Está en la página 1de 23

que ha sido diseñado y manufacturado para ofrecerle

Remote Key Function:


STANDBY REC LIST SLOW DTV/VCR 1) DTV/VCR:Este botón es utilizado para alternar entre los euroco-
nectores VCR y TV
17 1 2) SLOW: activa la cámara lenta en el modo de reproducción.
18 2 3) STOP: para la grabación actual o la reproducción actual.
PAUSE
19 4) FAST FORWARD: avance rápido en el modo de reproducción
20 3 o en el modo Tiemshift.
RECORD
5) RECORD: Upulse una vez para comenzar a grabar el programa
21 4 actual. Púlselo de nuevo para seleccionar la duración de la graba-
ción. Durante la grabación se podrá cambiar el canal que se visua
5 lice en pantalla.
MENU CH+ EXIT

22
6) EXIT: utilícelo para volver al menú o pantalla anterior.
6
7) VOL+:flecha de dirección derecha o subir volumen.
23 8) OK:confirmación de una selección dentro de un menú.
9) FAVORITE:púlselo para acceder al menú de favoritos.
24 VOL- OK VOL+ 7 10) GOTO: Uselo para ir directamente a un punto temporal concreto
de un programa almacenado previamente en el disco duro.
25 8 11) RECALL:Uselo para alternar entre los dos últimos canales
visualizados.
26 9 12) SUBTITLE: permite alternar entre los diferentes subtítulos que
EPG CH- FAVORITE se estén emitiendo.
13) TEXT: activa la función de teletexto si está disponible.
1 2 3 10
14) Teclas de COLOR (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL):
GOTO operan las diferentes funciones del teletexto u otros menús.
27 4 5 6 11 15) MUTE:activa o desactiva el audio.
RECALL
16) AUDIO:Upermite seleccionar el formato de salida de audio de
entre lasdisponibles. Los ajustes disponibles sonESTÉREO,
7 8 9 0 IZQUIERDO, DERECHO y MONO.
28 12 17) STANDBY:pone en stand by el sintonizador TDT.
29 13 18) RECORD LIST: muestra en pantalla la lista de programas
PVR INFO INFO SUBTITLE TEXT
grabados.
14 19) PAUSE:pausa o reanuda la reproducción de un programa
o canal que está siendo visualizado.
20) PLAY: reproduce o reanuda la reproducción desde el modo STOP
30 15
o durante el modo Timeshift.
TV/RADIO LANG AUDIO MUTE
31 16
21) FAST BACKWARD: retroceso rápido en modo de reproducción
o durante el modo Timeshift.
22) MENU:muestra el menú en pantalla.
23) CH+:avanzar canal o tecla de dirección ARRIBA.
24) VOL-:bajar volumen o tecla de dirección DERECHA.
25) CH-:retroceder canal o tecla de dirección ABAJO.
26) EPG:muestra en pantalla la Guía Electrónica de Programación.
27) TECLAS NUMÉRICAS:permite introducir el número de canal
o introducir números dentro de los menús.
28) INFO:muestra la información del canal que se está visualizando o
información relativa al programa cuando se encuentra dentro de la EPG.
29) PVR INFO: muestra en pantalla la información de tiempo y la barra
de progreso durante la reproducción de programas almacenados en el
disco duro.
30) TV/RADIO:permite alternar entre los programas de TV y Radio.
31) IDIOMA:permite alternar entre los diferentes idiomas de audio
que estén siendo retransmitidos por un canal en concreto.

Nota: las funciones de SUBTÍTULOS/TELETEXTO E IDIOMA sólo estarán disponibles si son


ofrecidas por los diferentes canales.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Botón de encendido Subir canal


Sensor del mando a distancia Subir volumen
Display Bajar canal

Bajar volumen Indicador de stand by


Grabar

DIGITAL VIDEO SET TOP BOX WITH HDD Serial No.:


MODEL:ADT-850 ~100-240V
POWER SUPPLY: ~100-240V 50/60Hz 50/60Hz
MAX POWER CONSUMPTION: 15WATTS
VIDEO L

R F LOOP R F LOOP
THROUGH R F IN THROUGH R F IN COAXIAL S-VIDEO R
TV TUNER PVR TUNER VCR O O TV DIGITAL AUDIO AUDIO/VIDEO OUT SERVICE

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Loop de antena Salida S-Vídeo


Euroconector 1 (VCR) Salida de audio estéreo
Euroconector 2 (TV) Puerto serie Rs232

Salida digital coaxial Cable de corriente


Salida de vídeo compuesto
Conexión a una Televisión y un Vídeo o DVD

Antena de TV

Serial No.:
~100-240V
50/60Hz

VIDEO L

R F LOOP R F LOOP
THROUGH R F IN THROUGH R F IN COAXIAL S-VIDEO R
TV TUNER PVR TUNER VCR O O TV DIGITAL AUDIO AUDIO/VIDEO OUT SERVICE

Cable de Loop: asegúrese de


que este cable se encuentre
conectado para poder grabar un
canal mientras visualiza otro

EUROCONECTOR

EUROCONECTOR

NOTA:
Asegúrese de que el cable de loop esté conectado apropiadamente. Si no, no podrá realizar la función de
visionado de un canal mientras graba otro.
Conexión a una TV o DVD Utilizando las Salidas de V. Compuesto o S-Vídeo

~100-240V
50/60Hz

VIDEO L

COAXIAL S-VIDEO R
DIGITAL AUDIO AUDIO/VIDEO OUT SERVICE

ROJO BLANCO

Vídeo Compuesto
AMARILLO

ENTRADA DE VÍDEO ENTRADA DE AUDIO


~100-240V
50/60Hz

VIDEO L

COAXIAL S-VIDEO R
DIGITAL AUDIO AUDIO/VIDEO OUT SERVICE

CABLE COAXIAL
ENTRADA DE AUDIO

Coaxial

AMPLIFICADOR DIGITAL
VOLUME
INPUT SELECTOR

POWER

BYPASS PRO LOGIC 3 STEREO MODE TEST CHANNEL KARAOKE MUTE

DOWN UP

BASS MIC TREBLE ECHO


1 MIC 2 1 MIC VOL 2 EXCITE
Menú de Configuración del Sistema
Configuración PVR (Disco duro)

Seleccione la opción Configuración PVR con los botones de flechas. Pulse el botón OK cuando lo haya seleccionado.
Aparecerá el siguiente menú:

1.- Activar / Desactivar Timeshift: esta opción le permite activar o desactivar la función Timeshift. La duración de la
función Timeshift es de una hora.

2.- Formatear Disco Duro (HDD): esta opción le permite borrar todos los datos del disco duro. Después de que el
formateo se haya finalizado, el sistema se reiniciará.

ADVERTENCIA: SI ACTIVA EL FORMATEO DEL DISCO DURO PERDERÁ TODOS LOS DATOS CONTENIDOS
EN EL MISMO.

3.- Información del Disco Duro (HDD): al seleccionar esta opción el sistema mostrará la información del disco duro
y su capacidad.
Configuración PVR (Disco duro)
Para seleccionar un canal específico para ser visto o grabado posteriormente, pulse el botón OK sobre el canal
deseado
OK Dirección
Para editar la lista de canales pulse el botón MENU y seleccione la lista de canales utilizando las teclas de dirección.

ROJO.

ROJO.
Mis favoritos (continuación)

Añadir un canal favorito


Primeramente, pulse el botón ROJO para seleccionar un grupo favorito (Noticias, Películas, Música, Finanzas
y otros)
A continuación, pulse el botón y el botón OK para entrar en el menú Añadir. Seleccione el canal que desee
añadir al grupo de favoritos y pulse el botón OK . El canal que se haya añadido se mostrará en la columna de la
izquierda. Repita el mismo procedimiento hasta añadir todos los canales que desee añadir al grupo especifica-
do.
Siga el mismo procedimiento para cada grupo hasta que todos sus canales favoritos hayan sido añadidos a la
lista de canales favoritos.

Borrado de un canal favorito


Siga el mismo procedimiento para añadir un canal favorito. Seleccione el canal que desee borrar de la lista de fa-
voritos usando los botones o . Utilice los botones y para entrar en el menú BORRAR.
A continuación, pulse el botón OK para entrar en el menú de confirmación de borrado. Pulse el botónOK para bo-
rrar el canal seleccionado de la lista de favoritos. Pulse el botón EXIT para cancelar el borrado.

Viendo un canal favorito


Para acceder rápidamente a la lista de favoritos sin entrar en el modo de edición, pulse el botón FAVORITE cuan-
do esté fuera del menú de configuración y otros menús.
Para cambiar el grupo de favoritos, pulse el botón ROJO . Seleccione el canal desead utilizando los botones
o . Pulse el botónOK para confirmar cuando el canal deseado se encuentre resaltado.
Lista de Programaciones

La lista de programaciones es utilizada para mostrar todos los eventos que haya usted programado en la EPG
o añadido manualmente por el usuario. La lista de programaciones se muestra de la siguiente manera:

La lista mostrará el nombre del evento, la hora de inicio, duración y propósito (reproducción o grabación) de
cada evento.
Para añadir un evento manualmente, pulse el botón OK en el menú de lista de programaciones. Se mostrará
la siguiente imagen:

El usuario puede cambiar el nombre del evento usando el botón para comenzar una nueva programación.
Pulse el botón OK para comenzar una nueva programación. Utilice el botón para seleccionar el canal
que se grabará o visualizará, el tipo de programación (UNA VEZ, DIARIAMENTE O SEMANALMENTE).
La hora de inicio y la fecha de inicio deben estar situadas en intervalos váidos de tiempo.
El propósito del evento deberá ser GRABACIÓN O REPRODUCCIÓN.
Después de que todas estas opciones hayan sido seleccionadas, sitúe en ON la programación para activarla.
Si todas la opciones han sido programadas de manera válida la programación será efectiva. Si alguna de las
variables es errónea se mostrará un mensaje de error.
Operaciones de Grabación

El botón de GRABACIÓN (REC)


Pulsando el botón de grabación, la grabación del programa que se está visualizando comenzará. Podrá uti-
lizar los botones y para cambiar a otro canal mientras graba el actual. El producto, al llevar dos
sintonizadores, le permite grabar uno mientras visualiza otro.

El botón STOP
Pulse la tecla STOP para parar la actual grabación en caso de que se esté ejecutando una.

El botón PVR info


Pulsando esta tecla, aparecerá en pantalla la información de tiempo de grabación detalladamente mostrán-
dose la barra de progreso cuando se esté grabando o reproduciendo un programa.

El botón Lista de grabaciones


Pulse este botón para mostrar en pantalla la lista de programas grabados. Puede reproducir, continuar,
renombrar, borrar, bloquear o desbloquear los programas grabados en el disco duro.

Los botones , SLOW y PAUSA


Si la función TIMESHIFT está activada en la configuración de PVR, podrá utilizar estos botones para pausar el canal
actual almacenándolo en el buffer, ralentizar la imagen o hacer avanzar o retroceder la misma.
TD001/TD002

, S-Vídeo

2 2

600

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso

También podría gustarte