Está en la página 1de 33

– ¿Qué es la lingüística y de que se trata?

– De las estructuras y los sistemas de un idioma


– Epistemología: Rama de la filosofía
– Validación epistemológico gira de una disciplina
– Objeto de estudio: componente ontológico: ¿Qué?
– Método: componente metodológico: ¿Como?
– Finalidad: componente gnoseológico: ¿Para Qué?
– "Continuar que otros han dicho"
– trabajo con teoremas y teorías
– lingüística como objeto de ciencia
– estudio de lenguajes: Origen de lenguajes-> no existe un documento sobre los
orígenes de los lenguajes como fuente primero
– La lingüística se justica como ciencia sobre la base de aplicación de los siguientes
criterios:
– Sistematicidad/ Decisión / Evaluación
– siglo 19: Positivismo y auge del método empírico
– 1916: course de linguistique general: Ferdinand de saussure –
Estructuralismo
– 1957: Syntactic Structures: Noah Chomsky – Generativismo
– "la lingüística es un monstruo de tres cabezas"
– Componente social/ componente mental
– el lenguaje es un producto de convenciones sociales (por la sociolingüística)
– Psicolingüística en las concepciones mentales
– A: Ciencia de la cultura/ Ciencias sociales vs. Ciencias de la naturaleza propuesta
de Coseriu
– B: Ciencias formales vs. Ciencias explicativas
– C: Ciencias descriptivas vs ciencias explicativas
– 1.3 la lingüística es una ciencia: Ciencia de la cultura/ ciencia empírica
– como enfoque teórico-> abstracto, conceptual
– se refiera a los dispositivos teóricos que los lingüistas han creado y desarrollado
para describir y explicar las lenguas: las gramáticas
– Metateoría (teoría sobre la teoría)
– menos teórico: no se refiere al estudio de las gramáticas
– lingüística externa: la lingüística general externa estudia el fenómeno del lenguaje
humano desde todas sus perspectivas
– 1. teoría general de la gramática/ 2. teoría general de las lenguas/ 3. teoría del
lenguaje humano
– la lingüística en cuanto se ocupa del lenguaje articulado estudia una convención
especifica de la capacidad expresiva del hombre. El objeto lingüístico gira en tomo
solo, de los signos verbales utilizados en cada caso y se interesa por la
pronunciación, la selección, la ordenación y la significación relativa de todos ellos
mediante el análisis de todos los datos posibles que quepa extraer
– separación entre lengua (histoire) y lenguaje (discourse)
– objeto de estudio: lenguaje: manifestación de una capacidad cognitiva
específicamente humana
– método: lengua: instrumentos codificados y sistemáticos (lenguas)
– finalidad: actividad comunicativa: un proceso de transmisión de informaciones
– en este sentido, la relación lengua-lenguaje-comunicación se puede abordar desde
tres perspectivas distintas:
– A: Desde un punto de vista sincrónico: un punto concreto de la línea temporal
– B: Desde un punto de vista histórico o diacrónico en un lapso temporal en el que
analizamos la evaluación
– C: Desde un punto de histórica / historiógrafo
– El lenguaje: capacidad del ser humano para comunicarse por medio de
códigos orales o escritos
– El lenguaje "lenguaje es la facultad que el hombre posee de poder comunicar
sus pensamientos. Por extensión, cualquier puede expresarse en su propio
camino"
– "lenguaje es la suma de la lengua y el habla"
– perspectivas de análisis del lenguaje
– A: Perspectiva amplia: Chris Morris : L = L sin + L sem + L prag
– B: Perspectiva restrictiva: 1. Ducrott y Todorov (no incluyen los sistemas no
verbales): La especificidad del lenguaje verbal humano hay que buscarlo en los
siguientes criterios a.) Sistematicidad b.) significación c.) segundariedad: reacción a
l lenguaje
– 2.) Martinet: teoría de la doble articulación
– 3.) Coseriu: teoría de las tres dimensiones del lenguaje
– lenguaje tiene un componente social -> también tiene una dimensión individual
Dimensión saber idiomático
Universal elocuciones
– El histórico: conocimiento de la lengua y su desarrollo
– dimensión individual: la propia capacidad de expresarse
– lengua: conjunto de símbolos y signos que utilizamos para comunicarnos
– Saussure (1916): lengua: producto social de la facultad del lenguaje
– habla: Acto individual de voluntad y de inteligencia, mecanismo psicofísico que los
permite de comunicarnos oralmente
– efectos de habla no sea los mismo como norma
– teoría a: Coseriu
– Sistema: conjunto de elementos de una lengua eliminando los conceptos de
carácter normativo
– Norma: conjunto de elementos posibles dentro de una lengua. Sin tener en cuenta
los rasgos particulares de la persona que usa la lengua
– habla: la realización de la norma y del sistema que lleva a cubo cada hablante
– lengua histórica: Variedades
– Di atópicas
– Diastráticas
– Diafásicos
– lengua funcional
– lingüística americana:
– Idiolecto: forma particular de habla una persona-> en el nivel individual
– sociolecto: forma particular de habla un grupo -> grupo
– dialecto: es un conjunto de sociolectos con una convencía (pronunciación,
gramática)
– lengua: es de un acto administrativo: conjunto de dialectos
– tipo: un conjunto de rasgas
– tienen un conjunto estructural: semántico/ morfológico/ sintáctico/ fonético
– Universales lingüísticos: conjunto de los estructuras y rasgos mínimos de cada
lengua-Y como verbos, sujeto. Prepósito de menos o mas
– Chomsky:
– Competencia: conjunto de saberes intuitivos normativos como la predisposición
genética que poseemos de nuestra propia lengua, se encuentra en continuo
cambio (al contrario de la lengua de Saussure)
– Actuación: conjunto de reglas que seleccionan ramos para producir una estructura
concreta, puesto en práctica de la competencia. Se trata de la selección de reglas
(no del hablo en sí), por tanto, el habla forma fónica y semántica, es el producto de
la actuación
– Ambos conceptos son mentales
– Disciplinas que estudian el interior del código/ lengua
– adquieren distintas denominaciones según el autor
– Divisiones: micro lingüística/ lingüística interna/ disciplina del código/ fonética y
fonología/ gramática/ semántica/ pragmática
– ramas: macro lingüística/ lingüística externa
– disciplinas de la comunicación: psicolingüística/ sociolingüística, etnolingüística,
filosofía del lenguaje
– A: lingüística teórica: de los fundamentos teóricos del lenguaje
– B: lingüística interna: aplica las competencias que se tratan en la lingüística: teoría
a un concepto concreto
– lingüística general: análisis de la lengua y del lenguaje aplicados a comunicación
– lingüística particular: cuestiones sobre métodos, semántica, pragmática aplicados a
lenguas concretas
– lingüística diferente: análisis con y estándar de las lenguas
– lingüística diastrática, di atópica, diafásica, diacrónica: análisis de aspectos que
tienen una relación con el tiempo, el nivel, lugar social o con el contexto
– metalingüística: filosofía de la lengua/ historia de la lengua
– método inductivo (experimental)
– método deductivo (hipotáctico)
– gramática traslucida/ tradicional: componente clase
– Hjelmstev: clase -> componente
– modelo: componente que sirve de privilegia en comunicación real: los objetos que
observan
– caja traslucida: método sintácticos y generativos, explicativos (generativismo)
– Modelo de comunicación nativa
– Propio de estructuralismo: le interesan la producción y la recensión de los
mensajes, pero no tanto eso sino el mensaje mismo que se escucha
– caja traslucida: propio del generativismo
– lenguaje interno: las mecánicas de la mente humano, no que sino como
– Método pragmático: pretende explicar la relación del sistema (en el que se centran
los modelos anteriores) con el uso que se hace de él, de forma que se unen la
lengua y el contexto en el proceso de generación de estructuras (modelo
comunicativo)
– lenguaje es la capacidad cognitiva de hablar una lengua
– lengua: la lengua que es el objeto
– idioma: lengua distinta que se habla durante la comunicación
– se depende del contexto y por eso los partimos en tres niveles -> diferencias
interlingüísticas
-Lingüística y comunicación 24.09.19
-el origen del lenguaje
-1.1 LENGUAJE: Hipótesis y especulación: sin restos fósiles del habla
-polémica constante: societe linguistique de Paris, demasiado controvertido
-1.2 por qué?: Los monos no hablan: tampoco los entrenados: 5-7 millones de años
-chimpancés-> austrapitecos->homo habilis-> homo erectus-> homo sapiens
-con cuál de las siguientes razones para la aparición del lenguaje en el hombre esta más
de acuerdo? El ser humano empezó a hablar porque cerebro, comunidad, comunicación.
-capacidad cognitiva para sobrevivir
-capacidad cognitiva se desarrolla durante los años
-b, w, u, n por el paladar
-1.3 para que: A: el mamut que esta detrás de la roca.> la roca esta detrás del mamut-
>mejorar la caza
-B:dame moras y te doy carne-> dame moras porque te di carne-> intercambio y trueque
-C:creo que le gusta que lleva el hueso en la oreja-> cotilleo y seducción
– conocimientos culturales-> intercambio social
– animales sociales
– 1.4 como?A: Biologia: darwin, mutuacion genetica, evolucion general ->diferentes
rasgos biologicos para tener la capacidad de hablar y comunicar
– B: ¡Lingüística (sobrevivencia) mira pagina 4 y 6 en los papeles!
– 1.5 El origen de las lenguas: origen monogenético-> África
– origen poli genético-> como la agricultura
– hablamos de hipo tesis porque no hay evidencia de los fósiles: no hay acceso a las
condiciones de antes
– 2 teorías y enfoques de estudio del lenguaje-> ve el papel pagina 7!
– A y B se asocian: hay un intercambio de comunicación: conjunto de convenciones
de comunicación
– Bloomfield
– Estimulo y respuesta: convenciones lingüísticas (how are you? Fine, thank you)
– enfoque funcionalista francés: martinet? ¡Ve el papel pagina 7!
– diferencia entre significado y fonema: ¿lengua como un conjunto de reglas abstractos
que ponen un discurso intacto- materialización de una lengua en un discurso
especifico-> fonema? -> distintivas significados-> palabras(letra)-> palabras de letra
l-e-t-r-a -> fonema de cada palabra-> realización de las palabras
– enfoque instrumental: bujlef: lenguaje como un instrumento de transmitir
pensamientos y sentimientos (más la de lengua)
– un elemento psíquico de transmitir pensamientos
– Chomsky: lenguaje como un conjunto de reglas de comunicarse-> como un algoritmo
gramatical-> Juan compra (nombre: Juan-> determinante), compra (el acto-
>comprar-> determinante): planteamiento de Chomsky
– tienen que depender de la creatividad de la lengua-> tienen que ser posibles todas
las combinaciones de frase-> lengua
– nivel léxico y sintagmático: Yo me compre una moto->
– en enfoque dimensional: lenguaje, lengua y habla se pueden estudiar de diferentes
perspectivas-> dimensiones
– dimensiones inviduales-> significante, significado y
– componente biológico: cerebro
– dimensión universal e individual e histórico
– el saber idiomático: el saber de hablar una lengua-> saber histórico
– 3 LENGUAS
– 3.1 Composición: ¡ve los papeles en la página 8!
– Elementos de los que se ha compuesto un signo
Elementos Parte material Parte inmaterial
Representante 1- sonido 2- imagen acústica
Representado 3- objeto 4- concepto
– ¡Ve los siguientes elementos en la página 8!
– conjuntos de conceptos y significados: que dé dispone para construir la estructura
de la lengua
– forma: conjunto de materiales fónicas disponible para todas las lenguas, es la forma
en que cada lengua organiza la sustancia
– 3.2 relaciones: ¡ver a las papelas en la página 8!
– relaciones interdependencias-> relato y correlato
– 4 la variación en la lengua es innegable. Aparecen formas nuevas y diferentes que
coinciden con otras ya existentes; ¡algunas sobreviven y otras desaparecen, lo que
poco a poco lleva al cambio lingüístico-> ve los papeles en la página 9!
– variable lingüística: unidad lingüística que puede mostrarse de formas distintas, es
decir, de forma variable, en distintas variantes, sin que ello suponga un cambio de
significado
– /s/ a final de silaba
– variante lingüística: una de las manifestaciones de la variable, es decir, una forma
alternativa de realizarla. Una variante se emplea en proporciones diferentes por los
miembros de una comunidad, dependiendo de factores lingüísticos o
extralingüísticas (geográficos, sociales, contextuales o históricos)
– Los niños están ahí/ lo[h] niño[s] e[h]tan ahí.
– 4.1 variación en los niveles de la lengua: Una diferencia fonética en Andalucía; no
pronuncian la última letra de la palabra
– ver a los papeles en la página 10!
– ejemplo 3: sinónimos contextuales a factores extralingüísticos
– ejemplo 4: uso pragmático de formas de tratamiento-> variantes pragmáticas
– 4.2 Variedad lingüísticas
– variación lingüística: ¿por qué?: una lengua está sujeta a influencias permanentes
muy diversas
– variedad lingüística: cada uno de los conjuntos definidos de rasgos específicos que
caracterizan el uso de una lengua por parte de los hablantes, conforme a factores de
diverso tipo
– Variación interlingüística: Chile y Bolivia, España y Latinoamérica
– ve en los papeles en la página 11!
– 4.2.1 hablamos lenguas o dialectos? Vid. Ejemplario en página 13
– ejercicio 3-> tres páginas a ordenador: reflexión a jueves
– practica: ¡aprender el glosario y las definiciones!
– Gran variación interlingüística
– criterios: genética, tipológica/ geografía o política: ve en la p. 16 en los papeles
– marcado español: sujeto y objeto
– clasificación tipológica: aislante o analítica-> sintética-> polisintética o
incorporarte/ aglutinante-> flexiva-> fusionante
Etxe Casa
Etxea La casa
Etxeak Las casa
Etxeko De la casa
Etxera A la casa
Etxeraco Que va a la casa
Etxetic Desde la casa
Etxeraino Hasta la casa
– c. iv. : interfijo/ diferenciación entre raíz y fonema
– caso del inuktitut:
– atuartariqalipuq-> empezó a tener que estudiar/ atuar-> estudiar/ tariqa-> deber/ lir-
>empezar/p->indicativo/U-> marcador de transitividad/Q-> tercera persona del
singular
– el español-> flexiva-aglutinante-> pero con otros casos
– las clasificaciones tipológicas son construcciones abstractas que no encajan con
todos los diferentes casos de la lengua española-> tiene rasgos de todos
– si no hay gente no hable una lengua decimos que una lengua está muerta
– el término de una lengua se refiere a la interacción social-> no se tiene que escribir
– FASES DE EVOLUCION DE LA LENGUA. identificación: la lengua comienza a
hacerse diferente para las comunidades vecinas/ afirmación: los hablantes ya no se
entienden o tienen grandes dificultades para entenderse/ nacimiento: adopta
característica individualizadoras/ estandarización: adopción de un sistema de
escritura/ reconocimiento oficial: evita la marginación y la preserva de la
fragmentación/ uso literario: favorece la internacionalización de la lengua/
desaparición: la muerte viene con la desaparición de su ultimo hablante sin que haya
dejado transcendencia a través de ninguna variedad o modalidad( v.p. 19)
– ¿Que provoca que una lengua desaparezca? 1.) factores políticos: 46 %/ factores
demográficos: 27% /factores económicos y sociales: 16%/ desastres naturales y
provocados: 8%
– las relaciones de hjelmslev: relación que establece entre dos elementos(A puede
existir por sí solo, B no puede existir sin A (punto 3.2 en los papeles, v.p. 8)
– interdependencia entre a y b: sujeto y predicado (v.p. 8) (quiero ir al gimnasio)
– propiedades comunes a todas las lenguas-> por qué existen? /enfoque formal:
capacidad innata del lenguaje/ enfoque funcional: lenguas como instrumentos de
comunicación, la forma de las lenguas se adapta a su función
Universales Universales relativos Universales Universales
absolutos implicativos incondicionales
En todas las lenguas Generalizaciones La presencia de un Generalizaciones
para muchas rasgo predice la del respecto a una única
lenguas, pero con otro propiedad de una
excepciones alta Si P entonces Q lengua
frecuencia pero
Si Q quizá no P v.p. 21-22
Sistemas a priori Sistemas a priori Sistemas a posteriori
Pasigrafias Palifrasias Intercomunicación mundial
Códigos de escritura Vertiente oral y Lenguas cuyas estructuras léxicas y
sin manifestación oral escrita gramaticales se extraen de elementos
comunes a las lenguas europeas más
extendidas
-Acabar con las -Sin contar con las v.p. 22-23
irregularidades lenguas naturales
-Intelectuales
• Comunicación v.p. 24
• carácter lingüístico es mental: significante-> concepto
• significado-> es el término de una cosa
• Bloomfield: Pasa de: S->R a: s->r.…s->R /S: conjunto de estímulos externos/ r:
respuesta de habla/ s: estimulo de habla/ R: respuesta practica
• en este punto hay que distinguir el acto
Lingüística Tema 3
• Tema Comunicación
• 07.11.19 no hay clase de Lingüística. Recuperar:
• Teorías sobre la comunicación: 8.1 Saussure
• concepto e imagen acústica
• Bloomfield: pasa de: S->R a: S->r.…s->R
• S: conjunto de estímulos externos/ r: respuesta de habla (respuesta sustituta del
acto concreto) / s: estimulo de habla/ R: respuesta practica
• En este punto hay que distinguir el acto de habla de los hechos prácticos
• Shannon y Weaver (1949) código... (8.3)
F1- M-Tr-S- C-Sr-R-M-D
Emisión recepción
• Mensaje- Transmitor- Señal- Canal- Señal recibido- Receptor- Mensaje - Destinario
• Trasmisión efica (?)
• v. 8.3 por añadir
• una fuente de información produje un mensaje que se tiene que transmitir
• Transmitor: desarrolla un mensaje con el fin de transmitir una señal susceptible de
producirse a través de un canal-> Esta señal recibida transmitida por el canal se
convierte en señal recibida, la recibe el receptor la descifra y la manda al
destinatario. (8.3)
• 8.4 Bühler: emisor-expresión-signo(->representación-> objetos y estados de cosas)
-apelación-receptor
• 3 grandes elementos:
Emisor Indicio
receptor señal
Objetos y estados de cosas símbolo
8.5 Jakobson
Contexto (f referencial:
información y pedagogía
sobre el objeto)
Remitente (F. Emotiva: Mensaje (F. Poética: Destinatario (F. Conativa:
referencia al emisor) confirmación retorica del implicación activa del
manifiesto) destinatario)
Contacto (F. Fática:
señalización de la
información)
Código (F. Metalingüística:
pertenencia publicitaria de la
información)
• 9: Propiedades del lenguaje y comunicación no verbal
• Canal vocal-auditivo: Modalidad básica: oral / transmisión irradiada y recepción
direccional: Transmisión por medio aéreo/ Evanescencia: "las palabras vuelan"
/carácter discreto: las unidades del plano sonoro son discretas: pata y bata
/semanticidad: asociación fija y sistemática, señal-contenido/ arbitrariedad: árbol,
tree, arbre, Baum, arbore, etc./ Dualidad de estructuración: Inventario limitado de
unidades Expresiones infinitas/ Productividad: Mensajes nuevos nuca antes
escuchados
Canal vocal-auditivo Modalidad básica: oral

transmisión irradiada y recepción Transmisión por medio aéreo


direccional

Evanescencia "las palabras vuelan"

carácter discreto las unidades del plano sonoro son


discretas: pata y bata las unidades del
plano sonoro son discretas: pata y bata

semanticidad asociación fija y sistemática, señal-


contenido

arbitrariedad árbol, tree, arbre, Baum, arbore, etc.

Dualidad de estructuración Inventario limitado de unidades


Expresiones infinitas

Productividad Mensajes nuevos nuca antes escuchados

Especialización Órganos implicados


Desplazamiento Pasado, Futuro / Marte, Italia / Darth Vader
Intercambialidad de roles Emisores y receptor
Retroalimentación total Control del comportamiento comunicativo:
Transmisión cultural Exposición lingüística: Niños lobo con
ninguna interacción social y por tanto tienen
problemas para entender el lenguaje. Esto
quiere decir que es necesaria la exposición
lingüística
Reflexividad Función metalingüística
Prevaricación ¿Mentir – Que tal? - Bien
Traducción Cambio de códigos: implica que hay una
lengua nativa y que mediante esa lengua
nativa puedo decir frases pero que además
yo puedo decir el mismo mensaje usando
otras lenguas
• El sistema de comunicación no verbal forma parte intrínsecamente de la
comunicación de cualquier hablante: cinésica: Disciplina que se encarga del
estudio del lenguaje y la comunicación no verbal. Los mensajes no verbales
pueden aparecer de manera autónoma o para reforzar un enunciado verbal como,
p. el. Indicar una cantidad numérica con los dedos, preguntar la hora, expresar que
se tiene frio, mostrar sorpresa, etc.
• Proxémica: Termino establecido por Edward Hall para identificar como los
hablantes hacen uso del espacio físico durante la comunicación, en relación con
cuatro tipos de espacio: publico, social, personal e íntimo// el sistema de
comunicación no verbal forma parte intrínsecamente de la comunicación de
cualquier hablante.
• 10 comunicación animal, ej. 1,2,7,8
Tema 3: Lingüística y método 08.10.19
• clasificaciones de la lingüística: atendiendo a la finalidad, según el criterio de la
proyección a:) lingüística teórica: la LT se preocupa por la creación de modelos
abstractos con los que explicar el lenguaje como totalidad, pero no incluye entre
sus objetivos iniciales el de la aplicación a ningún campo determinado
• Lingüística aplicada: la LA puede entenderse como una orientación o una
dimensión de la investigación lingüística en el conjunto de campos de estudio de
las ciencias del lenguaje. Con esta orientación, y desde un marco teórico
interdisciplinario, la lingüística aplicada tiene una finalidad practica consistente en
resolver los problemas provocados por los procesos comunicativos propios de las
sociedades actuales (Payrato 1998: 33)
• lingüística computacional: Siri, Amazon, Google
• Perspectiva: sincrónica/ diacrónica/ historiográfica
• lingüística: vid ejemplario
• 2. lingüística aplicada: características:
• 1.) utilidad 2.) valor practico 3:) sentido heteroteleologico 4.) interdisciplinariedad 5.)
Variedad (Calvo 1999)
• teológico: significa finalidad-> heteroteológico investiga una finalidad total
• relación entre LT y LA> Gramática teórica-> gramática pedagógica>Gramática
contrastiva: disciplinas entre ellas, por eso interdisciplinariedad: relación
consistente
• Aplicaciones internas del lenguaje: a) aplicaciones inmediatas> confección de
gramáticas > procesos de adquisición del lenguaje > aprendizaje de segundas
lenguas b) aplicaciones mediatas: análisis y critica del lenguaje >diseño y
realización de diccionarios > traducción e interpretación
• aplicaciones externas del lenguaje: a) Técnicas: lingüística computacional >
fabricación de aparatos fonadores y sintetizadores de voz > inteligencia artificial
(IA) y traducción automática (TA) b) Terapéuticas: aportaciones lingüísticas a los
trastornos del lenguaje > ideación de métodos de lectura y escritura para
sordomudos, etc.
• Adquisición de L1 y L2: la glosodidáctica: disciplina que ayuda a aprender una
lengua, es decir, ayuda al proceso natural de perfeccionamiento de habilidades
básicas. Establece conexión entre la teoría lingüística y corrientes psicológicos y
pedagógicos
• 2.2.2 modelos de adquisición y enseñanza de lenguas: vid. Ejemplario
• Gramática -Traducción: vid. Ejemplario
• gramática- traducción: aprendizaje: la lengua materna sirve como sistema de
referencia en la adquisición de una segunda lengua> la selección de vocabulario se
basa en textos y palabras: vid ejemplario p.6: la basa de enseñanza depende de la
lengua materna: el inglés sirve como lengua de base> las traducciones
contextuales sirven para la enseñanza: la mayor parte de la lección se dedica a
traducción de oraciones
• gramática- traducción: 1.) el lenguaje está sujeto a un determinado número de
reglas 2.) existe una serie de excepciones que acompañan a las reglas. Estas
excepciones también pueden ser formuladas como reglas y pueden ser practicadas
mediante la construcción de frases y textos 3.) las reglas constituyen un sistema
formal perfectamente observable en los textos literarios 4.) el modelo de lengua,
por tanto, se sitúa en los textos literarios escritos y en el habla de las personas
cultas
• progesion temática: los elementos de parte de oración-> distinción de número y
genero-> los numerales, contextos, etc. -> siempre hay una progresión
• método directo: vid. Ejemplario-> hablar directamente en la lengua que se quiere
aprender> componentes comunicativos
• método directo: 1) la lengua es un instrumento de comunicación, principalmente
oral y secundariamente escrita 2) el modelo de lengua es el que surge de la
comunicación oral y cotidiana 3) como la lengua oral procede a la escrita, este es el
orden de aprendizaje 4) el aprendizaje se lleva a cabo en entornos naturales 5) las
palabras cobran significado pleno dentro de un contexto
• vid. Ejemplario
• lingüística computacional: La LC de la construcción de sistemas informáticos que
procesen estructura lingüística y cuyo objeto sea la simulación parcial de la
capacidad lingüística de los hablantes de una lengua, independientemente de su
carácter comercial o de investigación básica (Moreno Sandoval 1998)
• 1.) Traducción automática 2.) Interacción en lenguaje natural (interfaces y sistemas
de dialogo) 3) Recuperación y extracción de información
• tecnologías del habla 2.2.3.2. vid. Ejemplario
• son: síntesis del habla/ reconocimiento del habla/ sistema de dialogo
• aplicaciones: dictado automático> traducción automática > recuperación de
información a partir de documentos sonoros > identificación y verificación
automáticas de la identidad del locutor > servicios automáticos de atención
telefónica > sistemas conversacionales entre personas y maquinas > atención a
discapacitados > enseñanza de lenguas asistida por ordenador > servicios
automáticos a través del teléfono etc.
• Corpus lingüístico: almacén (electrónico) organizado de materiales lingüísticos,
normalmente textos. Dicho de otro modo, es una especie de archivo destinado a
facilitar la consulta de datos lingüísticos o la investigación en lingüística * los corpus
no solo están vinculados a la vertiente aplicada, sino también a la histórica,
descriptiva o teórica
• 2.2.4.1 características de un corpus
• 1.) texto de formato electrónico. El ordenador permite: a) búsqueda de información
b) recuperación de información c) cómputos de frecuencia d) Clasificación de datos
según distintos criterios 2) autenticidad de los datos 3) criterios de selección 4)
representatividad 5) tamaño (McEnery y Wilson 2001: 21) vid. ejemplario
• Tipos de corpus: vid. Ejemplario
• Según la modalidad:
• escritos: corpus textual informatiza de la lengua catalana (CTILC9
• Orales: Pueden ser: transcripciones de grabaciones: corpus oral de lenguaje
adolescente, Corpus oral de referencia de la lengua española...
• según el número de lenguas: monolingües: CREA; CORGA
• Bilingües o multilingües: Comparables: ICE; Paralelos: ONU, OTAN; Alineados
• Tipos de corpus: Cerrados: Brown Corpus. Útiles para estudiar fenómenos
estáticos de la lengua; Abiertos o monitor: Bank of English
• Según la especificad: Generales o de referencia: Crea; Especializados: Corpus
técnico do gallego; Genéricos: pertenecen a un único género. York-Helsinki Parsed
Corpus of Old English Poetry; Corpus canónicos: están formados por otros los
textos que configuran la obra completa de un autor
• Según el periodo: Corpus diacrónicos
• Según el proceso al que se somete: Simples: no anotados ni codificados, guardado
sin formato; Verticales; palabras en columnas, sin contexto, ordenadas según
criterios (frecuencia, alfabético, etc.); Enriquecidos: Codificados (marked up). Se
añadan: Aspectos extratextuales; contexto en el que se efectuó su producción
(datos de carácter bibliográfico, temática, genero, autor), aspectos textuales:
información básica sobre la estructura interna del texto
• anotados (tagged), con indicaciones de aspectos exclusivamente...
• Corpus codificado en XML: vid. Ejemplario
• Corpus con anotación gramatical (POSTagging) vid. Ejemplario
• ejercicio 1,2,7,8
Lingüística Tema 4 10.10.19

• 21, 24, 28.10.19: clases de recuperación


• Ve en Moodle a las ediciones para hacer un texto
• Lexicografía, lexicología, terminología y terminografía: Concepto < Palabra
• Concepto> Termino
• Proceso semasiológico (ste.> sdo.) / Lexicología (teórica) / Lexicografía (practica)
• Proceso onomasiológico (sdo. > ste.) / Terminología (teórica) / Terminografía (practica)
• Definiciones en el ejemplario
• Palabra vs termino
• Palabra: unidad léxica de carácter general (vocabulario general o común)
• Termino: unidad léxica de carácter técnico cuyo significado está definido de forma univoca
dentro de una teoría. Frente a las palabras o lexemas generales de una lengua, los términos
carecen de polisemia, ambigüedad, sinónima o valor conceptual
• Traducción: como objeto y como proceso
• Traductología: ciencia que estudia el objeto y el proceso
• Translatologia: ciencia que estudia la traducción (como objeto y como proceso) y la
interpretación
• Mediación: actividad comunicativa que tiene como finalidad solucionar un “conflicto” en el
que intervienen códigos semióticos distintos
• Tema 4: Gramática tradicional
• Gramática Tradicional: Grecia (Motivos para la reflexión lingüística en Grecia)
• 1) Conciencia de otras lenguas 2) Diversifaccion dialectal 3) Retorica: arte de saber hablar,
serie de motivos políticos de los sofistas 4) Homero:
• 1) Platón (onoma y rhema) 2) Aristóteles (nombre, verbo y elementos de relación lógica) 3)
Estoicos (dos niveles de significación) 4) Dionisio de Tracia (Techne grammatike, 100 a Ch.) 5)
Apolonio Díscolo (Sintaxis, II de Ch.)
• Letras y silabas: palabras completas y oración; segundo nivel de significación
• Análisis del griego clásico: movimiento literal: obra del Dionisio de Tracia
/nombre/verbo/participio/preposicion/articulo/pronombre/confuncion: sistematización de
la lengua
• Roma: Expansión del latín> traducciones: Transmisiones del legado griego
• La crítica se divide en: Juicio negativo: R.H. Robins y G. Mounin y Juicio positivo: J. Tuson
• 1) Varron (116-27 a. Ch.) (De lingua latina) 2) Quintiliano (35-95 d. Ch.) (Instituto oratoria) 3)
Prisciano (ss V y VI d. Ch.) (Instituciones grammaticae) 4) Donato (s. IV d. Ch.) (Ars
grammatica): Gramática de carácter pedagógica y didáctico; se tiene que transmitir a los
jóvenes para mantener la lengua
• Criterios nocionales: elementos de ficción
• Roma: Expansión del latín> traducciones: transmisiones de lengua griega
• Anónimo Islandés: Precursor de la escuela de Praga porque crea una ortografía del islandés
que contiene 36 unidades intervocálicos
• Segundo autor Dante: Aparte de la divina comedia publica debulgari eloquentia entre el
1304 y 1307. Es la reflexión de dante sobre el toscano, pensando que es el dialecto sobre el
que la lengua italiana debe fijarse y a partir de él se va a evolucionar al italiano
• Llegamos al Renacimiento. El renacimiento comienza en 1444 con la obra de Lorenzo
Balla..que se titula elegantiae latini sermonis de 1444 que como el nombre indica, es una
revalorización del latín. El cambio de la edad media se basa en el renacimiento porque:
• Interés filológico por textos clásicos latín o griego/ deseo de restituir el latín de Cicero
porque era considerado el latín puro, frente a una aliteración del latín vulgar
• Creciente atención a las lenguas nacionales. Sabemos que el latín de Cicero era puro pero el
latín evoluciona y aparecen otras lenguas. latín español etc. Y van configurarse las diferentes
lenguas nacionales, Se establecen como iguales frente al latín. Se centran en lo que había la
gente en los territorios
• Imprenta: Cuando se crea, ya no hay monjes escribanos y esto de la imprenta fomentan las
transmisiones de libros/ ruptura con el latín medieval porque abandonamos a los
escolásticos buscar que es una revolución de carácter copernicano
• Etapas: 1492: primera gramática española de Antonio de Nebrija: Fundamental del
renacimiento// Vid. Ejemplario en punto 2.2 (1ª etapa: 1444-1460, 2ª etapa 1492-, 3ª etapa
1540-)
• 2.2.1. Primera y segunda etapa: Objetivos 1) Elevar a la categoría de arte las lenguas vulgares
2) Velar por el futuro de las lenguas 3) Recuperar la latinitas 4) Facilitar el aprendizaje del
latín 5) Describir las lenguas mediante la enumeración de los partes de la oración
• Tercera etapa: objetivos: 1) indagar en los fundamentos de la lengua y del lenguaje humano
2) Profundizar en el conocimiento del latín (más allá de la practica) 3) Investigar la estructura
del latín y construir una gramática universal
• 2.2.2.1 El brocense: Minerva (1587) (minerva seu de causis lingae latinae) 1) indagación de
las razones profundas de los usos lingüísticos ( el por qué las partes de la oración, casos…) 2)
Dos principios metodológicos: uso de los mejores literatos latinos y la razón 3) Predecesor de
algunas de las tesis chomskiananas a) Maria, alta puella, edit (Maria, niña alta, come) b)
Maria quae puella alta est, edit (Maria que es una niña alta, come) la diferencia es que hay
que hacer una especificación del sujeto
• 2.2.2. Arnauld y Lancelot: Grammaire general et raisonee (1660): 1) lenguaje como
manifestación de las operaciones básicas que realiza la mente humana 2) Indagación sobre
ciertos fenómenos lingüísticos comunes a todas las lenguas 3) Prioridad a la vertiente oral 4)
Unión entre lenguaje y pensamiento 5) Tres temas fundamentales: (1ª Intención de
universalismo, 2ª Concepción del verbo: sustantivo (ser) y adjetivo (todos los demás, es
decir: afinación + atributo Ej.: vivir es viviente, 3ª Análisis profundo de la lengua: mayor nivel
de interpretación: Chomsky
• 3.1 Preliminares: histórica: pretende reconstruir una lengua antigua a través de los datos que
tenemos/ comparada: para conseguirlo es necesario cotejar las lenguas existentes
• Antecedentes: Clasificaciones de las lenguas conocidas: Anónimo Islandés, Dante, Escaligero
y Leibniz/ Compiladores de textos en diversas lenguas: Gesner, Hervas y Panduro, Adelung
• Ensayos sobre los orígenes del lenguaje (Rousseau, Condillac y Herder) / Influencia del
positivismo científico/ Descubrimiento del sanscrito (William Jones, 1786)
• Vid ejemplario
• Sanscrito • Latín • Español
• Matar • Mater • Madre
• Pitar • Pater • Padre
• Bhratar • Frater • Hermano
• 3.1 Preliminares Vid. Ejemplario
• El método histórico-comparado: F. Bopp y R. Rask (1816): iniciadores del método / J. Grimm
(1828): establecimiento explicito/ Descubrimiento de constantes en el mantenimiento de y
en la diferenciación de consonantes entre distintas lenguas (Ley de Grimm)
• Junggrammatiker: Reacción contra el comparatismo/ Doble vertiente de su crítica: Poca
seriedad en el tratamiento de las leyes fonéticas/ Debilidad de unos datos que provenían de
la escritura
• Los comparatistas asumían las leyes, pero admitían excepción
• Los neogramaticos lo consideraban un contrasentido
• Llegaron a la universalidad del cambio fonético
• Principios: Las leyes fonéticas no están sometidas a excepciones/ Cualquier excepción lo es
solo en apariencia y se explica por la intervención de la analogía como factor de cambio
• Consecuencias: Se asume el modelo sociologista: una lengua no es independiente de las
comunidades que la hablan
• Todos los cambios en la vida del lenguaje solo pueden tener su origen en los individuos
hablantes: Sincronía
• Lengua como Sistema
• 4 estructuralismo/ 4.1 Factores del cambio
• Consideración cada vez mayor de la lengua como sistema (Integrismo/ atomismo) (Manoliu)
• Carácter atomístico significa que se puede dividir en partes pequeñas, es decir, el latín y el
griego porque se pueden dividir en 8 partes. El criterio atomístico lo que hace es caracterizar
una lengua en función de sus elementos ABC y caracterizo cada uno y los relaciono entre si. E
integrismo por otra parte dice que hay ABC son los elementos que hay relaciones entre ellos
y que esas relaciones son las que nos permiten definir a esos elementos.
• 4.1 Sincronía/ Nueva forma de entender la lengua frente a una perspectiva diacrónica
• Relacionismo/ sustancialismo (Manoliu)/ Cambio en los criterios con los que se analizan las
categorías lingüísticas; abandono del nocionalismo
• Nuevos materiales > nueva metodología // la lengua hablada
• Imnmanentismo Lingüístico: Autonomía de la propia lingüística/ mente como una red
compleja de módulos perfectamente interrelacionados, pero a la vez autónomos
• Tendencia general: descripción de la estructura de las lenguas sin apelar a categorías
extralingüísticas: No hay estructuras apriorísticas
• Lengua-> sistema formado por signos cuya misión principal es significar
• Unidades • Sistema de reglas estructuradas
• -> Inmanentismo/ Jerarquía
• Lengua • Sistema formado por signos
• • El signo lingüístico es la unidad
lingüística por excelencia (Unidad de la
lengua)
• Valor • Cualidad que tienen las unidades
lingüísticas en virtud de la relación que
guaran con el resto de unidades del sistema
• Axioma: el concepto de sistema se eleva a la categoría de principio
• 4.2.3 Estructura/relaciones/oposición
• Estructura> • Relación entre varios elementos o
términos
• • Oposición
• Tipo de relaciones básicas
• 4.3.1 Sincronía/diacronía
• Lingüística estática vs Lingüística evolutiva
• Lengua • Habla
• Abstracción • Materialización de la institución
• Sistema social (individual, espontánea)
• Institución social • Concreción
• Arbitraria • No convencional
• Consenso autónomo
• Vid. Tema 1
• 4.3.3 Relaciones sintagmáticas vs. Relaciones paradigmáticas
• 4.3.4. Signo lingüístico Imagen acústica + Concepto
• Características de signo 1. Arbitrariedad 2. Mutabilidad/ inmutabilidad 3. Linealidad 4.
Discontinuidad/ discreción
• Vid. Tema 2
• 4.4 Circulo lingüístico de Ginebra: Ch. Bally, A. Sechehaye, H. Frei, A. Maillet
• 4.4 Circulo lingüístico de Praga: octubre 1926. Mathesius
• Autores checos (Mukarovsky, Trnka, etc.) + Autores de otra nacionalidad
• Etapas clásico (1926-1929): el más productivo: Buehler
• Etapa de posguerra (1939-1948)
• 4.5.1 Troubetzkoy: Principios de fonología> oposición fonológica
• En el caso de la morfología> B. Trnka: exponente morfológico/ R. Jakobson: binarismo
• 4.5.2 Trnka: Exponente morfológico: medio formal que desempeña alguna función
morfológica
• Tipos: 1. Exponente formal de tipo fonológico 2. Exponente sintético 3. Exponente analítico
4. Palabras compuestas// Vid. Ejemplario
• 4.5.3. Jakobson/ Binarismo: sistema de oposiciones dicotómicas basado en el principio de la
presencia o ausencia de rasgos homogéneos
• Principios de fonología adaptados a la morfología o a la sintaxis/ Problemas> Categorías no
binarias/ Caso de la sintaxis: Perspectiva funcional de la oración: nocionalismo-formalismo-
funcionalismo
• 4.6.1 Hjemslev: Prolegomenos a una teoría del lenguaje (1943)
• La glosemática: Empieza tener difusión a partir de su traducción al inglés
• L. Hjelmslev y Udall (1934 y 1939)
• Sociedad de filosofía y psicología de Copenhague
• Principios de una verdadera lingüística/ lenguaje como un todo autosuficiente/ principio de
empirismo/ Búsqueda de invariantes/ Teoría universalista
• Sistema—Proceso—Texto (punto de intersección de las relaciones de dependencias) Vid.
Tema 2 (relaciones y dependencias)
• 4.6.1.1 La glosemática
• Lingüística 22.10.19
• Hjelmslev: Principios teóricos
• Construcción de una verdadera lingüística
• Lenguaje como un todo autosuficiente
• Principio de empirismo
• Búsqueda de variantes
• Teoría universalista
• SISTEMA---PROCESO---TEXTO
• 4.6.1.1: La glosemática: Texto: cadena divisible en partes (oraciones, proposiciones, palabras,
silabas, etc.)
• Función 1 (f1 + f2; funtivos)
• Función 2 (f1+f2; funtivos)
• Función 3 (f1+ f2; funtivos)
• Función: relación de dependencia que se establece entre dos elementos. A estos elementos
se les llama funtivos: Ej. La alumna estudia la materia
• F1 • F2
• La alumna • Estudia la materia

F1 F1
La Alumna

F1 F2
Alumn a

• GLOSEMA
• Signo: unidad lingüística que conforma el sistema de la lengua
• No signo: unidad menor que el signo, desprovista de significación, que sirve para formar
signos
• Figura: no signo mínimo irreductible
• a/l/u/m/n/a: Figuras
• Un numero finito de figuras constituye un número ilimitado de signos
• Vid. Ejemplario
• 3.1.3 Signo lingüístico de Hjelmslev
Plano de la Sustancia FONETICA • Sonidos
expresión: Unidades
fónicas
• Forma FONOGIA SIGNO Fonemas
Plano del contenido: Forma LEXICOLOGIA SIGNO Rasgos
Unidad de sentido
Sustancia • Cosas
SEMANTICA
• 4.7 estructuralismo en EE.UU.
• 4.7.1. rasgos definitorios
• 1. Lengua sobre la que se efectúa el análisis estructural: Método distribucional
• 2. Estudios antropológicos. Lenguaje como medio para estudiar la cultura
• 4.7.2 método distribucional
• 1. No se trabaja con estructuras apriorísticas
• 2. Se eliminan prejuicios (formales y funcionales)
• 3. Único prejuicio: existen rasgos mininos universales. Principio de identidad (elementos
aislables)
• 4. Sustitución de criterios formal y funcional por el criterio distribucional o contextual
• 4.7.3 F. Boas (1858-1942)
• Manual de las lenguas indígenas de Norteamérica
• Algunas de sus conclusiones: Las categorías inferiores a las palabras deberían ser
caracterizadas de forma diferente en las distintas lenguas
• Los indios Sioux clasican la lengua de distintas formas
• 4.7.4. E. Sapir (1884-1939)
• Language (1921)
• Lenguaje como método humano puramente humano, no instintivo
• Estudio de las lenguas amerindias
• Estudio de los procesos gramaticales de las lenguas
• Hipotesis: Sapir- Whorf: determinismo lingüístico
• Escribir el mundo con su propio repertorio de lengua
• 4.7.5 Bloomfield (1887-1979)
• Language (1933)
• Fundador de la escuela estructural estadounidense
• La lengua se aprende por practicarla
• 5.1 introducción
Competencia de un hablante nativo ideal Respuestas intuitivas
Conductismo vs. Mentalismo
Surgimiento Estructuralismo-> intuiciones
Diferencias Teorización formalizada vs. Descripción
minuciosa
• Vid. Ejemplario
Syntactic structures (1957) Europa/ EE.UU. Estructuralismo taxonómico
post-bloomfieldiano
Nueva actitudud científica> Estructuralismo/ inductivo Capacidad creativa del
lenguaje
Soluciones> Deduccion+ hipotesis
• 5.3 Evolución del paradigma generativista: Noam Chomsky
• 5.4.1 Psicologismo racionalista
Concepción psicologista del
lenguaje (siglo XVII y XVIII)
Lenguaje como facultad Inspiración comunicativa Sociológica- Saussure /
mental vs. conductista- Bloomfield
• Teorías lingüísticas-> idealizaciones= lenguaje del hablante-oyente ideal
• Conocedor de su lengua a la perfección dentro de una comunidad homogénea de habla, a
quien no le afectan factores irrelevantes desde un punto de vista gramatical, como pueden
ser los fallos propios de la memoria, las distracciones, los cambios de atención o de énfasis
etc. Cuando pone en practica los conocimientos que posee de su lengua (Chomsky, 1965)
• Formalizar lo mas racionalmente posible- respuestas intuitivas- hablantes nativos
• Estructuralismo- estructuras, relaciones, componentes
• Generativismo- reglas de reescritura
• “La oración El hombre puso un libro en el estante quedaría caracterizada con estas reglas de
reescritura, o, dicho de otra forma, estas reglas/ vid. Ejemplario
• 5.4.2. formalismo y reglas/ vid. ejemplario
• 5.4.3 La explicación como meta: explicar-> los hechos o fenómenos lingüísticos->
comprender mejor la realidad del lenguaje= naturaleza de la Gramática universal
• 5.4.4. El objeto de investigación
• Estructuralismo-> conducta lingüística observable
• Generativismo-> Gramática del hablante-oyente ideal
• -> constructos hipotéticos
• -> Predicción y explicación de los datos que constituyen el conocimiento que todo hablante
nativo completamente tiene de su lengua
• 5.4.5 El estudio de las lenguas particulares
• Caracterización general de una lengua natural-> teoría / Vid. Ejemplario
• 5.4.6. Los universales lingüísticos/ Vid. Ejemplario
• 5.4.7 La creatividad
• Estructuralismo: Almacén de estructuras básicas que se adquiere por la repetición constante-
> conductismo
• Generativismo: Entender y producir oraciones no oídas antes -> creatividad
• 5.4.8. Las nuevas dicotomías
• Estructuralismo-> empírico-descriptiva
• Generativismo-> empírico-explicativa
• -> empírica (Datos y expresiones del lenguaje diario)
• “El generativismo, que se opuso al estructuralismo americano por su tendencia taxonómica,
con el tiempo fue creando sus propias taxonomías teóricas y metodológicas” (Alcaraz Varo;
1990: 98)
• 5.5 Competencia y actuación /Vid. Ejemplario
Competencia Actuación
-Posesión intuitiva de los hablantes nativos - Acto de producir o interpretar un
de su lengua enunciado
-sistema finito de reglas flexibles
constitutivas del lenguaje humano
- objeto propio de investigación del
generativismo
• 5.6 Gramaticalidad y aceptabilidad
• Gramaticalidad: concepto binario // aceptabilidad: concepto gradual
• P.Ej. Colorless green ideas sleep furiously
• 5.7 estructura profunda y estructura superficial/ Vid. Ejemplario
• 6. Cognitivismo
• Cognitivismo: lenguaje -> capacidades cognitivas humanas
• Syntactic structures (1957) -> EE.UU. -> Corriente hegemónica// Vid. Ejemplario
• 6.1.1 Orígenes de la lingüística Cognitiva
• 6.1.2. Principios teóricos y epistemológicos
• Capacidades cognitivas:
Lenguaje: Capacidad integrada en la Basado en facultades cognitivas previas
cognición general
Percepción, memoria, categorización Rechazo al modularismo: Conexionismo
• Figura y fondo: A ese dentista no quiero ni verlo
• Organización conceptual: Los conceptos se basan en estructuras de conocimiento //
Experiencia humana + filtro cultural
• Semántica: Debe ser parte esencial de la investigación lingüística
• (1) Acaba de elegirse en Roma un nuevo papa, es de origen alemán y esta soltero
• (2) Acaba de llegar un nuevo director a la empresa, es de origen alemán y esta soltero
• Continuo entre semántica y pragmática
• Corporeización y experiencialismo // Vid. Ejemplario
• Lenguaje basado en el uso// Vid. Ejemplario
• 6.2 Categorización: Compresión de la realidad gracias a la categorización -> Mecanismo de
organización de la información obtenida a parit de la aprehensión de la realidad ->
Simplificación de la realidad-> Generalización: Obviar diferencias. Agrupar según similitudes y
Discriminación: Insistir en rasgos diferenciales
• Producto: Categorías cognitivas: Conceptos mentales almacenados en nuestro cerebro
• 6.2.1 Categorizar: Esto y otros experimentos fundamentan lo que se conoce como teoría de
prototipos y del nivel básico. // Vid. Ejemplario
• 6.2.2 Teoría de prototipos
• Nombra una fruta-> Nombra un animal doméstico-> Nombra un ave // Vid. Ejemplario
• Prototipo: ejemplar mas representativo y distintivo de una categoría, puesto que es el que
comparte más características con el resto de miembros de la categoría y menos con los
miembros de otras categorías
• 6.3 Teoría del nivel básico// Vid. Ejemplario
• La teoría de la metáfora y la metonimia conceptual// Vid. Ejemplario

Tema 5: 29.10.19 (Fonética y Fonología)

• Precedentes (siglo XX): Paul Passy, Henry Sweet, Otto Jespersen y Edward Sapir:
Fonema y su valor distintivo
• Saussure: Asociación fonema y fonología con el habla (VS. Imagen acústica)
• Trabajos del Circulo lingüístico de Praga (1929): Mathesius, Trubetzkoy, Jakobson
• Martinet-> Fonemática-> Estudio de los fonemas
• Fonología-> Fonemática+ Prosodia
• Firth-> Fonolgia- Fonemas (paradigmáticos) y Prosodias (sintagmáticas) > Prosodias
de la frase (Entonación) // Prosodias de +1 silaba (Metafonética) // Prosodias de 1
silaba (Acento, tono, cantidad)
• Fonología estructural estadounidense:1.) Bloomfield (1933): Language// 2.) Morris
Swadesh (1934): The Phonemic Principle // 3.) Charles Hokett (1955): A Manual of
Phonology
• Fonología generativa: Chomsky y Halle (1968): Sound pattern of englisch->
Universales lingüísticos y descripción del componente fonológico de la Teoría
Estándar Ampliada
• Fonología: ciencia que estudia la organización lingüística de los sonidos de diversas
lenguas
• Dos objetivos: 1.) Establecer el repertorio de fonemas de las lenguas // 2.) Clasificar
los fonemas
• 1.1 División de la fonología
• Fonología: Fonología sincrónica / Fonología diacrónica / Fonología general /
Fonología contrastiva
• 1.2 Fonema
• La unidad lingüística más pequeña, desprovista de significado, formada por un haz
simultaneo de rasgos distintivos
• La definición de los fonemas no depende de los datos positivos de sus realizaciones,
sino de su puesto en el sistema
• División en morfemas frente a división en fonemas: Globitos glob-it-o-s (morfemas)
// g-l-o-b-i-t-o-s (fonemas)
• 1.3 Oposición fonológica vs. Contraste fonológico// Vid. ejemplario
• 1.3.1 Tipos de oposiciones fonológicas // Vid. Ejemplario
• Ejercicios: 1,2,3,4,5 del ejemplario
• Ejercicio no.1:
Casa-pasa-para-pera-cera
Tono-mono-fono-cono-bono
Rana-rama-cana-mana-vana
Capa-tapa-napa-mapa-lapa
Pito-rito-mito-sito-Fito
Ejercicio no. 2:
Mox (estomago)- moox (nudo)
Hola- holaa
No, porque en la fonología se usan los rasgos distintivos entre fonemas y morfemos y los
fonemas son interrogados en morfemas. Holaa se puede usar en la lengua vulgar durante
una conversación.
Es de pragmática, porque se refiere en un contexto especifico y el uso de los fonemas.
Petaca /petaKa/ y petacas /petaKas/ forman un par mínimo, porque tienen la raíz “peta-
ca” en común.
Ejercicio no. 3:
Capa-> el labio inferior y el labio superior
Taza:-> Plosiva-> alveolar: dientes y la lengua
Ola:-> lateral aproximante-> alveolar: lengua y dientes
Mundo:-> nasal-> bilabial-> cavidad nasal, labios cerrados
gota:-> plosiva-> uvular-> gotis y uvula
Ajo:-> vocal central-> abierta-> labios abiertos y faringe
Ejercicio no. 4:
En la articulación de los vocales tienes la boca abierta, mientras los consonantes se
articulan por otros sitios
Ejercicio no. 5:
ciudad-> semiconsonante + vocal débil-> diptongo ascendente
Cauto-> semiconsonsonante + vocal débil-> diptongo ascendente
Desconfiéis vocal débil + acento en e + vocal débil -> triptongo ascendente
Saeta-> dos vocales fuertes-> diptongo descendente
Buey-> dos vocales fuertes-> diptongo descendente
Suiza-> vocal débil + semiconsonante-> diptongo descendente
Desagüe -> dos vocales fuertes -> diptongo ascendente
Siempre -> semiconsonante + vocal débil-> diptongo ascendente
Buho-> hiato
Alergia-> diptongo
Aeropuerto-> diptongo
Lingüística 31.10.19 Tema 5-2

• 1.3 oposición fonológica vs. Contraste fonológico Vid. Ejemplario


• 1.4 clasificación fonémica
• Los fonemas se definen como simultaneidad de rasgos, definidos en contraste
con otros fonemas mediante rasgos distintivos
• Distinciones:
• 1.) Vocales (no existe constricción ni interrupción de la corriente de aire) y
consonantes (constricción total o parcial en la cavidad oral)
• 2.) Orales (el velo del paladar está pegado a la pared de la faringe) y nasales (el
yelo del paladar esta caído y el aire puede salir por las cavidades nasales)
• 1.4.1. Vocal /Vid. Ejemplario
• 1.4.2. Consonantes / Vid. Ejemplario
• 1.5 Neutralización y archifonemas/ Vid. Ejemplario
• 1.6 Fonologización- Desfonologización
• Desfonologización- una oposición deja de funcionar y dos fonemas se convierten
en uno/ Español: /b/ < /v/ dejaron de distinguirse en el siglo XVI
• Fonologización- Aparición de dos fonemas a partir de uno-> alófono se convierte
en fonema o se toma un fonema de otra lengua/ latín: [k]: [k] -> /k/ - /k/ - La
adopción de /f/ en ruso
• 1.7 Aplicaciones de la fonología: ortofonía- dotar de alfabetos a lenguas-Estudio
L2s
• 2. Fonética/ Vid. Ejemplario
Fonética Fonología
Disciplina del habla Estudia unidades abstractas
Descriptiva Relacional
Atomista e individual, dado que cada Universalista y estructuralista: Parte
sonido es estudiado de forma aislada del análisis del conjunto para
establecer en el los elementos que lo
conforman en la red de interrelaciones
Atiende a todos los rasgos fónicos Atiende solo a los rasgos distintivos
Número de unidades amplio Número de unidades limitado
Unidad básica: sonido lingüístico Unidad básica: fonema
• 2.1 División de la fonética/ Vid. Ejemplario
• Fonética: Disciplina que investiga la realización de las palabras y el proceso desde
tomar el aire hasta la articulación de cuyos fonemas
• 2.2 Alófono
• Fonema: Unidad mínima perteneciente a la lengua
• Fono: Actualización del fonema en el habla
• Alófono: Grupo de fonos que se actualizan como un mismo fonema
• Alófono Distribución libre Información dialectal o
de su idiolecto
Distribución Elección del alófono
complementaria determinado por el
contexto fonológico
• Vid. Ejemplario
• 2.3 Aplicaciones de la fonética: ortología-logopedia-foniatría -audiología-fonética
forense-tecnologías del habla
• 3. Rasgos suprasegmentales/ Vid. Ejemplario
• 3.1 Timbre/ Voz es individual e intransferible
• 3.2 Acento
• Funciones del Contrastiva Casa (sil. Tónica y sil. Átona)
acento La casa de mi padre es muy
vieja
Distintiva Término/Termino/Terminó
Conjunto de silabas Culminativa Está barriendo vs Estaba
agrupadas/ Segmento riendo (es‘ta. barieNdo/) vs.
tónico (es’taba.rieNdo/)
• 3.3 Tono/ Vid. Ejemplario
• 3.4 Entonación
Funciones de la Distintiva Enunciados
entonación interrogativos,
exclamativos,
exhortativos o
declarativos
Expresiva Distinción de la ironía
• Enfática Destacar información
• 3.5 Pausas
Silenciosas Sonoras
No se emite ningún sonido Alargamientos de vocales finales de
palabra o inserción de elementos
vocálicos
“eeh”, “uhm”, etc. (Pausa de carácter
sonoro)
• 3.6 Ritmo
• Isocronía: Aparición de determinados elementos a intervalos regular de tiempo
• Dos tipos de lenguas
• Lenguas acentuales (Ritmo isoacentual- inglés) vs. Lenguas silábicas (Ritmo
isosilábico- español)
• 3.7 Velocidad de elocución/ Vid. Ejemplario

+

CUADRO FONOLÓGICO DE LAS CONSONANTES DEL ESPAÑOL

LUGAR DE ARTICULACIÓN
Bilabial Labiodental Interdental Dental Alveolar Palatal Velar
MODO DE CUERDAS
VOCALES
ARTICULACIÓN

/m/ /n/ /ɲ/ NASAL


Oclusivo
/p/ /b/ /t/ /d/ /k/ /g/

Velo del paladar


Fricativo /f/ /θ/ /s/ / ʝ/ /x/
O
Africado /tʃ/ R
A
Lateral /l/ /ʎ/ L
Vibrante
simple
/ɾ/
Vibrante
múltiple
/r/
Tema 6 05.11.19- Principios de Morfología
• 1 ¿Palabra o unidad léxica?
Palabras
Unidad léxica Unidad no léxica
No especializada especializada
• 2 teorías sobre el morfema
• Saussure-> significante/ significado
• Bloomfield-> morfema/ semema
• Bloomfield morfema unidad lingüística que no expresa semejantes con otras unidades
lingüísticas-> no tiene semejanza fonética
• Jesús salta II Jesús baila-> morfemas
• Losa II Lusa -> morfemas
• Lyons: morfo/ morfema
• Played-> 2 morfos y 2 morfemas (play y -ed)
• Cantábamos->4 morfos (cant+á+ba+mos) y 6 morfemas (cant- (raíz),-a- (vocal
temática),-ba-(morfema flexivo de tiempo y modo, -mos(morfema flexivo persona y
número)
• Vid. Ejemplario
• Unidad gramatical abstracta correspondiente a un segmento fonológico u ortográfico
con propia significancia
• Vid. Ejemplario-> Alolexo y alomorfo
• 2 teorías sobre el morfema
• Martinet-> signo=monema
• Morfema-> Viciado por otros autores+ atención al significante que al significado
• “se tiende a considerar que el morfema debe coincidir con un segmento formal bien
delimitado-> Alomorfos= Problemas
• Puellarum-> puel- + ar(plural)+um(genitivo) /-arum significante amalgamado (no hay
distinción formal)
• División morfológica/ Vid. Ejemplario
• Malkiel (1958) – interfijo
• Segmento siempre átono sin función gramatical y, en muchas ocasiones, sin función
significativa, que sirve de enlace entre el prefijo y el lexema o entre el lexema y el
sufijo
• Panadero-> pan-ad-er-o
• 3 clasificación de los morfemas/ Vid. Ejemplario
• 4 oposición, neutralización y sincretismo
Comíamos Com
• •
• •
• •
• •
• Neutralización: “La suspensión, en determinados contextos, de una oposición
funcional que existe en la lengua en uno de los dos planos de esta: e en la expresión en
el contenido
• (Coseriu 1981:245)
Voy al cine Distinto sentido: Voy al cine mañana
Iré al cine Presente vs. Pasado Iré al cine mañana
• Sincretismo:” La coincidencia en la expresión de dos (o más) contenidos diferentes en
un determinado paradigma[..], no se distinguen en la expresión, puesto que la
diferencia de contenido subsiste. No hay en tal caso, suspensión de la oposición, ni un
valor neutro que represente a los términos de esta (Coseriu 1981: 245f.)
• Digo (1ª) / Dije (3ª) vs Decía (1ª o 3ª) // Liked (gustado) -> sincretismo en todas sus
formas-> necesita pronombres personales
• 5. Metaplasmos/ Vid. Ejemplario
• Adicción, supresión, trasposición o agrupación de los elementos que componen la
sustancia fonémica
• Ejercicio: Los últimos dos ejercicios
• No habrá clase en el jueves- martes hay tema 7

También podría gustarte