Está en la página 1de 2

Prevención de lesiones y muertes causadas „„ Mantenga todas las superficies para caminar

y trabajar despejadas y libres de residuos. AVISO A LOS LECTORES


por minicargadores „„ Antes de abandonar el asiento del operador:
La primera edición de esta Alerta hace refer-
—— baje el cucharón para que descanse sobre encias incorrectas a varias regulaciones de
¡ADVERTENCIA! el piso, la OSHA como si se aplicaran a los minicar-
—— accione el freno de estacionamiento y gadores. Esta edición revisada elimina las
Los trabajadores que operan o trabajan cerca de minicargadores pueden referencias a esos estándares. Además, esta
ser aplastados o quedar atrapados por la máquina o sus partes. —— apague el motor. Alerta revisada se refiere a las diferencias en
el diseño de los minicargadores y contiene
3. Mantenga la máquina en condiciones de varias revisiones menores y cambios en la re-
operación segura: dacción para mejorar la claridad.
Si usted opera o trabaja cerca de minicargadores, „„ Opere sólo en superficies estables. Evite las
siga los pasos siguientes para protegerse. superficies resbalosas. „„ Siga las instrucciones del fabricante.
„„ No avance de manera transversal sobre „„ Mantenga los controles de pie libres de lodo,
1. Siga los procedimientos de operación segura:
terrenos inclinados. Avance en línea recta hielo, nieve y residuos.
„„ L ea y entienda todos los procedimientos de hacia arriba o hacia abajo con la parte „„ Inspeccione y dé mantenimiento con For additional information, see NIOSH Alert: Pre-
seguridad y de operación que se mencionan pesada de la máquina apuntando hacia la regularidad a los siguientes dispositivos de venting Injuries and Death from Skid-Steer Loaders
en el manual para los operadores, en el parte elevada del terreno. seguridad: [DHHS (NIOSH) Publication No. 2011–XXX (supersedes
manual del taller y en las calcomanías de 98–117)]. To request single copies of the Alert, contact
„„ Mantenga a los espectadores alejados del —— Controles entrelazados NIOSH at
seguridad.
área de trabajo.
—— Cinturones de seguridad Telephone: 1–800–CDC–INFO (1–800–232–4636)
„„ pere el cargador sólo cuando usted esté
O „„ NUNCA modifique o pase por alto los TTY: 1–888–232–6348  E-mail: cdcinfo@cdc.gov
bien ubicado en el compartimiento del dispositivos de seguridad. —— Barras de sujeción
operador, y nunca desde afuera. or visit the NIOSH Web site at www.cdc.gov/niosh
„„ NUNCA transporte pasajeros. —— Rejillas laterales
For a monthly update on news at NIOSH, subscribe to
„„ Permanezca sentado cuando opere los —— Estructuras de protección contra
„„ Tenga en cuenta que cada máquina puede NIOSH eNews by visiting www.cdc.gov/niosh/eNews
controles del cargador. volcaduras (ROPS, por sus siglas en
operar de manera diferente.
inglés) DEPARTMENT OF HEALTH AND HUMAN SERVICES
„„ Trabaje con el cinturón de seguridad bien Centers for Disease Control and Prevention
2. Entre y salga del cargador de manera segura:
ajustado y la barra de sujeción en la posición —— Estructuras de protección contra caída de National Institute for Occupational Safety and Health
correcta, en caso de que cuente con una. „„ Entre y salga del cargador únicamente objetos (FOPS, por sus siglas en inglés)
cuando el cucharón esté descansando sobre
„„ Mantenga las manos, los brazos, las piernas „„ NUNCA modifique o pase por alto los
el piso o cuando el dispositivo de soporte
y la cabeza dentro del compartimiento del para el brazo de elevación se encuentre en dispositivos de seguridad.
operador mientras opere el cargador. posición. „„ NUNCA exceda la capacidad de carga que
„„ uando sea posible, cargue, descargue y gire
C „„ Cuando entre al cargador, colóquese frente al recomienda el fabricante.
en terrenos nivelados. asiento y utilice agarraderas y peldaños para „„ Si debe realizar un servicio de reparación
„„ Avance y gire con el cucharón en la posición mantener tres puntos de contacto. debajo de un cucharón alzado, asegúrese de
más baja posible. Lleve la carga a una altura „„ NUNCA utilice los controles de mano o de pie que el dispositivo de soporte para el brazo de
baja. como agarraderas o peldaños. elevación se encuentre en posición.
Prevención de lesiones y muertes causadas „„ Mantenga todas las superficies para caminar
y trabajar despejadas y libres de residuos. AVISO A LOS LECTORES
por minicargadores „„ Antes de abandonar el asiento del operador:
La primera edición de esta Alerta hace refer-
—— baje el cucharón para que descanse sobre encias incorrectas a varias regulaciones de
¡ADVERTENCIA! el piso, la OSHA como si se aplicaran a los minicar-
—— accione el freno de estacionamiento y gadores. Esta edición revisada elimina las
Los trabajadores que operan o trabajan cerca de minicargadores pueden referencias a esos estándares. Además, esta
ser aplastados o quedar atrapados por la máquina o sus partes. —— apague el motor. Alerta revisada se refiere a las diferencias en
el diseño de los minicargadores y contiene
3. Mantenga la máquina en condiciones de varias revisiones menores y cambios en la re-
operación segura: dacción para mejorar la claridad.
Si usted opera o trabaja cerca de minicargadores, „„ Opere sólo en superficies estables. Evite las
siga los pasos siguientes para protegerse. superficies resbalosas. „„ Siga las instrucciones del fabricante.
„„ No avance de manera transversal sobre „„ Mantenga los controles de pie libres de lodo,
1. Siga los procedimientos de operación segura:
terrenos inclinados. Avance en línea recta hielo, nieve y residuos.
„„ L ea y entienda todos los procedimientos de hacia arriba o hacia abajo con la parte „„ Inspeccione y dé mantenimiento con For additional information, see NIOSH Alert: Pre-
seguridad y de operación que se mencionan pesada de la máquina apuntando hacia la regularidad a los siguientes dispositivos de venting Injuries and Death from Skid-Steer Loaders
en el manual para los operadores, en el parte elevada del terreno. seguridad: [DHHS (NIOSH) Publication No. 2011–XXX (supersedes
manual del taller y en las calcomanías de 98–117)]. To request single copies of the Alert, contact
„„ Mantenga a los espectadores alejados del —— Controles entrelazados NIOSH at
seguridad.
área de trabajo.
—— Cinturones de seguridad Telephone: 1–800–CDC–INFO (1–800–232–4636)
„„ pere el cargador sólo cuando usted esté
O „„ NUNCA modifique o pase por alto los TTY: 1–888–232–6348  E-mail: cdcinfo@cdc.gov
bien ubicado en el compartimiento del dispositivos de seguridad. —— Barras de sujeción
operador, y nunca desde afuera. or visit the NIOSH Web site at www.cdc.gov/niosh
„„ NUNCA transporte pasajeros. —— Rejillas laterales
For a monthly update on news at NIOSH, subscribe to
„„ Permanezca sentado cuando opere los —— Estructuras de protección contra
„„ Tenga en cuenta que cada máquina puede NIOSH eNews by visiting www.cdc.gov/niosh/eNews
controles del cargador. volcaduras (ROPS, por sus siglas en
operar de manera diferente.
inglés) DEPARTMENT OF HEALTH AND HUMAN SERVICES
„„ Trabaje con el cinturón de seguridad bien Centers for Disease Control and Prevention
2. Entre y salga del cargador de manera segura:
ajustado y la barra de sujeción en la posición —— Estructuras de protección contra caída de National Institute for Occupational Safety and Health
correcta, en caso de que cuente con una. „„ Entre y salga del cargador únicamente objetos (FOPS, por sus siglas en inglés)
cuando el cucharón esté descansando sobre
„„ Mantenga las manos, los brazos, las piernas „„ NUNCA modifique o pase por alto los
el piso o cuando el dispositivo de soporte
y la cabeza dentro del compartimiento del para el brazo de elevación se encuentre en dispositivos de seguridad.
operador mientras opere el cargador. posición. „„ NUNCA exceda la capacidad de carga que
„„ uando sea posible, cargue, descargue y gire
C „„ Cuando entre al cargador, colóquese frente al recomienda el fabricante.
en terrenos nivelados. asiento y utilice agarraderas y peldaños para „„ Si debe realizar un servicio de reparación
„„ Avance y gire con el cucharón en la posición mantener tres puntos de contacto. debajo de un cucharón alzado, asegúrese de
más baja posible. Lleve la carga a una altura „„ NUNCA utilice los controles de mano o de pie que el dispositivo de soporte para el brazo de
baja. como agarraderas o peldaños. elevación se encuentre en posición.

También podría gustarte