Explora Libros electrónicos
Categorías
Explora Audiolibros
Categorías
Explora Revistas
Categorías
Explora Documentos
Categorías
Cuando queremos comunicar o informar de lo que otra persona ha dicho, hay dos maneras de hacerlo: utilizando el estilo
directo o el estilo indirecto.
Cuando queremos informar exactamente de lo que otra persona ha dicho, utilizamos el estilo directo. Con este estilo lo que
la persona ha dicho se coloca entre comillas (“…”) y deberá ser palabra por palabra.
Ejemplos:
“I am going to London next week,” she said. (“Voy a Londres la semana que viene,” ella dijo.)
“Do you have a pen I could borrow,” he asked. (“¿Tienes un bolígrafo que puedas prestarme?,” él preguntó.)
Alice said, “I love to dance.” (Alice dijo, “Me encanta bailar.”)
Chris asked, “Would you like to have dinner with me tomorrow night?” (Chris preguntó, “¿Te gustaría cenar
conmigo mañana por la noche?”)
El estilo indirecto, a diferencia del estilo directo, no utiliza las comillas y no necesita ser palabra por palabra. En general,
cuando se usa el estilo indirecto, el tiempo verbal cambia. A continuación tienes un explicación de los cambios que sufren
los tiempos verbales.
A veces se usa “that” en las frases afirmativas y negativas para introducir lo que ha dicho la otra persona. Por otro lado, en
las frases interrogativas se puede usar “if” o “whether”.
Nota: Ten en cuenta también que las expresiones de tiempo cambian en el estilo indirecto. Fijate en los cambios de tiempo
en los ejemplos más abajo y después, encontrarás una tabla con más explicaciones de los cambios de tiempo en el estilo
indirecto.
Direct Speech Reported Speech
He asked, “Are you busy tonight?” He asked me if I was busy that night.
“Dan is living in San Francisco,” she She said Dan was living in San
said. Francisco.
“Why are you working so hard?” they They asked me why I was working so
asked. hard.
“We went to the movies last night,” he He told me they had gone to the
said. movies the night before.
“I was working late last night,” Vicki Vicki told me she’d been
said. working late the night before.
He asked, “were you sleeping when I He asked if I’d been sleeping when he
called?” called.
Present Perfect Simple Past Perfect Simple
Heather told
Heather said, “I’ve already eaten.”
me that she’d already eaten.
“I’ve been studying English for two He said he’d been studying English
years,” he said. for two years.
Steve said, “we’ve been dating for Steve told me that they’d been
over a year now.” dating for over a year.
“Have you been waiting long?” they They asked whether I’d been
asked. waiting long.
“I’d been to Chicago before for work,” He said that he’d been to Chicago
he said. before for work.
She said, “I’d been dancing for years She said she’d been dancing for years
before the accident.” before the accident.
Nota: Cuando hablamos de algo que no ha cambiado (que sigue siendo cierto) o de algo en el futuro, no es necesario
cambiar el tiempo verbal.
Ejemplos:
“I’m 30 years old,” she said. → She said she is 30 years old.
Dave said, “Kelly is sick.” → Dave said Kelly is sick.
“We are going to Tokyo next week,” they said. → They said they are goingto Tokyo next week.
“I’ll cut my hair tomorrow,” Nina said. → Nina said she is cutting her hair tomorrow.
Modal Verbs (Los verbos modales)
El tiempo verbal cambia en el estilo indirecto también con algunos de los verbos modales.
Nota: Con “would”, “could”, “should”, “might” y “ought to”, el tiempo no cambia.
Will Would
Can Could
“Can you open the window, please?”, he He asked me if I could open the
asked. window.
Must Had to
“You must wear your seat belt,” mom My mom said I had to wear my seat
said. belt.
She said, “You must worktomorrow.” She said I had to work the next day.
Shall Should
May Might/Could
“May I use the bathroom, please?”, the The boy asked if he could use the
boy asked. bathroom.
Nota: A continuación tienes una tabla donde puedes observar los cambios que sufren las expresiones de tiempo
cuando usamos el estilo indirecto.
Otros cambios
here there
PASSIVE VOICE = VOZ PASIVA
Como en español, la voz pasiva se forma con el verbo 'to be' (ser) y el participio pasado.
En una oración de voz activa , se hace énfasis en el sujeto q ejecuta la acción, mientras que en la voz
pasiva es el objeto directo de la voz activa q recibe mayor interés o énfasis.
They made this car in 1963. (active) This car was made in 1963. (passive)
El sujeto de un verbo en pasiva corresponde al objeto de un verbo en activa.
Spanish is spoken in Argentina PASIVA
(sujeto)
Argentinians speak Spanish ACTIVA
(objeto)
This house was built by my mother. / Esta casa fue construida por mi madre.
Washington was bombed by Pakistan. / Washington fue bombardeado por Pakistán.
La voz pasiva se suele utilizar cuando se desconoce o no interesa mencionar quién o qué hace la acción.
EXCERCISES
PART III COMPLETE THE FOLLOWING SENTENCES WITH THE CORRECT VERBAL TENSE IN
PASSIVE.