Está en la página 1de 2

Descripción de elementos de la pantalla Standard High: La lectura del estándar es más alta

Especificaciones técnicas
que lo esperado.
Intervalo 0.00 a 3.5 mg/L como SDBS Durante este período, la capa de cloroformo se separa de
HI96769 Resolución 0.01 mg/L d) Otros errores y advertencias la capa acuosa: el color de la capa acuosa se desvanecerá
Exactitud + 0.04 mg/L + 3% de lectura a 25°C ligeramente si hay tensoactivos aniónicos presentes,
Fotómetro para tensoactivos Desviación EMC Típica + 0.01 mg/L Cap error: Aparece cuando entra luz externa en a celda mientras que la capa de cloroformo se volverá azul.
aniónicos ISM Fuente de Luz Lámpara de Tungsteno de análisis. Asegúrese de que la tapa de la celda esté
1) El esquema de medición (lámpara, cubeta, detector) aparece durante 9.Retire la tapa
Fotocelda de silicio con filtro de interferencia bien colocada.
Detector de luz diferentes etapas de la medición, de cero o lectura 10.Utilizando la pipeta de plástico larga retire la capa
de banda estrecha a 610 nm acuosa y descártela. No retirar la capa de cloroformo
2) Mensajes de error y advertencias Cooling lamp: El instrumento espera a que la lámpara 10
Adaptación del MÉTODO 425.1 de USEPA para agua que se encuentra en la parte baja del vial.
Método potable, de superficie y solución salina, desechos
3) El icono de la batería muestra el nivel de carga de la batería. se enfríe
domésticos e industriales y Método Estándar, 20° 4) El reloj de arena aparece cuando una medición está en progreso 11.Agregar al vial aproximadamente 15 mL de agua
edición, 5540C, tensoactivos aniónicos como MBAS 5) Mensajes de estado desionizada hasta que el nivel llegue a la marca de 25 mL.
Battery low: La batería deberá ser sustituida en breve. 12.Agregue 2 mL de reactivo A para tensoactivos
www.hannainst.com.mx 6) El cronómetro aparece cuando la cuenta regresiva se está efectuando
Condiciones ambientales 0 a 50°C (32 a 122°F), más 95% de HR sin 7) Los iconos de mes y día aparecen cuando se muestra una fecha aniónicos.
condensar
8) Pantalla principal de cuatro dígitos Dead battery: Esto indica que la batería está agotada 13.Cierre el vial con la tapa y agite vigorosamente por
Tipo de batería 1 x 9 volt
9) Unidades de medición y debe ser sustituida. Tras mostrar esta indicación, el 30 segundos.
Tras 10' de inactividad en modo medición;
Apagado automático tras 1 hora de inactividad en modo 10) Pantalla secundaria de cuatro dígitos medidor se apagará. Cambie la batería y reinicie el 11, 12 Nota: Coloque un dedo en la tapa durante la agitación.
calibración; con recordatorio de última lectura medidor. 14.Mantenga presionada la tecla READ / TIMER
ERRORES Y ADVERTENCIAS durante tres segundos y la pantalla mostrará la
Dimensiones 192 x 102 x 67 mm (7.6 x 4 x 2.6" a) En la lectura del cero PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN cuenta regresiva. El equipo emitirá un sonido cuando
Peso 290 g 1. Encienda el medidor pulsando ON/OFF. La pantalla haya terminado el tiempo de reacción.
Light High: Hay demasiada luz para realizar una 3 Alternativamente espere 2 minutos dejando el vial
muestra brevemente todos los indicadores.
medición. Compruebe la preparación de la celda del cero. 16 tapado y sin agitación.
Descripción de funciones 2. Cuando suena un breve pitido y la pantalla muestra
guiones, el medidor está preparado. El “ZERO” 15.Retire la tapa
Estimado cliente, gracias por elegir un producto Hanna. Este manual le Light Low: No hay suficiente luz para realizar una parpadeando indica que primero se debe poner a cero el 16.Inserte una pipeta de plástico limpia debajo de la
facilitará la información necesaria para el correcto uso del medidor. Por medición. Compruebe la preparación de la celda del cero. instrumento. capa acuosa superior para transferir solo la capa
favor lea este manual detenidamente antes de usar el instrumento. Si 3. Llene una pipeta graduada de 25 mL con muestra. inferior de cloroformo en una celda, prestando atención
No Light: El instrumento no puede ajustar el nivel de luz. Para resultados más exactos, utilice material de de no transferir la capa acuosa superior también.
necesita información técnica adicional, no dude en contactar con nosotros a
través de nuestra dirección de correo electrónico. Compruebe que las muestras no contengan precipitados. 4 laboratorio de tipo A, se recomienda el uso de pipeta. Notas: La solución en la cubeta debe estar límpida.
Alternativamente, se puede utilizar una pipeta de plástico Si la solución está turbia, puede mejorar la separación entre el cloroformo y
Todos los derechos están reservados. La reproducción en todo o en parte está para llenar el vial de vidrio hasta la marca de 25 mL.
b) En la lectura de la muestra las capas acuosas calentando suavemente la cubeta (por ejemplo,
prohibida sin el consentimiento escrito del propietario del copyright, Hanna 4. Agregue 2 gotas del reactivo A para tensoactivos sosteniendo la celda en la mano).
Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA. aniónicos HI95769A-0 y 2 gotas de reactivo B para Si la capa de cloroformo contiene algunas gotas acuosas en la pared de la
Inverted cuvets: La celda de la muestra y la del cero celda, gire suavemente o invierta la celda.
tensoactivos aniónicos HI95769B-0.
están invertidas. 5 Es importante transferir al menos 7 mL de capa de cloroformo a la celda de
Inspección Preliminar 1) Tecla GLP: presione para entrar al modo GLP. En modo de calibración 5. Cierre el vial y mezcle invirtiendo de arriba abajo. La
medición, por lo tanto, hasta 0,5 cm (1/4”) debajo de la marca de 10 mL.
solución se coloreará de azul
Realice una inspección minuciosa para asegurarse de que no se han presione para editar la fecha y la hora Zero: No se ha tomado una lectura cero. Siga las Si el volumen transferido es inferior a 7 mL, la exactitud de la medición
producido daños durante el transporte. Si hay algún desperfecto, notifíquelo instrucciones del procedimiento de medición para 6. Agregue exactamente 10 mL de reactivo de puede afectarse. Repita la prueba esperando más de 2 minutos, para
2) Tecla CAL CHECK: presione para realizar la validación del medidor, o poner a cero el medidor. cloroformo. Para resultados más exactos, utilice material permitir una separación completa entre las dos fases.
a su distribuidor. Cada Medidor Selectivo de Iones HI 96769 se suministra sostenga presionado unos segundos para entrar al modo de calibración de laboratorio de tipo A, se recomienda el uso de pipeta.
completo con: Under range: Un mensaje “0.00” parpadeando 6 Alternativamente utilice una pipeta de plástico limpia
17. Tape la celda. Esta es la muestra reaccionada (#2)
3) Tecla ZERO/CFM: presione para poner a cero el medidor antes de la indica que la muestra absorbe menos luz que la 17 18. Llene otra celda con 10 mL de reactivo de cloroformo
•Dos celdas con tapa para muestra referencia cero. Compruebe el procedimiento y para llenar un vial hasta la marca de los 10 mL.
medición, para confirmar los valores editados o para confirmar la hasta la marca de los 10 mL y coloque la tapa a la celda.
•Batería de 9V asegúrese de que usa la misma celda para referencia Nota: El cloroformo es más pesado que el agua así se
restauración de la calibración de fábrica. Este es el blanco (#1)
•Manual de instrucciones (cero) y medición. hundirá hasta el fondo del vial de vidrio graduado. No 18 19. Coloque la celda del blanco (#1) en el soporte y
4) Tecla READ: en el modo de medición, presione para realizar una lectura, Over Range: Un valor parpadeando de la máxima mezclar las pipetas
Nota: Guarde todo el material de embalaje hasta estar seguro de que el instrumento asegúrese que las marcas de indexación coincidan,
funciona. Todo elemento defectuoso se debe devolver en el embalaje original. o sostenga presionado unos segundos para empezar la cuenta regresiva concentración indica una condición por encima de 7. Cerrar bien el vial de vidrio con su tapa y agite posicionándola correctamente.
previa a la medición. En modo GLP presione para ver la siguiente pantalla. intervalo. La concentración de la muestra está por 7, 13 vigorosamente por 30 segundos.
encima del intervalo programado: diluya la muestra y 20. Presione ZERO/CFM y los íconos de lámpara y del
5) Tecla ON/OFF: presione para encender o apagar el equipo vuelva a realizar el test. Nota: Coloque en la tapa un dedo durante la agitación. 19, 23 detector aparecerán en la pantalla, dependiendo la fase
Para más detalles sobre repuestos y accesorios revisar la
c) Durante el procedimiento de calibración 8. Deje presionada la tecla READ / TIMER por tres de la medición.
sección de "Accesorios" 6) Pantalla de Cristal Líquido (LCD) segundos y la pantalla mostrará la cuenta regresiva. El 21.Después de pocos segundos, la pantalla mostrará
7) Marca de indexación 8, 14 equipo emite un sonido al finalizar la cuenta regresiva. “0.0” El medidor ahora está en zero y listo para la
Standard Low: La lectura del estándar es más baja que Alternativamente, espere 2 minutos dejando el vial medición.
8) Soporte de celda para medición lo esperado tapado y sin agitación.
22.Retire la celda Celda B en el soporte y asegúrese de que la muesca 2. Pulse READ/ TIMER para entrar en la pantalla RESTAURAR LA ACCESORIOS
20 -21 7
23.Coloque la celda de muestra (#2) en el soporte y en la tapa se coloca de forma correcta en la ranura. restaurar la calibración de fábrica. El instrumento CALIBRACION
asegúrese que las marcas de indexación coincidan, 8.Presione CAL CHECK y los iconos del detector y la DE FÁBRICA JUEGO DE REACTIVOS
solicita confirmación de borra la calibración del
posicionándola correctamente. lámpara, junto con "CAL CHECK aparecerán en la A continuación aparece la fecha de la última usuario. HI 93769-01 Reactivos para 40 pruebas
24.Presione la tecla READ / TIMER y los íconos de pantalla, dependiendo de la fase de la medición " 8 calibración (p.ej.: ”01.08.2005”) en la pantalla, ó 3. Pulse ZERO/CFM para restaurar la calibración de 2 OTROS ACCESORIOS
lámpara y del detector aparecerán en la pantalla, 9.Al final de la medición, la pantalla mostrará el “01.01.2005” si se ha seleccionado con 12-13 fábrica o pulse GLP/ de nuevo HI 96769-11 CAL CHECK Celdas estándar (1 juego)
dependiendo la fase de la medición. valor estándar de validación. anterioridad la calibración de fábrica. En ambos para abortar restaurar calibración de fábrica. HI 70000P solución desionizada de enjuague 20 ml de (25 piezas)
25.Al final de la medición, el equipo mostrará en la La lectura debe estar dentro de las especificaciones casos los dígitos de año parpadean listo para 4. El instrumento notifica brevemente “done” HI 740220 Tubos de ensayo de vidrio de 25 ml con tapas (2 piezas)
pantalla la concentración en mg/L (ppm) de tensoactivos como se muestra en el certificado del estándar CAL introducción de la fecha. (HECHO ) cuando restaura la calibración de fábrica HI 721310 Batería de 9V (10 piezas)
aniónicos (MBAS) como SDBD. CHECK ™. Si el valor se encuentra fuera de las 11.Pulse GLP/ para editar el año deseado y vuelve a modo medición. HI 731318 Paño para limpiar celdas (4 piezas)
24 especificaciones, compruebe que las celdas están 3-4
FACTORES DE CONVERSIÓN 9 (2000-2099). Si se mantiene la tecla pulsada, el HI 731331 Celdas de vidrio (4 piezas)
totalmente limpias de huellas dactilares, aceite o número del año aumenta automáticamente. HI 731335 Tapones para celdas (4 piezas)
El contenido de detergente aniónico se expresa como mg / suciedad y repita la validación. Si los resultados 12.Cuando se ha configurado el año correcto, pulse HI 93703-50 Solución de limpieza de celdas (230 ml)
L de SDBS. aún se encuentran fuera de especificaciones se ZERO/CFM o READ/ para confirmar. Ahora la
Convierta la lectura a mg/L (ppm) de un diferente debe recalibrar el instrumento. pantalla mostrará el mes parpadeando. GARANTÍA
detergente aniónico (DX) de peso molecular conocido 13.Pulse GLP/ para editar el mes deseado (01 – GESTIÓN DE BATERÍA
PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN
(MWDX), con la siguiente ecuación: 25 12). Si la tecla se mantiene presionada, el número
HI 96769 está garantizado durante un año contra defectos de fabricación y
mg Nota: Es posible interrumpir el procedimiento de Para ahorrar batería, el instrumento se apagará tras 10 minutos de inactividad materiales, siempre que sea usado para el fin previsto y se proceda a su
calibración en cualquier momento pulsando las 3
Lectura ( SDBS) x MWDX de mes aumenta automáticamente. 14-15 en modo medición y tras 1 hora de inactividad en modo calibración.
L conservación siguiendo las instrucciones.
348.48 14.Cuando se ha configurado el mes correcto, pulse Si se ha mostrado una medición válida antes de la auto-desconexión, el
teclas CAL CHECK u ON/OFF. Esta garantía está limitada a la reparación o cambio sin cargo.
INTERFERENCIAS ZERO/CFM o READ/ para confirmar. Ahora la valor aparece en la pantalla cuando el medidor es conectado El “ZERO”
1.Encienda el equipo pulsando ON/OFF La garantía no cubre los daños debidos a accidente, mal uso, manipulación
Tensoactivos catiónicos interferencia negativa pantalla mostrará el día parpadeando.
2.Cuando suene un breve pitido y el LCD muestre parpadeando significa que se ha de realizar una indebida o incumplimiento del mantenimiento preciso.
Absorción de partículas interferencia negativa 15.Pulse GLP/ para editar el día deseado (01-31).
guiones, el medidor está preparado. nueva puesta a cero. Si se requiere servicio, contacte a su distribuidor. Si está bajo garantía,
Sulfuro interferencia negativa Si se mantiene la tecla pulsada el número del día
3.Mantenga pulsado CAL CHECK durante tres segundos para Una batería nueva dura aproximadamente 750 informe el número de modelo, fecha decompra, número de serie y la
aumenta automáticamente.
Sulfatos orgánicos, sulfonatos interferencia positiva entrar en modo calibración. La pantalla mostrará “CAL 4 Nota: Es posible cambiar la edición de día a año y mediciones, dependiendo del nivel de luz. naturaleza de la falla. Si la reparación no está cubierta por la garantía, se
Oxidantes fuertes (Cl2, H2O2, S2O82-, etc.) interferencia negativa durante el procedimiento de calibración El “ZERO” El porcentaje de batería restante es evaluado al le notificará de los cargos incurridos.
Las muestras con pH extremo pueden exceder la capacidad de la solución a mes pulsando READ/ . 16
parpadeando indica que se debe poner a cero el instrumento. iniciar el instrumento y tras cada medición. El instrumento muestra un Si el equipo debe ser devuelto a Hanna Instruments, primero se debe
amortiguadora del reactivo: el pH debe ajustarse entre 4 y 9 con NaOH 16.Pulse ZERO/CFM para guardar la fecha de
4.Coloque la celda A del estándar CAL CHECK HI96769 indicador de batería con tres niveles según detalle a continuación: obtener un Número de Autorización de Devolución de Bienes del Cliente en
diluido para muestras ácidas o con HCl diluido para muestras alcalinas, calibración.
– 11 en el soporte para medición y asegúrese de que la 6-7 17-18 el departamento de servicio y luego enviarlo con los costos de envío pagado
17.El instrumento muestra “Stor” durante un • 3 líneas para 100 % de capacidad
antes de la adición del reactivo. muesca de la tapa coincida perfectamente con la ranura. por adelantado. Al enviar cualquier instrumento, asegúrese de que esté
segundo y se guarda la calibración • 2 líneas para 66 % de capacidad
PROCEDIMIENTO DE VALIDACIÓN 5.Pulse ZERO/CFM y los íconos de lámpara, celda y correctamente embalado para una protección completa.
18.El instrumento volverá automáticamente a • 1 línea para 33 % de capacidad
Advertencia: no valide ni calibre el instrumento con soluciones estándar que detector aparecerán en la pantalla, dependiendo Para validar su garantía, complete y devuelva la garantía adjunta dentro de
modo medición mostrando guiones en la pantalla • El icono de la batería vacía parpadeando si la capacidad está por debajo del 10%.
no sean los estándares Hanna CAL CHECK ™, de lo contrario se obtendrán de la fase de medición. los 14 días a partir de la fecha de compra.
GLP Si la batería está agotada y ya no se pueden tomar mediciones exactas, el
resultados erróneos. 6.Tras unos pocos segundos la pantalla mostrará Recomendaciones para usuarios
instrumento muestra “dead battery” (BATERÍA AGOTADA) y se apaga. Antes de usar estos productos, asegúrese de que sean totalmente adecuados para su
Utilice el procedimiento de validación para asegurar que el “-0.0-”. El medidor está ahora a cero y listo para En modo GLP, la última fecha de calibración del usuario puede ser
Para reiniciar el instrumento, se deberá sustituir la batería por una nueva. aplicación específica y para el medio ambiente en que se usan.
instrumento está calibrado adecuadamente. calibración. El “READ” parpadeando indica que se consultada y se puede restaurar la calibración de fábrica. El funcionamiento de estos instrumentos puede causar interferencias inaceptables en
lea el estándar de calibración. Para sustituir la batería del instrumento, siga los siguientes pasos: otros equipos electrónicos, lo que requiere que el operador tome todas las
VALIDACIÓN FECHA DE LA ÚLTIMA CALIBRACION •Apague el medidor pulsando ON/OFF. precausiones necesarias para corregir las interferencias.
VALIDACIÓN 7.Retire la celda.
8.Coloque la celda B del estándar CAL CHECK HI96769 9
FECHA DE •Ponga el instrumento boca abajo y retire la tapa del compartimiento de Cualquier variación introducida por el usuario en el equipo suministrado puede
1.Encienda el medidor presionando ON/OFF Para mostrar la fecha de calibración: degradar el rendimiento EMC de los instrumentos.
3 – 11 en el soporte para la medición y asegúrese de que la 1.Pulse GLP/ para entrar en modo GLP. El mes y día LA ÚLTIMA la batería girándola en dirección contraria a las agujas del reloj. Para evitar daños o quemaduras, no coloque el instrumento en el horno microondas.
2.Cuando el pitido suena brevemente y la pantalla
LCD muestra guiones, el medidor está listo. muesca de la tapa coincida perfectamente con la ranura. de calibración aparecerán en la pantalla primaria y CALIBRACION Para usted y la seguridad del instrumento, no use ni almacene el instrumento en
ambientes peligrosos.
3.Coloque el estándar CAL CHECK HI 96769-11 Celda 9.Pulse READ/ y los iconos de lámpara, celda y el año en la pantalla secundaria
A en el soporte y asegúrese de que la muesca coincida detector aparecerán en la pantalla, dependiendo 10-11 2.Si no se ha realizado calibración, el mensaje de 1
con la tapa se coloca de forma adecuada en la ranura. 4-5 de la fase de medición. calibración de fábrica, “F.CAL” aparecerá en la Hanna Instruments se reserva el derecho de
4.Presione ZERO / CFM y los iconos del detector y la 10.Tras la medición el instrumento mostrará durante pantalla primaria y el instrumento volverá a modo modificar el diseño, construcción y apariencia de
tres segundos el valor del Estándar Cal Check. medición tras tres segundos.
lámpara, aparecerán en la pantalla, dependiendo sus productos sin previo aviso.
de la fase de la medición Nota: Si la pantalla muestra “STD HIGH”, el valor
5.Después de unos segundos, la pantalla mostrará del estándar es demasiado alto. Si la pantalla RESTAURAR LA CALIBRACION
• Extraiga la batería de su compartimiento y sustitúyala por una nueva.
"-0.0-". El medidor ahora está a cero y listo para muestra “STD LOW”, el valor del estándar es DE FÁBRICA 2 • Inserte nuevamente la tapa y gírela en la dirección de las agujas del reloj
validación. demasiado bajo. Verifique que ambos estándares
Es posible borrar la calibración y restaurar la para cerrarla. www.hannainst.com.mx
6.Retirar la celda. CAL CHECK HI 96769-11 celdas A y B estén limpia
de huellas dactilares o suciedad y que estén calibración de fábrica.
7.Coloque el estándar CAL CHECK HI 96769-11 1. Pulse GLP/ para entrar en modo GLP.
insertados correctamente.

También podría gustarte