Está en la página 1de 86
€5.SULLAIR. COMPRESORES DE AIRE PORTATILES 125, 130, 185 Y 185H JOHN DEERE 125, 130, 185 CATERPILLAR MANUAL DEL OPERADOR Y LISTA DE PARTES MANTENGA PARA FUTURAS REFERENCIAS 2501 16-262 (S) Seccion 1 SEGURIDAD Seccién 2 DESCRIPCION Secci6n 3 ESPECIFICACIONES Seccion 4 OPERACION Nooouaasora 10 10 10 " 16 16 7 19 BBBRB RBRRBB 12 13 14 15 16 7 18 19 1.10 2a 22 23 24 25 26 27 28 29 a4 32 3a 34 35 36 4a 42 43 44 45 TABLA DE CONTENIDO ° SE REQUIERE QUE EL OPERADOR LEA TODO EL MANUAL GENERALIDADES REMOLOUE ESCAPE DE PRESION INCENDIOS ¥ EXPLOSIONES PARTES MOVILES: SUPERFICIES CALIENTES, BORDES Y ESQUINAS CORTANTES 'SUSTANCIAS TOXICAS E IRRITANTES DESCARGAS ELECTRICAS LEVANTAMIENTO ENCIERROS ACCIDENTALES PUENTE DE ARRANQUE InTRODUCCION DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES DESCRIPCION FUNCIONAL DE LA UNIDAD COMPRESORA SULLAIR DESCRIPCION FUNCIONAL DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Y LUBRICACION DEL COMPRESOR DESCRIPCION FUNCIONAL DEL SISTEMA DE DESCARGA DEL COMPRESOR DESCRIPCION FUNCIONAL DEL SISTEMA DE CONTROL DE CAPACIDAD DESCRIPCION FUNCIONAL DEL SISTEMA DE ADMISION DE AIRE DESCRIPCION FUNCIONAL DEL PANEL OE INSTRUMENTOS DESCRIPCION FUNCIONAL DEL SISTEMA ELEGTRICO ESPECIFICACIONES ~ JOHN DEERE (125, 190) ESPECIFICACIONES ~ JOHN DEERE (185, 185H) ESPECIFICACIONES — CATERPILLAR GUIA DE LUBRICAGION ~ COMPRESOR, GUIA DE APLICACION GUIA DE LUBRICACION - MOTOR GENERALIDADES FUNGION DE LOS GONTROLES PROCEDIMIENTO INICIAL DE ARRANQUE PROCEDIMIENTOS SUBSIGUIENTES DE ARRANQUE PROCEDIMIENTOS DE DETENCION Seccion 5 MANTENIMIENTO Seccion 6 CONTROL DE RUIDOS Seccin 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 25 5 25 25 25 25 25 26 26 26 29 33 3 33 37 7 44 50 52 56 62 64 66 54 52 53. 54 55. 56 57 58 59 510 511 64 62 63. 7 72 73. 74 75 78 7 778 78 79 710 TABLA DE CONTENIDO (CONTINUACION) GENERALIDADES OPERACION DIARIA MANTENIMIENTO DESPUES DE LAS PRIMERAS. 50 HORAS DE OPERACION MANTENIMIENTO CADA 100 HORAS. MANTENIMIENTO CADA 200 HORAS. MANTENIMIENTO CADA 200 HORAS: MANTENIMIENTO CADA 400 HORAS. MANTENIMIENTO GADA 1000 HORAS MANTENIMIENTO CADA 1200 HORAS IEEMPLAZO DE PARTES Y PROCEDIMIENTOS DE AJUSTE FALLAS Y SOLUCIONES GARANTIA CONTRA LA EMISION DE AUIDOS PROHIBIGION DE LA ALTERAGION DEL. SISTEMA DE CONTROL DE AUIDOS: MANTENIMIENTO PARA CONTROLAR LA EMISION DE RUIDOS Y EGISTROS DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO. PROCEDIMIENTO PARA SOLICITAR PARTES LISTA DE PARTES RECOMENDADAS MOTOR, COMPRESOR Y PARTES ~ JOHN DEERE MOTOR, COMPRESOR Y PARTES ~ CATERPILLAR [RADIADOR Y SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE FLUIDO DEL COMPRESOA - TODOS LOS MODELOS. BASTIDOR, EJE V PARTES Y ENSAMBLADO DEL EJE (Vista esquematica) - TODOS LOS MODELOS PATES DE CONTROL, DE DESCARGA Y DEL ENSAMBLADO DEL RECEPTOR - TODOS LOS MODELOS ENSAMBLADOS DE LA VALVULA REGULADORA Y ENSAMALADO DEL LLENADO DE FLUIDO ARTES ELECTRICAS - TODOS LOS MODELOS PANEL DE INSTRUMENTOS Y PARTES ~ TODOS LOS MODELOS TANQUE DE CONBUSTIBLE Y CONEXIONES ~ TODOS LOS MODELOS Seccion 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES (continuacién) TABLA DE CONTENIDO (CONTINUACION) 8 72 78 743 79 714 PANELES ACUSTICOS DE LA CUBIERTA Y PARTES “= TODOS LOS MODELOS: ‘CALCOMANIAS UBICACION DE LAS CALCOMANIAS. INSTALACION DE LA BARRA DE TRACCIONY PARTES SEMINARIO DE ENTRENAMIENTO SOBRE AIRE ACONDICIONADO Los Seminarios Sullair Sobre Aire Acondicionado son cursos de dos dias que proporcionan instruccién sobre la operacién adecuada, mantenimiento y servicio de los equipos Sullair. Los Seminarios individuales sobre compresores Portatiles se llevan a cabo en intervalos regulares durante el afio en instalaciones dedicadas expresamente al entrenamiento en las oficinas centrales en Michigan City, Indiana, EE.UU. La instruccién incluye dialogos sobre las funciones e instalacién de las partes de servicio Sullair, fallas y soluciones de los problemas mas comunes y la operaci6n del equipo. Los seminarios se recomiendan para encargados de casas de alquiler y contratistas de servicio de mantenimiento y el personal de servicio. Para obtener mas detalles sobre el curso, horarios e informacién sobre costos, comuniquese con: Departamento de Entrenamiento Sullair 1-800-SULLAIR 0 219-879-5451 (ext. 5630) o escriba a: SULLAIR CORPORATION 3700 E. Michigan Blvd. Michigan City, IN 46360, EE.UU. Att: Departamento de Entrenamiento de Servicio 1.1 GENERALIDADES La compara Sulla disefa y fabrica todos sus productos de manera que pusdan ser operados con seguridad. Sin embargo, la responsabilidad para lograr operaciones seguras recae en aquellos que utiizan y dan servicio a estos productos. Las siguientes medidas de seguridad se ofrecen como guia, y si se aplican conscientemente, reduciran al minimo las posiblidades de accidentes a lo largo de la vida til del equipo. Lea el Manual de ‘Seguridad CIMA antes de comenzar la operacion y remolque de su compresor, si fuera requerido en su area, El compresor de aire debe ser operado solamente por aquellos que han sido entrenados y autorizados para hacerlo y que han lefdo y comprendido el Manual del Operador. El desconocimiento de las instrucciones, pprocedimientos y medidas de seguridad contenidas en el Manual puede resultar en accidentes y lesiones. NUNCA PONGA en funcionamiento el compresor de aire ‘a menos que sea bajo condiciones de seguridad. NO INTENTE operar el compresor en condiciones inseguras © peligrosas. Coloque un rétulo de advertencia en ol compresor y desconecte la bateria, de manera que no ppuedan utlizarlo aquellos que desconozcan la condicién peligrosa hasta que ésta haya sido corregida, Instale, use y opere el compresor sélo de acuerdo a las regulaciones de seguridad pertinentes y a todos los cédigos y regulaciones Locales, Estatales y Federales, NO MODIFIQUE el compresor a menos que tenga una autorizacién por escrito del fabricante, Observe cuidadosamente el compresor de aire todos los dias e inspeccione para determinar si hay fitraciones, partes flojas, dafiadas, desajustadas 0 faltantes. Realice todos los servicios diarios recomendados de ‘manteniminto Inspeccione las mangueras para determinar si estan rolas, resquebrajadas, desgastadas 0 deterioradas, Reemplace si fuera necesario, La vida estimada de una manguera, basada en una Jornada de 8 horas diarias 5 dias a la'semana, es de 3 os. Estas condiciones se basan en un turno de 8 hhoras solamente. La operacion del equipo en tumos que ‘excedan de 8 horas dejara sin efecto el estimado de la Vida til-de una manguera basado en las horas de ‘operacién. 1.2. REMOLQUE (}) ‘A. PREPARACION DEL REMOLQUE Coenen) [No remelque el compresor si su peso excede limite de ¢arga del vehicule femeleador, ye que este no pod {renar con seguridad con exceso do peso. Verifgue el limite de carg enol anual de Operacion del vehicula remoleador -y repase las. instrucciones. y- otras ‘onsideraiones para lograrun remolque seguro. 1. Antes de enganchar el compresor de aire al vehiculo remolcador, inspeccione los aditamentos y el equipo, revise que no haya () desgaste excesho 0 corrosion, (i) partes rotas, dobladas, desgastadas 0 delormadas o (i) Secci6n 1 SEGURIDAD tuercas, pernos o sujetadores flojos, Si existiera alguna de estas condiciones, NO REMOLQUE hasta que el defecto haya sido corregido. 2. Retroceda con el vehiculo remolcador hacia el ‘compresor y ubiquelo en posicién para acoplarlo. 3, Si el compresor se proporciona con una barra de traccién trabada en posicién vertical, cuidadosamente Abrala y bajola para enganchar el mecanismo de acoplamiento. Sino fuera asi, levante la barra de traccién para enganchar el mecanismo 0 acople el compresor al vehiculo remoleador. Poon Este equipo puede ser sumamente pesado. NO INTENTE bajar o subir la barra de traccion a mano sel peso fuera mayoral que usted puede levantar con seguridad. Utilice un dispositive para levantar, tal como un gato o una rondana de cadena si usted no puede levantar o bajar el dispositivo, para evita lesiones a usted mismo o a otras personas. Mantenga las manos y dedos apartados del sistema de acoplamiento u otros lugares peligrosos. ‘Mantenga los pies alejados de la barra de traccion para cevitarlesiones en caso de que resbale de sus manos. 4. Cerci6rese de que el mecanismo de acoplamiento esté completamente enganchado, trabado y asegurado, 5, Sise proporcionan cadenas, pase cada una de ellas a través de los puntos de unién en el vehiculo remolcador; luego enganche cada cadena a si misma pasandola ‘nuevamente por el gancho de agarre, no a través de un eslabon. Cruce las cadenas debajo de la parte delantera de la barra de traccion, antes de pasarlas a través de los puntos de unién en el vehiculo remoicador, para sostener el frente de la barra en caso de que se desacople por accidente, 6. Cercidrese de que el mecanismo de acoplamiento y las estructuras adyacentes en el vehiculo remolcador (y ‘ademas, si fueran ullizados, ajustes de la cadena, freno ylo.interconexiones eléctricas) NO INTERFIERAN 0 limiten el movimiento de cualquier parte del compresor, incluyendo el sistema de acoplamiento, en lo que se refiere al vehiculo remolcador cuando esta maniobrando ‘en cualquier tipo de terreno. 7. Si fueran parte del equipo, cerciérese de que la longitud de la cadena, frenos @ interconexiones eléctricas tengan la tensién requerida para evitar que estén demasiado tiantes y no permitan gitar o maniobrar con facilidad, pero al mismo tiempo deben tener la tension adecuada para evitar que arrastren por la carretera 0 friccionen contra la superficie del vehiculo remolcador, lo ‘cual ocasionarla prematuro desgaste que afectaria el funcionamiento, Eon) Retire el gato delantero a torilo solamente luego de haber acoplado el compresor al vehicula remoleador. Levantelo @ su posicion mas elevada y quite el pasador ‘que lo conecta sla barra de traccion. Gite el gato hast la posicion de almacenado, paralelo a la barra de ttaccion, ycoloque nuevamente el pasador. Cerciorese ‘de que esté asegurado en su lugar antes de remolez Secci6n 1 SEGURIDAD Si se proporciona una rueda de deslizamiento en el gato, Yes parte de éste y no puede quitarse siga los mismos procedimientos utlizados para almacenar el gato en el ‘modelo estandar. Quite el pesador que conecta el gato @ Ta barra de traccion y levante el gato a su posicion mas gato hasta la posicién de'almacenado, barra de traccion y coloque nuevamente ei pasado. Cerciorese de que este asegurado en su lugar antes de remolear. Peer) ‘equipo puede ser demasiado pesado, NO INTENTE bajar o'subirla barra de traccion a mano sel peso fuera ‘mayoral que usted puede levantar con segurided. 8. En los modelos de dos ruedas, retire completamente ‘el gato delantero a tomillo y cualquier pata trasera estabilizadora. Si se proporciona una rueda de Pe Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.3 MOTOR, COMPRESOR Y PARTES - JOHN DEERE (Continuacién) Numero 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Deseripcién: Interruptor de temperatura Cod de tubo, 90° 1/4" 1/8" npt ‘Abrazadera de manguera, 2-13/16 a 3-2/4" “"T" macho, 1/4" tubo x 1/8" npt Espaciador de la palanca de freno ‘Acoplamiento del motor del compresor (III) Pasador del acoplamiento de impulsién ‘Abrazadera de manguera, 9/16" diémetro interior ‘Abrazadera de manguera, 5(8” didmetro interior ‘Tuerca hexagonal, f pid 5/1618 Contratuerca hexagonal, 1/4-20 Contratuerca hexagonal, 9/8-16 Contratuerca hexagonal, 1/2-13, Tornillo hexagonal, 8,8 m8 x 25mm Tarnillo hexagonal, 8,8 m8 x 55mm Tornillo hexagonal, 8,8 m8 x 75mm Tornillo hexagonal, 8,8.m10 x 16mm Tornillo hexagonal, 8,8. m10 x 25mm Tornillo hexagonal, 8,8 m10 x 30mm Tornillo hexagonal, 8,8 m10 x 35mm Tornillo hexagonal, 8,8.m12 x 30mm Tarnillo hexagonal, grS 1/2-13 x 3 Tornillo hexagonal con arandela dentada, 5/16 x 1 1/2 Tornillo hexagonal con arandela dentada, 3/8-16 x 1 Arandela, p-b reg pltd 3/8 ‘Arandela, pb reg pltd 1/2 ‘Arandela de seguridad métrica,pltd m8 Arandela de seguridad métrica, pltd m10 ‘Arandela de seguridad métrica, pltd m2 Lave de aislamiento paralelo, 773 10 x 8 x 40 Parte Numero Cantidad 242057 1 250018-429 1 250018-550 5 250028-581 1 250028-681 2 250034-921 1 250035-041 8 408300-001 3 -408300-005 1 £825305-283 2 828504-145 2 825506-198 10 1825508-262 4 828008-025 4 1828008-055 2 1828008-075 4 828010-016 2 £828010-025 2 £828010-030 7 828010-035 12 828012-030 14 829108-300 4 829705-150 2 829706-100 8 838206-071 2 838208-112 4 838808-200 10 .338810-220 14 838812-250 14 865210-040 1 (Continda en la pagina 43) (1 Para el mantenimiento del acoplamiento 250034-921, solicite juego de reparacién No. 02250049-996. NOTA: CUANDO SOLICITE PARTES, SIEMPRE INDIQUE EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR. Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.3 MOTOR, COMPRESOR Y PARTES - JOHN DEERE CILINDRO DE VELOCIDAD DEL MOTOR Referencia pagina 41 (SOLAMENTE MODELOS 185 Y 185H) Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.3 MOTOR, COMPRESOR Y PARTES - JOHN DEERE (Continuacién) Numero 6 62 63 64 65 Nimero Descripcién ‘Arandela métrica de aislamiento, is07089-8 ‘Arandela métrica de aislamiento, iso7089-10 ‘Tapén de tubo de 1/8” No. 3000 stl pit Tornillo de cabeza “ferry”, pid 1/4-20 x 11/2 Tornillo de cabeza ‘ferry’, pd 38-18 x 1 1/2 Descripcién: cilindro de velocidad Varilaroscada de control de velocidad 1/4-28 Resorte del clindro de velocidad Articulacién esférica hembra 1/4”, lado izquierdo Articulacién esférica hembra 1/4”, lado derecho Codo de 90° 1/4" x 1/8" npt ilindro de velocidad ‘Arandela, pl br 1/4" Contratuerca hex. derecha, 1/4-28 Contratuerca hex. izquierda, 14-28 Parte Numero 865408-170 265410-210 '866900-005 867304-150 867306-180 Parte Némero 02260064-593 02260100422 250011-578 25001 1-597 250018-429 250021-405 838204-071 866604-164 868204-164 Cantidad Cantidad 1 1 1 1 1 1 1 1 2 NOTA: CUANDO SOLICITE PARTES, SIEMPRE INDIQUE EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR. Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.4 MOTOR, COMPRESOR Y PARTES - CATERPILLAR ESTAS PARTES NO SON NECESARIAS PARA LAS MAQUINAS 125 Y 130 Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.4 MOTOR, COMPRESOR Y PARTES - CATERPILLAR 0 Deseripcién: Tornill, gr 1/4-20 x 1,88 de largo Espaciador de la palanca de freno Codo de tubo, 90° 5/16" x 1/4” npt Interruptor de alta temperatura del motor, 225° nc ‘Subconjunto del cilindro de control ‘Torillo de cabeza “Yerry’, 318-24 x 1-1/2 plid Soporte del filtro de aire Code reductor de goma, 90° 3 x 2,75 Filtro de aire ptistico de 7°) Soporte Buje cénico de 38mm ‘Adaptador motor/comp. Motor ‘Tubo estrangulador de admisién de 3° Soporte del ftro de aire del motor ‘Tubo de retorno de combustible Filtro de aire (11) ‘Compresor Junta del tubo de escape Soporte de montaje del cilindro de control Tubo de escape Resorte de extensién, 0,31 x 7,5, ‘Soporte trasero izquierdo del motor ‘Soporte trasero derecho del motor Montaje aislador trasero del motor Silenciador del tubo de escape ‘Soporte del tubo de escape ‘Abrazadera del tubo de escape 3/8 ‘Soporte delantero del motor, derecho del motor Parte Numero Cantidad 02050064.594 02260081-218 02250084-004 02250086-890 02250092-529 02260101-948 02050101-979 02050102489 02250103-085 02260103-559 02050103-561 ‘Consuite con la fabrica 02260108-500 02250110-049 020501 10-082 02250110-197 02050110-211 02050110425 02050110-657 02050112-159 02080112337 02050112-550 02050112-551 02250114-678 02050116-163 02050116-164 02050116-207 02260117-121 (Continda en fa pagina 47) Para el mantenimiento del ftro 02250102-489, solicite juego de reparacién No. 02250102-158. (ID, Para ol mantenimiento del fitro 022501 10-197, solicte juego de reparacién No. 02250102-158, NOTA: CUANDO SOLICITE PARTES, SIEMPRE INDIQUE EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR. Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.4 MOTOR, COMPRESOR Y PARTES - CATERPILLAR hy es NY eas WK ESTAS PARTES NO SON NECESARIAS PARA LAS MAQUINAS 125 130 Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.4 MOTOR, COMPRESOR Y PARTES - CATERPILLAR (Continuacién) Numero 3t 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 87 58 59 60 Deseripcién: ‘Soporte delantero izquierdo del motor Cietre de drenaje de 1/4 Orficio, 0,062 0,125m x 0,125f hrs Interruptor de temperatura, 250° F 6 120° C. odo de goma de 90°, 3 x 3 ‘Abrazadera del tubo de escape, 2 1/2" Codo de 90°, 1/4" tubo x 1/8" npt Abrazadera de manguera, 2-13/16 a 3-3/4" “T" macho, 1/4” tubo x 1/8" npt ‘Acoplamiento (III) Pasador del acoplamiento de impulsion Abrazadera de manguera, 9/16" diémetro interior ‘Abrazadera de manguera, 518” didmetro interior ‘Tuerca hexagonal, pid 5/16-18 Contratuerca hexagonal, 1/4-20 Contratuerca hexagonal, 3/8-16 Contratuerca hexagonal, 1/2-13, TTorillo hexagonal, 8,8 m8 x 25mm Tarnillo hexagonal, 8,8 m8 x 70mm Tornillo hexagonal, 8,8.m10 x 25mm Tornillo hexagonal, 8,8 m10 x 30mm Tornillo hexagonal, 8,8. m10 x 35mm Tarnillo hexagonal, 8,8 m12 x 25mm Tornillo hexagonal, gr6 1/2-19 x 3 ‘Torillo hexagonal con arandela dentada, 5/16-18 x 3/4 TTornillo hexagonal con arandela dentada, 5/16-18 x 1 Tarnillo hexagonal con arandela dentada, 3/8-16 x 1 ‘Arandela de 3/8 ‘Arandela de 1/2 ‘Arandela de seguridad métrica plid m8 Parte Numero Cantidad 02080117-122 ‘040061 040127 242057 250003-758 250004-198 250018-429 250018-550 250028-581 250034-921 250035-041 408300-001 -408300-005 £825305-283 828504-145 825506-198 1825508-262 1828008-025 .828008-070 £828010-025 £828010-030 828010-035 828012-025 829108-300 829705-075 829705-100 829706-100 1838206-071 338208-112 .238808-200 (Continéa en la pagina 49) (111) Para el mantenimiento del acoplamiento 250034-921, solicite juego de reparacién No, 02250043-996. NOTA: CUANDO SOLICITE PARTES, SIEMPRE INDIQUE EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR. Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.4 MOTOR, COMPRESOR Y PARTES - CATERPILLAR ESTAS PARTES NO SON NECESARIAS- PARA LAS MAQUINAS 125 Y 130 CILINDRO DE VELOCIDAD DEL MOTOR Referencia pagina 49 (SOLAMENTE MODELOS 185) Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.4 MOTOR, COMPRESOR Y PARTES - CATERPILLAR (Continuacién) Numero 6 62 63 64 6 66 67 Numero Deseripcién: ‘Arandela de seguridad métrica pltd m10 ‘Arandela de seguridad métrica pltd m12 lave de aislamiento paralelo, 773 10x 8 x 40 Arandela méttica de aislamiento 7089-8 ‘Arandela métrica de aislamiento 7089-10 ‘Tapén de tubo, 1/8" No. 3000 stl pit Tarnillo de cabeza ferry’ pd 1/4-20 x 1 1/4 Descripcién: cilindro de velocidad Varilla roscada de control de velocidad, 1/4-28 ‘Arandela ret. resorte del ciindro de velocidad, 5/16 Artculacién esférica hembra, 1/4” lado izquierdo Articulacién esférica hembra, 1/4” lado derecho Codo de 90°, 1/4" tubo x 1/8" npt Cilindro de velocidad de aire, 9/4” calibre x 1” str Contratuerca hexagonal izquierda, pt 1/4-28 Contratuerca hexagonal derecha, plid 1/4-28 Parte Numero 1838810-220 1838812-250 .265210-040 865408-170 865410-210 '866900-005 867304-125 Parte Numero 02260064-593 02050078-842 250011-578 25001 1-597 250018-429 250024-272 866604-164 868204-164 Cantidad ReReaBs Cantidad 1 1 1 1 1 1 1 2 NOTA: CUANDO SOLICITE PARTES, SIEMPRE INDIQUE EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR. 7.5 RADIADOR Y SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE FLUIDO DEL COMPRESOR - TODOS LOS MODELOS ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES Secci6n 7 Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 78 RADIADORY SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE FLUIDO DEL COMPRESOR - TODOS LOS MODELOS Deseripcién: Recipiente de recuperacion del fuido del radiador ‘Tapa del radiador 10 psi Entriador de aceite ‘Manguera inferior del radiador (CAT 185) Protector del ventilador de 20° (JD 185-185H) Cubierta del ventlador de 20" (JD y CAT 185-185H) ‘Manguera inferior del radiador (JD 185-185H) Deflector inferior del soplador del enfriador Deflector superior del soplador del enfriador Radiador ‘Manguera superior del radiador (JD 185-1854) ‘Manguera superior del radiador (CAT 185) Protector del ventilador de 20” (CAT 130 Y 185) Deflector izquierdo del enfriador Deflector derecho del enfriador Abrazadera de manguera, ajustable de 1 5/16" a 2 1/4’ Cietre de drenaje, 1/4" ‘Abrazadera de manguera, ajustable de 1 19/16" x 2 3/4 ‘Tapén plastica, didmetro 1° Burlete, 1" de grueso x 1" de ancho ‘Tuorca hexagonal, 5/16-18 TTorillo hexagonal con arandela dentada, 1/4-20 x 1/2 Tarnillo hexagonal con arandela dentada, 1/4-20 x 3/4 Tornillo hexagonal con arandela dentada, 5/16-18 x 314 Tornillo hexagonal con arandela dentada, 5/16-18 x 1 ‘Arandela de 5/16 ‘Arandela ancha de 5/16 ‘Manguera de la tuberia de combustible 1/4" ‘Manguera de la tuberia de combustible 5/16" Parte Numero 02250083-466 02250099.019 (02050101-725 02260102-685 02250104-839 02250106-595 02250106-596 02260106-804 02250106-895 02050111-961 02260111-962 (02050111-963 02050112-141 02050118440 02250118-440 40014 ‘040061 040083 234114 250041-174 82505-2893 £829704-050 829704-075 829705-075 829705-100 838205-071 838305-071 842315-025 842316-031 Cantidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 33 6 2 25 4 4 2 122m 30 cms NOTA: CUANDO SOLICITE PARTES, SIEMPRE INDIQUE EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR. Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.6 BASTIDOR, EJEY PARTES Y ENSAMBLADO DEL EJE (Vista esquematica) - TODOS LOS MODELOS BASTIDOR, EJE Y PARTES ESTATUERGAY LA ARANDELA DE ‘SEGURIDAD ESTAN NGLUTOAS ‘CON LA RBRAZADERA Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.6 BASTIDOR, EJEY PARTES Y ENSAMBLADO DEL EJE (Vista esquemética) - TODOS LOS MODELOS Numero Deseripcién Cadena, 1/4 x72 Conector de cadena en forma de triéngulo, 1/4” Gato cllindrico de 2° con manivela Ensamblado del neumatico, 178-15¢ Escuadra de levantamiento de la cubierta Guardafango de pléstico ‘Soporte del dispositive de levantamiento, iz. y der. ‘Soporte del dispositive de levantamiento Placa de la argolla de levantamiento ‘Tapén negro y redondo de plastica, Ensamblado del bastidor Panel trasero del bastidor Panel lateral derecho del bastidor Panel lateral izquierdo del bastidor Barra de traccién estandar Ensamblado del eje, No. 3500 55" trx 41,580 Panel de la caja de herramientas Panel aciistico de espuma de goma frontal del bastidor, 1 Panel acistico de espuma de goma trasero del bastidor, 1” Panel frontal del bastidor ‘Abrazadera tuberia de 1 1/2" ‘Soporte dol llenado de aceite ‘Tapén plastico de 1” de didmetro Escuadra trasera del soporte colgante de resorte Escuadra delantera del soporte colgante de resorte Ciilo lunar desmontable de 3° ‘Juego de accesorios del tren rodante, 175/185 Burlete, 316 x 3/8 ‘Tuerca hexagonal, 5/16-18 ‘Tuerca hexagonal, 5/16-18 Parte Nomero Cantidad 02050094.269 02250100-538 (02050100-592 02250101-234 02250101-983 02260103-907 02250105-978 02250105-980 02250105-981 02280106-068 02050112-622 02250106-684 02250106-685 02280106-686 02050106-687 02250107-053 02260107-123 02250108-508 02250108-509 02260110-332 02250114-560 02050115-522 234114 250002-070 250002-071 250002-221 250002-968 250022-436 4m 825105-273 2 825305-283 25 (Continda en la pagina 55) NOTA: CUANDO SOLICITE PARTES, SIEMPRE INDIQUE EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR. Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.6 BASTIDOR, EJEY PARTES Y ENSAMBLADO DEL EWE (Vista esquematica) -TODOS LOS MODELOS ESTA TUEROAY LA ARANDELA DE ‘SEGURIOAD ESTAN NGLUTOAS BASTIDOR, EJE Y PARTES “CON ABRAZADERA, ENSAMBLADO DEL EJE PIN 02250107-083 Referencia pagina 55 Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.6 BASTIDOR, EJEY PARTES Y ENSAMBLADO DEL EJE (Vista esquematica) - TODOS LOS MODELOS (Continuacién) Numero 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 at 42 43 44 45 46 Deseripcién Contratuerca hexagonal, 5/16-18 Contratuerca hexagonal, 1/2-13, Contratuerca hexagonal, 5/8-11 Tornillo hexagonal, g'5 5/16-18 x 1 Tornillo hexagonal, 5 1/2-13 x 1 1/4 Tarnillo hexagonal, grS 1/2-13 x 1 1/2 Tornillo hexagonal, gr5 1/2-13 x 1 3/4 Tornillo hexagonal, 915 5/8-11 x 4 3/4 Torillo hexagonal con arandela dentada, 5/16-18 x 3/4 Tornillo hexagonal con arandela dentada, 5/16-18 x 1 ‘Arandela de seguridad, reg pitd 5/16 ‘Arandela de seguridad, reg pltd 1/2 ‘Arandela, pl reg pltd 5/16 Arandela, pl reg pltd 1/2 ‘Arandela, pl reg pltd 5/8 ‘Arandela, pl-b reg de ancho pltd 5/16 Descripcién: Ensamblado del eje Eje en forma de barra, No. 3500 Perno en forma de "U Accesorio de engrase Retén de grasa CCojinete interior Campana de la rueda, 5" x 4 1/2" Pernos de la rueda, 1/2".20 ‘Tuorca de la rueda, 1/2"-20 Tapa de grasa ‘Tapén de goma Tuerca de husilo. ‘Arandela de husillo Cojinete exterior Placa de asiento ‘Tuorca del perno en forma de “U", 1/2°-20 Resorte suspendido ‘Arandela con espiga Parte Nomero 825505-166 .828508-262 825510-329 829105-100 829108-125 829108-150 829108-175 829110-475 829705-075 829705-100 837805-078 837808-125 838205-071 838208-112 838210-112 838305-071 Parte ‘Numero 02260107-052 242048 1861000-025 250040-783 250023-467 250023-469 250023-468 250023-470 250040-785 250040-786 040122 047874 25002-4606 045197 047881 02250051-990 250040-784 Cantidad BSTroFnsagrws|n Cantidad NOTA: CUANDO SOLICITE PARTES, SIEMPRE INDIQUE EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR. Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.7 PARTES DE CONTROL, DE DESCARGA Y DEL ENSAMBLADO DEL RECEPTOR - TODOS LOS MODELOS MODELOS DE MODELOS DE PRESION ESTANDAR ALTA PRESION TapaRTE NS 3 CONeON encisieusnoroes Sanne Mae ne pete 1 reorrsen st user stioconoretes escort SARA GME SERN i ‘SHECTORA DE ALIABAIA (HILO) PRESION lostingk 4. LOS MODELOS PORTATILES 125120 SON MAQUINAS DE MosrrADE VELOCIDAD CONSTANTE NO £8 NECESARIO UN CONTROL STADE DEVELOCIDAD DEL MOTOR NEA Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.7 PARTES DE CONTROL, DE DESCARGA Y DEL ENSAMBLADO DEL RECEPTOR -TODOS LOS MODELOS 0 a Numero Deseripcién: 1 ‘Aditamento de tuberia de nylon, 1/4” didmetro exterior 2 ‘Tubo de nylon negro, 1/4” di ext. x 0,04 de ancho 3a ‘Tbo de nylon, 5/16" did ext. x 0,04 de ancho 4 ‘Subconjunto de llenado de fuido del tanque receptor 5 Orificio de nylon de presién minima, 10mm. 6 ‘Subconjunto esténdar de la vélvula reguladora (I) 7 Mitad de brida, sae 1-1/2" 8 ‘Subconjunto de alta presién de la valvula reguladora (I) 9 Elemento de la valvula termostatica 10 Distribuidor termostatico de paso moideado 1 ‘Manguera hidraulica ajustable de 3/4" 12 Manguera hidraulica ajustable de 314 13 CConector del tubo de retorno de aceite, 1/4" x 1/4 14 Orificio, 0,040" x 0,25m x 0.25m nptt 15 \Valvula estérica de control en linea, 1” npt 16 ‘Soporte detantero del receptor 7 ‘Soporte trasero del receptor 18 Montaje del receptor 19 Manguera hidraulica de descarga 20 ‘Tubo siténico de aceite, 1/4” diametro ext at ‘Manguera hidréulica ajustable de 3/4" x 16° 22 Cedazo en form de "V", No. 300 x 1/4" (II) 23 Valvula de alivio, 140psi 1/2" npt 24 Codo de 90°1/4 x 1/4 25 \Valvula estérica de servicio, 2/4" 26 ‘Adaptador del filtro de aceite, 0,970-20 x 3/4-16 27 Elemento det fitro de fluido (IIT) 28 Elemento separador 10 25/30 29 Conector hembra 1/4 x 1/4 30 ‘Tapén roscado recto, 3/4-16 viton VEA LA SECCION 7.7A. Parte Numero Cantidad 02050052-841 2 02050054-861 55m 02250081-220 61 cms. 02250086-729 1 02050101-253 02250102-168 02260102-574 02250102-579 02260104.907 (02250106-011 02260107-493 02250107-494 (02250108-700 02250109-215 02250109-661 02050112-767 02050112-768 02260112-769 02050112770 (02050114-091 02260114-608 24t771 249807 250018-490 250019-865 250025-914 250026-982 250084-143 250041-084 250042-623 (Continda en la pagina 59) Para el mantenimiento del cedazo No. 241771, soliite juego de reparacién No, 241772. (IID, Para el mantenimiento det fit de fluido 250026-082, solicte juego de reparacion No. 02250050-602 NOTA: CUANDO SOLICITE PARTES, SIEMPRE INDIQUE EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR. Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.7 PARTES DE CONTROL, DE DESCARGA Y DEL ENSAMBLADO DEL RECEPTOR - TODOS LOS MODELOS MODELOS DE MODELOS DE PRESION ESTANDAR ALTA PRESION TapaRTE NS 3 CONeON encisieusnoroes Sanne Mae ne pete 1 reorrsen st user stioconoretes escort SARA GME SERN i ‘SHECTORA DE ALIABAIA (HILO) PRESION lostingk 4. LOS MODELOS PORTATILES 125120 SON MAQUINAS DE MosrrADE VELOCIDAD CONSTANTE NO £8 NECESARIO UN CONTROL STADE DEVELOCIDAD DEL MOTOR NEA Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.7 PARTES DE CONTROL, DE DESCARGA Y DEL ENSAMBLADO DEL RECEPTOR -TODOS LOS MODELOS (Continuacién) Numero 3t 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 87 Deseripcién: Abrazadera de manguera, 6/8" didmetro interior Conector de tubo:m 1/4 x 1/4 Contratuerca hexagonal, 9/8-16 Contratuerca hexagonal, 1/2-13 ‘Ato sello viton, 1-1/2 x 3132 ‘Ato sello viton, 1 7/8" x 1/8" Tornillo hexagonal, 8,8.m12 x 35mm Tarnillo hexagonal, grS 3/8-16 x 3/4 Tornillo hexagonal, gr5 3/8-16 x 1 1/4 Tornillo hexagonal, gr 1/2-13 x 1 1/2 Tornillo hexagonal, gr 1/2-13 x 2 ‘Arandela de seguridad, reg pltd 3/8 ‘Arandela pb reg pltd 3/8 ‘Arandela pb reg pltd 1/2 Arandela de seguridad métrica, pltd m12 Boquila de tubo plt 1 1/2.x7 Boquila de tubo-xs, pl 3/4 x cierre Boquila de tubo-xs, pit 1 x 4 Boauila de tubo-xs, plt 1x 5 Code de tubo de 90°, No. 300 pit 1” Tornillo de cabeza ‘erry’, pd 3/8-16 x 1 “T" reductora, pid 1 x 3/4 x 3/4 Conector recto, 1 1/16 x 1 1/16 Conector recto de 45°, 1 1/16 x 1 1/16 Conector recto de 90°, 1 1/16x 1 1/16 Conector recto de 90°, 1 7/8 x 1 7/8 ‘Arandela gruesa plid 1/2 Parte Numero -408300-005 810204.025 825506-198 828508-262 826502-128 826502-205 828012-035 829106-075 829106-125 829108-150 829108-200 837806-094 838206-071 838208-112 838812-250 £866324-070 866412-000 866416-040 866416-050 £867030-040 867306-100 .268604-033 870112-012 870512-012 870612-012 870624-024 870708-183 Cantidad NOTA: CUANDO SOLICITE PARTES, SIEMPRE INDIQUE EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR. Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.7A ENSAMBLADOS DE LA VALVULA REGULADORA Y ENSAMBLADO DEL LLENADO DE FLUIDO 8 SUBCONIUNTO 02250102-168 DE LA VALVULA REGULADORADE PURGA 7 3 ' [° ENSAMBLADO DE LA VALVULA REGULADORA ‘ Modelos Estandar TANQUE RECEPTOR DE ‘AIRSAGENTE . 1 10 un SUBCENUNTO d2102578 DE LA VALVULA REGULADORATEPURGA RECEPTOR DE LLENADO DE FLUIDO ENSAMBLADO DE LA VALVULA REGULADORA “Todos los modelos. Modelos "H” Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.7 ENSAMBLADOS DE LA VALVULA REGULADORA Y ENSAMBLADO DEL LLENADO DE FLUIDO Parte Namero —Descripcién Namero Cantidad ENSAMBLADO DE LA VALVULA REGULADORA - MODELOS ESTANDAR 1 Cod, 6/16" tubo x 1/4" npt 02050081-218 1 2 \Valvula neumatica de dos vias, 1/4” npt (1) 02250102-248 1 3 \Valvula reguladora de presion (It) 250017-280 1 4 Codo de 90°, 1/4” tubo x 1/8" npt 250018-429 1 5 Code, 1/4" tubo x 1/4" npt 250018-490 1 6 “T" macho, 1/4 tubo x 1/4 npt 250028-582 2 7 Code de tubo de 90°, 1/4" x 1/4" npt £860504.025 1 8 Boquila hexagonal de tubo, 1/4 x 1/4 plid £868504-025 1 Parte Nimero —Descripcign: Nimero Cantidad ENSAMBLADO DE LA VALVULA REGULADORA - MODELOS “H” 1 Codo, 5/16" tubo x 1/4" apt o2es0081-218 1 2 \Valvula neumatica de dos vias, 1/4” npt (1 02050102-248 1 3 \Valula reguladora de contrapresién (III) 041817 1 4 \Valvula reguladora de presion (Il) 250017-280 1 5 CConector, 1/4” tubo x 1/4” npt 250018-428 1 6 Codo de 90°, 1/4" tubo x 1/8" npt 250018-429 1 7 Codo, 1/4" tubo x 1/4" npt 250018-490 2 8 "T" macho, 1/4 tubo x 1/4 npt 250028-582 1 9 Code de tubo de 90°, 1/4" x 1/4" npt £860504-025 1 10 “T" de tubo, 1/4” No. 150 psi pd 866815-010 1 it Boquila hexagonal de tubo, 1/4 x 1/4 pltd .868504-025 a Parte Namero —Descripcién Namero Cantidad ENSAMBLADO DEL RECEPTOR DE LLENADO DE FLUIDO - TODOS LOS MODELOS 1 ‘Adaptador de llenado de fluido del receptor 02050064.595 1 2 Visor de nivel de aceite, 1-1/2" pid 02260081-779 1 3a ‘Tapén de aro sello, sae 1 1/4 040029 1 4 “"T" de tubo, No. 150 pit 1 1/2 .866815-060 1 (1) Para el mantenimiento de la valvula neumatica No, 02250102-248, solicite juego de reparacién No, 250031-772, (11) Para el mantenimiento de la valvula reguladora No. 250017-280, solicite juego de reparacién No. 250019-453. (IID Para el mantenimiento de la valvula de presién No, 041817, solicite juego de reparacin No, 041742, NOTA: CUANDO SOLICITE PARTES, SIEMPRE INDIQUE EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.8 PARTES ELECTRICAS - TODOS LOS MODELOS Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.8 PARTES ELECTRICAS - TODOS LOS MODELOS Deseripei6n: Canal en forma de “U" de goma extruida de 0,25" de ancho ‘Arandela externa dentada, m10 Conector de tubo hembra, 1/8-27 npt Conductor a tierra con zuncho de calibre 4 Diagrama del sistema de cables, 185dpq:8t Bateria, c30h 12 voltios ‘Sujetador de la bateria con perno en forma de "J", 11 Parachoques trasero estandar con luces 185 Cableado preformado de 4 cables de luces Diagrama de cables Bombila estndar del ndmero de serie Cableado preformado de 6 cables de luces ‘Soporte de la bombilla estandar del nimero de serie Cableado preformado de 7 cables de luces Diagrama de cables, cables de 7 luces empotradas ‘Arandela reforzada de goma de 1” ‘Tapa del borne de la bateria Clip autoadhesivo sujetador del cable ‘Tuerca plastica sujetadora de la placa del numero de serie Escuadra sujetadora de la bateria Cable de la bateria, 0 ga x 15" negro ‘Arandela reforzada de goma de 1 3/4” Cable de la bateria, 0 ga x 48" rojo, (John Deere) Fusible con aletas de insercién, atc 30 amperios Bombilla de posiciénigiroiparada Cable de la bateria, 0 ga x 54” rojo (Caterpillar) Interruptor de presién de aceite del motor Contratuerca hexagonal No.10-24 Contratuerca hexagonal, pd 38-16 Tornillo hexagonal, ‘6 3/8-16 x 1” Tornillo hexagonal, arS 9/8-16 x 1 1/4" Tornillo mag, reforzado No. 10-24 x 314 ‘Arandela, pl-b reg de ancho pltd 38 Abrazadera plastica, ty25 Boquila de tubo, xs 1/8" npt x cierte Parte Namero 02050086-448 02250092-169 02250097-138 02050101-258 (02250101-290 02260104-192 02250104-193 02050119-640 02250119-646 02280119-654 02050119-658 02050119-673 02250119-678 02280119-698 02250119-700 040162 041561 041632 1250006-076 250019-104 250019-480 250020-358 -250023-024 250023-096 250028-415 250030-047 250041-698 828502-083 828506-198 829106-100 829106-125 831602-075 838306-112 1843200-025 .866402-000 Cantidad NOTA: CUANDO SOLICITE PARTES, SIEMPRE INDIQUE EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR. Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.9 PANEL DE INSTRUMENTOS Y PARTES - TODOS LOS MODELOS DEN APU, Piss rientOs AETOS ESTAS PARTES SOLO SE REQUIEREN PARA MAGUINAS. DE ALTA PRESION Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.9 PANEL DE INSTRUMENTOS Y PARTES - TODOS LOS MODELOS Parte Numero Deseripcién Namero Cantidad 1 Indicador de presion de aire 02050044-361 1 2 Indicador del voltimetro 02250044.366 1 3 Indicador de temperatura 2250050-514 1 4 Indicador de presion 02250050:516 1 5 Cuentahoras (02250050-517 1 6 ‘Tubo de nylon, 0,25" did. ext. x 0,04 de ancho, negro 02050054-861 61 cms. 7 Interruptor automatico de circuito 02250064-284 1 8 Panel de instrumentos 02050099.928 1 9 Calcomania del grupo de indicadores del panel 02260100-088 1 10 Caleomania 02260100-089 1 1" ‘Adaptador de m14 x 1,5 a 58-18 02050101-345 1 12 Cableado preformado (JD) 02250101-462 1 13 Tapén de plistico negro, 1/2" 02260101-613 2 14 Indicador de temperatura 02250102-619 1 15 Cableado preformado (CAT) 02250103-280 1 16 ‘Ato sello métrico m14 x 1,5 02250111-856 1 17 Cableado preformado panel e&c (JD) 02080116-329 1 18 Cableado preformado panel e& (CAT) 02950116-330 1 19 \Valvula articulada de tres vias 1/8° npt 02050117-385 2 20 Clip en forma de *E” 1/2" 02250118-240 2 at Bot6n interruptor del arrancador 040038 1 22 Codo de 90°, 1/4" tubo x 1/8" npt 250018-429 3 23 Interruptor de encendido para no reanudar la marcha 250034-601 1 24 “T’, men marcha 1/4t plsx 1/8 npt 250041-088 2 25 Code, 1/4" tubo x 1/8" fnpt 250041-286 1 26 ‘Ato sello viton 1/2”-908, 250042-643 1 27 ‘Tapén de tubo, 1/8" No. 3000 stl pit '866900-005 1 NOTA: CUANDO SOLICITE PARTES, SIEMPRE INDIQUE EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR. Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.10 TANQUE DE COMBUSTIBLE Y CONEXIONES - TODOS LOS MODELOS MAQUINAS, CATERPILLAR ‘SOLAMENTE NoTAs: 1. EL BASTIDOR Y EL PANEL LATERAL SE MUESTRAN SOLO COMO REFERENCIA EXPLICACION DE LAS CONEXIONES |A-MOSTRADA 8 - RETORNO DE COMBUSTIBLE DEL MOTOR C ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE DEL MOTOR (JD) 1“ ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE DEL MOTOR (CAT) Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.10 TANQUE DE COMBUSTIBLE Y CONEXIONES - TODOS LOS MODELOS Descripcién ‘Adaptador, 1/2str aro sello x 1/4 fnpt ‘Tapa roscada reforzada de llenado de combustible Brida del tubo extractor y retorno de combustible Tanque de combustible de 95 ltros Zuncho de montaje izquierdo del tanque de combustible Zuncho de montaje del tanque de combustible ‘Tubo de la bomba de combustible, 90° (CAT) Ensamblado del filtro separador de comb agua ‘Tapén del fitro separador de comb /agua 1/2-20 Abrazadera de manguera, 3 Code, 1/4" manguera x 1/4” tubo Junta de neopreno del indicador de combustible Tornillo maquinado de cabeza redonda, No. 10-24 x 1/2 ‘Accesorio de insercién roscado de obturacion, 1/4-20 odo, manguera de 5/16" x 1/4 ‘Tuorca hexagonal, 5/16-18 Contratuerca hexagonal, 5/16-18 Tarnillo hexagonal con arandela dentada, 1/4-20 x 1/2 Tornillo hexagonal con arandela dentada, 5/16-18 x 1 ‘Arandela de seguridad, reg pitd No. 10 Arandela, pb reg pltd 1/4 ‘Manguera del tubo de combustible, 1/4" ‘Manguera del tubo de combustible, 5/16" Parte Numero 02050075-714 02250094-791 02260102-423 02250107-454 02050107-455 02250107-456 02260110-586 02250118-494 02050118-524 047235 250003-573 250004-752. 250025-692 250034-538 406615 £825305-283 825505-166 829704-050 829705-100 1837802-047 338204.071 842316-025 842315-031 Cantidad 18m 13m NOTA: CUANDO SOLICITE PARTES, SIEMPRE INDIQUE EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR. Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.11 PANELES ACUSTICOS DE LA CUBIERTA Y PARTES - TODOS LOS MODELOS PANEL DE INS Ri \STRUMENTOS Y PARTES. rencia pagina 71 Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.11 PANELES ACUSTICOS DE LA CUBIERTA Y PARTES - TODOS LOS MODELOS: Descripcion Sello de burlete, 1/2° x 1 Tornillo de cabeza redonda 1/4-20 x 314 Panel superior de la cubirta Panel frontal iquierdo de la cubierta Panel trasero izquierdo de la cubierta Panel trasero derecho de la cubierta Panel de la puerta izquierda de la cubierta Panel de la puerta derecha de la cubierta Panel de acceso trasero de la cubierta Bisagra izquierda y derecha de la puerta de la cubierta Pesillo pivote de impacto para candado Panel actstico de espuma de goma front. der. de la cubierta, Panel acistico de espuma de goma front. izq. de la cubierta, 1 Panel acistico de espuma de goma front. der. de la cubierta Panel actstico de espuma de goma front. zq, dela cubierta Panel acistico de espuma de goma puerta der.de la cubierta,1” Panel acistico de espuma de goma puerta izq de la cubierta Panel acistico de espuma de goma lateral der. - cubierta, 1,5° Panel acistioo de espuma de goma lateral izq -cubierta, 1,5° Panel acistico de espuma de goma trasero der. -cublerta, 1” Panel acistico de espuma de goma traseroizq,- cubierta, 1” Panel actstico de espuma de goma trasero de la cubierta, 1” Deflector superior de la cubierta Panel del bastidor ‘Arandela reforzada de goma Burlete, 316 x 3/8 ‘Tornillo Philips maquinado, No. 10-24 x 1/2 Gancho macho del cerrojo de la puerta, hacia la calle Pesto hembra del corrojo de la puerta, hacia la calle Parte Namero Cantidad o22s0101-614 = 2.4m 02280102-622 02050106-766 02250106-767 02260106-769 02250106-770 02050106-771 02260106-772 (02280106-773 02050107-086 02050107-837 02250108-510 02250108-511 02050108-512 02250108-513 02250108-515 02250108-516 02050108-517 02250108-518 02260108-520 02050108-519 (02250108-521 02250110-301 (02050110-675 Nt ea 040125 250022-496 55m 250025-692 24 250033-828 2 250033-829 2 (Continda en la pagina 71) NOTA: CUANDO SOLICITE PARTES, SIEMPRE INDIQUE EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR. Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.11 PANELES ACUSTICOS DE LA CUBIERTA Y PARTES - TODOS LOS MODELOS PANEL DE INSTRUMENTOS Y PARTES Referencia pagina 71 Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7:11 PANELES ACUSTICOS DE LA CUBIERTA Y PARTES - TODOS LOS MODELOS (Continuacin) Parte Numero Deseripcién Namero Cantidad 30 ‘Accesorio de insercién roscado de obturacién, 1/4-20 250034-598 13 3t ‘Tope de goma, didmetro 1/2" 250035-095 4 32 ‘Tuerca hexagonal, pld 5/16-18 £825305-283 7 33 Contratuerca hexagonal, No. 10-24 1825502-083 24 34 Contratuerca hexagonal, 1/4-20 828504-145 10 35 Contratuerca hexagonal, 6/16-18 828505-166 1 36 TTornillo hexagonal con arandela dentada, 1/4-20 x 3/4 829704.075 2 37 Tornillo hexagonal con arandela dentada, 5/16-18 x 3/4 829705-075 w 38 ‘Arandela, pb reg pltd, 1/4 838204-071 14 39 ‘Arandela, pl reg pltd, 5/16 838205-071 8 40 Perno de argolla, reg op 5116-18 x 11/8 839105-112 1 Parte Nimero —Descripcién Nimero Cantidad PANEL DE INSTRUMENTOS Y PARTES 1 Puerta de acceso del panel de instrumentos 02050103-622 1 2 Bisagra de la puerta del panel de instrumentos 02250103-623 1 Panel de instrumentos (John Deere 185) 02250115-021 1 + Panel de instrumentos (John Deere 185H) 02080115-025 1 + Panel de instrumentos (Caterpillar 185) (02080115-023 1 4 Burlete, 316 x 3/8 250022-496 Stems 5 TTornillo Philips maquinado, No. 10-24 x 1/2 250025-692 1 6 ‘Tope de goma, didmetro 1/2" 250035-095 1 7 Contratuerca hexagonal, No. 6-32 825500-102 4 8 Torillo maquinado, pan hd No. 6-32 x 3/8 831300-038 4 9 ‘Arandela, pl-b reg pltd No. 6 1838200-045 4 NOTA: CUANDO SOLICITE PARTES, SIEMPRE INDIQUE EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR. Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.12 CALCOMANIAS. 1S0 9001 4 eaSOST A JA ADVERTENCIA | JA ADVERTENCIA | Pee ee ty es abameae A ADVERTENCIA Sree Pe tn Rey ata Cer eer superficie caliente "02250056344 Ae : PRECAUCION SOLO COMBUSTIBLE DE MOTORES DIESEL. phn DE REABASTECER DE COMBUSTIBLE. FUNCIONANDO aaa apr "AGEITE PARA EL COMPRESOR SULLAIR © AWE - (FLUIDO PARA CUALQUIER CLIMA) Nu INo QUITE LA TAPA DE LLENADO CUANDO UR UNIDAD ESTE FUNCIONANDO 0 PRESURIZADA La TAPA SE SELLA Asi Masi, LA TAPA NO REQUIERE MASILLA DE TUBERIA EL NIVEL DE ACEITE DEBE SER VISIBLE EN EL 185 SULLAIR. 10..[ __ DRENAJE DE 2 —> AGUA VISOR. NO LLENE DEMASIADO, 13 Sy eae APAGUE EL MOTOR ANTES | PROGRES lil UCT Pot eee (AY ADVERTENCIA Par prevenc seria quemaduas 0 * ‘Sista do enramionopresuizado + Permita que se enti el sistema, * uta apa cudadosamente con los quarts poesos. Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.12 CALCOMANIAS Numero 10 1 12 13 (D) No mostrada Deseripcién Calcomania ISO 9001 Calcomania de control de emision de ruido (solamente para compresores en los Estados Unidos) Calcomania Sullair AWF Calcomania del logotipo de Sullair - negro Caloomania frontal "185 Sullait” (1) + Calcomania frontal “1 85H Sulla’ (1) + Caleomania frontal "125 Sulla” (1) + Calcomania frontal “130 Sulla” (1) Calcomania lateral derecho "185 Sula’ (1) + Calcomania lateral derecho "185H Sulla” (1) + Caleomania lateral derecho "125 Sullair’ (I) + Calcomania lateral derecho “130 Sullair" (I) Calcomania lateral izquierdo "185 Sullair” + Caleomania lateral izquierdo "85H Sulla” (1) + Calcomania lateral izquierdo "125 Sulla” (I) + Calcomania lateral izquierdo "130 Sulla” (I) Lotrero de advertencia de superticies calientes Lotrero de advertencia de peligro de cortaduras y lesiones. CCaloomania de drenaje de agua Calcomania de combustible de motor diesel Calcomania de puertas cerradas CCalcomania de advertencia del sistema de entiamionto presurizado 02250061-057 Parte Nomero Cantidad 02050057-624 1 02250092-362 1 02050057-109 02250059-058 02260109-740 02250109-781 02050117-638 02250112-828 02260109-739 02250109-780 02050117-640 (02250112-830 02280109-738 02050109-779 02050117-639 02260112-829 02050055-344 02250057-413 (02250057-115 02250087-428 02050057-433 (Continda en la pagina 75) NOTA: CONSULTE LA SECCION 7.13 PARA OBTENER LA UBICACION DE LAS CALCOMANIAS. NOTA: CUANDO SOLICITE PARTES, SIEMPRE INDIQUE EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR. Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.12 CALCOMANIAS. PW sey No permita que el aire de este equipo esté en contacto con alimentos, excepto cuando cumpla con todos los cédigos y regulaciones federales, estatales y locales. Deed POO Peace eng Crm R carn) Pierce oe Pe sel Conecte sélo las mangueras de aire ‘que cumplan con las ormas federales, estatales y locales. Le apes de Segunda requis ‘oven ser probs do raion dol {socom ij ae tunconary qu no elorbenel. ‘inclonamlnt de Imanguerasyhesrients 14 A PELIGRO La inhalacién de aire comprimido puede provocar Serias lesiones e inclusive la muerte equipo de seguridad adecuado. Cumpla con las. regulaciones federales, estatales 0 locales sobre equipos de seguridad a | Ay ADVERTENCIA Ne en) Pcie ean) su lugar. 17. ADVERTENCIA a No remueva ee ae tory Ce aed ee er eee reed Oss Deere eng Cee CRC CRY een pee cuce VELOCIDAD NOMINAL 2200 RPM VELOCIDAD MINIBIA DE MARCHA EN VACIO. 1700 RPM (MODELOS 185 ¥ 185H) Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7:12 CALCOMANIAS (Continuacién) Parte Numero Descripcién Numero Cantidad 14 Caloomania de advertencia, 100/1600 (1) 02060087-096 1 15 Letrero de advertencia de desprendimiento de tapas 0 tapones de lenado de fluid 02250055-342 1 16 Reflector de cinta roja, 2" x 8" 040103 4 7 Reflector de color émbar 250034-319 2 18 CCalcomania de velocidad nominal - (Modelos 185 y 185H) 02250113-250 1 + Calcomania de velocidad nominal de 2100 RPM - (Modelos 120) () 02250050-272 1 + Calcomania de velocidad nominal de 2050 RPM (Modelos 125) (I) 02250120-921 1 19 Letrero de advertencia de peligro del ventilador 02050056-792 2 20 Lotrero de advertencia de peligro de la correa del ventilador -—-02250057-102 1 (Continda en la pagina 77) (1) Cuando sea apropiado, las regulaciones OSHA seran reemplazadas por cualquier regulacién Federal, Estatal o Local (ID) No mostradas NOTA: CONSULTE LA SECCION 7.13 PARA OBTENER LA UBICACION DE LAS CALCOMANIAS. NOTA: CUANDO SOLICITE PARTES, SIEMPRE INDIQUE EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR. Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.12 CALCOMANIAS: ‘PROCEDIMIENTOS DE OPERACION ra) ‘PARA ARRANCAR: OBSERYACON: NO MMITENDA Et TERRUPTOR DE PRECAUCION \ arereursarmo Betinhens | SRS AEE 7 RCC A + garner sgwoor —” ERasee a po Se Ro ar saemate meetin + eer EE Rae ae « gemerenarer ramen eum SET SEGRE EARUSSEN” yeas pamrnnewornmianacny oe San SPA 4 Ee SN Fete TeN teen area aramna To Ss aE a a ZNAOVERTENCIA)| aaa ARB Nx nucoon ae er | Eeeereesesey cnet CREAR sense Fest atta * RESON A RECITES mam euros surtos st score nye “ue aoe Pt ster soy, iv Boececonensen.ceso || Ecc SME pe ‘DERE SAA De 2 MESES © 12000 fecvse peegon Toss atmntoass Lt Ca See. | SeaeE ge SERRA ae ae a Eerewones ete Sea Fre ore | ERM EERE | —|leeatotmct || ae aenaene TAN ReTPESG Feb es Tis AE oe res eer a Mice (erick |) RSM ys Seino ae TSTRISOOHES ARE CUBAN EE veAtAsecoen ne —e simeveg aren cum mao en SEAInSRBEND 2 siaaayenaumssianeeszwes | eae BRE ausurrusconn wrcua recs Ea 31 TNSTALACIN DE LA BARRA DE TRACOION ANOS DE GARANTIA Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7:12 CALCOMANIAS (Continuacién) Numero 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 (D) No mostrada NOTA: CONSULTE LA SECCION 7.13 PARA OBTENER LA UBICACION DE LAS CALCOMANIAS. Deseripcién CCalcomania de instrucciones de operacién (John Deere) + Calcomania de instrucciones de operacién (Caterpillar) Letrero de precaucién de remolque a S5mph Calcomania de mantenimiento general (John Deere) + Calcomania de mantenimiento general (Caterpillar) Caloomanfa de lubricacin del eje Calcomania de designacién de PE Calcomania de conduccién a tierra Caloomania de advertencia de peligro de la barra, de traccién demasiado pesada Caloomania de Advertencia Proposicién 65 (sélo para compresores en los Estados Unidos) garantia AWF “Deere Power" Calcomania de instalacién de la barra de traccién: Calcomania buque insignia de la flota (Modelos 185) Caloomania Cat Diesel Power Etiqueta anulacién garantia de rpm (1) ‘Sello cable con disco de plomo (1) Placa de identificacién del No. de serie Sullair (1) Calcomania del diagrama del sistema de cables (I) Parte Nomero 02050113-248 02260120-908 02250061-077 02250120:910 02050113-256 02260061-082 02250075-540 02050075-046 02060078-625 02250120-923 02250098-716 02250084-205 02050084-337 02250113-968 (02250109-529 02050078-633 02050118-112 02050113-253 02280113-258 Cantidad NOTA: CUANDO SOLICITE PARTES, SIEMPRE INDIQUE EL NUMERO DE SERIE DEL COMPRESOR. Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.13 UBICACION DE LAS CALCOMANIAS Los nuimeros de ubicacién de las calcomanias de esta pagina estén relacionados con los numeros de identificacién que aparecen en la seccién 7.12 LAS CALCOMANIAS 38.95.11 ESTAN UBICADAS EN EL BASTIDOR DEL COMBUSTIBLE a 3 . LAS CALCOMANIAS 26 Y 26 ESTAN UBICADAS EN LOS BORDES DEL BASTIOOR CERCA DE TAS CONEXIONES A TIERRA DE LA BATERIA 2 1° ‘ NOTA: LAS ARTES DE REFERENCIA NOS. 8, 6¥7 SE PCS CNN NE ROOSE EN ESS Sonces oe Paes TEFERENGIA DE-UBIGAGION DE LAS CALCOMANTAS eS eo Ee per ee ae ee Secci6n 7 ILUSTRACIONES Y LISTA DE PARTES 7.14 BARRA DE TRACCION Y PARTES BARRA DE TRACOION / INSTALACION DE LAS PARTES SUELTAS ) BME LAgARRA pe TRAZOK ALA posION VERTICAL NTN ee ee EACH a obec A MOET En ss meaner eee ELA Rive ) eZ NOW: LA RTE we puEDE RAR Ne, waste ZX _ADVERTENCIA ‘CALIFORNIA ‘AdvertenciaProposicin 65 Estado de Calfoia advirte que las emanaclones de los. motores diesel y algunos de sus ‘Componentes son conocidos como ‘causantes de cancer, delectos de hacimiento yolres datos relacionados con la reproduccon Los bores de a bteri terminals y ‘accesories relacionados contienen lomo 0 componentes. de. plomo ‘anocidos ene Estado de Calforia ‘omno causates de cancer, detectos de nacimiento y olros daios relacionados conf reproduccion. Lvese les manos despues de uitzais. pa VENTAS Y SERVICIO EN TODO EL MUNDO c SULLAIR ASIA, LTD. SULLAIR EUROPE, S.A. Sullair Road, No. 1 Zone Des Granges BP 82 Chiwan, Shekou 42602 Montbrison Cedex, France ‘Shenzhen, Guangdong PRV. Teléfono: 33-477968470 13-477968499 P.R.C. Post Code 518068 Fe ‘Teléiono: 755-6851686 Fax: 755-6853473 SULLAIR CORPORATION 3700 East Michigan Boulevard Michigan City, Indiana 46360, U.S.A. Teléfono: "1-800-SULLAIR (sdlo en EE. 1-219-879-5451 Fax: (219) 874-1273 Fax: (219) 874-1835 (Partes) Fax: (219) 874-1205 (Servicio) Impreso en Estados Unidos Las especificaciones estan sujetas ‘a cambio sin previo aviso

También podría gustarte