Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
WELL SHARP
PERFORADOR
CAPACITACION CERTIFICADA S.A. DE C.V.
INDICE
1. DRILLING, WORKOVER, COMPLETION PLAN
2. CONCEPTOS DE CONTROL DE POZOS
3. ADMINISTRACION DE LODO Y PRESAS
4. DATOS PRE-GRABADOS (PRE-RECORDED DATA)
5. CAUSAS DE BROTES
6. BARRERAS
7. GAS SOMERO, FLUJO DE AGUA Y PERFORACION EN
SUEPERFICIE
8. SEÑALES DE ADVERTENCIA DE PRESIONES
ANORMALES
9. SIMULACROS DE CONTROL DE POZOS
10. DETECCION DE BROTES
11. PROCEDIMIENTO DE CIERRE Y VERIFICACION
12. MONITOREO POST CIERRE Y ACTIVIDADES
13. METODOS DE CONTROL DE POZOS
14. CASING AND CEMENTING CONSIDERATIONS
15. MANEJO DE RIESGOS
16. EQUIPO
17. EXTRACTO DE ELEMENTOS SUBMARINOS
PERFORADOR - CAPITULO I
1
PERFORADOR - CAPITULO I
- Cuñeros: Durante los viajes de tubería, deben colocar cuñas para colgar la
sarta, y ayudar a colocar las paradas de manera ordenada sobre el piso de
perforación.
2
PERFORADOR - CAPITULO I
Aunque los términos presión de fractura y gradiente no son técnicamente los mismos, a menudo
se emplean para designar lo mismo. La presión de fractura se expresa como un gradiente en kg/cm²/m
(lb/pg²/pie) o en kg/cm² (lb/pg²). Gráfica o tablas están basadas en estas unidades.
Existen varios métodos para calcular los gradientes de fractura de la formación, propuestos por
los siguientes autores:
3
PERFORADOR - CAPITULO I
Hubert y Willis
Mattews y Kelly
Eaton
Los gradientes de fractura usualmente se incrementan con la profundidad.
4
PERFORADOR - CAPITULO I
Sin embargo la presión requerida al circular el lodo por el espacio anular también actúa sobre
las paredes del agujero. Esta presión pocas veces excede los 14 kg/cm² (200 lb/pg²). Pero otras
presiones adicionales se originarán por la contrapresión del lado del espacio anular o por el
movimiento de tubería causado por sondeo o pistoneo.
Por ello la presión total en el fondo de un pozo de acuerdo al evento puede llegar a ser la suma
de los conceptos siguientes:
Pf = Ph + (PCTP o PCTR )
donde:
El cemento Portland, ha sido el principal constituyente para cementar la mayoría de los pozos
petroleros, obtuvo su nombre de su similitud con una piedra de construcción que se encontró en la isla
de Portland, cerca de las costas de Inglaterra. Es un producto de calcinación y sus principales
constituyentes son: caliza, barro, esquistos, escoria, bauxita y diversos materiales que contienen
hierro.
5
PERFORADOR - CAPITULO I
6
PERFORADOR - CAPITULO I
El silicato tricálcico y aluminato tricálcico, reaccionan rápidamente con el agua y son los constituyentes
principales de la característica de alta resistencia del cemento; el silicato dicálcico y el ferroaluminato
tetracálcico, reaccionan más despacio y contribuyen al incremento lento del fraguado del cemento; el
yeso se utiliza para controlar la velocidad reacción del aluminato tricálcico.
El magnesio es un elemento indeseable y su porcentaje se mantiene lo más bajo posible, reacciona
con el agua aunque muy despacio para formar hidróxido de magnesio.
Si el cemento tiene muy alto porcentaje de magnesio, esto causará grietas; también por lo general, se
encuentra presente cal viva en el cemento Portland hasta cierto porcentaje; pero ésta también
reacciona despacio con el agua para causar expansión del cemento, la cantidad también se mantiene
al mínimo. Las cementaciones de las tuberías de revestimiento en los pozos, es casi una práctica
universal y se hace por muchas razones; dependiendo de la clase de tubería que se esté cementando.
La lechada del cemento debe ser capaz de colocarse en la posición deseada por medio de equipo de
bombeo desde la superficie.
7
PERFORADOR - CAPITULO I
Después de colocado, debe adquirir suficiente fuerza en un tiempo razonablemente corto, para que el
tiempo de espera de fraguado pueda reducirse al mínimo.
El cemento debe ser un sello permanente entre la tub3ría de revestimiento y la formación.
Debe tener fuerza suficiente para evitar fallas mecánicas.
Debe ser químicamente inerte a cualquier formación al fluido con el que se pueda poner en contacto.
Debe ser suficientemente estable para no deteriorarse, descomponerse o de alguna otra forma perder
sus cualidades.
Debe ser suficientemente impermeable para que los fluidos no se filtren a través de él cuando haya
fraguado.
Cemento clase “A”: Está diseñado para emplearse a 1.830 m. (6.000 pies) de profundidad
como máximo, con temperaturas de 77ºC (170ºF) y donde no se requieran propiedades
especiales; no brinda ninguna resistencia a los sulfatos. Esta clase de cemento es el más
barato. El ASTM denomina a este cemento como “Tipo I”. Este cemento es un producto
obtenido de la molienda conjunta de Clinker y yeso. Por ser fabricado con Clinker Tipo II, tiene
moderada resistencia al ataque por sulfatos (MSR). Y alta adherencia en las lechadas, lo que
se traduce en un mejor soporte de la tubería.
El bajo contenido de C3A permite que las lechadas sean poco susceptibles al ataque por
sulfatos provenientes de los estratos o fluidos circulantes en el pozo. Por su moderado calor
de hidratación, reduce en gran medida la posibilidad de fisuras, evitando el movimiento de
fluidos hacia la tubería y protegiéndola contra la corrosión. Posee un bajo contenido de
cloruros.
Cemento clase “B”: Está diseñado para emplearse a 1.830 m. (6.000 pies) de profundidad
como máximo, con temperaturas de 77ºC (170ºF). Este cemento no requiere propiedades
especiales, y su aplicación se da cuando las condiciones del pozo lo permitan y donde se
requiere moderada a alta resistencia a los sulfatos. Este cemento presenta un contenido C3A
menor que el cemento clase A y tiene un costo ligeramente superior. El ASTM denomina a
este cemento como “Tipo II”. Los cementos con bajo contenido de C3A son menos
susceptibles al ataque de sulfatos. Los sulfatos son considerados como los productos
químicos más corrosivos con respecto al cemento fraguado en el fondo del pozo. Ellos
reaccionan con los cristales de calizas y de aluminato tricálcico. Estos cristales requieren un
mayor volumen que el provisto por el espacio poroso en el cemento fraguado, y dan por
resultado una excesiva expansión y deterioro del cemento.
8
PERFORADOR - CAPITULO I
Cemento clase “C”: Está diseñado para emplearse a 1.830 m. (6.000 pies) de profundidad
como máximo, con temperaturas de 77ºC (170ºF), donde se requiere alta resistencia a la
compresión temprana, se fabrican en los tres grados de resistencia a los sulfatos (baja,
moderada y alta). Este cemento presenta un alto contenido C3S.
El ASTM denomina a este cemento como “Tipo III”. Este cemento requiere más agua de
mezcla y por lo tanto se crea una lechada de baja densidad. Se asienta rápidamente pero no
desarrolla mucha resistencia a la compresión. Tiene un alto contenido de C3A.
Cemento clase “D”: Este cemento se emplea de 1.830 (6.000 pies) hasta3.050 m. (10.000
pies) de profundidad con temperaturas de hasta 110ºC (230ºF) y presión moderada. Se fabrica
en moderada y alta resistencia a los sulfatos. Estos cementos resultan más costosos que otras
clases de cementos. Este cemento representa al tipo IV para el ASTM.
Cemento clase “E”: Este cemento se emplea de 3.050 (10.000 pies) hasta 4270 m. (14.000
pies) de profundidad con temperaturas de 143ºC (290ºF) y alta presión. Se fabrica en
moderada y alta resistencia a los sulfatos. Estos cementos resultan más costosos que otras
clases de cementos. Equivale al ASTM tipo V.
Cemento clase “F”: Este cemento se usa de 3.050 (10.000 pies) hasta 4880 m. (16.000 pies)
de profundidad con temperaturas de 160ºC (320ºF), donde exista alta presión. Se fabrica en
moderada y alta resistencia a los sulfatos. Estos cementos resultan más costosos que otras
clases de cementos. Equivale al ASTM tipo VI. Los cementos clase D, E y F (Cementos
retardados), son utilizados para alcanzar mayores profundidades. Presentan una significativa
reducción de las cantidades de C3A y de C3S y un aumento de tamaño de sus partículas lo
que provoca un efecto retardante en el fraguado.
Cemento clase “G” y “H”: Comúnmente conocidos como cementos petroleros, son
cementos básicos para emplearse desde la superficie hasta 2240 m. (8.000 pies), tal como se
fabrican. Pueden modificarse con aceleradores o retardadores de fragüe, para usarlos en un
amplio rango de condiciones de presión y temperatura. Se fabrica en moderada y alta
resistencia a los sulfatos. En cuanto a su composición, son similares a los cementos API Clase
B. La composición química de los cementos clase G y H son esencialmente iguales. La
principal diferencia radica en su área superficial, los cementos clase H son más gruesos que
los cementos clase H, que se evidencia a través de sus diferentes requerimientos de agua.
Equivalen a los ASTM tipo VII y VIII respectivamente.
9
PERFORADOR - CAPITULO I
Cementos ultra finos: Las partículas de estos cementos son mucho más pequeñas que las
del cemento
Portland. El tamaño promedio de sus partículas es de 2μm en comparación con los cementos
convencionales cuyas partículas poseen un tamaño comprendido entre 50 y 100 μm. La principal
aplicación de estos cementos es como un cemento de peso liviano (densidad baja) con un
desarrollo de resistencia temprano. También son usados para reparar fracturas en el cemento,
reparar fisuras en el revestimiento, cerrar flujos de agua u otros problemas similares, debido a que
son capaces de penetrar aberturas pequeñas gracias al mínimo tamaño de sus partículas.
• Cementos Epoxi: Son materiales comúnmente usados cuando el cemento está expuesto a
fluidos corrosivos. Estos cementos no son solubles en ácido pero son muy costosos.
Generalmente son usados en pozos inyectores donde se utilizan fluidos con bajo pH. Son
productos puros y muy consistentes.
• Puzolanas: Son materiales silicios y aluminosos que poseen poco o ningún valor cementoso
pero que al reaccionar con el hidróxido de calcio a temperaturas moderadas, forman compuestos
con propiedades de cemento. El más común de estos compuestos es el “FLY ASH” o ceniza
volcánica, el cual se obtiene como residuo de las plantas eléctricas de carbón. Las puzolanas
naturales provienen generalmente de las actividades volcánicas. Cuando estos compuestos son
utilizados en combinación con el cemento Portland, el Hidróxido de Calcio liberado por la
hidratación del cemento, reacciona con los aluminosilicatos presentes en la Puzolana para formar
compuestos cementosos con propiedades cohesivas y adhesivas. Solo es usado a temperaturas
por debajo de los 200 °F.
•Cementos diésel (cemento base diésel): Este tipo de cemento resulta de mezclar un cemento
API clase A, B, G o H, con diésel okerosene y surfactante. Los cementos Diésel tienen un tiempo
de bombeabilidad ilimitado y no fraguan a menos que se ubiquen en zonas con presencia de agua.
El surfactante tiene la función de reducir la cantidad de hidrocarburos necesarios para humectar
las partículas de cemento.
Este tipo de cemento es muy utilizado para efectuar cementaciones en pozos de producción que
tienen un alto corte de agua.
• Cementos resinosos o plásticos: Son materiales especialmente usados para colocar tapones
selectivos en pozo abierto, cementaciones a presión y para cementar zonas que se van a
abandonar en un pozo.
Por lo general son mezclas de resinas líquidas, un catalizador en polvo y un cemento API clase
A, B, G o H. La propiedad más particular de estos cementos es cuando se aplica presión a la
lechada, la fase resinosa puede ser estrujada frente a la zona permeable y formar un sello dentro
10
PERFORADOR - CAPITULO I
Los cementos de clasificación API definen las principales propiedades físicas de los cementos que
son:
Gravedad específica (Ge): es el peso por unidad de volumen, sin tomar en consideración otros
materiales, tales como el aire o el agua; es decir el peso de los granos de cemento específicamente;
sus unidades son gr/cm3.
Peso volumétrico (Pv): es el volumen por unidad de masa. Se toma en consideración el aire
contenido entre los granos de cemento; sus unidades son gr/cm3.
Blaine: es la fineza de los granos de cemento, e indica el tamaño de los granos del cemento. Su mayor
influencia se da sobre el requerimiento de agua para la preparación de la lechada. Sus unidades son
cm2/gr, m2/kg. Representa el área expuesta al contacto con el agua y se determina como una función
de permeabilidad al aire.
Distribución del tamaño de partícula: indica la eficiencia con la que se llevó a cabo la selección, la
molienda y el resto del proceso de fabricación sobre la homogeneización de los materiales crudos
molidos.
Tamaño promedio de partículas: es el tamaño de grano que ocupa el 50% de un peso determinado
de cemento, dentro de la gama de tamaños de grano que integran el cemento.
Requerimiento de agua normal: es el agua necesaria para la lechada con cemento solo. Debe dar
11 UB (unidades Bearden) a los 20 minutos de agitarse en el consistómetro de presión atmosférica a
temperatura ambiente; se expresa en por ciento por peso de cemento.
Requerimiento de agua mínima: es el agua necesaria para la lechada de cemento. Debe dar 30 UB
(unidades Bearden) a los 20 minutos de agitarse en el consistómetro de presión atmosférica a
temperatura ambiente; se expresa en porciento por peso de cemento.
Densidad de la lechada: Es el peso de la mezcla del cemento con agua y está en función de la
relación de agua por emplear. Sus unidades son gr/cm3.
ADITIVOS
Un aditivo es una sustancia que se le agrega al lodo para cambiar sus propiedades, en busca de
mejorar la perforación, para prevenir o corregir problemas durante la misma o para ofrecer protección
a los equipos y herramientas utilizados en la operación.
En perforación, aunque la base es un lodo bentonítico puro formado por una suspensión de arcilla en
agua, se adicionan ciertos productos para conseguir unas características y propiedades del lodo que
se aproximen a las consideradas experimentalmente como más óptimas.
11
PERFORADOR - CAPITULO I
En la cementación de pozos, los severos gradientes geotérmicos, y las altas presiones afectan a
menudo la cementación que es realizada con una baja presión de poro, fluidos corrosivos, una baja
presión de la formación. Por consiguiente, este alto rango de condiciones solo ha sido posible a través
de desarrollar aditivos de cementos.
Los aditivos modifican el comportamiento de la lechada de cemento que permite bombearla desde la
superficie hasta llegar al espacio anular, desarrollando una fuerza compresiva rápida, que mantendrá
la vida útil del pozo. Hoy en día existen disponibles cerca de 100 aditivos para la cementación de
pozos, los cuales pueden ser líquidos o sólidos.
Extendedores: se utilizan para reducir el peso de lechadas cuando se incrementa con la columna
hidrostática en el pozo, ya que muchas formaciones no soportarían columnas grandes de cemento de
alta densidad.
Retardadores: las temperaturas del fondo del pozo estáticas, son encontradas cerca de un rango de
profundidad de 1830 a 7620m, para prevenir el rápido fraguado, se añaden retardadores para que la
lechada pueda ser colocada con seguridad, éstos deben ser compatibles con los diferentes aditivos
usados en los cementos, así como con el cemento mismo.
12
PERFORADOR - CAPITULO I
Control de pérdida de circulación: una pérdida de circulación se define como la pérdida de fluido a
través de fracturas inducidas por el fluido de perforación o de la lechada de cemento usada en la
perforación o terminación de un pozo. Lo anterior no debe confundirse con la disminución del volumen
debido al filtrado o con el volumen requerido para llenar de nuevo el pozo de fluido.
Los aditivos para el control de filtrado se usan para:
1) Prevenir la deshidratación prematura o pérdida de agua enfrente de zonas porosas,
particularmente en la cementación de tuberías de revestimiento.
2) Proteger zonas sensibles.
3) Mejorar cementaciones forzadas.
se agregan al cemento para mejorar las propiedades de flujo y reducen la fricción entre granos, y entre
estos con las paredes, es decir reducen la viscosidad de la lechada de cemento, son de baja
viscosidad y pueden ser bombeadas en flujo turbulento a presiones bajas, minimizando la potencia
requerida de las bombas y disminuyendo la oportunidad de pérdida de circulación y deshidratación
prematura. Los dispersantes comúnmente son polímeros, agentes de pérdida de fluido en cemento
gel, y sal (cloruro de sodio). Estos son usados a temperaturas bajas, debido a que retardan ligeramente
el cemento.
Algunas de las funciones que tienen principalmente los aditivos son los siguientes:
Densificar
Viscosificar
Controlar filtrado o pérdida de agua
Controlar reología
Controlar PH
Controlar pérdida de circulación
Lubricar
Modificar la tensión interfacial
Flocular
Estabilizar lutitas
Evitar la corrosión
Controlar bacterias y hongos
Precipitar contaminantes
13
PERFORADOR - CAPITULO I
14
PERFORADOR - CAPITULO I
AditvosPerdida de
Aditivos Control
peso Hematita
Reductores de
(Dispersantes)
Incremento de
Retardadores
Sal (10-20%)
Agua de Mar
Harina Silica
Pozolana
(Cloruro de
Acelerador
circulacion
Bentonita
(Fly Ash)
fricción
Calcio)
filtrado
Incrementa x x x x x
Req. Agua
Disminuye x
Incrementa x x x
Densidad
Disminuye x x x x x
Incrementa x x x x x
Viscosidad
Disminuye x x x x
Acelera x x
Teimpo de fraguado
Retarda x x x x
Incrementa
Filtrado
Disminuye x x x
Incrementa x x x x x
Esfuerzo temprano
Disminuye x x x x x
Incrementa x x x
Esfuerzo final
Disminuye x
Incrementa x x x
Durabilidad
Disminuye x
Conductores x x x x x
TR Superficial x x x x x x
Tipo de operaciones TR Intermedia x x x x x x
donde son usados TR Explotación x x x x x x x x
frecuentemente Liners x x x x x
Forzadas x x x
Tapones x
Descontaminante de lodo: son utilizados para minimizar los efectos de retardamiento del cemento
de varios lodos de perforación, cuando una lechada de cemento venga a ser contaminada por el fluido
de perforación, estos neutralizan ciertos tratamientos químicos de lodo, se utilizan en trabajos de
retaponamientos de pozos abiertos y en tuberías de revestimiento, para cementaciones forzadas.
Fluoruro de Sílice: ayuda a prevenir la pérdida de fuerza compresiva, los cementos pierden de su
fuerza compresiva a partir de 110°C, y es acompañada por un incremento en permeabilidad, es
causada por el silicato de calcio en el fraguado del cemento.
Trazadores radioactivos: son mezclados a la lechada como marcas que pueden ser detectadas por
dispositivos de registro, para determinar la localización de cimas de cemento, la localización y
disposición de cemento lo forzado. Generalmente los isótopos usados abajo del pozo, tienen un rango
vida media de 8 a 84 días.
Tintes (o tinturas) para cemento: son usados para identificar un cemento de una clasificación
especifica de la API o un aditivo mezclado en una composición de cemento, cuando son utilizados en
el fondo del pozo, la dilución y la contaminación con lodo puede opacar y confundir los colores
haciéndolos inefectivos.
15
PERFORADOR - CAPITULO I
Hidrazina: es usado para tratar la columna de lodo cerca del cemento para minimizar problemas de
corrosión en la porción sin cementar del pozo, es un limpiador compuesto de oxígeno por lo cual debe
ser manejada con extrema precaución. Para determinar el volumen teórico, se debe incrementar un
20%, por ser un producto costoso, el cálculo debe ser exacto.
Cemento con fibras: son materiales sintéticos fibrosos añadidos para reducir los efectos que
transmiten esfuerzos al cemento y así mejoran la resistencia al impacto y al rompimiento,
generalmente se añade yeso para un fraguado rápido para evitar pérdidas de circulación, mejorar las
propiedades tixotrópicas.
CEMENTACIÓN DE LA TR
Tipo de revestidores
16
PERFORADOR - CAPITULO I
además de ser el primer medio de circulación de lodo a la superficie, esta tubería puede cementarse
o hincarse según el terreno lo permita.
Existen factores para la selección del equipo de cementación como las características de la formación,
las condiciones del pozo y las técnicas de cementación, tales son para el equipo tanto superficial, así
como el subsuperficial.
Equipo superficial
a) Cabezal de Cementación: El
cabezal de cementación conecta a la línea de descarga de la unidad de cemento hacia la
parte superior de la tubería de revestimiento, es decir es un niple de longitud y diámetro
17
PERFORADOR - CAPITULO I
Para una aplicación completa al agujero, la tubería de revestimiento es corrida al piso del
equipo de perforación y los tapones son cargados a superficie de cabezal de cementación.
Existen cabezales de cementación convencional, para uno o doble tapón.
Una de las bombas succiona el agua de los depósitos y alimenta al mezclador, proporcionando
agua necesaria para obtener la lechada de cemento. La otra bomba succiona la lechada y la
envía al pozo a través de las líneas que unen la unidad cementadora con la cabeza de
cementación. Cada unidad cementadora trae todos los accesorios necesarios para conectar
ambas bombas al pozo tomas de lodo y agua, además de las mangueras para dar circulación
inversa encaso de así requerirlo.
c) Mezclador: El mezclador está diseñado para agregar y mezclar el cemento seco con el
conductor de fluido, éste proporciona un continuo suministro de lechada con las propiedades
deseadas.
El mezclador funciona para lograr una corriente de agua a través de un jet y cruzando una
cámara de mezclado dentro de la línea de descarga, entonces la corriente de agua crea un
vacío a través de la cámara de mezclado, arrastrando el cemento seco y combinándose dentro
de la tolva. La línea de alimentación del agua se une a una de las bombas de la unidad
cementadora y la segunda línea de descarga a la línea de la mezcla de cemento, y éstas a un
depósito del que se succionará por la otra bomba, y posteriormente será enviada al pozo.
d) Bombas del Equipo: Las bombas empleadas en operaciones de cementación son las
mismas que se utilizan en operaciones de perforación(cabe destacar que dichas bombas se
ocupan hasta antes de la llegada del tapón, que es donde se cambia para desplazar con las
bombas de la unidad de alta presión), debido a que en toda la cementación se emplean para
desplazar la lechada al espacio anular, utilizando lodo de perforación como fluido desplazante,
entonces la velocidad de desplazamiento se determina dependiendo del diseño contemplado
para cementar, y la potencia hidráulica suministrada por ésta dependerá del gasto y la presión
requeridas para una buena limpieza del pozo.
18
PERFORADOR - CAPITULO I
b) Coples de cementación.
c) Raspadores o limpiadores de pared.
d) Centradores.
e) Tapones de desplazamiento.
f) Unidades sellantes.
Equipo subsuperficial
a) Zapatas de Cementación: se
instalan en la parte inferior de la tubería de revestimiento, su objetivo es guiar y proteger las
tuberías de revestimiento durante su introducción al pozo. Permiten o evitan el paso del lodo
a través de éstas y se clasifican: guía, flotadora, diferencial (control de flujo) y empacadora.
b) Coples de Cementación: existen del tipo convencionales y de cementación por etapas. Los
Coples convencionales, tienen por objetivo retener tapones de cemento y además existen el
flotador, diferencial y de retención.
Los coples para cementación por etapas constan de un mecanismo que permite comunicar el
interior de la tubería de revestimiento con el espacio anular, por su diseño dejan pasar los
tapones de desplazamiento utilizados en la colocación de la lechada en las etapas inferiores.
Su diseño permite conectarse a gran profundidad, ya que su resistencia al colapso y a la
tensión es semejante a las tuberías de revestimiento.
Esta herramienta se utiliza cuando se tienen secciones de tubería de gran longitud,
yacimientos productores de manera múltiple o cuando el volumen de la lechada de cemento
es bastante grande. La herramienta provee un medio de apertura y cierre de orificios para el
desplazamiento y contención del cemento.
c) Raspadores o Limpiadores de Pared: se utilizan para desplazar el enjarre del lodo, procurando
así una mayor adherencia del cemento.
El enjarre puede eliminarse, circulando agua o con un bache lavador antes de poner el
cemento, pero si el enjarre de lodo es compacto y grueso, es necesario recurrir a métodos
mecánicos para desprenderlo, mediante raspadores. Los raspadores comúnmente, consisten
de un anillo metálico sobre el que se asegura un has de alambre que es el que efectúa la
limpieza de las paredes del pozo.
19
PERFORADOR - CAPITULO I
20
PERFORADOR - CAPITULO I
2. Son fluidos preparados con polímeros orgánicos de fase continua como los esteres, los éteres,
las poliaolefinas, los glicoles.
Estos fluidos se diseñaron como una alternativa para mejorar los lodos de aceites y aceite
mineral con la finalidad de superar el impacto negativo en el entorno ecológico de los fluidos
tradicionales de emulsión inversa. En su preparación contienen los mismos componentes que
los de base aceite, adicionándoles otros productos químicos para mantener sus características y
propiedades requeridas.
GASES
Gases secos: Estos fluidos lo componen: el aire, el gas natural, los gases de escape, los gases
de combustión; como son el bióxido de carbono (CO2); el metanol (CH4); el nitrógeno (N2),
Las nieblas: Su composición se forma de pequeñas gotas de agua o lodo arrastradas en una
corriente de aire.
Las espumas: Son una composición de burbuja de aire arrastradas y rodeadas por una película
de agua que contiene un agente estabilizador superficial (surfactante) para la espuma.
Las espuma estables: En su mayoría son espumas formadas por materiales que fortalecen la
película, como son los polímeros orgánicos y la bentonita.
Sin duda el gas natural obtenido de las mismas zonas producidas puede utilizarse para perforar
áreas depresionadas o expuestas a pérdida de circulación. En este caso el pozo queda controlado
solo por la contrapresion de superficie. Sin embargo su manejo es extremadamente peligroso e
inflamable, además de requerirse unidades de alto volumen y alta presión. No es recomendable
su aplicación si no se tiene las condiciones de seguridad que establecen los reglamentos.
Para las etapas de terminación del pozo, durante la estimulación y prueba de los intervalos
perforados, el uso del gas nitrógeno es el que se utiliza. Siendo un gas inerte, posee varias
cualidades que lo hacen confiable. Químicamente no dañará la formación, a los materiales
metálicos y elastómeros que forman parte del aparejo de producción. Además permitirá hacer un
“barrido” en el tramo perforado al someterlo a prueba de producción.
22
PERFORADOR - CAPITULO I
1.- ESPUMAS
a.- Sódicas
2.-SALMUERAS b.- Cálcicas
1) FLUIDOS c.- Polímeros y Densificantes
BASE AGUA 3.-BENTONITICOS
4.- ROMOLIGNOSULFONATO
5.- TRATADOS CON CALCIO
6.- AGUA DULCE
CLASIFICACION
DE LOS
FLUIDOS DE 7.- EMULSION INVERSA
2) FLUIDOS
PERFORACION BASE ACEITE 8.- FLUIDOS DE BAJA DENSIDAD
3) FLUIDOS
SINTETICOS
4) GASES
23
PERFORADOR - CAPITULO I
FLUIDOS BENTONITICOS
Este tipo de fluidos tiene como característica principal alto poder de arrastre y suspensión a bajo
costo, de fácil preparación y buen control de filtrado.
Se alcanzan densidades hasta de 1.08 gr/cm³, al perforar cemento se floculan fácilmente y a
temperaturas de 180°C, se deshidrata aumentando su viscosidad.
24
PERFORADOR - CAPITULO I
AGUA DULCE
Se utilizará como fluido de control en zonas de baja presión con fines de abandono. Por carecer de
propiedades reológicas no se recomienda como fluido de acarreo.
25
PERFORADOR - CAPITULO I
Bactericidas
Productos usados para reducir la cantidad de bacterias paraformaldeido, sosa cáustica, cal, almidón,
preservativos son comúnmente usados.
Removedores de calcio
La sosa cáustica, ceniza, bicarbonato de sosa y ciertos polifosfatos mejoran la mayoría de los
químicos diseñados para prevenir y vencer los efectos contaminantes de la anhidrita, yeso o ambas
formas de sulfato de calcio.
Inhibidores de corrosión
La cal hidratada y sales de aminas son frecuentemente adicionadas a los sistemas para monitorear
la corrosión. Un buen fluido conteniendo un adecuado porcentaje de coloides, ciertos lodos
emulsionados, y lodos de aceite exhiben excelentes propiedades de inhibir la corrosión.
Desespumantes
Son productos diseñados para reducir la acción espumante particularmente en lodos salados y
salmueras saturadas.
Emulsificantes
Son productos para crear una mezcla heterogénea de dos líquidos. Estos incluyen lignosulfonato
emulsionados, ciertos agentes activos de superficie cargados de manera aniónica o no iónica
(cargados negativamente o sin carga).
Reductores de filtrado
El filtrado o reductores de pérdida tales como la bentonita, CMC y almidones pregelatinizados sirven
para cortar la pérdida de filtrado, que es una medición de la tendencia de la fase líquida del fluido de
perforación de pasar dentro de la formación.
26
PERFORADOR - CAPITULO I
Floculante
Estos son algunas veces usados para incrementar el esfuerzo del gel, salmueras, cal hidratada,
yeso y tetrafosfatos de sodio pueden ser usados para causar partículas coloidales en suspensión,
para agrupar dentro de racimos, causando sólidos libres de asentamiento
Agentes espumantes
Estos son químicos usados con frecuencia y actúan como surfactantes (agentes activos de
superficie) para generar espuma en presencia de agua. Estos agentes espumantes permiten al aire
o gas incorporarse al fluido.
Materiales para perdidas
La primera función de los aditivos de pérdida de circulación es para obturar la zona de pérdida en la
formación frente a la cara expuesta del agujero, a fin de que las subsecuentes operaciones no
provoquen pérdida de fluidos de perforación.
Agentes lubricantes
Se elaboran para presiones extremas y son diseñados para reducir el torque e incrementar la
potencia sobre la barrena por la reducción del coeficiente de fricción. Ciertos aceites, polvo de
grafito y jabones son usados para este propósito.
Agentes liberadores de tubería
Consisten principalmente en detergentes, jabones, aceites, surfactantes y otros químicos; estos
agentes intentan ser expuestos en una área con tendencias de pegadura de tubería para reducir
fricción, incrementando la lubricidad e inhibiendo el hinchamiento de la formación.
Control de inhibidores de lutitas
El yeso, silicato de sodio, lignosulfonatos de calcio, tales como la cal y la sal, son usados para el
control de hidratación o desintegración de ciertas lutitas.
Agentes activos de superficie
Se conocen como surfactantes porque reducen la tensión interfacial entre las superficies en contacto
(agua/aceite, agua/sólido, agua/aire, etc). Estos algunas veces pueden ser emulsificadores,
desemulsificantes, floculantes o defloculantes. Dependiendo sobre la acción en la superficie.
27
PERFORADOR - CAPITULO I
28
PERFORADOR - CAPITULO I
29
PERFORADOR - CAPITULO I
balanza está compuesta de su propia base y una barra graduada por ambos lados como se ilustra
en la figura 1; en un extremo tiene el recipiente para el lodo con su tapa; cerca de este depósito está
el punto de apoyo de la balanza con el soporte y en el otro extremo está el depósito de balines para
calibración de la balanza y un pilón que se desliza para hacer nivelar el peso del lodo.
Antes de usar una balanza para lodos es necesario conocer su calibración y se hace con agua dulce
destilada dando una lectura de 1 gr/cm³ = 8.33 lb/galón. Si no existe nivelación con este valor deberá
ajustarse su tornillo o bien, con sus balines si es de este tipo.
Las lecturas de las graduaciones en ambas caras de la balanza serán en gr/cm³, lb/gal, lb/pie³ y
lb/pg²/1000 pie.
El procedimiento para determinar la densidad de un fluido es como sigue:
1. Colocar la base sobre una superficie firme nivelada.
2. Llene la copa con el fluido que se va a pesar.
3. Coloque la tapa girándola permitiendo salir fluido por el orificio central de la tapa.
4. Presionando con el dedo a la tapa del recipiente para lodo, lavar y con una franela secar el exceso
de agua.
5. Colocar la balanza sobre su soporte correr al pilón para lograr su nivelación.
6. Leer sobre la escala la densidad del lodo.
7. Registrar la densidad del lodo
8. Eliminar el lodo de la copa después de su uso. Lavar la tapa, la copa, la balanza completa y secarla
a fin de mantenerla lista para su siguiente uso.
30
PERFORADOR - CAPITULO I
El fluido en sí se compone del líquido base ya sea agua o aceite, el fluido o material viscosificante
que tendrá la función de sustentación y el material densificante. Las partes de que consta el sistema
se interrelacionan, ya que si consideramos mayor densidad, será necesario agregar material
sustentante con el consecuente cambio de propiedades reológicas del sistema.
Mediante la densidad del fluido que es la más importante de las propiedades de un sistema, se logra
el control del pozo mediante la presión que ejerce la columna hidrostática en las paredes del
agujero. Su control depende de agregar material densificante, o por dilución.
La otra propiedad del fluido de perforación es la viscosidad plástica que representa la resistencia
interna que tiene un líquido a fluir. Dependerá la viscosidad de un lodo de la concentración, calidad y
dispersión de los materiales viscosificantes suspendidos en él. Su función es la de acarrear los
recortes generados por la barrena a la superficie principalmente. Se origina por la concentración de
sólidos presentes y está en función con la forma y tamaño de los mismos.
Otra propiedad de lodo de perforación es la gelatinosidad que está representada por la medida de
atracción de las partículas del fluido al estar en reposo.
La bentonita principalmente proporciona la fuerza de gelatinosidad al fluido.
El punto de cedencia de un fluido es otro de los componentes a la resistencia al flujo y está referido
a las fuerzas de atracción de las partículas bajo condiciones dinámicas.
Esta fuerza de atracción o punto de cedencia está en función de:
a) Tipos de partículas y cargas eléctricas propias
b) Concentración de partículas
c) Concentración iónica de sales en la fase líquida.
Altos puntos en cedencia tienen efectos indeseables sobre pérdidas por fricción y resistencia de
geles por lo que requiere reducirlos.
Cuando se requiere bajar la viscosidad plástica será necesario disminuir la concentración de sólidos
en el sistema; principalmente se logra mediante aparatos mecánicos, dilución o sedimentación.
Añadir agua al sistema del lodo significa bajar la concentración de sólidos por unidad de volumen y
con ello se logra reducir la fricción entre los sólidos logrando bajar la viscosidad. Al añadir agua al
sistema traerá consigo disminuir la densidad del fluido también.
31
PERFORADOR - CAPITULO I
32
PERFORADOR - CAPITULO I
33
PERFORADOR - CAPITULO I
34
PERFORADOR - CAPITULO I
HERRAMIENTA
RECORTES
ATRAPADA
35
PERFORADOR - CAPITULO I
Para evitar lo anterior es necesario que el fluido de control cumpla realmente la función de
acarrear a su paso estos recortes, lo cual se logrará gracias a la suficiente densidad y viscosidad
que se le da en su preparación, son olvidar también cuidar el gasto óptimo.
RECORTES
EN
SUSPENSION
36
PERFORADOR - CAPITULO I
37
PERFORADOR - CAPITULO I
Aunque en bajo grado, el fluido de control posee propiedades lubricantes que pueden
incrementarse, al incluirse en su preparación aceites combinados con ciertos agentes emulsificantes.
Los beneficios que cumple esta función en los fluidos son:
Prolongación de la eficiencia de la barrena o molino.
Disminución de la presión y mejorar el arrastre.
Menor desgaste por fricción en la sarta de trabajo y en el interior de la tubería de revestimiento.
38
PERFORADOR - CAPITULO I
A.2 8.8 PERMITIR EL MEDIO ADECUADO PARA EFECTUAR OPERACIONES CON EQUIPOS
DE SERVICIO A POZOS
La condición del fluido dentro del pozo, adquiere una importancia relevante cuando se efectúan
trabajos con cable electromagnéticos como son la toma de diversos registros, detonación de
disparos, anclaje de empacadores permanentes, desconexión de tuberías, cortes con cargas
químicas.
También cuando se operan con línea de acero para cierre o apertura de válvulas de circulación,
válvulas de tormenta, toma de registros de presión de fondo, etc.
Por ello es importante mantener la viscosidad y gelatinosidad del fluido en condiciones, para que
todas las herramientas y accesorios operadas con estos equipos no encuentren resistencia en el
interior de las tuberías.
EVITAR DAÑOS A LOS ACCESORIOS SUPERFICIALES
La vida productora de un pozo determinará el tipo de fluido y aditivos que se mezclarán para
dejarse en su interior. Se llaman FLUIDOS EMPACADORES (de empaque) a los que van a
permanecer ahí confinados durante este periodo entre las paredes de TR y TP (espacios
anulares). Deben recibir un tratamiento especial, que no sean corrosivos para evitar disminuir la
vida útil de los elementos de hule (elastómeros) del aparejo de producción.
39
PERFORADOR - CAPITULO I
1. Densidad del fluido: Una densidad suficiente que controle las presiones del pozos, que sea igual
o ligeramente mayor que la presión de formación; es razonable de 7 a 14 kg/cm² (100 a 200 lb/pg²).
Los fluidos de reparación con una presión de equilibrio son ideales ya que disminuirán los daños
a la formación, reduciendo las pérdidas por sobrebalanceo. En la actualidad son prácticos por los
dispositivos modernos que se disponen para el control de presión.
2. Viscosidad del fluido: Al mantener esta característica en condiciones de fluidez, permite la
circulación para desalojar los recortes de fierro, cemento y otros residuos a la superficie. Los
productos viscosificantes serán seleccionados en función al tipo de fluido, puesto que pruebas de
laboratorio demuestran que algunos afectan y reducen permeabilidad de la formación.
3. Libre de sólidos: Para ciertas operación el fluido debe encontrarse con el mínimo de partículas
sólidas en suspensión, ya que puede obstruir los intervalos productores reduciendo
sustancialmente la producción después de una operación de estimulación o tratamiento al pozo.
4. Características de la invasión: Deberá limitarse al mínimo la invasión, sobre todo en pozos que
tengan baja permeabilidad. El filtrado que llegue a entrar a la formación deberá tener el mínimo
efecto en las formaciones. Las partículas mayores a la mitad del diámetro de los poros,
normalmente forman un puente que impedirá la entrada de los fluidos al pozo. Partículas menores
a dos micras generalmente pasan sin congestionar los poros.
5. No ser corrosivo: Para evitar posibles fallas en los componentes metálicos tubulares y de
superficie, originando problemas de pesca posteriores.
6. Aspectos económicos: La selección dependerá a que el fluido sea compatible con la formación
productora para evitar los menores daños a la misma. Hay ocasiones en que los fluidos menos
costosos causan poco o ningún daño. Por lo general lo frágil de la formación será la consideración
principal.
7. Estabilidad del fluido: Estas características es muy importante cuando un fluido permanecerá
en el pozo durante un período prolongado. Debe tener la estabilidad suficiente para soportar los
cambios de temperatura principalmente a mayores profundidades y elevadas temperaturas. Al no
atenderse esta condición originará problemas en la recuperación de los aparejos de producción y
posibles operaciones de pesca.
8. Prevenir la contaminación: La adición de productos químicos (líquidos y sólidos) a los fluidos de
terminación y reparación puede causar problemas ambientales. Por lo que en su preparación y
uso en los pozos, deberán aplicarse las medidas de seguridad establecidas para cuidar y
mantener el entorno ecológico y el ambiente marino.
40
PERFORADOR - CAPITULO I
41
PERFORADOR - CAPITULO I
42
PERFORADOR - CAPITULO I
APLICACIÓN DE BARRERAS
Menor de
3,000 lb/pg²
43
PERFORADOR - CAPITULO I
POSITIVAS CONDICIONALES
BARRERAS POSITIVAS
1. Presión de fondo insuficiente para que el pozo fluya.
2. TR cementada, sin perforar y probada con presión diferencial negativa.
3. TR con disparos cementados y probados con presión diferencial negativa.
4. Tapón de cemento arriba de los disparos probado.
5. Tapón mecánico arriba de los disparos probado.
6. Fluido de control con densidad de trabajo.
7. a.. Arietes ciegos (de corte), probados.
b Arietes ciegos (sin obstrucción), probados.
c Preventor esférico (sin obstrucción), probados.
8. Válvula maestra del árbol no obstruida.
9. Válvula lateral del árbol y estrangulador no obstruidos.
10. Lubricador de cable eléctrico o de línea de acero, probados.
11. Arietes de corte para tubería flexible, probados.
12. Arietes de corte para cable eléctrico, probados.
EJEMPLO 1
CAMBIO DE ARBOL POR PREVENTOR AL INICIAR UNA TERMINACION
Barreras Positivas
1. Presión de fondo insuficiente para que el pozo fluya.
2. RT cementada, sin perforar y probada con presión diferencial negativa.
3. Fluido de control con densidad de trabajo.
44
PERFORADOR - CAPITULO I
Barreras Condicionales
1´ TR cementada, sin perforar y sin probar con presión diferencial negativa.
4´ Fluido de control con densidad de equilibrio.
6´ Tapón de línea alojado en niple de asiento o en TP probado.
9´ Válvula de contrapresión “H” instalada en el colgador de tubería.
EJEMPLO 2
CAMBIO DE CABEZAL EN UNA TERMINACIÓN
Barreras Positivas
1. Presión de fondo insuficiente para que el pozo fluya.
2. TR cementada, sin perforar y probada con presión diferencial negativa
3. Tapón de cemento probado arriba de TR corta.
4. Tapón mecánico probado arriba de TR corta
5. Fluido de control con densidad de trabajo.
BARRERAS CONDICIONALES
1´ TR cementada, sin perforar y sin probar con presión diferencial negativa.
3´ Tapón mecánico sin probar arriba de TR corta.
4´ Fluido de control con densidad de equilibrio.
45
PERFORADOR - CAPITULO II
Es fundamental para todos los integrantes del equipo comprender perfectamente los objetivos por
lograr y las tareas que tiene que desarrollar. Por lo que más adelante se mencionaran las metas y
funciones generales de la tripulación por puesto.
A continuación se hace mención de las principales áreas de trabajo que participan directa e
indirectamente en la perforación de un pozo petrolero.
Cuando los proyectos implican la perforación de varios pozos simultáneos dentro de un mismo bloque o
concesión, será necesaria la presencia de un superintendente de perforación quien será responsable
de coordinar todos los trabajos de perforación que se estén ejecutando.
A continuación se describe de manera referencial a los principales miembros de los grupos de trabajo
de un taladro de perforación.
- Supervisor del taladro: Supervisa las actividades que están realizando los miembros de la cuadrilla a
su cargo. Controla las operaciones de manera Secuencial y las reporta en el libro de formato IADC.
- Perforador: Es la persona que opera el taladro, controla el freno de malacate, la rotaria, las bombas,
etc., ejecuta directamente la perforación del pozo. Controla casi todos los parámetros o variables que
permite avanzar en la perforación.
-Encuellador: Se sitúa en la plataforma del encuellador, ubica de manera segura y ordenada las
paradas de tuberías de perforación que salen del pozo es el asistente del ingeniero de lodos,
monitorea los niveles de los tanques de lodo, agrega químicos al lodo o efectúa pruebas de peso y
viscosidad del lodo.
- Cuñeros: Durante los viajes de tubería, deben colocar cuñas para colgar la sarta, y ayudar a colocar
las paradas de manera ordenada sobre el piso de perforación.
- Obreros de patio: Encargados de movilizar hasta el taladro todas las herramientas requeridas para la
operación. De igual manera deben llevar hasta la bodega o el lugar adecuado todas las herramientas y
equipos que son sacados del pozo.
-Compañía de lodos: Proporciona los químicos necesarios para la formulación del sistema de lodo que
será usado para perforar el pozo. Además debe proporcionar un ingeniero de lodos que será
responsable de preparar y mantener el lodo en condiciones apropiadas para que pueda cumplir las
funciones y los requerimientos dentro de la perforación.
-Compañía del registro de lodo: Se encarga de mantener el control litológico continuo en función del
programa geológico establecido. Lleva el monitoreo de todos los parámetros de perforación.
-Compañía de registros eléctricos: Los registros eléctricos permiten determinar las zonas porosas y
permeables que contienen hidrocarburos.
-Compañía que corre la tubería de revestimiento (Casing): Es solicitada en diversas etapas del pozo
cuando es necesario bajar la tubería de revestimiento correspondiente.
2
PERFORADOR - CAPITULO II
-Compañía de cementación: Una vez que la tubería de revestimiento ha sido bajada al pozo serán
necesarios los servicios de cementación la compañía debe proporcionar los equipos y el material
adecuado para tal propósito.
CARACTERISTICAS DE FORMACIÓN
3
PERFORADOR - CAPITULO II
En la Industria petrolera la unidad que se usa para medir la permeabilidad es el Darcy. Se dice que una
roca tiene permeabilidad 1 Darcy si un gradiente de presión de 1 at/cm induce un gasto de 1 cm³/seg
por cm² de área transversal, con un líquido de viscosidad igual a 1 centipiose (cp). Para fines prácticos
se utiliza el milidarcy (md) que es la milésima parte de 1 Darcy.
Definición de Darcy
La saturación de agua es el porcentaje del volumen poral en una roca que está ocupado por agua de la
formación. La saturación de agua es medida en valores porcentuales, y se simboliza como Sw.
La relación es:
4
PERFORADOR - CAPITULO II
Donde:
R= la resistividad (en ohms-metro)
r = la resistencia (ohms)
A= superficie del material, de área perpendicular al flujo eléctrico que es medido
(metros2)
L= longitud de material medida (metros)
CONCEPTOS BÁSICOS
Perforación Bajo Balance (P.B.B.).- Es la técnica que permite perforar con la presión
hidrostática del fluido en el pozo menor que la presión de la formación, sus mecanismos
pueden ser:
5
PERFORADOR - CAPITULO II
a) Naturales.- Es cuando se utilizan fluidos de baja densidad, como agua, aceite, gas, niebla
o espuma.
b) Inducida.- Esta operación se realiza cuando se aligera la columna de fluido en el pozo utilizando
nitrógeno o aire (éste último elemento es sumamente peligroso usarlo cuando se mezcla con
el gas natural de las formaciones productoras que pueden causar explosiones subterráneas).
Dicha técnica permite que el yacimiento aporte fluidos al pozo para circularlo a la
superficie y ser recuperados.
Objetivos:
Proteger la formación productora. Evitar
pérdida de circulación y
Aumento de la velocidad de penetración.
Perforación bajo balance con lodo.- Consiste en bajar la densidad del fluido de perforación
de tal forma que la presión del pozo sea ligeramente mayor que la presión hidrostática. Ésta
técnica permite una mejor estabilidad del agujero y control de presiones pozo abajo.
Perforación con fluido aireado.- Se aplica el término aireado para el nitrógeno o aire y consiste en
bombear al interior de la tubería un volumen calculado de nitrógeno o aire, para que al mezclarse con
el fluido del pozo se aligere la columna hidrostática a fin de tratar de reducir las pérdidas de circulación
ocasionadas por sistemas convencionales de lodo.
Condiciones de Balance:
Pd = Ph - Pf
Pd = Presión diferencial
Ph = Presión hidrostática
Pf = Presión de formación (Yacimiento o de Poros)
Perforación Bajo Balance (API).- Toda aquella operación de perforación en la que se presenta la
afluencia de fluidos de la formación hacia el pozo, mientras se circula y se mantiene controlada la presión
en superficie.
Podemos considerar además la siguiente definición de otro autor que nos dice que: es el proceso
donde se diseña que la presión que ejercen los fluidos de perforación (Presión Hidrostática)
intencionalmente sea menor que la presión de formación que se está atravesando, induciendo así una
aportación continua de fluidos de la formación hacia el pozo.
Riesgos Aplicando La Técnica de P.B.B.- Los riesgos que se pueden tener durante la intervención
del pozo con dicha técnica, incluyen: pérdida de control del pozo, manejo de fluidos de perforación en
superficie e inestabilidad en las paredes del agujero.
Diseño de Fluido de Perforación.- Uno de los aspectos más importantes para seleccionar el tipo de
fluido de perforación es el gradiente de la presión de formación. Para poder manejar una condición
segura en el manejo de “cero” sólidos en fluido se necesita un buen equipo y personal experto en el
manejo de equipo superficial, otras condiciones que debe tener en el diseño es un verdadero flujo
turbulento, compatibilidad del fluido de perforación con la formación, la viscosidad y el punto de cedencia.
a. Verificar que el equipo de control superficial haya tenido su última prueba programada.
b. Checar que el equipo se encuentre nivelado y centrado, para no afectar la operación efectiva
de sello en la cabeza rotatoria o preventor rotatorio.
c. Checar que la flecha esté libre de rebordes, desgaste, curvatura y la instalación del sustituto
liso.
d. Colocar los tensores a los preventores, para evitar su movimiento.
7
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
de vientos dominantes.
8
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
I. Planeación.-
Introducción a los conceptos de Perforación Bajo Balance y objetivos que persigue.
de seguridad.
Identificación de riesgos.
Requerimientos de la localización.
Equipo para manejo de fluidos (nitrógeno, aire, espuma, lodo, etc.). Monitoreo y
equipo de medición.
de Incendios. Viajes.
9
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
muestra de canal.
Procedimientos misceláneos.
seguridad.
diesel, etc.).
10
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Descripción.- Origina un sello primario entre la tubería y elemento sellante, siendo complementado por
la presión diferencial del pozo.
Con elemento sellante doble, que provee una capacidad extra de sello, presión de
trabajo mayor, tiempo y velocidad de rotación mayor.
Posee una salida lateral bridada de 7 1/16”, donde se instala una válvula.
Operación.- Brinda rotación y sello que permite la perforación del pozo con presión en la cabeza. Se
instala en la parte superior del arreglo de preventores en uso, obstaculizando el paso del fluido de
perforación hacia el piso y desviando el flujo a la línea de descarga o al múltiple de estrangulación.
Instalar una válvula de preferencia hidráulica o neumática de 7 1/16” en la salida lateral de la cabeza
rotatoria para controlar la salida del fluido de perforación, mantenerla abierta cuando la operación no
requiera perforar bajo balance y en caso contrario cerrarla.
Instalar una válvula y línea en la conexión de desfogue (2”) hasta el múltiple de tres válvulas.
11
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Operación.- La línea primaria de estrangular se utiliza cuando se está perforando bajo balance, siendo
a través de ella el flujo con presión proveniente del pozo por el espacio anular y circulando por el
equipo bajo balance, la línea secundaria se aplica cuando se requiere controlar el pozo
generalmente cuando se tiene una presión mayor de 1500 lb/pg2, siendo una alternativa de
operación. La válvula hidráulica o manual que se encuentra hacia fuera en el carrete de control de
ésta línea, debe estar cerrada.
de Estrangulación Auxiliar
Descripción.- Dicho ensamble se asemeja a uno de baja presión, puede tener en sus conexiones
cinco válvulas de 4 1/8”, líneas de 4”, dos estranguladores variables: uno manual y otro hidráulico, con
conexión de salida de 4” a 6” y línea al separador gas-lodo.
Operación.- El ensamble se utiliza para cuando se está perforando bajo balance o se requiere circular
únicamente. El flujo puede ser a través del estrangulador para el control de la presión del pozo.
Mantenimiento.- Realizar una prueba hidráulica al ensamble a su presión de trabajo, antes de iniciar
las operaciones de PBB, cuando se realiza algún cambio en sus conexiones, y a los 21 días de
operación en caso de no haber realizado una prueba antes de éste tiempo.
12
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Descripción.- Es un tanque cilíndrico con placas deflectoras en el interior para acelerar la agitación o
turbulencia del fluido y lograr la separación de las fases, su línea de entrada de fluido puede ser de 6”,
una línea de salida del gas en la parte superior de 8” y otra en la parte inferior de salida de líquidos y
recortes de 8”, ésta última línea se conecta a la presa de separación.
Operación.- Este equipo se trabaja cuando se está perforando bajo balance o cuando se circula
para controlar el pozo o acondicionar lodo.
Mantenimiento.- Limpiarlo con agua, circulando en el sistema hasta obtener agua limpia.
Vigilar las conexiones bridadas que no tengan fugas y observar el flujo de salida en forma normal.
Presas de separación
Descripción.- Las presas del sistema para la PBB, tienen como objetivo separar la fase lodo-aceite-
recortes y éstan compuestas de tres presas: precipitación ó asentamiento (de recepción), de aceite y
la de lodo. Estas se encuentran comunicadas en diferentes niveles.
Presa de precipitación ó recepción. Ésta recibe el fluido del separador gas- lodo, en donde se
precipitan los recortes y por diferencia de densidad se separa el aceite del lodo en un
compartimiento.
Presa de aceite. Se utiliza para recibir el aceite de la presa anterior para que
posteriormente sea bombeado hacia el tanque de almacenamiento.
Presa de lodo. Recibe el lodo de las presas de recepción para ser bombeado a las
presas del equipo para continuar su tratamiento.
13
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Mantenimiento.- Se requiere un monitoreo constante del nivel de las presas para evitar derrames y el
buen funcionamiento de las bombas centrífugas.
Igualar la presión del espacio anular por la línea de desfogue de la cabeza rotatoria.
Desconectar la flecha.
14
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Si se abate la presión a 500 lb/pg2 aplicar la operación de “Stripping” para continuar metiendo.
Si los incrementos de presión continúan, inyectar fluido a la formación por el espacio anular a
través de la línea de matar hasta obtener una presión de cero, cuidando de no llegar a la
presión de factura.
preventor.
Observar el pozo.
Condiciones de Lodo
15
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
b. Suspender la perforación cuando se alcance una presión máxima de 700 lb/pg2 en la cabeza
rotatoria (rotando).
c. Recuperar en el tanque de almacenamiento (capacidad 79.5 m3) el aceite del pozo y quemar
el gas.
d. Aumentar dos centésimas (0.02 gr/cm3) a la densidad de lodo, cuando se tenga incrementos
bruscos de presión o considerar el rango de presiones que se quiera manejar.
b. Circular, levantar y bajar la sarta con rotaria hasta estabilizar el agujero. c. Continuar
Al hacer conexión.-
16
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
f. Sacar tubería hasta tener una fuerza o peso de la sarta de 10 tons. arriba de la
fuerza de empuje por la presión del pozo.
17
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
f. Lavar la cabeza rotatoria con agua o diesel en caso de tener lodo de emulsión
inversa.
l. Abrir la válvula lateral de 7 1/16”.
m. Quitar los hules en malas condiciones.
n. Limpiar la parte interna de la cabeza rotatoria.
o. Colocar los hules nuevos con grasa.
p. Instalar la parte superior de la cabeza rotatoria.
q. Cerrar la válvula lateral de 7 1/16”.
r. Igualar las presiones entre el preventor cerrado y la cabeza rotatoria.
s. Abrir el preventor.
t. Continuar perforando.
19
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Esta operación de cambiar el sistema del fluido de perforación, es obligada cuando se tienen
pérdidas de circulación que no son controladas con el lodo normal y además se obtiene flujo de la
formación al establecer las condiciones del sistema de P.B.B. con lodo y nitrógeno.
a. Armar la sarta de perforación con barrena, diseñar la sarta con mayor margen para jalar e
instalar una válvula de contrapresión adicional a la sarta al llegar a la profundidad de la
zapata.
b. Meter la sarta de perforación hasta la zapata e instalar el equipo de operación de nitrógeno
de acuerdo a las siguientes condiciones:
Instalar el equipo de nitrógeno a un lado del ensamble de estrangulación.
Conectar líneas de acero (1”) de 10,000 lb/pg2 del equipo de
nitrógeno (termos) al múltiple del tubo vertical y probarlas con nitrógeno al 100% de su
presión de trabajo aislando el múltiple del tubo vertical en la prueba.
c. Instalar la válvula de contrapresión, la flecha y el complemento de la cabeza rotatoria, cerrar la
válvula de 7 1/16”.
d. Iniciar el bombeo con el lodo de baja densidad y al mismo tiempo bombear nitrógeno al pozo,
para realizar la mezcla o fase lodo-nitrógeno, hasta obtener circulación y establecer las
condiciones de la perforación bajo balance.
e. Monitorear el gasto y presión de bombeo del lodo y nitrógeno.
f. Controlar el flujo de circulación con el estrangulador variable y obtener las condiciones de la
P.B.B. trabajar con una presión menor de 500 lb/pg2.
g. Suspender el bombeo de nitrógeno.
h. Suspender el bombeo de lodo y cerrar el estrangulador.
i. Descargar la presión de la tubería por la válvula de 2” del tubo vertical. j. Desconectar
20
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
l. Conectar la flecha.
m. Bombear el lodo y nitrógeno de acuerdo a las condiciones establecidas anteriormente.
n. Conectar los últimos tramos de tubos y repasar cada uno con rotación y circulación, verificando
las presiones, arrastre, torsión, peso de la sarta de perforación y el buen funcionamiento del
equipo auxiliar de la PBB.
o. Iniciar la perforación y monitorear continuamente el peso de la sarta de perforación para
observar sus cambios (variación del efecto de flotación) y el aumento de la torsión de la misma.
p. Aplicar las instrucciones anteriormente descritas para problemas durante la perforación y cambio
de barrena de la perforación con líquidos.
Considerando que la perforación bajo balance es en forma operativa con el pozo fluyendo bajo control,
esto implica que dentro de dicho sistema de control se contempla en forma exclusiva la protección
ambiental y seguridad del personal, por lo que se recomienda los siguientes equipos e instalaciones,
para cada parte:
Control ambiental
1. Verificar que el diseño del equipo superficial para perforar bajo balance sea el apropiado y
seguro para contener presiones y proporcionar un buen tratamiento al fluido de perforación.
2. Tener en cuenta en el tiempo de planeación para perforar bajo balance los días de lluvias, paa
tener suficiente capacidad de las presas o tener disponibles lonas para taparlas y evitar
derrames.
3. El separador gas-lodo (Buster) debe se diseñado para manejar la máxima producción de gas
esperada y manejo de gases amargos (.H 2S Y CO2)
4. Suspender las operaciones de perforación en caso de que las presas del sistema o
auxiliares se llenen a su máxima capacidad.
5. Monitorear constantemente el nivel de las presas para evitar el problema anterior.
6. Construir mamparas en el quemador, para proteger la vegetación o animales, que el
fuego pueda dañar.
21
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
a. Adiestrar y capacitar al personal para laborar en las operaciones de perforación bajo balance.
b. Tener un quemador de encendido rápido.
c. Tener un área habitacional y comedor en sentido contrario al rumbo de los vientos dominantes.
d. Instalar un señalador de la dirección del viento.
e. Mantener en la instalación el equipo y personal de seguridad industrial, y proporcionarle
conocimientos de la PBB y sus riesgos, para un mejor apoyo en los casos imprevistos.
f. En caso de la posible presencia de H2S, instalar un detector de ácido sulfhídrico, tener
el equipo de aire comprimido y realizar simulacros de cierre del pozo y evacuación.
g. Durante el cambio de hules en la cabeza rotatoria no olvidarse de las siguientes operaciones:
Desfogar la presión entre el preventor cerrado y la cabeza rotatoria. Asegurarse que
los andamios se encuentren fijos.
Lavar la cabeza rotatoria.
h. Instalar un sistema de iluminación contra explosión en todo el equipo de
P.B.B.
i. Monitorear constantemente la efectiva operación del sistema de P.B.B.
j. Programar visitas del personal de mantenimiento instrumentistas, para checar la operación
efectiva de los estranguladores variables hidráulicos, la unidad operadora de los preventores e
instrumentos de indicadores de los parámetros de perforación.
k. Programar visitas del personal de herramientas especiales (o compañía de servicio) para la
revisión del arreglo de preventores.
22
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Ventajas.-
a. Permite perforar por lingadas efectuando una conexión en lugar de tres, con esto se reduce el
tiempo y se incrementa la seguridad en las operaciones.
b. En el caso de perforar con liquido aireado (nitrógeno), se desperdicia menos nitrógeno al
hacer la conexión.
c. Perforar con tubería a través de la cabeza rotatoria, permite mayor sello por su forma geométrica
y aumenta considerablemente la vida de los hules y rodamiento del mecanismo de rotación.
d. Permite mayor excentricidad entre la rotaria y los preventores, por tener un punto de giro muy
por arriba del piso de perforación, y operar con menos esfuerzo el giro de la sarta (rotaria,
baleros, desnivel, desfasamiento, flecha, etc.).
e. Se puede estabilizar el agujero durante los viajes o perforando, hacia arriba o hacia abajo con
rotación y circulación.
f. Permite menos esfuerzo físico para el chango durante los viajes y para el personal para
hacer las conexiones.
g. Reduce los problemas de pegaduras al permitir la rotación y circulación ascendente.
h. Reduce los costos de perforación en un análisis de costo/beneficio.
23
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Figura 12.1
24
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
25
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Modelo 7000
Modelo 9000
26
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
27
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
28
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
29
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Ejemplo 1
¿Qué presión ejerce sobre el área de un círculo con diámetro de 10 pg aplicando una fuerza de
1,000 lb?
F
PRESION =
A A = 0.7854 x D²
0.7854 x 10²
1,000 lb
PRESION = = 0.7854 x 100
78.54 pg²
A = 78.54 pg²
P = 12.73 lb/pg²
F F
PRESION = ; F= PxA; A =
A P
Ejemplo 2
¿Qué fuerza ejercerá un fluido en el fondo de una tubería bajo presión de 3,000 lb/pg² y diámetro
de 1 pg
Si el área se determina con la fórmula?:
A = 0.7854 x D²
= 0.7854 x 1 pg²
30
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
A = 0.7854 pg²
FUERZA = 3,000 lb/pg² x 0.7854 pg²
FUERZA = 1,069.7 kg
Sistema Ingles:
Ph = Densidad (lb/gal) x profundidad (pies) x 0.052= lb/pg²
Para el caso de pozos direccionales, utilizar la profundidad vertical verdadera (PVV) y no la
desarrollada (PD)
Ejemplo:
¿Cuál será la Ph de un pozo con una PD de 3933 m y una PVV de 3202 m, con un lodo de
1.23 gr/cm³?
DxP 1.23
Ph = = ;Ph = 393.8 kg/cm²
3,202
GRADIENTE DE PRESION
Se define como la presión por metro y se expresa en kg/cm²/m ó lb/pg²/pie
Para convertir una densidad a gradiente se procede como sigue:
D
G = ; D = G x 10
10
31
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
DENSIDAD GRADIENTE
gr/cm³ kg/cm²/m
1.20 0.120
0.85 0.085
2.20 0.220
También se aplica el gradiente para calcular la Ph.
Ph = G x h
Ejemplo 2
¿Qué presión hidrostática se ejerce en un pozo a 4,500 m y densidad de 1.25 gr/cm³?
Convirtiendo la densidad a gradiente se tiene
Ph = G x h
Ph = 0.125 kg/cm²/m x 4,500 m
Ph = 562.5 kg/cm²
Ejemplo 3
¿Cuál es la presión de fondo (Pf) y el gradiente de presión: A En un pozo a 3,000 m lleno con
agua tratada de 1.00 gr/cm³. B En un pozo a 3,000 m lleno con agua salada de 1.07 gr/cm³?
Soluciones:
A Pf = Ph; Gp= Pf
PROF
Sustituyendo valores:
Pf = 3,000 x 1.00 Pf = 300 kg/cm2
10
Gp = 300 Gp = 0.100 kg/cm2/m
3,000
3,000
32
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
El concepto del tubo en U es similar a la configuración del pozo, es decir una columna le
corresponde a la sarta de perforación y la otra columna corresponde al espacio anular.
Cuando se circula y se homogeniza el lodo, al cesar el bombeo las columnas del lodo en ambas
ramas permanecen estáticas quedando los niveles del lodo en la boca del pozo.
Kg/cm²
El concepto del tubo en U es el principio de vasos comunicantes en el que no cuenta el área del
tubo sino el valor de la columna hidrostática. Cuando se tienen diferencias en densidad en las
columnas se establece una diferencial en el extremo de la sarta y tenderán las columnas a
equilibrarse; esa es la razón por la cual o fluye por la TP o fluye por la TR sin circular, perdiéndose el
espejo del lodo. En esta situación puede generar una falsa alarma de brote.
Es importante para el personal que labora en perforación, interprete los diversos principios,
conceptos y procedimientos que se deben seguir para el control de un brote en un pozo.
33
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
El control de un brote se fundamenta en el uso de métodos y equipo, que permiten mantener una
presión constante contra la formación. El control está en función de la densidad, gasto, presión de
bombeo y la contrapresión impuesta por el estrangulador.
Un yacimiento no necesita contener alta presión para causar un problema serio. Las zonas
productoras de gas o aceite con presión normal contienen suficiente presión como para causar un
reventón (descontrol).
Hay varios mecanismos para que las altas presiones se desarrollen y todos están relacionados
con la presión absoluta del yacimiento. Generalmente estas presiones se deben a:
La presión hidrostática
Presión diferencial
Presión de la formación
Las leyes del comportamiento de los gases
Pérdidas de presión del sistema de circulación
Empuje del yacimiento
A continuación serán descritos los conceptos que estarán involucrados en el manejo y control de
las presiones.
34
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Durante la circulación, el sistema del lodo incorpora una presión en el fondo del pozo un poco
mayor que la presión hidrostática ejercida por la columna del lodo.
Esta presión adicional (equivalente a las pérdidas anulares de presión por fricción) añadida a la
Profundidad
Las pérdidas de presión anular representan la presión requerida para vencer la fricción al
+ DL
bombear lodo desde la barrena hasta la superficie.
Las pérdidas de presión por fricción en un sistema de circulación dependen principalmente de:
Densidad del lodo
Viscosidad aparente y plástica
Punto de cedencia
Efecto de gelatinosidad
Diámetro interior de las tuberías
Geometría del espacio anular.
Velocidad del bombeo o "gasto"
35
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
1.28
m
36
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
La presión total que actúa en el pozo es afectada por los movimientos para bajar y para sacar la
columna del pozo. En la sacada se genera una presión de pistoneo (swab pressure), la cual reduce la
presión en el fondo del pozo. El pistoneo ocurre porque el fluido en el pozo no baja tan rápido como la
columna es subida. Esto crea una fuerza de succión y reduce la presión debajo de la columna. Esta
fuerza puede ser comparada con el efecto del embolo de una jeringa, la que aspira fluido de la
formación hacia elpozo.
Cuando se baja la columna muy rápido, se crea una fuerza de compresión, porque el fluido no tiene
tiempo de desplazarse hacia arriba. Como el fluido es mínimamente compresible, la presión en el pozo
puede aumentar y producir una admisión o una fractura. Los dos fenómenos están afectados por la
velocidad de movimiento de la columna, el espacio entre la columna y la pared del pozo y por las
propiedades del fluido.
37
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
PRESIÓN DE FRACTURA
Es la presión a la cual se presenta una falla mecánica de una formación, originando pérdida de
lodo hacia la misma.
Aunque los términos presión de fractura y gradiente no son técnicamente los mismos, a menudo se
emplean para designar lo mismo. La presión de fractura se expresa como un gradiente en kg/cm²/m
(lb/pg²/pie) o en kg/cm² (lb/pg²). Gráfica o tablas están basadas en estas unidades.
Existen varios métodos para calcular los gradientes de fractura de la formación, propuestos por
los siguientes autores:
Hubert y Willis
Mattews y Kelly
Eaton
Los gradientes de fractura usualmente se incrementan con la profundidad.
38
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
39
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Es necesario conocer este parámetro para observar el avance realizado al estar circulando un
brote y para elaborar la cédula de presión durante el desplazamiento de la densidad de control en
el interior de la sarta. Este tiempo se determina en función de la capacidad interior de la sarta y de
las características de la bomba, los cuales se pueden conocer en las siguientes explicaciones:
40
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Para interior de tubería (TP, tubería pesada HW, herramienta, TR) en lt/m
Donde:
Se define como factor de capacidad interior a los litros necesarios para llenar un metro lineal
con la geometría del (los) diámetro(s) considerado (s).
estos datos, ya que cuando ocurre un brote el volumen de fluido invasor será equivalente al
Marca
41
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Modelo
Diámetro de la camisa
Longitud de carrera
Emboladas máximas
Presión de operación a un gasto establecido
Presión límite de operación
Para bombas triplex de simple acción, considerando un 90% de eficiencia, se aplican con las
siguientes ecuaciones:
Q = 0.0386 x L x D2 = lt/emb
Q = 0.0102 x L x D2 = gal/emb
Donde:
Al establecer un gasto (gasto reducido de circulación) en gal / min o lt/ min ,es posible conocer
T = VOL.INT.TP
Qr
Donde:
Es la presión ejercida por el peso combinado de la matriz de la roca y los fluidos contenidos en
los espacios porosos de la misma (agua, hidrocarburos, etc.), sobre las formaciones
subyacentes. Se expresa de la siguiente manera.
Presión total de sobrecarga (S) = peso matriz roca + peso fluido intersticial
42
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
S = (1 - ø) P R g D + P f g D
Donde:
Puesto que la porosidad no disminuye en forma lineal con la profundidad bajo una compactación
normal de sedimentos, entonces el gradiente de sobrecarga únicamente se incrementa con la
profundidad, pero no en forma lineal. Un valor promedio del gradiente de sobrecarga es 0.231
kg/cm²/m, que corresponde a una densidad media del sistema roca-fluido de 2.31 g/cm³.
El gradiente de sobrecarga varía de un lugar a otro y debe calcularse para cada zona especial. Para
calcular la presión de sobrecarga se deben leer datos del registro de densidad a varias
profundidades y considerar que la densidad de la roca varía linealmente entre dos profundidades,
así como determinar la densidad promedio.
En la zona del terciario de la zona continental del Golfo de México, la presión de sobrecarga podría
aproximarse así: S = 0.231 kg/cm²/m
43
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Las presiones anormales se definen como aquellas presiones mayores que la presión hidrostática de
los fluidos de la formación. Considerando una capa de sedimentos depositados en el fondo del mar,
a medida que más y más sedimentos se agregan encima de la capa, el peso adicional los compacta.
Parte del agua existente en los espacios porosos se expulsa por la compactación.
Mientras este proceso no sea interrumpido y el agua subsuperficial permanezca continua en el mar
arriba, la presión dentro de la formación se dice que es normal o hidrostática.
Una formación práctica y sencilla para describir las presiones anormales, o sea aquellas en las
cuales el fenómeno hidrostático se interrumpió, es como sigue:
Pa = 0.1 x gn x Prof. + Δp
Donde:
Pa =ga x Prof.
Donde:
44
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
La siguiente figura puede compararse el gradiente de presión anormal ga con el de presión normal y
el subnormal gsn.
Gradientes de formación
45
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Para realizar los cálculos y controlar un pozo cuando ocurre un brote, es necesario disponer de
ciertos parámetros relacionados con el equipo y las operaciones normales de un pozo. Por lo que se
debe recabar y conservar esta información en la libreta del perforador y en el reporte diario de
perforación, para utilizarlas en el momento en que ocurra una contingencia. Puesto que los brotes no
son predecibles, estos datos deben actualizarse a medida que las condiciones del equipo y del pozo
cambien.
Los parámetros necesarios son:
Por otro lado, para determinar la máxima resistencia a la presión interna de la tubería de
revestimiento, se debe considerar la sección que sirve como ancla a las conexiones superficiales,
debido a que el comportamiento de la presión interna en una tubería alojada en un pozo es
máxima en la superficie.
Lo contrario ocurre con la resistencia al colapso.
Los valores de resistencia a la presión interna para cada grado, tipo y peso unitario de la tubería,
se encuentran en las tablas ubicadas en el Apéndice de este Manual.
Ejemplo 1
Se tiene una tubería de revestimiento que soporta el conjunto de conexiones superficiales con las
siguientes características.
46
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
La máxima presión permisible en el espacio anular es igual a la menor presión permisible entre la
presión nominal de las conexiones superficiales y la resistencia a la presión interna de la tubería de
revestimiento con su margen de seguridad.
Presión nominal de conexiones superficiales = 10,000 lb/pg²
Resistencia a la presión interna de TR 7 pg = 8,976 lb/pg²
De lo anterior, se observa que la máxima presión permisible en el espacio anular será de 8976
lb/pg². Por lo que, en ningún caso se debe exceder dicha presión, ya que se tendría el riesgo de
provocar un descontrol total.
El valor de la resistencia a la presión interna de la tubería de revestimiento se tomó con un factor
de seguridad de 0.80 (en este ejemplo); sin embargo, las condiciones de desgaste o deterioro de la
tubería de revestimiento son directamente proporcionales al tiempo de perforación y obligan a
disminuir el valor de dicho factor, fundamentalmente por las siguientes causas:
Viajes de tubería
Falta de hules protectores en la tubería de perforación.
Rotación de la flecha
Presencia de ácido sulfhídrico(H2S)
Pozos desviados
Pozos direccionales
Accidentes mecánicos
Daño al cabezal por falta de buje de desgaste, mástil desnivelado o torre descentrada
Corridas con cable para registro eléctrico y otras herramientas.
Máxima presión permitida en espacio anular y densidad máxima permitida (leak off)
Otro parámetro también importante para controlar un pozo cuando ocurre un brote es la presión
que corresponde a la resistencia al fracturamiento de la formación expuesta, ésta se puede obtener
por métodos analíticos o por pruebas prácticas. Dentro de los métodos se encuentran:
47
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
una prueba de goteo (Leak-off pressure)que aportó una densidad equivalente a la presión de
Para calcular la máxima presión permisible en el espacio anular, si se tiene en el pozo una
densidad de 1.65 gr/cm³, se obtiene con la siguiente ecuación:
48
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
donde:
P. MAX. P.TR. = PRESIÓN MÁXIMA PERMISIBLE EN TR (kg/cm²)
GF = Gradiente de fractura (kg/cm²/m)
GL = Gradiente del lodo (kg/cm²/m)
PZ = Profundidad de la zapata (m)
Sustituyendo valores:
P.MAX. P. TR. = (0.186 – 0.165) 2700
P. MAX. P. TR = 56.7
Ejemplo 3
Se tiene un pozo con la tubería de revestimiento cementada a 450 m y la prueba de goteo aportó
que la densidad equivalente a la presión de goteo es de 1.28 gr/cm³
Determinar cuál es la presión máxima permisible en el espacio anular, si se tiene en el pozo una
densidad de 1.15 gr/ cm³, para lo cual se despejan las siguientes ecuaciones:
Aplicando la fórmula anterior y sustituyendo valores:
P. MAX. P. TR = (GF – GL) PZ
= (0.128 – 0.115) 450
P. MAX. P.TR = 5.85
Como se observa, la presión máxima permisible en el espacio anular de la formación expuesta,
en este caso en particular, es muy baja. Por lo tanto, si ocurriera un brote no es aconsejable cerrar
el pozo, ya que al hacerlo se tendría el riesgo de provocar un descontrol subterráneo.
Cuando no se tienen datos del gradiente de fractura en un pozo, se puede tomar como referencia
a la presión de fractura de otros pozos vecinos y experiencias propias, si se trata de campos de
desarrollo.
Durante la planeación del pozo, se deben incluir prácticas de seguridad de perforación para
prevenir los brotes y consecuentemente un descontrol en potencia, en ella se deberán considerar
todos los posibles problemas del área o campo donde se perfore el pozo. Dentro de estos problemas
se pueden incluir:
Las formaciones fracturadas.
Las formaciones que contengan gases tóxicos.
Las zonas de alta presión.
49
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Además, para compensar los posibles problemas se deben tomar medidas preventivas desde el
inicio de la planeación del pozo.
Para el estudio y programación de un pozo se toman en cuenta muchos aspectos, pero sólo
algunos tópicos están dirigidos al control de brotes, éstos incluyen:
La determinación de gradientes de fractura.
La detección de zonas de presión anormal.
La selección de la profundidad de asentamiento de las tuberías de revestimiento.
El diseño de tuberías de revestimiento.
Consideraciones de presencia de sulfuro de hidrógeno (H2S) y el Plan de Emergencia.
Los brotes que ocurren en pozos de 500 m o menos deberán manejarse con el sistema desviador de
flujo y los que sobrepasen esta profundidad podrán cerrarse
Luego de realizar la prueba de fuga (LOT) se tiene la máxima densidad equivalente que se puede
tener en el pozo sin generar pérdidas en la formación que se encuentra debajo del último
revestimiento instalado y cementado, se debe evitar que la densidad equivalente de circulación
(ECD), las presiones de surgencia al bajar con la sarta al pozo o que la densidad del lodo en reposo
sobrepase esta densidad equivalente; una gran pérdida de lodo se presentará cuando se
sobrepase este límite de densidad equivalente de la prueba de fuga, lo que trae como
consecuencia un influjo. Si se tienen formaciones susceptibles a hincharse como lutitas de baja o
nula permeabilidad, tenderán a fracturarse y aceptar fluido del pozo con la ECD, pero cuando se
apagan las bombas esta pérdida de fluido se suspende y las lutitas tienden a cerrase nuevamente
devolviendo el fluido que aceptaron; el perforador y el personal del taladro deben estar seguros
que solamente el volumen perdido de fluido de trabajo es el que está retornando del pozo y no
volúmenes adicionales que indicarían la entrada de un influjo al pozo, en caso de no estar seguro
si es un influjo o es el efecto “ballooning” de las lutitas el procedimiento recomendado es cerrar
adecuadamente el pozo y circular el pozo fondos arriba evaluando los retornos del fluido, la
perforación del pozo continuará de acuerdo al conocimiento del comportamiento del efecto
“balloning” teniendo presente el verificar los volúmenes de retorno mientras se reviste la zona
problema.
50
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Si un brote no se le identifica como tal y se le permite aumentar, descargará flujo hacia algún
lugar y si descarga fluido de una zona a otra formación se estará produciendo un descontrol
subterráneo.
Los brotes de gas y líquidos (aceite y agua salada) se comportan de una manera diferente a la
salida del pozo. Bajo determinadas circunstancias, deberá permitirse la expansión de los brotes
con gas a medida que asciendan, de tal forma que la mayor parte de la expansión se presente
cerca de la superficie.
El gas migra y refleja su presión en superficie. Por lo tanto deberán controlarse las presiones al
cierre del pozo y cuando éste se haya cerrado, se utilizarán procedimientos de descarga (purga),
para permitir la expansión del gas, al menos hasta que sea tomada la decisión de como controlar
el pozo. En caso de NO poder cerrarlo completamente debido a tener su máxima presión
permisible muy reducida, se aplicará uno de los métodos descritos en este manual.
2. TIPOS DE GAS
Es de mucha utilidad conocer si el fluido invasor es gas o líquido (aceite o agua salada). Esto
puede obtenerse calculando su densidad.
Para determinar el tipo de fluido que entró en el pozo, deberá medirse con precisión el
aumento de volumen en las presas y registrarse la cantidad en metros cúbicos o barriles, (m³ ó bl).
Los brotes de líquidos ya sean de agua salada o aceite, no se comprimen ni se expanden, por lo
que al circularlos al exterior del pozo, la presión en la TR no aumentará. Al compararse con los
gaseosos, podrá entenderse que los líquidos no migran y si no hay migración las presiones no
aumentan, como en un brote de gas.
El agua salada y el aceite son fluidos incompresibles. Durante su control no se presenta una
expansión apreciable a medida que se reduce la presión ejercida sobre ellos. Por esta propiedad,
la velocidad de bombeo y el flujo de retorno serán esencialmente iguales a medida que se circule
el brote a la superficie y sean desalojados del pozo.
Con métodos de control de presión de fondo constante, la presión en el espacio anular solo
cambiará si hay variaciones en el estado mecánico del pozo. Podrá variar la presión en la TR
debido a los ajustes del estrangulador conforme el lodo de control reemplace el lodo original y al
fluido invasor. Estos cambios no serán tan pronunciados como los brotes de gas.
51
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Los brotes de agua salada traen incorporado algo de gas disuelto y causarán que las presiones
en la superficie sigan el mismo patrón, pero a menor medida que los brotes gaseosos. Por lo tanto,
todo brote deberá tratarse como una invasión gaseosa.
Un brote de gas es el más peligroso debido al exceso de presión que deben soportar la TR y la
formación expuesta. Debe considerarse la migración del gas a través del fluido circulante y por lo
tanto se debe aplicar un método de control que permita expulsar al gas del pozo, controlando su
presión.
Lo recomendable en esta situación será la de evacuar al brote de gas aplicando algún método
que nos permita mantener la presión constante en él, tanto del pozo para evitar otra entrada de
gas y posteriormente controlarlo con densidad de control total.
EJEMPLO:
Teniendo un pozo de 3,048 m (10,000 pies), Densidad de lodo de 1.20 gr/cm³ (10 lb/gal), y un
volumen de fluido invasor de 159 lt (1 bl) en el fondo, calcularíamos que la burbuja en el
momento que entra al pozo tiene la presión de fondo 365.76 kg/cm². A medida que la burbuja
asciende y mientras no se expanda conservará la misma presión, quedando debajo de ella una
52
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
columna hidrostática de lodo. Si la burbuja ya migró a la mitad de la trayectoria como por ejemplo
1,524 m, tendríamos la presión de la burbuja de 365.76 kg/cm² más la presión hidrostática en ese
punto que equivale a 182.88 kg/cm². Nos daría como resultado la presión de fondo de 548.64
kg/cm².
En la relación entre presión y volumen, el científico británico Roberto Boyle, difundió los
resultados conocidas como “LEY DE BOYLE”; y consideró que a temperatura constante, el volumen
varía inversamente proporcional a la presión que se somete. Por ejemplo, si una burbuja de gas se
somete al doble de su presión original, el volumen se reducirá a la mitad y si se libera la presión a
la mitad de la original, el volumen aumentará al doble.
53
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Considerando un volumen inicial de fluido invasor de 159 lt (1 bl), profundidad del pozo de
3,048 m (10,000 pies) y densidad de lodo de 1.20 gr/cm³ (10 lb/gal). Tendríamos una presión
inicial de la burbuja de 365.76 kg/cm² en el momento de que entra la burbuja al pozo.
2286 m
1524 m
718 m
Superficie 0 m
SOLUCIONES:
Si tenemos como presión de formación (P1) = 365.68 kg/cm² y un volumen original (V1) = 159 lt,
sustituyendo valores se obtendrá:
Expansión a 2,286 m
Despejando V2 = ?
54
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Expansión a 1,524 m
Despejando V2 = ?
Expansión a 762 m
Expansión en superficie
• La expansión en superficie sería considerando la presión atmosférica que es igual a 1.033 kg/cm²
como P2.
Despejando V2 = ?
El último volumen calculado dependiendo de la geometría del pozo podría ser la capacidad del
mismo, lo que nos indica que a falta de un volumen suficiente para formar una columna
hidrostática, que contrarreste la presión de formación, permitirá la entrada de más fluido invasor
al pozo.
Para cumplir esto, el operador del estrangulador mantiene una “contrapresión suficiente”, para
que se expanda el gas de tal manera que la contrapresión más la presión del brote, más la presión
hidrostática de todos los fluidos que hay en el pozo, igualen a la presión de formación.
Los procedimientos citados en otro módulo para controlar un pozo, permiten la expansión
controlada del gas, mientras es circulado el brote para expulsarlo a la superficie.
55
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Constantemente se deben vigilar las presiones de cierre, éstas pueden aumentar a medida que
el gas asciende a través del fluido del pozo, al encontrarse cerrado. Las presiones de la TP y TR
deben mantenerse dentro de los parámetros establecidos, mediante el sangrado (purga) de
pequeñas cantidades de fluidos, por medio del estrangulador. Esto permite una expansión
controlada.
Hay que tener en cuenta que si se desea mantener constante la presión en la TR, deberá
purgarse un cierto volumen de fluido del pozo; este volumen será medido cuidadosamente, dado
que este fluido estaba contribuyendo a la presión hidrostática, debiendo permitirse un incremento
a la presión en la TR para compensar esta pérdida.
56
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Sin embargo si el análisis se limita a tipos generales de fluidos (base agua, base aceite, incluso
aceite sintético) y un gas en común (H2S, CO2, metano etc.), se pueden establecer parámetros
generales.
1. Si se ejerce suficiente presión, se puede comprimir el gas hasta licuarlo. Si ocurre un brote de
gas líquido, el fluido del brote migrará muy lentamente, si es que lo hace no se expandirá en
forma apreciable hasta que se le circule a un punto en que el gas deje de ser líquido.
2. Una vez que se libera de la fase líquida, pasando a fase gaseosa, la burbuja de gas se expandirá
rápidamente hasta alcanzar el volumen que corresponda.
3. En general, tanto en fluidos base agua, como los de base aceite, la solubilidad aumenta, si la
presión se mantiene constante y se incrementa la temperatura y más aún si la temperatura se
mantiene constante y se incrementa la presión.
4. La alcalinidad afecta la solubilidad en los fluidos de base agua. Los gases corrosivos (sulfuro de
hidrógeno y bióxido de carbono) son más solubles en fluidos de mayor pH.
5. El Metano y el H2S son mucho más solubles en soluciones de base aceite que en fluidos de base
agua.
6. Los cambios en las condiciones (presión), pueden hacer que el gas se desprenda de la solución
repentinamente, lo cual resultará en una expansión inesperada que puede provocar la expulsión
del fluido desde ese punto hacia arriba.
MIGRACIÓN DEL GAS
Consideraciones:
57
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Densidad de lodo
Esta ecuación es muy útil en el campo puesto que indicará donde en el espacio anular estará la
burbuja y mas importante como cerrarlo para evitar fractura.
Las nuevas presiones por el cierre del pozo sin permitir expansión serán;
Generalmente estas presiones en superficies no pueden ser toleradas porque se transmiten
dentro del pozo y causan serios problemas. Esta presión se controla mediante la purga de
reducidos volúmenes de lodo (arriba de la burbuja) a fin de decrecer la presión sobre la burbuja,
permitiéndole su expansión, resultados por lo tanto un decremento de su presión interna. Al
bajar su presión interna se reduce la presión en la superficie y en el fondo.
Purga a un limite que nos permita usar un factor de seguridad (50 PSI). Nueva presión de la
burbuja (después de la expansión) = PF – inc de presión en superficie.
P1 = Presión de formación kg/cm2
Volumen a purgar = V2 – V1
58
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Vol. de lodo a purga = (PF x Vol. Ganado) / (PF – Incr. de presión en sup.) – Vol. Ganado
Lb
MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA
CONVERSIÓN DE GRADOS FAHRENHEIT A GRADOS CENTÍGRADOS
O
C = 5 (OF – 32)
9
O
F = 9 (OC + 32)
5
O
K = OC + 273
O
R = OF + 460
59
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
El representante del operador debe capacitar a todas las cuadrillas de los equipos de perforación
antes de perforar la curva. Ellos necesitan entender que quizás se cierre el pozo en cualquier
momento y a menudo parece ser más serio de lo que realmente lo es. Hay que probar los equipos
de superficie antes de perforar la curva (además de las pruebas normales) y las cuadrillas deben
entender que los equipos para prevenir los reventones sí funcionarán. Es bueno mostrarles el
informe de la prueba para fortalecer su confianza. Asegúrese que todos conozcan cuáles son sus
puestos y responsabilidades. Se deben realizar reuniones oportunas sobre la seguridad. Las tareas
de la cuadrilla para los pozos horizontales son similares a las de los pozos verticales En todas las
operaciones se requiere seguridad y en la mayoría los puestos de trabajo durante un amago o kick
son iguales.
Por ejemplo, en muchos pozos UBD/PWD, el representante del operador generalmente está en el
estrangulador, el perforador está en el freno y el jefe de cuadrilla de perforadores está en los
controles del acumulador. El torrero o enganchador está en los tanques de separación para bombear
el petróleo y el fluido cuando sea necesario y para informarle al perforador acerca de cualquier
problema que ocurra. El puesto del motorista es típicamente en las bombas y la válvula del fluido de
control en caso de alguna emergencia. Los ayudantes deben ayudar al torrero o motorista, a ver si
hay alguna fuga alrededor de los equipos de prevención de reventones e informarle al perforador. Si
hay un ingeniero de lodos en el sitio, él puede ayudar al torrero a cambiar el petróleo y el fluido de
perforación por medio del uso de las bombas.
60
CAPITULO XII CAUSAS DE LOS BROTES
Asegúrese que los números telefónicos de emergencia estén colocados en varias ubicaciones y que
todo el mundo en el sitio sepan dónde están.
Cuando ocurre el primer amago o kick, con el petróleo y gas que fluyen a la superficie, tiembla el
equipo de perforación, las líneas de fluyo saltan hacia arriba y abajo, y las llamas de la quema,
pueden ser una experiencia aterradora. Una capacitación adecuada puede ser la mejor preparación
para este tipo de experiencia.
En los pozos UBD/PWD, se recomienda que la parte horizontal tenga dos representantes del
operador trabajando en turnos de doce horas. Esto se debe a que, la mayoría de las veces, los
pozos que están fluyendo requieren supervisión adicional en la plataforma .
61
PERFORADOR - CAPITULO III
1
PERFORADOR - CAPITULO III
Emulsión directa: En este caso el agua constituye la fase dispersa (continua) y el aceite forma la
fase discontinua. Cuando éstos son analizados, los filtrados son bajos y siempre será aceite. Al
agregarle determinados agentes de suspensión permiten elevadas viscosidades y poder de
suspensión, para lo cual deberán atendérseles constantemente en su tratamiento, evitando
durante su preparación que no se excedan materiales sólidos que provoque taponamiento en la
formación.
GASES
Gases secos: Estos fluidos lo componen: el aire, el gas natural, los gases de escape, los gases
de combustión; como son el bióxido de carbono (CO2); el metanol (CH4); el nitrógeno (N2),
Las nieblas: Su composición se forma de pequeñas gotas de agua o lodo arrastradas en una
corriente de aire.
Las espumas: Son una composición de burbuja de aire arrastradas y rodeadas por una película
de agua que contiene un agente estabilizador superficial (surfactante) para la espuma.
Las espuma estables: En su mayoría son espumas formadas por materiales que fortalecen la
película, como son los polímeros orgánicos y la bentonita.
Sin duda el gas natural obtenido de las mismas zonas producidas puede utilizarse para perforar
áreas depresionadas o expuestas a pérdida de circulación. En este caso el pozo queda controlado
solo por la contrapresion de superficie. Sin embargo su manejo es extremadamente peligroso e
inflamable, además de requerirse unidades de alto volumen y alta presión. No es recomendable
su aplicación si no se tiene las condiciones de seguridad que establecen los reglamentos.
Para las etapas de terminación del pozo, durante la estimulación y prueba de los intervalos
perforados, el uso del gas nitrógeno es el que se utiliza. Siendo un gas inerte, posee varias
cualidades que lo hacen confiable. Químicamente no dañará la formación, a los materiales
2
PERFORADOR - CAPITULO III
metálicos y elastómeros que forman parte del aparejo de producción. Además permitirá hacer un
“barrido” en el tramo perforado al someterlo a prueba de producción.
1.- ESPUMAS
a.- Sódicas
2.-SALMUERAS b.- Cálcicas
1) FLUIDOS c.- Polímeros y Densificantes
BASE AGUA 3.-BENTONITICOS
4.- ROMOLIGNOSULFONATO
5.- TRATADOS CON CALCIO
6.- AGUA DULCE
CLASIFICACION
DE LOS
FLUIDOS DE 7.- EMULSION INVERSA
2) FLUIDOS
PERFORACION BASE ACEITE 8.- FLUIDOS DE BAJA DENSIDAD
3) FLUIDOS
SINTETICOS
4) GASES
3
PERFORADOR - CAPITULO III
FLUIDOS BENTONITICOS
Este tipo de fluidos tiene como característica principal alto poder de arrastre y suspensión a bajo
costo, de fácil preparación y buen control de filtrado.
Se alcanzan densidades hasta de 1.08 gr/cm³, al perforar cemento se floculan fácilmente y a
temperaturas de 180°C, se deshidrata aumentando su viscosidad.
4
PERFORADOR - CAPITULO III
AGUA DULCE
Se utilizará como fluido de control en zonas de baja presión con fines de abandono. Por carecer de
propiedades reológicas no se recomienda como fluido de acarreo.
5
PERFORADOR - CAPITULO III
6
PERFORADOR - CAPITULO III
Floculante
Estos son algunas veces usados para incrementar el esfuerzo del gel, salmueras, cal hidratada,
yeso y tetrafosfatos de sodio pueden ser usados para causar partículas coloidales en suspensión,
para agrupar dentro de racimos, causando sólidos libres de asentamiento
Agentes espumantes
Estos son químicos usados con frecuencia y actúan como surfactantes (agentes activos de
superficie) para generar espuma en presencia de agua. Estos agentes espumantes permiten al aire
o gas incorporarse al fluido.
Agentes lubricantes
Se elaboran para presiones extremas y son diseñados para reducir el torque e incrementar la
potencia sobre la barrena por la reducción del coeficiente de fricción. Ciertos aceites, polvo de
grafito y jabones son usados para este propósito.
7
PERFORADOR - CAPITULO III
8
PERFORADOR - CAPITULO III
9
PERFORADOR - CAPITULO III
10
PERFORADOR - CAPITULO III
11
PERFORADOR - CAPITULO III
12
PERFORADOR - CAPITULO III
Para mantener el equilibrio de la Ph con la PF es necesario agregar al fluido del control agentes
dispersantes que faciliten su fluidez y reduzcan así la resistencia evitando la necesidad de provocar
un excesivo aumento de la presión al entrar la sarta de trabajo e introducirse en el pozo.
Gracias a la fluidez es posible realizar operaciones, conservando la Ph igual o ligeramente mayor
que la presión de formación, lo cual permite evitar o minimizar el daño a la formación.
Además, es recomendable utilizar en la preparación de los fluidos de terminación y de reparación,
productos y materiales químicos que sean compatibles con la formación productora.
13
PERFORADOR - CAPITULO III
Llamamos recortes a la arena, cemento y fierro que como consecuencia misma del trabajo de
terminación y reparación se producen. Estos recortes por ser sólidos dentro de un fluido tendrán a
caer hacia el fondo atraídos por la fuerza de gravedad, siendo el objetivo sacarlos para mantener
limpio el pozo.
¿Como serían las consecuencias si ese material sólido se acumula en el espacio anular debido a
un fluido mal preparado que no los arrastre a su paso hasta la superficie?
Para extraerlos se tendría que aumentar la fuerza o presión del fluido circulante, lo que aumentaría
la presión hidrostática, con peligros como ya se dijo en dañar la formación. Además se originaría fallas
en la herramienta de molienda y sarta atrapada, velocidad reducida de penetración y retrituración de
recortes.
HERRAMIENTA
RECORTES
ATRAPADA
14
PERFORADOR - CAPITULO III
RECORTES
EN
SUSPENSION
15
PERFORADOR - CAPITULO III
El sabio griego Arquímedes, al observar este fenómeno sacó una brillante deducción que según
la historia le hizo exclamar: !EUREKA, lo tengo¡ Actualmente se conoce como Principio de
Arquímedes y dice así: UN CUERPO SUMERGIDO PARCIAL O TOTALMENTE EN UN LIQUIDO ES
EMPUJADO HACIA ARRIBA POR UNA FUERZA IGUAL AL PESO DEL LIQUIDO DESALOJADO.
Pues bien, este fenómeno ocurre también dentro de los pozos, al introducir la sarta en el fluido,
ésta recibe “un empuje hacia arriba igual al peso del fluido desalojado” e indudablemente que el
empuje será mayor debido a su densidad. Se conoce como EFECTO DE FLOTACION.
Esto es particularmente importante al aumentar la profundidad, ya que como usted por
experiencia sabe, el peso de la sarta que el equipo tiene que soportar es mayor a más profundidad.
16
PERFORADOR - CAPITULO III
También cuando se operan con línea de acero para cierre o apertura de válvulas de circulación,
válvulas de tormenta, toma de registros de presión de fondo, etc.
Por ello es importante mantener la viscosidad y gelatinosidad del fluido en condiciones, para que
todas las herramientas y accesorios operadas con estos equipos no encuentren resistencia en el
interior de las tuberías.
18
PERFORADOR - CAPITULO III
1. Densidad del fluido: Una densidad suficiente que controle las presiones del pozos, que sea igual
o ligeramente mayor que la presión de formación; es razonable de 7 a 14 kg/cm² (100 a 200 lb/pg²).
Los fluidos de reparación con una presión de equilibrio son ideales ya que disminuirán los daños
a la formación, reduciendo las pérdidas por sobrebalanceo. En la actualidad son prácticos por los
dispositivos modernos que se disponen para el control de presión.
2. Viscosidad del fluido: Al mantener esta característica en condiciones de fluidez, permite la
circulación para desalojar los recortes de fierro, cemento y otros residuos a la superficie. Los
productos viscosificantes serán seleccionados en función al tipo de fluido, puesto que pruebas de
laboratorio demuestran que algunos afectan y reducen permeabilidad de la formación.
3. Libre de sólidos: Para ciertas operación el fluido debe encontrarse con el mínimo de partículas
sólidas en suspensión, ya que puede obstruir los intervalos productores reduciendo
sustancialmente la producción después de una operación de estimulación o tratamiento al pozo.
4. Características de la invasión: Deberá limitarse al mínimo la invasión, sobre todo en pozos que
tengan baja permeabilidad. El filtrado que llegue a entrar a la formación deberá tener el mínimo
efecto en las formaciones. Las partículas mayores a la mitad del diámetro de los poros,
normalmente forman un puente que impedirá la entrada de los fluidos al pozo. Partículas menores
a dos micras generalmente pasan sin congestionar los poros.
5. No ser corrosivo: Para evitar posibles fallas en los componentes metálicos tubulares y de
superficie, originando problemas de pesca posteriores.
6. Aspectos económicos: La selección dependerá a que el fluido sea compatible con la formación
productora para evitar los menores daños a la misma. Hay ocasiones en que los fluidos menos
costosos causan poco o ningún daño. Por lo general lo frágil de la formación será la consideración
principal.
7. Estabilidad del fluido: Estas características es muy importante cuando un fluido permanecerá
en el pozo durante un período prolongado. Debe tener la estabilidad suficiente para soportar los
cambios de temperatura principalmente a mayores profundidades y elevadas temperaturas. Al no
atenderse esta condición originará problemas en la recuperación de los aparejos de producción y
posibles operaciones de pesca.
8. Prevenir la contaminación: La adición de productos químicos (líquidos y sólidos) a los fluidos de
terminación y reparación puede causar problemas ambientales. Por lo que en su preparación y
uso en los pozos, deberán aplicarse las medidas de seguridad establecidas para cuidar y
mantener el entorno ecológico y el ambiente marino.
19
PERFORADOR - CAPITULO III
20
PERFORADOR - CAPITULO III
Las bombas de desplazamiento positivo se usan para mover el fluido por el sistema de circulación.
Las bombas dobles (duplex) tienen dos cilindros y las bombas triples (triplex) tienen tres. Debido al
desplazamiento uniforme a volúmenes altos, el uso de las bombas triples es más común. Todas las
bombas tienen camisas que se puede cambiar debido al desgaste o cavitación para así evitar daños
al cuerpo de la bomba misma. Se puede cambiar las camisas a tamaños diferentes y así incrementar
o disminuir el volumen de la bomba y la presión de salida.
Es normal que las bombas de los equipos de perforación vengan con uno o más contadores de
golpes (emboladas), que son esenciales para el desplazamiento exacto del volumen. Si éstos no
están disponibles, se utilizan los regímenes constantes y el tiempo de bombeo para hacer el
seguimiento del volumen bombeado, aunque con un grado de menos precisión. Hay varios tipos de
21
PERFORADOR - CAPITULO III
contadores de golpes disponibles, desde uno sencillo del tipo con barbas mecánicas hasta los
dispositivos electrónicos más complejos. Si se hace algún trabajo en la bomba, muchas veces estos
contadores se dañan, se quitan o se alinean mal al volver a instalarlos. Se debe tener cuidado de
colocar los contadores correctamente, lo cual se debería verificar contra la información que se tiene
para asegurar que están funcionando correctamente.
Hay bombas de alto caudal / baja presión, de empresas de servicios, disponibles para algunas
operaciones. La mayoría de la bombas puede tener una válvula de alivio (de disparo) para la presión
que se puede volver a resetear. Si la operación de la bomba sobrepasa el límite de la presión, la
válvula de alivio de presión que está en la bomba dispara y deja que el pozo se descargue en las
piletas
La cabeza giratoria es un dispositivo que permite que el vástago gire mientras se bombea. Los
retornos del pozo pueden ser enviados desde el niple de campana (T de salida) en la columna del
preventor de reventones en la superficie hasta los tanques o a través de un manifold de control
(ahogo) conectado con los preventores de reventones.
La totalidad del sistema de manifolds quizás sea complejo. en cada turno se debería verificarlo para
estar seguro de que esté correctamente alineado. No se debería cambiar mientras está bombeando
a no ser que se haya abierto otra ruta para el flujo del fluido.
Las bombas de cemento o líneas Chicksan podrían tener alineaciones específicas que sean
diferentes de las rutas de bombas y retornos estándar.
En términos de los equipos para detectar los amagos de reventón (surgencias), el indicador de
retorno probablemente sea el equipamiento más importante que se usa. Por lo general el indicador
de retorno de lodo es una paleta en la línea de flujo.
La paleta que está en la línea de flujo informa el flujo del fluido en la línea. Esta señal se envía a la
consola del perforador, donde es comunicada como un porcentaje de flujo (% flujo) o galones por
minuto (litros por minuto en el sistema métrico).
En la mayoría de las operaciones, un cambio relativo en la tendencia establecida es un indicador de
un potencial peligro. Entonces es sumamente importante que se detecte cualquier cambio en el flujo.
22
PERFORADOR - CAPITULO III
Si ocurre una surgencia del pozo, algo ha entrado en él. Esto empujará el fluido afuera de la línea de
flujo, indicado como un incremento en el flujo.
Las piletas con la succión y descarga del desgasificador no deberían permitir que el fluido fluya por
la canaleta hasta el tanque siguiente. Estas canaletas deberían estar cerradas y se debe abrir el
caño nivelador en la parte inferior. De esta manera, el lodo cortado por gas, más liviano, que flota en
la parte superior, no fluirá a los tanques de circulación y mezcla. El mismo principio se aplica
también para los tanques de mezcla y succión.
PILETAS O TANQUES
23
PERFORADOR - CAPITULO III
flujo es generalmente una trampa de arena o tanque de asentamiento para evitar que la arena o
partículas sólidas no deseadas entren en los principales tanques de mezcla, circulación y succión.
Se deben organizar las piletas para maximizar el efecto desgasificador de estos equipos.
INSTALACIONES DE MEZLCADO
Para la mayoría de las operaciones hacen falta buenas instalaciones de mezclado. Si se van a
mezclar productos químicos en el sitio, se van a densificar o acondicionar los fluidos o si hay que
mantener el fluido en movimiento, se usa una bomba y líneas de circulación. Generalmente se usan
bombas centrífugas o con propulsores para mezclar el fluido y los químicos. Estas bombas para
mezclar el lodo generalmente se alinean a través de un sistema de chorros (jet) y tolvas para
mezclar el fluido. La bomba luego descarga el fluido en la parte superior del tanque o a través de las
pistolas de chorro (escopetas). Las líneas de descarga y las escopetas airearán hasta cierto punto el
fluido en el tanque. Se pueden usar depuradores de oxígeno para eliminar este problema.
24
PERFORADOR - CAPITULO III
El dispositivo para llenar el pozo tiene varios nombres. Esta combinación de sensor de la línea de
flujo / contador de golpes de la bomba (emboladas) mide el lodo que se requiere para llenar el pozo
en una maniobra. Para operar el sistema de llenado, se coloca el interruptor del sensor de flujo en la
consola del perforador en la posición de maniobra y una bomba se alinea con la línea de llenado.
Cuando el perforador quiere llenar el pozo después de sacar una o más paradas (tiros o triples),
prende la bomba. El contador cuenta los golpes de la bomba (emboladas), luego se apaga
automáticamente cuando el sensor de la línea de flujo muestra que el flujo está en la línea de flujo.
Se compara el cálculo de los golpes de la bomba que se necesitan para llenar el pozo por cada tiro
de tubería con los golpes de la bomba que realmente se necesitaron para llenar el pozo. Las
emboladas de la bomba generalmente llevada tanta en los golpes totales para llenar el pozo y los
golpes para llenar el último llenado.
El mantenimiento del sistema requiere que un ayudante verifique el pozo durante el primer llenado
para estar seguro de que el contador de golpes de la bomba se apaga cuando empieza el flujo. Un
problema común es que no funcione el contador de emboladas de la bomba porque el interruptor
que está montado en la bomba se retiró al reparar la bomba y no se colocó de nuevo.
TANQUE DE MANIOBRA
El tanque de maniobra (tanque de viajes o trip tank) es pequeño, permitiendo una medición exacta
del fluido bombeado en el pozo. Es la mejor manera de medir la cantidad de fluido que se requiere
para llenar el pozo en una maniobra de salida o la cantidad de fluido desplazado en una maniobra de
entrada. A medida que se saca cada tiro de tubería del pozo, el nivel del fluido en el pozo baja a raíz
del desplazamiento del acero o, si está lleno, por el desplazamiento y la capacidad. Es necesario
medir la cantidad de fluido para el llenado para estar seguro de que no haya entrado una surgencia
en el pozo.
Hay varios tipos de tanques de maniobra. Un simple tanque alimentado por la gravedad incluye un
tanque pequeño en la plataforma (piso) del equipo o en otro lugar en un punto que está por encima
25
PERFORADOR - CAPITULO III
de la línea de flujo, marcado en partes de un barril (m³) Se necesita una válvula para liberar el fluido
del tanque en la tubería que dirige el fluido al niple de campana (T de salida) encima de la línea de
flujo. La válvula se abre manualmente, luego se cierra cuando el pozo está lleno y se informa acerca
de la cantidad de fluido utilizado, esto se registra y se compara con los cálculos teóricos para el
llenado.
Las versiones más automatizadas de los tanques de maniobra alimentados por la gravedad tienen
una bomba, accionada por el perforador, que utiliza el sensor de la línea de flujo para indicar cuándo
está lleno el pozo y apagar la bomba.
Se debería informar, registrar y comparar los golpes (emboladas) o el volumen para el llenado con
los cálculos teóricos de llenado. Este tipo de disposición no permite que se mida el volumen a
medida que se baja tubería. Los tanques de maniobra de llenado continuo llenan el pozo
automáticamente a medida que se saca la tubería por medio de circular desde el tanque a través
del pozo. Se mide el volumen del fluido utilizado y se envía a un registrador en el piso para
compararlo contra los tiros de tubería que fueron sacados. Si se usa este tanque para medir el
incremento en el fluido en la maniobra de bajada, generalmente se coloca debajo del nivel de la
línea de flujo. El fluido que es desplazado se dirige de la línea de flujo al tanque de maniobra, se
mide y se compara con el desplazamiento teórico de la tubería. Si está colocado correctamente, se
puede usar mientras que se maniobra bajando en el pozo.
Los tanques de maniobra requieren un mantenimiento cuidadoso. Se deberían verificar las válvulas
para ver que funcionen bien, los marcadores y los flotadores del nivel de la pileta deben mantenerse
limpios y libres de acumulación de fluidos o sólidos, se debe calcular el desplazamiento correcto del
volumen y colocarlo a la vista, y se debe inspeccionar el registrador del perforador para ver que esté
exacto.
Los totalizadores del volumen de las fosas (PVT) supervisan, registran y suman el volumen en cada
pileta como así también la superficie del volumen del fluido de trabajo. El indicador del volumen de la
pìleta es un instrumento básico de advertencia en el control de un pozo. Un amago de reventón
(surgencia) en el pozo empuja el fluido hacia afuera del pozo. El PVT registra el incremento en el
nivel de la pileta (o el volumen en la pileta). Entonces, una de las advertencias de una surgencia en
el pozo es un incremento en el volumen de la pileta. La mayoría de los sistemas del volumen de la
pileta son sencillos para operar. Los sistemas de ahora utilizan flotadores mecánicos o sensores
eléctricos (sónicos) para medir la altura del fluido en cada pileta. Esta altura se multiplica por el
volumen en la pileta en barriles por pulgada o algún término similar.
El volumen de cada pileta individual se suma y se informa en la carta y en el indicador. Estos
cálculos y mediciones se pueden hacer ya sea eléctricamente o por aire (neumáticamente). El
indicador del perforador tiene un sistema de alarma que llama la atención hacia los cambios en las
piletas.
Para operar y mantener estos sistemas, se debería verificar lo siguiente todos los días:
26
PERFORADOR - CAPITULO III
Para los sensores sónicos, verifique que el sensor esté libre de acumulaciones de lodo y que el
fluido no tiene espuma flotando encima. Limpie el sensor de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante.
27
PERFORADOR - CAPITULO IV
1
PERFORADOR - CAPITULO IV
generalmente no se toma en cuenta la CLFP porque generalmente es baja, por lo general es menos
de 50 psi (3,44 bar). sin embargo, en una columna submarina, el sistema de las líneas del choke y de
kill tienen por lo menos el largo del riser. Entonces, mientras más profunda sea el agua, más largo
será el sistema de las líneas del choke y de kill, y mayor será la cantidad de fricción en la línea del
choke. Dado que es probable que la CLFP cambie debido al cambio de las propiedades del lodo, su
determinación es tan importante como también las presiones de caudal de control En un sistema de
líneas de choke y de kill con un ID pequeño, la CLFP con un lodo de 14 ppg (1678 kg/m³) bombeado
a 5 bbl/min (8 m³/min) en sólo 500 pies (152.39 m) de agua debe estar cerca de 200 psi (13.79 bar).
Si se agrega esta presión a un zapato de casing a 3.500 pies (1066.5 m), la circulación por el sistema
de la línea del choke del riser incrementará el peso efectivo (equivalente) del lodo que están en el
zapato en 1.1 ppg (131.8 kg/m³). Debería ser obvio que en aguas profundas se deberían usar caudales
de control más bajos. El siguiente es el cálculo para el incremento en la densidad del lodo equivalente
(EMW) en el zapato.
Hay muchas variables que afectan la CLFP, incluyendo el largo y el diámetro del sistema de las líneas
de choke y de kill, la reología del fluido y el caudal de circulación. La ecuación básica para el flujo del
lodo en la tubería muestra que la velocidad del lodo afecta la fricción hasta el punto en que si podemos
reducir la velocidad por la mitad, se reducirá la presión de la fricción en aproximadamente setenta y
cinco por ciento. Entonces, si circulamos por ambas líneas, del choke y de kill, o si disminuimos la
velocidad de la bomba a 2.5 bbl/min (0.4 m³), se puede reducir el incremento en el peso efectivo del
lodo al circular en 0.25 ppg (29 kg/m³) en el ejemplo de arriba.
2
PERFORADOR - CAPITULO IV
3
PERFORADOR - CAPITULO IV
Se define como factor de capacidad interior a los litros necesarios para llenar un metro lineal con
la geometría del (los) diámetro(s) considerado (s).
Volumen activo del lodo en el sistema
Este volumen incluye el que haya en el agujero y en presas, es importante conocer siempre estos
datos, ya que cuando ocurre un brote el volumen de fluido invasor será equivalente al incremento de
volumen de lodo en las presas.
Cuando es necesario incrementar la densidad, se determina la cantidad de material densificante
mínimo para efectuar el control. Para conocer el volumen de fluido en el sistema es necesario utilizar
los factores de capacidad, los cuales se determinan de la siguiente forma:
Volumen de tubería = factor de cap. x longitud de tubería (lt)
Volumen espacio anular = factor de cap. x longitud de sección (lt)
Volumen en presas = (en m3)
Capacidad de bombeo de acuerdo a las características de la bomba.
Los datos que son necesarios registrar de una bomba son:
Marca
Modelo
Diámetro de la camisa
Longitud de carrera
Emboladas máximas
Presión de operación a un gasto establecido
Presión límite de operación
Para bombas triplex de simple acción, considerando un 90% de eficiencia, se aplican con las
siguientes ecuaciones:
Q = 0.0386 x L x D2 = lt/emb
Q = 0.0102 x L x D2 = gal/emb
Donde:
Q = Capacidad de la bomba (lt /emb o gal/emb)
L = Longitud de la carrera (pg)
D = Diámetro de la camisa (pg)
4
PERFORADOR - CAPITULO IV
Al establecer un gasto (gasto reducido de circulación) en gal / min o lt/ min ,es posible conocer el
tiempo necesario para desplazar la capacidad del interior de la sarta.
T = VOL.INT.TP
Qr
donde:
T = Tiempo de desplazamiento (min)
Vol. Int. TP = Volumen total del interior de la sarta (lt o gal)
QR = Gasto reducido de circulación (lt/min o gal/min)
Hay varios métodos, pero la manera básica para determinar la presión por fricción en la línea del
choke, es el de realizar una prueba de circulación en el sistema de la línea del choke del riser. Muchos
operadores y contratistas sólo realizan esta serie de pruebas antes de perforar el casing (rotar el
zapato). . Siempre y cuando la reología del lodo cambio drásticamente, esta serie de operaciones no
serán desarrolladas hasta que se perfora la otra sarta de casing (rotar el zapato). Las presiones de las
líneas de Choke/kill son correctas matemáticamente. En circunstancias normales, se usan las bombas
de lodo en el equipo de perforación para controlar un pozo. Sin embargo, para aquellas circunstancias
donde hay presión alta, quizás haya que usar la bomba de cementación, entonces también se deberían
realizar las siguientes pruebas al utilizar las bombas de alta presión.
1. Circule el lodo por el pozo (bajando por la tubería de perforación, tomando los retornos por el riser
(circulación normal) hasta quebrar el gel.
2. Verifique y registre la presión de circulación a diferentes regímenes. Un régimen debería ser con la
bomba marchando en vacío o a aproximadamente 20 epm. (También se puede tomar varios
regímenes con la bomba de cementación).
3. Cierre el preventor anular (o cuelgue), abra la válvula de la línea del choke, verifique y registre las
presiones de circulación a los mismos tres regímenes al circular por la línea del choke y el manifold.
(Haga lo mismo con las bombas de cementación si las usan).
4. Abra la válvula de la línea de kill, verifique y registre las presiones de circulación a los mismos tres
regímenes mientras circula por ambas líneas, del choke y de kill. (Haga lo mismo con las bombas de
5
PERFORADOR - CAPITULO IV
cementación). La presión por fricción en la línea del choke es la presión para circular por la línea del
choke (o kill) menos la presión para circular por el pozo. Para el problema #1, complete el cuadro en
la página 276 y determine la CLFP para todos los regímenes.
Otro método para determinar la presión por fricción de las líneas del estrangulador y de ahogo a la vez
que se realizan las operaciones normales es el de bombear por la línea del choke a tres regímenes
diferentes. Luego abra la línea de kill y bombee tanto por la línea del choke como de kill a los mismos
tres regímenes. Utilizando este método, la presión de circulación es la presión por fricción de la línea
del choke y la presión por fricción en las líneas del choke y de kill a ese régimen de bombeo. Este
método tiene la ventaja de que no agrega presión en la formación y se puede realizar en forma
rutinaria. Se debe cambiar regularmente el lodo en las líneas del choke y de kill o el asentamiento de
la barita podría taponar una válvula. Este es también un buen momento para verificar la CLFP por
medio de bombear a velocidades programadas. Se puede ejecutar este método durante cualquier
actividad, si hay una bomba disponible en el equipo de perforación y se la puede alinear para bombear
por las líneas del choke / kill. Este método incrementa los retornos del flujo, entonces se debe notificar
a las personas apropiadas de que se está realizando una prueba de CLFP.
También otro método para determinar la CLFP es por medio de circular por la columna (bajando por
una línea, tomando los retornos por la línea opuesta) con los preventores de reventones cerrados por
encima y por debajo de las líneas del choke y de kill. La CLFP es la mitad de la presión de circulación
al caudal de control. Se puede llevar a cabo este método antes de circular un kick para asegurar de
que se usen las presiones correctas y que esté la densidad correcta de lodo en las líneas del choke /
kill.
Si ha cambiado la densidad del lodo, pero sus propiedades reológicas no han cambiado en forma
significativa, se pueden realizar unas correcciones matemáticas sencillas para dar una aproximación
de la CLFP para el fluido con densidad diferente.
CLFPNuevo = Densidad de control ÷ Densidad
actual x CLFPActual
Nota: Se puede usar software de simulación computarizado sofisticado para predecir la CLFP
cuando se han alterado las propiedades reológicas del lodo o para dar una estimación más precisa
de la presión
6
PERFORADOR - CAPITULO IV
H O JA D E C O N TR O L D E B R O TE S
1. IN FO R M AC IO N P R E V IA
P R E S IO N R E D U C ID A D E C IR C U LA C IO N P R E S IO N P O R FR IC C IO N G A S TO R E A L D E LA B O M B A
E N LIN E A D E E S TR A N G U LA R
#1: @ #1: @
kg/cm 2 E pm kg/cm 2 E pm 100 % gal/E m b
#2: @ #2: @
X
kg/cm 2 E pm kg/cm 2 E pm E ficiencia
= X 3.785
C AP AC ID AD IN TE R IO R E N T.P . Q R eal(gal/em b)
TP
X = =
pg lb/pie C ap. lt/m Long (m ) TP (lt) Q R eal(lt/em b)
TP
X =
pg lb/pie C ap. lt/m Long (m ) TP (lt)
HW
X =
pg lb/pie C ap. lt/m Long (m ) H W (lt)
DC
X =
D .E . pg D .I. pg C ap. lt/m Long (m ) D C (lt)
V ol. entre A g. Y
y TP
X =
(lt/m ) Long TP A gujero (lt)
descubierto (m )
V ol. entre A g. Y
y DDCC
X =
(lt/m ) Long D C (m ) (lt)
lt ÷ Q R eal lt/em b
=
E m b. p/ desplazar
IN FO R M AC IO N D E TR espacio anular
2. LE C TU R AS P C TP kg/cm ² P C TR kg/cm ² IN C . V O L. P R E S A S lt
3. D E N S ID AD D E C O N TR O L (D C )
( ) D ensidad de C ontrol (D c)
P C TP
X 10 ÷ P rof. V ert.(m )
+
D o (gr/cm ³)
=
4. P R E S IO N IN IC IAL D E C IR C U LAC IO N
5. P R E S IO N FIN AL D E C IR C U LAC IO N (P FC )
6. M AX IM A P R E S IO N P E R M IS IB LE E N IN TE R IO R D E TR
7. C E D U LA D E C O N TR O L
EMB. EMB
P .I.C . P .F.C .
7
PERFORADOR - CAPITULO IV
EJEMPLO 1
En la figura se muestra el estado mecánico de un pozo con los datos siguientes:
Realizar lo conducente para circular el brote y restablecer el control del pozo. Las
determinaciones deberán incluir:
Los cálculos básicos para el control de un brote
Los cálculos complementarios.
8
PERFORADOR - CAPITULO V
CAUSAS DE BROTES
Estas presiones se generan usualmente por la compresión que sufren los fluidos de la
formación debido al peso de los estratos superiores.
Las formaciones que tienen altas presiones se consideran selladas, de tal forma que los fluidos
que las contienen no pueden escapar, soportando éstos parte de la presión de sobrecarga.
Los métodos cuantitativos usados para determinar zonas de alta presión son:
Datos de sismología
Parámetros de penetración
Registros eléctricos
El fluido en sí se compone del líquido base ya sea agua o aceite, el fluido o material viscosificante
que tendrá la función de sustentación y el material densificante. Las partes de que consta el sistema
se interrelacionan, ya que si consideramos mayor densidad, será necesario agregar material
sustentante con el consecuente cambio de propiedades reológicas del sistema.
Mediante la densidad del fluido que es la más importante de las propiedades de un sistema, se logra
el control del pozo mediante la presión que ejerce la columna hidrostática en las paredes del
agujero. Su control depende de agregar material densificante, o por dilución.
La otra propiedad del fluido de perforación es la viscosidad plástica que representa la resistencia
interna que tiene un líquido a fluir. Dependerá la viscosidad de un lodo de la concentración, calidad y
dispersión de los materiales viscosificantes suspendidos en él. Su función es la de acarrear los
recortes generados por la barrena a la superficie principalmente. Se origina por la concentración de
sólidos presentes y está en función con la forma y tamaño de los mismos.
1
PERFORADOR - CAPITULO V
Otra propiedad de lodo de perforación es la gelatinosidad que está representada por la medida de
atracción de las partículas del fluido al estar en reposo.
La bentonita principalmente proporciona la fuerza de gelatinosidad al fluido.
El punto de cedencia de un fluido es otro de los componentes a la resistencia al flujo y está referido
a las fuerzas de atracción de las partículas bajo condiciones dinámicas.
Esta fuerza de atracción o punto de cedencia está en función de:
a) Tipos de partículas y cargas eléctricas propias
b) Concentración de partículas
c) Concentración iónica de sales en la fase líquida.
Altos puntos en cedencia tienen efectos indeseables sobre pérdidas por fricción y resistencia de
geles por lo que requiere reducirlos.
Cuando se requiere bajar la viscosidad plástica será necesario disminuir la concentración de sólidos
en el sistema; principalmente se logra mediante aparatos mecánicos, dilución o sedimentación.
Añadir agua al sistema del lodo significa bajar la concentración de sólidos por unidad de volumen y
con ello se logra reducir la fricción entre los sólidos logrando bajar la viscosidad. Al añadir agua al
sistema traerá consigo disminuir la densidad del fluido también.
2
PERFORADOR - CAPITULO V
En todos los procesos de perforación los fluidos cumplen un papel importante para aumentar la
eficiencia y el rendimiento del equipo o plataforma marina junto a las cuadrillas de trabajo. Este
módulo no pretende impartir conocimientos profundos que califiquen al personal como un Ingeniero
Químico de lodos, pero si es deseable que en forma simple y sencilla comprendan las funciones, su
clasificación y componentes de los lodos de perforación; los efectos en sus propiedades, la forma
para determinar sus características y reología; así como el tratamiento de los mismos.
Las alteraciones en las lecturas de algunos instrumentos en la consola del perforador, reflejan
cambios en las condiciones del lodo o problemas que pueden estarse originando en el fondo del
agujero. Son estos los instantes en que un trabajador con los conocimientos adquiridos estará presto
a resolver cualquier situación de tal forma en cuidar que no se presente algún brote imprevisto.
3
PERFORADOR - CAPITULO V
4
PERFORADOR - CAPITULO V
tendría que contrarrestarse con una mayor fuerza o presión. Esta mayor presión que se ejerce,
podría romper el equilibrio logrado.
Es importante que el fluido a usar no origine daño alguno al intervalo productor. El agua dulce
natural puede causar una emulsión bloqueadora en el flujo de ciertas formaciones de hidrocarburos,
o alterar la mojabilidad de la roca.
Para mantener el equilibrio de la Ph con la PF es necesario agregar al fluido del control agentes
dispersantes que faciliten su fluidez y reduzcan así la resistencia evitando la necesidad de provocar
un excesivo aumento de la presión al entrar la sarta de trabajo e introducirse en el pozo.
Gracias a la fluidez es posible realizar operaciones, conservando la Ph igual o ligeramente mayor
que la presión de formación, lo cual permite evitar o minimizar el daño a la formación.
Además, es recomendable utilizar en la preparación de los fluidos de terminación y de
reparación, productos y materiales químicos que sean compatibles con la formación productora.
5
PERFORADOR - CAPITULO V
¿Como serían las consecuencias si ese material sólido se acumula en el espacio anular debido a
un fluido mal preparado que no los arrastre a su paso hasta la superficie?
Para extraerlos se tendría que aumentar la fuerza o presión del fluido circulante, lo que
aumentaría la presión hidrostática, con peligros como ya se dijo en dañar la formación. Además
se originaría fallas en la herramienta de molienda y sarta atrapada, velocidad reducida de
penetración y retrituración de recortes.
HERRAMIENTA
RECORTES
ATRAPADA
6
PERFORADOR - CAPITULO V
RECORTES
EN
SUSPENSION
7
PERFORADOR - CAPITULO V
Un fluido de base agua con una adecuada preparación, depositará un buen enjarre en la zona de
disparos, el cual consolida la formación y retardará e paso del filtrado al tramo productor evitando así
el daño al yacimiento. Un enjarre que contenga el mínimo espesor permitirá menos filtrado. La
formación de enjarres gruesos se debe a agentes contaminantes como el agua salada, cemento, gas
y otros que evitan la hidratación del material viscosificante. Los fluidos con alto filtrado de agua
podrán dañar las formaciones, coaccionando una disminución en su productividad.
8
PERFORADOR - CAPITULO V
9
PERFORADOR - CAPITULO V
Los brotes causados por densidades insuficientes de lodo pudieran parecer tener la solución
obvia de perforar con densidades de lodo altas; sin embargo, esto no es lo más viable por varias
razones:
10
PERFORADOR - CAPITULO V
TABLA 1
TR TP DENSIDAD gr/cm³
pg 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.20
3½ 5 5 5 5 5 5 5 5 5
10 3/4
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
TR TP DENSIDAD gr/cm³
pg 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.20
3½ 5 5 5 5 5 5 5 5 5
9 5/8 4½ 5 5 5 5 5 5 5 5 5
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
TR TP DENSIDAD gr/cm3
pg 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.20
2 3/8 5 5 5 5 5 5 5 5 5
7 5/8 2 7/8 5 5 5 5 5 5 5 5 5
3½ 5 5 5 5 5 4 4 4 4
TR TP DENSIDAD gr/cm3
pg 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.20
2 3/8 5 5 5 5 5 5 5 5 5
7 2 7/8 5 5 5 5 5 5 5 5 5
3 1/2 4 4 4 4 3 3 3 3 3
TR TP DENSIDAD gr/cm3
pg 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.20
5 21 2 3/8 5 5 5 5 4 4 4 3 3
(lb/pie) 2 7/8 2 2 2 2 2 2 2 1 1
TR TP DENSIDAD gr/cm3
pg 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.20
5 18 2 3/8 5 5 5 5 4 4 4 3 3
(lb/pie) 2 7/8 3 2 2 2 2 2 2 2 2
11
PERFORADOR - CAPITULO V
TABLA 2
REQUERIMIENTO DE LLENADO EN DIFERENTES GEOMETRÍAS Y DENSIDADES
AL EXTRAER TUBERÍA HW (LINGADAS)
TR TP HW DENSIDAD gr/cm3
pg 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.20
3 /12 5 5 5 5 5 5 5 5 5
10 3/4
5 4 4 4 3 3 3 3 3 3
TR TP HW DENSIDAD gr/cm3
pg 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.20
7 5/8 3½ 4 4 3 3 3 3 3 2 2
TR TP HW DENSIDAD gr/cm3
pg 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.20
7 3½ 3 2 2 2 2 2 2 2 2
12
PERFORADOR - CAPITULO V
TABLA 3
TR DC DENSIDAD gr/cm3
pg 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.20
10 3/4 7¼ 4 1 1 1 1* 1* 1* 1* 1*
TR DC DENSIDAD gr/cm3
pg 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.20
6¼ 1 1 1 1 1 1 1 1* 1*
9 5/8
6½ 1 1 1 1* 1* 1* 1* 1* 1*
TR DC DENSIDAD gr/cm3
pg 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.20
9 5/8 5 4 4 4 3 3 3 3 3 3
TR DC DENSIDAD gr/cm3
pg 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.20
4¾ 1 1 1 1 1 1 1 1 1
7 5/8
5 1 1 1 1 1* 1* 1* 1* 1*
TR DC DENSIDAD gr/cm3
pg 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.20
7 4¾ 1 1* 1* 1* 1* 1* 1* 1* 1*
13
PERFORADOR - CAPITULO V
14
PERFORADOR - CAPITULO V
Esto implica que se le debe indicar al perforador el número de lingadas de tubería de perforación o
lastrabarrenas que pueda sacar del pozo antes de llenar nuevamente el espacio anular, así como el
volumen del lodo requerido para llenarlo cada vez que se realice un viaje de tubería.
15
PERFORADOR - CAPITULO V
16
PERFORADOR - CAPITULO V
17
PERFORADOR - CAPITULO V
APLICACIÓN DE BARRERAS
Menor de
3,000 lb/pg²
18
PERFORADOR - CAPITULO V
BARRERAS
POSITIVAS CONDICIONALES
BARRERAS POSITIVAS
EJEMPLO 1
Barreras Positivas
19
PERFORADOR - CAPITULO V
EJEMPLO 2
BARRERAS CONDICIONALES
1´ TR cementada, sin perforar y sin probar con presión diferencial negativa.
20
PERFORADOR - CAPITULO V
INTRODUCCION DE TUBERIAS
1. Se recomiendan elevadores de tipo cuña para uniones integrales o conexiones acopladas del
tipo special clearance. Los elevadores no deben colocarse sobre el área de la conexión o el
recalque (upset).
2. Los elevadores de tope son adecuados para las uniones acopladas.
3. Cuando se emplean elevadores de tope con uniones integrales o conexiones acopladas del tipo
special clearance, la configuración del diámetro interno de los elevadores debe poder pasar por
sobre el diámetro exterior del Box o del cople y hacer tope en el tapón de levante. Se recomienda
que el elevador tenga un diámetro interno aproximadamente un 0.5% mayor que el diámetro exterior
del extremo Box o cople.
4. No se recomienda la utilización de elevadores para tubería de perforación (drill pipe).
5. Se recomienda utilizar elevadores de un tubo ya que mejoran la alineación durante el enchufe y
permite una operación más segura. Cuando se bajan uniones integrales o acopladas del tipo special
clearance, asegúrese que los elevadores estén maquinados al diámetro apropiado y se empleen
conjuntamente con un tapón de levante.
21
PERFORADOR - CAPITULO V
6. Verifique la alineación del bloque viajero o top drive con la boca del pozo.
7. Para la aplicación del torque final es necesario emplear una llave de apriete. Si los insertos de las
mordazas están montados incorrectamente o mal mantenidos, se pueden ocasionar daños al cuerpo
del tubo. El equipo de medición de torque debe estar calibrado.
8. Se recomienda utilizar un sistema de monitoreo de torque-vuelta para las conexiones del Grupo 1.
Este tipo de equipo no es indispensable para el caso de las conexiones del Grupo 2. Si se empleara
un equipo de este tipo, deben verificarse las fechas de calibración en las celdas de carga.
Recuperación de tuberías
DESENROSQUE
1. Se recomienda emplear un compensador de peso para evitar daño a las roscas.
2. Utilice la llave de apriete en velocidad baja para desconectar las uniones.
3. No golpee las uniones para facilitar su desensamble ya que esto puede dañar los tubos o
conexiones.
4. Durante el desenrosque, el tubo debe estar en posición vertical con la posibilidad de rotar
libremente, lo cual puede requerir aflojar o liberar el elevador.
5. Para desconectar una conexión acoplada del Grupo 1, la llave de aguante debe aplicarse sobre el
lado planta del cople, dejando el lado campo libre para el desenrosque. Para conexiones acopladas
del Grupo 2, la llave de aguante debe colocarse en el cuerpo del tubo por debajo del cople.
6. La velocidad de rotación no debe exceder las 15 RPM.
7. Un torque excesivo durante el desenrosque o una velocidad de rotación irregular indica una
desalineación que puede causar daños. En este caso debe detenerse la rotación hasta determinar y
corregir la causa de esta irregularidad.
8. Se debe tener cuidado al quitar el Pin del Box. Mantener el Pin centrado en el Box y en rotación
continua durante el proceso puede evitar enganches y daño a las roscas.
22
PERFORADOR - CAPITULO VI
BARRERAS
6.1 FILOSOFIA Y OPERACIÓN DE LOS SISTEMAS DE BARRERAS
CONCEPTO DE BARRERAS
Al desarrollar distintas operaciones en las áreas de reparar, terminar e inclusive perforar un pozo,
deben tener en cuenta los riesgos a los cuales se expone el personal, el equipo o plataforma
marinas. Estos riesgos se tomarán peligrosos si no se toman medidas de seguridad.
BARRERAS
Se consideran BARRERAS a todos los sistemas mecánicos y condiciones del pozo que previenen
su flujo. Así un tapón de cemento probando con presión diferencial; una TR cementada probada y
sin disparos abierto fungen como barreras.
Se clasifican en.
1 a. BARRERAS POSITIVAS NO REPRESENTAN RIESGO
2 a. BARRERAS CONDICIONALES REPRESENTAN UN RIESGO MENOR
Esta segunda sucede, cuando por ejemplo se tenga una TR cementada, sin disparos pero sin una
prueba con presión diferencial cuando la columna hidrostática del fluido de control únicamente
equilibra la presión de formación; o en todos los casos de incertidumbre o con susceptibilidad de
falla mecánica como sucede con los arietes de los preventores.
ANALISIS OPERATIVO Y APLICACIONES
El siguiente análisis está referido a cada operación en particular que se presenta durante la
intervención a un pozo. Deberá hacerse en cada actividad señalando las barreras operativas que
puedan considerarse.
ANALISIS OPERATIVO
1
PERFORADOR - CAPITULO VI
2
PERFORADOR - CAPITULO VI
APLICACIÓN DE BARRERAS
Menor de
3,000 lb/pg²
3
PERFORADOR - CAPITULO VI
POSITIVAS CONDICIONALES
BARRERAS POSITIVAS
1. Presión de fondo insuficiente para que el pozo fluya.
2. TR cementada, sin perforar y probada con presión diferencial negativa.
3. TR con disparos cementados y probados con presión diferencial negativa.
4. Tapón de cemento arriba de los disparos probado.
5. Tapón mecánico arriba de los disparos probado.
6. Fluido de control con densidad de trabajo.
7. a.. Arietes ciegos (de corte), probados.
b Arietes ciegos (sin obstrucción), probados.
c Preventor esférico (sin obstrucción), probados.
8. Válvula maestra del árbol no obstruida.
9. Válvula lateral del árbol y estrangulador no obstruidos.
10. Lubricador de cable eléctrico o de línea de acero, probados.
11. Arietes de corte para tubería flexible, probados.
12. Arietes de corte para cable eléctrico, probados.
EJEMPLO 1
CAMBIO DE ARBOL POR PREVENTOR AL INICIAR UNA TERMINACION
Barreras Positivas
4
PERFORADOR - CAPITULO VI
EJEMPLO 2
CAMBIO DE CABEZAL EN UNA TERMINACIÓN
Barreras Positivas
1. Presión de fondo insuficiente para que el pozo fluya.
2. TR cementada, sin perforar y probada con presión diferencial negativa
3. Tapón de cemento probado arriba de TR corta.
4. Tapón mecánico probado arriba de TR corta
5. Fluido de control con densidad de trabajo.
BARRERAS CONDICIONALES
1´ TR cementada, sin perforar y sin probar con presión diferencial negativa.
3´ Tapón mecánico sin probar arriba de TR corta.
4´ Fluido de control con densidad de equilibrio.
5
PERFORADOR - CAPITULO VII
Varias condiciones geológicas son conducentes a flujos de poca profundidad. Éstas incluyen los efectos
artesianos, insuficiente compactación, los fluidos atrapados y presurizados por sobrecargas y
formaciones creadas por las corrientes turbulentas que arrastran sedimentos.
GAS
El gas poco profundo puede acumularse en la arena si el gas migratorio queda atrapado por una barrera
como la arcilla. Las arenas siempre tienen una presión excesiva en la parte superior de la arena. La
fuerza impulsora de la arena poco profunda casi siempre se debe a una columna de agua de mar.
Entonces, la presión en la base de la arena, o el contacto del gas / agua es equivalente a la presión
hidrostática del agua de mar a esa profundidad. Dado que la densidad del gas en la arena es
1
PERFORADOR - CAPITULO VII
insignificante, la presión en la parte superior de la arena será igual a la presión en el fondo y siempre
tendrá una presión excesiva.
La cantidad de la presión excesiva está en función del espesor de la acumulación de gas. Si la formación
tiene un buzamiento, el espesor de la acumulación de gas será efectivamente la distancia vertical desde
donde se penetra la arena hasta el contacto del gas / agua. Esto podría ser mayor que el espesor aparente
de la arena.
Zonas peligrosas con gas poco profundo, perforadas sin lodo denso y/o riser, pueden resultar en un
influjo. Algunas veces este kick resultará en un reventón.. El tiempo desde el inicio del kick hasta terminar
con la descarga quizás sólo sea una cuestión de minutos. No habrá mucho tiempo para tomar acciones
correctivas. Una preocupación del gas [que sube] en la superficie es el penacho (bolsón) de agua
gasificada de baja densidad. La estabilidad de una embarcación flotante se podría ver afectada si el
bolsón de gas sale a la superficie debajo de ella. Han habido problemas cuando se han dejado alguna
escotilla abierta, resultando en la inundación de los compartimientos y haciendo que [la embarcación] se
tumbe o se hunda. A medida que se incrementa la profundidad del agua, se disminuye esta posibilidad
debido a que las corrientes moverán el bolsón, alejándolo del equipo de perforación. Las embarcaciones
amarradas en aguas poco profundas deberían tener planes de contingencias para permitir que el equipo
de perforación se aleje del bolsón de gas debido a la naturaleza inflamable y explosiva de éste. Si se
encuentra gas a poca profundidad al usar retornos al lecho marino, el medio principal para detectar el
influjo de fluidos es por medio de los cambios en la presión de la bomba y / o visualización en la superficie.
La perforación con retornos al lecho marino hace que los demás métodos de detección de kicks sean
inútiles. La manera más confiable para detectar un kick es por medio de una disminución en la presión
de la bomba. A medida que el gas entra en el pozo efectivamente disminuye la densidad de la columna
de fluido y, por tanto, se necesita menos presión en la bomba para circular la columna. En un momento
así, también se puede observar un incremento en los stroks de la bomba si no tiene regulador de
velocidad. Con las mejoras en la tecnología de la MWD / LWD, también se puede medir la presión y tal
vez como un método para detectar un kick. Una cámara de ROV (vehículo de funcionamiento remoto) es
una excelente herramienta para detectar un influjo por medio de la observación de burbujas de gas. Esto
podría estar impedido por la falta de claridad en el agua de mar. El gas que sube a la superficie también
es una indicación. Pero a medida que el agua se torna más profunda, la corriente se hace más fuerte, el
mar se torna tormentoso o, en condiciones con poca luz, es más difícil avistar el gas en la superficie. En
el caso de un influjo, las opciones son limitadas. Se debería tener a mano lodo premezclado, anticipando
un reventón de poca profundidad. El volumen debería ser suficiente como para desplazar varias veces el
volumen del pozo (incluyendo un factor de derrumbe) a la profundidad proyectada para el casing. Debería
densidad hasta un peso cercano a la densidad de fractura del lodo.
2
PERFORADOR - CAPITULO VII
Los flujos en aguas poco profundas (SWF) podrían ser difíciles de detectar con cuando se esta perforando
la parte superior del pozo.. La presión de la bomba debe monitorizarse muy de cerca. Cambios repentinos
o significativos podrán indicar por flujo. De cualquier manera si el pozo esta sujeto a erosión, la presión
de bomba no habrá cambios significativos y podrá disminuir un poco cuando el pozo se agrandase. Si el
flujo no es demasiado elevado para alterar la presión de bomba, será in detectarse Gas a poca
profundidad tal vez causara problemas con el cemento, canalización o eventualmente perdida del pozo.
Si el gas no este presente al observar en forma visual o cambios en la presión, y el ROV inspeccionar
durante un viaje podrá indicar turbidez y flujo del pozo.
PROCEDIMIENTOS
El método principal de control para los flujos de poca profundidad es evitarlos. Se eligen las ubicaciones
que disminuyen las posibilidades de encontrar arenas peligrosas a poca profundidad mediante el uso de
registros sísmicos, información de pozos cercanos a arenas, o la perforación direccional puede ser
utilizada para reducir la exposición a sitios de alto peligro. Si no se puede evitar la exposición a la arena
de poca profundidad, otro enfoque es el de perforar la sección utilizando lodo. Esto requerirá grandes
cantidades de lodo, a veces muchos cientos de barriles (m³), que no se recuperarán. La mayoría de los
equipos flotantes tienen sistemas de pits de gran capacidad como también la baritina almacenada en
tolvas. Cualquiera sea la manera de perforar los primeros tramos del pozo, con agua de mar o con lodo,
es muy buena practica tener premezclado de reserva lodo para evitar la demora en la mezcla del lodo.
Muchos operadores poseen una reserva de lodo densificado aproximadamente 1.0ppg mas pesado que
3
PERFORADOR - CAPITULO VII
el fluido de trabajo, la razón que es mas fácil reducir el peso de lodo que incrementarlo. Otro enfoque es
el de perforar con agua de mar, permitiendo que el flujo poco profundo ocurra mientras se controla su
intensidad. Si la intensidad del flujo es excesiva, podría ser necesario tratar de controlarla con lodo
densificado. Si no se puede recuperar el control, quizás haya que abandonar el sitio y volver a perforar
usando otra técnica.
El gas podría romperse y canalizarse a la superficie (moverse en forma lateral) a una distancia
considerable del pozo. Se debería hacer empleara regularmente el ROV para supervisar el pozo y sus
alrededores para ver si existe alguna evidencia de flujo.
PRECAUCIONES Y CONSIDERACIONES
Los miembros de la cuadrilla deberían conocer los procedimientos de control estándar y estar
constantemente alertas a los cambios en el flujo. Si se requiere fluido pesado, debería estar
premezclado y listo.
En las embarcaciones amarradas, todas las anclas deberían estar preparadas para ser soltadas
en caso de emergencia. Debería existir un plan para alejarse. Diariamente se deberían designar
los encargados de los guinches de anclas específicos para soltar anclas en caso de emergencia,
según las condiciones climáticas prevalecientes. Se debería supervisar continuamente el viento,
la corriente y las condiciones del mar. Modifique el plan de abandono cada seis horas o cuando
quiera que se observa algún cambio significativo en la velocidad y/o dirección del viento.
La erosión del pozo es una preocupación primordial. El tiempo de exposición de la sección del
pozo debería minimizarse. Una sección de pozo erosionado o lavado requerirá cantidades de
cemento más grandes que las programadas y resultará en trabajos de cementación ineficientes.
También se podrí desestimar efectivamente la mayoría de los esfuerzos de control y necesitar
mayores volúmenes de lodo para tratar de recuperar el control.
4
PERFORADOR - CAPITULO VII
Perforación Bajo Balance (P.B.B.).- Es la técnica que permite perforar con la presión
hidrostática del fluido en el pozo menor que la presión de la formación, sus mecanismos
pueden ser:
a) Naturales.- Es cuando se utilizan fluidos de baja densidad, como agua, aceite, gas, niebla
o espuma.
b) Inducida.- Esta operación se realiza cuando se aligera la columna de fluido en el pozo utilizando
nitrógeno o aire (éste último elemento es sumamente peligroso usarlo cuando se mezcla con
el gas natural de las formaciones productoras que pueden causar explosiones subterráneas).
Dicha técnica permite que el yacimiento aporte fluidos al pozo para circularlo a la
superficie y ser recuperados.
Objetivos:
5
PERFORADOR - CAPITULO VII
Perforación con fluido aireado.- Se aplica el término aireado para el nitrógeno o aire y consiste en
bombear al interior de la tubería un volumen calculado de nitrógeno o aire, para que al mezclarse con
el fluido del pozo se aligere la columna hidrostática a fin de tratar de reducir las pérdidas de circulación
ocasionadas por sistemas convencionales de lodo.
Condiciones de Balance:
Pd = Ph - Pf
Pd = Presión diferencial
Ph = Presión hidrostática
Pf = Presión de formación (Yacimiento o de Poros)
6
PERFORADOR - CAPITULO VII
Perforación Bajo Balance (API).- Toda aquella operación de perforación en la que se presenta la
afluencia de fluidos de la formación hacia el pozo, mientras se circula y se mantiene controlada la presión
en superficie.
Podemos considerar además la siguiente definición de otro autor que nos dice que: es el proceso
donde se diseña que la presión que ejercen los fluidos de perforación (Presión Hidrostática)
intencionalmente sea menor que la presión de formación que se está atravesando, induciendo así una
aportación continua de fluidos de la formación hacia el pozo.
Riesgos Aplicando La Técnica de P.B.B.- Los riesgos que se pueden tener durante la intervención
del pozo con dicha técnica, incluyen: pérdida de control del pozo, manejo de fluidos de perforación en
superficie e inestabilidad en las paredes del agujero.
Diseño de Fluido de Perforación.- Uno de los aspectos más importantes para seleccionar el tipo de
fluido de perforación es el gradiente de la presión de formación. Para poder manejar una condición
segura en el manejo de “cero” sólidos en fluido se necesita un buen equipo y personal experto en
el manejo de equipo superficial, otras condiciones que debe tener en el diseño es un verdadero flujo
turbulento, compatibilidad del fluido de perforación con la formación, la viscosidad y el punto de
cedencia.
a. Verificar que el equipo de control superficial haya tenido su última prueba programada.
b. Checar que el equipo se encuentre nivelado y centrado, para no afectar la operación efectiva
de sello en la cabeza rotatoria o preventor rotatorio.
c. Checar que la flecha esté libre de rebordes, desgaste, curvatura y la instalación del sustituto
liso.
d. Colocar los tensores a los preventores, para evitar su movimiento.
7
PERFORADOR - CAPITULO VII
8
PERFORADOR - CAPITULO VII
I. Planeación.-
Equipo para manejo de fluidos (nitrógeno, aire, espuma, lodo, etc.). Monitoreo y
equipo de medición.
9
PERFORADOR - CAPITULO VII
10
PERFORADOR - CAPITULO VII
Posee una salida lateral bridada de 7 1/16”, donde se instala una válvula.
Operación.- Brinda rotación y sello que permite la perforación del pozo con presión en la cabeza. Se
instala en la parte superior del arreglo de preventores en uso, obstaculizando el paso del fluido de
perforación hacia el piso y desviando el flujo a la línea de descarga o al múltiple de estrangulación.
Instalar una válvula de preferencia hidráulica o neumática de 7 1/16” en la salida lateral de la cabeza
rotatoria para controlar la salida del fluido de perforación, mantenerla abierta cuando la operación no
requiera perforar bajo balance y en caso contrario cerrarla.
Instalar una válvula y línea en la conexión de desfogue (2”) hasta el múltiple de tres válvulas.
Operación.- La línea primaria de estrangular se utiliza cuando se está perforando bajo balance, siendo
a través de ella el flujo con presión proveniente del pozo por el espacio anular y circulando por el
equipo bajo balance, la línea secundaria se aplica cuando se requiere controlar el pozo
generalmente cuando se tiene una presión mayor de 1500 lb/pg2, siendo una alternativa de
operación. La válvula hidráulica o manual que se encuentra hacia fuera en el carrete de control de
ésta línea, debe estar cerrada.
11
PERFORADOR - CAPITULO VII
Descripción.- Dicho ensamble se asemeja a uno de baja presión, puede tener en sus conexiones
cinco válvulas de 4 1/8”, líneas de 4”, dos estranguladores variables: uno manual y otro hidráulico, con
conexión de salida de 4” a 6” y línea al separador gas-lodo.
Operación.- El ensamble se utiliza para cuando se está perforando bajo balance o se requiere circular
únicamente. El flujo puede ser a través del estrangulador para el control de la presión del pozo.
Mantenimiento.- Realizar una prueba hidráulica al ensamble a su presión de trabajo, antes de iniciar
las operaciones de PBB, cuando se realiza algún cambio en sus conexiones, y a los 21 días de
operación en caso de no haber realizado una prueba antes de éste tiempo.
Operación.- Este equipo se trabaja cuando se está perforando bajo balance o cuando se circula
para controlar el pozo o acondicionar lodo.
Mantenimiento.- Limpiarlo con agua, circulando en el sistema hasta obtener agua limpia.
Vigilar las conexiones bridadas que no tengan fugas y observar el flujo de salida en forma normal.
Presas de separación
12
PERFORADOR - CAPITULO VII
Descripción.- Las presas del sistema para la PBB, tienen como objetivo separar la fase lodo-aceite-
recortes y éstan compuestas de tres presas: precipitación ó asentamiento (de recepción), de aceite y
la de lodo. Estas se encuentran comunicadas en diferentes niveles.
Presa de precipitación ó recepción. Ésta recibe el fluido del separador gas- lodo, en donde se
precipitan los recortes y por diferencia de densidad se separa el aceite del lodo en un
compartimiento.
Presa de aceite. Se utiliza para recibir el aceite de la presa anterior para que
posteriormente sea bombeado hacia el tanque de almacenamiento.
Presa de lodo. Recibe el lodo de las presas de recepción para ser bombeado a las
presas del equipo para continuar su tratamiento.
Mantenimiento.- Se requiere un monitoreo constante del nivel de las presas para evitar derrames y el
buen funcionamiento de las bombas centrífugas.
Si los incrementos de presión continúan, inyectar fluido a la formación por el espacio anular a
través de la línea de matar hasta obtener una presión de cero, cuidando de no llegar a la
presión de factura.
Condiciones de Lodo
Al hacer conexión.-
15
PERFORADOR - CAPITULO VII
k. Continuar perforando.
Sacando Tubería.-
j. Hacer en el menor tiempo posible las operaciones de cambio de barrena y continuar con
el programa del pozo.
16
PERFORADOR - CAPITULO VII
k. Se recomienda usar tubo campana y preventor de cable cuando se tomen registros
eléctricos, manteniendo instalada la unidad de alta por si manifiesta el pozo regresar
fluidos por el espacio anular.
Esta operación de cambiar el sistema del fluido de perforación, es obligada cuando se tienen
pérdidas de circulación que no son controladas con el lodo normal y además se obtiene flujo de la
formación al establecer las condiciones del sistema de P.B.B. con lodo y nitrógeno.
Para aplicar este sistema se siguen las instrucciones descritas en el punto complementándolas con las
siguientes:
a. Armar la sarta de perforación con barrena, diseñar la sarta con mayor margen para jalar
e instalar una válvula de contrapresión adicional a la sarta al llegar a la profundidad de la
zapata.
17
PERFORADOR - CAPITULO VII
b. Meter la sarta de perforación hasta la zapata e instalar el equipo de operación de
nitrógeno de acuerdo a las siguientes condiciones:
Instalar el equipo de nitrógeno a un lado del ensamble de estrangulación.
Conectar líneas de acero (1”) de 10,000 lb/pg2 del equipo de
nitrógeno (termos) al múltiple del tubo vertical y probarlas con nitrógeno al 100% de
su presión de trabajo aislando el múltiple del tubo vertical en la prueba.
c. Instalar la válvula de contrapresión, la flecha y el complemento de la cabeza rotatoria, cerrar la
válvula de 7 1/16”.
d. Iniciar el bombeo con el lodo de baja densidad y al mismo tiempo bombear nitrógeno al pozo,
para realizar la mezcla o fase lodo-nitrógeno, hasta obtener circulación y establecer las
condiciones de la perforación bajo balance.
e. Monitorear el gasto y presión de bombeo del lodo y nitrógeno.
f. Controlar el flujo de circulación con el estrangulador variable y obtener las condiciones de
la P.B.B. trabajar con una presión menor de 500 lb/pg2.
g. Suspender el bombeo de nitrógeno.
h. Suspender el bombeo de lodo y cerrar el estrangulador.
i. Descargar la presión de la tubería por la válvula de 2” del tubo vertical. j. Desconectar
la flecha y mantener instalada la válvula de contrapresión. k. Continuar metiendo hasta 30
m arriba del fondo.
l. Conectar la flecha.
m. Bombear el lodo y nitrógeno de acuerdo a las condiciones establecidas anteriormente.
n. Conectar los últimos tramos de tubos y repasar cada uno con rotación y circulación, verificando
las presiones, arrastre, torsión, peso de la sarta de perforación y el buen funcionamiento del
equipo auxiliar de la PBB.
o. Iniciar la perforación y monitorear continuamente el peso de la sarta de perforación para
observar sus cambios (variación del efecto de flotación) y el aumento de la torsión de la
misma.
p. Aplicar las instrucciones anteriormente descritas para problemas durante la perforación y
cambio de barrena de la perforación con líquidos.
18
PERFORADOR - CAPITULO VII
Control ambiental
1. Verificar que el diseño del equipo superficial para perforar bajo balance sea el apropiado y
seguro para contener presiones y proporcionar un buen tratamiento al fluido de perforación.
2. Tener en cuenta en el tiempo de planeación para perforar bajo balance los días de lluvias, paa
tener suficiente capacidad de las presas o tener disponibles lonas para taparlas y evitar
derrames.
3. El separador gas-lodo (Buster) debe se diseñado para manejar la máxima producción de
gas esperada y manejo de gases amargos (.H 2S Y CO2)
4. Suspender las operaciones de perforación en caso de que las presas del sistema o
auxiliares se llenen a su máxima capacidad.
5. Monitorear constantemente el nivel de las presas para evitar el problema anterior.
6. Construir mamparas en el quemador, para proteger la vegetación o animales, que
el fuego pueda dañar.
7. Checar la existencia del tanque de almacenamiento de recortes impregnados
de aceite.
8. Mantener un piloto con diesel encendido o chispero automático en el quemador, para
quemar de inmediato cualquier gas proveniente del pozo.
9. Bombear o sacar el aceite continuamente de la presa auxiliar del sistema de PBB.
10.Checar el equipo del sistema de PBB diariamente paa verifica posibles fugas.
11.Colocar un tapete de protección en el equipo de PBB
12.Limpiar constantemente cualquier derrame de aceite y agregar arena
Ventajas.-
a. Permite perforar por lingadas efectuando una conexión en lugar de tres, con esto se reduce el
tiempo y se incrementa la seguridad en las operaciones.
b. En el caso de perforar con liquido aireado (nitrógeno), se desperdicia menos nitrógeno
al hacer la conexión.
c. Perforar con tubería a través de la cabeza rotatoria, permite mayor sello por su forma
geométrica y aumenta considerablemente la vida de los hules y rodamiento del mecanismo de
rotación.
d. Permite mayor excentricidad entre la rotaria y los preventores, por tener un punto de giro muy
por arriba del piso de perforación, y operar con menos esfuerzo el giro de la sarta (rotaria,
baleros, desnivel, desfasamiento, flecha, etc.).
e. Se puede estabilizar el agujero durante los viajes o perforando, hacia arriba o hacia abajo con
rotación y circulación.
f. Permite menos esfuerzo físico para el chango durante los viajes y para el personal para
hacer las conexiones.
g. Reduce los problemas de pegaduras al permitir la rotación y circulación ascendente.
h. Reduce los costos de perforación en un análisis de costo/beneficio. i. Reducción
del número de conexiones en dos tercios.
j. Se tiene un mejor control y estabilización de las condiciones de operación, al suspender la
circulación para hacerla conexión.
20
PERFORADOR - CAPITULO VII
de perforación.
21
PERFORADOR - CAPITULO VII
deberán instalar líneas de desfogue de diámetro adecuado y de una longitud suficiente para dirigir
los flujos provenientes del pozo, lejos de la unidad de perforación.
Las válvulas instaladas en las líneas de venteo deberán ser de paso completo y abrir
automáticamente en cuanto se cierre el desviador de flujo. Todo el conjunto después de su
instalación será probado a satisfacción para asegurarse que funcionará correctamente.
22
PERFORADOR - CAPITULO VII
Este es el procedimiento más sencillo y más común. Si no funcionan otros procedimientos, todo tiene
que volver a este procedimiento.
El concepto básico es que los influjos de gas de poca profundidad ocurren demasiado rápido y los
procedimientos de control son tan marginales que es mejor concentrarse en la seguridad del equipo
de perforación y esperar que se agote el gas o que se derrumbe el pozo.
1. Cuando se detecta un incremento en el flujo, levante la tubería para dejar libre el sub del Kelly o la
válvula de seguridad.
2. Apague la bomba y verifique si hay flujo, a no ser que sea obvio que el pozo está en fluyendo.
Si está seguro que el pozo está fluyendo, no apague las bombas.
3. Ponga vigilancia debajo del equipo de perforación para ver si hay señales de gas.
4. Abra las líneas al mar y cierre el empaquetador del desviador. Haga sonar la alarma.
5. Coloque las bombas de lodo en el pozo a la máxima velocidad.
6. Abra la succión de la bomba al agua de mar.
7. Continúe bombeando agua a caudal máximo para mantener algo de presión en el pozo y para
amortiguar la posibilidad de un incendio o explosión.
Este es un método para tratar de controlar un influjo utilizando lodo denso que está almacenado en
pits auxiliares.
1. Cuando se detecta un incremento en el flujo, levante la tubería para dejar libre el substituto del
vástago o la válvula de seguridad.
2. Apague la bomba y verifique si hay flujo, a no ser que sea obvio que el pozo está en fluyendo.
Si está seguro que el pozo está fluyendo, no apague las bombas.
3. Ponga vigilancia debajo del equipo de perforación para ver si hay señales de gas.
4. Abra las líneas a la mar y cierre el empaquetador del desviador. Haga sonar la alarma.
5. Coloque las bombas de lodo en el pozo a régimen máximo.
23
PERFORADOR - CAPITULO VII
6. Abra la succión de la bomba al lodo denso auxiliar y luego cierre la succión en el lodo de perforación
más liviano.
7. Continúe bombeando hasta que sube la presión de la bomba o hasta que se termina el lodo.
8. Si sube la presión de la bomba, el pozo debería estar controlado. Haga una verificación de flujo.
9. Si la presión de la bomba se mantiene baja, el pozo probablemente todavía esté fluyendo.
Cuando se acaba el lodo, cambie a la succión de agua de mar.
24
PERFORADOR - CAPITULO VIII
Estas presiones se generan usualmente por la compresión que sufren los fluidos de la
formación debido al peso de los estratos superiores.
Las formaciones que tienen altas presiones se consideran selladas, de tal forma que los fluidos
que las contienen no pueden escapar, soportando estos parte de la presión de sobrecarga.
Los métodos cuantitativos usados para determinar zonas de alta presión son:
Datos de sismología
Parámetros de penetración
Registros eléctricos
Zaranda (temblorina)
El dispositivo principal, y quizás más importante, del equipo de perforación para remover los sólidos
perforados del lodo. Este tamiz vibratorio es simple en cuanto a concepto, pero un poco más
complicado para utilizarlo en forma eficiente. Un cedazo (filtro) de tela mecánica vibra mientras el
fluido de perforación fluye sobre éste. La fase líquida del lodo y los sólidos más pequeños que la tela
metálica pasan a través del cedazo, en tanto que los sólidos más grandes son retenidos en éste y
finalmente caen por la parte posterior del dispositivo y son descartados. Obviamente, las aberturas
más pequeñas del cedazo eliminan más sólidos de todo el lodo, pero se observa una reducción
correspondiente en la tasa de flujo por unidad de área de la tela metálica. En consecuencia, la
brigada de perforación debería procurar correr cedazos (como se denomina a la tela metálica), lo
más finos posibles, sin descargar la totalidad del lodo fuera de la parte posterior de la zaranda. Si
bien en algún momento era común que los equipos de perforación contaran con una o dos zarandas
vibratorias solamente, los equipos de perforación modernos de alta eficiencia están provistos a
menudo de cuatro o más zarandas, lo que provee más superficie de tela metálica para utilizar y
otorga a la brigada la flexibilidad para correr cedazos cada vez más finos
Existen dos tipos de zarandas: zaranda de movimiento lineal, y el de movimiento equilibrado y
elíptico.
1
PERFORADOR - CAPITULO VIII
2
PERFORADOR - CAPITULO VIII
Pero también está determinada por la presión diferencial entre la presión hidrostática del lodo y la
presión de formación. Es decir, que si la presión de formación es mayor que la presión hidrostática
dentro del pozo, aumentará considerablemente la velocidad de penetración de la barrena. Cuando
esto ocurra, y no haya cambios en alguna de las otras variables, se debe sospechar la presencia de
un posible brote; esta posibilidad es mayor cuando se perforan en zonas de presión anormal o de
yacimiento.
Cuando un brote ocurre mientras se está perforando, los fluidos debido al brote estarán únicamente
en el espacio anular.
La presencia de dichos fluidos que tienen una densidad menor que la del lodo, causará que la
presión hidrostática en el espacio anular sea menor que la presión hidrostática dentro de la sarta de
perforación.
La diferencia de presiones ayuda a que el lodo dentro la sarta fluya hacia el espacio anular más
fácilmente, con la consecuente disminución de presión de bombeo y el aceleramiento de la bomba de
lodo, el cual se manifiesta en el aumento de emboladas.
Sin embargo, hay que hacer notar que una disminución de presión de bombeo también puede
deberse a las causas siguientes:
Reducción en el gasto de circulación
Agujero o fisura en la TP
Junta de la sarta lavada por presión
Desprendimiento de una tobera en la barrena
Cambio en las propiedades del lodo
Como se observa, la decisión final se tomará después de haber ponderado varios indicadores del
brote.
3
PERFORADOR - CAPITULO IX
1
PERFORADOR - CAPITULO IX
2
PERFORADOR - CAPITULO IX
3
PERFORADOR - CAPITULO IX
El simulacro del estrangulador de manipulación deberá ser llevado afuera antes de perforar fuera los
“shoe tracks”.
Considere aplicar una baja presión al revestimiento (200 psi), y traer la bomba para las bombas de
emboladas controlando la presión de la tubería de perforación de acuerdo a un horario
predeterminado.
La operación de cierre del pozo por presencia de brote significa ejecutar las operaciones correctas por
la tripulación de la instalación terrestre o marina.
La responsabilidad del Técnico en funciones y Superintendente de la instalación será supervisar las
operaciones del cierre del pozo.
Registrando el evento de cierre del pozo respecto a la hora en que se suscitó, el tiempo que se
empleó al cierre del pozo y la causa.
4
PERFORADOR - CAPITULO IX
5
PERFORADOR - CAPITULO X
DETECCION DE BROTES
1
PERFORADOR - CAPITULO XI
1
PERFORADOR - CAPITULO XI
2
PERFORADOR - CAPITULO XI
3
PERFORADOR - CAPITULO XI
En caso de considerar que la presión que se espera encontrar en la tubería de perforación sea
mayor que la presión de bombeo durante la perforación, no es recomendable esta comunicación con
el tubo vertical al no tener instalado el preventor interior (se puede presentar una fuga en el tubo
lavador, manguera, tubo vertical, etc.). Otra de las ventajas que se tiene al instalar el preventor
interior, es que se puede introducir tubería de perforación a través del preventor anular con presión
en el pozo.
Por lo descrito, se considera conveniente que en todos los brotes que se presentan se instalen
siempre la válvula de seguridad y el preventor interior.
Si tiene flujo en la tubería de perforación, se instalará primero la válvula de seguridad y se cerrará
el pozo (conforme al procedimiento anterior) y después el preventor interior; posteriormente, se
represionará la tubería de perforación (dependiendo de la presión puede ser con la bomba del
equipo o con una unidad de alta presión) y se abrirá la válvula de seguridad para que opere el
preventor interior al descargar la presión aplicada.
En caso de que se presente el brote y aún no se tenga flujo en la tubería de perforación, podría
instalarse conjuntamente la válvula de seguridad abierta y el preventor interior o válvula de
contrapresión.
Una vez que el brote es identificado, el pozo debe cerrarse con el siguiente procedimiento:
1. Suspender la operación, dejando una junta sobre la rotatoria.
2. Sentar la herramienta en sus cuñas e instalar el collarín; simultáneamente abrir la válvula
hidráulica en la línea estrangular.
3. Instalar y apretar el sustituto de enlace en la tubería.
4. Conectar apretar y bajar un tramo de tubería o lingada TP y sentar en sus cuñas.
5. Instalar apretar y cerrar válvula de pié.
6. Suspender sarta de perforación en el elevador.
7. Cerrar el preventor de arietes de TP en la boca del pozo.
8. Cerrar el pozo con el estrangulador hidráulico o válvula amarilla, cuidando de no rebasar la
máxima presión permisible en espacio anular.
Hecho el cierre del pozo se tendrá que:
Medir el incremento de volumen en presas.
Anotar la presión de cierre en la tubería de revestimiento registrando la presión cada minuto
durante los primeros diez hasta que se estabilice.
Posteriormente, cada cinco minutos cuidando de no rebasar la máxima presión permisible o,
en su caso, permitir la expansión del gas.
4
PERFORADOR - CAPITULO XI
5
PERFORADOR - CAPITULO XI
Si este no es detectado a tiempo, la presión hidrostática puede llegar a ser inferior a la presión de
formación, con el consecuente riesgo de un brote.
6
PERFORADOR - CAPITULO XI
11.6METODOS DE CIERRE
8
PERFORADOR - CAPITULO XI
Este procedimiento permite al estrangulador ser cerrado de tal manera que permita un control
sensitivo y de monitoreo del comportamiento de las presiones durante el cierre. Esto es de especial
importancia si existe la posibilidad de fracturar la formación y generar un reventón hacia la superficie,
situación que fácilmente puede ocurrir si el pozo es cerrado sin poner atención a la posibilidad de
manejar excesiva presión inicial de cierre en el espacio anular.
9
PERFORADOR - CAPITULO XI
10
PERFORADOR - CAPITULO XI
En caso de que se presente el brote y aún no se tenga flujo en la tubería de perforación, podría
instalarse conjuntamente la válvula de seguridad abierta y el preventor interior o válvula de
contrapresión.
11
PERFORADOR - CAPITULO XI
12
PERFORADOR - CAPITULO XI
Las instrucciones para controlar un brote con desviador de flujo difieren, ya que se aplican en dos
situaciones: PERFORANDO Y VIAJANDO.
A. PERFORANDO
1. Atender la alarma del brote de gas.
2. Levante la fecha al punto de desconexión.
No pare la bomba
3. Abrir las válvulas en líneas del desviador de flujo
4. Cerrar el preventor anular (Diverter)
5. Continúe bombeando fluido lodo o agua.
Bombee al alto gasto
6. Alinear las válvulas del desviador en dirección del viento
7. Si tiene lodo pesado continúe bombeando hasta desalojar el flujo.
OBSERVACIONES:
CONSIDERE BOMBEAR UN BACHE VISCOSO Y PESADO
DENSIDAD: INCREMENTO MÁXIMO PERMISIBLE = 0.12 gr/cm³ - 0.24 gr/cm³ ARRIBA DE
LA DENSIDAD ESPERADA.
VISCOSIDAD: DE ALTA CONSISTENCIA
VOLUMEN: DOS VECES EL VOLUMEN DEL AGUJERO
13
PERFORADOR - CAPITULO XI
B. VIAJANDO
1. Atender la alarma del brote de gas.
2. Colocar una junta arriba de la rotaria y sentar la sarta en las cuñas.
3. Si la TP no flota, instalar, apretar y cerrar la válvula de pié.
4. Abrir las válvulas en líneas de desviador de flujo.
5. Cerrar el preventor anular (Diverter).
6. Alinear las válvulas del desviador en direcci+on del viento.
7. Conecte la flecha, abra la válvula de pié e inicie el bombeo del lodo, ¡lo más rápido posible!
8. Considere colocar un bache viscoso que cubra desde la barrena hasta la superficie..
OBSERVACIONES-CONSIDERE
CONTINUAR BOMBEANDO AGUA HASTA QUE LA ZONA DE APORTACIÓN SE AGOTE.
BOMBEAR UN SEGUNDO BACHE VISCOSO PESADO
UN TAPÓN DE BARITA
TENER DISPONIBLE EL PLAN DE EMERGENCIA
14
PERFORADOR - CAPITULO XI
El preventor de arietes tiene como característica principal poder utilizar diferentes tipos y medidas de
arietes que se requieren en los arreglos de los conjuntos de preventores, y por su diseño es
considerado como el más seguro.
15
PERFORADOR - CAPITULO XI
ARIETE ARMADO
16
PERFORADOR - CAPITULO XI
Los arietes para tubería de perforación o revestimiento están constituidos por un sello superior y
por un empaque frontal. Ambos empaques son unidades separadas y pueden cambiarse
independientemente.
CARACTERÍSTICAS
En caso de emergencia permite el movimiento vertical de la tubería, para lo cual deberá regularse
la presión de cierre del preventor.
Cuando existe presión en el pozo, evitan la expulsión de la tubería al detenerse la junta en la parte
inferior del ariete.
En casos de emergencia, permiten colgar la sarta cerrando los candados del preventor.
ARIETES VARIABLES
17
PERFORADOR - CAPITULO XI
VENTAJAS
Está demostrado estadísticamente que la mayor parte de los brotes ocurren con la tubería dentro del
pozo, es entonces que el preventor inferior hace la función de válvula maestra por estar conectada
directamente a la boca del pozo evitando las bridas, mismas que están consideradas como las
partes más débiles de un conjunto de preventores.
Se pueden cambiar los arietes ciegos por arietes para la tubería de perforación.
La tubería de perforación puede suspenderse del preventor inferior y cerrar totalmente el pozo.
Cuando el pozo está cerrado con el preventor inferior permite efectuar reparaciones y corregir fugas
del conjunto de preventores; además del cambio de unidades completas.
Cuando el preventor ciego está cerrado se puede operar a través del carrete de control.
Si se considera conveniente se puede introducir tubería de perforación a presión dentro del pozo,
utilizando el preventor inferior y alguno de los superiores, previo cambio de los ciegos por arietes
para tubería de perforación.
Lo anterior tiene la gran desventaja de deteriorar los arietes inferiores, los cuales no es posible
cambiar, por lo que debe procurarse operarlos sólo en caso necesario, ya que como se indicó,
deben considerarse como válvula maestra.
18
PERFORADOR - CAPITULO XI
DESVENTAJAS
Cuando el preventor ciego esté cerrado, no se tendrá ningún control si ocurre alguna fuga en el
preventor inferior en el carrete de control.
Lo que se manejó como ventaja de que los arietes ciegos se pueden cambiar por arietes para
tubería de perforación, funciona ahora como desventaja, ya que en el caso extremo de querer soltar
la tubería no se dispondría de una válvula maestra que cerrara totalmente el pozo.
Cuando se esté perforando la etapa de yacimiento, se deberán utilizar arietes de corte en sustitución
de los ciegos.
Si se utilizan sartas combinadas, los arietes para la tubería de diámetro mayor se instalarán en el
preventor inferior, y los de diámetro menor en el superior. Ambos arietes pueden sustituirse por el
tipo variable.
Debe observarse que si ocurre un brote cuando se esté sacando del pozo la tubería de perforación
de diámetro menor, sólo se dispondrá del preventor anular y uno de arietes.
Es entonces que no será posible intercambiar arietes de ese mismo diámetro de tubería de
perforación en algún otro preventor, por lo que será conveniente ubicar los arietes ciegos en la parte
superior del preventor doble, aun cuando las desventajas señaladas anteriormente serían mayores
por tener doble brida adicional.
Una opción práctica, sin cambiar la posición establecida, recomienda bajar una parada de tubería del
diámetro mayor para cerrar el preventor inferior y cambiar arietes al superior.
19
PERFORADOR - CAPITULO XI
ARIETES DE CORTE
Los arietes de corte están constituidos por cuchillas de corte integrados al cuerpo de ariete,
empaques laterales, sello superior y empaques frontales de las cuchillas.
La función de estos arietes es cortar tubería y actuar como arietes ciegos para cerrar el pozo,
cuando no se dispone de los arietes ciegos durante la operación normal de perforación.
EMPAQUE SUPERIOR
EMPAQUE LATERAL
20
PERFORADOR - CAPITULO XI
11.8 DESVIADOR
El sistema desviador de flujo se utiliza como un medio de control del pozo, ya que proporciona un
determinado grado de protección antes de que se corra y cemente la tubería de revestimiento
superficial sobre la que se instalarán los preventores.
Las prácticas recomendadas API RP-53 del Instituto Americano del Petróleo establecen los
criterios para seleccionar, instalar y operar el equipo de sistemas desviador de flujo (diverters).
Un desviador de flujo puede cerrar sobre la flecha, tubería de perforación o de revestimiento,
lastrabarrenas y no está diseñado para hacer un cierre completo del pozo o parar el flujo; si no, más
bien desviarlo abriendo simultáneamente las válvulas de las líneas de desfogue (venteo), derivando
el flujo de formaciones someras hacia sitios alejados del equipo de perforación y del personal.
Evitando así el fracturamiento de las formaciones con el consecuente riesgo de comunicarse a la
superficie por fuera de la tubería conductora, poniendo en peligro a la cuadrilla y a las instalaciones
de perforación.
21
PERFORADOR - CAPITULO XI
Las válvulas instaladas en las líneas de venteo deberán ser de paso completo y abrir
automáticamente en cuanto se cierre el desviador de flujo. Todo el conjunto después de su
instalación será probado a satisfacción para asegurarse que funcionará correctamente.
22
PERFORADOR - CAPITULO XI
23
PERFORADOR - CAPITULO XII
PC
TR
Py >
Ph
1
PERFORADOR - CAPITULO XII
2
PERFORADOR - CAPITULO XII
3
PERFORADOR - CAPITULO XII
Esta presión adicional (equivalente a las pérdidas anulares de presión por fricción) añadida a la
Profundidad
Las pérdidas de presión anular representan la presión requerida para vencer la fricción al
+ DL
bombear lodo desde la barrena hasta la superficie.
Las pérdidas de presión por fricción en un sistema de circulación dependen principalmente de:
Densidad del lodo
Viscosidad aparente y plástica
Punto de cedencia
Efecto de gelatinosidad
Diámetro interior de las tuberías
Geometría del espacio anular.
Velocidad del bombeo o "gasto"
4
PERFORADOR - CAPITULO XII
5
PERFORADOR - CAPITULO XII
6
FIG. 8.- DENSIDAD EQUIVALENTE DE CIRCULACIÓN
PERFORADOR - CAPITULO XII
Se define como factor de capacidad interior a los litros necesarios para llenar un metro lineal con
la geometría del (los) diámetro(s) considerado (s).
7
PERFORADOR - CAPITULO XII
datos, ya que cuando ocurre un brote el volumen de fluido invasor será equivalente al incremento
8
PERFORADOR - CAPITULO XII
Al establecer un gasto (gasto reducido de circulación) en gal / min o lt/ min ,es posible conocer el
T = VOL.INT.TP
Qr
Donde:
T = Tiempo de desplazamiento (min)
Vol. Int. TP = Volumen total del interior de la sarta (lt o gal)
QR = Gasto reducido de circulación (lt/min o gal/min)
9
PERFORADOR - CAPITULO XII
10
PERFORADOR - CAPITULO XII
contraponen, para solucionar este problema se tiene que determinar la presión necesaria para
circular el lodo cuando éste ha llegado a la barrena o al extremo de la tubería, ya que la presión
hidrostática que habría generado la columna de lodo será la suficiente para equilibrar la presión de
formación ( si la densidad de control es la correcta).
Esta presión es sólo necesaria para circular el lodo con densidad de control de la barrena a la
superficie (a un gasto constante); se le llama presión final de circulación (PFC) y se calcula con la
siguiente relación:
DC
PFC = PR x
Do
Dónde:
PFC = Presión final de circulación (kg/cm2)
PR = Presión reducida de circulación (kg/cm2)
DC = Densidad de control del lodo (gr/cm3)
Do = Densidad original del lodo(gr/cm3)
CÁLCULOS COMPLEMENTARIOS
Los cálculos de los parámetros que a continuación se enuncian, son el complemento para llevar
a cabo un control de brotes más estricto, ya que sólo teniendo los cálculos básicos se puede llevar a
cabo el control del pozo de una forma adecuada.
Estos cálculos son los siguientes:
a) Determinación del tipo de brote
b) Cantidad de barita necesaria para densificar el lodo
c) Incremento en el volumen de lodo por adición de barita
10 (PCTR – PCTP)
Dfi = Do -
Lb
11
PERFORADOR - CAPITULO XII
donde:
Obteniendo la longitud de la burbuja, se aplica la fórmula para calcular la densidad del fluido
invasor. Si la densidad calculada es menor a 0.69 gr/cm³, posiblemente el brote sea gas, si la
densidad se encuentra entre 0.69 y 0.92 gr/cm³ el brote será de aceite con alguna cantidad de
gas. Una densidad mayor a 0.92 gr/cm³ indicará que el flujo invasor es agua salada.
85 (DC – Do)
Núm. sacos de barita =
( 4.15 - DC )
Donde :
Núm. sacos de barita = ( scs/m3)
Dc = Densidad de lodo de control ( gr/cm3)
12
PERFORADOR - CAPITULO XII
De donde:
Cantidad de barita = Núm. sacos de barita x volumen de lodo en el sistema
= scs/m3 x m3 de lodo
13
PERFORADOR - CAPITULO XII
El valor de la prueba de goteo será 432.9 kg/cm² + 120 kg/cm² igual a 552.9 kg/cm²
Por lo tanto la conversión de este valor de presión a densidad será:
Presión x 10 552.9 kg/cm² x 10
Densidad = = = 1.66 gr/cm³
Prof. 3,330 m
Esto se refiere que si por cualquier motivo durante la fase de perforación del agujero descubierto
llegamos a rebasar por densidad o con presiones este límite se puede romper la formación y
complicar la perforación del pozo o el control de un brote.
Otra manera para determinar la densidad de lodo equivalente es:
Presión x 10
DLE = + Dens. empleada
Prof.
De acuerdo a datos anteriores será:
120 kg/cm² x 10
DLE = + 1.30 gr/cm³ = 1.66 gr/cm³
3,330 m
14
PERFORADOR - CAPITULO XII
15
PERFORADOR - CAPITULO XII
16
PERFORADOR - CAPITULO XII
Por otro lado, para determinar la máxima resistencia a la presión interna de la tubería de
revestimiento, se debe considerar la sección que sirve como ancla a las conexiones superficiales,
debido a que el comportamiento de la presión interna en una tubería alojada en un pozo es máxima
en la superficie.
Lo contrario ocurre con la resistencia al colapso.
Los valores de resistencia a la presión interna para cada grado, tipo y peso unitario de la tubería,
se encuentran en las tablas ubicadas en el Apéndice de este Manual.
Ejemplo 1
Se tiene una tubería de revestimiento que soporta el conjunto de conexiones superficiales con las
siguientes características.
TR 7 pg 29 lb/pie P - 110 BUTTRESS
De las tablas de diseño de las tuberías de revestimiento se obtiene que la resistencia a la
presión interna es de 11,220 lb/pg² (789 kg/cm²).
El factor de seguridad 0.80 se debe considerar siempre para tubería en buenas condiciones, por
lo que la resistencia a la presión interna será:
11,220 x 0.80 = 8,976 lb/pg²
La máxima presión permisible en el espacio anular es igual a la menor presión permisible entre la
presión nominal de las conexiones superficiales y la resistencia a la presión interna de la tubería de
revestimiento con su margen de seguridad.
Presión nominal de conexiones superficiales = 10,000 lb/pg²
Resistencia a la presión interna de TR 7 pg = 8,976 lb/pg²
De lo anterior, se observa que la máxima presión permisible en el espacio anular será de 8976
lb/pg². Por lo que, en ningún caso se debe exceder dicha presión, ya que se tendría el riesgo de
provocar un descontrol total.
El valor de la resistencia a la presión interna de la tubería de revestimiento se tomó con un factor
de seguridad de 0.80 (en este ejemplo); sin embargo, las condiciones de desgaste o deterioro de la
17
PERFORADOR - CAPITULO XII
18
PERFORADOR - CAPITULO XII
una prueba de goteo (Leak-off pressure)que aportó una densidad equivalente a la presión de
Para calcular la máxima presión permisible en el espacio anular, si se tiene en el pozo una
densidad de 1.65 gr/cm³, se obtiene con la siguiente ecuación:
donde:
P. MAX. P.TR. = PRESIÓN MÁXIMA PERMISIBLE EN TR (kg/cm²)
GF = Gradiente de fractura (kg/cm²/m)
GL = Gradiente del lodo (kg/cm²/m)
PZ = Profundidad de la zapata (m)
Sustituyendo valores:
P.MAX. P. TR. = (0.186 – 0.165) 2700
P. MAX. P. TR = 56.7
Ejemplo 3
Se tiene un pozo con la tubería de revestimiento cementada a 450 m y la prueba de goteo aportó
que la densidad equivalente a la presión de goteo es de 1.28 gr/cm³
Determinar cuál es la presión máxima permisible en el espacio anular, si se tiene en el pozo una
densidad de 1.15 gr/ cm³, para lo cual se despejan las siguientes ecuaciones:
Aplicando la fórmula anterior y sustituyendo valores:
19
PERFORADOR - CAPITULO XII
dependerá de las condiciones reales que se tengan en el pozo, así como el equipo de bombeo.
20
PERFORADOR - CAPITULO XII
Al tener este gasto estabilizado se debe leer la presión de bombeo en la tubería de perforación,
esta presión superficial será la presión reducida de circulación (PR) y representa las caídas de
presión por fricción en el sistema a determinado gasto (QR).
El gasto de la bomba durante el control de un brote se reduce por las siguientes razones:
1. Disminuye la presión de circulación requerida durante el control.
2. Disminuye la posibilidad de falla del equipo de bombeo por fatiga.
3. Permite adicionar barita durante la operación de control.
4. Se dispone de más tiempo para analizar los problemas que se suscitan.
5. Permite que el rango de trabajo del estrangulador variable sea el adecuado.
6. Reduce las caídas de presión por fricción en el sistema durante el control.
21
PERFORADOR - CAPITULO XII
EJEMPLO:
Teniendo un pozo de 3,048 m (10,000 pies), Densidad de lodo de 1.20 gr/cm³ (10 lb/gal), y un
volumen de fluido invasor de 159 lt (1 bl) en el fondo, calcularíamos que la burbuja en el momento
que entra al pozo tiene la presión de fondo 365.76 kg/cm². A medida que la burbuja asciende y
mientras no se expanda conservará la misma presión, quedando debajo de ella una columna
hidrostática de lodo. Si la burbuja ya migró a la mitad de la trayectoria como por ejemplo 1,524 m,
tendríamos la presión de la burbuja de 365.76 kg/cm² más la presión hidrostática en ese punto que
equivale a 182.88 kg/cm². Nos daría como resultado la presión de fondo de 548.64 kg/cm².
Cuando la burbuja recorra nuevamente la mitad de su recorrido 762 m. La columna hidrostática
debajo de la burbuja hacia el fondo sería de 274.32 kg/cm² más la presión de la burbuja de 365.76
kg/cm², nos daría como resultado de 640 kg/cm². Y cuando la burbuja llegue a superficie la presión
de fondo sería de 731.5 kg/cm².
22
PERFORADOR - CAPITULO XII
varía inversamente proporcional a la presión que se somete. Por ejemplo, si una burbuja de gas se
somete al doble de su presión original, el volumen se reducirá a la mitad y si se libera la presión a la
mitad de la original, el volumen aumentará al doble.
Considerando la P1 (Presión de formación) y V1 (Volumen original ganado en presas), al
determinar la P2 sería a la profundidad donde deseamos conocer el nuevo volumen de la burbuja
V2.
Considerando un volumen inicial de fluido invasor de 159 lt (1 bl), profundidad del pozo de 3,048
m (10,000 pies) y densidad de lodo de 1.20 gr/cm³ (10 lb/gal). Tendríamos una presión inicial de la
burbuja de 365.76 kg/cm² en el momento de que entra la burbuja al pozo.
Aplicando la ecuación de la Ley de Boyle: P1 x V1 = P2 x V2. Calcular la expansión del gas
a las siguientes profundidades:
2286 m
1524 m
718 m
Superficie 0 m
23
PERFORADOR - CAPITULO XII
Despejando V2 = ?
V2 = ( P1 x V1) ÷ P2 = ( 365.68 kg/cm² x 159 lt ) ÷ 274.32 kg/cm² = 212 lt
Expansión del gas a 2,286 m = 212 lt
Expansión a 1,524 m
P2 = ( 1,524 m x 1.20 gr/cm³ ) ÷ 10 = 182.88 kg/cm²
Despejando V2 = ?
V2 = ( P1 x V1 ) ÷ P2 = (365.68 kg/cm² x 159 lt ) ÷ 182.88 kg/cm² = 318 lt
Expansión del gas a 1524 m = 318 lt
Expansión a 762 m
• P2 = (762 m x 1.20 gr/cm³ ) ÷ 10 = 91.44 kg/cm².
Despejando V2 = ?
V2 = ( P1 x V2 ) ÷ P2 = (365.68 kg/cm² x 159 lt ) ÷ 91.44 kg/cm² = 636 lt
Expansión del gas a 762 m = 636 lt
Expansión en superficie
• La expansión en superficie sería considerando la presión atmosférica que es igual a 1.033 kg/cm²
como P2.
Despejando V2 = ?
V2 = ( P1 x V1 ) ÷ P2 = (365.68 kg/cm² x 159 lt) ÷ 1.033 kg/cm² = 56,298 lt
Expansión del gas en superficie = 56,298 lt
El último volumen calculado dependiendo de la geometría del pozo podría ser la capacidad del
mismo, lo que nos indica que a falta de un volumen suficiente para formar una columna hidrostática,
que contrarreste la presión de formación, permitirá la entrada de más fluido invasor al pozo.
Cuando se circula un brote de gas al exterior del pozo con expansión controlada, debe permitirse
que se expanda de manera que mantenga una presión de fondo del pozo igual o un poco mayor de
la presión de formación. Debe permitirse el aumento de volumen en las presas de lodo, aplicando
algunos de los métodos normales para controlar un pozo (del perforador, densificar y esperar,
concurrente, etc.).
24
PERFORADOR - CAPITULO XII
Para cumplir esto, el operador del estrangulador mantiene una “contrapresión suficiente”, para que
se expanda el gas de tal manera que la contrapresión más la presión del brote, más la presión
hidrostática de todos los fluidos que hay en el pozo, igualen a la presión de formación.
Los procedimientos citados en otro módulo para controlar un pozo, permiten la expansión
controlada del gas, mientras es circulado el brote para expulsarlo a la superficie.
Constantemente se deben vigilar las presiones de cierre, éstas pueden aumentar a medida que el
gas asciende a través del fluido del pozo, al encontrarse cerrado. Las presiones de la TP y TR deben
mantenerse dentro de los parámetros establecidos, mediante el sangrado (purga) de pequeñas
cantidades de fluidos, por medio del estrangulador. Esto permite una expansión controlada.
Hay que tener en cuenta que si se desea mantener constante la presión en la TR, deberá purgarse
un cierto volumen de fluido del pozo; este volumen será medido cuidadosamente, dado que este
fluido estaba contribuyendo a la presión hidrostática, debiendo permitirse un incremento a la presión
en la TR para compensar esta pérdida.
25
PERFORADOR - CAPITULO XII
26
PERFORADOR - CAPITULO XII
Las normas API y reglamentos internacionales, establecen que los equipos de perforación deben
estar dotados de la válvulas siguientes:
VÁLVULAS DE LAS FLECHA
27
PERFORADOR - CAPITULO XII
28
PERFORADOR - CAPITULO XII
Estas válvulas deben ubicarse en un sitio exclusivo y de fácil acceso para la cuadrilla en el piso
de perforación. Para el caso de los lastrabarrenas se pueden utilizar combinaciones en la parte
inferior de las válvulas.
Se debe tener cuidado de no utilizar tapones de levante u otros accesorios en la parte superior
de la válvula, ya que restringe el paso del fluido, dificultando ampliamente su instalación cuando se
tiene flujo por la tubería de perforación.
Es aconsejable en tal caso y para facilitar su instalación, colocarle una abrazadera atornillada
provista de dos manijas, misma que debe retirarse inmediatamente después de su instalación, con
objeto de quedar en condiciones de introducirse al pozo.
Por otro lado, respecto a las válvulas de seguridad que debe haber en el piso de perforación,
cuando se introduzca tubería de revestimiento, la norma establece que debe haber una válvula
disponible con la conexión o conexiones apropiadas de la rosca que tenga la tubería.
Es conveniente señalar que el cumplimiento de esta norma debe ser más estricto cuando se
introducen tuberías de revestimiento de diámetro pequeño (7 o 5 pg) en zonas productoras.
PREVENTOR INTERIOR
Los reglamentos citados, también establecen que se debe disponer de un preventor interior
(válvula de contrapresión) para tubería de perforación por cada tipo de rosca que se tenga en la
sarta y del mismo rango de presión de trabajo del conjunto de preventores.
Para este caso, será suficiente con una válvula de este tipo por cada rosca de la tubería de
perforación en uso, siempre y cuando todas las válvulas de seguridad tengan en la parte superior,
una conexión similar a la de la tubería; ya que al presentarse un brote pueda instalarse en la tubería
de perforación, ya sea la válvula de seguridad o el preventor interior.
Sin embargo debe comprenderse que si existe flujo a través de la tubería, sería muy difícil
instalar el preventor interior por la restricción que esta herramienta presenta en su diámetro interno.
Al presentarse un brote con la tubería muy superficial, es posible introducir con presión más
tubería a través del preventor anular.
A continuación se enuncian las ventajas más sobresalientes cuando se dispone el preventor
interior:
VENTAJAS
29
PERFORADOR - CAPITULO XII
Si al estar llevando a cabo las operaciones de control con unidad de alta presión y se suscitara una
fuga superficial o ruptura de la línea y no se dispusiera de este preventor, el pozo podría quedar a la
deriva, ya que sería muy riesgoso que una persona se acercara a la tubería y cerrara la válvula de
seguridad.
1. VALVULA
2. CUERPO
3. GUIA
4. VALVULA DE BOLA
5. RESORT
6. CUÑAS
7. ENSAMBLE DE CUÑAS
8. CUERPO DE CUÑAS
9. ARANDELA SEPARADORA
10. TORNILLO DE LA ARANDELA
11. TUERCA DE LAS CUÑAS
12. TORNILLO SEGURO EXAGONAL
13. EMPAQUE DE HULE
14. SUSTITUTO DE FIJACION
15. ANILLO DE TOPE
FIG. 25 PREVENTOR INTERIOR DE CAIDA O ANCLAJE
30
PERFORADOR - CAPITULO XII
El preventor interior o válvula de contrapresion de caída o anclaje, básicamente está constituido por
la válvula de retención y sustituto de fijación, el cual se puede instalar en el extremo inferior o
superior de la herramienta (aparejo de fondo).
La válvula de retención se lanza por el interior de la tubería de perforación y se hace descender
bombeando el fluido de perforación, hasta llegar al dispositivo de fijación instalado; la válvula ancla y
empaca cuando se ejerce la presión del pozo, evitando flujo de fluido por el interior de la tubería de
perforación.
Otro tipo de preventores interiores son los conocidos como válvulas de contrapresión tipo
charnela y pistón; su utilización es recomendable en la sarta de perforación porque permite el
manejo de obturantes e inclusive la colocación de tapones. Las figuras 26 y 27 muestran los dos
tipo de válvula.
31
PERFORADOR - CAPITULO XII
CONSIDERACIONES DE DISEÑO
Deben considerarse factores tales como: presiones anticipadas de la formación y en la superficie,
método de control a usarse, situación ambiental del pozo; corrosividad, volumen, toxicidad y
abrasividad de los fluidos.
Identificación
Instalación
Operación de la válvula
Situación de apertura o de cierre
Efectividad de retención a la presión
Número de vueltas para abrir o cerrar la válvula
Mantenimiento, principalmente
32
PERFORADOR - CAPITULO XII
12.6ALINEACIÓN
LÍNEAS DE MATAR
La línea de matar es una de las partes integrales del sistema de control superficial, requerida
para llevar a cabo las operaciones de control de pozos cuando el método normal de control (a través
de la flecha o directamente por la tubería) no puede ser empleado.
La línea de matar conecta las bombas de lodo del equipo, con una de las salidas laterales del
carrete de control o de los preventores.
33
PERFORADOR - CAPITULO XII
FIG. 12 LÍNEA DE MATAR PARA 5,000; 10,000 Y 15,000 lb/pg² PRESIÓN DE TRABAJO
Para rangos de presión de trabajo mayores de 5000 lb/pg² (352 kg/cm²), se instalará una línea de
matar “remota” (a una distancia considerable) para permitir el uso de una bomba de alta presión, si
las bombas del equipo se vuelven inaccesibles o inoperantes.
El sitio deberá seleccionarse para máxima seguridad y con suficiente acceso. Normalmente esta
línea se encuentra unida a la línea de matar cerca del arreglo de preventores y se extiende hasta un
sitio adecuado donde pueda instalarse un patín con la bomba auxiliar.
ESPECIFICACIONES Y RECOMENDACIONES DE OPERACIÓN
Para la línea de matar son aplicables las especificaciones referidas en la línea y múltiple de
estrangulación, las más sobresalientes son las siguientes:
Todas las líneas, válvulas, conexiones, válvulas de contrapresión, etc; deben ser de un rango de
presión de trabajo similar al que tiene el conjunto de preventores como mínimo.
El diámetro mínimo recomendado es de 2 pg y se deben evitar componentes con diámetro interior
reducido.
Debe tener doble válvula conectada a la salida lateral del conjunto de preventores.
Todos los componentes de la línea deben protegerse contra el congelamiento o las altas presiones
34
PERFORADOR - CAPITULO XII
Únicamente se deben utilizar conexiones bridadas, soldadas o de grampa y evitar el uso de las
roscables en todos los componentes cuando el rango de presión sea mayor de 3000 lb/ pg² (211
kg/cm²).
Todas las partes integrantes de la línea de matar deben cumplir las especificaciones API,
especialmente en lo que se refiere a la presión de trabajo, resistencia a la temperatura y corrosión.
La línea deberá probarse con la misma frecuencia y a la misma presión del conjunto de
preventores; así mismo, en lo que se refiere a la inspección y operación.
No debe utilizarse como línea de llenado, ya que el uso excesivo provoca desgaste de los
componentes que limitarían su empleo en caso de emergencia.
Deberá estar provista de por lo menos una válvula de contrapresión (check), con el fin de evitar
que el pozo quede desprotegido si al estar bombeando por la línea ocurre una fuga.
metálicas que proporcionan alternativas a la dirección del flujo o permiten que éste (por medio de
CONSIDERACIONES DE DISEÑO
La estandarización y aceptación de los múltiples de estrangulación están reglamentados por la
Norma API 16C y por las prácticas recomendadas API RP-53 del Instituto Americano del Petróleo.
El diseño del múltiple de estrangulación debe considerar varios factores que deberán tenerse en
cuenta, siendo estos:
• Primero se debe establecer la presión de trabajo que al igual que el arreglo de preventores, estará
en función de la presión máxima superficial que se espera manejar, así como de las presiones
anticipadas de la formación.
• El o los métodos de control del pozo a usar para incluir el equipo necesario
• El entorno ecológico que rodea al pozo
• La composición, abrasividad y toxicidad de los fluidos congénitos y el volumen por manejar.
35
PERFORADOR - CAPITULO XII
36
PERFORADOR - CAPITULO XII
RECOMENDACIONES DE OPERACIÓN
La línea y el múltiple de estrangulación deberán probarse a la misma presión y con la misma
frecuencia que el conjunto de preventores.
Todas las válvulas, conexiones y líneas deben cumplir el API RP-53, en relación con su presión
de trabajo, temperatura y corrosividad.
Para rangos de presión de trabajo superiores a 3,000 lb/pg² deberán emplearse únicamente
conexiones bridadas, soldadas o de grampa y evitar el uso de las roscables.
La línea de estrangulación se debe equipar con doble válvula, una de las cuales será hidráulica
cuando la presión de trabajo se eleve a 5,000 lb/pg² (352 kg/cm²).
La línea será lo más recta posible y estará suficientemente anclada para evitar vibraciones
El diámetro mínimo de las líneas de descarga de los estranguladores debe ser de 2 pg.
En lugares donde la temperatura baja a 0 grados centígrados deben tomarse las consideraciones
necesarias para evitar el obturamiento por congelamiento.
Debe disponerse de manómetros que registren la presión en las tuberías de perforación y de
revestimiento, en el lugar donde se esté llevando el mando de las operaciones de control.
No debe tener restricciones en el diámetro interior, con el objeto de evitar altas caídas de presión
y desgaste por abrasividad.
37
PERFORADOR - CAPITULO XII
Debe haber más de una línea de descarga del estrangulador, con el objeto de no suspender la
operación por obturamiento, erosión, fugas, etc.
Debe haber una línea de desfogue que no pase a través de los estranguladores ajustables y tenga
un diámetro menor al de la línea de estrangulación.
El múltiple debe instalarse en un sitio accesible y fuera de la subestructura del equipo. También
permite desfogar altos gastos de fluidos del pozo, evitando represiones en la tubería de
revestimiento a pozo cerrado.
Debe instalarse doble válvula antes de cada estrangulador ajustable (para rangos de presión de
trabajo superiores a 3000 lb/pg²)
Como mínimo, debe estar instalado permanentemente un estrangulador hidráulico operando a
control remoto y dos estranguladores ajustables manuales en localizaciones lacustres, terrestres
y marinas.
En todos los equipos debe instalarse un estrangulador ajustable hidráulico adicional y consola de
control remoto.
Algunas ocasiones, aunque no se muestran en las figuras de los múltiples de estrangulación
típicos, se instalan cámaras de amortiguación después del conjunto de estranguladores, (como es el
caso de las torres de perforación de la Región Marina); con el propósito de conectar líneas de
descarga. Al utilizarlos deberá preverse poder aislarlos en caso de un mal funcionamiento, para no
interrumpir el control del flujo.
La línea y el múltiple de estrangulación deben estar controlados exclusivamente por la válvula
hidráulica y estar dispuestos para que se desfogue por uno de los estranguladores hacia la presa o
el separador gas - lodo.
En caso de no disponer de válvula hidráulica en la línea de estrangulación, el control del múltiple
se hará con una sola válvula, preferentemente del múltiple de estrangulación, ya que, aunque está
retirado, es más fácil y menos riesgoso el acceso.
Deben efectuarse inspecciones físicas a la línea y al múltiple, con el objeto de verificar que estén
correctamente ancladas tanto la línea que conecta el múltiple como todas las líneas de descarga, así
como de algunos otros daños físicos que se pudieran presentar.
ESTRANGULADORES AJUSTABLES
Los estranguladores ajustables son accesorios diseñados para restringir el paso de los fluidos en
las operaciones de control, generando con esto contrapresión en la tubería de revestimiento, con el
fin de mantener la presión de fondo igual o ligeramente mayor a la del yacimiento, lo que facilita la
correcta aplicación de los métodos de control. Se usan las marcas Cameron, Willis, Swaco, etc.
INSTRUCCIONES PARA SU USO
La Norma API-16C recomienda que se deba disponer de dos estranguladores ajustables
manuales y uno hidráulico en pozos terrestres. En los pozos marinos se recomienda utilizar un
estrangulador hidráulico adicional.
Los métodos vigentes de control de pozos se basan en mantener una presión de fondo constante
que equilibre la presión de formación y están en función de las variables siguientes:
38
PERFORADOR - CAPITULO XII
Estos tipos de estranguladores son usados frecuentemente en las operaciones de control; sin
embargo, el operador tiene que desplazarse hasta el múltiple de estrangulación, lo que trae como
consecuencia mayor dificultad en la organización y desarrollo de las operaciones, ya que no se tiene
el control de la bomba y no siempre se dispone de la lectura de presión en la tubería de perforación.
Una de las características mas importante del estrangulador ajustable es la consola de control
remoto, de sde donde se opera el estrangulador.
Algunas ventajas revelantes adicionales son:
La velocidad para abrir o cerrar el estrangulador y la diversidad de opciones de diámetros de orificio.
Cuando se obstruye por cedacerías de hule, formación, basura, etc., tiene la facilidad de abrirse
hasta el diámetro máximo, permitiendo el paso de los materiales obstruyentes, para posteriormente
cerrarse rápidamente sin suspender la operación de control.
MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN
Es recomendable que la operación del estrangulador ajustable forme parte de las pruebas de
operación del conjunto de preventores descrito anteriormente.
Cada vez que se pruebe el estrangulador debe lavarse perfectamente y operar su apertura y
cierre completo, con el fin de verificar que quede libre de obstrucciones; accionado desde la consola.
39
PERFORADOR - CAPITULO XII
40
PERFORADOR - CAPITULO XII
41
POZOS DE DESARROLLO CON RANGO DE 5,000 lb/pg² PRESIÓN DE TRABAJO
PERFORADOR - CAPITULO XII
42
PERFORADOR - CAPITULO XIII
1
PERFORADOR - CAPITULO XIII
La anterior información será requerida para formular el plan de control del pozo (RECUERDE QUE
EL TIEMPO ES FUNDAMENTAL, EN VIRTUD DE QUE EN ESTE LAPSO, SON SUSPENDIDAS
LAS OPERACIONES)
Estos datos deben ser los más precisos posibles.
2
PERFORADOR - CAPITULO XIII
3
PERFORADOR - CAPITULO XIII
CD
Bna
DEC PF
4
PERFORADOR - CAPITULO XIII
5
TABLA 2
SIMULACRO CIERRE DEL POZO AL SACAR O METER TUBERIA
PERFORADOR - CAPITULO XIII
6
TABLA 3
SIMULACRO CIERRE DEL POZO AL SACAR O METER HERRAMIENTA
PERFORADOR - CAPITULO XIII
7
TABLA 4
SIMULACRO DE CIERRE SIN TUBERÍA EN EL POZO
PERFORADOR - CAPITULO XIII
8
PERFORADOR - CAPITULO XIII
TABLA 5
SIMULACROS DE CONTROL DE POZOS CONCENTRADO DE MOVIMIENTOS POR EFECTUAR
1 2 3 4
P R O C E D IM IE N T O S D E C IE R R E
1 . L a o p e ra c ió n d e v ia je d e b e s u s p e n d e rs e , d e ja n d o u n a ju n ta s o b re la
TP HTA
m e s a ro ta to ria .
2 . P a ra r la ro ta ria , le v a n ta r la fle c h a h a s ta q u e s e te n g a la ju n ta in fe rio r
P
a rrib a d e la m e s a ro ta to ria .
3 . P a ra r la b o m b a d e lo d o s . P
4 . S u s p e n d e r s a rta e n e l e le v a d o r y o b s e rv a r e l p o z o P
5 . A b rir v á lv u la h id rá u lic a d e la lín e a d e e s tra n g u la c ió n , in s ta la r c u ñ a s ,
c o lla rín y s u s titu to d e e n la c e d e H ta . A T P y m e te r u n tu b o o lin g a d a d e HTA
TP.
.
1 1 . C e rra r e l e s tra n g u la d o r o la v á lv u la d e c o n tro l, c u id a n d o d e n o P
TP HTA
re b a s a r la p re s ió n m á x im a p e rm is ib le e n s u p e rfic ie .
1 2 . M e d ir e l in c re m e n to d e v o lu m e n e n p re s a s
P
TP HTA .
.
1 3 . A n o ta r la p re s ió n d e c ie rre e n la s tu b e ría s d e re v e s tim ie n to y d e P
p e rfo ra c ió n (c a s o p e rfo ra n d o ). R e g is tra r a m b a s p re s io n e s c a d a m in u to
d u ra n te lo s p rim e ro s d ie z , h a s ta q u e s e e s ta b ilic e y , p o s te rio rm e n te , TP HTA
c a d a c in c o m in u to s c u id a n d o d e n o re b a s a r la m á x im a p re s ió n
p e rm is ib le
.
1 4 . C e rra n d o e l p o z o s e te n d rá q u e v e rific a r fís ic a m e n te la s v á lv u la s e n P
m ú ltip le d e e s tra n g u la c ió n y e l c o n ju n to d e p re v e n to re s p a ra a s e g u ra r TP HTA
s u p o s ic ió n .
.
1 5 . O b s e v a r lo s p re v e n to re s , e l m ú ltip le d e e s tra n g u la c ió n , la lín e a d e P
flo te , y la lín e a d e d e s c a rg a d e l e s tra n g u la d o r, p a ra c e rc io ra rs e q u e n o TP HTA
h a y a fu g a s .
.
1 6 . S e d e b e rá c o lo c a r lo s s e g u ro s d e l p re v e n to r d e a rie te s y v e rific a r la P
TP HTA
p re s ió n d e la u n id a d d e a c c io n a m ie n to d e lo s p re v e n to re s .
* 1. Al e s ta r p e rfo ra n d o (P )
* 2. Al e s ta r s a c a n d o o m e tie n d o T P ( T P ).
* 3. Al e s ta r s a c a n d o o m e tie n d o H T A ( H T A ).
* 4. Al n o te n e r T P d e n tro d e l p o z o
N o h a y T P d e n tro d e l p o z o
9
TABLA 6
10
TABLA 7
11
TABLA 8
12
TABLA 9
(PLATAFORMA FIJA)
AYTE.
PERFORADOR - CAPITULO XIII
13
TABLA 10
(PLATAFORMA AUTOELEVABLE
PERFORADOR - CAPITULO XIII
14
TABLA 11
(PLATAFORMA AUTOELEVABLE
PERFORADOR - CAPITULO XIII
15
PERFORADOR - CAPITULO XIII
16
PERFORADOR - CAPITULO XIII
17
PERFORADOR - CAPITULO XIII
DC
PFC = PR x
Do
Dónde:
PFC = Presión final de circulación (kg/cm2)
PR = Presión reducida de circulación (kg/cm2)
DC = Densidad de control del lodo (gr/cm3)
Do = Densidad original del lodo(gr/cm3)
1.1.1 SECUENCIA
Primera circulación. (Con densidad original)
18
PERFORADOR - CAPITULO XIII
3. Al llegar el lodo de control a la barrena se registre la presión observada en la T.P., ahora ésta
presión es la que se debe mantener hasta que el lodo de control llegue a la superficie.
4. Pare la bomba y verifique el flujo.
5. Si no hay flujo Usted ha controlado totalmente el pozo.
Nota. La segunda circulación con densidad de control puede realizarse, aplicando el Método de
Esperar y Densificar.
La decisión de abrir el estrangulador para abatir esta presión complicaría el problema, ya que
se permitiría la introducción de otra burbuja. Debe entenderse que el incremento en la presión
del espacio anular, sirve para compensar la disminución de la presión hidrostática en el mismo,
resultante de tener una menor columna de lodo contaminada con gas.
De no permitir la expansión de la burbuja, la misma llegaría a la superficie con la presión del
yacimiento, ver gráfica.
19
PERFORADOR - CAPITULO XIII
RECOMENDACIÓN:
Cierre ligeramente el estrangulador al momento que se desaloje la burbuja del pozo, la cual
sufre una expansión súbita al no tener la carga hidrostática de un fluido más pesado arriba de ella.
Por esto, una descompensación en la presión de fondo provocada por la expansión de la burbuja,
podría permitir la introducción de otra durante el desalojo de la primera, observándose disminución
en la presión del espacio anular, hasta un valor similar a la presión de cierre en la tubería de
perforación ( PCTP), que será la presión con que excede el yacimiento a la hidrostática de la
columna del lodo.
Cuándo la burbuja ha sido eliminada y salga lodo en condiciones favorables ( densidad,
revestimiento deben ser iguales a la PCTP original, ya que, en el espacio anular y en la tubería
Este será el momento para hacer los preparativos y cálculos necesarios y poder llevar a cabo la
segunda etapa del control, con el Método de Esperar y Densificar cualquier otro, sin riesgo de
Básicamente el método
que las presiones del perforador consiste en:
se incrementen.
1. Circular el brote con fluido de densidad original, manteniendo constante la presión inicial de
circulación calculada y el gasto de control de la bomba durante el número de emboladas o
tiempo necesario para que el fluido salga del pozo.
2. Cerrar el pozo y densificar fluido.
3. Circular con lodo de densidad de control hasta desalojar el fluido de densidad original.
20
PERFORADOR - CAPITULO XIII
La ventaja de este método es el de circular el brote con suficiente rapidez evitando los efectos de
la migración del gas.
FIGURA 4B Con la presión inicial de circulación calculada y con la misma densidad de fluido; se
procede a circular el brote, observamos que la presión en la TR va aumentando a medida que el
gas va hacia la superficie, durante este ciclo debe mantener la PIC constante para evitar mayor
entrada de fluidos de la formación.
21
PERFORADOR - CAPITULO XIII
FIGURA 4C El gas ha alcanzado la superficie, se registrara la máxima presión en la TR, hay que
seguir manteniendo constante la presión inicial de circulación (PIC).
FIGURA 4D Una vez que ha salido el gas, se cierra el pozo y se verifican presiones, si la operación
fue normal, las presiones en las dos ramas deberán ser iguales. Esto confirma que no hay gas en
el agujero.
22
PERFORADOR - CAPITULO XIII
23
PERFORADOR - CAPITULO XIII
FIGURA 4G A medida que el lodo de densidad de control viaja por el espacio anular, la presión
en la TR va disminuyendo. Durante este proceso se debe mantener constante en TP el valor de la
presión final de circulación.
FIGURA 4H Una vez que el lodo de control alcanza la superficie, las presiones en ambas ramas
deberán ser 0 (cero).
24
PERFORADOR - CAPITULO XIII
1.1.2 SECUENCIA
1. Abra el estrangulador y simultáneamente inicie el bombeo del lodo con densidad de control a un
gasto reducido (QR).
2. Ajustando el estrangulador, iguale la presión en el espacio anular a la presión de cierre de la
tubería de revestimiento (PCTR).
3. Mantenga la presión en el espacio anular constante, con ayuda del estrangulador, hasta que la
densidad de control llegue a la barrena.
4. Cuando el lodo de control llegue a la barrena, lea y registre la presión en la tubería de perforación.
5. Mantenga constante el valor de presión en la tubería de perforación, auxiliándose del
estrangulador; si la presión se incrementa, abra el estrangulador; si disminuye, ciérrelo.
6. Continúe circulando manteniendo la presión en la tubería de perforación constante, hasta que el
lodo con densidad de control llegue a la superficie.
7. Suspenda el bombeo y cierre el pozo.
8. Lea y registre las presiones en las tuberías de perforación y de revestimiento.
9. Si las presiones son iguales a cero, el pozo estará bajo control. Si las presiones son iguales entre
sí, pero mayores a cero, la densidad del lodo bombeado no fue la suficiente para controlar el pozo,
por lo que se deberá repetir el procedimiento con base en las presiones registradas. Si la presión
en tubería de perforación es igual a cero, pero en tubería de revestimiento se registra alguna
presión, será indicativo que no se ha desplazado totalmente el espacio anular con densidad de
control (o que hubo ingreso adicional de fluidos de la formación al pozo).
25
PERFORADOR - CAPITULO XIII
Cuando salga el lodo con densidad de control a la superficie, la presión en el espacio anular
deberá ser cero. Para observar si no hay flujo, se deberá suspender el bombeo; si no lo hay, el
pozo estará bajo control.
Cuándo se haga presente el efecto de la expansión del gas cerca de la superficie, la declinación
en la presión de la tubería de revestimiento cesará y empezará a incrementarse hasta alcanzar su
máxima presión, la cual ocurrirá cuando la burbuja de gas llegue a la superficie. Durante la salida
de la burbuja, se observará disminución en la presión de la tubería de revestimiento, originada por
la súbita expansión de la misma.
Se recomienda cerrar ligeramente el estrangulador, ya que de esta forma no se permite la
disminución excesiva de presión en el espacio anular, puesto que se tendría un volumen
equivalente a la capacidad de la tubería de perforación con densidad original.
A medida que se circula el lodo con densidad de control, la presión en la tubería de revestimiento
continuará disminuyendo con menor rapidez hasta llegar casi a cero (cuando el lodo con densidad
de control salga a la superficie), donde el estrangulador deberá estar totalmente abierto y esta
presión sólo será igual a las pérdidas por fricción en las líneas y el múltiple estrangulación.
Si al haber circulado completamente el lodo de control y suspendido el bombeo, las presiones en
las tuberías de perforación y de revestimiento no son iguales a cero, se deberá a alguna de las
razones siguientes:
a) La densidad de control no es la suficiente para controlar el pozo.
b) Se tendrá un brote adicional en el espacio anular, causado por permitir que la presión
disminuyera al estar circulando el brote.
Para comprobar que esta presión no es producida por fluidos entrampados cerca de la superficie,
se deberá purgar el pozo con una pequeña cantidad de flujo que no exceda de medio barril; si con
este purgado no se observa una disminución de presión, se deberá aumentar la densidad del lodo,
para lo cual se debe tomar en cuenta las nuevas presiones de cierre registradas en las tuberías
de perforación y de revestimiento, circulando el brote en la forma ya indicada.
26
PERFORADOR - CAPITULO XIII
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
TABLA 1
27
TABLA 2
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
CONTINUACION
PERFORADOR - CAPITULO XIII
28
TABLA 3
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
CONTINUACION
PERFORADOR - CAPITULO XIII
29
PERFORADOR - CAPITULO XIII
13.7 STRIPPING
El propósito básico para realizar operaciones de deslizamiento de tubería bajo presión del pozo,
es la de bajar el extremo de la sarta a una profundidad que haga más fácil la operación de control
del pozo bajo condiciones de utilizar menor densidad en el fluido de control, evitando con ello dañar
la formación o las TR´s del pozo. Muchas ventajas se logran bajando la sarta hasta la profundidad
de origen del brote, por ejemplo resulta más económico el control del pozo, menor contaminación
ambiental, menos pérdida de tiempo, etc.
El realizar una operación de deslizamiento de tubería a través del conjunto de preventores
(preventor anular) quiere decir que la tripulación del pozo es sorprendida por el brote al momento de
sacar o meter tubería. Por tal motivo y principalmente para operaciones de perforación, la tripulación
deberá estar preparada para realizar esta operación de manera segura, ya que representa deslizar
la tubería obturada en su parte interna a través del preventor anular hasta alcanzar una profundidad
de control del pozo. Esta operación requiere de entrenamiento y al realizarse de manera real se
podrá asegurar su capacitación.
Datos estadísticos indican que en la ocurrencia de brotes; el 70% sucede viajando, 25%
perforando y el 5% cuando no se tiene tubería dentro del pozo.
Podremos realizar el deslizamiento de tubería cuando estemos seguros de calcular el cierre del
pozo y estar viajando: el valor de la fuerza ascendente (presión del pozo actuando sobre la tubería)
deberá ser menor que la fuerza actuando hacia abajo; es decir el peso de la sarta.
Para realizar operaciones de deslizar tubería con presión del pozo se requiere considerar:
Que el volumen del cuerpo que se está metiendo al pozo (volumen de la tubería obturada
internamente) debe ser purgado a la misma velocidad y cantidad equivalente al mismo volumen
de tubería.
Si esto se logra controlar se estará aplicando una presión constante en el fondo del pozo.
La operación de deslizamiento de tubería (stripping) se logra haciendo pasar el cuerpo de la
tubería y las juntas a través del preventor anular de manera de realizar un buen sello con el
elemento hule de dicho preventor. Por ser el tubo de perforación de forma irregular en sus
extremos (otras dimensiones) se ajusta la presión de operación del preventor anular a que selle
frente al cuerpo de la tubería permitiendo una leve fuga; alcanzado este valor, se le agregan 3.5
kg/cm² y obteniéndose una mayor vida del elemento de hule del preventor y el paso de las juntas
para no estar haciendo adecuaciones de regulación de presión. Se recomienda agregar un
lubricante arriba del preventor como aceite o grasa para proteger el cuerpo del tubo al momento
de pasar por el elemento del preventor anular. Mantener una presión en 7.5 kg/cm² arriba de la
registrada en la TR, purgando los volúmenes a través del múltiple de estrangulación.
Si se presenta un brote de gas es importante considerar su migración, expansión y control con el
manejo del estrangulador
Deslizar la tubería a régimen continuo y uniforme
Si las juntas tienen bastante resalto (diámetros mucho mayores que la tubería) se tendrá que
realizar ajuste de presiones al paso de las juntas.
Llenar la TP cada 3 lingadas con el lodo de control
30
PERFORADOR - CAPITULO XIII
C. Calcule el volumen de desplazamiento por cada lingada de tubería deslizada dentro del pozo.
Vol. despl/ling = Cap. TP + Despl. TP x Long. prom. ling = It/m
D. Construya una tabla o grafique la cantidad de lingadas introducidas, contra la presión de cierre en
la tubería de revestimiento, como la que se muestra a continuación:
TABLA 13
LINGADA PCTR bl
0 500 0
bl/ling = 2.3 bl 1 550 0.3
2 550 2.3
Max. Pres. E.A. Frac. = 1,250 lb/pg²
3 550 2.3
Max. Pres. E.A.Circ. = 1,000 lb/pg² 4 550 2.3
5 550 2.3
6 700 2.3
31
PERFORADOR - CAPITULO XIII
E. Ajuste la presión de cierre del preventor anular para deslizar tubería de perforación. Consulte las
tablas o gráficas del manual para la presión de cierre apropiada, según la marca del preventor.
F. Si se mantiene el estrangulador cerrado y se desliza lentamente la primera lingada dentro del
pozo, la presión de cierre en la TR se incrementa por el volumen de acero introducido.
G. Permita un factor de seguridad de 50 a 100 Ib/pg². Purgue lodo del pozo hasta que la PCTR quede
al valor establecido.
Valor establecido = PCTR + Factor de Seguridad
H. Mantenga el estrangulador cerrado. Introduzca lentamente (deslizando) otra lingada.
I. Purgue un volumen igual a los bl/ling calculados por cada lingada introducida al pozo.
OBSERVACIONES:
SI LA PCTR VUELVE A SU VALOR ORIGINAL, ES SEÑAL DE QUE EN EL FONDO DEL AGUJERO
NO HA ENTRADO OTRA BURBUJA.
SI LA PCTR ES MENOR QUE EL VALOR ORIGINAL, PROBABLEMENTE EXISTA PERDIDA DE
FLUIDOS.
SI LA PCTR ES LIGERAMENTE MAYOR QUE EL VALOR ORIGINAL, PUEDE ESTAR
OCURRIENDO LA MIGRACIÓN DE GAS.
SI LA PCTR SE INCREMENTA BRUSCAMENTE ES INDICADOR DE QUE HA ENTRADO OTRA
BURBUJA EL FONDO.
J. Introduzca la tubería hasta que alcance la máxima presión permisible para evitar el fructuramiento
o que la barrena llegue al fondo.
PRECAUCIÓN:
SI LA PCTR SE INCREMENTA HASTA EL VALOR DE MÁXIMA PRESIÓN PERMISIBLE,
PARA EVITAR EL FRACTURAMIENTO ANTES QUE LA BARRENA LLEGUE AL FONDO:
SUSPENDA EL DESLIZAMIENTO DE LA TUBERÍA.
CIRCULE LA PORCIÓN DE FLUIDO INVASOR FUERA DEL POZO CON LODO DE
DENSIDAD ORIGINAL UTILIZANDO EL PROCEDIMIENTO 10.
CUANDO LA PORCIÓN DEL FLUIDO INVASOR SE DESALOJE Y LA PCTR SE REDUZCA.
SIGNIFICATIVAMENTE, SUSPENDA LA CIRCULACIÓN Y DESLICE LA TUBERÍA HASTA.
QUE SE ALCANCE LA MÁXIMA PRESIÓN PERMISIBLE O SE LLEGUE AL FONDO.
K. Use el procedimiento para circular el brote con densidad original, hasta desalojar el fluido invasor
del pozo.
32
PERFORADOR - CAPITULO XIII
Las operaciones normales de control podrán continuarse una vez desalojado el gas, ya que mientras
se soluciona el problema que impide la circulación, no habrá el peligro que involucre el
represionamiento del pozo.
Permitir la migración de gas bajo control, es una técnica que sólo se debe emplear en caso de
emergencia. La descripción de este fluido se encuentra en otro módulo del manual.
33
PERFORADOR - CAPITULO XIII
Una expansión excesiva del gas reducirá la presión en el fondo del pozo y permitirá la entrada de
más gas; una pequeña expansión causará un incremento de presión que posiblemente creará una
pérdida por fracturamiento debajo de la zapata.
Bajo estas condiciones, la presión en la tubería de perforación es monitoreada manteniéndola
entre 50 y 100 lb/pg² arriba de la presión original de cierre ( PCTR), purgando lodo del espacio
anular para que esta presión se balancee.
La presión registrada en el espacio anular se incrementará cuando el lodo sea purgado del
mismo, en tanto que la presión en la tubería de perforación debe monitorearse entre los límites
prefijados, para no permitir la entrada de más gas; para ese propósito es necesario un manómetro
de presión de rango adecuado.
Este procedimiento puede continuarse hasta que el gas llegue a la superficie. El gas que se
purga necesita ser sustituido por un fluido ( lodo), de este manera, prácticamente resulta que la
primera parte del Método del Perforador se ha llevado a cabo.
La aplicación de esta técnica se puede efectuar cuando se tengan las siguientes situaciones:
Las bombas del equipo se encuentran fuera de servicio y no se cuenta con la unidad de alta
presión.
La tubería de perforación está fuera del pozo y los arietes ciegos se encuentran cerrados.
La tubería de perforación está arriba del fondo, de tal manera que la densidad equivalente para
controlar la presión de formación a esa profundidad, no se puede conseguir.
La tubería de perforación o la barrena está tapada.
Para calcular el volumen que deberá purgarse mientras el gas migra hacia la superficie se utiliza
el siguiente procedimiento de control:
Registre la presión de cierre en la tubería de revestimiento (PCTR).
Permita un aumento de 7 kg/cm2 (100 lb/pg2) por encima de la PCTR; ( PCTR = PCTR + 7
kg/cm2).
Permita un incremento de 3.5 kg/cm2 (50 lb/pg2) por encima de la PCTR anterior; PCTR2 = PCTR1
+ 3.5 kg/cm2.
Purgue una determinada cantidad de lodo que genere una presión hidrostática igual al incremento
seleccionado en el paso anterior ( 3.5 kg/cm2).
Permita un incremento de 3.5 kg/cm2 por encima de la PCTR anterior y purgue hasta que el gas
llegue a la superficie.
Descargue un volumen equivalente de 3.5 kg/cm2 de gas al quemador.
Bombee un volumen de lodo original para generar 3.5 kg/cm2 de presión hidrostática y repetir
hasta que salga el gas.
El sangrado del pozo se efectuará con tal rapidez para permitir que la presión en la TR se
mantenga constante. La cantidad de lodo purgado dependerá del factor de capacidad del pozo y de
34
PERFORADOR - CAPITULO XIII
la densidad del lodo, así como del incremento de presión seleccionado (3.5 kg/cm2). Esta cantidad
se calcula con la siguiente ecuación:
35.2 x FCA
V =
DP
donde:
V = Volumen de lodo que debe purgarse (lt)
FCA = Factor de capacidad del agujero en donde está localizado el brote ( lt/m)
DP = Densidad de lodo a purgar (gr/cm3)
El aumento inicial de 7 kg/cm2 (100 lb/pg2) es un factor de seguridad, el cual permitirá que la
presión se incremente (en 3.5 kg/ cm2 adicionales) para después purgar el volumen calculado. Esta
purga debe hacerse lo más rápido posible para que la presión en la tubería de revestimiento
permanezca constante. El volumen de lodo sangrado deberá desviarse a un tanque donde se
puedan hacer mediciones precisas.
Después que se haya purgado el volumen calculado, deberá permitirse que la presión en la
tubería de revestimiento aumente 3.5 kg/cm2 nuevamente, antes de sangrar otro volumen igual al
calculado. Este procedimiento deberá repetirse hasta que el gas del brote llegue a la superficie,
siendo cada ocasión más frecuente. Una vez que lo anterior ocurra, se podrá cerrar el pozo y la
presión no se incrementará.
35
PERFORADOR - CAPITULO XIII
36
PERFORADOR - CAPITULO XIII
(entre 10 y 30 min. ), para que el gas migre a través del nuevo lodo; entonces se purga una
cantidad de gas al exterior del pozo.
Las etapas se repiten (LUBRICAR Y PURGAR) hasta que el gas ha sido reemplazado por el
lodo; éste se precipita y va formando una columna hidrostática.
El método no controla completamente un pozo, pero si permite disminuir la presión en
superficie, mientras se coordinan las siguientes operaciones o se instala en el pozo una
unidad de equipo Subbing para trabajar bajo condiciones de presión.
Debe darse un tiempo razonable para que el fluido comience a ejercer presión hidrostática.
Puesto que se esta ”adicionando” una columna hidrostática en el interior del pozo; puede
purgarse la ”contrapresión” en una cantidad igual al aumento de la Ph. Para comenzar la
lubricación y el purgado, debe inyectarse lodo al pozo, el cual deberá cuantificar contando el
número de emboladas o por medio del tanque de viajes; con el fin de calcular la longitud del
lodo bombeando. Obteniendo este valor podrá estimarse el aumento en kg/cm² de la presión
hidrostática, para que este valor sea la presión a purgar en la superficie
Es necesario mantener las presiones al mínimo, ya que al no darse tiempo para que descienda
el lodo, puede suceder que se pierda fluido al comenzar a purgar el pozo en la superficie (por
lo consiguiente la Ph). La espera debe cuidarse sobre todo cuando es profundo el pozo.
La secuencia de lubricar lodo, esperar a que forme columna hidrostática, luego purgar el
incremento aplicado se repetirá hasta calcular que el espacio anular está lleno y se haya
disminuido la presión en TR hasta 0 kg/cm².
Se recomienda utilizar una unidad de alta presión, para superar la presión del pozo. Al principio
las presiones serán elevadas pero se minimizarán por la cantidad del lodo inyectado.
El uso de este método dependerá del conocimiento que se tenga del pozo: estado mecánico,
geometría de la sarta de perforación, antecedentes, parámetros registrados, etc; y su aplicación por
los Especialistas deberá contar con la aprobación de los operativos de la UPMP, habiendo corrido
previamente un programa de pozo – piloto en el Simulador Electrónico de Brotes.
Se deben tomar pasos positivos para reducir la presión y el volumen del gas atrapado antes de abrir
el preventor. Para reducir la presión del gas se requiere bombear un fluido más liviano en la BOP;
cierre un preventor de reventones inferior, pero retenga la capacidad de circular por el conjunto por
medio de usar el sistema de líneas del choke y de kill. Esto aislará también al pozo debajo de los
preventores de reventones de los cambios que habrá en la presión durante el proceso de liberar el
conjunto y el riser. Una vez que se haya cerrado el preventor de reventones inferior, el área del gas
37
PERFORADOR - CAPITULO XIII
atrapado en la columna queda aislada. Bombee un fluido más liviano (tratado para impedir que se
formen hidratos en la línea superior) al conjunto de BOP, a la vez que se mantiene suficiente presión
en el choke para impedir que el gas atrapado expanda. Esto se calcula como sigue:
Se puede incluir un factor de seguridad para asegurar que el gas que está atrapado no se expandirá.
Una vez que se haya desplazado el fluido liviano a la BOP en la línea que está más arriba, cierre el
pozo y alinee la línea superior con el separador de gas. Abra las válvulas de seguridad por fallas al
choke y abra el mismo. A medida que se expande el gas, debido al sobre-presión reducido impuesto
en el mismo, debería empezar a desplazarse el fluido liviano de la línea del choke, lo cual reduce aun
más la sobre-presión y permite que se expanda más. Una vez que los retornos del separador de gas
se hayan aminorado o detenido (asegúrese que el empaquetador del desviador está cerrado) se puede
abrir el preventor superior, permitiendo que el lodo en el riser haga efecto de tubo en U con la mayoría
del gas restante a través de la línea del choke. Se debería volver a llenar de inmediato el riser y luego
verificar el flujo. Si se detecta algún flujo, siga los procedimientos de desvío y permita que el gas migre
y ventee en la superficie. Si no se detecta ningún flujo, se ha liberado el gas o es demasiado poco
para fluir. Circule el riser (es un buen momento para densificar el lodo en el riser) en etapas de un
cuarto, hágalo fluir verificando durante aproximadamente 15 minutos en cada etapa hasta que el riser
haya quedado libre. Se debería abrir el pozo sólo después de que se haya desplazado el riser con
lodo de control y se hayan verificado las presiones debajo del preventor inferior que está cerrado.
Sigue un procedimiento general, suponiendo que el pozo fue controlado utilizando el anular superior.
2. Alinee el standpipe para bombear agua de mar inhibida (tratada para evitar la formación de cristales
de hielo de hidrato) hacia el conjunto (considere el uso de suficiente material de gel en la solución para
evitar que se asiente la baritina) por las válvulas 1 y 2, tomando los retornos por las válvulas 5 y 6,
que están alineadas con el manifold del choke.
4. Desplace el agua de mar inhibida al BOP. Manteniendo la presión diferencial, detenga la bomba y
cierre las válvulas.
5. Alinee el choke con la línea superior, abra el choke a la atmósfera y luego abra las válvulas 1 y 2.
6. Cuando la expansión de gas disminuye o se detiene, abra el preventor anular superior para permitir
que el fluido que está en el riser pueda formar un tubo en U por las válvulas 1 y 2 en la línea.
38
PERFORADOR - CAPITULO XIII
7. Llene de inmediato el riser y vigílelo para ver si tiene flujo. Suponga que el riser está activo y siga
los procedimientos para liberar el desviador / riser.
8. Una vez que se haya densificado el riser con el fluido de control, abra las válvulas 7 y 8 que están
alineadas con el choke cerrado y vigílelas para ver si tienen presión. Si no tienen presión, abra la ram
inferior y vigílelo para ver si tiene flujo.
Otro método es el de instalar una salida adicional en el choke como parte del conjunto inferior del tubo
riser, LMRP, justo debajo del anular #1. Si se circula el pozo utilizando esta salida del choke, queda
atrapada una cantidad mínima de gas. Una circulación rápida, bajando por la línea de control y
subiendo por la línea del choke, crea un flujo turbulento adentro de la BOP que ha sido eficaz en lavar
el gas debajo del anular.
En profundidades de agua mayores de 3000 pies
(914.4 m) no se ha informado (hasta la publicación del presente manual) de gas atrapado significativo.
Empero, se deberían tomar precauciones.
39
PERFORADOR - CAPITULO XIII
40
PERFORADOR - CAPITULO XIV
CALIBRADO INTERNO
1. Tenga cuidado de no dañar las conexiones durante las operaciones de calibrado interno.
2. El calibrado interno o paso de mandril debe realizarse antes de la limpieza o inspección de las
conexiones.
3. Soplar con aire comprimido el interior del tubo desde el Box hacia el Pin para extraer totalmente la
laminilla y otros residuos acumulados.
4. Asegúrese que los mandriles cumplen con los requerimientos dimensionales de API (ver Norma
API 5CT) o con requerimientos especiales (special drift).
5. Pase el mandril desde el Box hacia el Pin.
6. Los tubos a los que no les pasa el mandril deben ser marcados con una banda de pintura roja a
cada lado de la zona donde el mandril se atasca y apartados para una posterior investigación. Se
debe marcar el tubo con la leyenda “NO PASA MANDRIL” para evitar confusiones con otros tipos de
daño.
1
PERFORADOR - CAPITULO XIV
LIMPIEZA
1. Limpie las conexiones empleando alguno de los siguientes métodos. (El diesel es difícil de
remover de las roscas y no se recomienda como solvente para la limpieza): .Un cepillo no metálico y
un solvente para limpieza. .Limpieza a vapor, con agua y solvente para limpieza. .Un cepillo rotativo
de cerdas con agua a presión y solventes para la limpieza. .Agua a alta presión.
2. Limpie con un trapo o con aire comprimido los solventes y/o agua de las raíces de la rosca y del
fondo del Box. Ante temperaturas bajo cero, asegúrese que no quede humedad alguna en la
conexión. El hielo puede impedir el correcto ensamblado de sellos y hombros durante el apriete.
INSPECCIÓN
1. Sólo las plantas de Tenaris y Talleres de Reparaciones Autorizados producen conexiones
TenarisHydril auténticas. Las roscas genuinas de los Grupos 1 y 2 pueden identificarse mediante el
estencilado en el cuerpo del tubo. Adicionalmente, las roscas genuinas del Grupo 2 pueden
identificarse por una marca en bajo relieve en los extremos Pin y Box.
2. Los tubos deben colocarse de tal manera que las conexiones puedan rotar 360 grados para
facilitar una completa limpieza e inspección.
3. Inspeccione todas las conexiones para detectar problemas tales como ovalidad, abolladuras,
áreas golpeadas, y óxido. Las áreas de los sellos deben estar libres de cortes longitudinales o
transversales, rayas, picaduras por corrosión, y óxido. Segregue e identifique adecuadamente
todos los tubos con sospecha de daños en las conexiones.
2
PERFORADOR - CAPITULO XIV
4. Si la temperatura ambiente está bajo cero, se recomienda emplear una grasa de introducción de
grado ártico. La grasa debe mantenerse libre de contaminación por agua y partículas de hielo.
También debe protegérsela del frío resguardándola en una caseta o empleando algún elemento
calefactor.
INTRODUCCIÓN DE TUBERÍAS
EQUIPO / HERRAMIENTAS DE SERVICIO
1. Se recomiendan elevadores de tipo cuña para uniones integrales o conexiones acopladas del tipo
special clearance. Los elevadores no deben colocarse sobre el área de la conexión o el recalque
(upset).
2. Los elevadores de tope son adecuados para las uniones acopladas.
3. Cuando se emplean elevadores de tope con uniones integrales o conexiones acopladas del tipo
special clearance, la configuración del diámetro interno de los elevadores debe poder pasar por
sobre el diámetro exterior del Box o del cople y hacer tope en el tapón de levante. Se recomienda
que el elevador tenga un diámetro interno aproximadamente un 0.5% mayor que el diámetro exterior
del extremo Box o cople.
4. No se recomienda la utilización de elevadores para tubería de perforación (drill pipe).
5. Se recomienda utilizar elevadores de un tubo ya que mejoran la alineación durante el enchufe y
permite una operación más segura. Cuando se bajan uniones integrales o acopladas del tipo special
clearance, asegúrese que los elevadores estén maquinados al diámetro apropiado y se empleen
conjuntamente con un tapón de levante.
6. Verifique la alineación del bloque viajero o top drive con la boca del pozo.
7. Para la aplicación del torque final es necesario emplear una llave de apriete. Si los insertos de las
mordazas están montados incorrectamente o mal mantenidos, se pueden ocasionar daños al cuerpo
del tubo. El equipo de medición de torque debe estar calibrado.
8. Se recomienda utilizar un sistema de monitoreo de torque-vuelta para las conexiones del Grupo 1.
Este tipo de equipo no es indispensable para el caso de las conexiones del Grupo 2. Si se empleara
un equipo de este tipo, deben verificarse las fechas de calibración en las celdas de carga.
3
PERFORADOR - CAPITULO XIV
MANEJO
1. Maneje todos los tubos con los protectores de rosca colocados.
2. Si los tubos han de permanecer en bancales por un tiempo prolongado antes de la bajada,
aplique un compuesto apropiado a la rosca y área de sellos. Coloque protectores de rosca
secos, limpios y en buenas condiciones en todas las conexiones.
3. Todo mal manejo accidental de los tubos requiere posteriormente una reinspección de las
conexiones.
4. Antes de hacer rodar o levantar tubos de conexiones integrales, instale un tapón de manejo
en el extremo Box y asegúrese que los protectores del lado Pin están colocados. Si un extremo
Box no permite la colocación del tapón de manejo, el tubo correspondiente debe ser segregado.
5. Se debe tener especial cuidado en evitar daños superficiales al manipular tubos de aleaciones
resistentes a la corrosión (CRA) y/o de aceros para servicio ácido.
ENCHUFE
1. Para evitar daños debidos a malos manejos accidentales, el protector de rosca del Box no
debe retirarse hasta que la conexión esté lista para ser apretada.
2. Mientras el extremo Pin cuelga del bloque viajero y el extremo Box está suspendido en la
mesa rotaria, retire el protector del Pin y el tapón de manejo del Box. Limpie y reinspeccione las
conexiones si lo considera necesario.
3. Verifique que el Pin suspendido sobre el Box esté centrado, realizando ajustes si es
necesario.
4. Verifique que la cantidad y distribución de grasa de introducción en las conexiones está de
acuerdo con los lineamientos de la sección “Aplicación de grasa de introducción y pegamento”.
4
PERFORADOR - CAPITULO XIV
APRIETE
Para todo el Grupo 1 y las conexiones con hombro del Grupo 2 (SLX™, MACII™, PH6™, PH4™
y CS®) utilizar el menor de los dos valores de torque.
Para las conexiones Wedge™ del Grupo 2, utilizar el mayor de los dos valores de torque. 1.2.
Para el apriete de accesorios:
Verifique que las llaves de apriete y de aguante tengan el tamaño adecuado y ajusten
correctamente. Si la llave no tiene el tamaño o los insertos correctos, el cuerpo del tubo puede
dañarse o deformarse.
Realice el apriete con el valor de torque definido de acuerdo al punto
1.1 arriba.
2. Para la aplicación del torque final no se recomienda el uso de llaves manuales (rig tongs o de
cadena)
3. Emplee una llave de apriete para obtener los valores recomendados de torque final. Los
valores de torque de la Hoja Técnica de Datos pueden requerir ser ajustados por el factor de
fricción de la grasa de introducción si este es diferente de 1.
4. Durante el apriete, el tubo debe estar en posición
Vertical y debe poder girar libremente. Esto puede requerir aflojar o liberar el elevador
5. El cable de aguante de la llave de apriete debe sujetarse a un poste de seguridad, nivelarse y
posicionarse en un ángulo de 90º respecto de la llave.
6. No aplique la llave de aguante (back up tong) en los extremos Box. No emplee llaves
manuales como llave de aguante, ya que pueden dañar el cuerpo del tubo.
7. Para tubos de paredes delgadas o con recubrimiento plástico, se deben emplear llaves de
aguante que lo abracen completamente para reducir la probabilidad de dañar el tubo o el
recubrimiento.
5
PERFORADOR - CAPITULO XIV
8. La velocidad de rotación no debe exceder las 15 RPM al enroscar el Pin en el Box. Para la
etapa final del apriete, no se deben exceder las 5 RPM y utilizar el cambio en baja velocidad.
9. Monitoree la velocidad de rotación para detectar irregularidades. Una velocidad irregular
puede indicar una desalineación en la conexión. Si se detecta esta condición, la unión debe ser
desensamblada e inspeccionada para verificar posibles daños.
10. Si el tubo tiende a oscilar mucho durante el enrosque debido al viento o movimiento del
equipo, reduzca la velocidad de rotación para evitar daños.
11. Si a pesar de reducir la velocidad de rotación persiste una oscilación excesiva detenga la
operación, estabilice el tubo y continúe el enrosque.
12. Aproximadamente una vuelta antes de llegar a la posición final de apriete debe colocarse la
llave de apriete en baja. Para las conexiones con opción CB (Corrosion Barrier) que tienen
anillos instalados, utilice la llave en velocidad baja durante todo el apriete.
13. Para las conexiones de la Serie Wedge 500™ emplee el siguiente procedimiento al apretar
la primera conexión para asegurar que el torque sea suficiente y que no se pierda en otras
variables del sistema, tales como movimiento del equipo, falta de alineación o variaciones en la
aplicación del torque:
13.1. Apriete la primera conexión hasta el torque objetivo y afloje la llave.
13.2. Dibuje una línea longitudinal abarcando Pin y Box y vuelva a aplicar el torque objetivo.
13.3. Si la línea dibujada no se mueve más de ½" tras la segunda aplicación de torque,
continúe bajando el resto de la sarta normalmente, empleando el valor de torque objetivo.
13.4. Si la línea dibujada se mueve más de ½" tras la segunda aplicación de torque, esto
indica que una parte del torque fue absorbida por otras variables en el sistema. Si esto
ocurre, siga los siguiente pasos. .Incremente el torque objetivo en 15% y vuelva a aplicar
torque. .Dibuje una segunda línea y vuelva a aplicar el torque original. .Si la segunda línea
dibujada no se mueve más de ½", continúe bajando el resto de la sarta normalmente,
empleando como nuevo torque objetivo el valor de torque incrementado en 15%.
Si la segunda línea dibujada efectivamente se mueve más de ½", vuelva a verificar la
alineación, la aplicación de grasa de introducción y el funcionamiento de la llave de apriete, y
continúe repitiendo este procedimiento desde el punto 13.2 hasta que la línea dibujada no se
mueva más de ½".
Se recomienda repetir este procedimiento en caso de que la llave de apriete deba ser
reemplazada durante la bajada.
14. Realice el apriete de las conexiones hasta el torque objetivo. Para conexiones de la Serie
Wedge 500™ de tamaños de 10 3/4" y mayores, aplique el torque objetivo dos veces o bien
6
PERFORADOR - CAPITULO XIV
manténgalo por varios segundos. Para conexiones de la Serie Wedge 500™ de tamaños
menores a 10 3/4", aplique el torque objetivo una sola vez sin mantenerlo.
15. Siempre debe verificarse que se cumplan los criterios de aceptación del apriete.
16. Si la temperatura está bajo cero, puede ser necesario aplicar el torque máximo para vencer
la viscosidad de la grasa de introducción y asegurar que se alcance un apriete adecuado.
17. Cuando emplee tubing como sarta de trabajo o de prueba, se recomienda apretar
manualmente para la primera o las dos primeras vueltas a fin de extender la vida de la conexión.
18. Si se ensamblan tubos en lingadas, se recomienda reapretar todas las uniones antes de
bajarlas al pozo.
DESCENSO
1. Los tubos deben ser manejados y bajados con cuidado. Se debe tener precaución al colocar
cuñas manuales o mecánicas para evitar colapsar el tubo.
2. Asegúrese que las cuñas del elevador estén colocadas por debajo de la conexión y a
suficiente distancia.
3. Mantenga el tapón de manejo en el Box hasta que la conexión se haya bajado y se hayan
colocado las cuñas en piso. El tapón evitará que el lodo de perforación entre en contacto con la
rosca y áreas de sellos si ocurre un desborde.
4. Si se requiere llenar bajando, el tapón de manejo debe dejarse instalado en el Box para evitar
que la manguera dañe la rosca y área de sellos.
5. No intente liberar el tapón de manejo aplicando golpes de martillo sobre el Box. De ser
necesario golpee sobre la pestaña del tapón.
Recuperación de tuberías
DESENROSQUE
1. Se recomienda emplear un compensador de peso para evitar daño a las roscas.
2. Utilice la llave de apriete en velocidad baja para desconectar las uniones.
3. No golpee las uniones para facilitar su desensamble ya que esto puede dañar los tubos o
conexiones.
4. Durante el desenrosque, el tubo debe estar en posición vertical con la posibilidad de rotar
libremente, lo cual puede requerir aflojar o liberar el elevador.
5. Para desconectar una conexión acoplada del Grupo 1, la llave de aguante debe aplicarse
sobre el lado planta del cople, dejando el lado campo libre para el desenrosque. Para
7
PERFORADOR - CAPITULO XIV
conexiones acopladas del Grupo 2, la llave de aguante debe colocarse en el cuerpo del tubo por
debajo del cople.
7. Un torque excesivo durante el desenrosque o una velocidad de rotación irregular indica una
desalineación que puede causar daños. En este caso debe detenerse la rotación hasta
determinar y corregir la causa de esta irregularidad.
8. Se debe tener cuidado al quitar el Pin del Box. Mantener el Pin centrado en el Box y en
rotación continua durante el proceso puede evitar enganches y daño a las roscas.
8
PERFORADOR - CAPITULO XV
MANEJO DE RIESGO
15.1 MANEJO DE CAMBIOS DURANTE EL CONTROL
El propósito de este trabajo es presentar una manera sistemática para determinar el nivel de riesgo
asociado en la reparación de pozos, y mejorar la certidumbre en la programación de los tiempos
empleados en la misma, debido a que en la actualidad no existe una base estadística ni una
metodología, que permita realizar dichas estimaciones para este tipo de operaciones.
1. OBJETIVO
2. INTRODUCCIÓN
3. METODOLOGÍA DE ANÁLISIS Y DETERMINACIÓN DEL NIVEL DE RIESGOS.
APÉNDICE 1. Nomenclatura.
APÉNDICE 2. Referencias.
1. OBJETIVO.
Desarrollar una guía práctica para evaluar el nivel de riesgo asociado en la reparación de pozos,
facilitar la toma de decisiones y reducir el riesgo operativo durante la intervención, y con ello
mejorar la certidumbre en tiempos y costos.
1
PERFORADOR - CAPITULO XV
2. INTRODUCCIÓN.
La predicción del tiempo empleado durante la reparación de pozo, ha sido calculada por los
ingenieros de terminación y reparación de pozos en función de la experiencia y del conocimiento del
área de estudio. Esto debido a que a la fecha no existe una base estadística que pueda ser
explotada como tal.
Con la finalidad de identificar las fuentes de riesgo que generan desviaciones durante la reparación
de pozos, fue necesario construir una base de datos en función de las intervenciones realizadas
por la UPMP, en los años (2005 – 2007), incluyendo los estados mecánicos, la estadística de las
operaciones y los tiempos empleados, además de las desviaciones y de su probabilidad de
ocurrencia.
La base de datos hace una diferencia de acuerdo con el objetivo y profundidad del pozo;
agrupándolas en Reparaciones Mayores, Reparaciones Menores, Profundizaciones y Reentradas.
A partir del análisis de la base estadística se identificaron las variables que intervienen en el proceso,
para determinar el nivel de riesgo en la reparación de pozos, las cuales son función de:
1. Las condiciones mecánicas.
2. La información relacionada con la construcción del pozo (Estado Mecánico).
3. El mantenimiento y la operación del mismo (Fluidos producidos o Inyectados,
intervenciones sin equipo).
4. La ingeniería de detalle aplicada para el diseño de la reparación.
5. Los requerimientos técnicos y de seguridad. La ubicación terrestre, lacustre ó marino.
6. Las condiciones del yacimiento (alta presión y alta temperatura, depresionado ó fluyente).
7. El objetivo de la reparación.
8. El tipo de aparejo de producción / inyección que se encuentra instalado en el pozo.
9. El equipo de reparación seleccionado o disponible.
10. El personal operativo que realizará la reparación.
Lo anterior permitió elaborar hojas de cálculo en Excel para estimar con mayor certidumbre los tiempos
empleados en la reparación de pozos durante la etapa de planeación, diseño y ejecución de la misma.
Para determinar el nivel de riesgo involucrado en el proceso, se agruparon los factores que influyen
en el desempeño de la reparación de pozos en dos grupos de variables, el primero en función de las
condiciones mecánicas del pozo, y fue denominado Índice de Complejidad de la Reparación de Pozos
(ICORP). El segundo es resultado de la evaluación del análisis de la información, el nivel de ingeniería
aplicado en el diseño de la reparación, y de los requerimientos de materiales, servicios y
procedimientos. A este se denominó Índice de Calidad de la Definición de la Reparación de Pozos
(ICARP).
2
PERFORADOR - CAPITULO XV
Por otro lado, para determinar el tiempo empleado en la reparación de pozos una vez estimado el nivel
de riesgo, se agruparon las actividades generales como lo muestra la Tabla No. 1, de acuerdo con el
objetivo de la intervención, Reparaciones Menores (Cambio de Aparejo), Reparaciones Mayores, y
Reparaciones Especiales (Profundizaciones y Reentradas), y cada una de ellas con sus
correspondientes operaciones específicas.
REPARACIÓN
ACTIVIDADES REPARACIONES MAYORES REPARACIONES ESPECIALES
MENOR
CONTROL DE
REDISPARO Y/O AGUA, GAS
CAMBIO DE AMPLIACIÓN CAMBIO DE (EXCLUSIONES) O PROFUNDIZACIÓN
GENERALES REENTRADAS
APAREJO DEL MISMO INTERVALO CORRECCIÓN DE
INSTALAR C.S.C. INSTALAR C.S.C. INSTALAR C.S.C. INSTALAR ANOMALÍAS
INSTALAR C.S.C. INSTALAR C.S.C. INSTALAR C.S.C.
CONTROLAR POZO CONTROLAR POZO CONTROLAR CONTROLA
C.S.C. CONTROLAR POZO CONTROLAR POZO CONTROLAR
INSTALAR BOPS. INSTALAR BOPS. RINSTALAR
INSTALAR BOPS. POZO POZO INSTALAR BOPS. INSTALAR BOPS. POZO
INSTALAR BOPS.
RECUPERAR RECUPERAR RECUPERAR RECUPERA
BOPS. RECUPERAR RECUPERAR RECUPERAR
APAREJO
RECUPERAR APAREJO
RECUPERAR APAREJO
RECUPERAR RRECUPERA
APAREJO RECUPERAR
APAREJO RECUPERAR
APAREJO APAREJO
RECUPERAR
EMPACADOR
RECONER P.I. EMPACADOR
RECONER P.I. EMPACADOR
RECONER P.I. R
RECONER P.I. EMPACADOR
RECONER P.I. EMPACADOR
RECONER P.I. EMPACADOP.I.
RECONER
ESCARIAR ESCARIAR ESCARIAR ESCARIAR
EMPACADO ESCARIAR ESCARIAR ESCARIAR
R
AISLAR/OBTURAR AISLAR/OBTU
R AISLAR/OBTURAR AISLAR/OBTURA AISLAR/OBTUR
INTERVALO RA R INTERVALO R INTERVALO AR INTERVALO
LAVAR POZO LAVAR POZO LAVAR POZO LAVAR POZO LAVAR POZO
ANCLAR EMPACADOR ANCLAR ANCLAR INTERVALO
ANCLAR ANCLAR EMPACADOR ANCLAR EMPACADOR ANCLAR
METER APAREJO EMPACADOR
METER APAREJO EMPACADOR
METER APAREJO EMPACADO
METER METER APAREJO METER APAREJO EMPACADOR
METER APAREJO
CALIBRAR APAREJO CALIBRAR CALIBRAR RAPAREJO
CALIBRAR CALIBRAR APAREJO CALIBRAR APAREJO CALIBRAR
DE PRODUCCIÓN APAREJO DE APAREJO DE APAREJO DE DE PRODUCCIÓN DE PRODUCCIÓN APAREJO DE
INSTALAR ÁRBOL DE INSTALAR ÁRBOL INSTALAR INSTALAR INSTALAR ÁRBOL DE INSTALAR ÁRBOL INSTALAR ÁRBOL
PRODUCCIÓN PRODUCCIÓN PRODUCCIÓ PRODUCCIÓN
VÁLVULAS DE VÁLVULAS ÁRBOL DE ÁRBOL DE VÁLVULAS DE VÁLVULAS DE VÁLVULAS
DISPARA CON N
DISPARA
DISPARA CON CABLE VÁLVULAS DISPARA CON CABLE DISPARA CON CABLE DISPARA CON
VÁLVULAS
CABLE CON CABLE
DISPARA CON TCP DISPARA CON DISPARA CABLE CON
DISPARA CON TCP DISPARA CON TCP DISPARA
PROFUNDIZAR TCP CON TCP PROFUNDIZAR TCP
(Verticalmente)
REENTRADAS (Verticalmente) REENTRADAS
(Direccionalmente)
EVALUAR INTERVALO EVALUAR EVALUAR EVALUAR EVALUAR INTERVALO EVALUAR INTERVALO (Direccionalment
INTERVALO INTERVALO INTERVAL e)
O
Tabla No. 1.- Definen las actividades que intervienen en cada uno de los objetivos de las reparaciones,
de igual manera se agruparon los tiempos de operación de acuerdo con la profundidad del pozo.
3
PERFORADOR - CAPITULO XV
4
PERFORADOR - CAPITULO XV
Los valores de ponderación asociados a cada uno de los 14 factores identificados, tienen asignados
un riesgo potencial, determinado en función de la probabilidad de ocurrencia de eventos no
programados y del tiempo requerido para la corrección
de las mismas, para cada una de las operaciones asociadas a las actividades generales de cada
objetivo.
5
PERFORADOR - CAPITULO XV
1. Identificación del proyecto, conformado por los datos del Pozo (Nombre, Número, Letra,
Conductor, Clasificación, y datos presupuestales como elemento PEP, Fondo, Centro gestor). El
riesgo asociado, tiene que ver con la programación de reparaciones que se encuentran fuera del
programa operativo anual o trimestral (POA y POT’s) y por lo tanto carecen de datos
presupuestales, con lo cual se dificulta la disponibilidad de materiales y servicios.
3. Ubicación del pozo (se refiere a la localización geográfica, del pozo donde se realizaran los
trabajos, pudiendo ser pozos terrestres, lacustres, y costa afuera o marinos). El riesgo asociado en
este caso se enfoca a los movimientos logísticos y de materiales.
4. Información o antecedentes del pozo.- Está integrada por el resumen datos de la Perforación, de
la Terminación, de la ultima
Reparación, Historia de calibraciones, Intervenciones sin equipo, Tratamientos, etc. Así como del
cabezal y medio árbol de producción. El riesgo asociado en este caso se presenta por datos o
información incompleta, lo cual influye en la programación de las actividades a ejecutar en el
programa del pozo.
6
PERFORADOR - CAPITULO XV
La Tabla No. 3.- Es una representación gráfica de la matriz elaborada para la determinación del
ICADATO.
1. Diseño de tubulares y accesorios del aparejo de producción, tales como; mandriles de bolsillo,
ganancia de gas, camisa deslizable, niple de asiento, tope localizador, unidades de sellos multi-v,
zapata guía, tipo de empacador, etc. En este caso el riesgo potencial tiene que ver con la
complejidad del diseño de tipo aparejo
7
PERFORADOR - CAPITULO XV
La tabla No. 4, representa la matriz para el Índice de Calidad de Ingeniería de Detalle, ICADIS.
8
PERFORADOR - CAPITULO XV
El propósito de aplicar una metodología de análisis de riesgos a este tipo de intervenciones es con el
objeto de evaluar la incertidumbre que afecta los resultados (Tiempo y Costo de la reparación), y con
ello determinar con mayor precisión los tiempos estimados para los diferentes tipos de reparaciones.
Lo anterior debido a la poca certeza en la predicción de los tiempos de intervención.
3.4.1.-Identificación de Actividades en la Reparación de Pozos.
A partir de la base de datos y de acuerdo con los diferentes objetivos de intervención se identificaron
18 actividades generales.
Posteriormente, estas se agruparon para toda la gama de Reparaciones Menores, Mayores,
Profundizaciones y Reentradas, como se mostró en la Tabla No 1.
9
PERFORADOR - CAPITULO XV
Las actividades generales se asociaron de acuerdo con los diferentes objetivos de la reparación de
la siguiente forma:
Para la definición de los tiempos de intervención fue necesario definir el riesgo asociado a cada una
de las operaciones que integran una actividad general. En este caso, el riesgo se definió como la
suma de las desviaciones generadas por las esperas y los problemas que se presentaron durante la
ejecución de dicha operación. En lenguaje algebraico esto, está representado de la siguiente
manera:
Bajo esta metodología se determinaron los tiempos empleados para las operaciones que integran
cada una de las actividades del catálogo de reparación de pozos. Agrupando los tiempos de
operación de acuerdo con la profundidad del pozo en cuatro grupos principales:
Una vez determinados los tiempos de operación estadísticos estos fueron agrupados de acuerdo
con su correspondiente tipo de actividad y objetivo de la intervención, lo que genero cuatro
principales grupos de reparación; Menores (cambio de aparejo), Reparaciones Mayores (cambio de
intervalo, exclusiones de agua o gas, y correcciones de anomalías de TR y cementación),
Profundizaciones y Reentradas. En la Tabla No.8, muestra un ejemplo del análisis estadístico de los
tiempos para las reparaciones, y su representación gráfica. A partir de esta tabla se genera el
programa detallado de reparación de pozos con los tiempos más probables para cada una de las
operaciones que integran las actividades de la reparación. La tabla No.9, presenta un ejemplo, de
dicho programa.
10
PERFORADOR - CAPITULO XV
11
PERFORADOR - CAPITULO XV
12
PERFORADOR - CAPITULO XVI
EQUIPO
16.1 DESVIADORES
El sistema desviador de flujo se utiliza como un medio de control del pozo, ya que proporciona
un determinado grado de protección antes de que se corra y cemente la tubería de revestimiento
superficial sobre la que se instalarán los preventores.
Las prácticas recomendadas API RP-53 del Instituto Americano del Petróleo establecen los
criterios para seleccionar, instalar y operar el equipo de sistemas desviador de flujo (diverters).
1
PERFORADOR - CAPITULO XVI
deberán instalar líneas de desfogue de diámetro adecuado y de una longitud suficiente para dirigir
los flujos provenientes del pozo, lejos de la unidad de perforación.
Las válvulas instaladas en las líneas de venteo deberán ser de paso completo y abrir
automáticamente en cuanto se cierre el desviador de flujo. Todo el conjunto después de su
instalación será probado a satisfacción para asegurarse que funcionará correctamente.
Verificar diariamente la operación correcta del sistema desviador de flujo, accionándolo desde
los controles remotos.
2
PERFORADOR - CAPITULO XVI
3
PERFORADOR - CAPITULO XVI
El arreglo de preventores de superficie lo forman varios componentes. Algunos de estos son los
preventores anulares (esféricos), los preventores de arietes en sus diversas formas, los carretes de
control, y demás componentes los cuales a continuación se describen.
4
PERFORADOR - CAPITULO XVI
5
PERFORADOR - CAPITULO XVI
6
PERFORADOR - CAPITULO XVI
7
PERFORADOR - CAPITULO XVI
CANDADO DE PREVENTORES
Como norma, todos los preventores de arietes deben tener extensión y maneral para asegurar
mecánicamente su cierre efectivo.
Es adecuado disponer de candados operados hidráulicamente, como es el caso de los preventores
submarinos, y operar ambos tipos de candados cada vez que se realicen las pruebas de operación
del conjunto de preventores.
8
PERFORADOR - CAPITULO XVI
2 CARRETE DE CONTROL
El carrete de control se instala para conectar las líneas primarias de matar y estrangular en un
conjunto de preventores.
El API-RP-53 del Instituto Americano del Petróleo recomienda que estas líneas se conecten a un
preventor con salidas laterales, eliminado con esto el carrete de control con la gran ventaja de
disminuir la altura del conjunto de preventores, así como el número de bridas que, como se
mencionó, es el punto más débil del conjunto.
Sin embargo, en la mayoría de los casos se prefiere usar un carrete, ya que como están sujetos a
la erosión resulta más económico eliminar un carrete que un preventor; también se dispone de
mayor espacio entre preventores, lo que facilita la operación de introducir tubería a presión.
ESPECIFICACIONES Y RECOMENDACIONES DE OPERACIÓN
Para rangos de presión de 2,000 y 3,000 lb/pg² (141 y 211 kg/cm²), las salidas laterales deben
tener un diámetro interior mínimo de 2 pg y ser bridadas o de grampa.
El diámetro interior debe ser por lo menos igual al del último cabezal instalado en el pozo.
Tomando en consideración las ventajas descritas, es conveniente tener instalado un preventor de
arietes en la parte inferior del carrete de control.
Para los rangos de presión de trabajo 5,000; 10,000 y 15,000 lb/pg² (352; 703 y 1,055 kg/cm²) las
salidas deben ser de un diámetro interior mínimo de 2 pg para la línea de matar y de 3 pg para la
línea de estrangular.
El rango de presión de trabajo debe ser acorde al conjunto de preventores.
Las salidas laterales de los cabezales no deben usarse para conectar las líneas primarias de matar
y estrangular, con el objeto de evitar el daño que por erosión se puede provocar a la instalación
definitiva al pozo.
Estas salidas pueden ser utilizadas como líneas auxiliares (secundarias) de matar y estrangular,
debiendo limitar su uso el tiempo mínimo posible cuando ocurran fallas en ellas.
9
PERFORADOR - CAPITULO XVI
3 PREVENTOR DE ARIETES
El preventor de arietes tiene como característica principal poder utilizar diferentes tipos y medidas de
arietes que se requieren en los arreglos de los conjuntos de preventores, y por su diseño es
considerado como el más seguro.
10
PERFORADOR - CAPITULO XVI
ARIETE ARMADO
11
PERFORADOR - CAPITULO XVI
Los arietes para tubería de perforación o revestimiento están constituidos por un sello superior y
por un empaque frontal. Ambos empaques son unidades separadas y pueden cambiarse
independientemente.
CARACTERÍSTICAS
En caso de emergencia permite el movimiento vertical de la tubería, para lo cual deberá regularse
la presión de cierre del preventor.
Cuando existe presión en el pozo, evitan la expulsión de la tubería al detenerse la junta en la parte
inferior del ariete.
En casos de emergencia, permiten colgar la sarta cerrando los candados del preventor.
ARIETES VARIABLES
12
PERFORADOR - CAPITULO XVI
VENTAJAS
Está demostrado estadísticamente que la mayor parte de los brotes ocurren con la tubería dentro del
pozo, es entonces que el preventor inferior hace la función de válvula maestra por estar conectada
directamente a la boca del pozo evitando las bridas, mismas que están consideradas como las
partes más débiles de un conjunto de preventores.
Se pueden cambiar los arietes ciegos por arietes para la tubería de perforación.
La tubería de perforación puede suspenderse del preventor inferior y cerrar totalmente el pozo.
Cuando el pozo está cerrado con el preventor inferior permite efectuar reparaciones y corregir fugas
del conjunto de preventores; además del cambio de unidades completas.
Cuando el preventor ciego está cerrado se puede operar a través del carrete de control.
Si se considera conveniente se puede introducir tubería de perforación a presión dentro del pozo,
utilizando el preventor inferior y alguno de los superiores, previo cambio de los ciegos por arietes
para tubería de perforación.
Lo anterior tiene la gran desventaja de deteriorar los arietes inferiores, los cuales no es posible
cambiar, por lo que debe procurarse operarlos sólo en caso necesario, ya que como se indicó,
deben considerarse como válvula maestra.
13
PERFORADOR - CAPITULO XVI
DESVENTAJAS
Cuando el preventor ciego esté cerrado, no se tendrá ningún control si ocurre alguna fuga en el
preventor inferior en el carrete de control.
Lo que se manejó como ventaja de que los arietes ciegos se pueden cambiar por arietes para
tubería de perforación, funciona ahora como desventaja, ya que en el caso extremo de querer soltar
la tubería no se dispondría de una válvula maestra que cerrara totalmente el pozo.
Cuando se esté perforando la etapa de yacimiento, se deberán utilizar arietes de corte en sustitución
de los ciegos.
Si se utilizan sartas combinadas, los arietes para la tubería de diámetro mayor se instalarán en el
preventor inferior, y los de diámetro menor en el superior. Ambos arietes pueden sustituirse por el
tipo variable.
Debe observarse que si ocurre un brote cuando se esté sacando del pozo la tubería de perforación
de diámetro menor, sólo se dispondrá del preventor anular y uno de arietes.
Es entonces que no será posible intercambiar arietes de ese mismo diámetro de tubería de
perforación en algún otro preventor, por lo que será conveniente ubicar los arietes ciegos en la parte
superior del preventor doble, aun cuando las desventajas señaladas anteriormente serían mayores
por tener doble brida adicional.
Una opción práctica, sin cambiar la posición establecida, recomienda bajar una parada de tubería del
diámetro mayor para cerrar el preventor inferior y cambiar arietes al superior.
ARIETES DE CORTE
Los arietes de corte están constituidos por cuchillas de corte integrados al cuerpo de ariete,
empaques laterales, sello superior y empaques frontales de las cuchillas.
La función de estos arietes es cortar tubería y actuar como arietes ciegos para cerrar el pozo,
cuando no se dispone de los arietes ciegos durante la operación normal de perforación.
14
PERFORADOR - CAPITULO XVI
CARATERÍSTICAS DE DISEÑO
El uso del preventor anular posee las características siguientes:
Cierra sobre cualquier herramienta de perforación sin importar su geometría o diámetro exterior
de la sarta de uso, incluyendo la flecha.
Cierra en agujero a pleno calibre; sin embargo, no se recomienda operarlo en esas condiciones,
ya que el elemento sellante sufre un daño considerable, por lo que se limita esta característica a
casos críticos.
Permite introducir o sacar tubería y herramienta con presión en el pozo.
Permite rotar lentamente la tubería en caso de requerirse.
Es posible cambiar el elemento sellante con tubería dentro del pozo.
Cierra sobre el cable, la sonda o las pistolas de la unidad de registros.
RECOMENDACIONES DE OPERACION
La frecuencia de las pruebas será similar a la del conjunto de preventores
El preventor anular debe probarse al 70 % de su rango de presión de trabajo y siempre sobre la
tubería de perforación, aplicando la presión de cierre recomendada por el fabricante en función
del diámetro de la tubería.
Para rotar lentamente la tubería con el elemento sellante cerrado, deberá ajustarse la presión de
cierre, como se indica en los datos de cierre del fabricante.
Para introducir o sacar tubería en un pozo con presión se ajustará la presión de cierre a la mínima
necesaria para permitir el movimiento de la tubería hacia arriba o hacia abajo (esto en función de
la presión que exista en el pozo). También se puede estar adicionando continuamente aceite a la
tubería para lubricarla. Asimismo, se debe tener la precaución de disminuir la velocidad de
introducción o extracción al pasar los coples de la tubería, con objeto de prolongar la vida útil del
elemento sellante y permitir que se acople a los diferentes diámetros a que es expuesto, evitando
así alguna fuga.
Los preventores anulares Hydril poseen características de que la presión contribuye al cierre del
mismo. La tabla 4 muestra las presiones de cierre para diferentes diámetros de tubería sin presión
en el pozo y la gráfica 1 cuando existe presión en el pozo.
TABLA 4
PRESION DE CIERRE EN lb/pg² DEL PREVENTOR ANULAR HYDRIL SIN PRESION EN EL
POZO
DIAMETRO HYDRIL
A CERRAR MSP TIPO"GK"
pg 29 1/2"- 0.5M 21 1/4"- 2M 16 3/4"- 5M 13 5/8" - 5 M 13 5/8" - 10M 11"- 5 M 11"-10 M 7 1/6"-10M
12 950
6 5/8 550 550
5 1350 500 600 600
4 1/2 550 600 650 525 650 420 350
3 1/2 600 650 700 640 700 600 550
2 7/8 650 750 750 815 750 780 750
Ciego 1500 1100 1150 1150 1150 1150 1150 1150
15
PERFORADOR - CAPITULO XVI
a 70 CO 400 c
Esta marca designa una parte o componente que tiene un rango en la escala de la dureza de 70 -
75, fabricado de epiclorohidrina y con número del fabricante de 400.
Los diversos fabricantes de los productos elastoméricos recomiendan el uso más apropiado para
cada tipo de empaque.
La tabla 5 contiene los códigos empleados para la selección de los elementos sellantes.
TABLA 5
GUÍA PARA LA SELECCIÓN DEL ELEMENTO SELLANTE
16
PERFORADOR - CAPITULO XVI
INSPECCIÓN Y ALMACENAMIENTO
Toda empaquetadura de caucho requiere ser inspeccionada antes de usarse, para ello los
fabricantes recomiendan realizar las pruebas siguientes:
Doble, estire y comprima la pieza, observe si en el área de esfuerzos existen grietas o fisuras,
particularmente en las esquinas, de ser así elimínelas y cámbiela por otra en condiciones
adecuadas.
Si la pieza es de tamaño muy grande, corte una tira de una área no crítica y efectúele la prueba,
ejemplo: corte una tira de caucho entre los segmentos de un elemento sellante del preventor
anular, para realizar el ensayo mencionado.
Cuando la empaquetadura de caucho se expone a la intemperie ocasiona que la superficie se
observe polvorienta y en mal estado aparente, por lo que también deberá efectuarse la prueba
anterior.
Las condiciones de almacenamiento determinan la duración de los elementos de caucho.
Las tablas 6 y 7 indican las condiciones que deben observarse para tal propósito
TABLA 6
GUÍA PARA EL ALMACENAMIENTO DE EMPAQUETADURAS DE CAUCHO EN GENERAL.
CALIDAD DE ALMACENAMIENTO
CONDICION
BUENA NORMAL DEFICIENTE
TEMPERATURA HASTA 80 °F HASTA 120 °F MAS DE 120 °F
Piezas apiladas en grupos Piezas almacenadas comprimidas,
Compartamientos pequeños, sin comprimirlas en las estiradas, dobladas o plegadas, anillos en
ESFUERZOS separados para cada cajas ni en estantes, piezas "O" colgados en clavijas.
pieza sin apilar pequeñas puestas en cajas de poca
altura.
Proteger de la luz y Bajo techo lejos de ventanas y A rayo de sol o con luz fuerte, cerca de
MEDIO
del contacto con el equipo eléctrico que produzca motores eléctricos, máquinas de
AMBIENTE
aire. chispas. soldadura con arco, etcétera.
CONTACTO CON Posibilidad de que se mojen con aceite,
Secas Secas
LIQUIDOS solventes, agua, ácidos, etcétera.
TABLA 7
TIEMPO DE CONSERVACIÓN DE EMPAQUETADURA DE CAUCHO EN GENERAL
17
PERFORADOR - CAPITULO XVI
CONSIDERACIONES DE DISEÑO
Al seleccionar las conexiones superficiales de control del pozo se deben considerar factores tales
como las presiones de la formación y en la superficie, métodos de control de pozos que serán
empleados, situación ambiental del pozo, corrosividad, volúmenes, toxicidad y abrasividad de los
fluidos esperados, como lo especifica las prácticas recomendadas API - RP53 del Instituto Americano
del Petróleo.
LÍNEAS DE MATAR
La línea de matar es una de las partes integrales del sistema de control superficial, requerida
para llevar a cabo las operaciones de control de pozos cuando el método normal de control (a través
de la flecha o directamente por la tubería) no puede ser empleado.
La línea de matar conecta las bombas de lodo del equipo, con una de las salidas laterales del
carrete de control o de los preventores.
18
PERFORADOR - CAPITULO XVI
FIG. 12 LÍNEA DE MATAR PARA 5,000; 10,000 Y 15,000 lb/pg² PRESIÓN DE TRABAJO
19
PERFORADOR - CAPITULO XVI
Para rangos de presión de trabajo mayores de 5000 lb/pg² (352 kg/cm²), se instalará una línea de
matar “remota” (a una distancia considerable) para permitir el uso de una bomba de alta presión, si
las bombas del equipo se vuelven inaccesibles o inoperantes.
El sitio deberá seleccionarse para máxima seguridad y con suficiente acceso. Normalmente esta
línea se encuentra unida a la línea de matar cerca del arreglo de preventores y se extiende hasta un
sitio adecuado donde pueda instalarse un patín con la bomba auxiliar.
metálicas que proporcionan alternativas a la dirección del flujo o permiten que éste (por medio de
20
PERFORADOR - CAPITULO XVI
CONSIDERACIONES DE DISEÑO
La estandarización y aceptación de los múltiples de estrangulación están reglamentados por la
Norma API 16C y por las prácticas recomendadas API RP-53 del Instituto Americano del Petróleo.
El diseño del múltiple de estrangulación debe considerar varios factores que deberán tenerse en
cuenta, siendo estos:
• Primero se debe establecer la presión de trabajo que al igual que el arreglo de preventores, estará
en función de la presión máxima superficial que se espera manejar, así como de las presiones
anticipadas de la formación.
• El o los métodos de control del pozo a usar para incluir el equipo necesario
• El entorno ecológico que rodea al pozo
• La composición, abrasividad y toxicidad de los fluidos congénitos y el volumen por manejar.
21
PERFORADOR - CAPITULO XVI
22
PERFORADOR - CAPITULO XVI
RECOMENDACIONES DE OPERACIÓN
La línea y el múltiple de estrangulación deberán probarse a la misma presión y con la misma
frecuencia que el conjunto de preventores.
Todas las válvulas, conexiones y líneas deben cumplir el API RP-53, en relación con su presión
de trabajo, temperatura y corrosividad.
Para rangos de presión de trabajo superiores a 3,000 lb/pg² deberán emplearse únicamente
conexiones bridadas, soldadas o de grampa y evitar el uso de las roscables.
La línea de estrangulación se debe equipar con doble válvula, una de las cuales será hidráulica
cuando la presión de trabajo se eleve a 5,000 lb/pg² (352 kg/cm²).
La línea será lo más recta posible y estará suficientemente anclada para evitar vibraciones
El diámetro mínimo de las líneas de descarga de los estranguladores debe ser de 2 pg.
En lugares donde la temperatura baja a 0 grados centígrados deben tomarse las consideraciones
necesarias para evitar el obturamiento por congelamiento.
Debe disponerse de manómetros que registren la presión en las tuberías de perforación y de
revestimiento, en el lugar donde se esté llevando el mando de las operaciones de control.
No debe tener restricciones en el diámetro interior, con el objeto de evitar altas caídas de presión
y desgaste por abrasividad.
Debe haber más de una línea de descarga del estrangulador, con el objeto de no suspender la
operación por obturamiento, erosión, fugas, etc.
Debe haber una línea de desfogue que no pase a través de los estranguladores ajustables y tenga
un diámetro menor al de la línea de estrangulación.
El múltiple debe instalarse en un sitio accesible y fuera de la subestructura del equipo. También
permite desfogar altos gastos de fluidos del pozo, evitando represiones en la tubería de
revestimiento a pozo cerrado.
Debe instalarse doble válvula antes de cada estrangulador ajustable (para rangos de presión de
trabajo superiores a 3000 lb/pg²)
Como mínimo, debe estar instalado permanentemente un estrangulador hidráulico operando a
control remoto y dos estranguladores ajustables manuales en localizaciones lacustres, terrestres
y marinas.
En todos los equipos debe instalarse un estrangulador ajustable hidráulico adicional y consola de
control remoto.
Algunas ocasiones, aunque no se muestran en las figuras de los múltiples de estrangulación
típicos, se instalan cámaras de amortiguación después del conjunto de estranguladores, (como es el
caso de las torres de perforación de la Región Marina); con el propósito de conectar líneas de
descarga. Al utilizarlos deberá preverse poder aislarlos en caso de un mal funcionamiento, para no
interrumpir el control del flujo.
La línea y el múltiple de estrangulación deben estar controlados exclusivamente por la válvula
hidráulica y estar dispuestos para que se desfogue por uno de los estranguladores hacia la presa o
el separador gas - lodo.
23
PERFORADOR - CAPITULO XVI
24
PERFORADOR - CAPITULO XVI
Estos tipos de estranguladores son usados frecuentemente en las operaciones de control; sin
embargo, el operador tiene que desplazarse hasta el múltiple de estrangulación, lo que trae como
consecuencia mayor dificultad en la organización y desarrollo de las operaciones, ya que no se tiene
el control de la bomba y no siempre se dispone de la lectura de presión en la tubería de perforación.
Una de las características mas importante del estrangulador ajustable es la consola de control
remoto, de sde donde se opera el estrangulador.
Algunas ventajas revelantes adicionales son:
La velocidad para abrir o cerrar el estrangulador y la diversidad de opciones de diámetros de orificio.
Cuando se obstruye por cedacerías de hule, formación, basura, etc., tiene la facilidad de abrirse
hasta el diámetro máximo, permitiendo el paso de los materiales obstruyentes, para posteriormente
cerrarse rápidamente sin suspender la operación de control.
MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN
Es recomendable que la operación del estrangulador ajustable forme parte de las pruebas de
operación del conjunto de preventores descrito anteriormente.
Cada vez que se pruebe el estrangulador debe lavarse perfectamente y operar su apertura y
cierre completo, con el fin de verificar que quede libre de obstrucciones; accionado desde la consola.
Deberá verificarse continuamente la calibración de los manómetros, el contador de emboladas
que señalen las lecturas correctas, que las líneas estén libres de materiales, sedimentos, etc.
Nunca deberá sobrestimar la importancia de entrenar constantemente al personal en el manejo
adecuado de un estrangulador ajustable ya sea manual o hidráulico. La manera de evitar
confusiones es por medio de los simulacros. Las cuadrillas deberán operar el estrangulador
ajustable y la consola de control remoto, durante los procedimientos de simulacros y pruebas.
Cuando menos una vez cada siete días.
25
PERFORADOR - CAPITULO XVI
BRIDAS Y ANILLOS
Las conexiones más usuales en el sistema de control superficial, son las bridas con juntas de
anillo metálico.
Existen básicamente dos tipos:
El tipo 6B que corresponde al rango de presión de trabajo de 2,000; 3,000 y 5,000 lb/pg².
El tipo 6BX el cual es para rangos de 10, 000 y 15, 000 lb/pg² y hasta 20, 000 lb/pg² de presión
de trabajo.
Este tipo de bridas se incluyen para 5000 lb/pg² cuando se trate de tamaños de 13 5/8 y 16 ¾
De acuerdo a la Norma API 6A las bridas tipo 6B poseen asientos ranurados de fondo plano de
forma octagonal y ovalada (siendo esta última forma obsoleta). Las bridas 6B pueden usar anillos tipo
R o RX.
26
PERFORADOR - CAPITULO XVI
Las característica principal de los anillos con sellos energizado, es evitar que el peso del conjunto
de preventores y las vibraciones deformen los mismos anillos y aflojen los birlos de las bridas.
Esto ocasionaría el aflojamiento de los tornillos del conjunto de preventores, los cuales tendrían
que apretarse periódicamente; además no deben instalarse anillos que se hayan usado con
anterioridad.
No debe usarse caucho, teflón u otro material elástico para recubrir los anillos. La tabla 8
contiene los tipos de anillos y bridas, usados en los conjuntos de preventores.
27
PERFORADOR - CAPITULO XVI
TABLA 8
BRIDAS Y ANILLOS EN EL CONJUNTO DE PREVENTORES
28
PERFORADOR - CAPITULO XVI
29
PERFORADOR - CAPITULO XVI
TABLA 10
PRESENTA EL TORQUE RECOMENDADO PARA BIRLOS O ESPÁRRAGOS USADOS EN
BRIDAS 6BX.
TABLA 11
MUESTRA LA TORNILLERÍA REQUERIDA PARA BRIDAS 6B Y 6BX Y LA FIGURA 22 LA
SECUENCIA QUE DEBE SEGUIRSE PARA APRETAR LAS TUERCAS DE BIRLOS O
ESPÁRRAGOS.
30
PERFORADOR - CAPITULO XVI
TABLA 11A
MEDIDAS DE BIRLOS Y ESPARRAGOS UTILIZADOS EN CONEXIONES BRIDADAS
31
16.4 MANIFOLDS, TUBERIA Y VALVULAS
PERFORADOR - CAPITULO XVI
32
POZOS DE DESARROLLO CON RANGO DE 5,000 lb/pg² PRESIÓN DE TRABAJO
PERFORADOR - CAPITULO XVI
33
PERFORADOR - CAPITULO XVI
TUBERIA
TUBERÍAS DE REVESTIMIENTO
Las tuberías de revestimiento son parte integral de los pozos de petróleo, gas y de inyección durante
los proceso de perforación, terminación y mantenimiento de los mismos. Evitan que haya flujos hacia
adentro y hacia fuera de las formaciones geológicas. Regularmente son cementadas para asegurar
una barrera contínua a la presión de las formaciones atravesadas es decir a las presiones fuera de
la TR del tramo cementado.
Entre las funciones principales durante la vida productiva del pozo, destacan las siguientes:
Servir de base para instalar el equipo de control superficial del pozo, como son los componentes
del árbol de válvulas y el arreglo de preventores.
Evitar derrumbes de las paredes del pozo.
Proporcionar al pozo un diámetro conocido que facilite la corrida de tuberías, accesorios,
herramientas, registros, etc.
Evitar la contaminación de agua dulce de formaciones someras y de ambientes amargos (H2S y
CO2), sal, etc.
Confinar la producción del intervalo productor y suministrar un medio de control de presión, tanto
interna como externa.
Impedir la contaminación proveniente de otras zonas que se atraviesan durante la perforación del
pozo.
El objetivo del diseño es permitir el control de las condiciones esperadas y no esperadas del pozo,
para que las sartas sean seguras y económicas.
34
PERFORADOR - CAPITULO XVI
35
PERFORADOR - CAPITULO XVI
36
PERFORADOR - CAPITULO XVI
En el diseño de las TR´s, los factores fundamentales que deben considerarse para seleccionar los
tamaños (diámetros), pesos, grados y tipos de conexiones roscadas aplicando criterios de ingeniería
son: el colapso, la presión interna, la tensión y respectivamente factores de seguridad; así como los
efectos de altas temperaturas y agentes corrosivos contenidos en los hidrocarburos de los
yacimientos.
Presión al colapso.- Existe cuando la presión en el exterior de la tubería es superior a la presión en
el interior de la tubería.
Presión interna.- Existe cuando la presión en el interior de la tubería es más elevada que la presión
externa sobre la misma, representando tendencia hacia la expansión del tubo hasta su punto de
ruptura.
Esfuerzo a la tensión.- Se considera la carga colocada en la tubería y que crea un esfuerzo axial en
el eje del tubo. Cuando las TR´s se suspenden desde la superficie hasta cualquier profundidad, el
tramo más cercano a la cima debe soportar el peso de todas las secciones de tubería que quedan
debajo de ella, lo cual da una idea de la resistencia que se debe soportar.
Además de los factores expuestos, se consideran otros criterios técnicos secundarios como es el
esfuerzo por flexión (arqueo) cuando se perforan pozos desviados (direccionales) o cuando hay
abrupta desviación en el agujero (“pata de perro”); la torsión no entra en los criterios de diseño de los
revestimientos, puesto que la cementación de cada una las protege contra este tipo de esfuerzo.
En la planeación de los pozos petroleros es de vital importancia determinar la profundidad de
asentamiento de las TR´s, ya que éstas proporcionan el recubrimiento necesario para que la
formación se encuentre protegida de pérdidas de circulación, brotes, pegaduras de tuberías, etc. Las
secciones de tubería que se localizan a mayor profundidad se exponen a mayores cargas axiales y
menores presiones al colapso. A continuación se describen los objetivos que cumplen las distintas
secciones de tuberías de revestimiento.
1. Tubería de revestimiento conductora.- Es un revestimiento de corta longitud que se introduce
en cada pozo, para protegerlo de superficies suaves, evitar la erosión, el lavado o deslave a su
alrededor y para suministrar un conducto al fluido de perforación para circularlo hasta la superficie.
El conductor una vez cementado, sirve para proteger de la corrosión las subsecuentes sartas de
TR´s y para soportar parte de la carga en la cabeza del pozo en localizaciones donde la resistencia
del terreno sea adecuada.
En los pozos de la Región Marina, el conductor tiene como objetivo aislar las formaciones
arcilloarenosas no consolidadas, además sirve de apoyo para conectar el equipo de prevención
para perforar bajo control la siguiente etapa y posteriormente servir de sostén para colgar el
cabezal al cementar la siguiente TR en toda su extensión hasta el lecho marino.
2. Tubería de revestimiento superficial.- Esta tubería se introduce al pozo una vez que se fijó el
tubo conductor y fue perforado el agujero superficial. Usualmente se instala a suficiente
profundidad para proteger el pozo de derrumbes en las formaciones sueltas que con frecuencia
se encuentran cerca de la superficie y para protección de arenas de agua dulce. Las profundidades
pueden ser someras pero a veces puede llegar a cientos de metros. Esta TR es el punto de partida
37
PERFORADOR - CAPITULO XVI
para el cabezal y sirve como soporte del arreglo de preventores y demás sartas de TR´s que más
adelante se introducirán al pozo.
Para los pozos marinos sirve para aislar formaciones no consolidadas y lutitas arenosas,
cementándose en toda su extensión hasta el lecho marino.
38
PERFORADOR - CAPITULO XVI
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
El Instituto Americano del Petróleo (API) identifica, evalúa y desarrolla estándares para los productos
fabricados para industria petrolera y de gas. Las normas API-5A, API-5AC y API-5AX referidas a
productos tubulares utilizados en campos petroleros, definen las TR´s como tubos con un rango de
diámetros exteriores desde 4 ½ pg hasta 20 pg.
Un diseño apropiado de sartas de TR´s normalmente proporcionan un número determinado de
secciones de tubería con especificaciones diferentes.
Las tuberías de revestimiento son identificadas de acuerdo a cinco propiedades que son:
1. Diámetro exterior
2. Espesor de pared
3. Grado del material
4. Rangos de longitud
5. Tipos de juntas
La primera y segunda propiedad determina una propiedad más, que es el peso unitario (peso por pie
lineal). Además se consideran dentro de las Normas API citadas si cumplen ciertas especificaciones
adicionales:
a) La longitud y el diámetro del mandril o “conejo” que garantiza el diámetro interior mínimo
b) La presión de la prueba hidrostática
c) Los métodos de fabricación del acero
Los estándares especifican las dimensiones físicas de las conexiones roscadas y sus respectivos
recalcados. Los tramos se fabrican con roscas en ambos extremos a los que se conecta un cople o
junta y su resistencia a los esfuerzos es mayor o por lo menos igual al cuerpo de la tubería. Otra
tubería se denomina de extremos planos (streamline) cuyas roscas son maquinadas en el cuerpo del
tubo. Los siguientes tipos de roscas y coples se utilizan en nuestro medio:
Cople corto y cople largo rosca redonda
Cople normal rosca buttress
Hydril SLX
Hydril SEU
Hydril TS
Hydril SFJP
VAM AG, AF, REGULAR, MULTI-VAM, VAM R.M., VAM-ACE
TAC-1
39
PERFORADOR - CAPITULO XVI
40
PERFORADOR - CAPITULO XVI
Una característica más de las TR´s es el peso unitario, que es el peso de la tubería por unidad de
longitud y se expresa en lb/pie o kg/m lineal. Se designan como pesos del tubo con extremos lisos y
pesos nominales.
a) El peso del tubo con extremo liso se refiere a tubos no roscados
b) El peso nominal es el peso del tubo con conexiones de cierto estilo API incluyendo
recalcados, roscas y coples.
Los grados de acero de la TR se identifican con letras y números, los cuales indican las
características del acero. En cada grado API el número designa el esfuerzo de cedencia, por
ejemplo la P-110 puede soportar un esfuerzo de 110,000 lb/pg² con una elongación menor al 0.5%.
La letra que antecede al número designa parámetros como el máximo esfuerzo a la cedencia y a la
mínima resistencia final.
Existen muchos grados patentados que no corresponden a las Normas API que son utilizados en la
industria y son manufacturados por diversas compañías cuyas especificaciones cumplen las normas
establecidas y en algunos casos las superan, para utilizarse en aplicaciones de diseño que puedan
requerir alta resistencia a la tensión, resistencia al colapso fuera de lo común o resistentes a la
fragilidad por el H2S.
Hay tres rangos de longitudes para TR´s establecidas por el API
Rango uno (designado R-1) incluye secciones de 4.8 a 7.6 m (16 a 25 pies)
Rango dos (designado R-2) incluye secciones de 7.6 a 10.36 m (25 a 34 pies)
Rango tres (designado R-3) es de 10.36 m (34 pies) o más largo.
as tuberías de revestimiento generalmente se corren en longitudes del R-3 ya que reducen el
número de conexiones roscadas, pues se introducen al pozo en tramos individuales.
Se anexan tablas con las distintas especificaciones de las tuberías en el Apéndice correspondiente.
41
PERFORADOR - CAPITULO XVI
TUBERÍAS DE PRODUCCIÓN
Las tuberías de producción son el conducto para la extracción de los hidrocarburos de los intervalos
disparados de un pozo hasta la superficie; a la vez que nos permiten efectuar la inyección de fluidos
a través de ellas, protegiendo a las tuberías de revestimiento de explotación, de enlace o TR corta
de la presión y corrosión.
Junto con las TR´s, las tuberías de producción (TP´s) constituyen cerca del 30% de la inversión total
en la perforación y terminación de un pozo; por lo que deberán cuidarse todos los aspectos en lo que
corresponde a la selección y diseño, en función de las condiciones de flujo en el pozo con objeto de
decidir el diámetro óptimo de las mismas.
En el diseño de las TP´s como conducto vertical, se considera que a medida que aumenta el gasto,
las caídas o pérdidas de presión entre los disparos y la boca del pozo tienden a disminuir hasta
alcanzar un mínimo y luego se elevan continuamente.
Para un gasto existe un diámetro de tubería vertical, con el que se manifiestan las caídas mínimas
de presión aunque en la tubería horizontal no se presente este mínimo.
El efecto combinado de ambas tuberías permite determinar los diámetros óptimos que hacen posible
obtener el máximo gasto con la mínima caída de presión, desde los disparos hasta la batería de
separación.
Para los pozos fluyentes, el estrangulador que se utilice en el árbol de válvulas, estará en función de
los diámetros de TP y el volumen aportado por el pozo.
Los requerimientos que una sarta de producción necesita para una planeación que satisfaga más
allá de los principales criterios de diseños para esfuerzos son:
42
PERFORADOR - CAPITULO XVI
La tubería de producción al igual que la TR, debe cumplir totalmente con los requerimientos que
señala la Norma API-5CT del Instituto Americano del Petróleo; dictados por las condiciones de
presión interna y externa a las que será sometida, además de satisfacer los criterios descritos, el
diseño debe cumplir con los requerimientos a la tensión, que van más allá de colocar la sarta hasta
el fondo del pozo.
Límite de elasticidad.- Es la fuerza con que se puede tensionar la tubería sin causar una
deformación permanente.
Cuando se tensiona la TP sin llegar a sobrepasar el límite elástico y se elimina la tensión, el tubo
regresa a su longitud original.
Resistencia a la tensión.- Es la cantidad de tensión necesaria para romper la tubería.
Es lógico suponer que este valor es superior al limite de elasticidad. Es importante tener en cuenta
los datos técnicos de los fabricantes acerca de los conceptos de límite de elasticidad y resistencia a
la tensión, ya que no deberán excederse para conservar en buenas condiciones la tubería.
Grados de tubería.- Los fabricantes señalan que puede tensionarse la tubería en miles de libras
para cada pulgada cuadrada de AREA TRANSVERSAL y dan un valor para cada nomenclatura.
EJEMPLO
Calcular el área transversal de una tubería de 4 ½ pg con D.I. = 3.958 pg, peso de 12.75 lb/pie,
Grado C-75 y posteriormente su límite mínimo de elasticidad.
SOLUCIONES
At = (4.5² - 3.958²) 0.7854 = (20.25 – 15.66) 0.7854
At = 3.60
43
PERFORADOR - CAPITULO XVI
Los grados de tubería menores o con menor porcentaje de carbón, en la aleación de acero, soportan
mayor porcentaje en un ambiente amargo (H2S), pero menor resistencia en sus propiedades de
tensión y presión interna.
IDENTIFICACION DE JUNTAS EN UNA TUBERIA DE PRODUCCION
Los diámetros de las TP´s que se utilizan van desde 2 3/8 pg hasta 7 pg por lo que es necesario que
al diseñar un aparejo de producción se conozca el ambiente y las condiciones mecánicas a que la
tubería estará expuesta. De esto dependerá el grado de acero y el peso de la tubería a seleccionar.
Para ciertos campos y pozos, los grandes diámetros están relacionados con los altos gastos de
aportación de hidrocarburos, por lo que las conexiones en cada una de ellas variarán en su tipo de
acuerdo con el tamaño de tubería.
a) Extremos reforzados.- Es el de mayor uso en los pozos terrestres, el número de hilos por
pulgada (h.p.p.) es de diez para TP de 1.900 pg y menores. Otros extremos se maquinan en
8 h.p.p. para TP de 2 3/8 pg y mayores. Los coples se fabrican en dos medidas: cople normal
y especial, el segundo tiene menor longitud que el normal.
b) Sin refuerzo.- Las roscas se maquinan en los extremos lisos de cada tramo y la longitud del
cople es variable según el diámetro del tubo. Puede haber tuberías con roscas de 10 y 8
h.p.p. se les conoce como tuberías con rosca plana.
Vallourec-VAM.- En esta junta sin refuerzos internos o externos, las roscas de los piñones y
coples son de 8 h.p.p. para diámetros de 2 3/8 pg y 2 7/8 pg; y de 6 h.p.p. para tubería de 3
½, 4 y 4 ½ pg.
Se fabrican en distintos tipos y utilizan en pozos de alta presión para soportar esfuerzos por
tensión y torsión; así como en pozos que manejan sulfuro de hidrógeno (H2S).
c) Junta integral.- En esta conexión el refuerzo está en la parte interna para darle mayor
resistencia a la junta. El sello se efectúa cuando el extremo superior de la caja cubre las tres
ultimas roscas del piñón.
Junta Hydril tipo CS.- Esta rosca es maquinada en 8 h.p.p. en sus extremos y diseñada para
tuberías de pared delgada. Se usa en grados N-80 y P-105 para pozos con presiones
elevadas internas y externas. También los esfuerzos de tensión y torsión son aplicables a
estas juntas debido a los tres hombros de contacto en la unión de las conexiones.
Junta Hydril tipo A-95.- Al igual que la junta anterior las roscas están construidas en los
extremos reforzados exteriormente. Se fabrican en grados J-55 y N-80, el segundo se utiliza
en pozos donde la tubería es sometida a esfuerzos mecánicos severos.
44
PERFORADOR - CAPITULO XVI
45
PERFORADOR - CAPITULO XVI
Los esfuerzos biaxiales a que se someten las conexiones en determinadas áreas se indican en la
figura seis.
46
PERFORADOR - CAPITULO XVI
47
PERFORADOR - CAPITULO XVI
PINTADO O ESTARCIDO
6. Año en que se fabricó la tubería y marca de la inspección efectuada por PEMEX *
7. Número de franjas de acuerdo al espesor de tubo y del color del grado de acero según el
Instituto Americano del Petróleo
8. Nombre del fabricante “TAMSA”
9. Monograma API
10. Diámetro del tubo en milímetros
11. Espesor del tubo en milímetros
12. Grado de acero
13. Tipo de fabricación (sin costura) (seamless)
14. Longitud total del tubo (en metros)
15. Peso unitario (libras por pie)
16. Lugar de Fabricación
17. Tipo de inspección efectuada
48
PERFORADOR - CAPITULO XVI
TABLA 1
CODIGO COLORES EN RELACION AL GRADO
RECOMENDACIONES
Al efectuar movimientos de tubería evite golpear las juntas.- Para su conexión o desconexión
siempre utilice las llaves adecuadas: manuales (llaves de fuerza B.J. tipo “B” o “F”; hidráulicas (llaves
Varco o Eckel). No utilice la cadena de rolar, llaves de cadena o de quijada. Si el esfuerzo es manual
use la llave RATIGAN.
MANEJE SOLAMENTE DADOS DE CUÑAS PARA LA MEDIDA DE TP EN USO Y PARA LA
CARGA ADECUADA.- Alojar las cuñas lentamente dentro del cono de la mesa rotaria para evitar un
colapso a la misma ¡No las tire o suelte rápidamente!
ES SUFICIENTE UN RECUBRIMIENTO LIGERO DE GRASA, NO SE RECOMIENDA APLICAR EN
EXCESO.- La aplicación deberá hacerse con una brocha especial para este trabajo o utilizar una
brocha de pintura. Aplicar la grasa en el piñón, esto evitará que se aloje en el interior de la tubería
ocasionando obstrucciones posteriores en operaciones de línea de acero y cable electromagnético.
En el apéndice se anexan las distintas especificaciones de las tuberías de producción.
49
PERFORADOR - CAPITULO XVI
TUBERÍAS DE PERFORACIÓN
Para efectuar las operaciones de terminación y mantenimiento a los pozos se utiliza una sarta de
trabajo, la cual es seleccionada de acuerdo al estado mecánico del pozo y a la capacidad del equipo
que efectuará la intervención. Su objetivo es evitar el desgaste por movimientos y daños a la tubería
de producción que se recupera del pozo, la cual una vez revisada e inspeccionada pueda volver a
ser utilizada.
Las sartas de trabajo cumplen las funciones de:
a) Efectuar viajes de reconocimiento.
b) Hacer corridas de TR corta (liner).
c) Ejecutar operaciones de moliendas (cemento y fierro).
d) Resolver problemas de pescas.
La Norma API-5D del Instituto Americano del Petróleo contempla las características,
especificaciones, uso, manejo e inspección de estas tuberías, las cuales están en relación directa a
los siguientes aspectos:
GRADO: Se refiere al esfuerzo mínimo del acero y proporciona resistencia a la tubería
MEDIDA: Es el diámetro exterior de la tubería, sin tomar en cuenta sus extremos que son las juntas
(caja y piñón)
ESPESOR DE PARED: Es el grueso de la tubería, está en relación al diámetro interior y se da en
función del peso de la misma
PESO: Es el peso nominal por unidad de longitud del tubo, considerando un promedio de los
extremos y determinando el diámetro interior
RANGO: Se refiere a la longitud del tubo, incluyendo sus extremos; existen tres rangos (I, II, III).
El diseño de las juntas (conexiones) facilita y proporciona una alta resistencia a los efectos de
tensión, torsión y posibles daños por corrosión y golpes. Las sartas de trabajo generalmente se usan
en pozos revestidos (dentro de TR´s) por lo que es importante seleccionar sus diámetros exteriores
del cuerpo del tubo y de las juntas.
No es recomendable utilizarlas donde se vayan aplicar presiones elevadas, ya que el sello en sus
conexiones no proporciona la efectividad y consistencia necesaria.
50
PERFORADOR - CAPITULO XVI
Para la identificación visual de la tubería se aprecian letras y números de golpe en la ranura del
piñón de cada tramo, observe las figuras y lea con cuidado el contenido en cada una.
51
PERFORADOR - CAPITULO XVI
G G
Las siguientes tablas señalan los datos necesarios para determinar el grado y peso de las tubería de
trabajo.
TABLA 2
CODIGOS DE GRADOS
TABLA 3
CODIGO DE PESOS DE TUBERIAS
DIAMETRO PESO ESPESOR DE
NUMERO DE
EXTERIOR NOMINAL PARED
CODIGO
pg lb/pie pg
23/8 4.85 0.190 1
6.65* 0.280 2
2 7/8 6.85 0.217 1
10.40* 0.362 2
3 1/2 9.50 0.254 1
13.30* 0.368 2
15.50 0.449 2
* PESO ESTANDAR
52
PERFORADOR - CAPITULO XVI
TABLA 4
CODIGO DE COLORES PARA IDENTIFICAR TUBERIA DE TRABAJO
CLASIFICACION DE LA
COLOR Y NUMERO DE
TUBERIA Y SU
BANDAS
CONEXION
NUEVA 1 BLANCA
PREMIUM 2 BLANCAS
CLASE 2 1 AMARILLA
DESECHO 1 ROSA
CLASE NUEVA: Es la tubería que conserva sus propiedades originales, o que ha sufrido como
máximo un desgaste exterior uniforme del 20%
CLASE PREMIUM: En esta clase se clasifican a las tuberías que tienen como máximo un desgaste
concéntrico uniforme del 12 al 20%
CLASE 2: Se refiere a las tuberías que han perdido entre el 12 y 20% del área de acero del cuerpo
del tubo en forma excéntrica y además en algún punto tiene 0.65% de su espesor original como
máximo. En esta clase se encuentra las tuberías de trabajo utilizadas
DESECHO: Es cuando la tubería ha sufrido un desgaste del 20 al 35% de acero de su área original
en forma excéntrica. Esta tubería al observarla que trae una banda en color ROJO por ningún motivo
deberá introducirse al pozo.
La clasificación anterior es un factor importante para criterios de diseño, selección y uso, ya que los
desgastes descritos afectan las propiedades y resistencias de la tubería. El código de colores
clasifica a la tubería y sus conexiones cuando son inspeccionadas para identificar los tramos que
puedan ser reacondicionados y eliminar los considerados como desecho.
JUNTAS PARA TUBERÍA DE TRABAJO: Propiamente son las conexiones roscadas que sirven
para unir cada tramo hasta formar la sarta de trabajo
IEU (Internal External Upset): Este tipo de junta tiene un diámetro mayor que el cuerpo del tubo y
un diámetro interior menor que el cuerpo del tubo. Es una junta de alta resistencia
53
PERFORADOR - CAPITULO XVI
TABLA 5
DATOS DE LA TUBERÍA DE PERFORACIÓN
PRESION
DIAMETRO RESISTENCIA TENSION TORSION
PESO D.I. CAPACIDAD INTERNA
NOMINAL GRADO AL COLAPSO MAXIMA MAXIMA
(lt/m) MAXIMA
(pg) (lb/pie) (pg) (kg/cm²) (kg/cm²) (kg) (m-kg)
2 3/8 6.65 E 1.815 1.67 1088 1097 62695 749
2 7/8 6.85 E 2.441 3.02 697 736 61643 968
2 7/8 10.4 E 2.151 2.34 1162 1161 97203 1384
3 1/2 13.3 E 2.764 3.87 1358 1389 172451 3111
3 1/2 15.5 E 2.602 3.43 1184 1179 146410 2524
TABLA 6
DATOS DE LA CONEXIÓN IF
A B C E F LP LC
MEDIDA pg TIPO
(pg) (pg) (pg) (pg) (pg) (pg) (pg)
2 3/8 NC 26 2 9/16 1 3/4 3 3/8 0.219 3 17/64 6 7
2 7/8 NC 31 2 3/16 2 1/8 4 1/8 0.336 3 61/64 6 8
3 1/2 NC 38 2 7/8 2 11/16 4 3/4 0.336 4 37/64 7 9 1/2
54
PERFORADOR - CAPITULO XVI
B. Diámetro interior
C. Diámetro exterior
55
PERFORADOR - CAPITULO XVI
56
PERFORADOR - CAPITULO XVI
La junta integral en cada extremo del tubo, una vez unidos en toda la sarta de trabajo elimina
cualquier posibilidad de ocasionar resistencias en la entrada de la BL (Boca del liner) y aún
operando en su interior tramo por tramo.
Se fabrican en distintos diámetros, la de uso común es la de 2 7/8 pg Grado P-105 para operarse en
TR´s cortas de 4 ½, 5 y 5 ½ pg.
57
PERFORADOR - CAPITULO XVI
58
PERFORADOR - CAPITULO XVI
Un gran porcentaje de estas fallas se presenta en la parte final de la caja, significando que la
vibración viaja hacia arriba de la herramienta (lastrabarrenas) que se está operando y provoca que la
parte compacta de la caja detenga las vibraciones y las invierta en la base de las últimas cuerdas.
Las fallas serán latentes cuando la sarta de trabajo es sometida a elevados esfuerzos de
compresión. Algunas veces la falla se somete en la parte superior de la sarta debido al efecto de
tensión.
INSPECCIÓN A LA TUBERÍA
Las inspecciones efectuadas a los tramos determinarán: Fracturas, perforaciones, marcas
profundas, medidas de diámetros exterior e interior, espesor remanentes y área transversal. Pero no
determinarán un rango aceptable de cada tramo o daño acumulado por fatiga.
Condiciones del sello: Es necesario inspeccionar las partes que componen el sello para detectar
fallas que afecten la capacidad de fugas o estabilidad de las juntas. Cada junta deberá tener su
bisel apropiado en relación a su diámetro.
Cuando la tubería de trabajo ha sido aceptada por su inspección y está libre de fracturas deberá
registrarse en los reportes correspondientes.
Aún así, puede generar daños posteriores al incorporarla nuevamente al servicio, al entrar en
operación se incrementarán defectos a los previamente acumulados.
Se recomienda llevar en el campo, registros en la bitácora del equipo de lo siguiente:
Número de viajes redondos
Horas de operación (PSB o PSM, RPM) en moliendas y pescas
Esfuerzos de tensión y torsión a que son sometidas.
Estos parámetros auxiliarán posteriormente a elaborar un adecuado programa de inspección y
revisión de la sarta de trabajo con los objetivos de:
a) Cuantificar el desgaste del cuerpo del tubo y determinar su clase
b) Observar y registrar posibles fracturas en cada tramo
c) Determinar condiciones de las roscas y los sellos en las juntas
d) Revisar si el tubo está chueco para su reacondicionamiento.
En cada región, centro de almacenamiento o taller, se cuenta con personal especializado y de
compañías que prestan estos servicios de inspecciones a las tuberías.
Se debe elaborar un reporte de tramos inspeccionados, el cual deberá tenerse disponible cuando
llega nuevamente al área de trabajo (localización terrestre o plataforma marina). A continuación se
describen las recomendaciones de importancia general que deberán seguirse en los equipos para el
manejo y uso de las diversas tuberías que se operan en los pozos.
59
PERFORADOR - CAPITULO XVI
RECOMENDACIONES GENERALES
1. Al bajar o levantar la tubería de las rampas use los protectores de las roscas.
2. Durante la conexión, utilice la cantidad de grasa normal, previa limpieza de las roscas.
3. Cuando se trata de tubería nueva, efectúe un apriete ligero sin llegar al adecuado, apriete y
vuélvalo a repetir según sea necesario. En tubería usada, efectúe un apriete normal en la
primera ocasión.
4. Al hacer la conexión, siente suavemente el piñón sobre la caja, para no dañar la rosca o el
sello.
5. Evite efectuar la conexión con la cadena de rolar.
6. Utilice el indicador de torsión (torquímetro) en caso de no disponer, calibre el automático de
acuerdo al torque. Aplicar el apriete óptimo.
7. Coloque las llaves en el cuerpo de la junta, no en cuerpo del tubo.
8. La posición de las llaves debe ser en ángulo recto.
9. Las cuñas de tubería requieren ser de la medida adecuada y deben estar en buenas
condiciones. Cuando siente la tubería, hágalo suavemente para evitar colapso en el cuerpo
del tubo.
10. Cuando esté operando la tubería en moliendas, aplique valores adecuados de rotación y peso
según los lastrabarrenas. Las tubería no deberá estar en compresión.
11. No utilice tramos chuecos o juntas golpeadas.
12. Si al efectuar una desconexión observa una rosca lustrosa y sin grasa, es señal de que existe
fuga del fluido de control en esa conexión.
13. No golpee con el marro el cuerpo del tubo ni la conexión.
14. No se debe aplicar ninguna clase de soldadura a la tubería.
60
PERFORADOR - CAPITULO XVI
2. AL EMBARCAR LA TUBERÍA
La tubería debe embarcarse en un área disponible con correderas protectoras.
La embarcación deben colocarse, preferentemente, sujeta a la boya y al embarcadero de la
plataforma.
El número de tramos lingados no debe exceder al peso cedente de los estrobos utilizados.
La linga debe llevar mínimo un contraviento de cable Manila.
3. RECOMENDACIONES DE OPERACIÓN
En plataforma se debe disponer de un área despejada para el manejo de tuberías. Esta área
se programará anticipándose a la operación inmediata de intervención del pozo.
La tubería nueva que va a introducirse al pozo deberá mantenerse debidamente estibada en
el orden de introducción por peso, grado y medida.
No colocar más de cinco camas como estiba. Esta tendrán mínimo tres correderas o
separadores.
Limpiar y lubricar las conexiones, además de inspeccionarlas. Estas deberán tener
protectores interiores y exteriores permanentes.
Durante la operación de introducción o recuperación, asegurarse que los tapones de levante
cuenten con la conexión, piñón o caja en condiciones adecuadas.
El enrosque de las juntas debe hacerse con las llaves hidráulicas en velocidades bajas, para
evitar daño a las conexiones debido a los movimientos del tubo originados por los vientos
marinos.
Se deberán correr el calibrador adecuado al diámetro máximo de paso a la tubería (Drift).
Durante el ascenso o descenso de la tubería al equipo debe manejarse con protector de
cuerdas exteriores.
No golpear directamente el tubo en la estiba con barras de línea al rodarlas
El apriete de las juntas debe aplicarse conforme al recomendado por el fabricante
Utilizar la grasa adecuada a la junta con los componentes químicos correspondientes al tipo.
61
PERFORADOR - CAPITULO XVI
62
FIG. 18 CAPACIDAD DE TUBERÍAS POR BASE SEGÚN NORMAS
PERFORADOR - CAPITULO XVI
1. CUERPO
2. ASIENTO INFERIOR
3. ESFERA OBTURADORA
4. SELLO SUPERIOR
5. MANIVELA (AEREA DE CIERRE)
6. COJINETE DE EMPUJE
7. ANILLO RETENEDOR INFERIOR
SECCIONADO
8. ANILLO RETENEDOR SUPERIOR
9. ANILLO RETENEDOR
10. ANILLO RETENEDOR EN ESPIRAL
11. ANILLO “O” SUPERIOR
12. ANILLO DE RESPALDO INFERIOR
13. ANILLO “O” INFERIOR
14. ANILLO DE RESPALDO INFERIOR
15. SELLO EN “T” DE LA MANIVELA
16. RONDANA CORRUGADA
63
PERFORADOR - CAPITULO XVI
Las llaves que operan las válvulas deben ubicarse en un sitio exclusivo y accesible para la cuadrilla
en el piso de perforación.
PREVENTOR INTERIOR
Los reglamentos citados, también establecen que se debe disponer de un preventor interior (válvula de
contrapresión) para tubería de perforación por cada tipo de rosca que se tenga en la sarta y del mismo rango
de presión de trabajo del conjunto de preventores.
Para este caso, será suficiente con una válvula de este tipo por cada rosca de la tubería de perforación en
uso, siempre y cuando todas las válvulas de seguridad tengan en la parte superior, una conexión similar a la
de la tubería; ya que al presentarse un brote pueda instalarse en la tubería de perforación, ya sea la válvula
de seguridad o el preventor interior.
Sin embargo debe comprenderse que si existe flujo a través de la tubería, sería muy difícil instalar el
preventor interior por la restricción que esta herramienta presenta en su diámetro interno.
Al presentarse un brote con la tubería muy superficial, es posible introducir con presión más tubería a
través del preventor anular.
A continuación se enuncian las ventajas más sobresalientes cuando se dispone el preventor interior:
64
PERFORADOR - CAPITULO XVI
VENTAJAS
Si al estar llevando a cabo las operaciones de control con unidad de alta presión y se suscitara una fuga
superficial o ruptura de la línea y no se dispusiera de este preventor, el pozo podría quedar a la deriva, ya
que sería muy riesgoso que una persona se acercara a la tubería y cerrara la válvula de seguridad.
El preventor interior o válvula de contrapresion de caída o anclaje, básicamente está constituido por la válvula
de retención y sustituto de fijación, el cual se puede instalar en el extremo inferior o superior de la herramienta
(aparejo de fondo).
La válvula de retención se lanza por el interior de la tubería de perforación y se hace descender
bombeando el fluido de perforación, hasta llegar al dispositivo de fijación instalado; la válvula ancla y empaca
cuando se ejerce la presión del pozo, evitando flujo de fluido por el interior de la tubería de perforación.
Otro tipo de preventores interiores son los conocidos como válvulas de contrapresión tipo charnela y
pistón; su utilización es recomendable en la sarta de perforación porque permite el manejo de obturantes e
inclusive la colocación de tapones. Las figuras 26 y 27 muestran los dos tipo de válvula.
VÁLVULAS DE COMPUERTA
Las válvulas de compuerta son parte esencial del equipo de control superficial y se localizan en los
múltiples del tubo vertical y de estrangulación; en las líneas de matar y estrangular principalmente. También
se localizan en los diferentes cabezales de tuberías de revestimiento conforme avance la perforación del
pozo.
En el mercado existen diferentes tipos de válvulas de compuerta y su selección estará en función de
diferentes factores como lo menciona en las prácticas recomendadas el API RP-53.
CONSIDERACIONES DE DISEÑO
Deben considerarse factores tales como: presiones anticipadas de la formación y en la superficie, método
de control a usarse, situación ambiental del pozo; corrosividad, volumen, toxicidad y abrasividad de los
fluidos.
65
PERFORADOR - CAPITULO XVI
Identificación
Instalación
Operación de la válvula
Situación de apertura o de cierre
Efectividad de retención a la presión
Número de vueltas para abrir o cerrar la válvula
Mantenimiento, principalmente
1. CUERPO SUPERIOR
2. TAPA INFERIOR
3. SUSTITUTO (BRIDADO / ROSCADO)
4. VASTAGO / COMPUERTA
5. TUERCA DEL VASTAGO
6. ENSAMBLE DEL BONETE
7. VOLANTE
8. EMPAQUE DEL VASTAGO
9. ANILLO METALICO
10. EMPAQUE DE COMPUERTA
11. PLATO DE DESGASTE
12. ANILLO “O”
13. BIRLOS DEL CUERPO
14. TUERCAS
15. BIRLOS DEL BONETE
16. TUERCAS DE TORNILLOS DEL BONETE
17. RESORTE DEL SEGURO
18. PASADOR DEL SEGURO
19. SEGURO DEL VOLANTE
66
PERFORADOR - CAPITULO XVI
67
PERFORADOR - CAPITULO XVI
instrumento de medición.
Si el flujo se incrementa o disminuye, la paleta cambiará de posición y creará una tensión nueva
del resorte, la cual es registrada e interpretada por el sensor y, posteriormente, enviada con un
valor numérico a la pantalla ubicada en la consola del perforador.
La mayoría de estos dispositivos cuentan con alarmas audibles con límites alto y bajo, y al igual
que el indicador de nivel en presas, requiere de un mantenimiento rutinario y de un buen uso para
garantizar un servicio adecuado.
69
PERFORADOR - CAPITULO XVI
70
PERFORADOR - CAPITULO XVI
Los tanques de llenado, ubicados en el piso del equipo y a la altura de la línea de flote, son
dispositivos de gran utilidad, puesto que permiten medir correctamente el volumen del lodo para
llenar el pozo cuando se saca tubería, ya que como se mencionó, la mayoría de los brotes se
producen al estar viajando.
Algunos diseños más sofisticados traen incorporado al tanque de viajes una bomba que la
acciona el perforador y por medio de un sensor de flujo en la línea de flote que indica que el pozo
se ha llenado. Deberá cuantificarse y registrar las emboladas de la bomba o volumen a llenar
para compararse con los cálculos efectuados.
Para que el tanque de viajes proporcione medidas correctas, es necesario que se mantenga
limpio, debiéndolo lavar inmediatamente después de usarlo, además debe llenarse con lodo que
haya pasado por el equipo de control de sólidos.
El tanque de viajes puede tener entre otros usos los siguientes:
Medir el volumen de lodo cuando se introduce tubería de revestimiento dentro del pozo.
Permitir la medición correcta del volumen desplazado del lodo cuando se introduce tubería bajo
condiciones de presión dentro del pozo.
Determinar correctamente el volumen para llenar el pozo al tener pérdidas de circulación.
71
PERFORADOR - CAPITULO XVI
El uso de separadores (canales) entre presa y presa, así como los múltiples de mezclas y
circulación, pistolas de superficie (aéreas) y agitadores de fondo accionados con motores eléctricos
permite tener en condiciones a los lodos de perforación.
Las presas son instaladas de tal forma que maximice el efecto en las operaciones de
desgasificacion de un lodo cortado con gas. Deberán cuidarse los movimientos de válvulas para que
el fluido gasificado no llegue a los tanques de reserva.
CONTADORES DE EMBOLADAS
Las bombas de lodo en un equipo de perforación deberán tener los dispositivos integrados de
uno o más contadores de emboladas, para cuantificar el desplazamiento de los volúmenes que
se manejan de los fluidos en todas las operaciones.
Existen distintos tipos de contadores desde los sencillos manuales hasta unos instrumentos
electrónicos más sofisticados, que van hasta la Consola del Perforador.
Deberá tenerse cuidado en su instalación, verificar las lecturas que registren y efectuar su
mantenimiento periódico para asegurar el correcto funcionamiento.
MANÓMETROS DE PRESIÓN
En todas las operaciones de perforación y mantenimiento de pozos, la toma de lectura de la
presión es importante. Las presiones de circulación, de cierre y cuando se opera el estrangulador se
registran en distintos lugares del sistema del control superficial.
La ubicación de cada manómetro cumple una función específica de acuerdo al lugar. En el
múltiple del tubo vertical registra la presión de bombeo en circulación directa, señalando también la
lectura en otro manómetro en la Consola del Perforador. En el múltiple de estrangulación se tiene un
manómetro, el cual registra la presión absoluta.
Los valores que registren los manómetros ubicados en el piso de perforación y en la consola de
control remoto del estrangulador, difieren un poco por las pérdidas de presión por fricción por el
recorrido que hace el lodo de perforación por las líneas de inyección hasta llegar al múltiple del tubo
vertical.
Para registrar la presión de la TR y espacio anular al tener cerrado un preventor, su lectura es
observada en el múltiple de estrangulación y consola de control remoto del estrangulador. Algunos
organismos internacionales recomiendan en sus reglamentos, la instalación de un manómetro
adicional para registrar las presiones entre las columnas de tuberías de revestimiento.
Los rangos de lectura en los manómetros de presión varía, así como las de sus fabricantes y sus
diámetros de conexiones. Existen manómetros de 2 y 3 pg NPT. Con presiones de 2,000; 3,000;
5,000; 10,000; 15,000 lb/pg² (141; 211; 352; 703 y 1055 kg/cm²).
72
PERFORADOR - CAPITULO XVI
73
PERFORADOR - CAPITULO XVI
recomendada API RP-49 y las subsecciones “D” (250.67) y “ F” (250.94) del Reglamento del
Servicio para el Manejo de Minerales (MMS).
74
PERFORADOR - CAPITULO XVI
con dos tapones de 4 pg en cada extremo, que al quitarlos permite observar el interior cuando se
inspeccionan las descargas de las válvulas de cuatro pasos (ram - lock).
Por la parte inferior del depósito salen en forma independiente las líneas de succión para las
bombas hidroneumáticas y la bomba hidroeléctrica. Al tanque de almacenamiento descargan las
líneas de las válvulas de seguridad en caso de presentarse un incremento de presión dentro del
sistema.
Debe utilizarse un fluido hidráulico (aceite lubricante MH - 150; MH - 220, TURBINAS - 9) que no
dañe los sellos de hule que tenga el sistema de cierre.
Para ambiente con temperaturas menores a 0 0C (32 0F) deberá agregarse un volumen suficiente
de glicol al fluido de operación que contenga agua.
75
PERFORADOR - CAPITULO XVI
76
PERFORADOR - CAPITULO XVI
77
PERFORADOR - CAPITULO XVI
TABLA 1
VOLUMEN DE FLUIDO PARA OPERAR PREVENTORES ANULARES CAMERON, SHAFFER Y HYDRIL
PRESION DE FLUIDO
TAMAÑO
TRABAJO REQUERIDO CAMERON SHAFFER HYDRIL
pg
lb/pg² gal
7 1/16 3,000 CERRAR 1.69 4.57 2.85
ABRIR 1.39 3.21 2.24
7 1/16 5,000 CERRAR 1.69 4.57 3.86
ABRIR 1.39 3.21 3.30
7 1/16 10,000 CERRAR 2.04 17.11 9.42
ABRIR 2.55 13.95 7.08
7 1/16 15,000 CERRAR 6.94 11.20
ABRIR 6.12 7.25
7 1/16 20,000 CERRAR 8.38 11.00
ABRIR 7.56 7.20
11 3,000 CERRAR 5.65 11.00 2.43
ABRIR 4.69 6.78 5.54
11 5,000 CERRAR 5.65 18.67 9.81
ABRIR 4.69 14.59 7.98
11 10,000 CERRAR 10.15 30.58 25.10
ABRIR 9.06 24.67 18.97
11 15,000 CERRAR 23.50
ABRIR 21.30
13 5/8 3,000 CERRAR 12.12 23.50 11.36
ABRIR 10.34 14.67 8.94
13 5/8 5,000 CERRAR 12.12 23.58 17.98
ABRIR 10.34 17.41 14.16
13 5/8 10,000 CERRAR 18.10 40.16 37.18
ABRIR 16.15 32.64 26.50
13 5/8 15,000 CERRAR 26.00 34.00
ABRIR 22.50 34.00
16 3/4 3,000 CERRAR 22.32 21.02
ABRIR 19.00 15.80
16 3/4 5,000 CERRAR 22.32 37.26 28.70
ABRIR 19.00 25.61 19.93
16 3/4 10,000 CERRAR 40.75
ABRIR 35.42
18 3/4 5,000 CERRAR 35.60 48.16 64.00
ABRIR 29.00 37.61 44.00
18 3/4 10,000 CERRAR 50.00 118.50
ABRIR 45.10 99.50
20 3/4 3,000 CERRAR 39.70
ABRIR 24.10
21 1/4 2,000 CERRAR 39.70 22.59 31.05
ABRIR 24.10 16.92 18.93
Nota: La válvula hidráulica utiliza un volumen de fluido de ± 0.5 gal, para accionar, cerrar o abrir
78
PERFORADOR - CAPITULO XVI
TABLA 2
VOLUMEN DE FLUIDOS REQUERIDOS PARA OPERAR PREVENTORES DE ARIETES
TAMAÑO PRESION DE GALONES GALONES
NOMINAL TRABAJO PARA PARA ABRIR
pg lb/pg² CERRAR
7 1/6* 3,000 1.2 1.2
7 1/6 5,000 1.2 1.2
7 1/6 10,000 1.2 1.2
7 1/6 15,000 1.2 1.2
11 3,000 3.3 3.2
11 5,000 3.3 3.2
11 10,000 3.3 3.2
11 15,000 5.5 5.4
13 5/8 3,000 5.5 5.2
13 5/8 5,000 5.5 5.2
13 5/8 10,000 5.5 5.2
13 5/8 15,000 11.6 11.4
16 3/4 3,000 10.2 9.4
16 3/4 5,000 10.2 9.4
16 3/4 10,000 12 11.2
18 3/4 10,000 24 23
20 3/4 3,000 8.1 7.2
21 1/4 2,000 8.1 7.2
21 1/4 5,000 30.9 28.1
21 1/4 10,000 26.5 24.1
26 3/4 3,000 10.5 9.8
11* 3,000 7.6 7.4
11* 5,000 7.6 7.4
11* 10,000 7.6 7.4
11* 15,000 9 8.9
13 5/8* 3,000 10.9 10.5
13 5/8* 5,000 10.9 10.5
13 5/8* 10,000 10.9 10.5
13 5/8* 15,000 16.2 16
16 3/4* 3,000 19.0 18.1
16 3/4* 5,000 19.0 18.1
16 3/4* 10,000 19.1 18.2
20 3/4* 3,000 14.9 14.3
18 3/4* 10,000 24.7 22.3
18 3/4* 15,000 34.7 32.3
* Para arietes de corte.
CAMERON TIPO ¨U¨
79
PERFORADOR - CAPITULO XVI
• Un sistema dual neumático - eléctrico, puede consistir del sistema de aire del equipo más el
generador del equipo.
• Un sistema dual neumático puede consistir del sistema de aire del equipo más un tanque de
almacenamiento de aire que esté separado por medio de válvulas de contraflujo (check) de los
80
PERFORADOR - CAPITULO XVI
compresores de aire y del tanque de almacenamiento general de aire del equipo. Los valores
mínimos aceptables para este tanque aislado serán el volumen y la presión, cuyos valores
permitirán utilizar solamente este aire para que operen las bombas a una velocidad para que
cumplan con las funciones requeridas.
• Un sistema dual eléctrico puede consistir del sistema normal de energía eléctrica del equipo más
un generador independiente.
• Un sistema dual aire- nitrógeno puede consistir del sistema de aire del equipo más un conjunto de
cilindros conteniendo N2 a determinada presión (energía adicional).
• Un sistema dual eléctrico - nitrógeno puede consistir del sistema de corriente eléctrica del equipo
más un conjunto de cilindros conteniendo N2 a determinada presión.
En las Regiones Norte, Sur y Marina, la Unidad de Perforación y Mantenimiento de Pozos
(UPMP) tiene equipos y plataformas marinas que cuentan cada uno con Sistemas de Unidades de
Cierre marcas Koomey (la mayoría) y Cameron. Por lo que a continuación se presenta una figura
del primer sistema indicando el nombre de cada accesorio y la función correspondiente.
Además como un respaldo en apoyo al cierre de preventores, cada instalación terrestre o
costafuera, deberá contar con un Sistema de Energía Adicional con Nitrógeno; incorporado al
Sistema de Control de Cierre. El procedimiento de operación se describe en otro módulo del manual.
81
PERFORADOR - CAPITULO XVI
82
PERFORADOR - CAPITULO XVI
1. Acumuladores.
2. Válvulas aisladoras.
3. Válvula de seguridad.
4. Filtro en línea suministro de aire.
5. Lubricador de aire.
6. Manómetro en línea de aire.
7. Interruptor de presión hidroneumático.
8. Válvula para aislar el interruptor hidroneumático.
9. Válvulas de suministro de aire a bombas hidráulicas.
10. Válvulas de cierre en línea de succión.
11. Filtros en línea de succión.
12. Bombas hidroneumática impulsadas por aire.
13. Válvulas de retención (check).
83
PERFORADOR - CAPITULO XVI
PARTES FUNCIÓN
1 ACUMULADORES Su presión de trabajo es de 3,000 lb/pg2 y la presión de precarga con
nitrógeno de 1,000 a 1,100 lb/pg2.
Se tiene que verificar la presión de precarga en cada botella cada 30
días, las botellas deben contener solamente nitrógeno, ya que el aire
y otros gases pueden causar fuego o explosión
2 VALVULAS AISLADORAS DEL BANCO Normalmente deben estar abiertas y cerradas cuando desee
ACUMULADOR aplicar una presión mayor de 3,000 lb/pg2 o cuando realice pruebas
de efectividad de tiempo de respuesta del sistema.
3 VALVULA DE SEGURIDAD DEL Está calibrada para abrir a 3,500 lb/pg2.
BANCO ACUMULADOR
4 FILTRO DE LA LINEASUMINISTRO DE Debe limpiarlo cada 30 días.
AIRE
5 LUBRICADOR DE AIRE Debe usar lubricante SAE -10 o equivalente y ajustarlo para que
provea seis gotas de aceite por minuto, además de revisarlo
semanalmente.
6 MANOMETRO INDICADOR DE LA Rango de presión de 0 - 180 lb/pg2.
PRESION DE LA LINEA SUMINISTRO
DEL AIRE
7 INTERRUPTOR DE PRESIÓN Normalmente está regulado para cortar a 2,900 lb/ pg2 en
AUTOMATICO HIDRONEUMATICO
Unidades que cuentan con bombas de aire y bomba eléctrica.
Cuándo la presión en el Sistema desciende a 2,700 lb/pg²
automáticamente permite que el aire fluya y arranque la bomba. Para
incrementar la presión de corte, gire la tuerca que ajusta el resorte de
izquierda a derecha y de derecha a izquierda para disminuirla.
8 VALVULA PARA AISLAR EL Normalmente esta válvula debe encontrarse cerrada
INTERRUPTOR DE PRESIÓN
Cuando se requieran presiones mayores de 3,000 lb/pg², primero
HIDRONEUMATICO
cierre la válvula que aísla la bomba eléctrica (19) gire la válvula (25)
hacia la derecha (alta presión) y finalmente abra esta válvula, lo que
permitirá manejar presiones hasta de 5,500 lb/pg2.
9 VALVULAS PARA SUMINISTRAR Normalmente deben estar abiertas.
AIRE A LAS BOMBAS
HIDRONEUMÁTICAS
10 VALVULAS DE CIERRE DE Siempre permanecerán abiertas.
SUCCION
84
PERFORADOR - CAPITULO XVI
PARTES FUNCIÓN
11 FILTROS DE SUCCION La limpieza se realizará cada 30 días.
12 BOMBAS HIDRONEUMATICAS Este tipo de bombas operan con 125 lb/pg² de presión de aire
Cada lb/pg² de presión de aire produce 60 lb/pg² de presión hidráulica.
13 VÁLVULAS DE CONTRAPRESIÓN Su función es permitir reparar o cambiar las bombas hidroneumáticas
(CHECK) sin perder presión en el banco acumulador.
14 MOTOR ELÉCTRICO Y El motor eléctrico opera con tensión eléctrica de 220 a 440 voltios, 60
ARRANCADOR ciclos, tres fases; la corriente requerida depende de la potencia del
motor.
El arrancador acciona y para automáticamente el motor eléctrico que
controla la bomba triplex o dúplex; trabaja conjuntamente con el
interruptor manual de sobrecontrol para accionar o parar. El
interruptor de control (14) debe estar en la posición ¨auto¨.
15 BOMBA TRIPLEX ACCIONADA POR Cada 30 días se debe revisar el nivel (SAE-30W).
MOTOR ELÉCTRICO
Además se tiene que revisar el nivel de aceite en la coraza de la
cadena (30 ó 40W), el cual debe llegar hasta el tapón de llenado.
16 VÁLVULA DE CIERRE DE SUCCION Normalmente debe estar abierta.
17 FILTRO DE SUCCIÓN Efectúe su limpieza cada 30 días.
18 VÁLVULA DE CONTRAPRESIÓN Su función es permitir reparar el extremo hidráulico de la bomba sin
(CHECK) perder presión en el Sistema
19 VÁLVULA AISLADORA DE LA Debe estar abierta normalmente y sólo tiene que cerrarla cuando vaya
BOMBA HIDROELÉCTRICA a generar presiones mayores de 3,000 lb/pg² con las bombas
hidroneumáticas.
20 INTERRUPTOR DE PRESIÓN El motor de la bomba hidroeléctrica arranca automáticamente cuando
HIDROELÉCTRICO la presión en el banco acumulador desciende a 2700 lb/pg² y para
cuando la presión llega a 3,000 lb/pg².
Al ajustar la presión de paro del motor eléctrico, quite el protector del
tornillo regulador y gírelo en sentido contrario a las manecillas del
reloj para disminuir la presión o en el sentido de las mismas
manecillas para incrementar la presión.
Para ajustar la presión de arranque del motor eléctrico quite la tapa a
prueba de explosión, purgue la presión del sistema a la presión de
arranque deseada y mueva la rueda de ajuste hacia arriba, hasta que
el motor arranque.
85
PERFORADOR - CAPITULO XVI
PARTES FUNCIÓN
21 MANÓMETRO INDICADOR DE LA Rango de presión de 0 - 6,000 lb/pg²
PRESION EN EL SISTEMA
ACUMULADOR
22 FILTRO PARA FLUIDO EN EL Revisarlo cada 30 días.
SISTEMA ACUMULADOR
23 VÁLVULA REGULADORA Y Reduce la presión del Sistema a 1,500 lb/pg² para operar los
REDUCTORA DE PRESIÓN
preventores de arietes y las válvulas con operador hidráulico.
Para ajustar esta válvula, primero afloje la tuerca candado de la
manija y gírela hacia la derecha para incrementar la presión y hacia la
izquierda para reducirla, observando siempre el manómetro (24) al
fijar la presión en el regulador del múltiple de distribución; finalmente,
apriete la tuerca candado de la manija.
1.-Indique las operaciones de presión estándar con un sistema dado
de 3000 psi.
24 MANÓMETRO INDICADOR DE Rango de presión de 0 - 10,000 lb/ pg².
PRESIÓ EN EL MÚLTIPLE DE
DISTRIBUCIÓN DE FLUIDO
25 VÁLVULA PARA AISLAR LA Debe estar en posición abierta, y cuando se necesiten aplicar
VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN presiones mayores de 1,500 lb/pg² a los preventores de arietes, gírela
a la posición de cerrada, así se aísla la válvula (23).
26 VÁLVULA REGULADORA Y Regula la presión para el preventor anular. La presión puede variar
REDUCTORA DE PRESIÓN dependiendo del diámetro del tubo contra el que cierra el preventor
IMPULSADA POR AIRE anular.
27 MANÓMETRO INDICADOR DE Rango de presión de 0 - 3,000 lb/pg².
PRESIÓN DEL PREVENTOR ANULAR
28 VÁLVULAS DE CUATRO VÍAS Permiten cerrar o abrir los preventores y las válvulas hidráulicas
instaladas.
29 VÁLVULA DE PURGA Normalmente debe estar cerrada. Esta válvula debe mantenerse
abierta cuando se precargan las botellas del acumulador.
30 CAJA DE EMPALME DE AIRE Se usa para conectar las líneas de aire en el Sistema a las líneas de
aire que vienen del tablero de control remoto.
31 TRANSMISIÓN DE PRESIÓN Ajuste el regulador de presión del transmisor, para que la presión del
NEUMÁTICA PARA LA PRESIÓN DEL manómetro del preventor anular en el tablero remoto sea igual a la del
PREVENTOR ANULAR manómetro (27) del Sistema.
86
PERFORADOR - CAPITULO XVI
PARTES FUNCIÓN
32 TRANSMISOR DE PRESIÓN Ajuste el regulador de presión del transmisor, para que el manómetro
NEUMÁTICA PARA LA PRESIÓN DEL de los preventores de arietes en el tablero remoto registre la misma
MÚLTIPLE DE FLUIDO presión que el manómetro (24) del Sistema.
33 TRANSMISOR DE PRESIÓN Ajuste el regulador de presión del transmisor, para que el manómetro
NEUMÁTICA PARA LA PRESIÓN DEL que indica la presión del acumulador en el tablero de control remoto
SISTEMA ACUMULADOR registre la misma presión que el manómetro (21) del Sistema.
34 VÁLVULA NEUMÁTICA Se utiliza para regular la presión de operación del preventor anular.
REGULADORA DE LA VÁLVULA (26) El giro a la izquierda disminuye presión y a la derecha la incrementa.
Vigile siempre el manómetro (27) cuando ajuste la presión.
35 SELECTOR DE REGULADOR DE Se usa para seleccionar el tablero ( unidad o control remoto) desde
PRESIÓN DEL PREVENTOR ANULAR donde se desea controlar la válvula reguladora (26).
36 VÁLVULA DE SEGURIDAD DEL Está regulada para que abra a 5,500 lb/ pg².
MÚLTIPLE DISTRIBUIDOR DE FLUIDO.
87
PERFORADOR - CAPITULO XVI
1.- Manómetro de los Acumuladores 8.- Regulador del preventor esférico anular
4.- Operación del preventor de arietes de corte 11.- Operación del preventor doble de arietes
88
PERFORADOR - CAPITULO XVI
89
PERFORADOR - CAPITULO XVI
90
PERFORADOR - CAPITULO XVI
estrangulación y cerrar el preventor anular sobre la tubería en un tiempo que no exceda de dos
minutos, debiendo conservar una presión final mínima de 1,200 lb/pg² (84 kg/cm²).
6. De igual manera las bombas hidroneumáticas por sí mismas deberán ser capaces de llevar a cabo
lo indicado en el inciso anterior.
91
PERFORADOR - CAPITULO XVI
Las plataformas flotantes están equipadas con un sistema de seguridad con un modo de función
automática (AMF), también llamado “hombre muerto. El AMF esta diseñado para cerrar los
preventores automáticamente en el evento de una falta simultanea de suministro hidráulico y sistema
de control de potencia de ambos pods de control submarino.
Una vez que el modo de función automática (AMF) es armado, los controladores lógicos
programables en el sistema verán por las tres condiciones siguientes:
Perdida de energía eléctrica y comunicación desde el cordón umbilical
Perdida de comunicación desde el otro pod,
Perdida de presión del conductor
Si las tres condiciones se cumplen, la secuencia de desconexión de emergencia (EDS) y el modo de
función automática (AMF) serán activadas. La secuencia de los pasos esta enlistada debajo:
Energizar el stinger del riser, extender;
Energizar el stinger del stack, extender;
Energizar el sello del stinger del riser, energizar
Energizar el sello del stinger del stack, energizar
Des-energizar (vent) stinger del riser; extender
Des-energizar (vent) stinger del stack; extender
Energizar el acumulador del riser
Energizar el cierre del ariete de ciego de corte de alta presión
Des-energizar (vent) el cierre del ariete de ciego de corte de alta presión
92
PERFORADOR - CAPITULO XVI
93
PERFORADOR - CAPITULO XVI
El diámetro de la entrada de la mezcla gas-lodo del separador, deberá ser mayor que el diámetro
mínimo que es de 4 pg, para la salida del gas es recomendable que sea por lo menos 2 pg mayor
que la entrada y que sea enviado al quemador o que descargue a las atmósfera lo más alto posible.
Es necesario fijar o anclar, firmemente el separador gas-lodo, para evitar que la turbulencia
violenta de la mezcla lo remueva de su sitio.
ESTRANGULADORES AJUSTABLES
Los estranguladores ajustables son accesorios diseñados para restringir el paso de los fluidos en
las operaciones de control, generando con esto contrapresión en la tubería de revestimiento, con el
fin de mantener la presión de fondo igual o ligeramente mayor a la del yacimiento, lo que facilita la
correcta aplicación de los métodos de control. Se usan las marcas Cameron, Willis, Swaco, etc.
INSTRUCCIONES PARA SU USO
La Norma API-16C recomienda que se deba disponer de dos estranguladores ajustables
manuales y uno hidráulico en pozos terrestres. En los pozos marinos se recomienda utilizar un
estrangulador hidráulico adicional.
Los métodos vigentes de control de pozos se basan en mantener una presión de fondo constante
que equilibre la presión de formación y están en función de las variables siguientes:
Gasto y presión de bombeo.
Columna hidrostática en el espacio anular.
Contrapresión ejercida en el sistema.
Por lo que para cumplir con la condición de equilibrio de presión se recurre a las variables
señaladas siendo la más sencilla y práctica la contrapresión ejercida, la cual se controla con el
estrangulador ajustable. Es decir, que en vez de variar el gasto, la presión de bombeo o la densidad
del fluido de perforación, resulta más fácil estar variando el diámetro del estrangulador para
mantener la presión de fondo constante durante la operación de control.
94
PERFORADOR - CAPITULO XVI
Estos tipos de estranguladores son usados frecuentemente en las operaciones de control; sin
embargo, el operador tiene que desplazarse hasta el múltiple de estrangulación, lo que trae como
consecuencia mayor dificultad en la organización y desarrollo de las operaciones, ya que no se tiene
el control de la bomba y no siempre se dispone de la lectura de presión en la tubería de perforación.
Una de las características mas importante del estrangulador ajustable es la consola de control
remoto, de sde donde se opera el estrangulador.
Algunas ventajas revelantes adicionales son:
La velocidad para abrir o cerrar el estrangulador y la diversidad de opciones de diámetros de orificio.
Cuando se obstruye por cedacerías de hule, formación, basura, etc., tiene la facilidad de abrirse
hasta el diámetro máximo, permitiendo el paso de los materiales obstruyentes, para posteriormente
cerrarse rápidamente sin suspender la operación de control.
MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN
Es recomendable que la operación del estrangulador ajustable forme parte de las pruebas de
operación del conjunto de preventores descrito anteriormente.
Cada vez que se pruebe el estrangulador debe lavarse perfectamente y operar su apertura y
cierre completo, con el fin de verificar que quede libre de obstrucciones; accionado desde la consola.
Deberá verificarse continuamente la calibración de los manómetros, el contador de emboladas
que señalen las lecturas correctas, que las líneas estén libres de materiales, sedimentos, etc.
Nunca deberá sobrestimar la importancia de entrenar constantemente al personal en el manejo
adecuado de un estrangulador ajustable ya sea manual o hidráulico. La manera de evitar
confusiones es por medio de los simulacros. Las cuadrillas deberán operar el estrangulador
ajustable y la consola de control remoto, durante los procedimientos de simulacros y pruebas.
Cuando menos una vez cada siete días.
95
PERFORADOR - CAPITULO XVI
96
PERFORADOR - CAPITULO XVI
Algunos ROV´s están equipados para realizar tareas muy complejas, tales como soldadura de
fricción, perforar en los cabezales y reemplazar los estranguladores marinos y controlar los pods.
En una embarcación perforadora, los componentes del sistema típico de ROV son:
Sistema de lanzamiento y de recuperación (LARS);
Sistema de administración de ataduras (TMS);
ROV;
Unidad de energía hidráulica para operar el ROV y sus herramientas
Suministro de energía eléctrica (desde un pozo y/o desde un generador de auto-contención)
Winch
TANQUE DE VIAJES
El tanque de viajes diseñado y usado adecuadamente, es un dispositivo que permite medir
correctamente el lodo necesario para llenar el pozo, cuando se extrae la tubería del mismo.
De igual forma, mide el volumen del lodo desplazado por la tubería al ser introducida al pozo.
97
PERFORADOR - CAPITULO XVI
En otras palabras, es un dispositivo que facilita la medición correcta del volumen de lodo
durante los viajes, por lo que es de gran utilidad en la detección oportuna de brotes y pérdidas de
circulación.
El tanque de viajes debe ser pequeño, para que su volumen pueda medirse y calibrarse
fácilmente.
Existen principalmente dos diseños de tanques de viajes, los cuales son: El que utiliza bomba
centrifuga y del tipo de llenado por gravedad.
El diseño más conveniente, es el que permite determinar el volumen de lodo, tanto en la
introducción como en la extracción de tuberías.
Los tanques de llenado, ubicados en el piso del equipo y a la altura de la línea de flote, son
dispositivos de gran utilidad, puesto que permiten medir correctamente el volumen del lodo para
llenar el pozo cuando se saca tubería, ya que como se mencionó, la mayoría de los brotes se
producen al estar viajando.
Para que el tanque de viajes proporcione medidas correctas, es necesario que se mantenga
limpio, debiéndolo lavar inmediatamente después de usarlo además debe llenarse con lodo que
haya pasado por el equipo de control de sólidos.
El tanque de viajes puede tener entre otros usos los siguientes:
Medir el volumen de lodo cuando se introduce tubería de revestimiento dentro del pozo.
Permitir la medición correcta del volumen desplazado del lodo cuando se introduce tubería
bajo condiciones de presión dentro del pozo.
Determinar correctamente el volumen para llenar el pozo al tener pérdidas de circulación.
Además el tanque de viaje sirve para medir fluidos que regresan después de su pérdida,
monitorear al pozo durante operaciones de registros, cementación y calibración de bombas.
98
PERFORADOR - CAPITULO XVI
STRIPPING
El propósito básico para realizar operaciones de deslizamiento de tubería bajo presión del pozo,
es la de bajar el extremo de la sarta a una profundidad que haga más fácil la operación de control
del pozo bajo condiciones de utilizar menor densidad en el fluido de control, evitando con ello dañar
la formación o las TR´s del pozo. Muchas ventajas se logran bajando la sarta hasta la profundidad
de origen del brote, por ejemplo resulta más económico el control del pozo, menor contaminación
ambiental, menos pérdida de tiempo, etc.
El realizar una operación de deslizamiento de tubería a través del conjunto de preventores
(preventor anular) quiere decir que la tripulación del pozo es sorprendida por el brote al momento de
sacar o meter tubería. Por tal motivo y principalmente para operaciones de perforación, la tripulación
deberá estar preparada para realizar esta operación de manera segura, ya que representa deslizar
la tubería obturada en su parte interna a través del preventor anular hasta alcanzar una profundidad
de control del pozo. Esta operación requiere de entrenamiento y al realizarse de manera real se
podrá asegurar su capacitación.
Datos estadísticos indican que en la ocurrencia de brotes; el 70% sucede viajando, 25%
perforando y el 5% cuando no se tiene tubería dentro del pozo.
Podremos realizar el deslizamiento de tubería cuando estemos seguros de calcular el cierre del
pozo y estar viajando: el valor de la fuerza ascendente (presión del pozo actuando sobre la tubería)
deberá ser menor que la fuerza actuando hacia abajo; es decir el peso de la sarta.
Para realizar operaciones de deslizar tubería con presión del pozo se requiere considerar:
Que el volumen del cuerpo que se está metiendo al pozo (volumen de la tubería obturada
internamente) debe ser purgado a la misma velocidad y cantidad equivalente al mismo volumen
de tubería.
Si esto se logra controlar se estará aplicando una presión constante en el fondo del pozo.
La operación de deslizamiento de tubería (stripping) se logra haciendo pasar el cuerpo de la
tubería y las juntas a través del preventor anular de manera de realizar un buen sello con el
elemento hule de dicho preventor. Por ser el tubo de perforación de forma irregular en sus
extremos (otras dimensiones) se ajusta la presión de operación del preventor anular a que selle
frente al cuerpo de la tubería permitiendo una leve fuga; alcanzado este valor, se le agregan 3.5
kg/cm² y obteniéndose una mayor vida del elemento de hule del preventor y el paso de las juntas
para no estar haciendo adecuaciones de regulación de presión. Se recomienda agregar un
lubricante arriba del preventor como aceite o grasa para proteger el cuerpo del tubo al momento
de pasar por el elemento del preventor anular. Mantener una presión en 7.5 kg/cm² arriba de la
registrada en la TR, purgando los volúmenes a través del múltiple de estrangulación.
Si se presenta un brote de gas es importante considerar su migración, expansión y control con el
manejo del estrangulador
Deslizar la tubería a régimen continuo y uniforme
Si las juntas tienen bastante resalto (diámetros mucho mayores que la tubería) se tendrá que
realizar ajuste de presiones al paso de las juntas.
Llenar la TP cada 3 lingadas con el lodo de control
99
PERFORADOR - CAPITULO XVI
C. Calcule el volumen de desplazamiento por cada lingada de tubería deslizada dentro del pozo.
Vol. despl/ling = Cap. TP + Despl. TP x Long. prom. ling = It/m
D. Construya una tabla o grafique la cantidad de lingadas introducidas, contra la presión de cierre en
la tubería de revestimiento, como la que se muestra a continuación:
TABLA 13
LINGADA PCTR bl
0 500 0
1 550 0.3
2 550 2.3
3 550 2.3
4 550 2.3
5 550 2.3
6 700 2.3
bl/ling = 2.3 bl
OBSERVACIONES:
SI LA PCTR VUELVE A SU VALOR ORIGINAL, ES SEÑAL DE QUE EN EL FONDO DEL
AGUJERO NO HA ENTRADO OTRA BURBUJA.
SI LA PCTR ES MENOR QUE EL VALOR ORIGINAL, PROBABLEMENTE EXISTA
PERDIDA DE FLUIDOS.
SI LA PCTR ES LIGERAMENTE MAYOR QUE EL VALOR ORIGINAL, PUEDE ESTAR
OCURRIENDO LA MIGRACIÓN DE GAS.
SI LA PCTR SE INCREMENTA BRUSCAMENTE ES INDICADOR DE QUE HA
ENTRADO OTRA BURBUJA EL FONDO.
J. Introduzca la tubería hasta que alcance la máxima presión permisible para evitar el fructuramiento
o que la barrena llegue al fondo.
PRECAUCIÓN:
SI LA PCTR SE INCREMENTA HASTA EL VALOR DE MÁXIMA PRESIÓN PERMISIBLE,
PARA EVITAR EL FRACTURAMIENTO ANTES QUE LA BARRENA LLEGUE AL FONDO:
SUSPENDA EL DESLIZAMIENTO DE LA TUBERÍA.
CIRCULE LA PORCIÓN DE FLUIDO INVASOR FUERA DEL POZO CON LODO DE
DENSIDAD ORIGINAL UTILIZANDO EL PROCEDIMIENTO 10.
CUANDO LA PORCIÓN DEL FLUIDO INVASOR SE DESALOJE Y LA PCTR SE REDUZCA.
SIGNIFICATIVAMENTE, SUSPENDA LA CIRCULACIÓN Y DESLICE LA TUBERÍA HASTA.
QUE SE ALCANCE LA MÁXIMA PRESIÓN PERMISIBLE O SE LLEGUE AL FONDO.
101
PERFORADOR - CAPITULO XVI
K. Use el procedimiento para circular el brote con densidad original, hasta desalojar el fluido invasor
del pozo.
102
PERFORADOR - CAPITULO XVII
1
PERFORADOR - CAPITULO XVII
Los brotes causados por densidades insuficientes de lodo pudieran parecer tener la solución obvia
de perforar con densidades de lodo altas; sin embargo, esto no es lo más viable por varias razones:
Se puede exceder el gradiente de fractura de la formación e inducir una pérdida de circulación.
Se incrementa el riesgo de tener pegaduras por presión diferencial.
Se reduce significativamente la velocidad de penetración. Por lo tanto, la mejor solución será
mantener la presión hidrostática ejercida por el lodo ligeramente mayor que la presión de
formación.
2
PERFORADOR - CAPITULO XVII
Es decir, cuando se mueve la sarta hacia arriba, ésta tiende a levantar el lodo con mayor rapidez
que la que el lodo tiene para caer por la sarta y la barrena.
En algunas ocasiones la barrena , los lastrabarrenas, la tubería HW o los estabilizadores se
“embolan” con sólidos de la formación, haciendo más crítico dicho efecto.
Siendo la velocidad de extracción de la tubería la única variable que pudiera sufrir modificaciones,
se comprende la importancia de disminuirla para reducir el efecto de sondeo.
3
PERFORADOR - CAPITULO XVII
PÉRDIDAS DE CIRCULACIÓN
Las pérdidas de circulación son uno de los problemas, más comunes durante la perforación de un
pozo y se clasifican en dos tipos:
Pérdidas naturales o intrínsecas
Pérdidas mecánicas o inducidas.
Si la pérdida de circulación se presenta durante el proceso de la perforación de un pozo, se corre
el riesgo de tener un brote, esto se incrementa al estar en zonas de alta presión o de yacimiento en
un pozo exploratorio o delimitador.
Al perder la columna de lodo, la presión hidrostática ejercida por el mismo, puede disminuir a un
punto tal, que permita que el pozo fluya originando un brote.
Con el objeto de reducir las pérdidas de circulación se recomienda efectuar las prácticas siguientes:
Emplear la densidad mínima de lodo que permita el pozo
Mantener el mínimo de sólidos en el pozo
Mantener los valores reológicas en condiciones óptimas de operación
Reducir las pérdidas de presión por fricción en el espacio anular
Evitar incrementos bruscos de presión
Reducir la velocidad de introducción de la sarta.
Identifique por lo menos dos métodos de responder a una pérdida masiva o total de
circulación durante una operación de matar el pozo.
4
PERFORADOR - CAPITULO XVII
5
PERFORADOR - CAPITULO XVII
naturaleza que causan retención de grandes cantidades de agua por parte de las lutitas y esta agua
causa una densidad global baja. Consecuentemente, una disminución en la densidad global de la
lutita (desviación de la tendencia normal establecida) nos indicará la existencia de presiones
anormales. La densidad de la lutita se puede medir a pie de pozo, con equipo relativamente sencillo.
c) Recorte de lutita
La apariencia y cantidad del recorte de lutita también proporciona información útil con respecto a
la detección de brotes. En formaciones con presión anormal donde la densidad del lodo es insuficiente,
la presión de formación tiende a empujar la lutita hacia el pozo, originándose lo que se conoce
comúnmente como problema de "lutitas deleznables". Cuando esto ocurre el recorte tiende a llegar a
la superficie en mayor cantidad.
La lutita que se desprende del pozo (derrumbe) presenta superficies de apariencia pulimentada
debido a su separación a lo largo de los planos de deposición.
Como para analizar el recorte, éste tiene que sacarse a la superficie por circulación, debe
considerarse un tiempo de atraso para poder asociar los datos obtenidos del recorte con la
profundidad real de donde proviene.
d) Temperatura en la descarga del lodo
La temperatura del lodo en la línea de flote, se usa algunas veces como indicador de la presencia
de formaciones con presión anormal. Esto se debe a que dichas zonas están generalmente a mayor
temperatura que las zonas con presión normal localizada en esa misma profundidad, en la misma
área.
Si todos los otros parámetros importantes permanecieran constantes, se estabilizaría la
temperatura del lodo en la descarga, con lo cual se obtendría un perfil muy uniforme; sin embargo,
éste no es el caso. Las conexiones, los tipos de barrena y los cambios tanto en el gasto como en el
ritmo de penetración causan fluctuaciones en la temperatura de salida; es por esto que este dato
resulta a veces de poco valor en la detección de brotes. Sin embargo, en ocasiones, un aumento en
la temperatura de salida estabilizada se debe a presiones anormales.
e) Concentraciones de cloruros o contaminación con agua salada
La concentración de cloruros o la detección de agua salada en el lodo es un indicador de un influjo
de fluidos de la formación al pozo. La presencia del agua salada confirma que la presión de formación
ha excedido a la presión hidrostática del lodo. Una posible causa de esta situación puede ser el hecho
de estar perforando una zona de presión anormalmente alta.
f) Lodo cortado con gas
Un aumento en la cantidad de gas presente en el lodo también puede ser un indicador de la
presencia de zonas con presión anormalmente alta. Un aumento en la cantidad de gas en el lodo
puede observarse al estar haciendo un viaje o al realizar una conexión. También existirá gas en el
lodo si se está perforando una formación productora de gas. A este gas se le conoce como “gas de
fondo”. Cualquier aumento en la cantidad de gas en el lodo observado después de efectuar un viaje o
6
PERFORADOR - CAPITULO XVII
realizar una conexión o debido a un aumento del gas de fondo puede deberse a la presencia de
formaciones con presiones anormales.
PRESIÓN
Se define como la fuerza aplicada a una unidad de área, siendo su fórmula
Ejemplo 1
¿Qué presión ejerce sobre el área de un círculo con diámetro de 10 pg aplicando una fuerza de
1,000 lb?
F
PRESION =
A A = 0.7854 x D²
0.7854 x 10²
1,000 lb
PRESION = = 0.7854 x 100
78.54 pg²
A = 78.54 pg²
P = 12.73 lb/pg²
7
PERFORADOR - CAPITULO XVII
F F
PRESION = ; F= PxA; A =
A P
Ejemplo 2
¿Qué fuerza ejercerá un fluido en el fondo de una tubería bajo presión de 3,000 lb/pg² y diámetro
de 1 pg
Si el área se determina con la fórmula?:
A = 0.7854 x D²
= 0.7854 x 1 pg²
A = 0.7854 pg²
FUERZA = 1,069.7 kg
PRESIÓN HIDROSTÁTICA
Es la presión ejercida por una columna de fluido, debido a su densidad y altura vertical, y se
expresa en kq/cm² ó lb/pg²
Siendo su fórmula en el sistema métrico decimal (SMD).
Densidad del fluido (gr/cm³) x profundidad (m) DxH
Ph = ; Ph =
10 10
Sistema Ingles:
Ph = Densidad (lb/gal) x profundidad (pies) x 0.052= lb/pg²
Para el caso de pozos direccionales, utilizar la profundidad vertical verdadera (PVV) y no la
desarrollada (PD)
8
PERFORADOR - CAPITULO XVII
Ejemplo:
¿Cuál será la Ph de un pozo con una PD de 3933 m y una PVV de 3202 m, con un lodo de
1.23 gr/cm³?
DxP 1.23 x 3,202
Ph = =
10 10 ;Ph = 393.8 kg/cm²
1 DENSIDAD
Se define como: La masa (gramos) de una sustancia por la unidad de volumen (cm³) y se expresa
en
gr/cm³,
lb/gal y lb/pie³
Siendo su fórmula:
Masa (gr)
Densidad =
Volumen (cm³)
GRADIENTE DE PRESIÓN
Se define como la presión por metro y se expresa en kg/cm²/m ó lb/pg²/pie
Para convertir una densidad a gradiente se procede como sigue:
D
G = ; D = G x 10
10
DENSIDAD GRADIENTE
gr/cm³ kg/cm²/m
1.20 0.120
0.85 0.085
2.20 0.220
También se aplica el gradiente para calcular la Ph.
Ph = G x h
9
PERFORADOR - CAPITULO XVII
Ejemplo 2
¿Qué presión hidrostática se ejerce en un pozo a 4,500 m y densidad de 1.25 gr/cm³?
Convirtiendo la densidad a gradiente se tiene
Ph = G x h
Ph = 0.125 kg/cm²/m x 4,500 m
Ph = 562.5 kg/cm²
Ejemplo 3
¿Cuál es la presión de fondo (Pf) y el gradiente de presión: A En un pozo a 3,000 m lleno con
agua tratada de 1.00 gr/cm³. B En un pozo a 3,000 m lleno con agua salada de 1.07 gr/cm³?
Soluciones:
A Pf = Ph; Gp= Pf
PROF
Sustituyendo valores:
Pf = 3,000 x 1.00 Pf = 300 kg/cm2
10
Gp = 300 Gp = 0.100 kg/cm2/m
3,000
PRESIÓN DE FORMACIÓN
Es la presión de los fluidos contenidos dentro de los espacios porosos de una roca, también se le
llama presión de poro.
La severidad de un brote depende de varios factores, uno de los más importantes es la
permeabilidad de la roca.
Una roca con alta permeabilidad y porosidad tendrá más posibilidad de provocar un brote que
una roca con baja permeabilidad y porosidad.
10
PERFORADOR - CAPITULO XVII
Datos de sismología
Parámetros de penetración
Registros eléctricos
11
PERFORADOR - CAPITULO XVII
PRESIÓN DE FRACTURA
Es la presión a la cual se presenta una falla mecánica de una formación, originando pérdida de
lodo hacia la misma.
Aunque los términos presión de fractura y gradiente no son técnicamente los mismos, a menudo
kg/cm²/m (lb/pg²/pie) o en kg/cm² (lb/pg²). Gráfica o tablas están basadas en estas unidades.
Existen varios métodos para calcular los gradientes de fractura de la formación, propuestos por
los siguientes autores:
Hubert y Willis
Mattews y Kelly
Eaton
12
PERFORADOR - CAPITULO XVII
13
PERFORADOR - CAPITULO XVII
Por ello la presión total en el fondo de un pozo de acuerdo al evento puede llegar a ser la suma
de los conceptos siguientes:
Pf = Ph + (PCTP o PCTR )
donde:
Pf = Presión de formación (kg/cm² ó lb/pg²)
Ph = Presión hidrostática de los fluidos en el pozo (kg/cm² ó lb/pg²)
PCTP = Presión de cierre superficial en TP (kg/cm² ó lb/pg²)
PCTR = Presión de cierre superficial en TR (kg/cm² ó lb/pg²)
PRESIÓN DE GOTEO
Para determinar el gradiente de fractura de la formación se realiza la prueba denominada “de
goteo”, con la finalidad de proporcionar con bastante confianza el gradiente de fractura de la
formación, y así definir la máxima presión permisible en el pozo cuando ocurre un brote, densidades
de lodo máxima a usarse y el asentamiento de las subsecuentes tuberías de revestimiento.
La razón fundamental de la prueba de goteo es encontrar la presión a la cual la formación inicia a
admitir fluido de control sin provocar fracturamiento de la formación. El resultado será la suma de la
presión ejercida por la columna hidrostática del fluido empleado más la presión del manómetro al
represionar.
La presión a manejar en la superficie dependerá del valor de la columna hidrostática que se
utilice en el pozo; a mayor densidad del lodo, menor presión se requerirá en la superficie.
La máxima presión permisible a la fractura es una limitante en lo referente a control de pozos. Si
ésta se rebasa cuando ocurre un brote puede ocurrir un reventón subterráneo, pudiendo alcanzar la
superficie por fuera de la TR.
14
m
1.28
l
PERFORADOR - CAPITULO XVII
15
FIG. 2.- DENSIDAD DE LODO EQUIVALENTE
PERFORADOR - CAPITULO XVII
PRESIÓN DIFERENCIAL
Generalmente, el lodo de perforación pesa más que los fluidos de un yacimiento, sin embargo,
cuando ocurre un brote, los fluidos que entran al pozo causan desequilibrio entre el lodo no
contaminado dentro de la tubería de perforación y el contaminado en el espacio anular. Esto origina
que la presión registrada al cerrar el pozo, por lo general sea mayor en el espacio anular que en la TP.
La tubería de perforación y el agujero se pueden describir como un sistema comunicado tipo "U"
cuando los fluidos en uno de los lados del sistema son más ligeros que en el otro, el sistema no estará
en equilibrio. La presión desarrollada en el lodo con fluido de menor densidad hace que el sistema
busque retornar al equilibrio.
En la figura siguiente la diferencia de presión hidrostática es de: (525 - 402.5) = 122.5 kg/cm²,
presión que debe registrar el espacio anular (independientemente de la presión del yacimiento)
al cerrar el pozo.
FIG. 3.- PRESIÓN DIFERENCIAL (EFECTO TUBO EN “U”)
16
PERFORADOR - CAPITULO XVII
TRANSMISIÓN DE PRESIÓN
La característica del fluido de ser transmisor de las presiones no se deteriora con el flujo; cuando
el fluido está en movimiento y se impone sobre él una presión, ésta se transmite íntegramente a
cualquier otra parte del sistema.
Si dicha presión se aplica en el espacio anular debido al cierre de un estrangulador ajustable, se
transmitirá totalmente a través de todo el sistema y será registrada en el manómetro del tubo vertical
(stand pipe) como una presión adicional (ver figura), siempre que el sistema permanezca cerrado y
comunicado.
17
PERFORADOR - CAPITULO XVII
PCTR
Py > Ph
19
PERFORADOR - CAPITULO XVII
20
PERFORADOR - CAPITULO XVII
Esta presión adicional (equivalente a las pérdidas anulares de presión por fricción) añadida a la
Profundidad
Las pérdidas de presión anular representan la presión requerida para vencer la fricción al
+ DL
bombear lodo desde la barrena hasta la superficie.
Las pérdidas de presión por fricción en un sistema de circulación dependen principalmente de:
Densidad del lodo
Viscosidad aparente y plástica
Punto de cedencia
Efecto de gelatinosidad
Diámetro interior de las tuberías
Geometría del espacio anular.
Velocidad del bombeo o "gasto"
21
PERFORADOR - CAPITULO XVII
22
PERFORADOR - CAPITULO XVII
23
FIG. 8.- DENSIDAD EQUIVALENTE DE CIRCULACIÓN
PERFORADOR - CAPITULO XVII
24
PERFORADOR - CAPITULO XVII
Las barreras deberán ser diseñadas a fin de permitir un rápido restablecimiento de una
perdida de barrera.
En el evento de una falla de barrera, las medidas inmediatas deberán ser tomadas a fin de
mantener un nivel de seguridad adecuado hasta y al menos que dos barreras
independientes hayan sido restauradas. No actividades con ningún otro propósito que
restablecer dos barreras deberán ser llevadas al pozo.
Las barreras deberán estar definidas y tomadas deberán ser determinadas por un criterio de
fallas.
El operador deberá estipular los requerimientos para la accesibilidad de las diferentes
barreras y deberán ser capaz de proporcionar documentación para mostrar que los
requerimientos se han cumplido.
Puede ser posible probar las barreras. Probando métodos e intervalos que deberán ser
determinados. En la medida de la posible, las barreras deberán estr probadas en la
dirección del flujo.
Las regulaciones separadas son emitidas por la NPD para el manejo de gas somero, el cual incluye
la posibilidad de desvio de gas como una segunda barrera cuando se perfora la sección del tophole.
No obstante, esta no es una barrera, de acuerdo a la definición de la barrera mostrada
anteriormente. Separar la línea guía con información suplementaria para las regulaciones de barrera
de pozo que han sido emitidas por la NPD.
Ni las regulaciones de GOM OCS U.S ni las de U.K incluyen regulaciones tan estrictas y formales en
cuanto a barreras de pozo como lo hacen las regulaciones noruegas.
No obstante, en general, las dos barreras principales son seguidas tanto en el reino unido como en
U.S. GOM OCS incluso aunque este no este especificado explícitamente en las regulaciones.
Las dos barreras independientes se refieren usualmente como las barreras primarias y secundarias.
Para operaciones en un pozo “matado”, la presión hidrostática se considera como la barrera
secundaria.
A continuación se presentan los diferentes tipos de barreras. Están agrupadas de acorde a sus
funciones , como están operadas y como las fallas de las barreras son observadas. Las barreras
listadas a continuación son solo ejemplos;
Barrera operacional:
Es una barrera que funciona mientras que la operación se esta llevando a cabo. Una falla de
la barrera será observada cuando ocurra.
Ejemplo: lodo de perforación, prensaestopas
Barrera activa:
Una acción externa se requiere para activar la barrera. Las fallas de la barrera son
normalmente observadas durante una prueba regular.
Ejemplo: BOP, SCSSV, árbol de navidad.
Barrera pasiva:
Una barrera en un lugar que funcione continuamente sin una acción externa.
Ejemplo: Revestimiento, tuberías, lodo de matar, well packer
25
PERFORADOR - CAPITULO XVII
Barrera condicionales:
Una barrera que puede a veces no estar en su lugar o no siempre capaz de funcionar como
barrera
Ejemplo: Valvula stabbing (WR-SCSSV)
Una barrera estática es una barrera que no está disponible sobre un “largo” periodo de tiempo. Esta
situación aplica durante la producción/inyección o cuando el pozo está cerrado temporalmente.
Una barrera dinámica es una barrera que varía sobre el tiempo. Esto aplicaría para perforación,
reparación y operaciones de terminación.
Para las barreras estáticas, los diagramas de barreras deberán ser usadas para ilustrar y analizar las
relaciones entre las barreras y los conductos.
Los diagramas de barreras normalmente no se usan para ilustrar las barreras dinámicas. Para
dichas situaciones, otros métodos deberán ser usados. Dichos análisis son típicamente realizados
por revisando cada paso de los procedimientos operacionales. Para cada paso, los cambios en las
barreras y peligros se identifican.
El HAZOP de perforador (análisis de operatividad de peligros) es un método para analizar peligros y
problemas de operatividad durante las operaciones de perforación. El método se basa en el HAZOP,
el cual fue desarrollado para peligros y análisis de operatividad durante el diseño de plantas de
proceso.
El HAZOP del perforador sigue cada paso de la operación. Guía palabras, identifica peligros y
problemas de operatividad asociados con cada paso. Este método requiere un equipo de análisis
26
PERFORADOR - CAPITULO XVII
El autor desarrollo y utilizo un método más simple para analizar las barreras del pozo en una
situación de barreras dinámicas. Este método esta además relacionado a la secuencia de
operaciones. Es importante que el analista conozca la operación del pozo y reciba entrada del
personal operacional. Una hoja de trabajo especial con las entradas siguientes deberá ser usado:
DIAGRAMAS DE BARRERAS
Los diagramas de barreras están mejor ilustrados a través de ejemplos. El siguiente ejemplo es de
un pozo de producción pre-perforado, el cual fue planeado para ser abandonado por un periodo de
tiempo.
Después de eso, el pozo fue para ser re-enterado, finalmente completado y atado atrás. El análisis
de abrrera donde se usa para investigar la cualidad de la situación de barrera durante el periodo
27
PERFORADOR - CAPITULO XVII
abandonado. La siguiente figura muestra un sketch simplificado de las barreras de pozo durante el
periodo de abandonamiento.
28
PERFORADOR - CAPITULO XVII
29
PERFORADOR - CAPITULO XVII
determinación es tan importante como también las presiones de caudal de control En un sistema de
líneas de choke y de kill con un ID pequeño, la CLFP con un lodo de 14 ppg (1678 kg/m³) bombeado
a 5 bbl/min (8 m³/min) en sólo 500 pies (152.39 m) de agua debe estar cerca de 200 psi (13.79 bar).
Si se agrega esta presión a un zapato de casing a 3.500 pies (1066.5 m), la circulación por el sistema
de la línea del choke del riser incrementará el peso efectivo (equivalente) del lodo que están en el
zapato en 1.1 ppg (131.8 kg/m³). Debería ser obvio que en aguas profundas se deberían usar caudales
de control más bajos. El siguiente es el cálculo para el incremento en la densidad del lodo equivalente
(EMW) en el zapato.
Hay muchas variables que afectan la CLFP, incluyendo el largo y el diámetro del sistema de las líneas
de choke y de kill, la reología del fluido y el caudal de circulación. La ecuación básica para el flujo del
lodo en la tubería muestra que la velocidad del lodo afecta la fricción hasta el punto en que si podemos
reducir la velocidad por la mitad, se reducirá la presión de la fricción en aproximadamente setenta y
cinco por ciento. Entonces, si circulamos por ambas líneas, del choke y de kill, o si disminuimos la
velocidad de la bomba a 2.5 bbl/min (0.4 m³), se puede reducir el incremento en el peso efectivo del
lodo al circular en 0.25 ppg (29 kg/m³) en el ejemplo de arriba.
30
PERFORADOR - CAPITULO XVII
Hay varios métodos, pero la manera básica para determinar la presión por fricción en la línea del
choke, es el de realizar una prueba de circulación en el sistema de la línea del choke del riser. Muchos
operadores y contratistas sólo realizan esta serie de pruebas antes de perforar el casing (rotar el
zapato). . Siempre y cuando la reología del lodo cambio drásticamente, esta serie de operaciones no
serán desarrolladas hasta que se perfora la otra sarta de casing (rotar el zapato). Las presiones de las
líneas de Choke/kill son correctas matemáticamente. En circunstancias normales, se usan las bombas
de lodo en el equipo de perforación para controlar un pozo. Sin embargo, para aquellas circunstancias
donde hay presión alta, quizás haya que usar la bomba de cementación, entonces también se deberían
realizar las siguientes pruebas al utilizar las bombas de alta presión.
1. Circule el lodo por el pozo (bajando por la tubería de perforación, tomando los retornos por el riser
(circulación normal) hasta quebrar el gel.
2. Verifique y registre la presión de circulación a diferentes regímenes. Un régimen debería ser con la
bomba marchando en vacío o a aproximadamente 20 epm. (También se puede tomar varios
regímenes con la bomba de cementación).
3. Cierre el preventor anular (o cuelgue), abra la válvula de la línea del choke, verifique y registre las
presiones de circulación a los mismos tres regímenes al circular por la línea del choke y el manifold.
(Haga lo mismo con las bombas de cementación si las usan).
31
PERFORADOR - CAPITULO XVII
4. Abra la válvula de la línea de kill, verifique y registre las presiones de circulación a los mismos tres
regímenes mientras circula por ambas líneas, del choke y de kill. (Haga lo mismo con las bombas de
cementación). La presión por fricción en la línea del choke es la presión para circular por la línea del
choke (o kill) menos la presión para circular por el pozo. Para el problema #1, complete el cuadro en
la página 276 y determine la CLFP para todos los regímenes.
Otro método para determinar la presión por fricción de las líneas del estrangulador y de ahogo a la vez
que se realizan las operaciones normales es el de bombear por la línea del choke a tres regímenes
diferentes. Luego abra la línea de kill y bombee tanto por la línea del choke como de kill a los mismos
tres regímenes. Utilizando este método, la presión de circulación es la presión por fricción de la línea
del choke y la presión por fricción en las líneas del choke y de kill a ese régimen de bombeo. Este
método tiene la ventaja de que no agrega presión en la formación y se puede realizar en forma
rutinaria. Se debe cambiar regularmente el lodo en las líneas del choke y de kill o el asentamiento de
la barita podría taponar una válvula. Este es también un buen momento para verificar la CLFP por
medio de bombear a velocidades programadas. Se puede ejecutar este método durante cualquier
actividad, si hay una bomba disponible en el equipo de perforación y se la puede alinear para bombear
por las líneas del choke / kill. Este método incrementa los retornos del flujo, entonces se debe notificar
a las personas apropiadas de que se está realizando una prueba de CLFP.
También otro método para determinar la CLFP es por medio de circular por la columna (bajando por
una línea, tomando los retornos por la línea opuesta) con los preventores de reventones cerrados por
encima y por debajo de las líneas del choke y de kill. La CLFP es la mitad de la presión de circulación
al caudal de control. Se puede llevar a cabo este método antes de circular un kick para asegurar de
que se usen las presiones correctas y que esté la densidad correcta de lodo en las líneas del choke /
kill.
Si ha cambiado la densidad del lodo, pero sus propiedades reológicas no han cambiado en forma
significativa, se pueden realizar unas correcciones matemáticas sencillas para dar una aproximación
de la CLFP para el fluido con densidad diferente.
CLFPNuevo = Densidad de control ÷ Densidad
actual x CLFPActual
Nota: Se puede usar software de simulación computarizado sofisticado para predecir la CLFP cuando
se han alterado las propiedades reológicas del lodo o para dar una estimación más precisa de la
presión.
32
PERFORADOR - CAPITULO XVII
33
PERFORADOR - CAPITULO XVII
34
PERFORADOR - CAPITULO XVII
35
PERFORADOR - CAPITULO XVII
3. Sellar el pozo.
4. Desconectar el LMRP.
5. Limpiar el preventor de reventones con el
LMRP.
6. Disipar cualquier energía que está en el riser / sistema de tensión del riser.
7. Capturar el riser de manera segura.
Zonas peligrosas con gas poco profundo, perforadas sin lodo denso y/o riser, pueden resultar en un
influjo. Algunas veces este kick resultará en un reventón.. El tiempo desde el inicio del kick hasta
terminar con la descarga quizás sólo sea una cuestión de minutos. No habrá mucho tiempo para tomar
acciones correctivas. Una preocupación del gas [que sube] en la superficie es el penacho (bolsón) de
agua gasificada de baja densidad. La estabilidad de una embarcación flotante se podría ver afectada
si el bolsón de gas sale a la superficie debajo de ella. Han habido problemas cuando se han dejado
alguna escotilla abierta, resultando en la inundación de los compartimientos y haciendo que [la
embarcación] se tumbe o se hunda. A medida que se incrementa la profundidad del agua, se
36
PERFORADOR - CAPITULO XVII
disminuye esta posibilidad debido a que las corrientes moverán el bolsón, alejándolo del equipo de
perforación. Las embarcaciones amarradas en aguas poco profundas deberían tener planes de
contingencias para permitir que el equipo de perforación se aleje del bolsón de gas debido a la
naturaleza inflamable y explosiva de éste. Si se encuentra gas a poca profundidad al usar retornos al
lecho marino, el medio principal para detectar el influjo de fluidos es por medio de los cambios en la
presión de la bomba y / o visualización en la superficie.
La perforación con retornos al lecho marino hace que los demás métodos de detección de kicks sean
inútiles. La manera más confiable para detectar un kick es por medio de una disminución en la presión
de la bomba. A medida que el gas entra en el pozo efectivamente disminuye la densidad de la columna
de fluido y, por tanto, se necesita menos presión en la bomba para circular la columna. En un momento
así, también se puede observar un incremento en los stroks de la bomba si no tiene regulador de
velocidad. Con las mejoras en la tecnología de la MWD / LWD, también se puede medir la presión y
tal vez como un método para detectar un kick. Una cámara de ROV (vehículo de funcionamiento
remoto) es una excelente herramienta para detectar un influjo por medio de la observación de burbujas
de gas. Esto podría estar impedido por la falta de claridad en el agua de mar. El gas que sube a la
superficie también es una indicación. Pero a medida que el agua se torna más profunda, la corriente
se hace más fuerte, el mar se torna tormentoso o, en condiciones con poca luz, es más difícil avistar
el gas en la superficie. En el caso de un influjo, las opciones son limitadas. Se debería tener a mano
lodo premezclado, anticipando un reventón de poca profundidad. El volumen debería ser suficiente
como para desplazar varias veces el volumen del pozo (incluyendo un factor de derrumbe) a la
profundidad proyectada para el casing. Debería densidad hasta un peso cercano a la densidad de
fractura del lodo.
Los flujos en aguas poco profundas (SWF) podrían ser difíciles de detectar con cuando se esta
perforando la parte superior del pozo.. La presión de la bomba debe monitorizarse muy de cerca.
Cambios repentinos o significativos podrán indicar por flujo. De cualquier manera si el pozo esta sujeto
a erosión, la presión de bomba no habrá cambios significativos y podrá disminuir un poco cuando el
pozo se agrandase. Si el flujo no es demasiado elevado para alterar la presión de bomba, será in
detectarse Gas a poca profundidad tal vez causara problemas con el cemento, canalización o
eventualmente perdida del pozo. Si el gas no este presente al observar en forma visual o cambios en
la presión, y el ROV inspeccionar durante un viaje podrá indicar turbidez y flujo del pozo.
37
PERFORADOR - CAPITULO XVII
PROCEDIMIENTOS
El método principal de control para los flujos de poca profundidad es evitarlos. Se eligen las
ubicaciones que disminuyen las posibilidades de encontrar arenas peligrosas a poca profundidad
mediante el uso de registros sísmicos, información de pozos cercanos a arenas, o la perforación
direccional puede ser utilizada para reducir la exposición a sitios de alto peligro. Si no se puede evitar
la exposición a la arena de poca profundidad, otro enfoque es el de perforar la sección utilizando lodo.
Esto requerirá grandes cantidades de lodo, a veces muchos cientos de barriles (m³), que no se
recuperarán. La mayoría de los equipos flotantes tienen sistemas de pits de gran capacidad como
también la baritina almacenada en tolvas. Cualquiera sea la manera de perforar los primeros tramos
del pozo, con agua de mar o con lodo, es muy buena practica tener premezclado de reserva lodo para
evitar la demora en la mezcla del lodo. Muchos operadores poseen una reserva de lodo densificado
aproximadamente 1.0ppg mas pesado que el fluido de trabajo, la razón que es mas fácil reducir el
peso de lodo que incrementarlo. Otro enfoque es el de perforar con agua de mar, permitiendo que el
flujo poco profundo ocurra mientras se controla su intensidad. Si la intensidad del flujo es excesiva,
podría ser necesario tratar de controlarla con lodo densificado. Si no se puede recuperar el control,
quizás haya que abandonar el sitio y volver a perforar usando otra técnica.
38
PERFORADOR - CAPITULO XVII
El gas podría romperse y canalizarse a la superficie (moverse en forma lateral) a una distancia
considerable del pozo. Se debería hacer empleara regularmente el ROV para supervisar el pozo y sus
alrededores para ver si existe alguna evidencia de flujo.
PRECAUCIONES Y CONSIDERACIONES
Los miembros de la cuadrilla deberían conocer los procedimientos de control estándar y estar
constantemente alertas a los cambios en el flujo. Si se requiere fluido pesado, debería estar
premezclado y listo.
En las embarcaciones amarradas, todas las anclas deberían estar preparadas para ser
soltadas en caso de emergencia. Debería existir un plan para alejarse. Diariamente se
deberían designar los encargados de los guinches de anclas específicos para soltar anclas
en caso de emergencia, según las condiciones climáticas prevalecientes. Se debería
supervisar continuamente el viento, la corriente y las condiciones del mar. Modifique el plan
de abandono cada seis horas o cuando quiera que se observa algún cambio significativo en
la velocidad y/o dirección del viento.
La erosión del pozo es una preocupación primordial. El tiempo de exposición de la sección del
pozo debería minimizarse. Una sección de pozo erosionado o lavado requerirá cantidades de
cemento más grandes que las programadas y resultará en trabajos de cementación
ineficientes. También se podrí desestimar efectivamente la mayoría de los esfuerzos de
control y necesitar mayores volúmenes de lodo para tratar de recuperar el control.
Se deberían bombear píldoras de gel o colchones lavadores a intervalos regulares
Rastreadores (tinte, mica etc.) tales ves deben agregarse al las lavadores para ayudar a la
identificación con el ROV. Esto podría ayudar a verificar los volúmenes anulares por medio de
tomar el tiempo de los retornos a la línea de lodo a regímenes de circulación constantes.
Para los viajes, se debería llenar el pozo con el lodo pesado para proveer un sobrebalance y
una mejor estabilidad en el pozo. El lodo pesado no debería exceder la presión de fractura o
de sobrecarga. Asimismo, se debería considerar un lodo con baja pérdida de agua (filtrado)
que construye un cake delgado en la pared, tal ves se consideraría antes de correr el casing.
Un pozo piloto, de 9-7/8” (250,83 mm) o menos, puede incrementar la posibilidad de tener un
control dinámico exitoso. Los regímenes de bombeo más bajos y el menor peso del lodo
podría funcionar en pozos con diámetros más pequeños siempre y cuando se mantenga al
39
PERFORADOR - CAPITULO XVII
mínimo el canalizado /erosión del pozo. Una tubería de perforación más grande, de 5-1/2”
(139,7 mm) o más, también ayudará a facilitar las posibilidades, pero contribuye a la erosión
del pozo..
Los jet que se eligen para el bit se deberían tomar en cuenta los regímenes de circulación y
el procedimiento para el control.
Luego de un control exitoso, un efecto de tubo en U se presentara en el pozo después de para las
bombas. Si la tubería de perforación se llena con agua de mar después de un control exitoso, todo el
flujo anular debería detenerse. Se deberían comparar las interpretaciones cualitativas de los videos
anteriores del ROV para estar seguros que el pozo está muerto
1. Circule el lodo por el pozo (bajando por la tubería de perforación, tomando los retornos por el riser
(circulación normal) hasta quebrar el gel.
2. Verifique y registre la presión de circulación a diferentes regímenes. Un régimen debería ser con la
bomba marchando en vacío o a aproximadamente 20 epm. (También se puede tomar varios
regímenes con la bomba de cementación).
3. Cierre el preventor anular (o cuelgue), abra la válvula de la línea del choke, verifique y registre las
presiones de circulación a los mismos tres regímenes al circular por la línea del choke y el manifold.
(Haga lo mismo con las bombas de cementación si las usan).
4. Abra la válvula de la línea de kill, verifique y registre las presiones de circulación a los mismos tres
regímenes mientras circula por ambas líneas, del choke y de kill. (Haga lo mismo con las bombas de
cementación). La presión por fricción en la línea del choke es la presión para circular por la línea del
choke (o kill) menos la presión para circular por el pozo. Para el problema #1, complete el cuadro en
la página 276 y determine la CLFP para todos los regímenes.
Otro método para determinar la presión por fricción de las líneas del estrangulador y de ahogo a la vez
que se realizan las operaciones normales es el de bombear por la línea del choke a tres regímenes
diferentes. Luego abra la línea de kill y bombee tanto por la línea del choke como de kill a los mismos
tres regímenes. Utilizando este método, la presión de circulación es la presión por fricción de la línea
del choke y la presión por fricción en las líneas del choke y de kill a ese régimen de bombeo. Este
método tiene la ventaja de que no agrega presión en la formación y se puede realizar en forma
rutinaria. Se debe cambiar regularmente el lodo en las líneas del choke y de kill o el asentamiento de
la barita podría taponar una válvula. Este es también un buen momento para verificar la CLFP por
medio de bombear a velocidades programadas. Se puede ejecutar este método durante cualquier
actividad, si hay una bomba disponible en el equipo de perforación y se la puede alinear para bombear
40
PERFORADOR - CAPITULO XVII
por las líneas del choke / kill. Este método incrementa los retornos del flujo, entonces se debe notificar
a las personas apropiadas de que se está realizando una prueba de CLFP.
También otro método para determinar la CLFP es por medio de circular por la columna (bajando por
una línea, tomando los retornos por la línea opuesta) con los preventores de reventones cerrados por
encima y por debajo de las líneas del choke y de kill. La CLFP es la mitad de la presión de circulación
al caudal de control. Se puede llevar a cabo este método antes de circular un kick para asegurar de
que se usen las presiones correctas y que esté la densidad correcta de lodo en las líneas del choke /
kill.
Si ha cambiado la densidad del lodo, pero sus propiedades reológicas no han cambiado en forma
significativa, se pueden realizar unas correcciones matemáticas sencillas para dar una aproximación
de la CLFP para el fluido con densidad diferente.
CLFPNuevo = Densidad de control ÷ Densidad
actual x CLFPActual
Nota: Se puede usar software de simulación computarizado sofisticado para predecir la CLFP cuando
se han alterado las propiedades reológicas del lodo o para dar una estimación más precisa de la
presión.
41
PERFORADOR - CAPITULO XVII
condiciones de funcionamiento. Hay que fijar la alarma para un cambio de 25 a 50 gal /min (94.63 a
193.75 l/ min) en el flujo por encima del rango de movimiento de la embarcación.
Confirmar el espaciamiento y cerrar los ariete para colgar con presión reducida, reducir la presión
anular, y asentar la sarta sobre los ariete.
Aumentar nuevamente la presión a 1500 psi, y bloquear los arietes.
Desahogar la presión entre el anular y los Preventores de tubería (si es posible), abrir el anular.
Ajustar el compensador de la sarta de perforación para soportar el peso de la sarta hasta las BOP
más 20,000 lbs. Colocar el DSC a emboladas medias.
Anotar las presiones de cierre en la tubería de perforación y en el revestidor.
Confirmar la ganancia en los tanques
Monitorear flujo en el “Riser”.
42
PERFORADOR - CAPITULO XVII
Conectar el “Kelly” o Top Drive (Colocar tubo corto entre la válvula de seguridad y el Top drive), abrir
la válvula de seguridad.
Este es el procedimiento más sencillo y más común. Si no funcionan otros procedimientos, todo tiene
que volver a este procedimiento.
El concepto básico es que los influjos de gas de poca profundidad ocurren demasiado rápido y los
procedimientos de control son tan marginales que es mejor concentrarse en la seguridad del equipo
de perforación y esperar que se agote el gas o que se derrumbe el pozo.
43
PERFORADOR - CAPITULO XVII
El operador del choke debe estar muy alerta ante cualquier cambio en la presión del stand pipe para
agregar de inmediato la cantidad de presión que cayó a la presión de casing. Una vez que el gas entra
en el choke en la superficie, sólo se debería mantener el último valor de presión en el manómetro de
casing antes de que entrara el gas hasta que las presiones se estabilicen y se pueda revertir el control
a la presión del stand pipe. Si se usan las líneas del choke y de kill, podría haber un efecto de
separación.
El gas sube a la cavidad superior en el BOP, entonces la línea de circulación superior tiene más gas
que la inferior Esto reduce la carga hidrostática en la línea superior y crea un caudal de flujo de gas
más alta. Esto crea un des-balance en la presión y un efecto de tubo en U en la línea inferior,
revirtiendo el flujo en la línea inferior. El lodo que se ha agregado a la línea superior incrementa su
presión hidrostática. El resultado general podría minimizar las fluctuaciones en la presión en la
superficie y los correspondientes ajustes en el choke. Si el gas está disuelto (absorbido), no se verá
este efecto.
44
PERFORADOR - CAPITULO XVII
Una vez que el gas esté pasando por el choke, se estabilizan las presiones y se ajusta la presión de
la tubería de perforación a su presión de circulación apropiada, se observa un incremento en la presión
de la tubería de perforación a medida que se bombea más lodo en el pozo y se desplaza más gas. El
operador del choke purga en forma rutinaria la cantidad de presión que se incrementó en el choke (del
lado del casing) para mantener la presión en el fondo del pozo en su valor apropiado. Sin embargo,
en las embarcaciones flotantes, el lodo que vuelve a entrar en la línea del choke resulta en una
ganancia rápida debido a un incremento rápido del lodo vertical (y, por lo tanto, en la presión
hidrostática) y vuelve a aparecer la presión por fricción en la línea del choke debido al lodo que está
circulando. Esta oscilación en la presión puede ser todavía más pronunciada que el efecto de tubo en
U cuando el gas entró en la línea del choke. El incremento en la presión hidrostática, agregado a la
presión en el casing, puede incrementar las presiones en el pozo. La oscilación de presión quizás no
sea dramática si el operador del choke está alerta y mantiene la presión de la tubería de perforación
en su valor apropiado (abriendo lentamente el choke). Además, si la burbuja se alarga varias veces
su extensión, se puede observar un efecto (no tan pronunciado) de escalonamiento. Cuando el lodo
entra al choke después del gas, habrá un incremento en la presión de casing. Se debe ajustar
inmediatamente la presión en el casing al valor de antes de que ocurriera este evento. Una vez que
esté controlada (no aumenta más la presión) y después de que se hayan sentido los ajustes en todo
el sistema, asegúrese que la presión en la tubería de perforación se ajusta al valor correcto de la
presión de circulación y que sea mantenida hasta que se haya controlado el pozo.
45
PERFORADOR - CAPITULO XVII
Se puede incluir un factor de seguridad para asegurar que el gas que está atrapado no se expandirá.
Una vez que se haya desplazado el fluido liviano a la BOP en la línea que está más arriba, cierre el
pozo y alinee la línea superior con el separador de gas. Abra las válvulas de seguridad por fallas al
choke y abra el mismo. A medida que se expande el gas, debido al sobre-presión reducido impuesto
en el mismo, debería empezar a desplazarse el fluido liviano de la línea del choke, lo cual reduce aun
más la sobre-presión y permite que se expanda más. Una vez que los retornos del separador de gas
se hayan aminorado o detenido (asegúrese que el empaquetador del desviador está cerrado) se puede
abrir el preventor superior, permitiendo que el lodo en el riser haga efecto de tubo en U con la mayoría
del gas restante a través de la línea del choke. Se debería volver a llenar de inmediato el riser y luego
verificar el flujo. Si se detecta algún flujo, siga los procedimientos de desvío y permita que el gas migre
y ventee en la superficie. Si no se detecta ningún flujo, se ha liberado el gas o es demasiado poco
para fluir. Circule el riser (es un buen momento para densificar el lodo en el riser) en etapas de un
cuarto, hágalo fluir verificando durante aproximadamente 15 minutos en cada etapa hasta que el riser
haya quedado libre. Se debería abrir el pozo sólo después de que se haya desplazado el riser con
lodo de control y se hayan verificado las presiones debajo del preventor inferior que está cerrado.
Sigue un procedimiento general, suponiendo que el pozo fue controlado utilizando el anular superior.
46
PERFORADOR - CAPITULO XVII
subiendo por la línea del choke, crea un flujo turbulento adentro de la BOP que ha sido eficaz en lavar
el gas debajo del anular.
No se sufrirían los brotes superficiales mientras se perfora, a menos que la trayectoria del flujo
estuviera muy restringida o fuera hacia arriba de la sarta de perforación.
Los brotes declarados podrían suceder con la consecuente falla de la tubería de revestimiento.
Recientemente, un operador en aguas muy profundas se vio en un problema de brote, resultando
en más de 9,000 psi sobre el conjunto de preventores submarinos. Afortunadamente, la TR se
colocó en la cima de la arena. Esto permitió un control seguro del brote.
El efecto del tirante de agua en un brote en aguas muy profundas podría ser significativo. El corte
de la tubería de perforación remueve repentinamente una columna hidrostática importante. El
impacto de la columna hidrostática del agua marina en el fondo marino adicionaría una
contrapresión importante para el flujo descontrolado. Finalmente, esto incrementa la presión de
fondo fluyendo y reduce el gasto de flujo. Desafortunadamente, las tendencias de un derrumbe
también se verían reducidas.
47
PERFORADOR - CAPITULO XVII
La mayoría de los brotes en la región de la costa del Golfo de México ocurren durante las
operaciones de terminación y reparación. Las principales causas son el potencial positivo de los
hidrocarburos a alta presión y la tendencia limitada de derrumbe con flujo a través de los disparos
o de empacamientos de grava. Este riesgo se minimiza en aguas profundas debido al excelente
equipo de control utilizado por gente capacitada. Las causas comunes son instancias donde sólo
hay presente una barrera de presión y una subsecuente falla mecánica.
Algunos de los diferentes escenarios en los que se puede presentar un brote en pozos en aguas
muy profundas, basados en casos reales, son los siguientes:
48
PERFORADOR - CAPITULO XVII
Un sistema de desviador no está diseñado para mantener una presión alta. Si es posible probarlo,
sólo se prueba con presión baja o según requieran los reglamentos. Las pruebas de funcionamiento
de los sistemas de desviadores generalmente son la única manera de verificar el sistema. Se debe
probar el funcionamiento e inspeccionar el sistema del desviador regularmente. (Vea arriba para un
arreglo típico de desviador).
49
PERFORADOR - CAPITULO XVII
No existe un consenso acerca de cuándo se deberían usar los desviadores en situaciones de aguas
profundas. Muchos operadores y contratistas están de acuerdo en usar desviadores en hasta 600 pies
(182,87 m) de agua. Sin embargo, en aguas más profundas, y con la expansión rápida del gas en el
riser que va desarrollando velocidades sumamente altas, muchos diseños y equipos de desviadores
no pueden manejar el gas de manera segura.
Los elementos típicos de un desviador no pueden soportar una gran cantidad de fuerza y/o velocidad,
y cualquier fuga en un elemento podría complicar los problemas. Han habido fallas cuando las líneas
se han cortado, se han taponado o no han estado firmemente amarradas. Las juntas telescópicas se
han extendido por la presión y la fuerza hacia arriba, impulsando el empaquetador del desviador afuera
de su contenedor. A veces han fallado completamente, dado que no están diseñadas para soportar
tanta presión. Las han extendido hasta el punto en que cortaron los pasadores que sostienen la mesa
rotatoria y el contenedor en su lugar
Hay que tomar en cuenta el mecanismo de cierre del empaquetador del desviador. Muchos están
accionados con aire y se abren si la presión del aire fluctúa o se interrumpe. Un sistema de
accionamiento hidráulico con una traba de presión positiva ha sido efectivo.
Se debe mantener el sistema de desviador lo más sencillo posible. Las líneas de desvío deberían ser
lo más rectas y lo más cortas posible.
En cualquier situación de derivación, se debe mantener el elemento del desviador mojado desde arriba
por medio de un lubricante. Vale la pena mencionar que, dado que el desviador raramente se necesita,
a menudo se le hace un mantenimiento descuidado. Hay que tomar las precauciones necesarias para
asegurar su mantenimiento y funcionamiento apropiados.
50
PERFORADOR - CAPITULO XVII
BOP´s
SUBSEA BOP STACKS
Los stacks de preventores marinos modernos son masivos, con alturas excediendo los 40 pies y
algunas veces mas de 50 ft. Los pesos exceden las 600,000 libras, y algunas veces 700,000. Estos
tamaños y capacidades han evolucionad durante décadas de desarrollo de perforación flotante,
manejadas por atención incrementada para seguridad, la protección ambiental y la seguridad del
pozo.
Un stack de preventores consiste de dos conjuntos mayores, el stack de preventores más bajo y el
paquete de riser más bajo, el conjunto más bajo consiste en bop´s de tipo ariete, mientras que los
LMRP consisten de dos bop´s anulares y dos pods de control de BOP´s. El típico stack de
preventores flotante tiene 18 ¾ pulgadas.
BOP´S ANULARES
Este esta diseñado para cerrar y sellar alrededor de la mayoría de los ítems de cualquier tamaño
OD. Esto incluye la tubería de perforación, algunas partes de las juntas de herramientas, hevi-wate,
drill collars, algunos estabilizadores y tamaños de al menos (18 ¾ in.)
RAM BOP´S
Todos los preventores de ariete usados en el control de pozos están sobre la “puerta dividida (Split
gate)”, con dos mitades cerrándose al entro del taladro vía el pistón de acción. Los anulares
improbables, tipos designados de bloques de arietes solamente se cerraran alrededor de un tamaño
de OD designado o hacer un CSO. Los preventores de ariete variables (VBR) son excepciones. Los
51
PERFORADOR - CAPITULO XVII
VBRs cerrados alrededor de un rango estrecho de OD´s, tales como 3 ½ - 6 5/8 in. O 4-7 in. La
variación puede incrementar para incluir los tamaños del casing.
Las plataformas flotantes están equipadas con un sistema de seguridad con un modo de función
automática (AMF), también llamado “hombre muerto. El AMF esta diseñado para cerrar los
preventores automáticamente en el evento de una falta simultanea de suministro hidráulico y sistema
de control de potencia de ambos pods de control submarino.
Una vez que el modo de función automática (AMF) es armado, los controladores lógicos
programables en el sistema verán por las tres condiciones siguientes:
Perdida de energía eléctrica y comunicación desde el cordón umbilical
Perdida de comunicación desde el otro pod,
Perdida de presión del conductor
Si las tres condiciones se cumplen, la secuencia de desconexión de emergencia (EDS) y el modo de
función automática (AMF) serán activadas. La secuencia de los pasos esta enlistada debajo:
Energizar el stinger del riser, extender;
Energizar el stinger del stack, extender;
Energizar el sello del stinger del riser, energizar
Energizar el sello del stinger del stack, energizar
Des-energizar (vent) stinger del riser; extender
Des-energizar (vent) stinger del stack; extender
Energizar el acumulador del riser
Energizar el cierre del ariete de ciego de corte de alta presión
Des-energizar (vent) el cierre del ariete de ciego de corte de alta presión
52
PERFORADOR - CAPITULO XVII
53
PERFORADOR - CAPITULO XVII
Algunos ROV´s están equipados para realizar tareas muy complejas, tales como soldadura de
fricción, perforar en los cabezales y reemplazar los estranguladores marinos y controlar los pods.
En una embarcación perforadora, los componentes del sistema típico de ROV son:
Sistema de lanzamiento y de recuperación (LARS);
Sistema de administración de ataduras (TMS);
ROV;
Unidad de energía hidráulica para operar el ROV y sus herramientas
Suministro de energía eléctrica (desde un pozo y/o desde un generador de auto-contención)
Winch
54