Está en la página 1de 136
erperpnrn Administracion Nacional de Electricidad (ANDE) Asuncion - Paraguay Reglamento para Instalaciones Eléctricas de Baja Tensién ESTE LIBRO FUE DONADO iMUCHAS GRéCIAS! Aprobado por Resolucién No. 146/71 del Consejo de Administracion Este Libro Pertenece a la Biblicteca dela Facultad Poli UNE: CUIDELO VAANAOA VIANA VIAAATO AAS ADMINISTRACION NACIONAL DE ELECTRICIDAD CONSEJO DE ADMINISTRACION ACTA No 394 de fecha 12 de agosto de 197) RESOLUCION NP 146/71 la que #0 aprueba of Reglamente para Instalaciones Eléctricas de Baja Tensién. VISTO: El An, 104 de la Carte Orgénica (Ley N? 966 del 12 de agosto de 1964), en el cual se esta blece que “Las instalaciones eléctricas interiores haste su conexién al medidor, serin por cuenta de los usua rios, y ejecutadas de acuerdo con los reglementos que al efecto dicta ANDE. Toda instalaci6n interior seré apro- bade por ANDE, antes de su conexién”; y CONSIDERANDO: Que la reglamentacién en objeto ha sido sometide a un detallado estudio, Que a dicho efecto, luego de la redaccién de un proyecto preliminar, y de su revision, han sido consultados todos los profesionales empleados en la ANDE, asi como le Camara de la Construccin, la Cé- mara de la Industria Pléstica, el Instituto Nacional de Tecnologia y Normalizacién, el Centro Paraquayo de Ingenieros, la Facultad de Ciencias Fisicas y Matematicas y la Asociacién Electrén, Que par una Comisién recopilar las observaciones y sugerencias formuladas sobre dicho proyecto ha sido designada special por Resolucién N° 1327 del 31 de diciembre de 1970; Que dichas observaciones y sugerencias han sido tenidas en cuenta para dar una forma mejoreda al proyecto en estudio; Que el Consejo de Administracién ha hecho objeto a este reglamento de un detallado anélisis; Que es privative del Consejo de Administracién, de acuerdo a! Art. 24°, inc, g) de la Carta Orgénica, dictar a reclamentacién pertinente al abastecimiento de energia eléctrica por parte de ANDE; HI Consejo de Admi RESUELVE 1. Aprudisase el Reglamento para Instalaciones Eléctricas de Baja Tensién a ser conectadas a las redes de dis: tribucién de la ANDE, de acuerdo al proyecto elevade por la Comisién Especial creads por Resolucisn IN? 1227 de fecha 31 de diciembre de 1970, e! que entraré en vigencia @ partir del 1? de Eneva.de 1972 2. El Reglamento, objeto de la presente disposicién, ceré actualizado cade vez que la experientia recogide ¥ el avence tecnolégico asi lo aconsejen. Fdo: ENZO DEBERNARD! ‘Mario Coscia Tavarozzi 1 Zoile Rodas Oniz Jorge Benitez Samaniego Nicanor Fleitas, wre Or re REGLAMENTO PARA INSTALACIONES ELECTRICAS DE BAJA TENSION CAPITULO 1 Generalidader 1, Alcance de este Reglamento: 1.1. Este Reglamento se aplica a las instalaciones eléctricas de baja tensién conectadas y a ser conecta 2 las redes de la Administracién Nacional de Electricidad (AND) Observacién: ANDE distribuye energie en baja tensidn a la frecuencia nominal de 50 Hz segin los si Quientes sistemas 2) Mediante redes trifésicas trifilares sin neutro, 2 le tensién nominal de 220 voltios entre feses: ED plediante redes mc..ofésicas tifilares con el punto medio coneciado @ tierra, a ia tensién nominal Ye 220 voltioe: <) Mediante redes trifésicas tetrafilares con neutro conactado a tierra, a la tensién riominal de 380 voltios cute fases y de 220 voltics entre fase y neviro NOTA 1: Entiéndese por “frecuencia nominal” la citada, admitiéndose una variacién de hasta 2% en NOTA 2; Entiéndese por “tersién nominal” les citadas, admitiéndose una variacién de hasta el 10% en més NOTA 3: Las tolerancias indicadas en las notas precedentes se refieren a servicio normal, pudiendo ser excedidas en situaciones anormales na permanentes, NOTA 4: La Baja Tensién de las instalaciones servidas en Media 0 Alta Tension, con tansformador de uso exclusive, podré ser optativa, Objetive: 2.1. Establecer las condiciones minimas de proyecto, ejecucién y funcionamiento a las que se deberén aiustar las instalaciones nuevas, las ampliaciones y mejoramientos o modificaciones de les existentes 3. Campo de aplicacién 3.1. Se aplics » todas las instalaciones de energia eléctrica de baja tensién. 3.2. En este Reglamento se consideren instalaciones de baja tensién, Jas siguientes 2) Todas las instalaciones cuya tensién de servicio see igual © menor a 1000 voltics. D) a parte primaria de Ins carges que operen con tensiones més sievadas, producidas por transforma Gores 0 avtorrenstormedores, y cuye tensién primaria sea igual © menor 8 1600 voltios, como por ejemplo limporas, 1ubos luminosos, aperatos de rayos X, etc 4.1. El proyecto de las instalaciones eléctricas nuevas, modificacién y/o ampliacién de instalaciones exis tentes, debera proveer todas las aclaraciones mecesarias para un perfecto conocimiento de las insta laciones que te pretende ejecutar, tales como: planta de ubicacién, planta general, plantas parcales, y. si fuere necesario, también cortes, perfiles, fachadas y diseAos de detalles, conforme a la magnitud y naturateze de la instalacién. 4.2, Obligatoriamente, el proyecto comprenderé: indicaci6n de la correspon- itos a los que se hallan co- a) Localizacién de todos los puntos de consumo de enengia eléctrica con le diente carga nominal, sus puntos de mando, control y proteccién y cir nectados; 8) Localizaci6n de le entrada, medidores, tableros principales y seccionales; ©) Diagrama unifilar, discriminando los diversos circuitos, numero y seccién de los conductores, con dimensiones de los tubos y cajas, sobre el trazado fisice de la instalacién 4) Esquema unifilar del tablero principal y tableros seccionales con le indicacién de los elementos de maniobra y proteccién, carga total por tablero seccional, carga simulténea probable por tablero sec cional, carga total sobre ef tablero principal y carga simulténea probable sobre el mismo, a criterio del proyectsta: «) Detalle de las cargas por cada circuito sobre coda tablero, con la indicacién de la naturaleza de la carga y su valor en vatios © kilovatios y su distribucién per fates, para el equilibrio correspendiente. A) Indicacién de la acometida (longitud y seccién, subterrénea o-adrea), medida desde la columna o poste de la red de distribucién més préxima 9 le entrada prevista, o del cable subterréneo de distr ucién més préximo, segun corresponda, a criterio del proyectista; @) Comprabacién de que la potencié eléctrica reservada para iluminacién cumple con lo prescripto en ei Anexo N° 5; H) Una breve memaria descriptiva de les instalaciones con explicaciones relatives al uso, reservas, ca- racterfsticas de! material a emplear, tanto en los casos cémunes como en las insfalaciones especiales, suficientes pare la clara comprensién del proyecto. manera que la parte inferior derecha quede formando la faz suBgrior del conjunto ya dobiado. El plano asi acondicianado deberd medir 21 em. x 27 em | 5, Planos | 5.1. Los planes integrantes del proyecto, a que se refiere este artlculo, deberén ser elaborados con arreglo 8 lo siguiente: 5.1.1, Temafio de los planes: \ 2) Deberin ser proparados on papules sagin las medidas indicdes en ol Axo NP 1. ) Ei dobfado de lo: planos deberé hacerse de acuerdo al detalle indicado en el Anexo N° 1, de tal ) Pl i ©) En el angulo inferior derecho we reservaré un espacio destinado al titulo, asi como & las anotaciones que la ANDE debs reslizer (Anexo N? 1) -s- 5.1.2, Escala de los planes: 2) Los planos de plantas de instalaciones el@erricas deberén ser realizados en escala 1/50. ') Los plenos de plantas de ubicecién, cortes,perfiles, fachedes y disefios de detalles podrén ser ela borados en Ig escala que mejor convenga al proyectsta. En casos especiales, la ANDE podté exigit pera estos planos, le presentacién en une escala. determinada © Podrén utarse pera los planos de plantas, otras escalas y en particuiar te escolo 14400, en los casos siguientes: 1) Instaiacign muy sencilla que requiera pocos detalles. 2) Plano con el trazado de los alimentadores y lineas de distribucién, con la localizacién del me didor, entrada, tablero principal y tableros seccionaler. 3) Casos especiales no previstos. 6. Simbologh 6.1. En todos [os panos de instalaciones eléctricas deberd usarse la simbologia indicade en el Anexo N° 2. 62. Cuando se debe representar cualquier equipo, artefecto, cuslided 0 calidad de la instalacién no sim bolizada en el Anexo NP 2, el proyectista usaré los simbolos que mejor le convengen, haciéndolos -ons tar en un recuadro ea el pleno 9 en hoja adjunta. 7. Computo de las cargas: Campo de aplicacién: 7.1.1. Pate todas las instalaciones de luz y fuerza motriz que abarca este Reglamento, en residen- cies, comercios e instalaciones industriales o rurales, NOTA 1: Pera las definiciones de los diferentes tipos de consumos de energie eléctrica, segin sus res pectivos objetos y modalidades, ver PLIEGO DE TARIFAS en vigencia, Las instalaciones residenciales y comerciales comprenden, ademés de le iluminacién, @ todos los ‘aperatos o resistencias, méquinas con motores o cualquier otro elemento que utilice energia ele tried. Si los motores y resistencias son monofésicos y Yienen porencie de hasta | HP 0 1 KW, res pectivamente, podrén ser instalados formando parte de los circuitos de iluminacién. En caso contrario serén instalados en circvitos separados. NOTA 3: Las instalaciones industriales comprenden, edemés de todos los motores y aparatos neceserios pare el proceso industrial, a la instalacién destinade a la iluminacién de los locales y otros usos. 7.2. bas eargas de lu 72.1. Todas las congas, de cualquier naturaleza que fueran, deberén ser indicadas en el proyecto con el valor real correspondiente, 7.2.2. En el caso de las ldmpares 0 tubos fluorescentes, cuyas cerges sumades correspondientes @ un artefacto no alcance @ 100 W. se computaré la carga como siendo de 100 W. Si dicha sume excede 9 100 W, se computaré la carga real 7.2.3. Los tubos fluorescentes y similares deberén obligatoriamente usar correctores de factor de potencia para obtener un valor no inferior a 0,8. so 7.3. Los tomas de corriente: 7.3.1. Todo toma de corriente monofésico correspondiente a carga no especificada se computard 28 cerrar el circuito. Cuando este montaje no fuera realizable, “+ beré disponerse de un dispositive que trabe las cuchillas en la posicién de abiertas. 18.4.2. La energia se hard entrar a los seccionadores por el lado de los contactos fijos y no por Ias cuchitlas. Si los seccionadores llevan en serie elementos de proteccidn, se conectarén fos mismos de manera tal que al abrirlos queden sin tensién dichos elementos de proteccién, 18.4.3. Los seccionadores 9 cuchilla, del tipo de inversién, pededn montarse horizontal © vertical mente, pero, en este Gltimo caso, deberén tener un dispositive de seguridad que fom. tenga en la posicién de circuito ablerto, 18.4.4, Los seccionadores a 92.2.4, Los empalmes, derivaciones y conexiones, deberén ser hechos conforme se halla estable cido en 17.6. y, en general, deberd aplicarse el'numeral 17 en todo lo pertinento, > 32.2.5, Las derivaciones de energla de las IInevs adress no deberén sor hachas @ una distancia mayor que 30 em. del aisiador de apoyo, > 92.8. Alsladores: 32.3.1. Los alsladores de soporte y de rotencién de las lineas, deberén ser de substancia no higros <épica y de resistencia mecénice adecuade, y que cumplan con las espacficaciones del ‘Anexo N° 24, 32.3.2. Conforme al tipo de instalacién, se podré admitir Ia instalacién de aisladores: 8) Con petnos curvos directamente atornillados a Ios soportes de madera, No se recomienda si el soporte es ls palma; by Con pernos rectos sobre crucetas de madera o de hierro instalados en los postes; © Con gemos rectos sobre ménsulas de hierro empotradas en paredes externas de adificios. 92.9.3. La seperacién de los aisladores en las crucetas y ménsulas entre sf y de fos aisladores a los soportes 0 a las paredes, seré de: 2) 20 em. en el caso de conductores aislados; b) 30 cm. en el caso de conductores desnudos o con aislacién © proebs de intemperie. 32.4. Soportes: 32.4.1. Padrén ser ysados como soportes de las lineas de disiribucién: 2) Poste de madera o de hierro; 4) Estructuras de madera o de hisrro; ©) Postes 0 estructuras de cualqui do elture y resistencia mecéni 4) Paredes exteriores de edificios con as li ‘otro material, siempre que sstisfagan las condiciones necessrias; jaciones establecidas en 92.5.2. 22,4:2. Se recomienda que les soportes leven, en cada caso, el tratamiento correspondiente: 3 2) Pintura © galvanizacién, los metéticos; b) Tratamiento preservative para la parte enterrada hasta 50 em. arriba del suelo, los de madera. i adn con caréctor provisorio se admitiré e} empleo de érboles como soportes de lineas. Se exceptiian los casos de iluminacién provisoria ornamental, en cuyo cato se recomiends hacer la instalacién de manera tal que el movimiento de los érboles debido al viento no pueda ejercer esfuerzos de traccién sobre Ics conductores. 32.4.3, 32.5.1, Los vanos deberén ser calculados con arregio a la resistencia mecénica de los conductores, aungue ‘on ningun coso se tendrin vanos mayores a 25 m. (92.2.2), y de los correspondler tes soportes para las condiciones locales més desfavorables de temperatura y viento, n¢ ebiendo los conductores quedar sometidos 2 esfuerzos de traccisn mayores quo lei de la respectiva carga de ruptura. Valores usuales: Viento: 100 Km/h; Temperatura: m! ima’ 60" ©. minima OF 32.5.2, Los vanos para las ménsvlas a lo largo de paredes no deberén exceder 2 18 m, 3% — 224. ae “- s 92.6.2. & " 92.6.3. 4 _ 32.6.4, « e 4 32.6.5. . , 4 “ 4 — ee 92.6.6. . : F 32.6.7, 33.1, Campo 33.1.1, 33.2.1 93.2.2. ao mm mee OR r 32.6. Disposiciones generales: Las lineas instaladas en ménsulas sobre las paredes de edificios, asi como las que se hallen sobre soportes, deberén ser instaladas de manere tal que queden separac'as en distancia no inferior 9 1,00 m. de toda ven’ana, terraza, escalera o lugar parecido. En general, deben estar instaladas fuera del alcance de la mano. No se admitirén lineas pasando por arriba de propiedades de terceros, sin consentimiento previo por escrito del propietario y de la ANDE, La conexién de una linea aérea a une lines interns, deberé ser hecha de manere tal que el agua de lluvia no pueda penetrar & la instalacién interna. Cuando se instalen diversas lineas sobre los mismos soportes, deberén disponerse las mis- mes en planos horizontales, en orden decreciente de sus tensiones, @ partir de la porte superior del soporte. Las liness de telefonta, sefalizacién y samejantes, deberén ocvper le parte inferior, por debajo de los conductores de energie eléctrica La separacién vertical minima entre lineas horizontales seré: 2) 1,20 m, entre lineas de media tensién (23.000 V) y Iineas de baja tensién; &) 80 em. entre lineas de media tensién (6.000 V) y Iineas de bala tensién; ©) 60 cm. entre lineas de bale tensién; 4) 60 cm, entre lineas de baja fensién y lineas de telefonta, sefslizacién y semejantes. Nota: En caso de instalarse lineas telefSnicas, de sefetizacién y semejantes debajo de IF reas de M, T., s© supondré la existencia de una lines de 8. T. entre elles. Podrén colocorse conductores de une misma lines, dispuestos en un plano vertical, ama ‘dos 8 aisladores dal tipo carretel montados sobre un mismo ele, En este caso le distan: cia entre conductores aisledos podré ser reducida hasta 15 em. y hasta 25 cm, para con ductores desnudes 0 con aislecién a prueba de intemperie La altura minima de Ia parte més bajo de los conductores en relacién al piso deberé ser: 2) 5,00 m., evendo haya frénsito de vehicules: ) 3,50 m., evando Gnicamente haye trénsito de ps 39. Instalaciones subterréneas do aplicacién: Estas prescripciones se aplican a todas las instslaciones subterréneas, conductos, conduc: tores y accesorios correspondientes, y a la manera de ejecutarias. 33.2, Conductores: Los conductores para instalaciones subterréneas deberén tener aislacién del tipo resisten- te a la humedad, © disponer de envolturas que impidan el acceso de Is humeded a le aislacién Los conductores que deben ser directamente enterrados en el suelo, deberén tener, ode- més, sislecién resistente 2 Ia accién quimica del terreno y dérseles proteccién mecénica, de manera a evitar que el aislamiento pueds ser daiiado por golpe accidental (ver 33.3.2.). 37 — 33.3, 33.2.3. 33.2.4 99.25. Lot conductores de un mismo circuita deberdn hallarse alojados dentto de la misma en- volture de proteccién, cuando ella sea de material magnético. Las conexiones y derivaciones de los conductores deberén hacerse con arreglo @ 17.8. y, en general, 2 lo diepuesto en el numeral 17 en todo lo pertinente, (2 forma de realizar los empaimes, conexicnes, derivaciones y terminales, debers ser la correspondiente y adecuada al tipo de conductor empleado, asegurando les condicio- hes de aislecién, impermeabilidad, resistencia y durabilidad, y en el eato de conductores con envoltura metélica, conservando la continuidad eléctrica de la misma, $8.26. En el caso de conductores instalados en conductos, los empalmes, conexiones y derive: cidnes solo podrén ser hechos en los correspondientes registros, © en los puntos termi rales. 33.2.7. El tamafio del conducto deberé ser calculado conforme Io establece 6! Anexo N? 16, que fia Ia fraccién méxima de} érea de la seecién transversal interna del mismo que podrs sr ocupads por conductores, incluyendo la propia aislacién, cubertura y_proteccién, 33.2.8. Pars copacided de conduccién de los cables, stendiendo 2 su tipo @ instalacién, var tx bblas de! Anexo NP 27. : Conductor 33.3.1. Las instalaclones subterréneas podrén ser hechas por la instalacién directa de conductores ‘enterredos en el suelo, 0 por le instslacién de los conductores en conduetos 99.9.2. tos cables, aunque del tipo adecuado, no podrén ser enterrados en el suelo en ol interior de edificios, salvo que se trate de éreas industriales. La profundidad de instalacién no de- beré ser inferior 9 60 cm., debiendo llevar el cable en toda su extensién, una capa de aréna, ¥ encima de lo misma una linea continua de ladrillos simplemente apoyades (no unidos on argamasa), cuya misién fundamental es denunciar fa presencia del cable, ademés de brindar una pequeria proteccién mecénies adicional. 33.3.3. Los conductos pueden ser de los tipos siguientes: 2) Tuberfas; b) Caneletas; 'y ©) Golerias. 33.3.4, Las tuberias deberén hallarse constituldas por caftos 0 tubos enterrados, hechos de me: terial. incombustibie, y con las superficies internas lisas y sin rebabas, Los cafios 0 tubos podrén ser de cerémice, fibrocemento, acero, material sintético w otros materiales que sa: tisfagan los requisitos antedichos. 33.3.5. La construccién de la tuberla deberd obedecer 2 lo siguiente: 8) Los cafios © tubos deberén ser asentarios sobre terreno firme, y colocados de manere te! @ poder soporter los esfuerz0s propios de la natureleze de la instalecign; ') En los cambios de direccién superiores a 30%, asi como en las entradas y salidas de los caftos, daberén ser instalados registros, cuya funcién seré la de permitir el pessié de los cables, realizar empalmes, conexiones y derivaciones, y facilitar verificaciones y repara ciones; ©) Los trechos rectos entre registro y registro, no deberén exceder a 50 m. Por cada cambio direcci6n de hasta 30%, x0 disminuiré esta longitud méxima en 10 m. Entre dos re- gistros, no se admitirbn més de dos curvas menores que 30 grados. En cambios de di- reccign mayores @ 30 grados, seré obligatoria {a instalacién de registros, cualquiera see is distancia menor de 50 m, que resultare entre registro y registro: — 8 4d) Los caor © tubos entre registro y registro tendrén caida de drensje hacia uno de ellos, «ro no hacia los dos; @) Ls unién de los eaifos 0 tubos entre si, y de los mismos con los registros, deboré ser hecha de manera 8 mantener el alineamiento y Ia continuidad de la protescién; 1) Las dimensiones internas de los registros serén definidas en cada caso, en funcién del radio minimo de curvatura del o de fos cables que deban pasar, empalmarse o derivarse en los mismos, bien ast como de le profundided de la instalacién de los cafios o tubos {no menor de 69 em,), de modo a permitir siempre un trabajo cSmodo y seguro; 1} Los registros deberén ser construidos de ladrillos y revestidos con argamase, 0 bien de hormigén y otro material que ofrezca condiciones comparables, con las mismas precau- ciones y previendo siempre dispositivos de drenaje. Las tapas de los registros serdn heches con material resistente # los esfuerzos externos que deben soportar, y deberdn impedir la entrada de arrastres sélides y suciedades; fh) Las extremidades de las lineas de cafios o tubos qué penetran al interior de los edificios, deberén ser convenientemente colacadas a fin de protegerlos contra la eventual entrade de agua y de pequerios animales, 33.3.4, Las canaletas son conductos de seccién transversal, en general, rectangulares y tapes remo vibles en toda su extensién 33.3.7. Le construccién de las cansletes obedecerd a las prescripciones siguientes: 2) Deberén ser construldas con el fondo en desnivel y con dispositivos adecuados de dreneje fen todos os puntos bajos donde puede acumularse agus; b) Las tapas de las cenafetas deberén ser resistentes @ los esfuerzos extemos que debon soportar. 33.3.8. Las galerfas son conductos que pueden ser recorridos @ inspeccionedos en tode su extens!dn, 33.3.9, Ademés de lo prescripto en las normas perlinentes de construccién civil, las galerlas de- berén: 2) Tener una altura no inferior a 1,60 metros, un ancho libre de circulacién no inferior 8 80 centimetros y dos comunicaciones con el exterior como minimo; b) Ser provistas de adecusds ventilacién permanent ©) Disponer de soportes adecusdos con espaciamiento no mayor que 1,00 metro o estante- vias corridas, sobre les que deberdn ser fljados 0 asentados los cables; d) Satisfacer las exigencias pertinentes, mencionadas en 29.3.7.0). ¢ 33.4, Terminates y proteceién mocénice de Jos cables: 33.4.1, Los extremos de los conductores deberén ser protegidos y tratados en general segin 33.2.5. Los cables que emerjan de los conduetos subterréneos y deban subir 2 Io largo de pared 33.4 postes u otras superficies, deberén ser protegidos, por medio de a 2) Tubos rigidos en el caso de instalaciones interiores; b) Tubos de material adecuado a le intemperie en el caso de instalaciones exteriores; ©) Otros dispositives adecuados. 9 — 39.4.3. La proteccién o que se refiere 33.4.2. seré llevada hasta una altura de 3 metros contados desde el nivel del piso 0, en su defecto, hasta la caja protectore de terminates det cable, Dispondré ademés de drenafe en su base, CAPITULO V Instalacion Generales. 34, Instalaciones do fuerza motrix: 34.1. 34.2, 34.3. Campo de Aplicacién: 34.1.1. Estos prescripciones se aplican a los motores eléctricos en general, cualquiera sea el uso a que 28 los destine, incluro @ los motores de los grupos motor-generador para soldadura eléc ‘rica, sin perjvicio do otras disposiciones de este Reglamento 34.1.2. En la parte pertinente, se aplicen también estas prescripciones @ instalaciones do calefaccién, soldadura, refrigaracién y equipos industriales. Red de fucrza motriz: 34.2.1. Las lineas, principal o seccionales, de una instelacién, podrén ser comunes para alimentar tableros desde sionde se distribuyan cireuitos de fuerza motriz y de luz. 34.2.2. Los circultos de fuerza motriz no podrén ser comunes con los circuitos de luz. 34.2.3. A los circuitos de fuerza motriz se los denomina también circvitos alimentadores y al circuito derivado de un circulto alimentador para proveer energie & un motor, asi como al circuito alimentador cuando solo tiene un motor que atender, se le denomine rama) de! motor. 34.2.4, El limite t8rmico de conduccién de corrlente de un citcuito alimentedor no debers ser menor que Io intensided que resulta de sumar 125% de Is eorriente nominal del motor més grande con las corrientes nominales de los demés motores servidos por el circuito 94.2.5. Le capacidad nominal de los dispositivos de proteccién de los’ cirevitos alimantadores de motores no deberé ser mayor que Ja edecvada af ramal que exige proteccién de mayor capacidad, més le sume de las corrientes nominales de los demés motores. 24.2.6, En los ramales, el limite de conduccién cle corriente de los conductores deberé ser, como minimo, 125% de le corriente nominal del motor, considerado como motor de servicio continuo. En el caso de motores de uso especificamente indicado, el timite de conduccién de corriente del ramal deberé ser el previsio en el Anexo N° 19. 34.2.7. La capecidad nominal de los dispositivos de proteccién de los ramales para motores, debers quedar comprondide entre 150 y 300% de le corriente nominal dei motor, confor me al tipo del motor y el método de srranque empleado, de acuerdo con el Anexo N? 20. Proteccin mecéniea do los motores, 94.3.1, Los motores deberdn poseer, por si mismos, proteccién mecénica adecuada ai ambiente y al tipo de servicio, 0 ser provistos de proteccién substitutiva conveniente. 34.3.2. Los terminales de los motores deberén quedar encerrados en cajas destinadas a ese efec to, con a correspondiente tapa y proteccién mecénica. Los tubos de conexién serén fijados esa caja —40— 0.000.200 ss . 344 1, Toda motor deberS ser provisto de una llave de seperacién individual con elementos visibles de soparaci6n, colocada antes de los dispositivos de proteccién. 24.4.2, Pare el caso de varios motores que accionan partes do une misme maquina, $2 dispen irb el uso de una sola saré el uso de llave sepsradora individual por motor y $e pert Nave separsdora pare el conjunto. 94.4,3, El criterio para escoger ave separadora seré el siguiente: 94.5.1, Pay 34.5.3. Los motores de 1 HP y menos que 1 HP con arranque manvel, situ: 2) Para motores en generat, is llave separadora deberd ser un elemento visible de se- paracién (fusibles, llaves seccionadores, etc) de capacidad nominal por lo menos igual 2-115% de la corriente nominal del motor: b) Dichos elementos deberén permitir le separacién fisica del elemento de contacto (cartu- cho fusible, cuchillas, etc), 0 el trabado del seccionador en su posicién ablerts, pare ga- rantizar al personal de servicio, en caso de revision, que esta lieve no s90 cerrade par terceros; ©) Para motores de menos de 1/2 HP, se admitiré que el dispositive de proteccién con clara indicacién de posicién (abierto-cerrado), sirva como lave separedors; d) En el caso de motores portétiles de menos de 1/2 HP. se admitird que les fiches de tomas de corriente sirvan como liaves separadoras 34,5. Protecclén de los motores contra sobrecergas: le proteccién contre sobrecarge de los. motores, daberé ser utilizado uno de los dispo- tivos. siguientes: 2) Fusibles de accién retardada en todos los conductores del remel. Podré admitirse el pleo de fusibles comunes cuando se usa un sistema de atranque de tensién reducide, ‘en el que los portafusibles queden fuera de circuito en la posicién de erranque; b) Relais térmicos, ajustables © no, que formen parte integrante de los disyuntores usados pare el arranque directo de los motores, 0 de los dispositivos de errenque con tensién Feducide, © de contactores usados pars el control remoto de los motores. Esos relals deberdn ser instalados en los conductores de fase, En un sistema trifésico trifllar, bastars instalarlos sobre dos conductores: «) Relais térmicos,no ajustables, que formen parte integrante de le construccién del motor. 34.5.2. La capscidad nominal de los dispositivos de proteccién de los motores deberé ser: 1) 125% de la corriente nominal del_motor, en el caso de Jos motores cuya elevacin de temperature permitida no excede 40°C; b) 115% de la corriente nominal del motor, en todos los demds casos, jos a le vista de la Iéquina secionado, podrin ser consderados como protegidos por el dspositivo de prota cién del remel a 24.6, 347. 34.8, 35, Instal 35.1 Arranque do los motores: 34.6.1. Salvo casos de excepcién, expresamente indicados por la ANDE, se admitiré el erranque directo @ lena tensién para motores de hasta 5 HP. 34.6.2. Para motores de potencia nominal superior a HP, seré obligatorio emplear dispositivos de erranque @ tensién reducida, pudiendo incluso la ANDE, cuando la potencia del motor exceeds 2 20 HP, fijer el tipo de arrancedor a tensién reducida que deberé ser usado. 34.6.3. Los arrancadores deberén ser capeces do hacer arrancar y desconectar los motores que controlan. El arrencador deberé ser capaz de interrumpir le corriente del motor con el rotor trabsdo. 34.6.4. El arrancedor deberé tener valores nominales iguales © superiores a los del correspon- diente motor, pudiendo su uso ser dispensado en el caso de motores Fijos da 1/6 de HP de potencia © menores, evyo funcionamiento se® permanente. 34.6.5. los arrancadores pera motores deberén ser instalados dentro de cajas que los. protejan y eviten contactos accidentales. Arranque a tensién reducida: ) 34.7.1. Los dispositivos de arranque a tensién reducide para motores, deberén ser provistos de los). dispositives siguientes como recursos minimos: 2) Dispositive mecénico que obligue a realizar con rapidez la operacién de cambio de le posicién de arrenque @ a de marche; ) Dispositive mecénico que implda el cierre de los contactos después de una operacién por cusiquier cause enormal, antes que el operador lo rearme manusimente; ©) Dispositivo electromagnético que sbra el circuito alimentador al faltar energia en Se red, impidiendo que el motor arranque autométicamente al restablecerse Ia tensién. Control romots: 34.8.1, El clrcvito de control deberé llevar la proteccién propis correspondiente 8 la capacidad de sus conductores. 34.8.2. El circuito de mando 0 de control remoto, deberé tener su proteccién en el mismo lugar fen que estén ubicadas las liaves de separacién mencionadas en 34.4. 34.8.3. Se dispensaré la proteccién de los conductores de citcuito de control remoto de un mo tor eléctrice, cuando el dispositive de comando y el arrancador del motor estén monte: dos en la misma estructura de la méquina 34.8.4, Se admitirs Ja proteccién de varios aparatos de mando 0 control con un solo protector. 94.8.5. No deberén utilizarse dispositivos de proteccién para los conductores del cireuito de con: trol, cuando Ja actuacién de estos dispositives fuese cause directa de peligro para las personas y/o para las propiedades, como por ejemplo, caso de motores pera bombes con fra incendio, falizaclén y control: clones Campo de aplicacién: 35.1.1. Estas prescripciones se aplican @ todas Jas instalaciones eléctricas de pequefia potencie, para control a distancia, alarms, seflizacién y aplicaciones semejantes, como ser: control remoto de motores, capacitores, resctores y similares, circuit para control automético en a2 ‘ > ¥ = + z + 35.2. instelaciones de ascantores, gras, méquines operadores, hornos eléetricos, soldadura elée frica y similares, cirevitos que operen 8 le tensién de servicio para campanillas, chicharras, anunciadores y similares, Instalactén: 95.2.1, Le instalacién de estos sistemas debers hacerse con arreglo a lo ye establecide en este Reglamento y a lo siguiente: : 2) Code une de estas instelaciones debord disponer de le proteccién individuel corres: pondionte; ») Los conductores de estas instalaciones deberdn ser instalados en tubos separados con arzeglo a la tensién de operecién. Excepcionalmente podré admitirse conductores de sis: temas de menor fensién en una tuberla de conductores de sistemas de mayor tansién, en cuyo caso deberdn todos los conductores disponer de Ia aislacién correspondiente @ la tensién. superior. 36. Instalaclones de tubos Iuminotos © lémpsras que operon con alta tentién: 96.1 36.2. 36.3 36.4. Apllesclén do las proseripeions 36.1.1. Estas prescripciones se apticon 2 tubes luminosos 0 lémpares que operan con tensionos mayores 8 250 voltios, en vacio, sin periuicio de las demés disposiciones de este Regier mento, Rostricciones; 36.2.1. No serd permitido en residencias el uso de ldmparas 0 tubos de iluminacién que operen con tensiones, en vaclo, superiores a 1,000 voltios. sformadoros: Maniobras y $1 36.3.1. los moniobras deberén ser reslizedas excusivamente del lado de baja tensién. 36.3.2, Deberén ser usados transformadores monofésicos de potencia no superior 2 1 kVA., con fensién en el secundario; en vaclo, no mayor de 20 KV. y corriente de corto circvito no su: perior 2 80 mA, Conduetores: 36.4.1. Para el lado de alta tensién do estas instalaciones, y cuando se usen conductores aislados, Estos deberén tener Ia aislacién correspondiente a 1,5 veces el valor de le tensién en vacio. 36.4.2. Los conductores aislados podrén ser instalados en tuberia rigide 0 flexible, 0, de lo. con: trario, sobre superficie no combustible ni higroscépica, que en el caso de ser metélicas deberén ser conectadas @ tierra, 36.4.3. Podré también userse del lado de alte tensién, conductores desnudes montados sobre aisladores adecuados, los que @ su ver deverbn ser montados sobre superficies no com: bustibles ni higroscépicas, que en caso de ser metélicas debe én conectarse a tierra 36.4.4, En el caso de conductores desnudos, se deberé, ademés, obedecer 9 las prescripciones siguientes: — 43 — 2) El espacio entre conductores, y también el espacio entre conductor y le superficie més préxime, no deberé ser inferior 3 5 em. b) Cuando exista posibilided de datos mecdnicos a los conductores, © posibllidad de con: tactos accidentales con personas o cosas, los conductores deberin ser protegidos por una envolturs protectors incombustible, seperada de los mismos por distarcias no infer riores @ 5 cm. 36.5, Tubos luminesos: 36.5.1. La Instalacién deberé ser hecha de manera a evitar esfverzos sobre sus terminales, que siempre deberén ser protegidos por tubitos de porcelena o material aislante similar. 36.5.2. Los equipos auxiliares do Jos tubos instalados en vitrinas, o lugares semejantes, no deberén alimentar a otros tubos o lSmparas instalados en otras vitrinas, 36.6, Separaciones minimas: 96.6.1. Las partes conductoras de los circultos de este tipe que operen con tensiones superiores a 1000 voltios, deberdn mantener Jas siguientes separaciones minimas: 2) 1,5 m. en relacién 2 ventanas, terrazes, belcones y lugares’ semejantes; b) 1,5 m. en relecién 0 Hneas sérees-de luz, fuerza motriz, teléfonos y similares; ©) 2,5 m. de altura en retacién al piso en instalaciones interiores, no protegidas, ast cor ‘mo también en el caso de balcones, terrazes y lugares semejontest d) 3,5 m. de altura en relacién @ petios, jardines y paseos de exclusive uso de pestone: ©) 5,5 m. de altura en relaciin a calles, patios y Sreas de circulacién de vehieulos. 3% Soldadura eléctrica: 97.1. Aplicacién do las preseripelones: 37.1.1. Sin perivicio de otras disposiciones dé este Reglamento, que también seon eplicables » Ja soldadura eléctrica, estes prescripciones se aplican a: a) Instalecin de aparstas para-soldadura a arco eléctrico de corriente alternada, alimen tados por transformadores; b) La instalacién de aparatos pare diversos equipos de soldadura a resistencia 37.1.2, Estas prescripciones no se aplican a fos-aparatos para soldedurs a arco eléctrico de co- rriente continue, alimentados por grupos de motor generador, los que deberén obede- car a las prescripciones relatives. los motores, 37.2. Cirewitos allmentadores: 37.2.1, El limite de conduccién de corriente de los conductores de circuitos alimentadores de va Fios aparsios de soldsdura, no deberé. ser. menor que: a) Soldadura a arco: 100% de la corriente primeria nominal de los des mayores epara: 03, mSs 85% de la corriente nominal del tercer equipo mayor, més 70% de la co: zriente nominal del cvarto equipo siguiente, més 60% de la suma de las corrientes primariss nominales de todos los demés aparatos restantes; ri YguLU »} 97.2.2. wwewweewwrw ree nn sie 37.3.1. 37.3.2. 37.3.3, 97.4 S74). £ Z 9742, # E3743 wwwwee 38.1.0. 37.3. Conductores de remal b) Soldadure 2 resistencia: 100% del limite de conduccién de corriente correspondien: te al ramal del mayor aparato, més 60% de la suma de los limites exigidos para todos los ramales. restantes Le proteccién de los circuitos alimentsdores deberé ser hecha por medio de fusibles 0 disyuntores, cuye capacidad © ajuste no deberd ser mayor que 2) Soldadura a arco: 200% del limite de conduccién de corriente; b) Soldadura resistencia: 300% del limite de conduccién de corriente, €/ fimite de conducci6n de corriente de los conductores del ramal para un apsrato de sol: dadurs, no deberé ser menor que: 2) Soldadura a arco: la corriente nominal del transformador; b) Soldadura a resistencia, 1. Con alimentacién automética © soldadura de costura: 70% de la corrionte primaria nominal; 2. Con alimentacién no avtomética: 50% de la corriente primarie nominal La proteccién de los conductores del ramal_ deberd ser hecha por medio de fusibles 0 dis yuntores cuya capacidad 0 ajuste no deberé ser mayor que: 2) Scldadura a arco: 200% de ts corriente primaria nominal; bb) Soldadura resistencia: 300% de la corriente primaria nominal. Todo ramet deberé ser provisto de la correspondiente flave separadore, que podré ser si- multéneamente le lave de meniobre del equipo, siempre que no forme parte intagrante del mismo. Manlobrs y proteceién de los equipos de soldadura: Los aparatos de soldadurs deberén ser maniobrados desde el lado primsrio, por medio de llaves © disyuntores independientes o integrantes del equipo. Todo aparsto de soldadura deberé ser protegido del lado primario por medio de fusible o disyuntor, cuya capacidad o ajuste ne debers ser mayor que: 2) Soldedura a arco: 200% de Ie corriente primaria nominel del aparato; by Soldadura 2 resistencia: 300% de la corriente primarie nominal del aparoto La proteccién indicads erribe (37.4.2.) podré ser suprimida cuando el aparato se halle co- nnsctado en un circuito con las corespondlientes protecciones, en las que no se hayan excedido los valores indicados en 37.4.2 38. Condensadores: 38.1, Aplicacién do las prescripciones: Sin perivicio de otras disposiciones de este Reglamento, que también sean aplicables, os ‘as prescripciones se aplicen @ la instalacién de condensadores para ol mejoramiento del factor de potencia, 45 — 98.2, Instalactén de tos condensadores: 38.2.1, Los condensadores debersn ser provistos: fes separadoras, con excepcién de! caso de empleo con motores, que se trate en b) De medios capaces de provocar su descarga al ser desconectados de la fuente de ali- mentacién. Estos medios deberén conectarse automsticamente en el instante de la des: conexién de la fuente, salvo for casos en que queden permanentements conectades 2! ‘condensador. 38.2.2. Le capacidad de condueci6n de corriente de los conductores de canexién deberé ser, como 0, 135% de la corriente nominal de los condensedores, 98.9, Condensadores apficados @ !23 motor 28.3.1, El condensador deberd ser instalado de forms que una sola lleve separedora sirve para el Conjunto motoreondensador. 98.3.2. EI conjunto motorcondensedor deberd ser meniobrado como uns sola unidad y no se debers usar potencia reactiva mayor que la indicada en el Anexo N¥ 21 38.3.3. EI limita de conduccién de corriente de los conductores que conecten el condensador, no debers ser inferior al indicado en 38.2.2., pero, en aste caso, no debers tampoco ser in ferior 9 1/3 del I{mite de conduccién de corriente de lot conductores del ramal de! motor. ratos domésticos y do iluminactén: 39. Instalacion de 0, 39.1, Aplieacién de tas proscripeiones: 39.1.1, Estas prescripciones se aplican a todos los Yipos de aparatos domésticos y de iluminacién de ‘cualquier tipo, forma y tamafo, siempre que: 2) La Instalacién eléetrica do le residencia se halle capacitada para servirlos; 1b) Se respeten las demés prescripciones de este Reglamento que le sean aplicables. 99.2. Instalacién: 39.2.1. En el caso de los appratos domésticos en general, podré considerarse a la ficha de toma de corriente, como llave separacora de la red 39.2.2. El peso de fos artefactos de iluminacién y de equipes © aparatos en general deberé ser soportado: 2) Por las cobriadas, vigas, firantes, eventualmente por las alfagias, losas y similares. sin elorcer esfuerzos sobre a tuberia, 1b} Por igs orejas do !as cajas, en los casos de instelaciones embutidas en Idsas de hormigén © parede ©) Por ganchos de slambre dejados exprofeso emergiendo en el interior de las cajas y ama: rrodos dentro de {a fose de hormigén o de las peredes. 39.2.3. En ol caso de simples portaldmparas colgentes, con lémparas y tulipas o similares, cuyo — 46 IUUK eso no exceda a 500 gramos, se admitirs como soporte a los mismos conductores do all rmontacién de la Iémpara — 99,3. Conexiones: 99.3.1. Se admiticé ol cordén flexible 0 el cablo flexible de secci6n adecuade, debidamente protegido con revestimiento exterior adecusdo, o sin él, segun el caso (sparetos domésticos o artefactos de ‘iluminscién), exclusivamente desde e! punto de tome de corriente de la instalacién per manente, es decir desde Is ficha toma de corriente o lleve separedore, hasta el equipo (Ver numeral 40). 40. Conductores para aquipes en gone: 40.1, Aplicaclén: 40.1.1. Sin periuicio de las demés disposiciones de este Reglamento, estes prescripciones se aplican pore: 2) Conexiones entre las instalaciones fijas y los apsratos portétiles, o que deban ser despla- zados con alguna frecuencia; b) Conexiones de las partes méviles de aparatos y méquinas fies: © Conexiones de aparatos de iluminacién, colgantes, ete, con la cbservacién del numeral 39. 40.2. Tipos de conductores: 40.2.1, Podrén ser empleados: 2) Cordones flexibles dal tipo convencional de sislacién de ceucho con ravestimientos de algodin, sede o similares (epsratas de iluminacién: arafiss, colgentes, veladores y simila res); b) Cordones flexibles con aislaciones edecuadas para la elevacién de temperatures del con ductor y revestimientos de algodén, sede o similares (estufas, planchas, calentadores y semejantes); i ©) Cables flexibles bipolares 0 tripolares con aislacién termoplésticas y adecuadas protec: cienes y revastimiente como a y b, para los mismos Usos; 4) Cables flexibies bipoleres o tripolares con aislacién adecuada, con cuberture protectora exterior por raforzemiento de la propia aislacién, por esucho, materiel termopléstico, 0 - por vaina de acero, malla flexible de acero 0 elementos semejantes (antafactos de ilumina- cién méviles en cines y teatros, proyectores, lémperas porthtiles, aparatos domésticas, aparetos de soldadure ‘léctrics, conexién de partes méviles de méquinas operadores, gras, ascensores y somejantes) Nota: En todos los casos, la aislacién seré Ia correspondiente ya establecida en este Regia: mento, 40.2.2. En todos los casos citados en 40.2.1., ios conductores deberén ser siempre usados en trechos continues, sin empalmes, enmiendes, ni derivaciones. 47 cence Ae sent PES: ie —— CAPITULO VI Instalaclones. Especiales: 4}. Instalaclones en cztos especiales: 41.1, Aplleacién de las proseripelones: 41.1.1. So aplican estas preseripciones # todos aquellos locales que, por sus condiciones particu: lares, requieran atencién especial, ya sea en lo referente a le manera de ejecutar las instor laciones, como al tipo de material a emplear. 41.2. Localizactor 1 pellgroses: 41.2.1. $8 realizarén instalaciones especiales en todos aquellos locales © ambientes donde existe pueds existir peligros particulares de incendio o de explosién. 41.2.2, B1 método de instalacién y el material a emplear serén, en cada caso, el recomendado por Ias Normas del pals de origen del equipemiento tecnico del local. Nota: A falta de dichas Normas, se seguirén las indicaciones del fabricante de los equipos ‘en todo cuanto la ANDE no las modifique. 41,3, Locallzactones eapeciatos: 41.3.1, Se considerarén como tales a las instalaciones en: 2) Ambientes corrosivos, que son aquellos en que la existencia de substancias capaces de dicha agresién pueden atocar a las instalaciones eléctricas; b) Ambientes permanentemente fiimedos, que ton aquellos locales cuya atmésfora, por la naturaleza de su uso, presenten un glevado porcentaje de humedad, como ser: 1, Cémaras frigortficas; 2. Cosas de bombas de agua: 3. Locales industriales donde se use vapor de agua, con escape 9 la atmésfera: 4, Locales en los que, por cuatquier razén, debe tolerarse agua en los pisos, 0 en los que haya frecventemente que laver pisos y paredes, 41.3.2. En todos estos locales especiales se hardn instalaciones adecuadas, ulilizando materiales resistantes @ los agentes perturbadores, con el mismo criterio de 41.2 41.4, Instolaciones en bafios: 41.4.1, fn estas instalaciones deberdn obsorvarse las prescripciones siguientes: 2) Los artefactos de iluminscién deberdn ser instalados sobre circuitos independientes. de los esiefones, calentadores y similares, debiendo quedar sisledo todo lo que una per sona pueda elcanzar con fa mano; b) Se admitirg sobre cirevita de iluminacién, un toma de corriente para Uso de artefacts del tipo de una méquina de afeitar: ©) los aperates (calefones, calentaderes, etc,) deberin tener comando separado, con ais lacién como en a de este numeral; — 48 ve pitta YUU UL pb ohh hehe 41.5.1, 45.2. 41.5.3 A154. MBS, A156, 4) Ningin punto de corriente (interruptor, protecciones, llaves, tomas de corriente), podrs set instaledo 9 altura inferior a 1,30 metros, medida desde el nivel del piso terminade y deberd colocarse lo més lejos que sea fectible de todo lugar de positles salpicedu: as de agus. Instalactones en cines, toatros y similares: En cines, teatros y locales similares, la instalacién eléctrice deberé ser embutida, En casos, ‘en que la construccién del local ne permita una instalacién totalmente embuyida, ve per rivir6 (a ejecucién de une instalacién expuesta con tuberla y accesorios de hierro 0 a © similares, conforme » este Reglamentd, pero en ningin caso se permits la instalacién de conductores expuestos Le instalacién de ilumifacién de cines, teatros y locales semejentes deberé comprendes las siguientes redes independientes: 2) Hluminacién del edificio propiemente dicho (oficinas, pasillos, taquilla, befios, entrades y salidas, guarderropes,-cemarines. etc) 6} Muminacién de! escenario; ©) Iluminecién del focal ocupado per las personas (platess, palcos, balcones, ast como para circulaci6n de les persones durente la realizacién del programa con luces generales apogedas); d) tluminacién de emergentia Los cuadros © tableros de comando deberén ser instaled encargado de las maniobras, sin puertas. ni cerraduras, iluminados permanentemente por Homperes derivadas antes de Ia llave general. Cuando estos cuadros 0 tableros no pusdan ser instaledas en lugares privativos del personal de meniobras, deberén lever puerias y cerredura o dispositives similares, que impidan que personas extrafies puedan operarios, Las lémpares, proyectores y elementos portétiles en general deberén usar conductores se- gon 40.2.1 Los elomentos ee iluminacién de escenarios, proscenios, bastidores y lugeres semejant deberén llevar proteccién mecérica adecuada contra posibles darios por golpes. Los cines, teatros y locales semejantes, deberdn obligatoriamente disponer de une fuente propia de energia, para un servicio de emergencia, pare los esos de felta de energta side: ‘wica .de {8 red de ia ciudad, conforme a lo sigui 2) La fuente de emergencia (scumuladores, grupos generadores), deberé entrar en servicio autométicamente al faltar energle de la fuente normsl (ANDE); 'b) Le capscidad do la fuente de emergencia deberd ser tal que provea una rezonable iluminacién, que permite ver lo suficiente para el desplazamiento de las personas en todas [as Sreas de movimiento necesario: 1. Para evacuer ef local 2. Pare parmitir al personal el deserréllo de la activided que le compete en la emer gencie; © Los cirevitos de la red de emergancie deberbn poder ser maniobrados, simulténea.y exclusivamente, por un Gnico interruptor general, no permitiéndose instalee an ningdn caso interruptores seccionales. 9 41.6, Inetaiaclores ot hoxpitales, sanstosion y similares: 41.6.1, Adomés. det cumplimiento de Jas prescripciones corrientes de este Reglamento, lox Hosp tales, Sanatorios y similares, deberén disponer de red y fuente propia creto NY 16.649 — Art. 7 de feche 23 de diciembre de 1970). 41.6.2. En estes Instulaciones se admitirdn conjuntos fuente-red de emergencia para cubrir necesi- dodes de reas determinsdas, conforme al critario técnico-médico, pero siempre de forma tal que un con|unto, ola sume de fos conjuntos, cubrs todes las drees di 2) Trabsjo médico; ) Circulacidn; ©) Servicios indispensables. 41,63. Se aplicardn todos los demés conceptos pertinentes de 41.5. 41,7. Invtalagiones en hoteles: 41.7.1, Se recomiende que estas instalacia.ies dispongan de fuente propie y red de emergencia para lot servicios més Indispensables, 41.8, Instalaciones deportivas, de crcos, kermetes, galopas, torines, loterias, Juegos piblicos on general ¥ similares: 2. Se distinguen estas instalaciones en: 8) Permanente; ) Transttorias; a ©) Con cuberturs; d) A cielo abjerto. 41,8.2. Estas instalsciones debérén ajustarse @ les prescripciones generales de este Reglamento. Le ANDE dictaré, en cada caso, las disposiciones pertinentes para todo aquello que no esté expresamante. previsto, CAPITULO Vit Grupos Electrégeno: 42. Grupos Alectrégenos en general: 42.1, Podrén instaloree y ponerse en funcionamiento grupos electrSgenos en locales servidor por ANDE, siempre qua se cumpia fo diipuetto one) presente capitulo, tud aclarando los motives de 42.1.1. En todos fos casos ef usuario deberS presenter uns = cesta instalacién. 42.2. Grupos Electrégtnos do Emergoncia: 42.2.1. Estos grupos se utilizerén con el nica fin de proveer energie eléctriea a las instaleciones del usuario, con exclusion de terceros, en jos casos de uns eventual interrupcién del su ministro de energla en el sistema de distribucién de la ANDE. 50 — 42.2.2, La instalacién debers contemplar la colocacién, cerca det generador, de un conmutador dentro de un gabinete, conectado ds fe! manera que no sea posible poner en peralelo el grux Po de emergencis con la red de la ANDE. 42.2.3. Entra el generador y el conmutedor, la ANDE podré instalar un medidor © equipo de me- dicién, para el cual deberé praverse In ubicacién con dispositive para precintar. Esta ubica- cién deberd ser protegida de polvo, golpes, trepidaciones, etc. 42.3. Grupos Electrégonos de funclonamlento continuo: 2 Ie que 30 to 422.1, Estos grupos se utllzrdn para prover enero eléctrica complomentaria 8 usuario, me de la red de distribucién de ANDE y, exclusivamente, a as instalacioné 42.3.2. La instalacién deberd cumplir los mismos requisitos exigidos en 42.2.2. para grupos elec trégenos de emergencia 42.3.3, Le ANDE podré instalar, con las mismas exigencies de 42.2.2., un medider 0 equipo de medicién pare registrar lot kWh generados por medios propios. 42.3.4. Et suministro de energia eléctrica detde las redes de la ANDE a usuarios que deben usar energia generada por medios propios y que, por razones especiales, no pueden cumplir con 42.2.2, estaré supeditado a un acuerdo previo con ANDE, en el cual so establecerdn les con- diciones téenicas que debs cumplir le interconexién (celais de no retorno, etc). CAPITULO Vill Disposicionos Transitori 43. Con ol fin de regularizar lo dispuesto en el numeral 4, se deberén prexentar los proyectos de instalacio- nes en ejecucién en un plazo méximo de 120 dias, contados desde la puesta en vigencie de este Reglamento, 144, En todos los aspectos en que este Reglemento represente una innovacién se exigirS su estricto eumpli- miento luego de un afio de su puesta en vigencia, 45, Paro el cumplimiento de lo dispuesto en 7.2.3,, 20.1.5. 41.5.6., 41.6.1. y 41.7.1,, te procederé como sigu 2) En instalaciones nuevas, como se pravé én 44; b) En instalaciones existentes, el estricto cumplimiento de las prescripciones citadas se exigiré luego de ‘cumplirse 2 afios de la puesta en vigencia de la presente reglamentacién, 46, Para el cumplimiento de lo dispuesto en 13.2, en instalaciones actuaimente en servicio, se fija un plezo méximo de 4 afios 47. La distribucién trifésica trifilar 3x20 V (numeral 1., Observacién, sistema a), serd sustitulde prilgresiver mente por la distribucién tetrafilar de 3x220/380 V (numeral 1., Observacién, sistema o) scometides subterréneas actualmente en servicio derivada necesaria une reperacién por falla en la misma, oportuni 48, No so aplicaré Je nota de! numeral 11.5.4. aI de lineas de distribucién aéreas, haste que se dad en que se pasars 9 acometide eéres, 49, E! qumeral 36.6.1. se aplicaré a las instalaciones de publicidad con tubos de alte tensién existentes cuando éstes sean modificadss y/o sustituldas, st mts , covauasay | | -— sore wes OUTUIN oyoUIO] —(10duH OFCsy)N4) orn —| 2 1- .NUM. § ~ wa Us sopipsht OWIXTH ONVHYL a, a Reglam. para Instalaciones de BT. - ANEXO N Be 6. UULL ACOTACIONES A LA SIMBOLOGIA Bl empleo de los simbolos dados por la Norma serd obligato- ~] rio. Ya los casos en que 1a Norma no eatablezca el sfmbolo o sxigta una evidente posibilidad de confusién, el Proyectis~ ta, deberd crearlo o substituirlo, haciéndolo notar en una simbologia propia impresa en el plano. Ejemplo: = Equipos de Rayos X ~ Equipos de Cocinas ~ Equipos de Lavanderias Equipos de Esterilizacién Equipos de Laboratorios Equipos de Frigorificos Heladeras, conservadoras, mesones refrigerados Lavaplatos, lavacopas Bateria de central telefénica Lémparas cialiticas Tomacorrientes espec(aless El Proyectista deberé en todos los casos, complementar los simbolos de la Norma, con los datos naturales que les co= rrespondan, como sert ~ Dimensiones: ancho, alto, profundided ~ Pesos + Altura de ubicacién - Posicién ~ Enbutido, sobrepuesto, oxpuesto, subterrénso - Interior, intemperie ~ Aéreo - Potencia, intensidad, tensién, frecuencia = Direccién, sentido, tiempo, regulacién - etc. ete. En la Memoria, que deber4 necesariamente formar parte del Proyecto, se podré detallar atin més todo aquello que con os sfmbolos no haya quedado satisfactoriamente definido. pereenan Los accesorios se entienden siempre completos; por ejemplot = Llaves, tapas, fusibles = Tomas de corriente con sus tapas = Tomas de corriente especiales con su corres= pondiente ficha, Cada punto reservado a artefacto de cualquier tipo de ilu- minacién, deberé tener instalado, cuando menos, un porta~ ldmpara Reglam. para Instalac.de B,T.—Anexo Ne 2-SIMBOLOGIA—( num e6 yy Fecha Firma Tre Tole 13d ARTEPAC?OS CON LAMP: CAN. iS Adosado al techo con 1 ldmpara de 60 W Suspendido del techo con 5 ldmp. de 40 © Embutido en el techo con 2 idmp. de 40 W ome 20x40W w 6 t Linea continua,adosada,suspendida o embuti~ i da en el techo, (de acuerdo al simbolo 1-2 6 . 3 que se le aplique), de 20 lamp. de 40 W, 5 CUBED En gargentas de techos 6 en gargentas de pa~ s redea, en su interseccién con el techo, con ) 15 1dmparas de 40 We ' r 6 Aplicado a la pared (adosado)con 3 lamp.40 W, 1 7 Bn brazo de pared con 2 ldmp. de 60 We. i. dog Embutido en la pared con 1 ldmp. de 100 W, 9 De aplicar a Je pared § superficies simila~ res, & la intemperie,de 2 ldmparas de 60 W. 10 En brazos de pared 6 superficies similares,a la intemperie, con 3 lamp. de 40 Wy h De embutir en paredes 6 superficies simila- ras,a la intemp., con 2 ldmparas de 40 W, 12 Ifnea continua adosada, en brazos o embutida en la pared (de acuerdo a los simbolos 6-7-8 9-10-11 que se le aplique),de 15 ldmp.de 40W. 16 17 50x 100W NOTAS: a) En el caso de artefactos, lémparas y/o usos diferentes (excepoién , mR OL Ifnea continua en garganta de pared,vertical con 18 ldmp, de 60 ¥. (Para linea horizontal se pone H, en lugar de V). Idnea continua sobre piso (candilejas) can 50 ldmparas de 100 W. En_columnas, perfiles o estructuras de metal a la intemperie, de 500 ¥. En postes o estructuras de hormigén, 6 mam~ posterfa a la intumperie, de 500 En postes 6 estructuras de madera, a 1a-in- temperie, de 200 W. de los tubos fluorescentes), se usardn los mismos simbolos ante- riores del 1 al 17 inclusive, con el agiagado de una notacién de ¥ paras para Navegacién Aérea identificacién, asi: P ~ Proyectores Hg = Lémparas a Vapor de Mercurio Na = Ldmparas a Vapor de Sodio Ne = Tubos de Gas Neén WA = Veo = paras de Pisce ~ Artefactos para piscinas C.H = Contra la humedad. C.A. - Contra el a, P.R. - Protegidos contra golpes C.G. = Contre gases. 6 con la notacién y cial en cuestién. y y y ¥ ¥ Vigilancia 1 V ’ y ’ ' explicacién que correspondiere al uso espe~ r Las alturas de los artefactos deberdn ser indicadas. Vr f Deberd anotarse la ubicacién de artefactos en disposicién diferen-! te a las indicadas, ej: V y ' — Reglam. Para Instalac.de B.T.—Anexo N22-SIMBOLOGIA=(num. 6) I nN Hota 3} G.R. = Artefacto ubicado en el Cielo raso o forro falsoe I’ ” = En posicién inclinada,etc. 4) Los artefactos llevarén sus correspondientes cajas de conexién, ARTEPACTOS CON LAMPARAS PLUORESCENTES 1 40 Adosado al techo con 1 ldmpara de 40 W. 2 3x20 Suspendido del techo con 3 lémparas de 20 W. 3 2x40 Embutido en el techo con 2 lémparas de 40 W. mma 4 10x20 Linea continua adosada, suspendida o embuti~ —— da_en el techo, (de acuerdo al simbolo 1-2 $3 que se le aplique), de 10 lémparas de 2 5 8x40 Bn gargantas de techo 6 en gargantas de pa- =~ sred'en au int e4én con el techo, con 8 ldmparas de 40 Aplieado a le pared (adosado) con 1 ldmpara de 20 W En brago de pared oon 1 ldmpara de 40 W, a 0 Enbutido en la pared con 2 1dmparan de 20 We + f 10 12 18x 2x40 10 Hx 20 b a 14 30F 40 + 101.40 15 ¢==b 16 ckerch Aplicado a la pared perie, con 1 Lamp En brazo de pared 6 supérfiéie a le intempe~ rie, con 2 ldmparas de 20 W. Bnbutido en pared o euperticie a la intempe- rie con 1 ldmpara de 100 W. Idnea continua adosada, en brazos 6 embuti- da_en la pared (de acuerdo a los simbolos 6=7-8-9=10 u 11 que se le aplique), con 15 lémparas dobles de 40 W, Linea continua en garganta de pared, on po- gicién horizontal con 10 lémparas de 20 W. (pore linea vertical se pone V en lugar de H). ldnea continua sobre pieo (candilejas) con |; 10 ldmparas fluorescentes de 40 W. combina- | das con 40 ldmparas incandescentes de 100 W. | En columnas o eatructuras de metal, a la intemperie, con 3 ldmparas de 40 W, Ben En postes 6 estructuras de hormigén 6 mam- posteria, a la intemperie, con 6 ldmparas de 20 We os _—— En postes 6 estructuras de madera, a la in- q temperie, con 4 ld4mparas de 40 We Linea continua sobre piso con 15 ldmparas de 40 ¥, > 15x40 NOPAS: a) En el caso de usos especiales, se empleardn los mismos simbolos anteriores correspondientes con el agregado de una notacién acla~ ratoria por ej: C.H. protegido contra 1a humedad Cua = el agua PAR * . golpes CG. . " gase: b) Deberdn ser indicadas las alturas de los artefactos. ¢) Deberd anotarse la ubicacién de artefactos en disposicién dife- rente a las indicadas: ejt C.R. - Artefacto ubicado en el cielo raso 6 forro falso I, - En posicién inclinada Ve- " "vertical etce 4) Los artefactos llevardn sus correspondientes.cajas de conexién. TOMAS DE CORRIENTES DEL TIPO DE EMBUTIR oc Monofésico a media altura od: . bajo o-€ . alto © * de piso weenie " techo o-€ Trifdeico a media altura 1 Joa " bajo 8 o-€ " alto 9 © " de piso 10 " " techo MOTAS: a.- En relacién a las alturas, medidas siempre desde ol piso, se entenderd port 1.- Media t de 1,00 m hasta 1,80 m 2e—- Baja ¢ de 0,30m " 0,99 me 3.~ Alta + de 1,81 hacia arriba b.- En los casos de los tomas de corriente del tipo de sobreponer, se usardn los mismos simbolos con: 1.- Una advertencia general si todos son del mismo tipo de sobreponer, & 2.- Con la indleacién p. al lado de los tomas de corriente de sobreponer, cuando también hayan de emtutir en la misma instalacién. c.~ Para el caso de instalacién a la intemperie se seguird 1a in- d@icacién dada en b usando 4 como representativo de intemperie. d.~ Los tomas de corriente para intensidades de valores superiores a 10 amperios, deberdn ser expresamente sefialados con el valor de su intensidad nominal. e-~ Los tomas de corriente llevardn sus correspondientes cajas de conexién. LLAVES DE EMBUTIR Y COMBINACTONES 1 Llave de 1 punto 2 Llave de 1 punto y toma de corriente Llave de combinacién escalera. Idave intermediaria de combinacién escalera. lave de 1 punto y llave de combinacién escalera. Llave de 1 punto y llave intemediaria de combinacién eacalera. Llave de combinacién escalera y toma de corriente. Idave intermediaria de combinacién escalera y toma de corriente. lave de 2 puntos. Llave de 2 puntos y toma de corriente Ilave d+ 2 puntoa y llave de combinacién escalera ave de 2 puntosy Llave intermediaria de combinacién escalera o* of, oS “C x oo Zs SS ey lave de 3 puntos Novas | ae~ Ia altura de las llaves deberd hallerse comprendida entre 1,00 my 1,80 me be Corresponderé aplicar las notes b= § = y @ indicadas en tomas de corriente. .- Las llaves llevardn sus correspondientes cajase HO Llave automdtica lave boya 10 nh SeNALIZACTOR Botén pulsador de timbre (campanilla, sumba— dor 6 chicharra) embutido en ia pared. Podré usarse este aimbolo para indicar Botén pulsa dor de accionamiento de minuterias de escale- ras, corredores, pesillos, etc. Botén,idem,idem con cordon y botonera de mesa Botén, idem pero con cordén y perilla Botén de anulacién de llamada, en la pared. Botén pulsador en el piso. Botén de anulacién de llamada, en el piso. Botén de alarma embutido en paredes, ventanas puertas, etc. Botén de anulacién de alarma embutido en pa- redes, puertas, ventanas, ete. Botén de alarma, ubicado en e1 piso Botén de anulacién de alarma, en el piso Sefializacién de puerta (individual) Sefializacién de grupo (pasillo,corredor,pi- 80, etce Cuadro indicador de procedencia de llamada provisto con campanilla 6 sumbador, para 10 mimeros, trabajando a la tensién de 1a rede Cuadro, idem como arriba, provisto ademés de indicacién luminosa. , » 15 10 Cuadro indicador de procedencia de llamada 1 N provisto con campanilla o cumbador,para 10 nimeros, trabajando a baja tensién con ' . transformadors 1 ' B 1 16 10 Cuadro indicador idem, como arriba, trabajan- $ N do a baja tensién, sin transfornador -+ .).47 oO Timbre camparilla, zumbador o chicharra a la =y tensién de la red , 1s ° © Idem como arriba, usando transfornador , » 19 oe Timbre campanilla, mmbador 6 chicharra, tra- bajando a baja tensién directa. ' ; 20 © Transfoimador de campanilla a x] Boeina ‘22 cx Sirene ' 4 1 23 FO Campana ’ 1 { ANDE a ara _Instelac.de Eetcineze N®2-SIMBOLOGIA (1 4) En el caso del pulsador.o del botén de anula (ej: mozo, mucama, etc.) se agrega dentro de: correspondiente un punto lleno por cada serviéio en exceso sobre el bdsico. EJ: . Botonera de mesa, con cordénji¢on 3 pulsado- res para 3 servicios de llamadas,. NOTAS: a) Donde corresponda, se deber4 aclarar: altura intemperie sobrepuesto etce b) Se euplearén las cajas de conexién o cajas tipo lle- ve, correspondientes. c) Para las cajas, valdrén los simbolos de Energia E1éc- trica. TELEVONOS = RADIO - AMPLIFICACLON Teléfono de servicio externo directo. Indi-~ cart Pp = pared mo = mesa Teléfono de servicio exclusivamente interno, Indicar idem. Teléfono de servicio interno y externo. Indicar idem. Teléfono de piso de serv.exclusiv.interno. Teléfono de piso de serv. externo directo Teléfono de piso de serv.interno y externo Mesa para Central telefénica (conmutador) Bastidor telefénico (tipo PAX;PABX, eto.) Bateria Central telefdnica,reloj patrén etc. Toma para Radio y Televisién para Radio para 7.V. Amplificador comin Amplificador especial Toeadiscos Grabador ~ reproductor od Micréfono x Altoparlante HOPAS: a) Donde corresponda, se deberd aclarar: sobrepuesto ete. bd) Se empleardén las correspondientes cajas de conexién 6 caja tipo lieve. ¢) Para les Cajas, valdr4n los simbolos de Energia Eléctri~ AN DE sss: Fecha 20 21 22 23 24 Et 26 27 STILL — Restetencia #0 reactiva Teléfono automAtico Texminal telefénico exterio dine Tesminal telefénico intexno y . " exclusivanénta!interno Campanilla telefénica de ceo. Campanilla telefénica de oa, Inductancia Inductancia con nicleo de hierro ABARATOS_DIVERSOS Reloj patréa Reloj aplicado a 1a pared (o embutido) Reloj en brazo de pared o en nénsula \ Reloj suspendido del techo Reloj en columna, poste, o torre. Ventilador de pared o columna Ventilador de techo Bxhaustor (B) 6 tusuflador (2) om aire, embutido en la pared Exhaustor (E) 6 insuflador (I) de aire, en el techo. Exhouster (B) 6 insutlador (I) de atrey en el piso Calefén, tipo de acumlecién Calefén, tipo de ducha Cocina ® Equipo de Aire Acondicionado, tipo de embu- tir en la pared. uW 5 Equipo de Aire Acondicionado, de pie, tipo Self Contained. ® 18 Equipo de Proyeocién de Cine © NOTAS: a} Donde corresponda, se deberd aclarart - altura - intemperie - ete. ete. b) Se empleardén sus correspondientes cajas de conexién i tipo llave. QUADROS, TABLEROS, CAJAS DE CONEXTON PARA LLAVES, le Cuadro de Medidores de Consumo de Energia foes Tablero Principal: General Tug Fuerza Motrig Calefaccién ante " B 8 ae 28 & 8 a ts i E 5 2\8 iS S ib ty B 3 gy Ee co we Tablero Parcial de eM. Tablero Parcial de Calefaccién, Aire Acondi- C,AA, etonado, etc. NOTA: Todos los eimbolos corresponden a Cuadros 6 Tableros empotrados. Bn los cagoe de Cuadros o Tableros instalados de pie, apoyados en el Piso, se agregaré a continuacién de a letra principal: Sp = para el caso de hallerse separados de la pared. Ap = para el caso de hallarse aplicados o adosados a la pared. 6 ° Caja de conexién embutida en la pared hasta 4*°x 4" 6 equivalente 6 caja para llave hasta 2" x 4", ~ la necesidad de més de una caja para llave quedaré definide por las llaves j7o tomas de corriente eimbolizados. 1 a Caja de conexién en el piso hasta,idem,idem, como arriba, 8 © Caja de conexién embutida en la pared de ta~ mafio mayor que 4" x 4" ~ Se deberd indicar sus dimensiones 6 equivalente. 9 oa Caja de conexién en el piso de tamafio mayor que 4" x 4" & equivalente. - Se deberé indi- car sus dimensiones. AISLADORES, BOQUILLAS, PIPETAS, POSTES COLUMN; CRUCETAS, MENSULAS,»- - - - = 1 @ Aisladores campana con pernos rectos 2 ® Aisladores campana con pernos curvos Hoja 16 Reglam, Para Instalac.de B.T.-Anexo N%2-SIMBOLOGIA( Num .6 [reste ime Bon 26 A e Aisladores de retencién ao Aisladores prensa hilos e Aisladores de tipo carretel a Boquillas ies) Pipetas e Columnas, perfiles 6 estructuras de metal o Postes é estructuras de hommigén ° Postes 6 estructuras de madera ——— Cruecetas + Ménsules — Brazo para artefacto OTAS: Las que correspondan: aplicados a 1a pared ‘techo altura dimensiones caracteristicas ~ For Be 3 12 13 4 OO®DOOGOO L NSTRUMENTOS Y TRANSFORMADORES Vo! timetro Anperfmetro Vatimetro Precuencimetro Cosenofimetro Ohmimetro Sincronoseepio Simbolo general, con las mismas letras,cuan= do los instrumentos son registradores. Asi: Vatimetro registrador Medidor de kilovatios-hora monofésico Medidor de kilovatios-hora trifdsico de 3 conductores. Medidor de kWh trifdsico de 4 conductores Amperimetro con transformador Voltimetro con transformador Is sO aL Transformador de corriente — Transformador de tensién [Bx Regulador de tensién Le Transformador monofdsico Transformador trifdsico de 2 arrollamientos. Deberd in~ dicarse 1a conexién; ejemplo: A A wa Transformador trifésico de ———ww- 3 acrollamientos. ~a Deber4 indicarse la conexién Autotransformador monofé— ico. anweuner SE +H+® Autotransformador trifdsico g Transformador con niimero de espiras varia~ ble, en servicio, Se aplicard el simbolo en todos los casos anteriores. HOTA: Cuando corresponda, se agregard: G.— General L.- lug P.- Puerza Motriz C.~ Calefaccién Ad.~ Aire Acondicionado - ete. - ote. SISTEMAS ¥_CONEXIONES _— Corriente contima ~ Corriente alternada, en general tA Corriente alternada monofdsica 2~ Corriente alternada bifdsica a~ Corriente alternada trifdsica LL Bifésico de 3 tornes, Letra L X Bifésico de 4 bornes, Letra X Ml Trifdeico de 6 bornes Trifésico en estrella, Letra Y¥ x Trifdsico en estrella aon neutro accesible ‘ie Trifdsico en estrella con neutro a tierra Trifdsico en delta 6 tridngulo, letras D 6 A --Anexo N&2-SIMBOLOGIA ( Nua, 2de Bet, Trifdeico-en eig-zeg. Letra Z ) Trifésico-bifdeico, Scott 6 similar. letra 1) Hexafésico, doble delta ) Hexafésico, poligonal 17 Kk Hexaf4sico en estrella o diemetral Cruzamiento de conductores, ein conexién. 19 Cruzamiento de conductores, con conexién 20 Conductor con derivacién 2 Barra con derivacién oN 22! Conexién a tierra. RES _ROTATIVOS, MOTORES Y ACCESORI GORRIENTE CONTINUA, Generador. S{mbolo general 2 © Generador. Excitacién en derivacién @ Generador. Bxcitacién compuesta Hoja 21 1 Motor. Simbolo general Motor. Excitacién en serie Motor. Excitacién compuesta Mdquina que sirve como motor o generador, CORRIENTE ALTERNADA Generador sincrénico. S{mbolo general Generador monofésico Generador trifésico Generador trifdsico. Conexién en tridngulo. Generador trifésico. Conexién en estrella Generador trifdsico. Conexidn en estrella con conductor neutro exterior. Motor de o.a.con cole2tor. S{mbolo general Motor idem,monofdeico,excitacién en series Motor idem, monofdsico, a repulsién. Motor idem, monofésico. Indicar tipo. Motor as{ncrono, Simbolo generale Motor idem, monofdsico, con rotor en corto= circuitos Motor idem, monofdsico, de rotor con anillos colectores. Motor idem, trifdsico, con rotor en corto~ Circuito. Motor idem, trifdsico, de rotor con anillos colectores. ® ® ® © @ @ @ @ @ ® © © ® @ © © © ® Convertidor sincrono, de trifietea a cont{- 3 @ mua. Si es de exafdoica a continua, se pon- dré 6 en lugar de 3. r a OO Méquinas acopladas, de igual importancia. ') Simbolo general." r r 25 ( --O) MAquinas acopladas. Simbolo general. Ia de ofroulo menor, es auxiliar de La otra. ' NOTA: Deberin agregarae los dates correspondientest , ~ Potencia , = Frecuencia ’ = ete. ) CANALIZACTONES ELECTRICAS ’ INSTALACLONES EN TUBOS EMBUTIDOS EN TECHOS y/o P, 1 ’ 1 Conduetores, en tubos aptos para este tipo y de instalacién, Simbolo general. ; 2 —4ztlles un conduetor de 2 mm? y un conductor de 1 an? y dentro de un tubo de media pulgada de did~ metro interior, como minimo, perteneeientes } a al circuito N2’3, Sxpresién general. 1 fs 3 fits Idem, como arriba. ) - Yer. 4 a Dos conductores de 4 mm” y tres de 1 mn dentro de un tubo de 7/8", del circuito N2 5, chase Wises 5 4 Idem, como arriba 1" 6 pte Tene 2 Dos conductores de 4 m2, ino de 2 mm y dos Q de 1 mm*, dentro de un tubo de 7/8", perte~ Tah y necientes al circuito N@ 1, (lexi) orgs Idem, como arriba. Sr a ieee? un egnductor de 4 mm, dos de 2 mn? y uno ao 1 mm“, dentro de un tubo de 3/4", del cir~ fixe cuito N2 2, 7128 age 9 Idem, Como arriba. 5 10 patente wa Tres conductores de 2 mm”, bajo vaina de plo~ mo, en cafio de 3/4" pertenecientes al circui- to'A. ara Instalac.de B,T.-Anexo N2 ae he tr yews Tres conductores de 6 mm en un tubo de 7/8" de B, perteneciente al circuito Co ao qlee Tres conductores de 16 mn’, dentro de_un tu- whe! —-Ya'ys «dO: Ge-:14"B perteneciente al circuito I. 300 +H Canalizaciéna con dos tubos en el mismo - i Yorn recorrido 14 a Idem, como arriba, co fatal) ye ee ay ob Face — Dos cireuitos en un mismo tuba. 2-S/aya 2 1% —h—— Tree conductores de 2 mm“ del circuito "te 3 en un tubo de 5/8". aT Hehe Tres,conductores de 6 mm con neutro de 4 mm en un cafio de 7/8".-Pertenece al circuito 7, El trazo inclinado indica el neutro. 6-4-"/o"e7 . ie HE Idem como arriba. (Otra manera de indi- car el neutro). Observaciones: Qs- Para los demés tipos de instalaciones eléctricas se usardn las notaciones siguientes: —.——_——_ instalacién en tubos, en forro falso . " " ™ 91 piso " " "externa, sin embutire Anstalacién expuesta, sin tutos . aérea . eubterrénea. be- No se acotardn: - los tubos de 1/2" ( = los conductores de 1 nm2 cuando son los Unicos en un tubo. c.- El trazo largo que cruza la canalizacién, representa a la fase. El trazo corto que no la cruza, representa al retorno, .- Los conductores se mencionarén siempre en érden decreciente de secciones. Cuando haya posibilidad de confusién, se mar- cardn llaves abarcando conductores de la misma seccién, o se usard la representacién alternativa indicada, e.~ En general, los Circuitos se notan ast N@ 1. circuito monofdsico, N2 1 ne circuito trifdsico, N2 A N@ II.- circuito trifdsico N* IT yy ne) ¥ HOtAS: Ia notaéién romana se usard de preferencia para los circuitos de Tablero a Tableros fe~ Para los conductores desnudos, diferentes de los de bajadas de pararrayos, se usard la notacién siguiente: GANALIZACIONES DE_1y IMBRES Y OW CANALTZACTONES roreeaieeks 1 Instalacién en tubo, embutide en techo ap- V2" y/o paredes. 2 2 -= Un par de conductores telefénicos, en ton 5)e" tubo de 1/2" 3 ze Tres pares de conductores telefénicos, en ‘tubo de 5/8" yy 4 ete Diez y seis pares, tubo de 1", del 2pet (1) 5 ef aout sexvicio interno. Doce pares en tubo de 1", del servi~ gio interno, y cinco pares en tubo de 3/4" del servicio externo. Ge~ Para los demds tipos de instalaciones, se usardn ae notaciones correspondientes de las canalisa- eiones eléctricas. be= No se acotant los tubos de 1/2" = los conductores, cuando solo haya un par en e1 tubo. o.- Cuando haya posibilidad de confusiér en la nota~ eién, el proyectista deberd usar otra notacién eonvencional, que la hard constar en la simbolo- gia correspondiente. QNUALIZACIONES DE TIMBRES 2 1 —— Dos conductores para timbres dentro de un tubo de 1/2" tor 2 —_t+—— Diez conductores par timbres dentro de un tudo de 3// a.- Valen las mismas anctadas para las canalisa~ eiones telefénicas. P > ¥ 2 ' ’ ' ’ , ' U y ’ J 1 ’ ' , y ' , ' , ’ ’ ' ’ ’ ’ ) ) ) ) ) ' ) 5 ' ' Reglan, para Instal: Ane -SIMBOLOGIA (Num OTRAS CANALIZACICNES @e- Para las canalizaciones de las instalaciones det Radio y T.Ve Altoparlantes Relojes eléctricos Alamas, etce ge usardn las notaciones ddaicas indicadas para las ins~ talaciones eléctricaae dew Cuando haya posibilidad de confusién, el Proyectista de~ berdé usar notaciones convencionales, que las hard cons~ tar en la simbologia correspondiente. SECCIONADORES ~ DISYUNTORES - LLAVES 1.» Secoionadores a simple corte en 6) aires @ cuchilla, de contacto o rotativos. pound 4 aw ¢ unipolar be= ? bipolar oo 4 tripolar 2e= Seccionadores a doble corte, en el airet @ cuchilla, de contacto o rotativos. 4 Ben + unipolar L bee + bipolar L oe ¢ tripolar T HOTA: Se aclararé en 1 y 2, cuando necesario, anotando al lado del eimbolo: ou ® cuchilla eo = contacto ro = rotativo Reglam. para Ingtalac, de B.T.~Anexo N22-SIMBOLOGIA (Nam -6)} ben om Be dee tH} eq et 4e- Seceionadores de perno, a doble corte en el aire, my ghey 5.- Secedonadores - Conmutadores, o llaves inversoras. she 4 i 6 It unipolar bipolar telpolar unipolar bipolar tripoler unipo’ar bipolar tripolar NOTA: Se aclarard: Reglam.para Instalac.de B.T.~Anexo N% 2-SIMBOLOGIA pa = palanca ro = rotativas ab = abre el circuito al pasar de un contacto a otro ci = no abre el circuito al pasar de un contacto a otro Mone yj 6.- Seccionadores a cuernos, fae unipolar t f fu. & bipolar ‘ f t ee # tripolar J.~ Seccionadores en bafio de aceite. 1 + Bem qj unipolar T bem a dinolar Cen ip tripolar 8.- Disyuntores o interruptores automdticos, o llaves automAti- cas, en el aire. fi wpa e be bipolar tripoler de corriente mdxima Gem de corriente minima fer de tensién m4xima de tensiér mintma eer > fends art ae 1 « t 1 ‘ ‘ ' t 1 ‘ ‘ t t 1 1 t 1 1 om ' ‘ ' ‘ ' ‘ t ( t ( ( t t ( ( con los 3 polos accionados automAticamentes con 2 polos accionados automdticamentes 9.- Disyuntores o interruptores automdticos o llaves automdticas en aceite. Ben unipolar dew (h bipolar Cam tripolar 10. Accionamiento y desenganche de los Disyuntores. Bem MF Acoionamiento por motor Dee EE Accionamiento por electroimén (magnético) Gem Accionamiento a Aire comprimido dee cr Accionamiento mecdnico. La flecha indica el sentido. een Pe Accionamiento por levas , fe i Accionamiento a mano = n Desenganche térmico ' 8 ’ he —_ Desenganche magnético 1 ' de- aL Desenganche termo-magnético , , , 1 x 1 x — Hoja 29 4) ae dew l.- Fusibles. wa > os 4} so =o a Desenganche término ecn enclavamiento Desenganche libre USES ROUTROS TPE one = 2 ; Simbolo general Fusible de placas Pusible a lira Pusible de tapones Pusible a roseta (roseta fusible) Pusible tabaquera Pusible de cartucho Fusibles especiales, Indicar tipo. Pusibles en aceites Se indicaré en las lineas de llegada o salida del simbolo, con 1 = 2 03 trazos, segin se trate de fusibles unipolares, bipolares o tripolares. ’ y ¥ 18. ' y 22, Se deberd anotar la intensidad correspondiente. 3%,~ Se indicardé: instantdneo, retardado, tiempo inverso, definido, etc., cuando correspanda. 2e- Desconectadores fusibles o cortacircuitos. ae {l Desconectador fusible a cuchillas TT be £ Desconectador fusible en general NOTAS! deberé indicarset 12,~ Uni = bi o tripolares 29. La intensidad 32,-El tipo, usando complementariamente los simboles dados en 1, anterior. 3.~ Limitadores de Corriente De intensidad: Ver relevadores 4.- limitadores de tensién o pararrayos. ae ' A distancia de descarga, Purtas ben b A distancia de descarga. Esferas o cilindros. ee IS a A distancia de descarga, Cuernos. oe 4A resistencia Hoia 32 ee electrolitico HOTAS: Deberd indicarset 12, Uni = bio tripoler 22,— La tensién. YARIOS ' lee Conductor que viene di: be Qe Conductor que v4 hacia be Bem \ Conductor que sube, desde una caja. Conductor que baja, desde una caja. Conductor que dobla y sube, sin caja. Ly lp Conductor que dobla y baja, ain ca, Y Gondi ctor que pasa, Sube y baja. Caja terminal ¢ cable Caja de empalme de cable Llave estrella-tridngulo fn Redstato. Iregian, Para Instalac.de B.T,-Anexo N22 modianas mediano 120 250 20 altas fino 250 500 to muy altas uy fino 600 1000 8 | extromas - 4000 300 Ned { Cliae de. Sa: © trabajo Exigencias de ilusinacién Esea: Habitacion de hotel escolares » bar Trabajos de Costura, de escritura, S6tanos, pasillos, cuartos de aseo 7 dafios de estar, lectura, misica, eooinas, viviondas 30 1% 60 1x 120 14 250 1X Facultad Peli U.N.E. BIBLIOTECA La table siguiente da los valores recomendados para iluminacién de algunos interiores dubientes Lax-s Aabientes BANCOS Hall de operaciones General Oficinas Ventanillas Archivos Tesoro Sala de Espera BIBLIOTECAS Sala de lecture General Hesas Depésito de libros Estantes Fichero CASAS COMERCTALES Area de circulacién Mercaderias con ven-ledor wuto servicio Joyerfa, platerie, etc. Bxposicién de realce Depésitos CINES Y TEATROS Sala de Espectéculos Foyer Boleterfa CLUBES Y ASOCTACIONES Sala de lectura (Ver BIBLIOTECAS) Sala de reuniones Auditorios Escenario Platea Foyer ESCUELAS Aulas General Pizarrén Salas de Dibujo Trabajos artistico: tedleres Laboratorios Gimsasio Auditorios (Ver CLUBES) Bibliotecas (Ver BIBLIOT.) ESPACIOS PARA SERVICIOS Asconsores, eacale: pa- sillos y corredore Bafios y cuartos de asec General Espejo ESTACIONES PARA FERROCARRIL Sala do espera Boleter{a Control equipase Andone: Bafios (Ver ESPACIOS PARA SERV.) ESTACIONES DE SERVICIO Lavado y Engrase Sala de Ventas Sala de descanso Depbaito GARAGES Reparacion Estacionasiento Ciroulacién Entradas HOSPITALES Ascensores, escaleras y corredore: Lectura Consultorio dental General Silla Salas de Recuperacién Sala de urgencia General Hei Consultorios aédicos General phgina tres ibient Taxes Anbientes Tuxea Mes: 700 | Contadurfa, mhquinas de contabilidad, lectura de General 300 | Teproducciones de male r sooo | calidad 400 4 Trabajo comin, lectura de () Yaboratorios buenas reproducaions {| General 300 | transcripciones de notes Trabajos de precisién 500 | en borrador, archivo act; . vo, selecoién de corres: de Parti . a r] Sada de Parte hoo | pondencia 300 1] Hees nooo | Wectura de material in preso, tareas y ambiente 1) Sala de Operaciones donde no se requiera un 1] General 500 | critico y prolongado e | # 6000 | fuerso visual, tales como sales de conferencias, 1] Lavanderse i$0 | eutrevistas, archivo, 1 inactivo, ete, 200 1 | HOTELES Aecensores, corredores, PELUQUERIAS Y SALONES DB "| y escaleras 100 | BELLEZA 1 | Bafos General 200 General 1400 Area de trabajo 500 , | _mepede 200 | RESIDENCTAS Dormitorios Tareas visualss especificas , General 100 Manse de juego 250 , Lectura y escritura 200 Cocina General 200 Salas de eatar 150 >| Gales do Lectura (Ver BIEL) eet oe tare 250 | Sates de reuniones eepentias 7 Areas de trae | ao | Wer cLuBEs) BAS sort 4 Reataurante, Comedor 150 avanderfa, mea de plane | 3} cocina 200 ghar a eotura y os. ritura )] trade General 400 Material impreso 200 , ecepeién 250 Sala de Estudios 300 ) Ps Esoritorios 300 ) | Toueszas Masica (lectura de) 4oo ‘Templo 100 | Costura ’ Altares 700 Telas oscuras, detalles , Pilpito 300 finos, poco contraste 600 ) Trabajo prolongado colo~ | MUSES res aedios 0 , General 200 Trabajo ocasiona, colo~ ) Exposicién 500 reo claros 250 ) INAS Arreglos faciales, ) ora jos de disefio, carto~ rinzgitedes on sh gavedo 200 uminacién gener: ) dtbujos de detaiies| 600 Entrada, eiroulacion escaleras EE RT A SN TE A NL SE ase Anexo No 4 pagina cuatro Ambientes Luxes Ambientes Luxes Living-room, comedor, VIDRIERAS COMERCIALES dormitorios, sala de es- Tluminacién diurna tar, biblictecas, sala General 1000 de juegos, etc. 150 Lecalizada 5000 Muminacién nocturne RESTAURANTES, COMEDORES Y portentec-alie ooapes CAFETERIAS tencia Salén comedor General 1000 General 150 Lecalisada 5000 Noatrador 300 Sector de negocios Caja hoo cundarios, o en ciuds Cocina comercial 00 deg pequetias 500 General 2 Inspecoién y control 350 Localiaada 2500 ANEXO 44 TABLA _ORIENTATIVA SIMPLIFICADA PARA CALCULO DE _ILUMINACION [thuetnactéa | Finer ente | Incandeacente | Mercurio Nivel Anbientes | vatio/a® vatio/a® | vatio/n® Corredores 100 lux | Dependencias 5.6 6 7 ‘General Recepeiéa 200 lex 142 32 1% Negocios Becritorios 300 lux 16,8 4B at Lectura Salas. de 500 lux Dibajo 28,0 80 35 Bxposicién Nota: Altura de 3 metros; Paredes claras; Artefactos con rendi~ miento medio. ANEXO_NO_ 5 (ha2eg = 8.1) RESERVA MINIMA DE _CARGA POR ORIDAD DE AREA, PARA ILUMINACION DE ALGUNOS. iocktes ss ; carga BITTE CAL vatio/a2 RESIDENCIAS Sala Comedor, cocina, bafo Doraitorio Escritorio Despensa, Depésito, Garage, sétano Corredores, Dependencias para servidumbre Escaleras, rampas BANCOS, LOCALES COMERCIALES Y SIMILARES Oficina, trabajos comunes trabajos de diseflo, contabilidad, nfguizas de contabilidad Areas de Circulacién, Archivos Depésitos Salén de ventas Vidrieras CINES Y TEATROS Sala de espestdculos, foyer Boleterfa ESCUELAS Aulas, Bibliotecas, Laboratorios Audi torios Gimnasio KOSPITALES Sala de espera Consultorics médicos Sala de recuperacién Sala de Operacién Laboratorios Lavanderfa Alnacones RESTAURANTES , COMEDORES, CAFETERIAS Salén comedor Cocina comercial LOCALES INDUSTRIALES (Tluminacién General) Automotores ~ Reparaciones Carpinterfa - Obra blanca ~ Muebles Depésitos Tmprentas Punadorias : Taller mechnico - Torneria Buea Rak Ra SoS 8 one sng ReieBon GS oF Notas: 1, Zn el cémputo do la ga winiae no ee incluyen loe tomas do co- rrientea, aunque pertenezcan a circuites de iluainaciéz. 2. A los efectos de 1a carga winima no se considera la técnica de la iluminaciée previata. 3. Para local mencionad: valores indicad donde se realicen tareas visuales similares a las en el cuadro precedente, utilizar, por analogfa, los AMEX WO 6 (17.561) ao Carga maxima permisible en conductores ' Datos obtenidos ' WW. y NB 3 del Brasil 1 T ‘A prueba do iL Aielacién Goma o termoplistico intenperie uff tastateciéa [| Seueete | eth cetabe Inteaperie 1 1 [Mle eontuctor | 69 © S00 ¢ 80 0 "| Seccién del con- Corrieite m&xima admisible , |_ “auctor (m2) . (amperes por conductor) , 4 10 9 20 ' 45 8 2 25 ' 2 20 15 30 : 2.5 23 2 34 1 4 a 27 46 1 6 Mh 33 59 y 10 65 45 80 “4 16 89 60 108 y 25 16 78 145 » 35 144 97 182 , 50 184 121 225 » 70 230 148 280 . 95 280 180 Bhe ' 120 327 208 395 , 150 376 240 450 . 185 430 268 516 ' 2ho 500 310 10 . 300 570 350 700 . 400 675 410 bho * 500 775 455 956 Lh | NOTA: Los valores dadoo on esta tabla se basan on tonperatura ambiente de 1 30°C. Para mayor nimero de conductores en un mismo cafio y otros va- 1 lores de la temperatura ambiente, hacer uso de los factores de co~ ' rreceién que se dan en ol Anexo No 7+ Anexo NO 6 pégina dos CALIBRE DE CONDUCTORES - EQUIVALENCIAS Bs & Seo ANG Circular oils ae aa mw ax? 23 026 250.000 126,7 22 33 300.000 152,3 21 Mt 350.000 177,3 20 52 400.000 202,7 19 +65 - 500.000 25344 18 62 600.000 304,0 17,1404 700.000 35447 16 1,31 750.000 380,0 15, 1,65 800.000 405,44 mw 2,08 900.000 456,0 43) 2,62 1,000,000 50657 j 412 3y31 142504000 63354 i 1 44a? 4.500.000 760,41 10-5426 14750.000 886,7 9 6,63 2.000.000 = 1,013,4 8 8,37 = 16.510 8,37 7 10,53 = 20.820 10,53, 6 13,30 26.250 13,30 5 16477 33.100 16577 a atts 41.740 21,15 3 26,67 52.630 26,67 2 33,63 66.370 33,63 4 42,44 83.690 42h, 0 53.48 105.500 53,48 00 67,43 133.100 67,43 085,03 167.800 85,03 0000 107,20 211.600 107,20 Te Ta ad ee ee ee a FACTORES DE CORRECCION PARA LA GARGA MAXIMA IISIBLE EN CONDUCTORES TABLA A FACTORES DE CORRECCION NUMERO DE CON- PACTORES DE DUCTORES EN EL MISHO TURBO CORRECCION rexperaropa | FUMERO DE CON | ractoRes DE STi i Raabe MISMO TUBO NOTAS: Los factores de correceién que cncten en lee Tables A, By aplican a los valores del Anexo NG 6, cuando las condiciones previstas, reduciéndose por tanto le carga c, néxima peruisible en los conductores. CORRECCION Fecha Firma ANEXO na 8 (200164) CALCULO DEL FACTOR DE POTENCIA DE_INSTALAGIONES CON MOTORES Para la correccién del Factor de Potencia, los valores siguientes: woroRss DE_INDUCCION POTENCIA EN FACTOR DE BP NOTA: Los valores dados corresponden al factor de potencia del actor on ousstién, trabajando al 75% de au carga nominal. OTROS FACTORS DE POTENCIA entes y resist. de calentad, Lémpares fluorescent: Lémparas a vapor de morcurio Motor efncrona 1 FACTOR DE POTENCIA 1 0,5 a 0,95 0,5 a 0595 ' 0,8 a4 Wie me ee Le eo Anexo No 8 pagina dos DPTERMINACION DEL FACTOR DE POTENGIA DE LAS INSTALACIONES QUE TENGAN MOTORES 4. Se aultiplica 1s potencia de cada motor por su factor de potencia a 75% de la carga nominal. 2. Se suman entre sf todos los productos obtenidos segin 1, corres pondientes a un circuito. 34 El factor de potencia del circuito en cuestién, resulta de dividir el resultado obtenido en 2, por la potencia total conectada al cir= cuito. ESEMPLO Determinar ¢1 factor de potencia de un circuito que alimenta dos motores de 5 HP, cinco wotores de 10 HP y un motor de 50 HP. ap FACTOR DE PRODUCTOS POTENCIA PARCIALES 5x 0,85 = 4,15, 5x 0,83 = 415 10 x 0,85 = 8,50 10 x 0,85 = 8,50 10x 0,85 = 8,50 10x 0,85 « 8,50 10x 0,85 = 8,50 0x 0,91 = 45450 110 96,30 Cos Phi = F.P. = 96,30 NOTA! El valor asf obtenido, es un valor aproximado, pero satiafacto~ rio para la mayor parte de los céloulos necesarics en esta Nort ANEXO_NO_9 (220462 y 22.4.3) SECCION DE LOS CON- | SECCION DEL CONDUCTOR DUCTORES DEL CIRCUL | DE CONEXION A TIERRA ‘TO mm? eee \) ANEXO_WO_10 (225.264) ELECTRODOS DE TIERRA IPOS DE ZLECTRODOS L DIMENSIONES MINTMAS COLOCACION Chapa de cobri 0,20 m2 y 0,002 m de espesor | A la profundidad minima de 0,60 » Cinta de cobre 0,025 = x 0,002 m de eapesor | Profundidad minima y 10 m de longitua idem y posicién horizontal Cable de cobre tamafio 50 an? y 10 m de lone cone cinta de gitud Cafio de hierro gal~ tamafio 1 pulgade nominal in- | Enterrado verti- vanisado terno y 3m de long. miniso | calnente Barra de hierro gal- | de 15 am x 5 mm 0 equivalen- | Enterrada verti- vanisado te con 3'm de longitud coso | caluente ainiac Barra de hierro gal- de 16 am de diémetro y 3 = Enterrade verti- vanizado de longitud minima calnente Cable de acero gal- | de 15 am de didmetro y 10m | A 1a profundidad uf- vanizado de longitud minima nima de 0,60 a. Po- sicién horigontal Barra copperweld de 15 mm de diémotro y 3m Enterrada vertical- de longitud mente AREXO_NO_14 (24.2.1) NOMINACION DE TUBOS DIAMETRO INTERIOR | TAMANO NOMINAL MINIMO, EN mm pulge NOTAS: 1. Cualquier medida podré ser convertida con 1a relacién: 1 pulgada eo igual a 25,4 om, 2. No ten tolerancias en las medidas afninas. Un tubo de digsetro real inferior a 12 aa no podré ser capleado. Un tubo de didmetro menor que 15. mm, aunque mayor que 12 ua, s¢ consideraré como un tubo de 1/2". Un tubo de didsetro inferior a 25 mm, aunque mayor que 22 aa, se considerar! como un tubo de 7/8". | =| i Z| & Nester Term ANEXO NO_142 (24.343) FISACION EXPUESTA DE TUBOS DISTANCIA MAXIMA ENTRE SOPORTES EN METROS TAMARO DEL TUBO POSICION DIFE~ POSICION 12 y 15 on 1/2" y 5/8" WS 19 y 22 om 3/m y 7/8" 2 25, 31 y 38 om 1", 1 1/4" y 7 1/72” a5 50 ma y mayores 2" y nayoren 3 ANEXO NO_13 (246767) RADIOS DE CURVAS HECHAS EN OBRA TAMARO NOMINAL DEL | SIN VAINA | CON VAINA ‘TUBO DE PLOMO | DE PLOMO ANEXO Ko 14 a (2742.1) CANTIDAD MAXIMA DE CONDUCTORES CON AISLACION SINTETICA EN CIRCUITOS DE SERALIZACION ¥ CON TROL QUE PUEDEN SER INSTALADOS EN UN HISHO TUBO AISLACION: 600 Voltios TAMARO NOMINAL DEL TUBO SECGION [4 a 15 um 19 om 22am 25 um 31am 38 an 500m 62 00 76 an | = 1/2" 5/8" 3/4" 7/8" 1" 4 1/4" 1 172" 2" 2 1/2" 3" os 8 15 2 30 48 80 110 190 260 415, 4 6 12 % 2 39 68 93 159222350 15 5 10 1% 1% 30 50 7 125 176 280 2 3 8 12 th 20 “35 50 90 123 195 4 1 & 6 10 15. 26 37 65 89148 6 4 3 5 2 w 17 26 46 64 108 4064 2 5 8 1 20 30 52 14004 3 5 8 12 17 2B ANEXO RO 14 b (2762.1) CANTIDAD MAXIMA DE CONDUCTORES CON AISLACION DE CAUCHO, SIN VAINA DE PLOMO, EN CIRCUITO DE SERA LIZACION Y CONTROL, QUE PUEDEN SER INSTALADOS EN UN MISMO TUBO, AISLACION: 600 VOLTIOS. TAMANO NOMINAL DEL TUBO 19m 22 mm 25 mo 31 mm mm 62 am 76 on 38 ma 50 3/4" 77894" 4 fam 4 ayn am 2 a7an 3 8 4 2 35 OA 30 52 2h kD, 17 31 3 ah 2 19 9 8B 6 oo ANEXO ¥0_15 9 (27.2.2) TAMANO MINIMO DEL TUBO PARA LA INSTALACION DE CONDUCTORES CON AISLACION SINTETICAAISLACION: BOTA! Para relacionar medidas de los tubos en mm con las dadas on esta Tabla ver Anexo N° 11, { ( { 600 voLTIOS ( ( t SECCION NUMERO DE CONDUCTORES t ‘ an? 1 2 3 4 5 6 2? 8 9 ( 4 Ve We 2 2 58 ABB HHH | 5 | 72 V2 172 5/8 5/8 G/B KH /h 4 2 ve V2 BB B78 7/8 1 4 [4/2 5/8 Hh e788 Bt 1 eo! 6 | 5/8 3/4 5h 7/8 1B 1 1 4% 7 1 1/4 1h 12 1/2 1 V2 ‘ % = |5/8 4 4/4 14/6 44/2 14/2 142 2 2 ‘ 25 Be 1 th 1 th 11/2 11/2 2 2 2 22 1 38 ae 174 14/2 11/2 2 2 2 22 21/2 I+ 50 17/8 2819/2 2 2 2 2/2 2/2 21/2 3 by 70 1 12 2 2 2V2 2/2 3 3 3 1 5 1 2 2 2/2 272 3 3 3 32 1 | 120 1/4 2 22 21/2 3 3 32 3/2 4 t 150 1/4 2/2 24/2 3 3 BV2 37/2 & 4 1 185 1/2 2V2 21/2 3 3/2 4 4 5 5 1} 2ko 12 3 3 32 & 4 5 3 5 ‘ 300 2 3 3 a2 * 5 5 5 6 t} hoo fa 3V2 31/2 4 5 5 6 6 6 "| so [2 BVA 4 5 5 6 6 - - t t ' i f t | ANDE;— ANEXO W215 b TAMAR KINIHO DEL TOBO PARA LA INSTALACION DE CONDUCTORES CON AISLACION DE GAUCHO, SIN VAINA DE PLOMO = AISLACION: 600 VOLTIOS SECCION NUMERO DE GONDUCTORES 2 3 4 5 6 ? V2 8 5/8 WR 78 Ve Wh we 1/878 5/8 1 ah 7k 4 Wh 14/4 V2 4 12 1 1/2 4% 11/4 11/4 ae a2 2 2 Ve 2/2 v2 22 $ 5 PAaUuUreuUUUnnnasaae v = NOTA: Para relacionar medidas de los tubos en m con les dadas en esta tabla ver Anexo NO 11, ‘pe Ce a WEP ee ANEXO_NO_15_¢ | (270202) ( TAMANO MINIMO DEL TUBO PARA LA INSTALACION DE ( CABLES CON AISLACION DE CAUCHO, CON VAINA DE ' PLOMO =: AISLACION: 600 VOLTIOS t t -| RUMERO DE CABLES 1cT0N Cable de 1 solo Cable de 2 Con~ Cable de 3 Con~ 2 _ mt Conductor ductores ductores cf 7 2] 3]4 4 273] 4% 1 273 [4 © 2]5/8 |a/4 17/8 |4 we lt 1 /4l1 174]7/8 | 1/2] 4 1/2/12 "4 l5/8 |7/8 |4 1 1/4}2/8 4 1/4) 4 a74)4 1/2) awel2 fa {6 lave fa fa area avata [a aaa avale fa azela fe fa w/e ' 10 |2/8 | a/4]4 a/ala vals avala s/al2 jz a/ala s/¥le vals | ‘ 16} 7/8 [4 4/4) 1 1/2] 1 1/2] 1/42 2 22 1/2/14 1/2/35 3 3/2 1 25] 27/8 [4 74/1 A/2}2 4 Vhle 2 42/3 1/213 3 3 V2 1 35] 1 1 Val2 2 1 Wala /2)3 3 V/a\2 3 Veh 5 1 50}4 2 2 2 1/22 2 1/2\3 3 1/22 4 5 5 1 70|1 /4)2 2 t/al2 1/2\2 3 3 V2\4 2 1/2| 4 5 6 1 95|1 /4)2 t/2}2 1/2) 2 1/2|3 32/5 3 5 6 6 1120 |4 t/4/2 1/213 3 - - - - 3 6 6 l= 11501 1/2/3 3 3 V2\- - - ~ 3 1/2\6 6 = 1185 | 1 1/2|3 3 3 V2)~ - - ~ 3 1/2|6 6 j= 1 2ho | 4 1/2/3 3 /2|4 - - - - 4 6 = = 4 300 |2 3 /2)4 5 =~ - - - he - - - rhoof2 |& {5 [5 f= fe fe fe fe fe fe fe * S00 |2 1/2|5 5 6 = - -ot - - 7 = HOTA: Para relacionar medidas de los tubos en mi con las dadas en esta Tabla ver Anexo NO 146 ANEXO mo 16 (276263) MAXIMA FRACCION DE LA SECCION TRANSVERSAL INTERNA DE UN TUBO, QUE PUEDE SER OCUPADA POR CON~ DUCTORES. NUMERO DE CONDUCTORES UNIPOLARES, MAS. © DE CABLES MULTIPLES 1 2 Sin valva de plomo 053 | 0,31 | 0,45 | 0,40 Con vaina de plomo 0,40 | 0,35 AMExO yo 97 (27042) LONGITUDES DE AMARRE DE CONDUCTORES ‘EN TRECHOS VERTICALES DE TUBOS, SECCLON DEL MAXIMA DISTANCIA ‘CONDUCTOR EMEEE AKAREES. hasta 50 me 25m de 70 2 120 ma* mayores de 120 INTENSIDAD ADMISIBLE EN BARRAS DE COBRE Y ALUMINIO corriente alternada 50 Hz temperatura del aire 30 a 35 9C - Sobretemperatura 30 OC Capacidad de carga en amperios Desnudas Aluminio Dimensiones Dos barrae conectadas en paralelo con una distancia reducida entre ef, deben ser cargadas conjuntamente con una corriente de solamente 1,7 veces el valor de la corriente admisible pa- ra una sola barra. BARRAS ANEXO WO 18 ( ) N. ANEXO XO 19. (34.2.7) LIMITE DE CONDUCCIOW DE CORRIENTE DEL RAMAL DE UN MOTOR DE SERVICIO INDICADO T ‘TIEMPO DE DURACION “| TEPO DE SERVICIO 5 15 30 a 60 7 ‘Continuo minutos | minuios | minutos Servicio de corta duracién 10 120 150 ~~ Servicio intermitente a5 85 go(a)| 140 Servicio periéaico 85 90 95 140 Servicio vartad) ¢ 110 120 150 00 Les valores de la tabla dan porcentajes sobre ¢1 valor nominal de Ja corricnte indicado es 1a placa del motor. (9) Este valor se aplica también para conductores que alimentan motoz~generador para soldadura a arco con operador tnico, fuacionando 60/ de su ciclo de trabajos Facultad Politécnica U.N.E. BIBLIOTECA ANEXO NO. 20 (Arts 340208) CAPACXDAD MAXIMA DEL DISPOSITIVO DE PROTECCION DB UN RAMAL, EN PORCENTAJE DE LA CORRIENTE NORMAL DEL MOTOR TIPO DEL MOTOR Nonofésicos, trité-| aicos con rotor de Jeulay ¥ sinerbzico Triffsicos con re- tor bobinalo y mo- tores de corriente continua _ MOTORBS SIN LE- | MOTOR CON LETRA DE METODO DE DE DIG 2 anRangue { TA PE CO ap ee 2) A plena A 150 ‘Teneién 700 Bak 250 Fav con ten~ | Corriente nominal:| A 150 aién re- | hasta 304 250; |BaE 260 duoia | sobre 30.4200 [Fa V 250 ---- 150 -- o A B c D EB Fr @ a a K L x N P R 8 . u v (Q) Las letras del Cédigo mareadas en la placa indicadora pars seialer el congumo ¢ol motor con rotor trabado tienen eu aignificade de a~ cuerdo a la siguiente tabla: LETRA DE CODIGO | kVA POR HP con EL ROTOR TRABADO ANDEL— V Firma Tn. 7 Seccién de ost ott sb ote ost fz se ovt 06 ov set ozt vez og ozt 08 se ost 6 o0z oF ott ol o¢ ozt| OL O9T ot se 2 9% 06 0S S2t se] +9 ov zz ob se oot OL 4 o¢ at 0s sz og Ss} oF vz £U ov oT <9 oF of et ot of < eT] StL 9T 0S “ec Se St 8 2 Lu oT) Sts ot 96 z at ot 9 Lt au 2 % 9 sz gt at L y zt 6 s € v 02 er oT | S*¢ £ 8 9 ste z ste St 6 L + ze 9 | Sty ste | sft s*t ot 9 | Sty 9% st sty ste 2 | Ut t 9 ofc | Lt St T 282 | att T | 9fo SL‘o ¥ ze | eft T | $sto eT t ss*o | 7.4, Les cargas de motores y otros ecvipoe t 10. Fares da que se compone une isaactin lo y Medicién) MNNooooumnan Pag. 14.5. Carga do une intlcén y comided de circuitos , . . 14 14,6. Casos de excepcién 15 147, Lineas disteibuidoras dei crcuito . |. 15 15, isponines de seguridad . 16 15a. Aisiacign SD a6 15.2, Partes desnude . 16 183. Disposives pera inerumpir la corriente 2.2.2... vee 16 15.4. Puesta a fierra 16, Materiales y ejecucién de las instalaciones 17 CAPITULO Ill -— Prescripciones Generales .... 17 17, Conductores oe... cesseteeees IT. 17.1. Aplicacién de las preseripciones .... 17 17.2. Especificacién de los conductores 17. 17.8. Seccién minima de los conductores 18 17.4, Dimensionamiento de conductores. 18 175. Méxima conduccin de corriente 38 17.8. Empalmes, derivaciones y conexiones 18, 17,7. Protecci6n de los conductores ..... 19 18, Dispositivos de maniobra y proteccién de los circuitos 19 18.1. Aplicsctén’ de las prescripciones.... 19 18.2. Indicaciones. séenicas... 20 18.3. Instalecién de los dispositivos - 20 18.4. Llaves a cuchilla o seccionador 2 cuchille . 20 18.5. Disyuntores © inferruptores automé- ticos, © Haves automsticas ...-.. 20 18.6. Fusibles . 2 18.7, Ulaves 0 Interruptores de punto... 21 18.8. Conmutadore:, contactores y afines 21 YE'9. Eauipos de maniebre y proaclones especiales... 2 19. Caida de Tension... ceo 22 19.2, Caldas do tansién méximnes permisibles : 2 20. Factor de potencie ... cee 20.1. Campo de nplicacién — Vaior minimo — Correccién 2 21, Resistencia de aislacién « 23 21.1, Aplicacién 23 21.3. Valores minimos de la resistencia rE) 22. Conexién a tierra 7] eS 23, CAPITULO IV — Instalacién de tubos 24, 25. 26, 27, 28. 29. 30, Pig. 22.1, Evensin feces BA 22.2, Conoxién a tierra de siatomes |... 24 22.3. Equipo que debe ser conectado a tiers... 24 22.4, Conductor para la conexién a tierra 25 22.5. Electrodos de tierra ............ 25 Perarrayos eee eee eee eee we 26 23.1, Aplicacién cil 26 23:2. Tierra de sistemas y/o do eq ipos y terre de pararrayos .......... 27 y conductores. a7 Instalacin on tubos rigilos =... 7 Aplicaci6n de las prescriptions Loe Denominacién ....... 7 Campo de aplicecién’.” nla Condiciones de inst 27 Curves ves 28 . Cajos 28 . Tubos rigidos ‘meiélicos . 29 Tubes rigidos no metélicos 1 28 . Tubos rigides no metélicos de bala resistencia macénica 30 Instalecisn en tubos flexibles »......-... 30 25.1. Tubos fiexibles metélicos =... <2. 30 25.2. Tubos flexibles no metélicos a Intlaciones on tos Bargman y tipos similares : 41 26.1. Condiciones de uso’. a Instalacién de conductores en tubes»... 34 27.1, Tipos de conductores... 31 27.2. Cantidad de conductores en un tubo 31 27.3. Passle do conductores .... 27.4 Instalaciones en trechos verticales .., 92 27.5, Disposiciones generales ...... 32 27.6, Conductores en paralelo 32 Instalacién directa, embutida, de conductores peotteteteeees 89 28.1. Conductores con proteccién mecénica 33 28.2, Conduciores sin proteccién mecénica 33 Instalacién de conductores en tubos en general, en el interior de edificios ...... 99 29.1. Condiciones... +. 33 Instalacién expueste do conductores en el Interior de edificios ... wee 33 30.1. Condiciones de uso . see 31. 32 33, CAPITULO V — Instalaciones Generales . 34, Inst 35, 36. 37. 20.2, Tipos de conductores 30.3, Instelacién de los conductores. 30.4. Disposiciones genarales Instalecién de barras desnudes 31.1, Condiciones de uso... 31.2. Conduccidn de corriente 31.3. Instalacién de las barzes Instalaciones externas aéreas 32.1, Campo de aplicacion . 92.2. Conductores *. 92.3. Aisladores . ioe 92.4, Soportes ooo ses 32.5. Venos : : 32.6. Disposiciones generales Instalaciones subterréneas .. - 33.1. Campo de aplicacién 38.2, Conductores. 38.3. Conductos 222200000. 83.9.4. Tuberias 2.2... 33.3.6, Canaloras . 33.3.8, Galeries 33.4, Terminalos y proteccién mecénice de los cables clones de fuerza motriz ‘ampo de aplicacién Red de fuerza motriz .... Protecci6n mecénica de. los motores Llave de sepsracién cette Proteccién de los motores contra sobrecargas . Arranque de los motores Arranque 3 tensién reducide Contial remote 34.1, 34.2. 34.3. 34.4. 34.8, 34.6, 347. 34.8. Instaleciones para seftaizacién y control 35.1. Campo de eplicacién . we 35.2. Instalacién 2... Intlaiones do tubes luminosos o Ismpe as que operen con alts tensién .. : 36.1. Aplicacién de las proscripciones’. 36.2; Restricciones ..... . 36.3, Maniobras y transformadores 36.4 Conductores een 36.5. Tubos luminosos 36.6, Separaciones minimas Soldadyra eléctries «2... 37.1. Aplicacién de "las ‘presc 37.2, Circuitos alimentadores 37.3, Conductores de ramal.. .. 45 374. Maniobre y proteccién de ios equips de soldadure .... 45 38. Condensadores cee AB 38.1. Aplicacién de las preseripciones ,.. 45 38.2. Instalacién de los condensedores 46 38.9. Condonsadors eplcados 2 los motores 4 39, Instalacién de los apsratos domésticos y de iluminacién 4b 39.1, Aplicacién de las preseiciones i. 46 39.2. instalacién ..... wees M6 39.3. Conexiones 2.22... wi AT 40. Conductores pare equinat on general... 47 40.1. ion. feces AT 40.2. Tipos de conductores haz CAPITULO VI — Instalaciones especiales .... 48 41. Instylaciones en casos especi 48 |. Aplicecién de Ine prescripciones : Leealizaciones peligrosae . Loealizaciones especiales. {. Instalaciones en bafios . . 5 Instalaciones en cines, tastros y similares. : 41.6, Instelaciones en hosptsles,, sanatorios similares... Instalaciones en hoteles. | Instelacionet deportivas, do. circos, kermetes, gelopes, Yorines, loteries, juegos publics en generel y similares CAPITULO Vil — Grupos Electrégenos 42, Grupos slectrégenos en general ..... 42.2. Grupos electrégenos de Emergencla 42.3. Grupos Electrégenos de funcion miento continuo : CAPITULO Vill — Disposiciones. transitorias 43. Disposiciones transitogias .. 50 50 50 51 51 5 VINANANIAIAIAIDAVGYD AAA MA PIAA

También podría gustarte