Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INDICE
1. OBJETIVO ................................................................................................ 1
2. ALCANCE................................................................................................. 1
4. DEFINICIONES ........................................................................................ 2
5. RESPONSABILIDADES ........................................................................... 4
5.1 Decano:.............................................................................................. 4
5.2 Responsable del Laboratorio: ........................................................... 4
5.3 Colaboradores: .................................................................................. 5
5.4 Estudiantes: ....................................................................................... 5
6. PROCEDIMIENTO ................................................................................... 5
6.1 Peligros y riesgos del uso del Laboratorio ......................................... 5
6.2 Estándares de Seguridad................................................................... 6
6.3 Procedimiento de trabajo seguro ....................................................... 7
6.4 Proceso de identificación de riesgo: .................................................. 9
6.5 Procedimiento en caso de accidentes. ............................................ 11
6.6 Seguridad en el manejo de productos químicos y biológicos........... 14
6.7 Señales y signos de seguridad ........................................................ 15
6.7.1 Señales de equipos contra incendios ........................................... 15
6.7.2 Señales de seguridad de advertencia ........................................... 15
6.7.3 Señales y Signos de Prohibición .................................................. 16
6.7.4 Señales de evacuación y emergencia .......................................... 16
6.8 Equipos de protección personal (EPP): ........................................... 17
6.9 ETIQUETAS..................................................................................... 17
7. ANEXO 01 .............................................................................................. 20
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
MECANICA DE FLUIDOS E HIDRAULICA
1. OBJETIVO
El presente protocolo de seguridad, tiene por objetivo minimizar el riesgo de
accidentes y enfermedades, ocasionadas como consecuencia del desarrollo de
actividades en el laboratorio.
2. ALCANCE
El presente Protocolo de Seguridad tiene alcance Institucional que brinda a
todo personal que labora dentro de ella:
A los trabajadores de la UAP. Sin distinción de nivel, cargo o función, que
laboren dentro o fuera de los laboratorios en cumplimiento de sus
funciones.
A los estudiantes en general que hagan uso de los laboratorios, en las
diferentes filiares de la UAP.
A los Contratistas que realizan actividades para la UAP.
El presente protocolo de Seguridad se aplica a todas las actividades,
servicios y procesos que desarrolla dentro del Laboratorio y de las
diferentes sedes de la UAP.
3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de la
Universidad.
Reglamento (CE) N° 1272/2008 del parlamento Europeo y del consejo
“Sobre clasificación. Etiquetado y envasado de Sustancias y Mezclas”,
publicado el 16 de Diciembre del 2008.
Ley N°27314. Ley General de Residuos Sólidos. Publicada el 10 de
Julio de 2000
Decreto Supremo N° 057-2004- PCM. Reglamento de la Ley N°27314,
Ley General de Residuos Sólidos. Publicado el 24 de julio de 2004.
Ley N° 29783. Ley de Seguridad y Salud en el trabajo. Publicada el 20
de agosto de 2011.
pág. 1
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
MECANICA DE FLUIDOS E HIDRAULICA
4. DEFINICIONES
- Banco Hidráulico: Constituye la unidad de servicio para una amplia gama
de accesorios que permiten efectuar múltiples experiencias de mecánica
de fluidos. La parte superior del banco está constituida por una superficie
de trabajo, dotada de un canal abierto, encima del cual se colocan los
accesorios y por dos tanques que permiten efectuar medidas volumétricas
de capacidad utilizando un indicador de nivel. El fondo del tanque
volumétrico posee una válvula para descargar el agua al interno del
tanque de alimentación. El agua es bombeada a la cima del banco a
través de una bomba centrífuga mientras la capacidad se regula a través
de una válvula y se mide con un caudalímetro de área variable.
pág. 2
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
MECANICA DE FLUIDOS E HIDRAULICA
pág. 3
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
MECANICA DE FLUIDOS E HIDRAULICA
5. RESPONSABILIDADES
5.1 Decano:
Estará encargado de supervisar todas las actividades del personal a su
cargo.
Hacer cumplir y liderar el contenido del Protocolo, de acuerdo al
compromiso visible con la política de Gestión de Seguridad, Salud en el
trabajo y Medio ambiente.
Hacer de conocimiento a todo el personal administrativo, docente y
estudiante que laboren dentro o fuera de los laboratorios de la
Universidad Alas Peruanas.
pág. 4
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
MECANICA DE FLUIDOS E HIDRAULICA
5.3 Colaboradores:
Tienen el compromiso de velar por el cumplimiento de las medidas de
seguridad de los laboratorios a su cargo, establecidos en el presente
documento.
5.4 Estudiantes:
Es responsabilidad de los estudiantes realizar un trabajo seguro,
previniendo la exposición innecesaria a riesgos químicos, ellos serán
responsables de cumplir con los Protocolos de seguridad.
6. PROCEDIMIENTO
6.1 Peligros y riesgos del uso del Laboratorio
En este protocolo de seguridad se han considerado los peligros
asociados al contacto de agentes físicos (peligros Físicos). Véase
anexo01.
• PELIGRO FISICO: Equipos en mal estado, golpes con mobiliario
educativo, exposición a ruidos y vibraciones o una carga calórica
sobre la superficie corporal y quemaduras, especialmente aquellas
que están sin protección.
• RIESGO DE CAÍDA DE OBJETOS POR DESPLOME O
MANIPULACIÓN: Se da por inestabilidad, falta de anclaje, sobrecarga
o mal estado de las estanterías, o por materiales indebidamente
ubicados. Los daños que pueden derivarse de este riesgo son:
heridas, contusiones, rozaduras, torceduras, luxaciones, esguinces,
etc., o bien lesiones graves como fracturas en función del peso del
objeto y de la altura de la caída. En estos casos hay que considerar
además la posibilidad de sufrir cortes por rotura de material de vidrio
en el mismo accidente.
pág. 5
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
MECANICA DE FLUIDOS E HIDRAULICA
pág. 6
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
MECANICA DE FLUIDOS E HIDRAULICA
pág. 7
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
MECANICA DE FLUIDOS E HIDRAULICA
pág. 8
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
MECANICA DE FLUIDOS E HIDRAULICA
pág. 9
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
MECANICA DE FLUIDOS E HIDRAULICA
pág. 10
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
MECANICA DE FLUIDOS E HIDRAULICA
Situación crítica que requiere tomar una acción de forma inmediata. Si no es posible eliminar o
Intolerable
reducir el riesgo, debe prohibirse el trabajo.
No debe comenzarse el trabajo hasta que se haya reducido el riesgo. Puede que se precisen
NO recursos considerables para controlar el riesgo. Cuando el riesgo corresponda a un trabajo
Im portante
ACEPTABLE que se está realizando, debe remediarse el problema en un tiempo inferior al de los riesgos
moderados.
Se deberán plantear medidas de control adicionales con las inversiones que sean precisas
Moderado
en un plazo determinado.
No es necesario adoptar medidas correctivas, pero pueden recomendarse mejoras que no
Tolerable
supongan cargas económicas importantes.(*)
ACEPTABLE
Trivial No se requiere adoptar acciones adicionales. Mantener las condiciones actuales.
pág. 11
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
MECANICA DE FLUIDOS E HIDRAULICA
• EN CASO DE HERIDAS
- Detener el sangrado. Normalmente los cortes pequeños y las
raspaduras dejan de sangrar por sí mismos. Si no lo hacen, hay que
presionar suavemente sobre ellos con una tela limpia o con un
vendaje. Se continúa presionando de 20 a 30 minutos y si es posible,
es conveniente poner la herida en alto. Por ejemplo, si la herida es en
una mano, levantar la mano puede ayudar a detener la hemorragia.
pág. 12
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
MECANICA DE FLUIDOS E HIDRAULICA
• EN CASO DE ELECTROCUCION
- Cortar la alimentación eléctrica del aparato causante del accidente
antes de acercarse a la víctima para evitar otro accidente y retirar al
accidentado.
pág. 13
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
MECANICA DE FLUIDOS E HIDRAULICA
pág. 14
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
MECANICA DE FLUIDOS E HIDRAULICA
pág. 15
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
MECANICA DE FLUIDOS E HIDRAULICA
pág. 16
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
MECANICA DE FLUIDOS E HIDRAULICA
6.9 ETIQUETAS
La etiqueta es la fuente de información básica y obligatoria que identifica
el producto y los riesgos asociados a su manipulación.
Toda etiqueta debe contener los siguientes datos:
Frases R. Frases específicas para cada sustancia que describen el
riesgo que se corre con su manipulación.
Frases S. Frases con la recomendación correspondiente respecto
a cómo actúa en relación con el producto concreto.
Fichas de datos de seguridad (FDS). Fichas que complementan la
función realizada por las etiquetas y describen las características de
los distintos productos de manera que la persona que manipula la
sustancia tenga información sobre la peligrosidad asociada al
producto. Es obligatorio que éstas se faciliten al ‘usuario profesional’
con la primera entrega del producto. Las FDS, además de informar
sobre la naturaleza y composición de los productos y su
peligrosidad, aportan otros aspectos como: gestión de residuos,
primeros auxilios, valores límite y datos fisicoquímicos o
pág. 17
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
MECANICA DE FLUIDOS E HIDRAULICA
toxicológicos.
Pictogramas de peligrosidad o identificación de peligro.
Un pictograma de peligrosidad es una imagen que está incluida en
la etiqueta que incluye un símbolo de advertencia y colores
específicos con el fin de informar sobre el daño que una determinada
sustancia o mezcla puede provocar a la salud o al medio ambiente.
pág. 18
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
MECANICA DE FLUIDOS E HIDRAULICA
pág. 19
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
LABORATORIO DE MECANICA DE FLUIDOS E
HIDRAULICA
7. ANEXO 01
pág. 20
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
LABORATORIO DE MECANICA DE FLUIDOS E HIDRAULICA
RIESGO ACEPTABLE
CONTROL
ACEPTABLE
PROBABILIDAD
PROBABILIDAD
DESCRIPCIÓN DEL
SEVERIDAD
SEVERIDAD
PUESTO DE TRABAJO TIPO DE PELIGRO
PELIGRO EQUIPOS DE
SALUD ELIMINACIÓN DEL SUSTITUCIÓN DEL CONTROLES DE CONTROLES OTRAS RECOMENDACIONES DE
SEGURIDAD P X S NIVEL PROTECCIÓN P X S NIVEL
OCUPACIONAL PELIGRO PELIGRO INGENIERÍA ADMINISTRATIVOS SEGURIDAD
PERSONAL
Implementar
mobiliario para que
Docente 1.- Colocar señaléticas de
Objetos en el Caída al mismo los alumnos 1.- Prohibido colocar
Responsable del taller x 2 2 4 MOD NA No aplica piso en caso de derrames de 1 1 1 TRI A
Suelo nivel guarden sus objetos objetos en el piso.
Alumnos líquidos.
(mochilas,
cuadernos, etc)
No es posible 1.- Mantener los cables
Docente
Cables Caída al mismo eliminar el riesgo por ordenados evitando obstruir
Responsable del taller x 2 2 4 MOD NA No aplica 1 1 1 TRI A
desordenados nivel la naturaleza del las rutas de evacuación.
Alumnos
proceso
1.- Realizar inspecciones
periódicas del estado de
los cables.
2.- Prohibido el uso de
cables deteriorados y /o
Contacto directo o conexiones hechizas.
No es posible
Docente indirecto con Electrocución/ 2.- Se cuenta con Extintor Prohibido comer y/o beber
eliminar el riesgo por 1.- Cambio de 1.- Se cuenta con
Responsable del taller puntos Incendios/ x 2 3 6 IMP NA de seguridad CO2. No aplica dentro del taller de eedición 1 2 2 TOL A
la naturaleza del cables deteriorados pozo a tierra.
Alumnos energizados en Quemaduras 3.- Se cuenta con brigadas digital.
proceso
Baja Tensión. de respuesta ante
emergencias.
4.- Capacitación periódica
de brigadas.
5.- Realizar simulacros de
uso de extintores.
1.- Mantener la
No es posible concentración al momento
Docente
Manipulación de eliminar el riesgo por de manejar los equipos.
Responsable del taller caídas/ Cortes x 2 2 4 MOD NA No aplica 1 1 1 TRI A
equipos la naturaleza del 2.- Mantener orden y
Alumnos
proceso limpieza del área de
trabajo.
Exposcion a
excesiva y/o 1.- Realizar inspecciones
Docente Cambio de 1.- Realizar
baja iluminacion periódicas de las
Responsable del taller Iluminación x 2 2 4 MOD NA luminarias monitoreos de No aplica 1 1 1 TRI A
: Fatiga y/o luminarias.
Alumnos defectuosas. iluminación.
deficiencia visual
y estrés
1.- Realizar fumigaciones
Presencia de Contacto con No es posible
Docente periódicas.
animales, insectos agentes : eliminar el riesgo por
Responsable del taller x 2 2 4 MOD NA 2.- Mantener el orden y No aplica 1 1 1 TRI A
y arácnidos Picadura/ la naturaleza del
Alumnos limpieza del área de
agresores Mordedura/ . proceso
trabajo.
1.- Uso de mobiliario
No es posible
Docente Posturas Fatiga : ergonómico.
eliminar el riesgo por
Responsable del taller inadecuadas por Problema x 2 2 4 MOD NA 2.- Ejecución de pausas No aplica 1 1 1 TRI A
la naturaleza del
Alumnos el uso de equipos muscular activas.
proceso
1.- Se cuenta con brigadas
de respuesta ante
emergencias.
Derrumbes y/o No es posible
Docente 2.- Capacitación periódica
Sismos y/o atrapamiento eliminar el riesgo por
Responsable del taller x 2 3 6 IMP NA de brigadas. No aplica 1 2 2 TOL A
tsunamis por sismo y/o la naturaleza del
Alumnos 3.- Participación activa y
tsunami proceso
obligatoria de simulacros
programados por INDECI a
nivel nacional.
1.- Se cuenta con brigadas
de respuesta ante
emergencias.
Inundaciones, No es posible
Docente 2.- Capacitación periódica
Huaicos e desbordes, eliminar el riesgo por
Responsable del taller x 2 3 6 IMP NA de brigadas. No aplica 1 2 2 TOL A
inundaciones derrumbes de la naturaleza del
Alumnos 3.- Participación activa y
infraestructura,etc proceso
obligatoria de simulacros
programados por INDECI a
nivel nacional.
pág. 21