19,05 3/4
78~96 23,0~29,0 9,52 3/8 22,22 7/8

27
Instalación de la tubería de refrigerante
16Ton 12Ton 6Ton

(D)

(1) (2) (3)


(C) (E)
(A)
(B)

Empalme de derivación
fEmpalme de derivación entre unidades externas (C)

Especificaciones
Clasificación Nombre del modelo
MBH kW
MXJ-TA3819M 461 e inferior 135,2 e inferior
Conector Y para la unidad externa (C)
MXJ-TA4422M 478 y superior 140,2 y superior

fPrimer empalme de derivación (D)


Seleccione según la capacidad de la unidad externa.

Capacidad de la unidad externa


Clasificación Nombre del modelo
MBH kW
MXJ-YA2512M Más de 51 ~ 136 e inferior Más de 15,0 ~ 40,0 e inferior
MXJ-YA2812M Más de 136 ~ 154 e inferior Más de 40,0 ~ 45,0 e inferior
MXJ-YA2815M Más de 154 ~ 240 e inferior Más de 45,0 ~ 70,3 e inferior
Conector Y (D)
MXJ-YA3419M Más de 240 ~ 336 e inferior Más de 70,3 ~ 98,4 e inferior
MXJ-YA4119M Más de 336 ~ 461 e inferior Más de 98,4 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA4422M Más de 461 Más de 135,2

28
fEmpalme de derivación (E)
Seleccione un empalme de derivación según la capacidad total de la unidad interna que se conectará en cada derivación.
1) Conector Y

Especificaciones
Clasificación Nombre del modelo
MBH kW
MXJ-YA1509M 51 e inferior 15,0 e inferior

ESPAÑOL
MXJ-YA2512M Más de 51 ~ 136 e inferior Más de 15,0 ~ 40,0 e inferior
MXJ-YA2812M Más de 136 ~ 154 e inferior Más de 40,0 ~ 45,0 e inferior
Conector Y (E) MXJ-YA2815M Más de 154 ~ 240 e inferior Más de 45,0 ~ 70,3 e inferior
MXJ-YA3419M Más de 240 ~ 336 e inferior Más de 70,3 ~ 98,4 e inferior
MXJ-YA4119M Más de 336 ~ 461 e inferior Más de 98,4 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA4422M Más de 461 Más de 135,2

2) Cabezal de distribución

Especificaciones
Clasificación Nombre del modelo
MBH kW
154 e inferior (para 4 45,0 e inferior
MXJ-HA2512M
habitaciones) (para 4 habitaciones)
Cabezal de distribución (E) 240 e inferior (para 8 70,3 e inferior
MXJ-HA3115M
habitaciones) (para 8 habitaciones)
MXJ-HA3819M Más de 240 (para 8 habitaciones) Más de 70,3 (para 8 habitaciones)

29
Instalación de la tubería de refrigerante
H/R

16Ton 12Ton 6Ton Ej.) 34 Ton


Tamaño de la tubería (O.D)
Ton No. Líquido Gas Gas de alta presión
mm pulgada mm pulgada mm pulgada
(D)
10 (1) 15,88 5/8 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8
28 (2) 19,05 3/4 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8
(1) (2) (3)
34 (3) 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
(E)
(C)
(A)
(B)

(F)

Tamaño de la tubería conectada a la unidad externa (A)


Seleccione el tamaño de la tubería según la siguiente tabla.

Capacidad de la Longitud de la tubería principal inferior a 90 metros Agrandar (Longitud de la tubería principal superior a
unidad externa (295,3 pies) 90 metros (295,3 pies))
Gas de alta Gas de alta
Líquido Gas Líquido Gas
Ton MBH KW presión presión
mm pulgada mm pulgada mm pulgada mm pulgada mm pulgada mm pulgada
6 72 21,1 9,52 3/8 19,05 3/4 15,88 5/8 12,7 1/2 19,05 3/4 15,88 5/8
8 96 28,1 9,52 3/8 22,22 7/8 19,05 3/4 12,7 1/2 22,22 7/8 19,05 3/4
10 120 35,2 12,7 1/2 28,58 1 1/8 22,22 7/8 15,88 5/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8
12 144 42,2 12,7 1/2 28,58 1 1/8 22,22 7/8 15,88 5/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8
14 168 49,2 15,88 5/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8 19,05 3/4 28,58 1 1/8 22,22 7/8
16 192 56,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8
18 216 63,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8
20 240 70,3 15,88 5/8 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8 19,05 3/4 28,58 1 1/8 28,58 1 1/8
22 264 77,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8
24 288 84,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8
26 312 91,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8
28 336 98,4 19,05 3/4 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8 22,22 7/8 34,92 1 3/8 28,58 1 1/8
30 360 105,5 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
32 384 112,5 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
34 408 119,5 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
36 432 126,6 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
38 456 133,6 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
40 480 140,7 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
42 504 147,7 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8
44 528 154,7 19,05 3/4 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8 22,22 7/8 41,28 1 5/8 34,92 1 3/8

❋ Para el modelo HR, solo aumente el tamaño de la tubería de líquido si la longitud de la tubería supera los 90 metros.

30
Tamaño de la tubería entre los empalmes de derivación (B)
Seleccione el tamaño de la tubería según la capacidad total de la unidad interna que se conectará en cada derivación.
❋ Sin embargo, si el tamaño de la tubería entre las juntas de la derivación (B) es mayor que el tamaño de la tubería que se conecta
a la unidad exterior (A), aplique el tamaño de tubería (A).
Longitud de la tubería de ramal dentro de Longitud de la tubería de ramal entre
Capacidad de la los45 m(147,6 pies) nota1 45~90 m(147,6~295,3 pies) nota1)

ESPAÑOL
unidad interior
Líquido Gas de baja presión Gas de alta presión Líquido Gas de baja presión Gas de alta presión
MBH kW mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas
~51 ~15,0 9.52 3/8 15.88 5/8 15.88 5/8 12.70 1/2 15.88 5/8 15.88 5/8
51~76 15,0~22,4 9.52 3/8 19.05 3/4 15.88 5/8 12.70 1/2 19.05 3/4 15.88 5/8
76~96 22,4~28,1 9.52 3/8 22.22 7/8 19.05 3/4 12.70 1/2 22.22 7/8 19.05 3/4
96~115 28,1~33,6 12.7 1/2 28.58 1 1/8 19.05 3/4 15.88 5/8 28.58 1 1/8 19.05 3/4
115~154 33,6~45,0 12.7 1/2 28.58 1 1/8 22.22 7/8 15.88 5/8 28.58 1 1/8 22.22 7/8
154~172 45,0~50,4 15.88 5/8 28.58 1 1/8 22.22 7/8 19.05 3/4 28.58 1 1/8 22.22 7/8
172~240 50,4~70,3 15.88 5/8 28.58 1 1/8 28.58 1 1/8 19.05 3/4 28.58 1 1/8 28.58 1 1/8
240~336 70,3~98,4 19.05 3/4 34.92 1 3/8 28.58 1 1/8 22.22 7/8 34.92 1 3/8 28.58 1 1/8
336~360 98,4~105,5 19.05 3/4 41.28 1 5/8 28.58 1 1/8 22.22 7/8 41.28 1 5/8 28.58 1 1/8
360~461 105,5~135,2 19.05 3/4 41.28 1 5/8 34.92 1 3/8 22.22 7/8 41.28 1 5/8 34.92 1 3/8
461~577 135,2~169,0 19.05 3/4 41.28 1 5/8 34.92 1 3/8 22.22 7/8 41.28 1 5/8 34.92 1 3/8
577~ 169,0~ 22.22 7/8 53.98 2 1/8 41.28 1 5/8 25.40 1 nota2) 53.98 2 1/8 41.28 1 5/8

Nota 1) Nota sobre la medición de la distancia entre empalmes de derivación (B): Debe medir la distancia entre el primer
empalme de derivación y la última unidad interna. (NO entre el primer empalme y el último empalme de derivación)
Nota 2) Si no hay un tubo de 1” (25,4 mm) disponible en el lugar, utilice uno de 1 1/8” (28,58 mm).
Nota 3) Si no hay un tubo de 1 1/4” (31,75 mm) disponible en el lugar, utilice uno de 1 3/8” (34,92 mm).
Nota 4) Si no hay un tubo de 1 1/2” (38,1 mm) disponible en el lugar, utilice uno de 1 5/8” (41,28 mm).

Tamaño de la tubería entre el empalme de derivación y la unidad interna


Seleccione según la capacidad de la unidad externa.

Tamaño de la tubería (O.D)


Capacidad de la unidad interna
Líquido Gas
MBH KW mm pulgada mm pulgada
~20 ~6,0 6,35 1/4 12,7 1/2
24~52 7,1~16,0 9,52 3/8 15,88 5/8
68~78 20,0~23,0 9,52 3/8 19,05 3/4
78~96 23,0~29,0 9,52 3/8 22,22 7/8

31
Instalación de la tubería de refrigerante
16Ton 12Ton 6Ton

(D)

(1) (2) (3)

(C) (E)
(A)
(B)

(F)

Empalme de derivación
fEmpalme de derivación entre unidades externas (C)

Especificaciones
Clasificación Nombre del modelo
MBH kW
Conector Y de baja presión/ MXJ-TA3819M 461 e inferior 135,2 e inferior
líquido (C) MXJ-TA4422M 478 y superior 140,2 y superior
MXJ-TA3100M 461 e inferior 135,2 e inferior
Conector Y de alta presión (C)
MXJ-TA3800M 478 y superior 140,2 y superior

fPrimer empalme de derivación (D)


Seleccione según la capacidad de la unidad externa.

Capacidad de la unidad externa


Clasificación Nombre del modelo
MBH kW
MXJ-YA2512M Más de 51 ~ 136 e inferior Más de 15,0 ~ 40,0 e inferior
MXJ-YA2812M Más de 136 ~ 154 e inferior Más de 40,0 ~ 45,0 e inferior
Conector Y de baja presión/ MXJ-YA2815M Más de 154 ~ 240 e inferior Más de 45,0 ~ 70,3 e inferior
líquido (D) MXJ-YA3419M Más de 240 ~ 336 e inferior Más de 70,3 ~ 98,4 e inferior
MXJ-YA4119M Más de 336 ~ 461 e inferior Más de 98,4 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA4422M Más de 461 Más de 135,2
MXJ-YA1500M 76 e inferior 22,4 e inferior
MXJ-YA2500M Más de 76 ~ 240 e inferior Más de 22,4 ~ 70,3 e inferior
Conector Y de alta presión (D)
MXJ-YA3100M Más de 240 ~ 461 e inferior Más de 70,3 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA3800M Más de 461 Más de 135,2

32
fEmpalme de derivación (E)
Seleccione un empalme de derivación según la capacidad total de la unidad interna que se conectará en cada derivación.
• Conector Y

Especificaciones
Clasificación Nombre del modelo
MBH kW
MXJ-YA1509M 51 e inferior 15,0 e inferior

ESPAÑOL
MXJ-YA2512M Más de 51 ~ 136 e inferior Más de 15,0 ~ 40,0 e inferior
MXJ-YA2812M Más de 136 ~ 154 e inferior Más de 40,0 ~ 45,0 e inferior
Conector Y (E) MXJ-YA2815M Más de 154 ~ 240 e inferior Más de 45,0 ~ 70,3 e inferior
MXJ-YA3419M Más de 240 ~ 336 e inferior Más de 70,3 ~ 98,4 e inferior
MXJ-YA4119M Más de 336 ~ 461 e inferior Más de 98,4 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA4422M Más de 461 Más de 135,2
MXJ-YA1500M 76 e inferior 22,4 e inferior
Conector Y (E) MXJ-YA2500M Más de 76 ~ 240 e inferior Más de 22,4 ~ 70,3 e inferior
(Solo H/R) MXJ-YA3100M Más de 240 ~ 461 e inferior Más de 70,3 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA3800M Más de 461 Más de 135,2

33
Instalación de la tubería de refrigerante
Modelo básico - refrigerante adicional

H/P H/R

144MBH (12Ton) 216MBH (18Ton)


(144MBH + 72MBH)
1/2” (5m/16,4’)
3/8” (1m/3,3’)

1/2” (5m/16,4’)
12MBH
1/2” (5m/16,4’)
5/8” (10m/32,8’)
1/4” (5m/16,4’)

24MBH
1/2” (5m/16,4’)
1/2” (10m/32,8’) 1/2” (10m/32,8’)
1/4” (10m/32,8’)
MCU MCU
24MBH 3/8” (10m/32,8’)

1/4” (15m/49,2’) 3/8” (10m/32,8’)


1/4” (15m/49,2’)
3/8”
3/8” (10m/32,8’) (10m/32,8’) 12MBH 24MBH
3/8” (10m/32,8’) 3/8” (15m/49,2’)
3/8” (10m/32,8’) 1/4” (2m/6,6’)
36MBH
24MBH 24MBH
3/8” (10m/32,8’) 3/8” 3/8”
(15m/49,2’) (25m/82,0’) 3/8” (18m/59,1’)
18MBH 1/4” (5m/16,4’)
18MBH 36MBH
3/8” (18m/59,1’) 24MBH
12MBH
18MBH 36MBH
18MBH

Empalme de derivación
fCantidad básica de refrigerante dentro de la unidad externa
- La cantidad de refrigerante adicional se debe calcular en base al total de la longitud de la tubería de líquido.
Clasificación AM072F✴ AM096F✴ AM120F✴ AM144F✴ AM168H✴ AM192H✴
Modelo básico [kg (lb)] 5,5 (12,1) 7,4 (16,3) 7,4 (16,3) 8,7 (19,2) 11,0 (24,3) 11,0 (24,3)

Clasificación AM072K✴ AM096K✴ AM216KXVGJ✴


Modelo básico [kg (lb)] 8,4 (18,5) 8,4 (18,5) 12.5 (27.6)

fCantidad de refrigerante adicional según el tamaño de la tubería (ⓐ)


- La cantidad de refrigerante adicional se debe calcular en base al total de la longitud de la tubería de líquido.

Tamaño de la tubería de Ø6,35 Ø9,52 Ø12,70 Ø15,88 Ø19,05 Ø22,23 Ø25,40


líquido [mm (pulgada)] (Ø1/4) (Ø3/8) (Ø1/2) (Ø5/8) (Ø3/4) (Ø7/8) (Ø1)
Cantidad adicional [kg/m 0,02 0,06 0,125 0,18 0,27 0,35 0,53
(Ib/ft)] (0,013) (0,040) (0,084) (0,121) (0,181) (0,235) (0,356)
- Para la unidad interna ya conectada al kit EEV, la carga de refrigerante adicional es de 0,0067 libras por pie,
independientemente del tamaño de la tubería.

34
fCantidad de refrigerante adicional para cada unidad interna (ⓑ)
(Unidad: kg(lb))

Capacidad (kBtu)
6,3 7,5 9 9,5 12 15 18 24 27 28 30 36 42 48 54 60 72 76,8 96
Modelo
4way cassette S 0,45 0,45 0,45 0,45 0,69 0,69 0,69
(AM✴✴✴FN4DC✴) (0,99) (0,99) (0,99) (0,99) (1,52) (1,52) (1,52)

ESPAÑOL
4way cassette S
(AM✴✴✴JN4PC✴), 0,45 1,00 1,00
(0,99) (2,20) (2,20)
(AM✴✴✴JN4DC✴)
360 cassette 0,45 0,45 0,45 0,45 0,69 0,69 0,69
(AM✴✴✴KN4DC✴) (0,99) (0,99) (0,99) (0,99) (1,52) (1,52) (1,52)
Slim duct 0,35 0,35 0,35 0,45 0,45 0,42 0,42 0,62
(AM✴✴✴FNLDC✴) (0,77) (0,77) (0,77) (0,99) (0,99) (0,93) (0,93) (1,37)
MA duct
(AM✴✴✴JNMDC✴), 0,37 0,37 0,37 0,37 0,54 0,47 0,47 0,47 0,68 0,68 0,91
(0,82) (0,82) (0,82) (0,82) (1,19) (1,04) (1,04) (1,04) (1,50) (1,50) (2,01)
(AM✴✴✴JNHDC✴)
MA duct 0,37 0,68 0,68 0,68
(AM✴✴✴JNMPC✴) (0,82) (1,50) (1,50) (1,50)
MSP duct 0,28 0,28 0,54 0,54 0,68
(AM✴✴✴FNMDC✴) (0,62) (0,62) (1,19) (1,19) (1,50)
HSP duct 0,68 0,68 1,18 1,18
(AM✴✴✴FNHDC✴) (1,50) (1,50) (2,60) (2,60)
Ceiling
(AM✴✴✴FNCDC✴), 0,39 0,39 0,56 0,95
(0,86) (0,86) (1,23) (2,09)
(AM✴✴✴JNCDC✴)
V-AHU 0,33 0,50 0,50 0,83 0,88 1,18 1,27 1,69 1,69
(AM✴✴✴JNZDC✴) (0,73) (1,10) (1,10) (1,83) (1,94) (2,60) (2,80) (3,73) (3,73)
OAP Duct 1,18 1,18
(AM✴✴✴JNESC✴) (2,60) (2,60)

Capacidad (kBtu)
5 6 7,5 9,5 12 18 20 23,2 24 32
Modelo
1way cassette 0,25 0,25 0,25
(AM✴✴✴FN1DC✴) (0,55) (0,55) (0,55)
4way cassette S (600x600)
(AM✴✴✴FNNDC✴) 0,29 0,29 0,29 0,29 0,37 0,37
(0,64) (0,64) (0,64) (0,64) (0,82) (0,82)
(AM✴✴✴KNNDC✴)
Floor Standing Unit
(AM✴✴✴JNFDC✴), 0,12 0,22 0,22 0,32 0,32
(0,26) (0,49) (0,49) (0,71) (0,71)
(AM✴✴✴JNGDC✴)
Wall mounted 0,24 0,24 0,24 0,36 0,36 0,36
(AM✴✴✴FNTDC✴) (0,53) (0,53) (0,53) (0,79) (0,79) (0,79)
Wall mounted 0,34 0,34 0,34 0,51 0,51 0,51
(AM✴✴✴HNQDC✴) (0,75) (0,75) (0,75) (1,12) (1,12) (1,12)
MAX4 (with EEV) 0,68
(AM✴✴✴MNQDE✴✴) (1,50)
fLa carga adicional de refrigerante del MCU es de 0,5 kg (1,1 lb) por cada kit MCU.
fSi el kit AHU está incluido entre las unidades internas, agregue 0,018 kg (0,04 lb) de refrigerante por cada aumento de 1 MBH de
la capacidad de la AHU.

35
Instalación de la tubería de refrigerante
fMétodo para calcular la cantidad total de refrigerante adicional
- Cantidad de refrigerante adicional según la longitud de la tubería (ⓐ)
- Cantidad de refrigerante adicional para cada unidad interna (ⓑ) = ∑(Cantidad de refrigerante adicional para cada unidad
interna conectada) ❇ Consulte la tabla
- Cantidad total de refrigerante adicional = ⓐ+ⓑ
❋ La suma de la cantidad total de refrigerante adicional y de la cantidad básica de refrigerante no debe superar los 100 kg (220 lb).
Si el peso del refrigerante supera los 100 kg (220 lb), separe el módulo para evitarlo.
Ej.) Para AM144✴✴✴, la cantidad básica de refrigerante es de 8,7 kg (19,1 lb), por lo tanto, la cantidad total de refrigerante
adicional (ⓐ+ⓑ) no debe superar los 91,3 kg (200,9 lb).
fEjemplo de cálculo de refrigerante para modelos HP
Cantidad de Cantidad de Cantidad total
Tamaño de la Longitud [m (pies)] refrigerante de la refrigerante de refrigerante
Clasificación tubería de líquido unidad [kg/m (lb/ft)] adicional [kg (lb)] adicional [kg (lb)]
[mm (pulgada)]
① ② ①×② ∑(①×②)
Ø6,35 (Ø1/4) 35 (114,8) 0,02 (0,013) 0,7 (1,49)
Tubería de líquido
Ø9,52 (Ø3/8) 50 (164,0) 0,06 (0,040) 3,0 (6,56) 5,575 (12,19)
(ⓐ)
Ø12,70 (Ø1/2) 15 (49,2) 0,125 (0,084) 1,875 (4,13)

Cantidad de
Cantidad de Cantidad total
Cantidad de refrigerante de la
Nombre del modelo refrigerante de refrigerante
Clasificación unidades unidad [kg/EA (lb/
de la unidad interna adicional [kg (lb)] adicional [kg (lb)]
EA)]
① ② ①×② ∑(①×②)
Cassette de 4 vías
4 0,45 (0,99) 1,8 (3,96)
(AM018FN4DCH)
Conducto fino
2 0,45 (0,99) 0,90 (1,98)
Unidad interna (AM024FNLDCH)
ⓑ 3,30 (7,26)
(ⓑ) Conducto fino
1 0,35 (0,77) 0,35 (0,77)
(AM012FNLDCH)
Cassette de 1 vía
1 0,25 (0,55) 0,25 (0,55)
(AM012FN1DCH)

- Cantidad total de refrigerante (ⓐ+ⓑ) = 5,575 + 3,30 = 8,875 (kg)


= 12,19 + 7,26 = 19,45 (lb)

fEjemplo de cálculo de refrigerante para modelos HR


Cantidad de
Cantidad de Cantidad total
Tamaño de la refrigerante de la
Longitud [m (pies)] refrigerante de refrigerante
Clasificación tubería de líquido unidad
adicional [kg (lb)] adicional [kg (lb)]
[mm (pulgada)] [kg/m (lb/ft)]
① ② ①×② ∑(①×②)
Ø 6,35 (Ø 1/4) 15 (49,2) 0,02 (0,013) 0,3 (0,64)
Ø 9,52 (Ø 3/8) 112 (367,5) 0,06 (0,040) 6,72 (14,70)
Ø 12,70 (Ø 1/2) 25 (82,0) 0,125 (0,084) 3,125 (6,89)
Tubería de líquido
Ø 15,88 (Ø 5/8) 10 (32,8) 0,18 (0,121) 1,8 (3,97) ⓐ 11,965 (26,24)
(ⓐ)
Ø 6,35 (Ø 1/4)
(Kit EEV ~ Unidad 2 (6,6) 0,01 (0,0067) 0,02 (0,04)
interna)

36
Cantidad de Cantidad de Cantidad total
Cantidad de
Nombre del modelo refrigerante de la refrigerante de refrigerante
Clasificación unidades
de la unidad interna unidad (kg/EA) adicional (kg) adicional (kg)
① ② ①×② ∑(①×②)
Cassette de 4 vías
4 0,45 (0,99) 1,8 (3,96)
(AM024FN4DC✴)

ESPAÑOL
Cassette de 4 vías
3 0,69 (1,52) 2,07 (4,56)
Unidad interna (ⓑ) (AM036FN4DC✴) ⓑ 5,11 (11,25)
Montaje en pared
1 0,24 (0,53) 0,24 (0,53)
(AM012FNTDC✴)
MCU 2 0,50 (1,10) 1 (2,20)

- Cantidad total de refrigerante (ⓐ+ⓑ) = 11,965+5,11=17,075 (kg)


= 26,24+11,25=37,49 (lb)

Grado de temperatura y espesor mínimo de la tubería de refrigerante

Diámetro externo Espesor mínimo


Grado de temperatura
mm pulgada mm pulgada
6,35 1/4 0,70 0,028
9,52 3/8 0,70 0,028
Recocido
12,70 1/2 0,80 0,031
15,88 5/8 1,00 0,039
19,05 3/4 0,90 0,035
22,22 7/8 0,90 0,035
25,40 1 1,00 0,039
28,58 1 1/8 1,10 0,043
31,75 1 1/4 1,10 0,043
34,92 1 3/8 1,21 0,048 Estirado
38,10 1 1/2 1,35 0,053
41,28 1 5/8 1,43 0,056
44,45 1 3/4 1,60 0,063
50,80 2 2,00 0,079
53,98 2 1/8 2,10 0,083

• Para tuberías mayores a Ø 3/4” (Ø 19,05 mm), se deben usar tuberías de cobre tipo estirado (C1220T-1/2H o C1220T-H).
PRECAUCIÓN
Si se usan tuberías de cobre tipo recocido (C1220T-O), estas pueden romperse debido a su baja resistencia a la presión,
lo que puede provocar lesiones.

37
Instalación de la tubería de refrigerante
Mantenimiento de la tubería de refrigerante
Para evitar que ingresen partículas extrañas o agua a la tubería, el método de almacenamiento y de sellado (en espacial durante la
instalación) es muy importante. Aplique el método de sellado adecuado según el entorno.
Lugar de exposición Tiempo de exposición Tipo de sellado
Más de un mes Apriete de tuberías
Externo
Menos de un mes Encintado
Interno - Encintado

Soldadura de la tubería de refrigerante e información de seguridad


Información importante para el manejo de las tuberías de refrigerante
PRECAUCIÓN • Asegúrese de que no haya humedad dentro de la tubería.
• Asegúrese de que no hayan partículas extrañas ni impurezas en la tubería.
• Asegúrese de que no haya fugas.
• Asegúrese de seguir las instrucciones al soldar o almacenar las tuberías.

Soldadura con lavado de hidrógeno


fAl soldar las tuberías de refrigerante, lávelas con gas nitrógeno como se muestra en la imagen.
fSi no realiza el lavado con hidrógeno al soldar, se puede formar óxido dentro de la tubería. Puede provocar daños en las piezas
importantes, como el compresor y las válvulas, etc.
fAjuste el flujo de hidrógeno con un regulador de presión para mantenerlo en 0,05 m2/h (0,54 ft2/h) o menos.

Tubería de cobre de Ø 6,35 (1/4”)


Parte soldada

Gas nitrógeno
Válvula de cierre
Regulador de presión Encintado
Medidor de flujo
Manguera de alta presión
Gas nitrógeno

Dirección de la tubería al soldar


fLa tubería debe estar dirigida hacia abajo o hacia los lados al soldar.
fNo realice la soldadura con la tubería hacia arriba.
• Cuando verifique si existen fugas de gas luego de soldar las tuberías, utilice una solución designada para la detección
de fugas de gas. Si utiliza un solución para la detección que incluya un ingrediente sulfúrico, puede provocar la
PRECAUCIÓN
corrosión de las tuberías.

38
Corte o abocardado de las tuberías

1. Asegúrese de tener preparadas las herramientas necesarias.


fCortador de tuberías, rebarbadora, abocardador y soporte para tuberías, etc.

2. Si desea acortar las tuberías, córtelas con un cortador de tuberías y asegúrese de que el borde cortado permanezca en un

ESPAÑOL
ángulo de 90º con respecto al lado de la tubería.
fConsulte las ilustraciones a continuación para obtener ejemplos de bordes cortados correcta e incorrectamente.

90° Oblicuo Irregular Rebaba

3. Para evitar fugas de gas, elimine todas las rebabas que haya en el borde cortado de la tubería, usando una rebarbadora.

4. Realice el trabajo de abocardado como se muestra a continuación.


[Abocardadores]
A
Yugo

Barra para
abocardar
Barra para
abocardar Tubería
Con embrague Con tuerca tipo Tubería Tuerca
mariposa abocardada

Profundidad de la pieza a abocardar [A, mm (pulgada)]


Diámetro de la tubería Uso de abocardador convencional
[D, mm (pulgada)] Uso de abocardador
para R-410A Con tuerca tipo
Con embrague
mariposa
ø6,35 (ø1/4) 0~0,5(0~0,02) 1,0~1,5(0,04~0,06) 1,5~2,0(0,06~0,08)
ø9,52 (ø3/8) 0~0,5(0~0,02) 1,0~1,5(0,04~0,06) 1,5~2,0(0,06~0,08)
ø12,70 (ø1/2) 0~0,5(0~0,02) 1,0~1,5(0,04~0,06) 1,5~2,0(0,06~0,08)
ø15,88 (ø5/8) 0~0,5(0~0,02) 1,0~1,5(0,04~0,06) 1,5~2,0(0,06~0,08)

5. Compruebe que haya abocardado la tubería correctamente.


fConsulte las ilustraciones a continuación para obtener ejemplos de tuberías abocardadas correcta e incorrectamente.

Correcto Inclinado Superficie dañada Agrietado Espesor irregular

• Si no se eliminan las partículas extrañas o las rebabas después de cortar la tubería, pueden haber fugas de gas.
PRECAUCIÓN • Si ingresan partículas extrañas en la tubería, pueden dañarse las piezas importantes del interior, o la eficiencia del
producto puede disminuir. Por lo tanto, la tubería debe estar dirigida hacia abajo al cortarla o abocardarla.

39
Instalación de la tubería de refrigerante
Conexión de las tuberías abocardadas
fCompruebe si el abocardado está hecho de manera adecuada según el tamaño estándar.
fAlinee el centro de la tubería y ajuste la tuerca abocardada con las manos. Luego, ajuste la tuerca abocardada con una llave
dinamométrica en la dirección que indica la flecha en la siguiente ilustración.
fAsegúrese de utilizar aceite de éster para revestir la sección de la conexión abocardada.
Tubería
Llave inglesa

Llave dinamométrica
Sección de la conexión Tuerca
abocardada abocardada

Dimensión de abocardado
Diámetro externo (D) Torsión
(L) Forma de abocardado [mm (pulgada)]
mm pulgada N·m lbf·ft mm pulgada
6,35 1/4 14 ~ 18 10,3 ~ 13,3 8,7 ~ 9,1 0,34 ~ 0,36 R 0,4~0,8
(0,016~0,032)

45° ±2°
9,52 3/8 34 ~ 42 25,1 ~ 31,0 12,8 ~ 13,2 0,50 ~ 0,52

90° ±2°
D
12,7 1/2 49 ~ 61 36,1 ~ 45,0 16,2 ~ 16,6 0,64 ~ 0,65 L
15,88 5/8 68 ~ 82 50,2 ~ 60,5 19,3 ~ 19,7 0,76 ~ 0,78

• Se debe soplar con nitrógeno durante la soldadura de la tubería.


PRECAUCIÓN • Asegúrese de utilizar la tuerca abocardada suministrada.
• Asegúrese de que no queden grietas o partes retorcidas cuando se debe doblar la tubería.
• No ajuste la tuerca abocardada con demasiada fuerza.
• R-410A es un refrigerante de alta presión y existe el riesgo de fuga si la conexión abocardada no se cubre con aceite de
éster. Por lo tanto, aplique aceite de éster para revestir el área de la conexión abocardada.

40
Instalación de tubería para unidad externa
1. Dirección de la tubería
La tubería de refrigerante puede extraerse desde la parte frontal, izquierda
o derecha. Utilice el método necesario para instalar la tubería según las
condiciones del lugar de instalación.

ESPAÑOL
Conexión frontal
Conexión izquierda Conexión derecha

Precauciones con respecto al uso de los orificios troquelados


PRECAUCIÓN

Orificio
troquelado

• Asegúrese de evitar los daños en la parte exterior de la unidad externa.


• Retire todas las rebabas alrededor del orificio troquelado y aplique barniz en la sección transversal y en los bordes del
orificio para evitar la oxidación.
• Utilice un tubo de protección del cable y un casquillo para evitar que el cable se dañe al pasar a través del orificio
troquelado.

41
Instalación de la tubería de refrigerante
2. Conexión de la tubería de refrigerante para la unidad externa

Clasificación Conexión frontal Conexión derecha/izquierda (e inferior)


• Primero, retire la cubierta de la tubería de la • Abra el orificio troquelado en la parte inferior de la
unidad externa. unidad e instale la tubería.
• Abra el orificio troquelado que utilizará. Si abre • Después de instalar y aislar la tubería, cierre el
un orificio que no va a utilizar, podrían ingresar resto de los orificios. De lo contrario, podrían
Proceso de trabajo
animales pequeños, como ardillas y ratas, en la ingresar animales pequeños, como ardillas y ratas,
unidad. en la unidad
• Ajuste primero la parte inferior de la cubierta de la
tubería y, luego, ajuste la parte superior.

H/P
Tubería del
Tubería del Tubería del lado del gas Tubería del
lado del gas lado del lado del
líquido líquido

Tubería de
Tubería de gas de baja
gas de baja presión
H/R
presión Tubería del
Tubería del lado del Tubería de gas
lado del Tubería de gas líquido de alta presión
líquido de alta presión

42
Precauciones con respecto a la soldadura de la tubería de una unidad externa
PRECAUCIÓN • Al soldar la tubería, la unidad puede ser dañada por el calor y las llamas de la soldadura. Utilice un paño no inflamable
para proteger la unidad del fuego o las llamas de la soldadura. El sensor para detectar la temperatura exterior se
encuentra a la izquierda de la parte a soldar, por lo tanto tenga mucho cuidado de no dañarlo al soldar.
• La junta tórica y el embalaje de Teflón dentro de la válvula de servicio se pueden dañar con el calor de la soldadura.
Envuelva la parte inferior de la válvula de servicio con un paño húmedo y suelde como se muestra en la ilustración. Sin

ESPAÑOL
embargo, el agua que gotea del paño húmedo puede interrumpir la soldadura. Asegúrese de que no gotee agua del
paño húmedo.
• Asegúrese de que las tuberías conectadas no se superpongan ni hagan contacto con el producto. (La vibración puede
dañar las tuberías).
• Al extraer la tubería sellada de la parte inferior de la válvula de servicio, córtela con un cortador de tuberías y luego
comience a soldar. Soldar la tubería sellada sin cortarla puede provocarle lesiones debido al refrigerante que está
dentro de la tubería.
Válvula de servicio

Puerto de servicio Válvula de servicio

Puerto de servicio

Sensor de
temperatura
Sensor de
temperatura
Toalla húmeda
Toalla húmeda

< H/P > < H/R >

43
Instalación de la tubería de refrigerante
3. Instalación de las tuberías entre las unidades externas
fNecesitará empalmes de derivación, que son accesorios opcionales, para realizar la conexión entre unidades externas a fin de
combinarlas en un módulo.
❋ Para lograr una distribución óptima del refrigerante, debe utilizar un conector Y como empalme de derivación para
conectar las unidades externas. (No utilice conectores T).
fCuando se conectan unidades externas en módulo, no hay restricción en cuanto al orden de instalación.
fLa altura de la tubería de conexión debe ser igual o inferior a las tuberías conectadas a las unidades externas.
fVerifique la diferencias entre DVM II y III.

Precaución Instalación correcta Instalación incorrecta

Las tuberías de refrigerante


se deben conectar al mismo
nivel o a un nivel inferior
que las tuberías conectadas
a la unidad externa.

Las tuberías de refrigerante


deben conectarse a los
lados del producto. La sección recta
debe ser de 300 mm
(12 pulgadas) o más

El empalme de derivación
entre las unidades externas
se debe instalar de manera
horizontal.

200 (8)~
300 mm
(12pulg.)
Cuando la longitud de la
tubería entre al unidad 1 metro (3,28 pies) o menos
externa y el empalme de Más de 2 metros (6,56 pies)
derivación supera los 2
metros (6,56 pies), instale
una trampa vertical como se Más de 2 metros (6,56 pies)
muestra en la figura.

44
Ejemplos de instalación de tubería de refrigerante
H/P
1. Con conector Y

ESPAÑOL
2. Con cabezal de distribución

H/R
1. Con conector Y

MCU

MCU
MCU

MCU
MCU

MCU

Nota 1: Unidad interior de conexión directa sin MCU (solo para HR)
- La unidad interior solo puede utilizarse para el funcionamiento de refrigeración. (El funcionamiento de calefacción no es posible).
- Conecte la unidad interior a la tubería de líquido y gas de baja presión.
- Cambie la opción de instalación por unidad interior con conexión directa sin MCU. (Consulte el manual de instalación de la unidad interior)

45
Instalación de la tubería de refrigerante
Longitud permitida de la tubería de refrigerante y ejemplos de instalación
H/P

Clasificación Instalación individual Instalación en módulo


Unidad externa Unidad externa
Empalme de derivación Empalme de derivación
Instalación con
conector Y solamente

Unidad interna Unidad interna


Unidad externa Empalme de derivación Unidad externa
Cabezal de distribución
Cabezal de distribución Empalme de derivación
Instalación con
conector Y y cabezal
de distribución

Unidad interna Unidad interna


Unidad externa Unidad externa
Instalación Cabezal de distribución
Cabezal de distribución
con cabezal de
distribución
solamente
Unidad interna Unidad interna

Clasificación Ejemplo Comentarios


Instalación con a+b+c+d+e+f+g+p ≤
conector Y solamente 200 m(220 m)/656’(722’) Conector Y
200 m (656’)
Instalación con a+b+h ≤ de longitud
Longitud real e inferior
conector Y y cabezal 200 m(220 m)/656’(722’), a+i+k equivalente: 0,5 m
(Longitud [220 m
de distribución ≤ 200 m(220 m)/656’(722’) (1,64’), Cabezal de
equivalente) (722’) e
Instalación con distribución: 1 m
inferior]
cabezal de distribución a+i ≤ 200 m(220m)/656’(722’) (3,28’)
Unidad externa ~ solamente
Longitud Unidad interna Instalación con a+b+c+d+e+f+g+h+i+
máxima conector Y solamente j+k+l+m+n+p ≤ 1000 m
permitida de la Instalación con
tubería Longitud 1,000 m a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k
conector Y y cabezal
total de la (3281’) o ≤ 1000 m (3281’)
de distribución
tubería (m) menos
Instalación con
a+b+c+d+e+f+g+h+i ≤
cabezal de distribución
1000 m (3281’)
solamente
Unidad externa Longitud de 10 m (33’) o
x ≤ 10 m (33'), y ≤ 10 m (33'), z ≤ 10 m (33')
~ Unidad externa la tubería menos
(Instalación en Longitud 13 m (43’) o
x ≤ 13 m (43'), y ≤ 13 m (43'), z ≤ 13 m (43')
módulo) equivalente menos
Unidad externa ~
Diferencia de 110/110 m (361’/361’) Nota 2) H1 ≤ 110/110 m (361’/361’)
Unidad interna
altura máxima
permitida de la Unidad interna ~ 50 m (164’) H2 ≤ 50 m (164’)
tubería Unidad interna Pero, cuando AM✴✴✴HNQDC✴ se instala, H2 es 15 m(49’) o menos.

46
Clasificación Ejemplo Comentarios
Instalación
b+c+d+e+f+g+p ≤ 45m
con conector Y
(148 pies)
solamente
Instalación con
45m (148
conector Y y cabezal i+k ≤ 45m (148 pies)
Longitud pies) o -
de distribución

ESPAÑOL
máxima Primer empalme menos
Instalación
permitida de derivación ~ Longitud de
con cabezal de
después del Unidad interna la tubería i ≤ 45m (148 pies)
distribución
empalme de más alejada
solamente
derivación
45m~90m
(148
pies~295 Required conditions must be satisfied -
pies)
Nota 1)

Kit EEV Nombre del modelo Comentarios


2 m (6,6’) o MEV-E24SA
1 interna
menos MEV-E32SA
MXD-E24K132A
MXD-E24K200A 2 internas
Kit EEV ~ Longitud real Se aplica a productos sin EEV
MXD-E32K200A
Unidad interna de la tubería 20 m (66’) o (Montaje en pared y techo)
MXD-E24K232A
menos
MXD-E24K300A
3 internas
MXD-E32K224A
MXD-E32K300A

❋ Consulte el manual del Kit EEV.


Nota 1) Condiciones requeridas

Clasificación Condición Ejemplo


Primer empalme de 45 m (148’) ≤ b+c+d+e+f+g+p ≤ 90 m (295’): El
derivación ~ Unidad tamaño de las tuberías de derivación (b, c, d, e, f, g) se
interna más alejada debe aumentar en un grado
Si el tamaño de la tubería (tubería principal), entre el
primer empalme y la unidad externa, no se aumenta en
1 grado, a+(b+c+d+e+f+g)x2+h+i+j+k+l+m+n+p ≤
Longitud total de la 1000 m (3281’)
tubería extendida Si el tamaño de la tubería (tubería principal), entre el
primer empalme y la unidad externa, se aumenta en
1 grado, a+(b+c+d+e+f+g)x2+h+i+j+k+l+m+n+p ≤
1000 m (3281’)
Cada conector Y ~ Cada
h, i, j, … p ≤ 45 m (148’)
unidad interna
Diferencia entre la distancia de la unidad externa hasta la unidad interna más
alejada y la más cercana ≤ 45 m (148’), (a+b+c+d+e+f+g+p)-(a+h) ≤ 45 m (148’)

Nota 2) Cuando la unidad interna está ubicada en un nivel más alto que la unidad externa, la diferencia de altura permitida es de
110 m (si la diferencia de altura permitida es de más de 40 m, comuníquese con el distribuidor local para obtener más información),
pero cuando la unidad interna está ubicada en un nivel más bajo que la unidad externa, la diferencia de altura permitida es de
110 m (si la diferencia de altura es superior a los 50 m, decida si necesita instalar el kit PDM o no).
Nombre del modelo del kit PDM: MXD-A38K2A, MXD-A12K2A, MXD-A58K2A

47
Instalación de la tubería de refrigerante
H/R

Clasificación Instalación con conector Y solamente

MCU MCU
Instalación con MCU
solamente
H1

H2 H3

Unidad interior de solo refrigeración


(Conexión solo de tubería de gas de baja presión/
tubería de líquido nota3)
q

MCU n o p
Instalación con MCU y
conector Y H4
h

H1 MCU MCU H2

H3

Clasificación Ejemplo Comentarios


Longitud Instalación solo Longitud equivalente
200 m o a+g+j ≤ 200 m (220 m)/656 pies(722 pies)
real de la con MCU • Conector Y: 0,5 m(1.64 pies)
menos (220 m
tubería • Cabeza de distribución: 1
Unidad o menos) Instalación con
(longitud a+b+h+k ≤ 200 m (220 m)/656 pies(722 pies) m(3,28 pies)
exterior /656'(722') MCU y conector Y
equivalente) • MCU: 1 m(3,28 pies)
~ unidad
interior Instalación solo
Longitud a+b+c+d+e+f+g+h+i+j ≤ 1000 m(3281 pies)
1000 m(3281 con MCU
total de la
pies) o menos Instalación con
tubería a+b+c+...+q ≤ 1000 m(3281 pies)
MCU y conector Y
Longitud Longitud de 10 m(33 pies)
máxima Unidad x ≤ 10 m (33 pies), y ≤ 10 m (33 pies), z ≤ 10 m (33 pies)
exterior la tubería o menos
permitida
de la ~ unidad Longitud 13 m(43 pies)
interior x ≤ 13 m (43 pies), y ≤ 13 m (43 pies), z ≤ 13 m (43 pies)
tubería equivalente o menos
b+c ≤ 45 m(148 pies), b+d ≤ 45 m(148 pies),
Instalación solo b+e ≤ 45 m(148 pies), f≤ 45 m(148 pies),
con MCU g+h ≤ 45 m(148 pies), g+i ≤ 45 m(148 pies),
g+j ≤ 45 m(148 pies)
MCU ~ unidad Longitud de 45 m(148 pies)
c+d ≤ 45 m(148 pies), c+e ≤ 45 m(148 pies),
interior la tubería o menos
c+f ≤ 45 m(148 pies), g ≤ 45 m(148 pies),
Instalación con
h+i ≤ 45 m(148 pies), h+j ≤ 45 m(148 pies),
MCU y conector Y
h+k ≤ 45 m,(148 pies) m ≤ 45 m(148 pies),
n ≤ 45 m(148 pies), o ≤ 45 m(148 pies), p ≤ 45 m(148 pies)

48
Clasificación Ejemplo Comentarios
Unidad exterior ~ 110 m / 110 m
H1 ≤ 110 m / 110 m (361 pies/361 pies)
unidad interior (361 pies/361 pies)Nota 1)
40 m(131 pies)
Unidad interior ~ H2 ≤ 40 m(131 pies)
o menos
Diferencia de unidad interior
Longitud de Pero, cuando se instala AM✴✴✴HNQDC✴ H2 es de 15 m (49 pies) o menos.

ESPAÑOL
altura máxima
la tubería
permitida Unidad interior ~
15 m(49 pies)
unidad interior H3 ≤ 15 m(49 pies)
o menos
(en una MCU)
30 m(98 pies)
MCU ~ MCU H4 ≤ 30 m(98 pies)
o menos
45 m(148 pies) o Instalación
Longitud máxima g+j ≤ 45 m(148 pies)
menos solo con MCU
permitida Primer empalme
Longitud de b+h+k ≤ 45 m(148 pies)
después del de ramal ~ unidad Instalación
la tubería 45 ~ 90 m (148 l+p ≤ 45 m(148 pies)
empalme de interior más lejana con MCU y
ramal pies~295 pies) Nota 2) Deben cumplirse las condiciones
conector Y
obligatorias

Kit de distribución Modelo Comentarios


Desde el kit de distribución Longitud real de la 2 m(6.6 pies) MEV-24SA Se aplica a productos sin EEV
a la unidad interior tubería o menos (para 1 unidad interior) (montados en pared)
Nota 1: Cuando la unidad interior está ubicada a un nivel más alto que la unidad exterior, la diferencia de altura permitida es 110 m (361’).
(Si la diferencia de altura es superior a 40 m (131’), comuníquese con su distribuidor local para obtener más información).
110 m (361’). (Si la diferencia de altura es superior a 50m (164’), debe decidir si instalar un kit PDM o no).
Nombre del modelo del kit PDM: MXD-A38K2A, MXD-A12K2A, MXD-A58K2A
Nota 2) condición obligatoria
Clasificación Condición Ejemplo
Primer
45 m ≤ b+h+k, l+m+q, l+r ≤ 90 m(295 pies) : El tamaño de las tuberías
empalme de
de líquido y gas de baja presión de ramal (b, l, m), debe
ramal ~ unidad
aumentarse en 1 grado.
interior más lejana
Si el tamaño de la tubería (tubería principal), entre el primer
empalme de ramal y la unidad exterior, no se aumenta en 1 grado,
a+(b+l+m) x 2+c+d+e+f+g+h+i+j+k+n+o+p+q+r ≤
Longitud total 1000 m(3281 pies)
de la tubería
extendida Si el tamaño de la tubería (tubería principal), entre el primer
empalme de ramal y la unidad exterior, no se aumenta en 1 grado,
(a+b+l+m) x 2+c+d+e+f+g+h+i+j+k+n+o+p+q+r ≤
1000 m(3281 pies)
MCU ~ cada
c+d, c+e, c+f, g, h+i, h+j, h+k, n, o, p, q, r ≤ 45 m(148 pies)
unidad interior
Diferencia entre la distancia desde la unidad exterior hasta la unidad interior más lejana y la
unidad interior más cercana ≤ 45 m (148 pies) (a+b+h+k) - (a+b+c+d) ≤ 45 m (148 pies)
Nota 3) En el caso de las unidades interiores a las que no se conecta ninguna MCU, asegúrese de establecer las opciones como “Unidad interior solo de
refrigeración”, y luego conectarlas a una tubería de gas de baja presión y una tubería de líquido. Asegúrese de combinar las unidades interiores de
solo refrigeración de manera que la capacidad total sea del 50 % o más baja que la capacidad total de todas las unidades interiores.
Nota 4: En caso de conectar más de una unidad interior en un puerto de la MCU, las siguientes unidades interiores no pueden combinarse. ERV
plus (AM✴✴✴✴NK✴C✴✴), conducto de OAP (AM✴✴✴✴NE✴C✴), Unidad hidráulica HE (AM✴✴✴✴NBDC✴), Unidad hidráulica HT
(AM✴✴✴✴NBFC✴), kit de la AHU (MXD-K✴✴✴AN, MCM-D✴✴✴N)
Nota 5: En caso de conectar dos puertos de la MCU con conector Y, las unidades interiores no pueden combinarse en más de uno.
❋ La cantidad total de refrigerante del sistema debe ser inferior a 100 kg(220 libras). Si la cantidad total de refrigerante del sistema es superior a
100 kg(220 libras), el sistema debe dividirse en un sistema más pequeño, cada uno inferior a 100 kg(220 libras).
49
Instalación de la tubería de refrigerante
Instalación de los empalmes de derivación
Los empalmes de derivación se deben instalar en forma ‘horizontal’ o ‘vertical’.

Instalación horizontal

Instalación vertical

• Para empalmes de derivación tipo A~J: Conecte el empalme de derivación a la tubería de conexión con el reductor
NOTA suministrado.
• Para empalmes de derivación tipo K~Z: Antes de conectarlos, corte la parte de conexión del empalme de derivación o
la toma suministrada según el diámetro de la tubería de conexión.

10mm~15mm (0,39~0,59 pulg.)

• Instale el empalme de derivación a ±15° de la línea vertical u horizontal.


PRECAUCIÓN • Asegúrese de que la tubería no esté doblada donde se conecta con el empalme de derivación.
• Deje una distancia mínima en línea recta de 500 mm (20 pulg.) o más antes de conectar el empalme de derivación.
Conectar a otro empalme de derivación o
unidad interna
Después de la ramificación
Conexión de la tubería

Toma
Toma
Tubería Después de la ramificación

Empalme de derivación del lado del gas/líquido


Conectar a la Antes de la ramificación
unidad interna

Línea recta mínima


Tubería (Principal)
[Más de 500 mm (20
pulg.)]
❋ Instale a ±15° de la línea vertical u horizontal.

50
Instalación del cabezal de distribución

1. Seleccione el reductor que se adapta al diámetro de la tubería.


Artículo suministrado Toma
Toma Tubería *
Tubería * Tubería *

ESPAÑOL
Tubería *

A la unidad
A la unidad interna A la unidad externa interna
A la unidad externa Toma Toma

<Lado del líquido> <Lado del gas>

❋ Tubería: Elemento adquirido por separado

2. Si la cantidad de unidades internas conectadas es inferior a la cantidad de puertos en el cabezal de distribución, tape los
puertos no utilizados.
Parte soldada

Conectar en Artículo Conectar en


orden suministrado orden

Caso en el cual bloquear los


puertos no utilizados del cabezal
Caso en el cual bloquear los puertos no
de distribución
utilizados del cabezal de distribución
<Lado del líquido> <Lado del gas>

• Para cabezal de distribución tipo A~J:


NOTA Conecte el cabezal de distribución a la tubería de conexión con el reductor suministrado.
• Para cabezal de distribución tipo K~Z:
Antes de conectarlo, corte la toma suministrada según el diámetro de la tubería de conexión.

10mm~15mm (0,39~0,59 pulg.)

• Conecte las unidades internas en orden, respetando la dirección de la flecha que se muestra en la ilustración.
PRECAUCIÓN • Cuando las unidades internas se conectan al mismo cabezal de distribución, cada unidad se debe conectar según el
orden de su capacidad, de mayor a menor.

51
Instalación de la tubería de refrigerante
3. Instale el cabezal de distribución en forma horizontal.
fInstale el cabezal de distribución en forma horizontal de modo que los puertos no queden hacia abajo.
Toma Cabezal de distribución

Línea horizontal
Menor a ±10°

Tubería (Elemento adquirido por


separado)

Línea horizontal

Línea horizontal
Menor a ±15°

< Lado del líquido >

Línea horizontal
Menor a ±15°

Línea horizontal
Menor a ±10°

< Lado del gas >

Instalación del empalme de derivación entre las unidades externas


Instalación de las derivaciones externas

Tubería de gas de
alta presión No instale la derivación
externa es esta dirección.
Tubería de Tubería de líquido
gas
❋ La tubería de gas de alta presión solo se adapta a los productos H/R.

52
A otra unidad externa ❋ Utilice el reductor de acuerdo con el tamaño de la tubería
seleccionada.

Tubería
Reductor A otra derivación externa o unidad externa

ESPAÑOL
Reductor
Tubería

A otra derivación externa o conector Y de la


tubería principal
<Lado del líquido>

A otra unidad externa ❋ Utilice el reductor de acuerdo con el tamaño de la tubería


seleccionada.
Tubería

A otra derivación externa o unidad externa

Reductor
Reductor

Tubería

A otra derivación externa o conector Y de la


tubería principal
<Lado del gas>

A otra unidad externa ❋ Utilice el reductor de acuerdo con el tamaño de la tubería


Tubería seleccionada.

A otra derivación externa o unidad externa


Reductor
Reductor

Tubería

A otra derivación externa o conector Y de la


tubería principal

<Lateral de gas de alta presión>

• Conecte la derivación externa a la tubería cortando de manera adecuada la salida de la derivación o el reductor
NOTA suministrado.

10mm~15mm (0,39~0,59
pulg.) o más

53
Instalación de la tubería de refrigerante
Instalación de la MCU
Especificaciones de la MCU

Modelo MCU-S6NEK2N MCU-S4NEK3N MCU-S2NEK2N MCU-S1NEK1N

Parte exterior de la MCU

Cantidad de unidades
interiores conectables a Hasta 8 unidades Hasta 8 unidades Hasta 8 unidades Hasta 8 unidades
un puerto
Capacidad máxima de
las unidades interiores 16 kW (54MBH) 16 kW (54MBH) 16 kW (54MBH) 16 kW (54MBH)
conectables a un puerto
Capacidad máxima de
las unidades interiores 61,6 kW (210MBH) 61,6 kW (210MBH) 32 kW (109MBH) 32 kW (109MBH)
conectables
Válvula de expansión
electrónica (Electronic
No está incluida
Expansion Valve, EEV)
interna

• Las unidades interiores sin EEV interna(AM✴✴✴HNQDC✴) no se pueden conectar directamente a la MCU.
PRECAUCIÓN • Conecte estas unidades interiores con el kit de EEV(MEV-E✴✴SA, MXD-E✴✴K✴✴✴A).

54
Instalación de las unidades interiores
Modelo MCU-S6NEK2N MCU-S4NEK3N MCU-S2NEK2N MCU-S1NEK1N

Ejemplo de instalación
(cada conexión de

ESPAÑOL
puerto)

Conexión en serie de la MCU

Ejemplo de instalación
(conexión en serie de MCU MCU
la MCU)

Unidad interior de menos de 16 kW (54MBH) kW: No utilice un conector Y Esta unidad solo
Unidad interior de 16 kW (54MBH) ~ 28 kW (96MBH): Utilice un conector Y en la tubería puede conectarse a un
de gas y líquidos puerto de menos de
Si desea mantener la operación de refrigeración a menos de -5°C (23°F), configure 16 kW (54MBH)
la ‘expansión del rango de temperatura de funcionamiento para la operación de
refrigeración (recuperación de calor [Heat Recovery, HR] únicamente)’ exterior y utilice Esta unidad no puede
un conector Y en una unidad interior de 5 kW (17MBH) ~ 16 kW (54MBH) conectarse a una
Si utiliza un conector Y, la conexión solo puede hacerse con la siguiente combinación conexión de MCU en
de puertos serie.
Combinación de puertos conectables para el conector Y:
puerto A + B, puerto C + D, puerto E + F
Instalación de Combinación de puertos que no son conectables para el conector Y:
unidades interiores puerto B + C, puerto D + E, puerto que no es continuo
Configure la opción Interruptor Dip para utilizar un conector Y.
Interruptor opcional Interruptor opcional Interruptor opcional Interruptor opcional

ON ON ON ON

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
Predeterminado Combinación de puerto A+B Combinación de puerto Combinación de puerto
C+D E+F

Si utiliza una conexión de MCU en serie, la capacidad máxima de las unidades interiores
en una conexión de MCU en serie es 61.6 kW (210MBH)

55
Instalación de la tubería de refrigerante
Cómo conectar las tuberías

70 mm

Proteger con una


toalla húmeda al
soldar

70 mm

Conexión de la tubería desde la unidad exterior


४ Dirección de instalación predeterminada.

Conexión de tuberías de gas de baja


presión (soldadura)
Conexión de tuberías de gas
de alta presión (soldadura)
Conexión de la tubería de líquidos
(soldadura)

Conexión de la tubería a la unidad interior

Tubería para líquidos (soldadura)


Tubería de gas (soldadura)

❋ Cuando instale la MCU, utilice la plantilla de instalación que viene con el producto.
❋ Cuando suelde las tuberías de gas, proteja el producto con la plantilla ignífuga.
❋ Cuando conecte la MCU con las unidades exteriores, en la MCU se configura la dirección predeterminada.
Si se instala en la dirección contraria, suelde la tapa de cobre cerrada en cada tubería de alta presión, baja presión y líquidos.

56
Instalación de MCU
Especificaciones de MCU

Modelo MCU-S6NEE1N MCU-S4NEE1N MCU-S4NEE2N MCU-S2NEK1N

ESPAÑOL
Exterior del MCU

Hasta 2 unidades
❋ Consulte la
Cantidad de unidades
Hasta 6 unidades Hasta 4 unidades información Hasta 2 unidades
internas conectables
detallada sobre la
instalación
Capacidad máxima de
las unidades internas 56 kW (192MBH) 56 kW (192MBH) 56 kW (192MBH) 28 kW (96MBH)
conectables

Instalación de unidades internas

Modelo MCU-S6NEE1N MCU-S4NEE1N MCU-S4NEE2N MCU-S2NEK1N

Ejemplo de
instalación

La capacidad de las unidades


internas de 20 kw (60 MBH) 14 kW (48 MHB) o inferior:
Rango de capacidad individual 10 kW (30 MBH) o inferior: o superior debe usar el MCU Conecte la tubería de líquido
Condición de Conecte la tubería de líquido y de gas de la unidad interna a un apropiado y de gas de la unidad interna a
instalación puerto individual del MCU Aplique cuando conecte una un puerto individual del MCU
11,2~14 kW (36~48 MBH): Use un conector Y capacidad de la unidad interna 14~28 kW (48~96 MBH): Use
superior a 11,2 kW (36 MBH): un conector Y (DB97-19694A)
Use un conector Y
Capacidad máxima
14 kW(48 MBH) 28 kW(96 MBH) 28 kW(96 MBH)
de IDU
Capacidad mínima
- 11,2 kW(36 MBH) -
de IDU
Capacidad máxima de
10 kW(30 MBH) - 14 kW(48 MBH)
un puerto individual
5 kW (18 MHB) o superior: Use
un conector Y (DB97-19693A)
5~14 kW (18~48 MBH): Use un conector Y
Inferior a 5 kW (18 MBH):
Condición de Inferior a 5 kW (18 MBH): Conecte la tubería de líquido y de gas Use un conector Y
Conecte la tubería de líquido
instalación en caso de de la unidad interna a un puerto individual del MCU
y de gas de la unidad interna a
enfriamiento continuo
un puerto individual del MCU
Se deben configurar los interruptores de opción y las teclas de función. Para obtener información detallada consulte el manual de
la unidad externa
El conector Y se suministra con
Comentarios El conector Y está formado por accesorios materiales de servicio (DB97-
19693A, DB97-19694A)

57
Instalación de la tubería de refrigerante
Cómo conectar las tuberías
70 mm
(2,75 pulg.)

Proteger con toalla


húmeda al soldar 70 mm
(2,75 pulg.)

Conexión de la tubería de la unidad externa


Conexión de la tubería de gas de baja presión (soldadura)
Conexión de la tubería de gas de alta presión (soldadura)

Conexión de la tubería de líquidos


(abocardado)

Conexión de la tubería a la unidad


interna

Tubería de líquido (abocardado) Tubería de gas (abocardado)

❋ Al instalar el MCU, utilice la hoja de patrón para la instalación que se suministra con el producto.
❋ Al soldar la tubería de gas de alta/baja presión, proteja el producto con material no inflamable.

58
Cableado eléctrico
Especificaciones del disyuntor y el cable de alimentación
Características de electricidad

ESPAÑOL
1. Bomba de calor/Recuperación de calor (208~230V) (Serie AM✴✴✴F✴, AM✴✴✴H✴, AM✴✴✴J✴)
Módulo 1 Módulo 2
Unidades
RLA FLA Fuente de alimentación RLA FLA Fuente de alimentación
Nom.Ton Modelo Hz Voltios Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP
6TON AM072✴XVAF✴ 60 208/230 14,3 4,0 28,0 35,0
8TON AM096✴XVAF✴ 60 208/230 13,9 13,9 3,0 3,0 37,8 50,0
10TON AM120✴XVAF✴ 60 208/230 14,8 14,8 3,0 3,0 43,0 50,0
12TON AM144✴XVAF✴ 60 208/230 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0
14TON AM168✴XVAF✴ 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
16TON AM192✴XVAF✴ 60 208/230 28,0 28,0 3,0 3,0 73,0 90,0
18TON AM216✴XVAF✴ 60 208/230 14,3 4,0 28,0 35,0 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0
20TON AM240✴XVAF✴ 60 208/230 14,3 4,0 28,0 35,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
22TON AM264✴XVAF✴ 60 208/230 14,3 4,0 28,0 35,0 28,0 28,0 3,0 3,0 73,0 90,0
24TON AM288✴XVAF✴ 60 208/230 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0
26TON AM312✴XVAF✴ 60 208/230 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
28TON AM336✴XVAF✴ 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
30TON AM360✴XVAF✴ 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0 28,0 28,0 3,0 3,0 73,0 90,0
32TON AM384✴XVAF✴ 60 208/230 28,0 28,0 3,0 3,0 73,0 90,0 28,0 28,0 3,0 3,0 73,0 90,0
34TON AM408✴XVAF✴ 60 208/230 14,3 4,0 28,0 35,0 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0
36TON AM432✴XVAF✴ 60 208/230 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0
38TON AM456✴XVAF✴ 60 208/230 14,8 14,8 3,0 3,0 43,0 50,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
40TON AM480✴XVAF✴ 60 208/230 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
42TON AM504✴XVAF✴ 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
44TON AM528✴XVAF✴ 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
Módulo 3
Unidades
RLA FLA Fuente de alimentación
Nom.Ton Modelo Hz Voltios Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP
6TON AM072✴XVAF✴ 60 208/230
8TON AM096✴XVAF✴ 60 208/230
10TON AM120✴XVAF✴ 60 208/230
12TON AM144✴XVAF✴ 60 208/230
14TON AM168✴XVAF✴ 60 208/230
16TON AM192✴XVAF✴ 60 208/230
18TON AM216✴XVAF✴ 60 208/230
20TON AM240✴XVAF✴ 60 208/230
22TON AM264✴XVAF✴ 60 208/230
24TON AM288✴XVAF✴ 60 208/230
26TON AM312✴XVAF✴ 60 208/230
28TON AM336✴XVAF✴ 60 208/230
30TON AM360✴XVAF✴ 60 208/230
32TON AM384✴XVAF✴ 60 208/230
34TON AM408✴XVAF✴ 60 208/230 28,0 28,0 3,0 3,0 73,0 90,0
36TON AM432✴XVAF✴ 60 208/230 20,7 20,7 3,0 3,0 52,6 70,0
38TON AM456✴XVAF✴ 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
40TON AM480✴XVAF✴ 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
42TON AM504✴XVAF✴ 60 208/230 24,0 24,0 3,0 3,0 66,0 80,0
44TON AM528✴XVAF✴ 60 208/230 28,0 28,0 3,0 3,0 73,0 90,0
Nota: 1, RLA está basado en AHRI 1230 Condición estándar de enfriamiento (Temp, interna: 26,7 ºC/80 ºF (DB) / 19,46 ºC/67 ºF (WB),
Temp, externa: 35 ºC/95 ºF (DB))
2, La tolerancia de voltaje es de ± 10%
3, El voltaje máximo permitido entre fases es de 2%
4, Consulte la tabla de combinación de módulos para obtener información sobre las unidades independientes
Símbolos: 1, RLA: Amperaje de carga nominal
2, FLA: Amperaje de carga completa
3, MCA: Amperaje mínimo de circuito (A)
4, MOP: Dispositivo de protección contra sobrecorriente máxima (A)
59
Cableado eléctrico
2. Bomba de calor/Recuperación de calor (460V) (Serie AM✴✴✴F✴, AM✴✴✴H✴, AM✴✴✴J✴)
Módulo 1 Módulo 2
Unidades Fuente de Fuente de
RLA FLA RLA FLA
alimentación alimentación
Nom,Ton Modelo Hz Voltios Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP
6TON AM072✴XVAJ✴ 60 460 9,5 2,0 16,4 20,0
8TON AM096✴XVAJ✴ 60 460 11,5 1,5 1,5 19,0 25,0
10TON AM120✴XVAJ✴ 60 460 14,0 1,5 1,5 21,7 30,0
12TON AM144✴XVAJ✴ 60 460 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0
14TON AM168✴XVAJ✴ 60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
16TON AM192✴XVAJ✴ 60 460 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0
18TON AM216✴XVAJ✴ 60 460 9,5 2,0 16,4 20,0 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0
20TON AM240✴XVAJ✴ 60 460 9,5 2,0 16,4 20,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
22TON AM264✴XVAJ✴ 60 460 9,5 2,0 16,4 20,0 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0
24TON AM288✴XVAJ✴ 60 460 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0
26TON AM312✴XVAJ✴ 60 460 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
28TON AM336✴XVAJ✴ 60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
30TON AM360✴XVAJ✴ 60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0
32TON AM384✴XVAJ✴ 60 460 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0
34TON AM408✴XVAJ✴ 60 460 9,5 2,0 16,4 20,0 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0
36TON AM432✴XVAJ✴ 60 460 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0
38TON AM456✴XVAJ✴ 60 460 14,0 1,5 1,5 21,7 30,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
40TON AM480✴XVAJ✴ 60 460 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
42TON AM504✴XVAJ✴ 60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
44TON AM528✴XVAJ✴ 60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
Módulo 3
Unidades Fuente de
RLA FLA
alimentación
Nom,Ton Modelo Hz Voltios Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP
6TON AM072✴XVAJ✴ 60 460
8TON AM096✴XVAJ✴ 60 460
10TON AM120✴XVAJ✴ 60 460
12TON AM144✴XVAJ✴ 60 460
14TON AM168✴XVAJ✴ 60 460
16TON AM192✴XVAJ✴ 60 460
18TON AM216✴XVAJ✴ 60 460
20TON AM240✴XVAJ✴ 60 460
22TON AM264✴XVAJ✴ 60 460
24TON AM288✴XVAJ✴ 60 460
26TON AM312✴XVAJ✴ 60 460
28TON AM336✴XVAJ✴ 60 460
30TON AM360✴XVAJ✴ 60 460
32TON AM384✴XVAJ✴ 60 460
34TON AM408✴XVAJ✴ 60 460 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0
36TON AM432✴XVAJ✴ 60 460 11,4 11,4 1,5 1,5 28,7 40,0
38TON AM456✴XVAJ✴ 60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
40TON AM480✴XVAJ✴ 60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
42TON AM504✴XVAJ✴ 60 460 12,0 12,0 1,5 1,5 33,0 40,0
44TON AM528✴XVAJ✴ 60 460 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0
Nota: 1, RLA está basado en AHRI 1230 Condición estándar de enfriamiento (Temp, interna: 26,7 ºC/80 ºF (DB) / 19,46 ºC/67 ºF (WB),
Temp, externa: 35 ºC/95 ºF (DB))
2, La tolerancia de voltaje es de ± 10%
3, El voltaje máximo permitido entre fases es de 2%
4, Consulte la tabla de combinación de módulos para obtener información sobre las unidades independientes
Símbolos: 1, RLA: Amperaje de carga nominal
2, FLA: Amperaje de carga completa
3, MCA: Amperaje mínimo de circuito (A)
4, MOP: Dispositivo de protección contra sobrecorriente máxima (A)

60
3. Bomba de calor/Recuperación de calor (220V) (Serie AM✴✴✴K✴ )
Módulo 1 Módulo 2
Unidades Fuente de Fuente de
RLA FLA RLA FLA
alimentación alimentación
Nom,Ton Modelo Hz Voltios Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP
6TON AM072✴XVTF✴ 60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0

ESPAÑOL
8TON AM096✴XVTF✴ 60 208/230 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
12TON AM144✴XVTF✴ 60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0
14TON AM168✴XVTF✴ 60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
16TON AM192✴XVTF✴ 60 208/230 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
18TON AM216✴XVTF✴ 60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0
20TON AM240✴XVTF✴ 60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0
22TON AM264✴XVTF✴ 60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
24TON AM288✴XVTF✴ 60 208/230 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0

Módulo 3
Unidades Fuente de
RLA FLA
alimentación
Nom,Ton Modelo Hz Voltios Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP
6TON AM072✴XVTF✴ 60 208/230
8TON AM096✴XVTF✴ 60 208/230
12TON AM144✴XVTF✴ 60 208/230
14TON AM168✴XVTF✴ 60 208/230
16TON AM192✴XVTF✴ 60 208/230
18TON AM216✴XVTF✴ 60 208/230 19,5 19,5 3,0 3,0 50,0 60,0
20TON AM240✴XVTF✴ 60 208/230 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
22TON AM264✴XVTF✴ 60 208/230 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
24TON AM288✴XVTF✴ 60 208/230 28,4 28,4 3,0 3,0 70,0 80,0
Nota: 1, RLA está basado en AHRI 1230 Condición estándar de enfriamiento (Temp, interna: 26,7 ºC/80 ºF (DB) / 19,46 ºC/67 ºF (WB),
Temp, externa: 35ºC/95ºF(DB))
2, La tolerancia de voltaje es de ± 10%
3, El voltaje máximo permitido entre fases es de 2%
4, Consulte la tabla de combinación de módulos para obtener información sobre las unidades independientes
Símbolos: 1, RLA : Amperaje de carga nominal
2, FLA : Amperaje de carga completa
3, MCA : Amperaje mínimo de circuito (A)
4, MOP : Dispositivo de protección contra sobrecorriente máxima (A)

61
Cableado eléctrico
4. Bomba de calor/Recuperación de calor (460V) (Serie AM✴✴✴K✴ )
Módulo 1 Módulo 2
Unidades Fuente de Fuente de
RLA FLA RLA FLA
alimentación alimentación
Nom,Ton Modelo Hz Voltios Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP
6TON AM072✴XVTJ✴ 60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0
8TON AM096✴XVTJ✴ 60 460 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
12TON AM144✴XVTJ✴ 60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0
14TON AM168✴XVTJ✴ 60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
16TON AM192✴XVTJ✴ 60 460 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
18TON AM216✴XVTJ✴ 60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0
20TON AM240✴XVTJ✴ 60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0
22TON AM264✴XVTJ✴ 60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
24TON AM288✴XVTJ✴ 60 460 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0

Módulo 3
Unidades Fuente de
RLA FLA
alimentación
Nom,Ton Modelo Hz Voltios Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP
6TON AM072✴XVTJ✴ 60 460
8TON AM096✴XVTJ✴ 60 460
12TON AM144✴XVTJ✴ 60 460
14TON AM168✴XVTJ✴ 60 460
16TON AM192✴XVTJ✴ 60 460
18TON AM216✴XVTJ✴ 60 460 11,1 11,1 1,5 1,5 28,0 35,0
20TON AM240✴XVTJ✴ 60 460 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
22TON AM264✴XVTJ✴ 60 460 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
24TON AM288✴XVTJ✴ 60 460 15,5 15,5 1,5 1,5 38,0 45,0
5. Bomba de calor/Recuperación de calor AM192H✴✴✴J✴, AM216K✴✴✴J✴
Módulo 1 Módulo 2
Unidades Fuente de Fuente de
RLA FLA RLA FLA
alimentación alimentación
Nom,Ton Modelo Hz Voltios Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP Comp1 Comp2 VENT1 VENT2 MCA MOP
18TON AM216KXVGJ✴ 60 460 17,5 17,5 1,7 1,7 42,8 60,0
34TON AM408KXVGJ✴ 60 460 17,5 17,5 1,7 1,7 42,8 60,0 14,5 14,5 1,5 1,5 37,0 50,0
36TON AM432KXVGJ✴ 60 460 17,5 17,5 1,7 1,7 42,8 60,0 17,5 17,5 1,7 1,7 42,8 60,0
Nota: 1, RLA está basado en AHRI 1230 Condición estándar de enfriamiento (Temp, interna: 26,7 ºC/80 ºF (DB) / 19,46 ºC/67 ºF (WB),
Temp, externa: 35ºC/95ºF(DB))
2, La tolerancia de voltaje es de ± 10%
3, El voltaje máximo permitido entre fases es de 2%
4, Consulte la tabla de combinación de módulos para obtener información sobre las unidades independientes
Símbolos: 1, RLA : Amperaje de carga nominal
2, FLA : Amperaje de carga completa
3, MCA : Amperaje mínimo de circuito (A)
4, MOP : Dispositivo de protección contra sobrecorriente máxima (A)

62
Precauciones con el cableado eléctrico
PRECAUCIÓN • Debe instalar ELCB o MCCB + ELB
- ELCB: Disyuntor de fuga a tierra
- MCCB: Disyuntor de caja moldeada
- ELB: Disyuntor de fuga a tierra
• No haga funcionar la unidad externa antes de finalizar la colocación de la tubería de refrigerante.

ESPAÑOL
• No desconecte ni cambie el cable que está dentro del producto. Puede dañar el producto.
• Las especificaciones del cable de alimentación están basadas en las siguientes condiciones de instalación: instalación
de alcantarilla / temperatura ambiente 30 ºC (86 ºF) / cables multiconductores o individuales. Si las condiciones son
diferentes a las indicadas, consulte a un experto en instalación eléctrica y vuelva a seleccionar el cable de alimentación.
- Si la longitud del cable de alimentación supera los 50 metros (164,04 pies), vuelva a seleccionar el cable de
alimentación teniendo en cuenta la caída de voltaje.
• Utilice un cable de alimentación hecho de material no inflamable para el aislante (cubierta interna) y la vaina (cubierta
externa).
• No utilice un cable de alimentación si el centro está expuesto por haberse dañado el aislante al retirarlo de la vaina. Si el
centro está expuesto, puede provocar un incendio.

Centro expuesto Aislante (cubierta


interna)
Vaina (cubierta externa)

<Ejemplo de centro expuesto>

Configuración del cable de alimentación y de comunicación


fEl cable principal y el cable a tierra se deben pasar a través del orificio troquelado en la parte inferior derecha del gabinete.
fPase el cable de comunicación por el orificio troquelado designado en la parte inferior derecha de la parte delantera.
fInstale el cable de alimentación y de comunicación usando tubos de protección separados.
fColoque un tubo de protección en el orificio troquelado de la unidad externa con un conector CD o un casquillo. Asegúrese de
utilizar un casquillo aislante.
Unidad principal Unidad secundaria Unidad secundaria
ELCB ELCB ELCB
o o o
MCCB + MCCB + MCCB +
ELB ELB ELB

Tubo de
protección

Cable de Cable a tierra Cable a tierra Cable a tierra


Cable de Cable de
comunicación
comunicación entre comunicación entre
Cable de alimentación unidades externas unidades externas
• a tierra Cable de Cable de Cable de
alimentación alimentación alimentación

63
Cableado eléctrico
Especificaciones del tubo de protección

Nombre Grado de temperatura Condiciones de aplicación

Cuando el tubo de protección se instala en el interior y no se


Conducto de PVC flexible PVC expone al exterior, ya que está incorporado en una estructura de
concreto

Cuando el tubo de protección se instala en el interior pero se


Conducto flexible clase 1 Hoja de acero galvanizado expone al exterior, de modo que existe el riesgo de daño al tubo
de protección.

Cuando el tubo de protección se instala en el exterior, de modo


Conducto flexible revestido de Hoja de acero galvanizado y
que existe el riesgo de daño al tubo de protección y se necesita
PVC clase 1 Compuesto de PVC flexible
una mayor impermeabilización.

Precauciones con respecto a la perforación de los


PRECAUCIÓN orificios troquelados
• Perfore el orificio troquelado golpeándolo con un
martillo.
• Después de perforarlo, aplique pintura resistente a la Lugar para la
corrosión alrededor del orificio. organización del cable
• Antes de pasar los cables a través de los orificios de comunicación
externo
troquelados, quite las rebabas y proteja el cable con cinta
o con un casquillo.
Precauciones con respecto a la instalación del cable de Lugar de fijación del
comunicación cable de comunicación
• Al conectar el cable, puede aflojarse y quedar presionado externo
por otras piezas. Por lo tanto, los cables se deben sujetar con
una abrazadera resaltada con un recuadro en la ilustración.

64
Diagrama de cableado de alimentación

Cable trifásico de 3 hilos 208-230V [AM✴✴✴✴XV✴F✴]


Cable trifásico de 3 hilos 460V [AM✴✴✴✴XV✴J✴]

ESPAÑOL
MCCB + MCCB + MCCB +
ELB ELB ELB
o o o
ELCB ELCB ELCB

Unidad principal Unidad secundaria 1 Unidad secundaria 2

Unidad principal Unidad secundaria

Cable monofásico Cable de comunicación


de 2 hilos 208-230V (Unidad externa ~
Unidad externa)
MCCB +
ELB Cable de comunicación
o (Unidad externa ~
ELCB Unidad interna)

Cable de Cable de
comunicación comunicación
Conexión a tierra Conexión a tierra Conexión a tierra (Unidad externa ~ (Unidad externa ~
Control Control Control Unidad interna) Unidad externa)
remoto remoto remoto
alámbrico alámbrico alámbrico

fConecte el cable de alimentación de la unidad externa después de verificar que el R-S-T (trifásico de 3 hilos) esté correctamente
conectado.
fEs posible que el producto funcione mal si uno o más cables entre las fases R-S-T (cable trifásico de 3 hilos) no están conectados
correctamente. (*Mal funcionamiento: Encendido/apagado, aparición de error, restablecimiento consecutivo)
fEl cable de comunicación entre la unidad interna y la externa, y el cable de comunicación entre las unidades externas no tienen
polaridad.
fOrdene los cables con un precinto.
❋ Se debe instalar ELCB y ELB ya que, de lo contrario, existe el riesgo de descarga eléctrica o incendio.

65
Cableado eléctrico
Selección de la terminal de anillo sin soldadura
fSeleccione una terminal de anillo sin soldadura para el cable de alimentación de acuerdo con las dimensiones nominales para
el cable.
fAplique una capa aislante a la pieza de conexión de la terminal de anillo sin soldadura y el cable de alimentación.
Soldadura de plata

Dimensiones nominales
4/6 (0,006/0,009) 10 (0,01) 16 (0,02) 25 (0,03) 35 (0,05) 50 (0,07) 70 (0,10)
para el cable [mm2 (pulg.2)]
Dimensiones nominales
para el tornillo [mm 4 (3/8) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16)
(pulg.)]
Dimensión estándar 16,5 16
9,5 (3/8) 15 (9/16) 15 (9/16) 16 (10/16) 12 (1/2) 22 (7/8) 22 (7/8) 24 (1)
[mm (pulg.)] (10/16) (10/16)
B
Tolerancia ±0,2 ±0,2 ±0,3 ±0,4
±0,2 (±0,007) ±0,3 (±0,011) ±0,3 (±0,011)
[mm (pulg.)] (±0,007) (±0,007) (±0,011) (±0,015)
Dimensión estándar
5,6 (1/4) 7,1 (1/4) 9 (3/8) 11,5 (7/16) 13,3 (1/2) 13,5 (1/2) 17,5 (1/2)
[mm (pulg.)]
D +0,3 +0,3 +0,5 +0,5
Tolerancia +0,3 (+0,011) (+0,011) (+0,011) +0,5 (+0,019) +0,5 (+0,019) (+0,019) (+0,019)
[mm (pulg.)] -0,2 (-0,007) -0,2 -0,2 -0,2 (-0,007) -0,2 (-0,007) -0,2 -0,4
(-0,007) (-0,007) (-0,007) (-0,015)
Dimensión estándar
3,4 (1/8) 4,5 (3/16) 5,8 (1/4) 7,7 (5/16) 9,4 (3/8) 11,4 (7/16) 13,3 (1/2)
[mm (pulg.)]
d1
Tolerancia ±0,2 ±0,2 ±0,2 ±0,2 ±0,2 ±0,3 ±0,4
[mm (pulg.)] (±0,007) (±0,007) (±0,007) (±0,007) (±0,007) (±0,011) (±0,015)
6 7,9 9,5 11 12,5 17,5 18,5
E Mín. [mm (pulg.)]
(1/4) (5/16) (5/16) (3/8) (1/2) (11/16) (3/4)
5 9 9 13 15 13 13 13 14 20
F Mín. [mm (pulg.)]
(3/16) (3/8) (3/8) (1/2) (5/8) (1/2) (1/2) (1/2) (9/16) (3/4)
43
20 28,5 30 33 34 38 50 51
L Máx. [mm (pulg.)] (1-
(3/4) (1-1/8) (1-3/16) (1-5/16) (1-3/8) (1-1/2) (2) (2)
11/16)
Dimensión estándar 4,3 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4
[mm (pulg.)] (3/16) (1-3/16) (1-3/16) (1-3/16) (1-3/16) (1-3/16) (1-3/16) (1-3/16) (1-3/16) (1-3/16)
d2 + 0,2 + 0,4 + 0,4 + 0,4 + 0,4 + 0,4
Tolerancia + 0,4 (+0,015) + 0,4 (+0,015)
(+0,007) (+0,015) (+0,015) (+0,015) (+0,015) (+0,015)
[mm (pulg.)] 0 (0) 0 (0)
0 (0) 0 (0) 0 (0) 0 (0) 0 (0) 0 (0)
0,9 1,15 1,45 1,7 1,8 1,8 2,0
t Mín. [mm (pulg.)]
(0,03) (0,04) (0,05) (0,06) (0,07) (0,07) (0,078)

66
Conexión de la terminal de alimentación
fConecte los cables al tablero de terminales con anillos sin soldadura.
fConecte los cables de manera correcta usando cables certificados y clasificados, y asegúrese de ajustarlos adecuadamente de
modo que no se aplique fuerza externa sobre la terminal.
fUtilice un destornillador y una llave para aplicar torsión nominal al ajustar los tornillos en el tablero de terminales.
fAjuste los tornillos de la terminal cumpliendo el valor de torsión nominal. Si la terminal queda suelta, se puede producir un

ESPAÑOL
incendio debido a la generación de calor en el arco; y si la terminal está demasiado ajustada, se puede dañar el tablero de
terminales.

Terminal de Precinto
anillo sin
soldadura
Cable delgado
Cable grueso

Cuando conecte dos cables en una terminal, separe la


terminal sin soldadura hacia arriba y hacia abajo para
impedir que se suelte. Coloque el cable delgado hacia
arriba y el cable grueso hacia abajo. Fije el cable de
alimentación con un precinto.

El lugar de donde se retira la cubierta del cable


de alimentación.

Conector

Tubo de protección del cable de


alimentación

• Al retirar la cubierta exterior del cable de alimentación, tenga cuidado de no rayar la cubierta interior.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que más de 20 mm (0,79 pulg.) de la cubierta exterior del cable de alimentación y de comunicación de la
unidad interna queden dentro de la caja de componentes eléctricos.
• Instale el cable de comunicación separado del cable de alimentación y de otros cables de comunicación.

Torsión de ajuste para la terminal


Tornillo Comentarios
N·m lbf·ft
M4 1,2~1,8 0,9~1,3 Cable de alimentación monofásico 208~230V
M8 5,5~7,3 4,1~5,4 Cable de alimentación trifásico 208~230V / 460V

67
Cableado eléctrico
Ejemplos de cómo utilizar el pelador de cables

<Pelador de cables>

1. Adapte la posición de la cuchilla con una moneda. (El controlador está en la parte inferior de la
herramienta). Ajuste la posición de la cuchilla de acuerdo con el espesor de la cubierta exterior del
cable de alimentación.

2. Sujete el cable de alimentación y la herramienta usando el gancho que se encuentra en la parte


superior de la herramienta.

3. Corte la cubierta exterior del cable de alimentación haciendo girar la herramienta en la dirección
de la flecha, dos o tres veces.

4. Ahora, corte la cubierta exterior del cable de alimentación moviendo la herramienta en la


dirección que indica la flecha.

5. Doble ligeramente el cable y retire la parte cortada de la cubierta.

68
Ajuste del cable de alimentación

Cable trifásico de 3 hilos 208-230V


[AM✴✴✴✴XV✴F✴]
Cable trifásico de 3 hilos 460V
[AM✴✴✴✴XV✴J✴]

ESPAÑOL
ELCB
o
MCCB +
ELB Cable de comunicación de la unidad secundaria
• No aplicable a: Modelo tipo grande B (AM216KXVGJ✴)

Cable de comunicación de la unidad secundaria

• No deje que el cable de alimentación entre en contacto con las tuberías dentro de la unidad externa. Si el cable
PRECAUCIÓN de alimentación toca las tuberías, la vibración del compresor se transfiere a las tuberías y puede dañar el cable de
alimentación o las tuberías, lo que produce el riesgo de incendio o explosión.
• Asegúrese de que la parte del cable a la cual se le retiró la cubierta externa quede dentro de la caja de la fuente de
alimentación. Si no es posible, debe conectar el tubo de protección para el cable de alimentación a la caja de la fuente
de alimentación.
• Después de colocar el cable de alimentación en la caja de la fuente de alimentación, ajuste la cubierta.

Conexión de la terminal de anillo del cable trifásico

1. Corte el cable de alimentación en la longitud adecuada y conéctelo a la terminal


sin soldadura.
2. Después de conectar el cable de alimentación a la terminal como se muestra en la
ilustración, ajústelo con un precinto.
3. Ajuste la carcasa, que tiene un aislante, al tablero de terminales.

69
Cableado eléctrico
Ajuste del cable a tierra
fConecte el cable a tierra al orificio de conexión a tierra en el interior de la caja de la
fuente de alimentación.

Conexión a tierra

Retirada del cable de alimentación


fRetirada frontal
- Conecte el tubo de protección del cable de alimentación en la caja de la fuente
de alimentación como se muestra en la imagen.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no se dañe con las rebabas del
orificio troquelado.

70
Instalación del dispositivo de solución
fCuando la cantidad de unidades internas instaladas en la unidad externa es de 16 o menos

F1 Bloque de terminales con la

F1
unidad interna

ESPAÑOL
F2

F2
OF1 Bloque de terminales con

OF1
el módulo secundario de la

OF2
OF2 unidad externa

R1
R1 Bloque de terminales con el

R2
R2 dispositivo de solución

71
Cableado eléctrico
Conexión del MCU
Ejemplo 1

ELB
Unidad Unidad MCCB Unidad
interna interna externa
208-230 V~

Ejemplo 2

ELB
Unidad Unidad Unidad MCCB Unidad
interna interna interna externa
208-230 V~
f Se debe suministrar energía al MCU de manera independiente de la unidad externa.
f Conecte el cable de comunicación de la unidad externa (F1, F2) al cable de comunicación del MCU (F1, F2).

• La conexión del cable de alimentación se debe realizar con la terminal de anillo sin soldadura.
PRECAUCIÓN
Unidad interna Unidad interna

MCU Unidad interna MCU Unidad interna

Unidad interna Unidad interna

Unidad interna Unidad interna

MCU Unidad interna MCU Unidad interna

Unidad interna Unidad interna

• Al instalar el MCU, el cable de comunicación se puede conectar como se muestra arriba.

72
Conexión de la MCU (MCU-S6NEK2N, MCU-S4NEK3N, MCU-S2NEK2N, MCU-S1NEK1N)
Ejemplo

ELB

ESPAÑOL
MCCB

Unidad Unidad
interior interior

ELB
Unidad
MCCB exterior
208-230 V~
f Debe suministrarse energía a la MCU y la unidad exterior por separado.
f Conecte el cable de comunicación de la unidad exterior (F1, F2) al cable de comunicación de la MCU (F1, F2)

• Debe conectar el cable de alimentación con el terminal tipo anillo sin soldadura.
PRECAUCIÓN
Unidad interior

MCU Unidad interior

Unidad interior

Unidad interior

MCU Unidad interior

Unidad interior

• Cuando instale la MCU, el cable de comunicación puede conectarse como se mostró anteriormente.

73
Cableado eléctrico
Conexión a tierra
Para su seguridad, la conexión a tierra debe ser realizada por un instalador calificado.

Conexión a tierra del cable de alimentación


fLas normas de la conexión a tierra pueden variar según el voltaje nominal y el lugar de instalación del aire acondicionado.
fConecte el cable de alimentación a tierra de acuerdo con la siguiente tabla.
Condiciones de energía
El voltaje a tierra es inferior a 150 V El voltaje a tierra es superior a 150 V
Lugar de instalación
Se debe realizar el trabajo de conexión a tierra 3, Nota 1)
Humedad elevada
(Incluso cuando está instalado un disyuntor de fuga a tierra)
Se debe realizar el trabajo de conexión a Se debe realizar el trabajo de conexión a
Humedad promedio
tierra 3, Nota 1) tierra 3, Nota 1)
Para su seguridad, realice el trabajo de (Incluso cuando está instalado un disyuntor
Humedad baja
conexión a tierra 3, si es posible. Nota 2) de fuga a tierra)

Nota 1) Acerca del trabajo de conexión a tierra 3,


• El trabajo de conexión a tierra debe ser realizado por un experto (calificado).
• Verifique si la resistencia de la conexión a tierra es inferior a 100Ω. Al instalar un disyuntor de fuga a tierra (que pueda cortar
el circuito eléctrico en menos de 0,5 segundos en caso de un cortocircuito), la resistencia de conexión a tierra permitida debe
ser 30~500Ω.
Nota 2) Conexión a tierra en lugares secos
• La resistencia de la conexión a tierra debe ser inferior a 100Ω. Incluso en el peor caso, la resistencia de la conexión a tierra
debe ser inferior a 250Ω.

Realización del trabajo de conexión a tierra


fUtilice un cable a tierra nominal según las especificaciones de los cables de electricidad para la unidad externa.

❋ Uso de la terminal exclusiva de conexión a tierra ❋ Uso de la conexión a tierra del tablero de distribución
(Cuando la terminal de conexión a tierra ya está
incorporada a la casa)

Terminal exclusiva de conexión


a tierra Tablero de distribución

74
Prueba de estanqueidad de aire y secado al vacío
Prueba de estanqueidad de aire
fUtilice las herramientas para R-410A para evitar el ingreso de partículas extrañas y para que resista la presión interna.
fNo retire el centro del puerto de llenado.

ESPAÑOL
fUtilice gas nitrógeno para la prueba de estanqueidad de aire como se muestra en la ilustración.
H/P H/R
Manómetro de distribución Manómetro de distribución

Lateral de baja Lateral de Lateral de


Lateral de alta
presión baja presión alta presión
presión
Gas nitrógeno

Puerto de Válvula de

Gas nitrógeno
Puerto de Válvula de
llenado servicio llenado servicio
Tubería de gas Tubería de Tubería de gas Tubería de gas de
líquido alta presión
Tubería de
líquido

Aplique presión a la tubería del lado del líquido y del lado Si aplica presión a más de 4,1 MPa (594,6 psi), se pueden dañar
del gas (al instalar las unidades externas en módulo) con gas las tuberías. Aplique presión con un regulador de presión y preste
nitrógeno a 4,1 MPa (594,6 psi). atención a la presión del nitrógeno.

Manténgalo un mínimo de 24 horas para comprobar si la Después de aplicar gas nitrógeno, utilice un regulador para verificar
presión disminuye. si hay algún cambio en la presión.

Si la presión varía, coloque agua jabonosa para buscar la fuga y


Si la presión disminuye, compruebe si existen fugas de gas.
vuelva a comprobar la presión del gas nitrógeno.

Mantenga la presión a 1,0 MPa (145 psi) antes de realizar el Después de comprobar la primera fuga de gas, mantenga la presión
secado al vacío y compruebe si existen otras fugas de gas. a 1,0 MPa (145 psi) para buscar otras fugas de gas.

• Realice una prueba de fuga de gas nitrógeno con la válvula de servicio de la unidad externa cerrada.
PRECAUCIÓN • Al cargar gas nitrógeno, hágalo de ambos lados (presión alta•baja).
• Si las tuberías se llenan en poco tiempo con una presión de gas nitrógeno excesivamente alta, las tuberías se pueden
dañar. Asegúrese de utilizar un regulador para evitar que el gas nitrógeno a alta presión, más de 4,1 MPa (594,6 psi),
ingrese en la tubería.

75
Prueba de estanqueidad de aire y secado al vacío
Secado al vacío de tuberías y unidades internas
fUtilice las herramientas para R-410A para evitar el ingreso de partículas extrañas y para que resista la presión interna.
fUtilice una bomba de vacío que permita aspirar a -100,7 kPa (5 Torr).
fUtilice una bomba de vacío con válvula de retención para evitar que el aceite fluya hacia atrás una vez que la bomba se detiene.
fCierre completamente la válvula de servicio del lado del líquido y del gas en la unidad externa.

Conecte el manómetro de distribución a la tubería


Al instalar las unidades externas en módulo, conecte el manómetro de
del lado del líquido y del lado del gas (al instalar las
distribución a la tubería del lado del líquido y del lado del gas.
unidades externas en módulo).

Realice el secado al vacío de las tuberías del lado del gas


Asegúrese de que la válvula de retención esté instalada para evitar que el
y del lado del líquido (al instalar las unidades externas
aceite fluya hacia la tubería.
en módulo) con una bomba de vacío.

Con la presión del manómetro de vacío inferior a


-100,7 kPa (5 Torr), lleve a cabo el secado al vacío La presión de vacío se debe verificar con un medidor de vacío.
durante más de 1 hora y cierre la válvula.

Una vez que la bomba de vacío se detiene, verifique si


la presión se mantiene dentro de los -100,7 kPa (5 Torr) Verifique si hay fugas de gas
por una hora.

Sí Destrucción del vacío


Más de -100,7 kPa (5 Torr) • Aplique gas nitrógeno a la tubería a una
presión de 0,05 Mpa (7,25 psi).

No

Cargue refrigerante adicional en la tubería Vuelva a realizar el secado al vacío

No Sí
Aumento de presión

❋ Si en una hora la presión aumenta, es posible que haya quedado agua dentro de la tubería o que haya una fuga.
❋ Cuando la temperatura ambiente de la tubería de vacío es baja (inferior a 0 °C (32 °F)), se puede acumular humedad dentro de
la tubería. Por lo tanto, preste especial atención al sellado de la tubería durante el invierno.

76
Aislamiento de la tubería
Aislamiento de las tuberías de refrigerante y los empalmes de derivación
fBusque fugas de gas antes de finalizar (el aislamiento de la manguera y la tubería) y si no hay rastros de fugas, asegúrese de
aislar las tuberías y las mangueras.

ESPAÑOL
fUtilice material aislante EPDM que cumpla con las siguientes condiciones.

Elemento de prueba Unidad Estándar


Densidad g/cm3 0,048~0,096
Tasa de variación dimensional mediante calor % Inferior a -5
Tasa de absorción g/cm3 Inferior a 0,005
Velocidad de conducción térmica W/m·K Inferior a 0,037
Factor de transpiración de humedad ng/(m2·s·Pa) Inferior a 15
Grado de transpiración de humedad g/(m2·24h) Inferior a 15
Dispersión de formaldehído mg/L No debería haber
Concentración de oxígeno % Más de 25

Selección del aislante para la tubería de refrigerante


fAísle la tubería del gas y del líquido teniendo en cuenta el espesor del aislante según el tamaño de la tubería.
fLa condición estándar es: temperatura a 30 °C, humedad inferior a 85%. Si la humedad es más elevada, se debe aumentar el
tamaño en un grado como se indica en la siguiente tabla.

Aislante (Enfriamiento, Calefacción)


Humedad elevada
General
Diámetro externo (30ºC (86ºF), superior a
Tubería (30ºC (86ºF), 85%) Comentarios
85%)
EPDM, NBR
mm pulgada mm pulgada mm pulgada

Tubería de 6,35~9,52 1/4~3/8 9 3/8 9 3/8


líquido 12,7~50,8 1/2~2 13 1/2 13 1/2
Resistencia a la
6,35 1/4 13 1/2 19 3/4 temperatura de
9,52~25,4 3/8~1 19 3/4 25 1 calefacción superior a
Tubería de gas 120 °C (248 °F)
28,58~44,45 1 1/8~1 3/4 19 3/4 32 1 1/4
50,8 2 25 1 38 1 1/2

❋ Al colocar el aislamiento en los lugares y las condiciones que se indican a continuación, use el mismo aislamiento que se utiliza
en condiciones de humedad elevada.
<Condición geológica>
- Lugares con humedad elevada como la costa, una fuente termal, cerca de un lago, río o arrecife (cuando la parte del edificio
está cubierta por tierra y arena).
<Condición/propósito de funcionamiento>
- Techo de restaurante, sauna, piscina, etc.
<Condición de construcción del edificio>
- El techo frecuentemente expuesto a humedad y refrigeración no está cubierto. (por ejemplo, la tubería instalada en un
corredor de un dormitorio y estudio o cerca de una puerta que se abre y cierra con frecuencia).
- El lugar en el que se instala la tubería es muy húmedo debido a la falta de un sistema de ventilación.

77
Aislamiento de la tubería
Aislamiento de la tubería de refrigerante
fAsegúrese de aislar la tubería de refrigerante, el empalme de derivación, el cabezal de distribución y la parte de conexión de las
tuberías.
fAl aislar las tuberías, no caerá agua condensada desde ellas.
fVerifique si hay grietas en el aislamiento en la parte curva de la tubería.

Aislante
Aislante Abrazadera
Unidad interna
Aislante

Tubería del lado


del gas
Coloque el aislamiento para que se
Tubería del lado del superponga
líquido Ajustar con firmeza sin dejar espacios.

Aislamiento de las tuberías Aislamiento de las tuberías conectadas detrás del kit EEV
• Los aislamientos de las tuberías de gas y de líquido pueden estar • Al instalar las tuberías de gas y de líquido, deje un espacio de al
en contacto unos con otros pero no deben estar demasiado menos 10 mm (3/8”).
presionados. • Cuando las tuberías de gas y de líquido están en contacto, se
• Cuando las tuberías de gas y de líquido están en contacto, se debe aumentar el espesor del aislamiento en un grado.
debe aumentar el espesor del aislamiento en un grado.

10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”) 10 mm (3/8”)


Aislante
Aislante

Tubería de líquido
Tubería de gas
Tubería de gas Tubería de líquido

• Coloque el aislante sin dejar espacios ni grietas y utilice


PRECAUCIÓN un adhesivo en la parte de conexión para evitar que
Aislante adicional Soporte
ingrese la humedad.
• Si la tubería de refrigerante está expuesta a la luz solar
directa, envuélvala con cinta aislante. (Al envolver la
tubería con cinta de acabado, tenga cuidado de no
reducir el espesor del aislamiento).
a Aislante para la tubería de
• Instale la tubería de refrigerante cuidando que el refrigerante
ax3
aislamiento no se reduzca en la parte doblada o en el
soporte de la tubería.
• Si el espesor del aislamiento se reduce, refuércelo con un
aislamiento adicional.

78
Aislamiento del cabezal de distribución
fAjuste el cabezal de distribución con un precinto y cubra la parte conectada.
Aislamiento
fAísle el cabezal de distribución y la parte soldada, y envuelva la parte conectada con cinta
adhesiva aislante para evitar que se genere condensación.

ESPAÑOL
Cinta adhesiva aislante Aislamiento después de soldar un
tope

Aislamiento Aislamiento de la tubería


del cabezal de de refrigerante Cinta adhesiva aislante
distribución

fAjuste el cabezal de distribución con un suspensor después de aislarlo.

Aislamiento de los empalmes de derivación


fAjuste con firmeza el aislante, suministrado con el empalme de derivación, al aislante adquirido por separado. Envuelva la parte
conectada con un aislante (elemento adquirido por separado) que tenga un espesor de al menos 10 mm (0,39 pulg.).
fUtilice un aislante que resista una temperatura de hasta 120 °C. Envuelva el empalme de derivación con un aislante que tenga
un espesor de al menos 10 mm (0,39 pulg.).

Aislante para tubería Cinta adhesiva aislante (Elemento adquirido por separado)
(Elemento adquirido Aislante
por separado) proporcionado Ajustar con firmeza sin dejar
espacios. Tubería
Ajustar con firmeza sin
dejar espacios.

Aislante para tubería Aislante para tubería (Elemento adquirido por separado)
(Elemento adquirido
150 mm
Empalme de por separado) ❋ Coloque cinta adhesiva aislante en la tubería,
(5,90 pulg.)
derivación como se muestra en la imagen, después de
El espesor del aislante (elemento adquirido por separado) debe ser realizar el aislamiento de la tubería.
superior a 10 mm (0,39 pulg.).

79
Aislamiento de la tubería
Aislamiento de la tubería ubicada dentro de la unidad externa
fAísle la tubería hasta la válvula de servicio ubicada dentro de la unidad externa.
fSelle el espacio entre la tubería de la unidad externa y el aislante. El agua de lluvia y las gotas de condensación pueden mojar el
espacio entre la tubería y el aislante de la unidad externa instalada en el exterior.
fQuite la cubierta de la tubería y ciérrela una vez finalizado el trabajo de aislamiento. Quite la tapa de solo un orificio troquelado
donde se instalará la tubería. Si se abre un orificio troquelado innecesariamente, debe cerrarse. De lo contrario, podrían ingresar
animales pequeños, como ardillas y ratas, en la unidad y provocar daños.

H/P

H/R

80
Carga de refrigerante adicional
fR-410A es una mezcla de refrigerante. Se debe agregar refrigerante líquido solamente. (Asegúrese de utilizar la bomba de
refrigerante en posición vertical)
fMida la cantidad de refrigerante de acuerdo con la longitud de la tubería de líquido. Agregue la cantidad determinada de
refrigerante usando una balanza.

ESPAÑOL
Instalación individual
fAbra la válvula del manómetro de distribución conectada a la válvula de servicio del lado del líquido y agregue el refrigerante
líquido.
fSi no puede agregar toda la cantidad de refrigerante mientras la unidad externa está detenida, abra la válvula de servicio del
gas y del líquido. Luego, agregue el resto del refrigerante presionando el botón de agregado de refrigerante en la PBC externa.
Unidad externa

Lado del gas Lado del líquido

R-410A (Inyectar
refrigerante líquido)

Manómetro de
distribución
Balanza Válvula de servicio

Conexión de vacío

81
Carga de refrigerante adicional
Instalación en módulo
fAbra la válvula del manómetro de distribución conectada a la válvula de servicio del lado del líquido y agregue el refrigerante
líquido.
fSi no puede agregar toda la cantidad de refrigerante mientras la unidad externa está detenida, abra la válvula de servicio del
gas y del líquido. Luego, agregue el resto del refrigerante presionando el botón de agregado de refrigerante en la PBC externa.
fSi utiliza la función de carga de refrigerante de la PBC, la unidad externa funcionará y cargará el refrigerante. En este momento,
debe utilizar el manómetro de distribución del lado del gas para el modo de enfriamiento, y el puerto de carga para la
calefacción en el manómetro de distribución para el modo de calefacción.
Manómetro de distribución Unidad externa Unidad externa

Lado del líquido


Lado
del gas

R-410A (Inyectar
refrigerante líquido)

Tubería del lado del


Balanza líquido Válvula de servicio

Conexión de vacío

• Abra por competo la válvula de servicio del lado del gas y del lado del líquido después de cargar el refrigerante. (Si
PRECAUCIÓN opera el aire acondicionado con la válvula de servicio cerrada, las piezas importantes pueden dañarse).
• Colóquese un equipo de seguridad al cargar refrigerante.
• No cargue el refrigerante mientras ajusta o controla otro producto como unidades internas o kits EEV.
• Si carga refrigerante con el gabinete frontal abierto, tenga cuidado con el ventilador de la parte superior del producto
para evitar lesiones personales.
• Cuando la temperatura ambiente es baja en invierno, no caliente el recipiente de refrigerante para acelerar el proceso
de carga. Existe el riesgo de una explosión.
• Esté atento a la posibilidad de una fuga de refrigerante cuando conecte el manómetro de distribución al puerto de
carga para la calefacción.
• Cierre la válvula del recipiente de refrigerante inmediatamente después de cargar refrigerante. De lo contrario, puede
haber un cambio en la cantidad total de refrigerante.

Uso de la válvula de servicio para el gas


fDespués de cargar el refrigerante, cierre todas las tapas como se muestra
en la ilustración. Tapa de la pieza de control
fTorsión de ajuste para la tapa del puerto de carga de refrigerante
10~12N·m (7,4 ~ 8,9 lbf·ft)
fTorsión de ajuste para la tapa de la pieza de control 20~25N·m (14,8 ~ 18,4
lbf·ft)
fTorsión de apertura/cierre de la válvula Tapa del puerto de carga de
refrigerante
- Más de Ø19,05 mm (Ø3/4 pulg.): 10 N·m (7,4 lbf·ft)

82
Pantalla básica de segmentos
Paso Contenido de pantalla Pantalla
Verificación de pantalla de SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4
Entrada de energía inicial
segmentos “8” “8” “8” “8”
SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4
Cantidad de unidades

ESPAÑOL
Al configurar la comunicación comunicadas
Cantidad de unidades internas
entre la unidad interna y la externa
conectadas ❋ Consulte “Modo
“A” “d”
(Direccionamiento) de visualización”
para la dirección de
comunicación
Después de configurar la SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4
comunicación Dirección de transmisión/recepción I/U: “A” I/U: “0” Dirección de recepción (en
(usual) MCU: “C” MCU: “1” números decimales)
❋ I/U: Unidad interna

Configuración de los interruptores de opción y las teclas de función de la unidad externa


Configuración de los interruptores de opción de la unidad externa: TIPO A

❋ Si instala productos HR, deben coincidir las direcciones entre el MCU y la unidad interna.

Interruptor Configuración Función Comentarios


La configuración puede hacerse desde la unidad
Configurar la cantidad total de unidades
externa principal solamente (unidad secundaria: no
SW51 / internas instaladas
es necesario configurar)
SW52 SW51: Dígito de las decenas, SW52: Dígito de
Ej.) Cuando hay 12 unidades internas instaladas 
las unidades
SW51: 1, SW52: 2
Activar la limitación de capacidad máxima para La limitación del exceso de capacidad aumenta al
Encendido
el modo de enfriamiento operar unidades internas con baja capacidad
K6
Desactivar la limitación de capacidad máxima
Apagado -
para el modo de enfriamiento
SW53 K7 K8 Seleccionar la dirección de la unidad externa
Encendido Encendido Dirección de la unidad externa: No. 1 Unidad principal
Encendido Apagado Dirección de la unidad externa: No. 2 Unidad secundaria 1
Apagado Encendido Dirección de la unidad externa: No. 3 Unidad secundaria 2
Apagado Apagado Dirección de la unidad externa: No. 4 Unidad secundaria 3
La configuración solo puede realizarse desde la
unidad principal.
SW57 Configurar el número total de MCU conectados
Ej.) Cuando hay 3 MCU instalados ´ SW57:3, Cuando
hay 10 MCU instalados ´ SW57:A

83
Configuración de los interruptores de opción y las teclas de función de la unidad externa
Configuración de los interruptores de opción de la unidad externa: TIPO B

fConfiguración de la opción de instalación externa


Paso Botón Pantalla Descripción Nota
Dirección de la unidad externa Inicio
Pantalla de unidad Configuración
Paso 1 -
externa requerida
Dirección de la unidad
Presione (K1+K2) 00: Unidad
por 2 segundos principal externa

Dirección de 01: Unidad


K4 x 1 vez
unidad para secundaria 1 No
Paso 2 ¿Unidad principal?
combinación de 02: Unidad
K4 x 2 veces módulos secundaria 2

03: Unidad
K4 x 3 veces
secundaria 3 Cantidad de unidades internas
Si es la unidad principal, vaya al paso 4.
Paso 3 De lo contrario, presione el botón K2 por 2 segundos para guardar y salir
(el sistema se restablecerá)
Cantidad de unidades internas No
¿Recuperación de calor?
Preparado para
Paso 4 Presione K1 -
ajuste Sí
Dígito de decenas
K2 x n veces X (0 ~ 6) Ej.) 03: 3 unidades Cantidad de MCU
Paso 5 Dígito de unidades 64: 64 unidades
K4 x n veces X (0 ~ 9)
* K4: Presione por 2 segundos - detección automática de la cantidad de unidades internas
Si es un modelo con recuperación de calor, vaya al paso 7. Guardar
Paso 6 De lo contrario, presione el botón K2 por 2 segundos para guardar y salir
(el sistema se restablecerá)
Cantidad de MCU * Solo modelo con recuperación de calor
Preparado para
Paso 7 Presione K1 -
ajuste
Dígito de decenas
K2 x n veces X (0 ~ 1) Ej.) 03: 3 unidades
Paso 8 Dígito de unidades 16: 16 unidades
K4 x n veces X (0 ~ 9)
* K4: Presione por 2 segundos - detección automática de la cantidad de MCU
Paso 9 K2: largo Guardar Reiniciar
* Presione K1 por 2 segundos para salir sin guardar independientemente del paso de configuración.

84
Instalación y configuración de las opciones con interruptor manual y explicación de las funciones

Configuración de las opciones


1. Mantenga presionado K2 para ingresar la configuración de la opción. (Solo disponible cuando se detiene el funcionamiento)
- Al ingresar la configuración de la opción, la pantalla mostrará lo siguiente. (Si configuró el “Funcionamiento de emergencia
por falla del compresor”, 1 o 2 aparecerá en el Seg 4).

ESPAÑOL
- Seg 1 y Seg 2 mostrarán el número de la opción seleccionada.
- Seg 3 y Seg 4 mostrarán el número del valor establecido de la opción seleccionada.
2. Si ya ingresó la configuración de la opción, puede presionar el interruptor K1 para ajustar el valor del Seg 1, Seg 2 y seleccionar
la opción deseada. (Consulte las páginas 81 y 84 para ver el número de segmento de la función de cada opción)
Ejemplo)

Z
3. Si ya seleccionó la opción deseada, puede presionar el interruptor K2 para ajustar el valor del Seg 3, Seg 4 y cambiar la función
de la opción seleccionada. (Consulte las páginas 81 y 84 para ver el número de segmento de la función de cada opción)
Ejemplo)

Z
4. Después de seleccionar la función de las opciones, mantenga presionado el interruptor K2 por 2 segundos. Los valores editados
de la opción se guardarán cuando todo el segmento parpadee y comience el modo de seguimiento.

• La opción editada no se guardará si no finaliza la configuración de las opciones como se explica arriba.
PRECAUCIÓN

❋ Mientras configura la opción, puede mantener presionado el botón K1 para restablecer el valor a la configuración anterior.
❋ Si quiere restablecer la configuración a los valores de fábrica, mantenga presionado el botón K4 mientras está en el modo de
configuración de opciones.
- Si mantiene presionado el botón K4, la configuración se restablecerá a los valores de fábrica, pero esto no quiere decir que la
configuración restablecida se guardará. Mantenga presionado el botón K2, Cuando los segmentos indican que el modo de
seguimiento está en progreso, se guardará la configuración.
Unidad de
Elemento opcional SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Comentarios
entrada
0 0 Desactivado (valor predeterminado)
Funcionamiento de Configurar el compresor 1 como en E560 se produce cuando todos los
emergencia por falla Individual 0 0 0 1
estado de falla compresores están en estado de falla.
del compresor Configurar el compresor 2 como en
0 2
estado de falla

85
Configuración de los interruptores de opción y las teclas de función de la unidad externa
Unidad de
Elemento opcional SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Comentarios
entrada
7-9 (Valor predeterminado en caso
0 0
de PBA de tipo A)
5-7 (Valor predeterminado en caso Temperatura de evaporación
0 1
de PBA de tipo B) determinada [°C]
Corrección de
0 2 9-11 (Cuando se establece un valor de
la capacidad de Principal 0 1
enfriamiento 0 3 10-12 temperatura bajo, la temperatura del
aire expulsado por la unidad interna
0 4 11-13 disminuye)
0 5 12-14
0 6 13-15
0 0 3,0 (valor predeterminado)
0 1 2,5
0 2 2,6
Presión alta determinada [MPa].
Corrección de 0 3 2,7 (Cuando se establece un valor de
la capacidad de Principal 0 2 0 4 2,8 presión bajo, la temperatura del aire
calefacción 0 5 2,9 expulsado por la unidad interna
disminuye)
0 6 3,1
0 7 3,2
0 8 3,3
0 0 100% (valor predeterminado)
0 1 95 %
0 2 90 %
0 3 85 %
0 4 80 %
Cuando se establece la opción de
Índice de limitación 0 5 75 % limitación, el rendimiento de la
Individual 0 3
actual 0 6 70 % calefacción y el enfriamiento puede
disminuir.
0 7 65 %
0 8 60 %
0 9 55 %
1 0 50 %
1 1 Sin límite
Intervalo de 0 0 Valor predeterminado
Principal 0 4
recolección de aceite 0 1 Acortar el intervalo a la mitad
0 0 Valor predeterminado
Temperatura para Aplicar la configuración cuando el
iniciar el modo Principal 0 5 producto se instala en una zona
descongelar 0 1
húmeda, como cerca de un río
o lago
Corrección de 0 0 Valor predeterminado
la velocidad del
Individual 0 6 Aumentar la velocidad del Aumenta la velocidad del ventilador
ventilador para la 0 1
unidad externa ventilador de la unidad externa al valor máximo

86
Unidad de
Elemento opcional SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Comentarios
entrada
Inhabilitado (predeterminado de Habilita el modo Silencio durante
0 0
fábrica) la noche en modo Refrigeración.
0 1 NIVEL 1/Automático (Funciona automáticamente según la
temperatura).
0 2 NIVEL 2/Automático
Sin embargo, si se utiliza el módulo
0 3 NIVEL 3/Automático

ESPAÑOL
de interfaz de contacto externo
Modo Silencio Principal 0 7 0 4 NIVEL 1/Contacto externo (MIM-B14), el ingreso del modo
0 5 NIVEL 2/Contacto externo Silencio está disponible con la señal de
contacto en los modos Refrigeración y
Calefacción.
(Placa de circuito impreso [Printed
0 6 NIVEL 3/Contacto externo Circuit Board Assembled, PBA] tipo
A: esta función se utiliza en modo
Refrigeración.)
0 0 Desactivado (valor predeterminado)
Nivel 1 de diferencia de altura tipo Cuando la unidad externa está
0 1 1 (La unidad interna está más abajo ubicada a 40~80 metros sobre la
que la unidad externa) unidad interna
Configuración de la Nivel 2 de diferencia de altura tipo Cuando la unidad externa está
Principal 0 8
condición de altura 0 2 1 (La unidad interna está más abajo ubicada a más de 80 metros sobre
que la unidad externa) la unidad interna
Diferencia de altura tipo 2 (La Cuando la unidad interna está
0 3 unidad externa está más abajo que ubicada a más de 30 metros sobre la
la unidad interna) unidad externa
0 0 Desactivado (valor predeterminado)
Configuración para Cuando la longitud equivalente de
condiciones de la unidad interna más alejada de la
tuberías largas (La 0 1 NIVEL 1
unidad externa está entre 100 y 170
configuración es Principal 0 9 metros
innecesaria si se Cuando la longitud equivalente de
establece la condición la unidad interna más alejada de la
de altura) 0 2 NIVEL 2
unidad externa es superior a los 170
metros
0 0 Desactivado (valor predeterminado)
Configuración de El modo de ahorro de energía se
ahorro de energía Principal 1 0 activa cuando la temperatura de la
(A tipo PBA) 0 1 Activado habitación alcanza la temperatura
deseada durante el modo de
calefacción
0 0 Desactivado (valor predeterminado) Opción de control energético de
0 1 Ahorro de energía la secuencia de funcionamiento
designada
Control energético
Funcionamiento Principal 1 0 ❋ Funcionamiento en modo de
ahorro de energía, la capacidad
(B tipo PBA) 0 2 Alimentación puede disminuir en comparación
con el modo de funcionamiento
normal

87
Configuración de los interruptores de opción y las teclas de función de la unidad externa
Unidad de
Elemento opcional SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Comentarios
entrada
0 0 Desactivado (valor predeterminado)
Descongelar Cuando está activado, el modo de
por rotación (HR Principal 1 1 calefacción puede funcionar de forma
solamente) 0 1 Activado continua, pero el rendimiento de la
calefacción disminuirá durante la
operación de descongelar por rotación
Expansión del rango 0 0 Desactivado (valor predeterminado)
de temperatura de Cuando está activado, el modo de
funcionamiento enfriamiento puede funcionar de
Principal 1 2
para el modo de 0 1 Activado forma continua, incluso en condiciones
enfriamiento (HR de baja temperatura hasta -15 °C, pero
solamente) aumentará el ruido del MCU.
Configuración automática (valor
A U Dirección para clasificar el producto
predeterminado)
Dirección de canal Principal 1 3 desde el controlador de nivel
Configuración manual de los superior (DMS, S-NET 3, etc.)
0 ~ 15
canales 0 a 15
Control de prevención 0 0 Activado (valor predeterminado) Si hay acumulación de nieve, el
de acumulación de Principal 1 4 ventilador puede girar aunque la
nieve 0 1 Desactivado unidad no esté funcionando
Opción no utilizada Principal 1 5 0 0 Opción no utilizada Opción no utilizada por este modelo
Opción no utilizada Principal 1 6 0 0 Opción no utilizada Opción no utilizada por este modelo
Si se activa esta función, el aire
acondicionado enfriará o calentará más
0 0 Desactivado (valor predeterminado) rápidamente en el arranque inicial.

Operación acelerada Principal 1 7 Sin embargo, esta función no estará


disponible si se activó la configuración
de la condición de altura o la
0 1 Activado configuración para condiciones de
tuberías largas.
Limitación de 0 0 Activado (valor predeterminado) La limitación del exceso de capacidad
capacidad máxima Principal 1 8 aumenta al operar unidades internas
(B tipo PBA) 0 1 Desactivado con baja capacidad
Vaciado en fuga de gas 0 0 Desactivado (valor predeterminado) Si se produce una fuga de gas debe
Principal 1 9
(B tipo PBA) 0 1 Activado entrarse en la operación de vaciado.
Opción no utilizada Principal 2 0 0 0 Opción no utilizada Opción no utilizada por este modelo
Inhabilitado (predeterminado de
0 0 Se configura cuando el KIT LA está
Opción KIT LA Principal 2 1 fábrica)
instalado.
0 1 Habilitado
Inhabilitado (predeterminado de
0 0
fábrica)
Funcionamiento Cuando está configurado, el
Condiciones de alto porcentaje de
de emergencia funcionamiento de emergencia es
0 1 humedad en el interior (funciona
debido a un error de Principal 2 2 posible incluso cuando se produce
por un período de hasta 12 horas)
comunicación en la un error de comunicación en la
unidad interior Condiciones de bajo porcentaje de unidad interior.
0 2 humedad en el interior (funciona
por un período de hasta 24 horas)
Inhabilitado (predeterminado de
Calentador de la 0 0
principal 2 3 fábrica) -
base
0 1 Habilitado

❋ Existe el riesgo de que se produzca una pérdida de agua durante el funcionamiento de emergencia debido a un error de
comunicación en la unidad interior. Tenga cuidado cuando lo utilice.
88
Configuración de las teclas y verificación del modo de visualización con los interruptores manuales

K1 K2 K3 K4

ESPAÑOL
< Tipo A > < Tipo B >

Control K1 Función de la tecla Segmento en pantalla


Mantener
Operación de prueba automática “K”“K”“VACÍO”“VACÍO”
presionado una vez

K1 (Cantidad de
Función de la tecla Segmento en pantalla
veces a presionar)
1 vez Carga de refrigerante en modo de calefacción “K”“1”“VACÍO”“VACÍO”
2 veces Operación de prueba en modo de calefacción “K”“2”“VACÍO”“VACÍO”
3 veces Bombeado en modo de calefacción (Dirección 1 de unidad externa) “K”“3”“VACÍO”“1”
4 veces Bombeado en modo de calefacción (Dirección 2 de unidad externa) “K”“3”“VACÍO”“2”
5 veces Bombeado en modo de calefacción (Dirección 3 de unidad externa) “K”“3”“VACÍO”“3”
6 veces Bombeado en modo de calefacción (Dirección 4 de unidad externa) “K”“3”“VACÍO”“4”
7 veces Aspiración (Dirección 1 de unidad externa) “K”“4”“VACÍO”“1”
8 veces Aspiración (Dirección 2 de unidad externa) “K”“4”“VACÍO”“2”
9 veces Aspiración (Dirección 3 de unidad externa) “K”“4”“VACÍO “ “3”
10 veces Aspiración (Dirección 4 de unidad externa) “K”“4”“VACÍO”“4”
11 veces Aspiración (Todas las unidades externas) “K”“4”“VACÍO”“A”
12 veces Finalizar teclas de función -

89
Configuración de los interruptores de opción y las teclas de función de la unidad externa
K2 (número de pulsaciones) Función de la TECLA Visualización en segmento
1 vez Carga de refrigerante en modo Cool “K”“5”“VACÍO”“VACÍO”
2 veces Prueba de funcionamiento en modo Cool “K”“6”“VACÍO”“VACÍO”
3 veces Bombeo de vaciado de todas las unidades en modo Cool “K”“7”“VACÍO”“VACÍO”
H/R: Verificación de la conexión de la tubería
4 veces H/P: Modo Configuración automática del funcionamiento “K”“8”“VACÍO”“VACÍO”
(Refrigeración/Calefacción) para el funcionamiento de prueba
“K”“9” X X (la pantalla de los dos últimos
5 veces Comprobación de la cantidad de refrigerante
dígitos puede variar en función del progreso)
6 veces Modo de descarga de tensión del enlace CC “K”“A”“VACÍO”“VACÍO”
7 veces Funcionamiento del proceso de descongelación forzada “K”“B”“VACÍO”“VACÍO”
8 veces Recuperación forzada de aceite “K”“C”“VACÍO”“VACÍO”
9 veces Comprobación del compresor inversor 1 “K”“D”“VACÍO”“VACÍO”
10 veces Comprobación del compresor inversor 2 “K”“E”“VACÍO”“VACÍO”
11 veces Comprobación del ventilador 1 “K”“F”“VACÍO”“VACÍO”
12 veces Comprobación del ventilador 2 “K”“G”“VACÍO”“VACÍO”
H/R : Bomba de calor para unir automáticamente “K”“H” X X (la pantalla de los dos últimos
13 veces
la tubería: No utilizada dígitos puede variar en función del progreso)
14 veces Modo de prueba del calefactor base “K” ”I” ”VACÍO”“VACÍO"
15 veces Fin de función de la TECLA -
❋ Durante el “modo de descarga de tensión del enlace de CC”, la tensión de INV1 e INV2 aparecerá alternadamente.
❋ Incluso cuando la unidad exterior esté desconectada, es peligroso que entre en contacto con el PCB del inversor o del ventilador, ya que
siguen cargados con una elevada tensión de CC.
❋ Cuando presiona la tecla K2 entre 9 y 12 veces sin el verificador de inversor, es posible que el código de error aparezca en el segmento,
incluso si la unidad exterior es normal.
❋ Si tiene que reemplazar o reparar el tablero de circuito impreso, corte el suministro eléctrico y espere a que la tensión en CC se haya
descargado antes de empezar. (Espere por más de 15 minutos para permitir que se descargue naturalmente).
❋ Cuando se produce un error, es posible que el ‘modo de descarga de tensión del enlace CC’ no sea efectivo. Especialmente si se produjeron
los errores E464 y E364, ya que el elemento puede haber sido dañado por el fuego y, por lo tanto, no debe utilizarse el ‘modo de descarga de
tensión del enlace CC’.
❋ Si la MCU de primera generación está instalada, no puede utilizar el modo para unir automáticamente la tubería. Si la MCU de segunda
generación está instalada, no puede utilizar la función Verificar la conexión de la tubería.
- MCU de primera generación: MCU-S✴NEE✴N, MCU-S2NEK1N
- MCU de segunda generación: MCU-S✴NEK2N,MCU-S4NEK3N,MCU-S1NEK1N
❋ Si hay una PBA tipo A entre las unidades exteriores instalada como un módulo, no puede utilizar el modo para unir automáticamente la tubería.
❋ Cuando ODU está funcionando en “Modo de prueba del calefactor base” o en condiciones normales de “calefactor base
funcionando”, no toque el calefactor ni cerca de la placa base. Puede quemarse gravemente.
❋ Cuando verifique que el calefactor base esté funcionando, debe usar un “termómetro sin contacto”.

K3 (Cantidad de veces a presionar) Función de la tecla Segmento en pantalla


1 vez Iniciar (Restablecer) configuración Igual al estado inicial

90
K1 K2 K3 K4

ESPAÑOL
< Tipo A > < Tipo B >

Segmento en pantalla
K4 (Cantidad de
Función de la tecla SEG
veces a presionar) SEG2, 3, 4
1
1 vez Modelo de unidad externa 1 (a) Capacidad  Apagado, 1, 4
2 veces Frecuencia de orden del compresor 1 2 120 Hz  1, 2, 0
3 veces Frecuencia de orden del compresor 2 3 120 Hz  1, 2, 0
4 veces Presión alta (MPa) 4 1,52 MPa  1, 5, 2
5 veces Presión baja (MPa) 5 0,43 MPa  0, 4, 3
6 veces Temperatura de descarga (Compresor 1) 6 87 °C  0, 8, 7
7 veces Temperatura de descarga (Compresor 2) 7 87 °C  0, 8, 7
8 veces Temperatura IPM (Compresor 1) 8 87 °C  0, 8, 7
9 veces Temperatura IPM (Compresor 2) 9 87 °C  0, 8, 7
10 veces Valor del sensor CT (Compresor 1) A 2 A  0, 2, 0
11 veces Valor del sensor CT (Compresor 2) B 2 A  0, 2, 0
12 veces Temperatura de succión C -42 °C  -, 4, 2
13 veces Temperatura COND OUT D -42 °C  -, 4, 2
14 veces Temperatura de la tubería de líquido E -42 °C  -, 4, 2
15 veces Temperatura TOP (Compresor 1) F -42 °C  -, 4, 2
16 veces Temperatura TOP (Compresor 2) G -42 °C  -, 4, 2
17 veces Temperatura externa H -42 °C  -, 4, 2
18 veces Temperatura de entrada EVI I -42 °C  -, 4, 2
19 veces Temperatura de salida EVI J -42 °C  -, 4, 2
20 veces Paso de EEV1 principal K 2000 pasos  2, 0, 0
21 veces Paso de EEV2 principal L 2000 pasos  2, 0, 0
22 veces Paso de EVI EEV M 300 pasos  3, 0, 0
23 veces Paso de HR EEV N 300 pasos  3, 0, 0
24 veces Paso de ventilador (SSR o BLDC) O 13 pasos  0, 1, 3

91
Configuración de los interruptores de opción y las teclas de función de la unidad externa
Segmento en pantalla
K4 (Cantidad de
Función de la tecla SEG
veces a presionar) SEG2, 3, 4
1
25 veces Frecuencia de corriente (Compresor 1) P 120 Hz  1,2,0
26 veces Frecuencia de corriente (Compresor 2) Q 120 Hz  1,2,0
27 veces Temperatura de succión 2 R -42 °C  -, 4, 2
No se selecciona una unidad interna principal  VACÍO, N, D
28 veces Dirección de la unidad interna principal S
Si se selecciona la unidad interna No. 1 como unidad principal  0, 0, 1
29 veces Voltaje del sensor de nieve T 1,80 V  1, 8, 0

(a) Al presionar la tecla K4 1 vez, se visualiza el número de abajo en el segmento según el modelo.

Modelo Segmento en pantalla


AM072✴✴✴ Apagado, 0, 8
AM096✴✴✴ Apagado, 1, 0
AM120✴✴✴ Apagado, 1, 2
AM144✴✴✴ Apagado, 1, 4
AM168✴✴✴ Apagado, 1, 8
AM192✴✴✴ Apagado, 2, 0
AM216✴✴✴ Apagado, 2, 2

K4 (Cantidad de Segmento en pantalla


veces a presionar)
Mantenga
presionado el Contenido en pantalla
página 1 página 2
botón K4 para
ingresar la
configuración
1 vez Versión principal PRINCIPAL Versión (ej. 1412)
2 veces Versión Hub HUB Versión (ej. 1412)
3 veces Versión de inversor 1 INV1 Versión (ej. 1412)
4 veces Versión de inversor 2 INV2 Versión (ej. 1412)
5 veces Versión de ventilador 1 VENT1 Versión (ej. 1412)
6 veces Versión de ventilador 2 VENT2 Versión (ej. 1412)
7 veces Versión EEP EEP Versión (ej. 1412)
SEG1 SEG2 SEG3, 4
Dirección de las unidades asignada
8 veces AUTO Unidad interna: “A” Unidad interna: “0” Dirección
automáticamente
MCU: “C” MCU: “1” (ej. 07)
SEG1 SEG2 SEG3, 4
Dirección de las unidades asignada
9 veces MANU Dirección
manualmente Unidad interna: “A” Unidad interna: “0”
(ej. 15)

92
Configuración de las direcciones de la tubería y la MCU (únicamente para la recuperación de calor)
Puede configurar la dirección de la MCU, los puertos de la MCU que utilizará y la dirección de cada puerto de la MCU conectada a
cada unidad interior.
Solo para una MCU de segunda generación. (MCU-S✴NEK2N,MCU-S4NEK3N,MCU-S1NEK1N)

Configuración de la dirección de la MCU y los puertos de la MCU que se utilizarán

ESPAÑOL
Puede configurar la dirección de la MCU y los puertos de la MCU en la PBA de la MCU.

Interruptor de la Interruptor DIP del


dirección de la MCU Interruptor DIP interruptor opcional
9 01 ON ON ON
23
78

456
1 2 3 4 1 2 1 2 3 4
A B C D E F
9 01
23

A B C D E F
78

456

1. Configure el interruptor de la dirección de la MCU en un valor. Si hay dos o más MCU instaladas, asegúrese de configurar un
valor único para cada MCU. Para la dirección de la MCU, puede configurar un valor entre 0 y 15.
2. Para cada puerto de la MCU que esté conectado a una unidad interior a través de la tubería, configure el interruptor DIP en
ENCENDIDO. Para otros puertos de la MCU, configure los interruptores DIP en APAGADO.
Puede encontrar la dirección (de A a F) de un puerto de la MCU en la conexión de la tubería de la unidad interior.
3. Si dos puertos de la MCU están conectados a una unidad interior a través del conector Y, configure el interruptor DIP del
interruptor opcional en las configuraciones establecidas en la siguiente tabla:

N.º del
interruptor DIP ENCENDIDO APAGADO
del interruptor (conexión individual) (conexión compartida)
opcional

1 Cada puerto A y B Ambos puertos A y B

2 Cada puerto C y D Ambos puertos C y D

3 Cada puerto E y F Ambos puertos E y F

❋ No puede realizar una conexión compartida para dos puertos (B y C, y D y E) al mismo tiempo.

A B C D E F A B C D E F

93
Configuración de las direcciones de la tubería y la MCU (únicamente para la recuperación de calor)
4. Configure la dirección de cada puerto de la MCU que esté conectado a una unidad interior siguiendo los procedimientos
descritos en Configuración manual de las direcciones de la tubería o Configuración automática de las direcciones de la tubería.
(Modo para unir automáticamente la tubería)

• Si los siguientes modelos están conectados, configure manualmente las direcciones de la tubería según o indicado en
PRECAUCIÓN
la Configuración manual de las direcciones de la tubería.
- ERV plus (AM✴✴✴✴NKDE✴), conducto de OAP (AM✴✴✴✴NEPE✴), Unidad hidráulica (AM✴✴✴✴NBDE✴,
AM✴✴✴✴NBF✴✴), kit de la AHU (MXD-K✴✴✴AN, MCM-D✴✴✴N)
• Si la MCU de primera generación (MCU-S✴NEE✴N, MCU-S2NEK1N) está instalada, consulte el manual de instalación
correspondiente.

Configuración manual de las direcciones de la tubería


Puede utilizar el control remoto con cable o inalámbrico, o el S-NET Pro 2 para configurar las direcciones de la tubería para cada
unidad interior.

Configuración con el control remoto con cable o inalámbrico (Para obtener información sobre cómo
utilizar los botones del control remoto, consulte el manual del usuario del control remoto.)
1. Encienda la unidad interior y el control remoto.
2. Ingrese el "Modo configuración de opciones" en el control remoto.
3. Configure la dirección de cada puerto de la MCU que esté conectado a una unidad interior de acuerdo con la siguiente tabla.
(También puede configurar la dirección de cada unidad interior).

Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6


0: La dirección de la
unidad interior no se 0 a 9: Dígito de 0 a 9: Dígito de 0 a 9: Dígito de
A: Modo de ajustes configurará. centenas de la decenas de la unidades de la
Valor 0
de la dirección 1: La dirección de la dirección de la dirección de la dirección de la
unidad interior se unidad interior unidad interior unidad interior
configurará.
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12

0: La dirección RMC
no se configurará. 0 a F: Canal de grupo 0 a F: Dirección de
Valor 1 0 0
1: La dirección RMC RMC grupo RMC
se configurará.

Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18

0: La dirección
de la MCU no se 0 a 1: Dígito de 0 a 9: Dígito de
A a F: Dirección del
Valor 2 0 configurará. decenas de la unidades de la
puerto de la MCU
1: La dirección de la dirección de la MCU dirección de la MCU
MCU se configurará.

Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24


Valor 3 0 0 0 0 0

Ejemplos: si la unidad interior, cuya dirección no está configurada todavía, está conectada al puerto A en la MCU 1, configure
0A0000-100000-20101A-300000.
S la unidad interior, cuya dirección está configurada en 9, está conectada al puerto B en la MCU 2, configure 0A1009-100000-
20102B-300000.

94
Configuración con el S-NET Pro 2
fConfigure las direcciones de la tubería seleccionando Add-on > Change address en S-NET Pro 2. (Para obtener más información,
consulte la ayuda sobre S-NET Pro 2).

Configuración automática de las direcciones de la tubería (modo para unir automáticamente la tubería)
Puede utilizar el modo de configuración automática de la dirección de la tubería para configurar automáticamente la dirección de

ESPAÑOL
cada puerto de la MCU que está conectado a una unidad interior.
Si un puerto de la MCU no está configurado correctamente o si una tubería entre una MCU y una unidad interior no está conectada
correctamente, se señala esa unidad interior.

Verifique los elementos antes de utilizar el modo para unir automáticamente la tubería.
1. Asegúrese de que la válvula de servicio de la unidad exterior esté abierta.
2. Asegúrese de que los cables de alimentación y los cables de comunicación de la unidad interior y la unidad exterior estén
conectados correctamente.
3. Encienda la unidad interior y la unidad exterior 6 horas antes de realizar la configuración automática de la dirección de la
tubería para que ambas unidades estén lo suficientemente calientes.
4. Antes de conectar la electricidad, utilice un voltímetro y un comprobador de fases para verificar que la tensión y la fase sean correctas.
- Terminales R,S,T: verifique que haya 460 V entre los cables (R-S, S-T, T-R) (únicamente el modelo AM✴✴✴✴XV✴J✴) /
230V entre los cables (R-S, S-T, T-R) (únicamente el modelo AM✴✴✴✴XV✴F✴).
5. Después de conectar la electricidad, configure los dispositivos (unidad interior, MCU, etc.) que están conectados a la unidad
exterior y configure las opciones.
Tenga en cuenta que antes de configurar las direcciones de los puertos de la MCU, es posible que se produzcan errores en
la configuración de los puertos de la MCU (E213, 216, 217, 218). Puede realizar la configuración automática de la tubería,
independientemente de los errores de configuración de los puertos de la MCU que se produzcan.
6. Si el conducto de Procesamiento del aire exterior (Outdoor Air Precessing, OAP) o la unidad hidráulica están conectados, configure
manualmente las direcciones de la tubería según lo indicado en la [Configuración manual de las direcciones de la tubería].
7. Verifique la temperatura de funcionamiento para realizar la configuración automática de la dirección de la tubería:
si la configuración se realiza a una temperatura que no se encuentra dentro del rango de temperatura de funcionamiento, es
posible que la dirección que se configure automáticamente sea incorrecta. Configure manualmente las direcciones de la tubería
según lo indicado en la Configuración manual de las direcciones de la tubería.
8. El modo para unir automáticamente la tubería no funciona durante los primeros 3 minutos de haberlo conectado y se reinicia
debido a la verificación de la comunicación.

45
Temperatura exterior [°C(°F)]

(113)

30 Funcionamiento de la
(86) refrigeración principal
24 Funcionamiento de la calefacción principal
(75)

-10
(14)

10(50) 24(75) 32(90)

Temperatura interior [°C(°F)]

[Temperatura de funcionamiento para unir automáticamente la tubería]

❋ Antes de realizar la unión automática de la tubería, asegúrese de cerrar el gabinete frontal. Si se lo pone en funcionamiento con el
gabinete frontal abierto, es posible que el producto se dañe y no se reconozcan correctamente las direcciones de la tubería.

95
Configuración de las direcciones de la tubería y la MCU (únicamente para la recuperación de calor)

Para realizar la unión automática de la tubería, siga los pasos a continuación:


1. Presione el botón K2 13 veces en la PBA principal de la unidad exterior para iniciar la unión automática de la tubería. (Pantalla:
.)

24°C (75°F) ≤ Temperatura exterior <


Temperatura exterior < 24°C (75°F) 30°C(86°F) ≤ Temperatura exterior
30°C(86°F)
Temperatura interior < Funcionamiento de la calefacción Funcionamiento de la calefacción Funcionamiento de la refrigeración
24°C(75°F) principal principal principal
Temperatura interior ≥ Funcionamiento de la calefacción Funcionamiento de la refrigeración Funcionamiento de la refrigeración
24°C(75°F) principal principal principal
Cada paso se indica en la pantalla de la unidad exterior. (Todo el procedimiento lleva, en general, entre 25 y 55 minutos
aproximadamente según la cantidad de unidades interiores conectadas. Sin embargo, puede realizarse por un período de hasta
2 horas para proteger el compresor).
- Paso 1 (Inicio ) २ Del Paso 2 al 8 (Configuración ) २ Paso 9 (Verificación ) २ Paso 10 (Confirmación
)

2. Cuando termina el procedimiento para unir automáticamente la tubería, aparece la siguiente información en la pantalla de la
unidad exterior.

Pantalla de la unidad
Resultado Descripción
exterior
Finalizó la
Finalizar
configuración
Información de la unidad interior
- SEG 1,2 = dirección de la unidad interior/SEG 3,4 = estado del error
00: Un puerto de la MCU no está deshabilitado o una tubería no está conectada.
E191
01: La unidad interior de solo refrigeración está conectada a la MCU.
Información de la
Error de configuración 02: La configuración compartida para dos puertos es incorrecta.
unidad interior
(aparece alternadamente) Ejemplo: cuando el puerto de la MCU conectado a la unidad interior 12 está
deshabilitado, E191 y 1200 aparecen en la pantalla alternadamente.
- Si dos o más unidades interiores tienen errores de configuración, la información
sobre la siguiente unidad interior aparece cada vez que presiona el interruptor K2.

• Si los puertos de la MCU que se utilizarán no están correctamente configurados, es posible que la unión automática de la tubería se
detenga debido a un control de protección de alta o baja presión, o que la información sobre la unidad interior que tiene un error en
PRECAUCIÓN
la configuración del puerto de la MCU sea incorrecta. Asegúrese de que los puertos de la MCU que se utilizarán estén configurados
correctamente.
• Según la temperatura interior y exterior, es posible que la unión automática de la tubería se detenga debido a un control de protección.
• Si se produce un error mientras se realiza la unión automática de la tubería, verifique el código de error y soluciónelo.
• Si no puede finalizar el proceso de unión automática de la tubería debido a los motivos anteriormente mencionados, configure
manualmente las direcciones de la tubería según lo indicado en la Configuración manual de las direcciones de la tubería.

96
Lo que se debe verificar una vez finalizada la instalación
1. Antes de conectarlo a la fuente de alimentación, use un medidor de resistencia de aislamiento de DC 500V (AM✴✴✴✴XV✴J✴)
o DC 600 V (AM✴✴✴✴XV✴F✴) para medir la terminal (trifásica: R, S, T) de alimentación y la conexión a tierra de la unidad
externa.
- La medida debe ser superior a 30MΩ.
2. Antes de conectarlo a la fuente de alimentación, use un voltímetro y un medidor de fase para verificar el voltaje y la fase.

ESPAÑOL
- Terminal R, S, T: Verifique 460V (AM✴✴✴✴XV✴J✴) o 230V (AM✴✴✴✴XV✴F✴) entre los cables (R-S, S-T, T-R)
[AM✴✴✴✴XV✴J✴] [AM✴✴✴✴XV✴F✴]
T T
460V 460V 230V 230V
S S
460V 230V
R R
<ELB> <ELB>

• Nunca mida la terminal de comunicación ya que se puede dañar el circuito de comunicación.


PRECAUCIÓN • Compruebe si hay cortocircuitos en la terminal de comunicación con un probador de circuito general.

3. Verifique si las unidades internas R-410A están conectadas.


4. Verifique lo siguiente una vez finalizada la instalación.

• ¿Verificó la superficie externa y la parte interior de la unidad externa?


• ¿Hay alguna posibilidad de cortocircuito causado por el calor de la unidad
externa?
Unidad externa
• ¿El lugar está bien ventilado y deja espacio para el servicio?
• ¿Está la unidad externa fijada de forma segura para resistir cualquier fuerza
Instalación externa?
• ¿Verificó la superficie externa y la parte interior de la unidad interna?
• ¿Hay suficiente espacio para el servicio?
Unidad interna
• ¿Verificó si el centro de la unidad interna está asegurado y se instaló en posición
horizontal?
• ¿Seleccionó las tuberías correctas?
• ¿Las válvulas de líquido y gas están abiertas?
• ¿La cantidad total de unidades internas conectadas está dentro del rango
permitido?
• ¿La longitud y la diferencia de altura entre las tuberías de refrigerante está dentro
del rango permitido?
• ¿Los empalmes de derivación están instalados correctamente?
Colocación de la tubería de refrigerante
• ¿Verificó la conexión de las tuberías de líquido y de gas?
• ¿Seleccionó el aislamiento correcto para las tuberías y las aisló de forma
adecuada?
• ¿Aisló las tuberías y la parte de conexión correctamente?
• ¿La cantidad de refrigerante adicional se pesó correctamente? (Debe registrar la
cantidad de refrigerante adicional en la hoja de servicios colocada dentro de la
unidad externa).
• ¿Verificó que las tuberías de drenaje de las unidades interna y externa estuvieran
correctamente conectadas?
Colocación de la tubería de drenaje
• ¿Completó la prueba de drenaje?
• ¿La tubería de drenaje está correctamente aislada?

97
Lo que se debe verificar una vez finalizada la instalación
• ¿El cable de alimentación y el cable de comunicación están firmemente
ajustados al tablero de terminales dentro del rango de torsión de ajuste nominal?
• ¿Verificó la interconexión del cable de alimentación y el de comunicación?
• ¿Realizó el trabajo de conexión a tierra 3 en la unidad externa?
Cableado eléctrico
• ¿Se aseguró de utilizar un cable de doble conducción (no un cable
multiconductor) para el cable de comunicación?
• ¿La longitud del cable está dentro del rango permitido?
• ¿La ruta de cableado es correcta?
• ¿Configuró la dirección de las unidades interna y externa correctamente?
Configuración de la dirección • ¿Configuró la dirección de las unidades interna y externa correctamente?
(Cuando se utilizan varios controles remotos)
• Si existe la posibilidad de que la unidad externa vibre, verifique que el marco
Opción
antivibraciones se haya instalado correctamente.

98
Inspección y operación de prueba
Precauciones antes de la operación de prueba
PRECAUCIÓN • Cuando la temperatura exterior es baja, encienda la alimentación principal 6 horas antes de comenzar la operación.
- Si comienza la operación inmediatamente después de encender la alimentación principal, puede provocar daños graves a
la parte interior del producto.

ESPAÑOL
• No toque la tubería de refrigerante durante la operación ni inmediatamente después.
- La tubería de refrigerante puede estar caliente o fría durante la operación o inmediatamente después dependiendo del
estado del refrigerante que fluye por la tubería, el compresor y las demás piezas del ciclo del refrigerante.
• No opere el producto sin el panel o las redes de protección.
- Existe el riesgo de lesiones personales a causa de las piezas que giran, están calientes o tienen alto voltaje.
• No desconecte la alimentación principal inmediatamente después de que se detenga la operación.
- Espere al menos 5 minutos antes de desconectarla. De lo contrario, pueden producirse fugas de agua u otros problemas.
• Conecte todas las unidades internas y el cable de alimentación de la unidad externa y ejecute la configuración automática de
direcciones. Ejecute la configuración automática de direcciones incluso después de cambiar el PCB de la unidad interna.

Lista de verificación antes de la operación de prueba automática


1. Verifique el cable de alimentación y el de comunicación de las unidades interna y externa.
2. Conecte el cable de alimentación de la unidad externa 6 horas antes de la operación de prueba para precalentar el calentador
del cárter.
3. Antes de conectarlo a la fuente de alimentación, use un voltímetro y un medidor de fase para verificar el voltaje y la fase.
- Terminal R, S, T: verifique los 460V entre los cables (R-S, S-T, T-R) (Modelo AM✴✴✴✴XV✴J✴ solamente) / los 230V entre los
cables (R-S, S-T, T-R) (Modelo AM✴✴✴✴XV✴F✴ solamente).
4. Al conectarla a la fuente de alimentación, la unidad externa ejecutará el seguimiento para verificar la conexión de la unidad
interna y otras funciones opcionales.
5. Anote el informe de instalación en la hoja de historial de servicios adherida a la parte frontal de la caja de control.

• Conecte el cable de alimentación de la unidad externa 6 horas antes de la operación de prueba automática para
PRECAUCIÓN precalentar el calentador del cárter.

6. Rango garantizado de la operación de prueba automática


Para una valoración precisa, debe realizar la operación de prueba automática en condiciones de temperatura interna/externa baja.

50 (122)
Temperatura externa [°C (°F)]

40 (104)

30 (86)

20 (68)
Enfriamiento
10 (50)
Calefacción
0 (32)

-10 (14)

-20 (-4)
5 (41) 10 (50) 15 (59) 20 (68) 25 (77) 30 (86) 35 (95) 40 (104) 45 (113)
Temperatura interna [°C (°F)]

- Durante la operación de prueba automática, el producto seleccionará el modo de enfriamiento o calefacción automáticamente y funcionará en el
modo seleccionado.
- En el rango de temperatura marcado con rayas, el control de protección de sistema puede iniciarse durante el funcionamiento. (Si el control de
protección de sistema está activado, será difícil obtener una valoración precisa luego de la operación de prueba automática.)
- Cuando la temperatura está fuera del rango garantizado, la exactitud de la valoración de la operación de prueba automática puede disminuir cerca
de la línea del borde.
99
Inspección y operación de prueba
Operación de prueba automática
1. Cuando no se completa la operación de prueba automática, se impide el funcionamiento normal.
- Cuando no se completa la operación de prueba automática, aparece UP (no preparado) en el segmento después de verificar
la comunicación y se impide el funcionamiento del compresor. (El modo UP desaparecerá automáticamente una vez
finalizado el modo de prueba automático).
- La operación de prueba automática puede tomar desde 20 minutos hasta un máximo de 2 horas dependiendo del estado de
funcionamiento.
- Durante la operación de prueba automática, se pueden generar ruidos debido a la inspección de la válvula. (Verifique el
producto si se generan ruidos anormales de forma continua)
2. Si se produce un error durante la prueba automática, verifique el código de error y tome las medidas apropiadas.
- Consulte las siguientes páginas cuando ocurran los errores E503, E505 o E506,
- Consulte el manual de servicio si necesita realizar una inspección o si se producen otros errores.
3. Una vez finalizada la operación de prueba automática, utilice S-NET pro o S-CHECKER para emitir un informe de resultados.
- Consulte el manual de servicio para ver otras acciones si tiene algún elemento con el cartel “inspección requerida” en el
informe de resultados.
- Una vez tomadas las medidas apropiadas para los elementos con el cartel “inspección requerida”, vuelva a ejecutar la
operación de prueba automática.
4. Verifique los siguientes puntos ejecutando una operación de prueba (enfriamiento/calefacción).
- Compruebe si el modo de enfriamiento/calefacción funciona correctamente.
- Control de unidad interna individual: Verifique la dirección del flujo de aire y la velocidad del ventilador.
- Compruebe si hay ruidos anormales durante el funcionamiento de las unidades interna y externa.
- Verifique que haya un drenaje adecuado de la unidad interna durante el modo de enfriamiento.
- Utilice S-NET pro para verificar los detalles del estado de funcionamiento.
5. Explíquele al usuario cómo utilizar el aire acondicionado de acuerdo con el manual del usuario.
6. Entregue el manual de instalación al cliente para que lo guarde.
• Asegúrese de cerrar la parte superior e inferior del
gabinete de la unidad externa durante la operación. Si
PRECAUCIÓN
opera la unidad con el gabinete frontal abierto, puede
dañar el producto y es posible que no obtenga datos
precisos de S-NET pro.

100
Medidas que debe tomar cuando se produce el error E503 (Cuando aparece la señal “requiere inspección” en el
informe de resultados de S-NET pro2)

N.º
¿La válvula esférica de la unidad exterior Tome medidas correctivas.
está abierta?

ESPAÑOL

¿Colocó la cantidad correcta de refrigerante N.º


adicional en la unidad interior o la tubería Tome medidas correctivas.
de líquido?

Utilice el funcionamiento de prueba (refrigeración/calefacción)


-Consulte las instrucciones en la sección Modos de
funcionamiento de las teclas.

¿Funcionan correctamente la válvula de N.º


4 posiciones, la EEV principal y los sensores Tome medidas correctivas.
de presión?

N.º
¿El ciclo de funcionamiento es normal? Tome medidas correctivas.

Utilice el funcionamiento de prueba automático nuevamente

101
Inspección y operación de prueba
❋ Señales de que el funcionamiento de la válvula de 4 posiciones no es normal
- Ruido extraño en el funcionamiento del compresor, aumento en la temperatura de succión.
❋ Señales de que el funcionamiento de la EEV automático principal no es normal
- No se puede controlar el recalentamiento (SH)
- No se puede garantizar un DSH superior a 20 K
❋ Para obtener más información, consulte la sección Solución de problemas en el manual de mantenimiento.

• Si la verificación de la válvula de servicio (válvula esférica) es necesaria, el error aparecerá en la unidad exterior correspondiente.
PRECAUCIÓN
• Si la verificación de la válvula de servicio (válvula esférica) es necesaria, el modo de detección automático finalizará. Controle la
válvula de servicio (válvula esférica) de la tubería de gas y la tubería de líquido al mismo tiempo cuando verifique la válvula de
servicio (válvula esférica).
• Cuando necesite detectar la válvula de 4 posiciones y la EEV principal, ejecute el funcionamiento de prueba de la calefacción
durante más de 1 hora y analice la información para verificar que no haya problemas.
• Si hay escarcha en la unidad exterior o si la unidad exterior está funcionando en operación de descongelación, es posible que
sea difícil detectar un problema. En este caso, ejecute el funcionamiento de prueba o la operación de descongelación para
eliminar la escarcha y luego realice la prueba automática nuevamente.
• Si el rango de funcionamiento no se encuentra dentro del rango permitido, es posible que se produzca un error aunque el
producto funcione normalmente.
• Para cambiar un componente o revisar el PBA, asegúrese de desconectar primero el suministro de energía. Si la revisión debe
realizarse con el suministro de energía conectado, sea aún más cuidadoso para evitar descargas eléctricas.

102
Medidas que debe tomar cuando se producen los errores E505, E506

Todas las unidades exteriores deben estar en modo Vacío


durante 5 minutos.
-Consulte las instrucciones en la sección Modos de
funcionamiento de las teclas.

ESPAÑOL
N.º ¿La desviación entre los sensores de presión
en las unidades exteriores es superior a
0,2 MPa?

N.º
¿La válvula esférica (válvula de servicio) de Abra la válvula.
cada unidad exterior está abierta?

N.º
¿Los conectores de los sensores de presión
Tome medidas correctivas.
están conectados correctamente al PBA?

¿La tensión entre las clavijas 3 y 4 del N.º


terminal del sensor de presión* se encuentra Reemplace el PBA del concentrador.
en el PBA del concentrador de 5 V?


¿La presión actual* es diferente del valor en
Reemplace el sensor de presión.
el sensor de presión?

* Puede controlar la presión actual calculando la presión de saturación


para la temperatura del aire exterior o conectando un manómetro.

N.º

Utilice el funcionamiento de prueba automático nuevamente

103
Inspección y operación de prueba
❋ Para obtener más información, consulte la sección Solución de problemas en el manual de mantenimiento.

• Cuando se activa el funcionamiento de prueba automático para el sensor de presión antes de compensar la presión de
PRECAUCIÓN
la unidad exterior (cuando casi no hay diferencia entre la presión baja y la presión alta), es posible que se produzca un
error aunque el funcionamiento del producto sea normal.
• Si es necesario verificar el sensor de presión, el error aparecerá en la pantalla de las unidades exteriores instaladas.
• Si es necesario verificar el sensor de presión, finalizará automáticamente el modo de funcionamiento de prueba
automático de las unidades exteriores.
• Para verificar que el sensor de presión no tenga un problema, realice la prueba durante más de 1 hora y analice la
información.
• Para cambiar un componente o revisar el PBA, asegúrese de desconectar primero el suministro de energía. Si la revisión
debe realizarse con el suministro de energía conectado, sea aún más cuidadoso para evitar descargas eléctricas.

104
Función para detectar automáticamente la cantidad de refrigerante
Esta función detecta la cantidad de refrigerante en el sistema a través del modo de detección de la cantidad de refrigerante.

Iniciar

ESPAÑOL
Presione el interruptor táctil “K2” cinco
Señal S-CHECKER de entrada
veces

Cumpla con el estado de la temperatura Cumpla con el estado de la temperatura

Controle la cantidad de refrigerante Controle la cantidad de refrigerante

No No
Verifique la estabilidad Verifique la estabilidad

Sí Sí

Conecte S-Net Pro Comprobación de la cantidad de refrigerante

Comprobación de la cantidad de refrigerante

Comprobación de la cantidad de Comprobación de la cantidad de


Comprobación no Comprobación no
refrigerante: Normal/Excesiva/ refrigerante: Normal/Excesiva/
disponible disponible
Insuficiente Insuficiente

Finalizar

❋ Una vez que termina la detección de la cantidad de refrigerante, si aparece "K9 Ed" en la pantalla y no puede controlar la
cantidad de refrigerante con el S-net pro y S-checker, quiere decir que el grado de súper enfriamiento es insuficiente.

105
Función para detectar automáticamente la cantidad de refrigerante
• Si la temperatura no se encuentra dentro del siguiente rango permitido, no obtendrá un resultado exacto.
PRECAUCIÓN - Interior: 20~32 °C (68~89.6 °F)
- Exterior: 5~43 °C (41~109.4 °F)
• Si el ciclo de funcionamiento no es estable, es posible que el funcionamiento de la verificación de la cantidad de
refrigerante finalice de manera forzada.
• La precisión del resultado puede disminuir si el producto no se ha utilizado durante un período prolongado o si el
modo Calefacción no se ha utilizado antes de ejecutar la función para verificar la cantidad de refrigerante. Por lo tanto,
utilice la función para verificar la cantidad de refrigerante después de utilizar el producto en modo Refrigeración
durante al menos 30 minutos.
• Es posible que el producto active el funcionamiento de protección del sistema según el entorno de instalación. En este
caso, es posible que el resultado de la verificación de la cantidad de refrigerante no sea preciso.
Medidas que debe tomar para verificar el resultado
• Cantidad excesiva de refrigerante
- Quite 5 % de la cantidad total de refrigerante y reinicie la verificación de la cantidad de refrigerante.
• La cantidad de refrigerante no es suficiente
- Agregue 5 % de la cantidad total de refrigerante y reinicie la verificación de la cantidad de refrigerante.
• El grado de súper enfriamiento no es suficiente
- Agregue 10 % de la cantidad total de refrigerante y reinicie la verificación de la cantidad de refrigerante.
• Comprobación no disponible
- Verifique que la función para verificar la cantidad de refrigerante funcione dentro del rango de temperatura
permitido. Active el funcionamiento de prueba para verificar que no haya otros problemas en el sistema.

106
NOTAS

ESPAÑOL

107