Está en la página 1de 620

~


~

e


•o
•o
·~

0:
o
@

~
~

•a
Q)

®
@

o
C)

.\•.
J~.
·~
.¿ . L-1" '\. ··- -·· .._, .
) 'y

\
f,•
MEXICO.
\ ¡
)
!~J
1 En memoria de nuestros ancestros y babalawos relevantes
de la tradición /fa Orlsn Afro/atina
JNTRODUCCJON
Este compendio de los 256 ésUAwure Ol~correspodiente a cada odu de ifa,
esfuerzo de Investigación y financiamiento de la Sociedad Yoruba de México, cor
de rescatar materiales valiosos para el desarrollo de nuestra cultura de lfa y Ori~
constituye una sustitud6n de nuestro gran archivo ancestral que acumulala tra
afrodescendiente y afrocubana. Por el contrario, es una acción encamim:
enriquecer y complementar la valiosa cultura occidental en nuestro modo de prc:
lfá y Orisa.
Algunos materiales que son indispensables en la construcdón de es~os ésu
ahora son difíciles de obtener por proceder de la flora, fauna y emporiO orgánico 1
de las tierras Yorubas. Sin embargo, al abrirse hoy un Importante lnlercanibio
ambas tierras, unas veces muchos pueden ser obtenidos por esta vra. otros podre
solicitados y en el desarrollo de nuestra religión,ciertas variedade·s herbola·rías p
ser reproducidas en México y en nuestro continente. . ·" · :·. · ·
_:·:·'¡.·" '1-=··. .· .· . ·. -~ ..
El conocer la existencia de estos fundamentos valiosos nos·.~ da la posibilidad 'de (
con un abanico amplio paratas soluciones que derrü:Ín"da 111· j:>oblacl6n religiosa
consea.rión de su bienestar material y espirituaL:::·~,_ · <· . · ;. · ···
'· . .
Este libro representa el inido de un e~fue~o. de investigación que se conti
haciendo con relación a temas daves pa~" IEi'evoruclón de la cultura yoruba afrola
. .
Esto libro es propiedad y de uso excl~siVo de los miembros de la sociedad Yorubv
Mexico. .··.
·:~. . :. ; . .

Agradecemos al profesor Bolaji"Adebayo por su_ colabOración valiosa en la traduce


de este libro en el que trabajaron 'etawo Nels0f1 Freíres, Ogunda Bede bajo la •
supervisión del presidente c1e la Sode~ad Yorúba Leonel Gamez.
. . ·.. .
.. ;.·' , .
. SOCIEDAD YORUBA DE MEXICO

Leone/ game_Z; 9éspedes


Oluwo Ose niWo .
;~:
• 4.. :;· •

Presidente
,·, Nelson ~
Awo orJ¡
Ogundaj
Vicopresii
¡
!

3
T
; i.

ESU·AWUI~E OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012·


. - MEXICO. 0
--------------------------------------------~------ tr!J
()
~

®
€]})

.· .. ,.

Ésu/Awure Óla
·, .
Odu Meji _,._ E)

i:;;)

o
®
(¡J

o

~
~~J~ . .~:-:

·.S~:. \f~ '- .,_: ·~'_'.:_·:.•-:.•-'·:·-_".:',:.·_.·"~'.:·-·.:._ ;~·",.:!'-1~_·.',ti


Q

,.,~~"s\, ~e· •. __. .

1 ,., • ¡~ .
-------- ------------
._...· ":_,_...i.,.-. .. ... '·~·· .

lVlEXICO.
, ,_
Esu Awure Olade Ejiogbe
1.- MATERIALES
• Yangi oju odo (del ño).
• Awo amo, (Plato de barro).
• Ewe aWOjojo.
~-.
• Ewe Saworopepe
i
l • Ginebra.
' • Akuko kan (un gallo).
-~~~- >-l
··~ ; ~~~
2.- MODO DE PREPARACION ~.-:.~ ~-~-~~
• .... ·..
.-, .....
~

..~ .:· .
Se trituran las hojas con ginebra y se lava la piedra :'de Yángl~ vez, Ún'a-
terminádo el lavatorio, las hojas trituradas se colocan en un~· platcVHé'barro y la
,., .""" .·..... -' ~ .

piedra de yangi encima. Después de recitada la,~_ncanta'ción, 'se le sacrifica un


,..":..-· ·· ... , ...
.... -~...,\.
;_(•;, -;~....

1 akuko{un gallo). La cabeza del gallo se colqea sob~e. laS'.hojasJ_rituras y a su


L
r-
vez, debajo va la piedra de Yangi. Diariamenfé->en la~~;~ mañanas,· se le sopla oti
y se le reza la encantación.Este ~~u::se ·puede :~·colocar en cualquier lugar
1
'
!

. 1 ~ siempre y cuando no se exponga ala;IIGvia. ;· · ·


¡¡
;¡·
1
OFO .
.......·'-:..?··
ita ni tapa ni n'NOn mu wo/é tq~ago
ti nm mi nwon m u wo/6 lo odo ·irinmi
ode irinmi nla ti bl ide le>mo ,...
.""
Avo ide la bi /ode irinfnro· kii nje ¡
¡
ohun meji o tojuif,p ba t(mo otilo ma mu i
l
ti o batí muti: naa..:~tan · ~-.
ire gbogbo ~- (Jin ·¿;¡~wo re _. '::
emi /agbaja omo-(agba}a' .. ·.>
mo peóloni'kio tátl'were ki oje mio 1
r.vo esuodtúa ki o~.¡,á bo si ode ilú

1 ¡
'¡,
;

'
T
S

¡·,
1

~ J .•

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD '(ORUBA DE· 2012. -, __ :

MEXICO. : ·::. 1

.~--

.. ®
esuawure ólá :ejiogbe, continuación ...
()
ko lo re gba owo aje nla nla wa fun mi @
Jowo okunrin , lowo obinrin, Jowo omodé, Jowo agbálagbá
tori tojumo ba timo nlésü
e
. ma ngboíé ti eo ko wa lo gba oré temí o
wa fun mi Joni
®
lowo eni timó
· lowo eni ti ng~ ·mó ~
.·;

eni U mo ri a·teni ti ngo ri @


ejiogbe, gbera nlé bayi
ki o lo gbe ire te mi wa fun mi o
. ki o /o'gb'e ire temí wa fun mio .

~
tori bi akuko ba ko yio fi óna ílú him
eni to siná. 0
ke wa fi odó mi ban ~
awon btowó nla nla /oni,
~
to je ókunrin, to je obinrin
.o/ówo Qla nla, to je omode ~
to je agbalagbá ke wa fi odo mi han nw
o
TRADUCCION (D
/fa dice quecon el.brazo entra, ~
con la cola entra a la casa d · e mnmt . · ·.
· en el pue~/o de ode irinmi ria ·16 el b_ronce, · •
bronce tú que naciste en iiin
no comes dos cosas~e
tu tomas oti,
. jf:t'=*
. as
-
maña .
s''"·· -.-' .
· ~1.{~'üf~.J- •
~

· después que torfl~p oti .. ~


··':' •í;'rt~'L; f;;(.~
®
viene :toda ·¡~;~'!err· .uerte p~);fl su dueño ·
yo _ ·~~l;g"· , __.,.~IIWr'. te llamo hoy ~
,-..;~§-~~~-~=- ~~~-"·:~·- --;.....~·~;-~~:.;'\=~~·

escúcff§,qfé.]f;,ªf2-f/1áJJ1f3nfe'Y,$éontéstame
-~-J.;.'i.¡i:); -:;-~~..¡~::-r~.c-.,., -F..fi ...•
®
tu esuóda~~-'~~'Et§'!,=aJ_¡B_~'®fJio para traerme mucho,
mucho de CliQ'@[O para mí
--"?$
-;,..•"'-:"'!-:.. o
--q.~.

de mano de hafflPres, Q
de mano de mujeres, ()
de mano de jóvenes
éstiawure ola e}iogbe, continuación ...

' de mano de los adultos


~ .

e
porque al amanecer su recibe su regalo
vas a traem1e mis regalos, hoy
de mano de conocidos,
·¡ do mano do desconocidos
la persona que yo vi y la persona que he visto
ejiogbe levántese ahora mismo para traenne mi buena suorte, a mi
1 porque cuando el gallo canta ensefla el camino hacia el pueblo
' J
••,,
í.
.
para la persona que se perdió
·;. usted ensétfele a /os ricos, muy ricos el camino hacia mi,
sea hombre o sea mujer
a un joven n·co, a un adulto rico,
enséfla/e en donde estoy.

.e
• 1' ,. '
'<").
• . :~··· ......
~-·.· ·..
. '·

..

·: :-.

- ..

¡
·t 7
-~•.'¡
- .. -T
--- .. ...... ...
-· ·--··--- -~,___._._- _.,_._,.- -~---..,...:.:..:-~--- -...:.-:- .:: :' .;,_

,~tr.
'F
. - -

1- ESU AWLJRE OLA: SOCIEDAD Y_.ORUBA DE 12012 ,


: . . : - MEX1CO. ¡' - . '
¡' .,e~
1 1 .
·0}

. Es u Awure Óla de Ojeku Meji '')

-1.- MATERIALES o
(j
•Yangi oju ona~ del camino)
• Ewe Okirika ; @)
•lgbin (no dice ,número determinádo)
• Ginebra ~

~
@
2.- MODO. DE PREPARACION
Se tri.turan las hojas de ewe okirika con ginebra y se lava .la ·
Una.·vez termin.ádo ellavatorio,las hojas trituradas se colocan e -

se abr.e. en la tierra: Se imprime Oyekun meji sobre el ~~~"-.
(tablero de ifa); se le reza la encantación. Posteriorme, se. ~';hojas
•~t<-~ín

tdtura~as. Sobre ésta, se coloca 1~ piedra de yan(f/Jt _este ~~aérifica


babosa (igbin). No se alimenta con sangre, n o P .. .. a (manteca de
corojo). Cuando lo vamos a invocar, en la vi9 r · J m~~pon omiero de ·
ewe Okirika y le rezamos la encantación -
o
~

OFO- ~

Elá ró wá, El a ró wá; Ela ró w 8


- /fa ni eperjn bale o ro pin
_epinrin balé o ro PÍQ"'"''·.
agbaluto lo ni bª~fijf¡friJJgbankoko
· •
~
·' agbaluro lo ni li.fé lo ro 1~f:wkoko g
· ~'"'r:, 'ro~!~
esu oró bal_¿~~ bi':*·ol_un. a bi s~~i
. • '1 ,""&,_,.,). l '. . k,,. . (i
a bt sarm 1 u PJU.l· .J'I;,Wf-

~o:a~~~~:~·~<~~/ ~
['(\ .
y.
ko lo ba m1~g,pa
-;,<.";';..
oW01aje temí wa funmi
lowo okunrin:~~~~o obinrin íi} 1

ki nwon o wa tffJwo nlanlamo mi ().

@i,

.,..8
________________________________ ¡\
1 " . '-- / \. 1 ...._, '-'"
. \. ' •¡
.
..........

esuawure ólá ojeku, continuación ...

ki aje ko ode fun mi


ki óla kola
ki riri Ola ba yo
ki owo ode ilú
koje U temi

TRADUCCIÓN

Elá ven, Elá ven, Bá ven _··>:,_·~- _


/fa dice iperin toca el piso y suena pin ~- ..:,. · , '·\
~i. \f\. -~_')_
Je
suena como algo que cae: ¡gbankoko! ¡gbankoko! - ·:w, ·-~ ..._,,_,
~ esu orocae y se dio vuelta a la derecha y ala izquierda :,.:'·!(~~"··- ·. ~::,_:::,:~\..
as también se encuentra en el centro del pueblo ·;~~-~ ~.-:;~'{;:?_~~;-;,.._ ":)'·
ca tu esuódára ya vas al pueblo, hoy .,<.~:, _ \~:- ..,¿-~3:; <.·.~;;'~~'
1
de para traenne dinero _ ·-"~Ji_. -~ <;-~ _ \':/
de de mano de los hombres, ... !~ti'.,.-:,~~-- ;,<,_.,._ ·;_.;\
de mano de /as mujeres ---':};\.. \~ ··-<~¿~ .·,·:.:
quienes me traen una gran cantidad ~l}(Q/f!.? ···(Ü{~:; · ·
',· que me llegue el dinero, que venga ta;Hqueia}~que.yo tenga riqueza,
~.""\t ~,..._ ~·" ",•. t"
quo ol dinoro do/ puoblo soa mio ·,. · · ,.
.
,'). ¡'
,-, \
.. ~.~
1:.
..
.. ·/: ;·;.~,

.•. ,,_ ,-·
·'
. ·:·

~· .... _, ~-

. ¡" '. :>'' • ..., • ;;.... ---~ .... _......

. -~ ....
• • 1,
. \•

!
1
~ •• •• w •

.· .....
..
.'. ... ~ .·
1)
~--; :·~-
...... A"': •. . ....•
·... . . . .

••• '1

1
l

' 1
.

9
.1 T
~ .....-. __ .,....

1
. : !

1 ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012- \ ~~- ~


MEXICO. ~
._ 1

'

Es u .Awure ó1a de. !lwori Méji


1.- MA TER/ALES
~~Yangi oju odo (del centro del río) _
• Omi odo (?gua del mismo rio en donde se sacala piedra)'
•Ewe lná .
•Ewe Esisi;
•Ewe aje- ;
• Akuko kan (un gallo)
•lyereosun

_2.- MODO DE PREPARACION


_- Se~trituran las hojas,arriba señaladas, con el agua del r·~xtr:aída -
lugar de donde- se obtuvo la piedra de yangi. Una vez ter~- - ·- ·
la pieqra de.
yangi,las hojas trituradas se colocan dt'mro de - -f!-!J.'<-~

la tierra. Se imprime lwori meji conlyereosun ~~~e~... e·~ · on _blero de ifa)y


-~e reza la ·encantación. P~steriorme, se e~~~or~~~-- )Ji~~ ~u radas ~on el
wereosun rezado. Sobre esta, se coloca la~~~ e yañg~, Este Esucome
akuko (gallo). _La cabeza del gallo ~e -~ - ~~~,.e la piedia.La encantación
_-se~~. reza· cada tr~s días. Una vez t~~~inrd e~~la atare --previamente
- mast1cado-con Gtnebra. _ _ "~<~·,.·~.
ffstJ~: ,¡ ....J.':
. ~);·" .

OFO.
ifa
-
ni agbíkin gbinkiJ;uLk.. ¿;,~~,;;~.-;;;,.
erin
-,_,
agbikin gbinkin i~(!n eríh ~ -.,.
erin lo fi bi koko tUplé ,~,,
• • 2,... .. ~~~~ , 'iD'~'j
enn lo fi br Rg_l)o m'QLEJ c:e_;~:.-,!> ~:..:~,~....
~i~
¡.~~.:~

ditá funestiódátf),ti
-~·~~ ~';}'!"'.~.:.
sqh]g_ ~-S.Q:túde
"(.~ ~~~·~-~~·--:~':":"'"
..

iwo ésff{f)iJa r? o.m"ri-~ . so""·'iXJllloo se


''<"'&5-~.,'«~-.
bo sode"'flq~~r·R'b't~,;;¡íff.<~~Ni-~~be owo nlanla temi wa fun mi
ibi ti mo fo]u'tg¡ft si ''~;:--
ibi ti ng9 foju ~§}~;~§i
ibi timo fokan si

10
'
" . ... )¡ ·, _\---
i
'--"
. ·;... ._r \'• ·..... ,___.- ·._.- l L.:. ,_ ._. . {l..);\·-..<
MEXICO.
) -
ósuawure ó/á lwori mejie, continuación ...

ibi ti ngo fokan si


ki aje nla nla ko bere si ni wa ba mi
!· iwo ésuódara bo sode flú
ko gbowo nlanla fun mi wa
lowo okunrin, lowo obinrin

.,i
¡·
' TRADUCCION
/fa dice que quien respira profundamente, - - ,.·.-~
¡~ -"-~?· :.•'<!_~:~~~-
i
respira profundamente . ·:};:-:__ t-';;
el estómago del elefante respira profundamente, profundar::ente '.c_y~~_-'i'!J;)·:_~'.;_:,~::¡¡\
~
10 el elefante constroye su casa ~~='-.~)- ·,;,~<t... ,
)
je con el nudo de los árboles . . . <>:~:,
'<\ _. .,_
~-...,•.,.
-.:::,. .~>
'"~_·(__.~_.~_••. ,.,-~:_,.::_~:¡;-:\;:~{'\>_;"<·
,.'
en el elefante construye su casa ·:!:.-. l'.
l ~r~·~->. .-. . . . ~·
t)y con el nudo de los árboles
¡.· . ·, . :\ ~- :_::~ _.,._

el hicieron adivinación para esuódara _,,r-~···· ". ,:~.-. ', _\<,.. \:.:¡\
) ne L
( quien es guerrero del exterior :,~;~-.,~--~ --~:z:; ·:·:·~:-~ ">'
ón l
~: tu esuódaraeres hijo del guerrero del~~:!?~(~., --:~:~.:~;k-7-
lte l
• vas al pueblo hoy paro troermo muc~?rJ'dmoro:~;·. · ·· ~- tl' -, ... ,,, •
donde espero el dinero : ·~ · ·' · \~
Y.
1 donde no espero el dinero ..;.;_·:·.:·\:~ -,·¡~: ..... -~~-;
\•
1
r donde pienso que va a 1/egari~l dinero 'v~ ·>. _·\{·l~ ·
1
donde no pienso que va a 1/eg~(' el dinero ·· · -....
t
que mucho dinero comience a';/)~ar a m(;~,
f ... ~ .' .~. "~

1¡, tu esuódarovas a( p_úeP~~ , -. -· ~ ~ :· .- ·J .


J para traennemuéi,iO diniu:O~:. ~.
' de mano de/os hómbre y dQ. f!1ano de las mujeres
...
. .,
~· . ~. '
' >·...
; ~- ~
•j ~
~ . .' "'·
.
•· t. .. ·~...
.. '
':·•; '·.
1 ' ' •••

1
, ........-
- ·... ~· '\

.,

11
T
!f.~SJ_..;.:.;~h:._~c-~--. :'~~i;
1
'••·--·-·-··""--·· ." : . · i " • ' i•
· ..

~r-
' . t~

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBl\ DE 2012 t


'··

MEXICO.;

Es u Awure Óli1 d,e Odi (idi) Meji


• ' 1 • •

1.- :MATERIALES
· ~ Yang¡ odo (de rio).
· • Ewe ógomo ope (pirigay).
: • Oruko kan (un chivo).
·a Ginebra.
@
2.- MODO DE PREPARACIÓN e
Se trituran las. hojas de Ogo~o ope ~on g.inebra y se lava la i~ Yangi. ·_ -ti o
Una vez termmado ellavatono, las hoJas tnturadas se colocan enltJ.n hQMQ.,.,en la ('!)
tierra y encima, la ·piedra de Yangi . Se le sacrifica un·•chi o, Este '~t!fite~~-
invocado con oti en la mañana, en la tarde y en lanoche. . ·, 's d}~i)~pcar a ~
este esucon la encantación, no se puede salir de 1 , o. ~e~o. @
sólo debe salir cerca de la casa.
()

OFO
Oto ifa ni ófantoká, ólantoká, ólantak '-
o
• ó/a nraka, ó/a nráka,óla nráka. ~.
-lwo esuódEml o to gege 6/a m~/.{2-Jlti:.Ja - ~~
Sita ko wa gbera nisin bayi k&Wb le r;;:t i
fun emi Jagbaja, omo lagbaja ~1 1
;
Lowo okunrin, lowo mi bawa · e¡
1

ni lo gba wa fun ll)i


lowo obinrin ni k.·,,· a w ._ Jm mi· · -
oi ¡
Ko si ilekun ó/a fq¡,.silé fu~<tffiJ.Ji6ni · olf
Tori ori kori~Q(i?r!lf·, - )i
ti silekun ola "wolé ;f.~±i:-. . .A:'~?
ori ni ff:f!tl~oJ.4i~~Í.?~4r;t~J¿JJ.~;~~y:·· · .
ko wa silekun'Bta;¡¡effiilun mi loni o
~:f;~~~- ··~:..~~~~..¡:~:;

ki okunrin olfi -lin ko ma gbe owo n/anla temí wa fun mi


() i

oi
®~E
f
'.
MEXICO.
•• esüawure ó/a odi me}/, continuación ...
~J 1
TRADUCCIÓN
/fa dice que vende la riqueza,
vende la n·queza, vende la riqueza
/fa dice que compra la riqueza,
compro la riqueza, compra la n·queza
tu esuódaráya es tiempo
de que la riqueza que vendiste
la vuelvas a comprar para mi
Yo ______________________________ -J

hijo de ~5.~:;;:{i!;.~.._
l !~:~~~ si mi dinero está en la manos de los hombres (~:( · g.~
~ quftáse/o y lráemefo ,;"?".. '':\1f;f(;;~;¡:1
Q~?cara si mi dinero está en las manos delas mujeres --~.~~·-~:-~'-. ·.',\:~~.. 1

eltremo, qultáselo y tráemelo .. ·\, '"'~'"' · ',•/¡~ '

~ que tú abras /as puertas de la riqueza para mi, hoy mismo ·~··é·';.?I.~;itC;-\·. '::, :>->. !

porque con la cabeza el chivo abro la puerta de la.· riqu6ia:. :.,(¡


con la cabeza ol chivo abre la puorta del mert!/élo · ··,?:_. ~,,.~. :·:
que tú abras la puerta de la riqueza para mi, hóy.mism'o '• .¡'.

hombres y mujeres tráiganme mucho, d{iifircf... . ".:~h~. .


.~: ::" ·-~ ::... ~ :;~t~ . ~ .
i,
.,:.~; ~~--;l
. '
..... ;o:.
~ ' ' ···:'\''.
. _;... ' ''
~X
~-

···..._;\
·;._ ...
" .:....~
·• '~ ._ .= ~··_.

- ·"' .
. '\:(~~¿, •(i~/
_,.
..:
·_... ~

.· ...
-·........ ....
_

. -;
•-....... .

._, .

":.~\:·

1.

13
T
- - --------~--~-'-""~ ··~·.~-~

¡e":\
\:':_';)

··)
ESU AWURg OLA: SOCIEDAD YORUBA DE
,. ..
~ MEXICO.

EsU Awure Óla de lrosun Meji (JJ')


1.- MATERIALES
• Yangi oju odo (de río) ®
• Ewe labelabe
•lmi 6orun o·imi ojo(azufre)
o
• Akuko kan (un gallo) ~
·.·..

~
2.• /V!ODO.DE PREPARACIÓN
f)
Se trituran las hojascon polvo de osun y ginebra. Se lava la ~-é~ -
Una -vez terminádo el lavatorio, las hoja~ trituradas se coloc u
®
barro en la tierra y encima 1~ piedra ..r::I.e '(angi. Se le -~~~rifica ·--~~ 0
cabeza se coloca entre la hoJas y la p1edra. Se esparce~r->: de a ····tre en el (;)
oponfa (tablero de ifa) y se imprime el odu lrosun meji, se 'b_ación
--y se espolvorea el esu. Éste se invoca en las ma~l\b· . as. .-

®
OFO
~i
Ela ró wa, Elaró wa, Ela ró wa

el*'
iwó esuódara to ba ro de ki o tati we .
kioje mi -·
tori aje ni mo fl npe o - 1

· ki o wa lo le gbe owo nlanla o· · .Jiú fun mi., •1¡


tori wipe igbo ni mo de 8[¡
. ni mogbohun
odan ni moya ®! '
mo gbohun _
tití nsó, tit1 : ·
ti nsó e!
~
@r
¡-
i
f'~:l J
i
,;¡;¡¡¡

r:;:>:, L
~:
r
@j
®~ (

e~ 1

C) ¡i
ij
L....... \. 1 "--·
0 '
j .,_ , _ ) ·--·

:'¡
"" MEXICO.
g esilawure óla irosun meji continuación ....

~9
iwo o/uigbo ti o ngbo ti o ngbin
) o ni oju aje ni npón oun
mo ni iv-lo olucxftm kin /cxfo ti ns6, ti o nsó
:')
o ni ekun aje eni npa oun
~ mo lo to gege loni iwo esuódáro maje ki
oju aje o pon mi bi oluigbo ti ngbo
)
maje ki nwa owo ti biti oluodán ti nsó
~ ki o wa bo si ode 1/ú
ki o gbe owo nla nla fun mi wa
~
ki o gbowo nla n!a temi fun mi wa lodo
mgi.
~ okunrin ki ogbowo n/a n!a temi fun mi wa
) de
lodo okunrin ki ogbowo nla n/a temi fun mi wa
~
~
m~
lodo obimrin
lodo omokekere i!e,
1ci6n
lodo agbálagbá
gbe ire aje temi wa fun mi lode 1/ú

TRADUCCIÓN

15
T
1'·
1
il'
'

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD: YORUBA DE 201-2 ·.,


MEXICO.:

estiawure ólá iros un meji continuación ....

el rey de la sabana está murmurando.


yo le pregunto
¿tu rey de la sabana porqué estás murmurando?
él responde que por falta de dinero
como el rey del bosque está gritando . :
no me pennite que me falte el dinero
· COf!JO el rey de /éJ sabana está murmurando ,
que tu vas al pueblo a traerme mucho dinero
que me traiga mucho dinero de /os hombres . ,~

que me traiga mucho dinero de las mujeres .


que me traiga mucho dinero de los jóvenes de la casa
que me traiga mucho dinero de los adultos
tráigame el dinero del pueblo.

i.) '
tvit:XlCO.
)

E:sU Awure óia de Owonrin meji


)
1.- MATERIALES
• Yangi oju odo (del rio).
)
f • Ewe atare.
• Ewe atajosi (tipo de picante).
r • Ewe obi abátá.
¡ • Ata bah un (tortuga)
1
t
1
• iyereosun
(: _..'}¿..:J-::.':-:."
f
tl•
2.- MODO DE PREPARACIÓN - ~ "¡.,
;t;~;
... ,..·-.~- ....
'-~~

Se trituran las hojas con ginebra y se lava la piedra de ~Bf!gi. :·?6-e-leJP~~Q.§~~


~ ..
i. se imprim·e Owonrin meji y se reza la encantación para ~~P.gJy_prear··é~:&sü. Se
'
¡· le sacrifica una tortuga (alabahun). A este esü se le invoca\di~iiam.ente?~n las
(
. ..- .~_-.. "'4~ ··'"J;i"'·'·-~~-

~
mananas. Para ello, la persona debe tener un P~.no blahsP ~ ehvtie~to en la
K clntura.(Faltan detalles:¿en qué se colocé) ·,. hu~éS't~;~ piE1f6?, y no hay
¡; referencia a la cabeza de la tortuga ) ,,;~itf-··- ··\~\0~ "'t~\¡ '~~~~:.
~l;
ti "···-~ ,~"'t
.._ .....' \J-' ....
•1''l-' '".
~.!::~ ~4::_; ..-¡~
i1
r
~~
~l ,1i~;¡,·:'"'~1'):<: ·- '<~--·-?·
f;.. ~ -~ Y.~ ' ·. ;'1_-~
-·.r OFO
\(
/fa ni a tapara, a tapara .,.;:_.,.~.:'' :.
~,,
\

órúnmlla ni atiperi, atiperi ~~Yf


~..
~ atapara, tiperi .
difá fun Jode igbajó nijo ire gbdfl~ si mo r:11von /ara
ti nwon 6 ri aje kan. kan ná ·-:::!,)'~,~~~-:~:./
~-.:. ··-"' ~·' ~ ~.. ,· ~~, ......
1n iwo orunmila o tq;gége <:;;\.
1 m a so mi di ara •
&:le
igbajó''<'fi'aje simo /ara
'\.~:·.:~.. ' ·t~···

ki o wa siná·.:aje temt.fun mi ;::.;·,


lode II(J nibi ií~9: r~J>~je. sJ., ·-:.:.:/
ibi ti t;gb:roju,afil~L:, · •:.;_.·~:~--
ki aje t>efe_·:~_~nt&i/4h
'' .·{; --..
f11i
ki ona aje ko:~( fun mi
: .. :,~~.:

ti ona~a ko la-,;:.~~

' .
:_j-..,-.:,-..... _.. ,. ·-···· - --·- -. -··--···- -·---
! • ,•

ESU A\f\!U.RE OLA: SOCIEDAD YORUBA PE 2012 .\


MEXICO .

.ésuawure ólit owonrinmeji continuación ....

ki okunrin :ko gbowo nla nla fun mi


wa lode í/ú
ki obinrin ka gbowo nla nla fun mi wa /ode ílú .
ki óna ko ma di moni o
.·, ki nri taje se lode: ile yi

TRADUCCIÓN
/fa dice: atapara, atapara ( el que es ágil)
Orunmila dice: atipiri, .atipiri(típo de movimiento)
Atapaia, tipiri
r.'~
hizo adivinación para 1a gente del pueblo de igbajó "d
el dla que los abandonó toda/a buena suerte
. -- y no tienen ningún dinero para gastar
·tu órúnmila ya es tiempo
·. i10 me dejes estar como/a gente del pueblo
quienes fueron abandonados por el dinero
ábreme el camino del dinero en ese pueblo
donde espero dinero
donde no espero dinero
que el dinero comience a llegarme '
que se me abra el camino de/._ .,.,?~ka
que se me abra el camino d · riqueza· -
que los hombres me traigan ;;;;,,,,_cho diilefi
que las mujeres me traigan mY1~liJP dinero
que· no se cierre el cgupino para""''"'" ·
permíteme tener , ~~~~}"'· ·. esta tie .

()¡r
·/ ~

Glt
®~
CD f
. ¡¡
(~}
F

e¿;;; r

~l
() ¡
18
T
O::
..,,
,,
.j
·i

Esu Awure ólaóbara Meji


1.- MATERIALES
• Yangi oju om\ (del camino)
• Ewe awoyoyo
•lmi roun (azufre)
• Akuko kan atawo meta (unngallo de tres colorers)

2.- MODO DE PREPARACIÓN - }:·:·_ :_\.~_:::,.


.. ~ :...•.

. Se trituran las hojas de awoyoyo con aguay se lava la piedra dS~Yandit_Sobre


las hojas trituradas se coloca la piedra de Yangi en un plato_ de baii6.&~'iu~·goise.
~··· V,;. ...· 1••: · · • ..:-'.. """ • .. :

le sacrifica un gallo de tres colores. La cabeza del galló'~~-e~~~oJoca···-éntre las


hojas y la piedra. Se imprime óblJnl meji sobre azu_f~ en ~l1ppohta::y-,s~
·.t- ·"
la
... -. 1 • !. ,,,\'
:reza
encantación, espolvoreando luego la piedra. ·1~~ "'~~.:·~~-· ·<~"

'~~;~ ~e·<~~\'~>-. ~)J.¡, ~r~,


OFO .. ;::· .............
:~{~_:'> ...... -.-.-._;:~;
.. ·:'. :_'::~
E/á ró wá, E/á ró wáórúnmila rówá .-.:-~'~:·- _.,_;,_.> · ·:.:-,~\:-.
~t~ ·~~-~.l' ·(_,.:~~.
Ki o tati woro ko je mi · · · ,;..
o ni gunnugun eiye osán, :'·l.:;;.::_ •:·~~:~:.,, ,..

o ni akalamagbo eiye oru ~:_:,~ ''~:-. \·\>::,:~:'


.
• ¡ e ni lekelekeeiye funfun ni se~\, í·· .
'
f. en/ojo eiye ni nbe nigbo o ki leke(~/(e •.'· .:
-~··
¡·
to yan funfun Jaayo :·:·.- .. .·
iwo esuódaro ~-<.
. . .
• .
":._;,:?:.-::·.-·,
¡.
' o to gego Jode<"'·
ll(i,(.y;
• .
ki nwoii:yán ,, ..
mi /aayo
'
¡. ki mvon mtfgbowo.nla nla fudmi wa
l e ni ti ~~U?~ .-:-.~~':>- _. •:· ~~~,:,:~~.-:-_. :~ "',~·
ko ma gbóWó-nla·nra fun mi wa
eni ti mii/')no'f<i({fria· gbowo nla nla fun mi wa
ki ona aje kÓ~~-~ dim~ml
ki ona óla ko n1éfsi fun mi

••
... S
·.. ·.. ·--~~~-::
\
' 1

-;~
'ESU AWURE OLA: SOCI-EDAD YORUBA DE· 2012
MEXICO., _·. {~

r~[)

esuawure ólaóbar_ámeji continuación ....

abara meji o ".·.'


,.-_, ·.')

gbera nlé ko la re ba awon olowo ilú


ki nwon ma gbowo nla nla fun mi wa
ki nriná ki nrílo
()
[ ..
TRADUCCIÓN
Elá ven
E/á ven
órún!J1i/a veh . .
quien me escucha rápidamente y quien me contesta
el dice· Gunugun, el pájaro del día
el dice Akalamagbo el pájaro de la noche
-ustedes dicen que la garza es ave blanca
todas las aves están en el bosque .,;r1~.. ·:;, .
. . ,;f-lfit;,~"'JJ'd;;. .·..
la garza escogió el color blanco como su col · · ·····"·''filg>o;,. ·
tu esuódara ya es tiempo en este pueblo par._,_; ue la~Yfente
me escojan como su favorito
· _que; ellos me traigan mucho dinero p ~~- m1 .
la persona que yo conozco que me trEiiga mucho ..me · ;_ ®
la persona
.
que no conozco q4é;rRe ~~
trJ'rgf3. ' muchoainero .
·'

que no se me cierre el camin '" el dinero · , · @


que se me abra el camino de ·.. riqueza . , @
abara meji levántate para irte e· .;)~~Qs rico e este pueblo
e;•-~ "'1.'":-C~; ~~~-
que ellos me traig[(#lñ" · o dineriY{láí5' fl i ©
L;§rirc .
que yo tenga pa --·;gastar"'-
ypara

,·-,
..u
l:.\ i•l '. . . .,•'. 1'• (·-··"·.!··J.
í

Esu Awure Ola de Ókanrán Me


1.- MATERIALES
)
• Yangi oju odo (del rio)
\
} • Ewe Damantó
• iyereosun

2.- MODO DE PREPARACIÓN


Se trituran las hojas de con agua y se lava la piedra de Yangi. Sobre las h
trituradas se coloca la piedra en un plato de barro. Eniyereos~lJ·:~.e. impr
Ókanrán meji y se reza la encantación para espolvorear la pi~~·(sé·: !~ in"
con oti bajo el sol de la tarde (mediocHa en adelante) y se ubiCa. fue.ra. d
'
... ~ l \ .......

casa. Lo vamos a llamar para que nos traiga dinero. _~':.-=:.,. ··--~~t~-- .J. ·
··_:-"- !•l.t··.. .. . _, :\.
.
,~~L ~~t~·:~ ., '\ ~-

-~~;.
-~· ¡··,
\~\
,; -\·l,
' ...:.·:,;:,.~~-\ ~:
..,/t~ •' .. ",!·
'\~ 1 \... ~ ::~-' . .:~

Elá rowá ~~~_.:---·


.. i ..... ;: .. _

-.:::r~.:::;. -.:-.~1.
'-\~:"

;.:_~{~-.
Elá rowá .;,_.-.......
• ·•
r:_~... ·•.
t.·é,l
·...~.·.
~~~~)'
~~!"'. :-.-.-..
.,~·

Elá rowá
1 -
"'-~- ..
""

orúnmila wá, ro
orúnmlla wá, ro
orúnmlla wá ro .l
..

......
/fa ti o ba do ti oro do -.-:"',·
. . . ,1

Ko taU were ki o je mi
Ko gbowo nlan/a ode i/ú wa
nitori pe ajá ni .- .:
fi gbogbo se lerf -~:- · ··'. >·.. _
nitori pe aja ni rt::gbogbo se l~ri
eera ni o gÚ(Jfj.( kab¿. ._ ·:J~
jfa jla /é;Jj~ ·.-;:,:;..\. ·.,~.~.;~::~:n~~i)
·;.-:;......
·l-~."'- • ·.•. •.:·~·\ ;.;"'.·..,\~~

eera n(c{9l.![J9L!CBf!.'-·~
.. -~ ;.,
~ -·
• ..,..;, .. :·~.;;.: ....... ¡; . .... .

jía jia /ajá>:· · '-·::.,. :·":~ :... \


difá fun es}J'&!aro ··
.~ ·~:1:-"::,..
~.

21
T
nsaea

' ¡
! .

·ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA o·E 2012 ·.·\


MEXICO. (¡:')

esu awure ola de.ókanrán meji continuación •... '


. C)
@
nijo tole jale_aje nla nla fun órúnmila
órúnmila ni bo ni iwo esuódara ~
o se jale aje 'nla nla wa (J]l
. i
o ni se bi tojumo ba timo
teru tamo n(darijo ()
k
rii nwon gbaié fun aatán ~; .
®
se bi tojumo ba timo tero tomo
ni nwon darijo ni nwon gba/é fun aatán · ~
iwo esuódara ~
o to gege lo ni atokunrin atobinrin
%)
·. olowo nla nla ilu yi
olóró ilu yi
klnwon dari owo.nla nlajo fun mi lode
ki nwon wa gbowo nla nla fun mi Jode ilú loni
ki óna aje ko má dimoni
ki óm1óla
ko bere si ni la fun mi
., 11 ,,.

~
\:W

TRADUCCIÓN €).
. Elá venga (i
Elá venga ·e
Elá venga
órúnmila ven €ij
órímmilaven
órúnmila ven
· lfa·cuando,.ve11g' . ~cúcham_, ).rápidamente y contéstame
·;;.l:..g...:s..:·~ ~(~"" ~....,.j;~! .

· que me•' traiganJ;wuth,g,~{f!t?.G,cPf!lie


. .¡;s:~-. :¡~_.·t-.:~=~~~~·::·'?~·~~.·.:.?·
ese pueblo para mí
porqci ''?f]?~~.,. ·"<~;tt_riiJt?a8ra se nota
porque .f]!}1lo'~
'·..;:(·;:}•......
!~:W. ladra se nota
.·,f~..,:.")!~·:.r.:

la hormiga"'il_g""~scalif'"t'ápidamente al techo
la hormiga nó'.~5;ala rápidamente al techo
hizo adivinación'para esu ódara

\=

'
)'· ()
·- . \.. \..:_,..,_;l,;iL._ ..___ ,.
MEXICO.
\i

-· esu awure ola de ókanrán meji continuación ....


El día que él iba a robar mucho dinero para órúnml/a
órúnmlM progunt6
¿tu esuódara cómo vas a robar
mucho dinero para mf?
él/e contestó cuando amanezca tanto
el esclavo como el hijo
juntos barren y lo envlan al basurero
IJ·.
l' .,
. juntos barren y lo envlan al basurero
tu esciódara ya es tiempo hoy para que hombres
y mujeres ricos de este pueblo
me traigan mucho cjinero.
que ellos me traigan mucho dinero de ese pueblo hoy
·~
que se me cierre el camino del dinero · •·. -:· ··
-~<:f. ·'·:~-:/~· .
que se comience abrir para mi el camino de riqueza_. <:. ·-·.:: ~.-.
: ~: '\. ·:;···\ . :;· .
-4, --~~., ;¡~ ~- . .··.·::.. ! -
••• 1 ··?- ·". ·' ~·

··.1;,-)~:'j,{~~;~{:; '~(~~~:· ~-;¿k: .


"·-~~--~...
. ~ .
!-'7-:
. ... '
--.z.:t~.-
.-~:'
·"-;•
···•· . . .;!~;h;_.-?-~!
-<r>~,:~-- --t~._\·~. ·?:-1·:..
. '"; .. •. . ..... ~'
•• ~ 1 "'.,.~lo~·
.·.

..,
·'•

_ .. ·.•.. ·:·
;•.·

:·' ~-
- .·.
·-.·· ·''
1 :. -~

-· : ."'::~ . . ~ ' ..
': -..~:~

-. i;·~-~~-- .
: ''
·. ~:; :·~

23
T
E 4 __¡, !2
E
. } ;-·: '

!. j 1 i ~ .
! ¡
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 \
MEXICO.

Es u Awure ó1a de Ogunda Meji


1.- MATERIALES ;~?\.
~

<»Yangi oju ona (del camino) ¡01

• EVIIe Okirika "'' l


• Ewe aje :
"Ak~ko kan (un gallo)

2.- MODO DE PREPARACIÓN


Se trituran las ·hojas y se lava la piedra de.
Yangi. Sobre la hoja_· i lJradas se
coloca lá ·piedra en un plato de barro o en un hueco en latierr
Q . . -

primer' gallo que se le sacrifica se coloc¡;:l entre las hojas y 1 " ; ·


sacrifica un gallo dos veces al mes. y se le invoca cuando necesit

,-

OFO
/fa ni gijo gijo ni nsawo relé aJara
esu nwon a gún esín nwon.a mulo
awanranmonu loruko ti iya oyin je
. awanranmonu loruko ti iya oyin je
·iwa·awanranmanu tise iya oyin
okirika loni ko saje mi
emi lagbaya, amo lgabaja ni
ka gbera
títi ka bo sode ilú ki o lo re kún v·· _
omo araiye leti .pªf:-tt/'01;~ j)awo wa
oda mi Jawo wá
ki nwon ma ~wa 8}.
ki nwon ma~~ªIi /&(fp mi
• """'~... ~~
.
"ee~,

. kin n·v:'J?.lJA:P~ vlé1gboWO'lf1lfJt!fJ a ode_ ilú wa fun mi


tori to]Tl;fl?Jqr'a'Jft!-·
~,:~.
e ii/sú
gbore tí e~tK~[J!O 81, "~ ma wa bOWO n/a n/a temí

~~~~~~f''
¡ ,, • --·~"· ... , 00.
)

ésiJ awure ó/a de ogu_nda me]icontinuaclón ....

wa fun mi lodo ilú


ki lewe okirika bo /oko pórópóró
lewe okirika bo /oko iro gbogbo ko ma bo si mi lowo
lode ilú o

TRADUCCIÓN
/fa dice rápidamente gijo gijo
! e rápidamente va a trabajar como babalawo en la casa de Alará __.. 'f,·'-"'1,

~1 ellos montan a caballo


....:~~>: t~,~. •,
·_: '·r .
e ellos llevan un caballo -.. ~~::~--- 't~~ ..

awaranmanu es el nombre de madre de la abeja .:_, ¿;_~:~;~y .. ~'i-.~\:. -~· ;' < •

awaranmanu es el nombre de madre de la abeja ··":.~;~~·:;,_:1;··,_ .';f.;,-,.,


(. :- •. \ :.• .-..... <,' .. "'¡

tu awaranmanu que es madre de la abeja • 'J .. ··-

\1, ·.

okinka dice que me conteste . ,;·... ·:~ ~-- . 1,', . . ...··


. ···""".
.. ,
-.···;-
,.. ___

yo .s ... ··' ·.\ ·..


hijo de 1 ,,. ·- , ·;_
~.- ,~~~~~.. ·_ 1

te está llamando hoy · .; ·~· .·:}"


levántate rápidamente para ira/ puebfó'?'.:-··<\:
....... ..
... .... ':'
·~·.:: ·_;.,- '

para que murmuren en las oreja de IÉ(humanidaf) '~.:. ;,


diciéndolo que awo está conmigo.,\ · ·~\-. ·,·..:. ·.·
diciéndole que awo está conn).lgO·... ~;~. ··.·
quo ellos vengan a consulta/&nmigo ···.'.\·:·. -~::,~0;0··
.e' c.,
que ellos vengan conmigo \t:._
.
:· . "~" ~.. \'\ '.)

que ellos vengan a)Jc!erme ..... ' . mucfu.,r;JifJ.e_r;Q:de/pueblo


· ~-- .. -
. .... para mi . ~-..;.~. ·-

por que cuando añiarl'ezqa ~su recilia·su regalo


que la humanida'fl traiga iiiu'p!Jo dinero del pueblo para mi
. .,,,! . ~ ' ':"'l
ewe okirika.~!!.~ s~~idament~".en el campo
ewe okirika as~: como ca_e en. el campo
que to8ó_!a.~ueltf:tcaf~a·. segtlidamente sobre mis manos.
<·:··-~ ·< -~- ·":5_;:·T>-.
·-r:: ~
. -·-:-··
,·· ,:.
····-'
.. ~

25
T
' :1
···--- -~ ·:- --- .J --- _!__________ -- - . ---------- - - - - - - - - - - - - - - - - , ---· • - ••

' .: :; ·¡ '

ESU A.WURE OLA: SOCIEDADYORUBA DE 2012


1.
MEXICO.
..
Es U AWure Ólá de ósá Meji
1.s MATERIALES
• Yangi (cualquier lugar}
• E:We sinKinrinmigbin
• Ewe omisinmisin gogoro
• Akuko kan (un gallo)

2.- MODO DE PREPARACIÓN


Se trituran las hojas y se lava la piedra de Yangi. Se imprime el
en oponfa
.
(tab1ero)sobre
.
osun (polvo rojo)
.
y se reza la encant"a""
~~
se espolvorea las hojas trituradas sobre la cual se coloca la pi'&;
Se le sacrifica un gallo y todo se· monta sobre un plato d arro. L . _
gallo debe colocarse entre las hojás y la piedra de Yangi.

OFO
/fa ni akigbe dóro ""_'1·_
ty

Akigbe dóro
Opofongo sika sarin ilú
o
Opolongo sika sarin i/ú é1l}
Opolongo sika sarin ilú
·®
/fa o to gege loni o
lwo esuódara ko wa lo le po
lowo okunrin

-~

lowo obínrin
lowo omo kekereih ~
.,;,-¡p
Jowo agbálagbá t\1, , ®
ki nwon matgpaj;rliJ.? nla te un mi wa
®)
torio juma J(óffoJ~[11~kigb.a o-.-:$. :m o
~Ji"L1<~-- "'1;"'~~-:\~.~--l,~'t'~-:~~t:r

. ki nw·, a;,da/é'rsatán~~~~' . ®
•')J;'i.'~~~-~.., ~~~ .

ko mo ._;t(ii]ff~]ezl!i1~l1J/a temí fun mi wa · 0;1\}


íbi ti mo rdjEI~:aje sf~r<'-R"&'
'~~~~* '
J\ - 1 \. '•
''!/
MEXICO. - 1.
)

~
- esil awure ó/a de ósá meji continuación ....

ibi ti ngo foju aje si


ki nma ri taje se
ki ona aje kosi fun mi
ki ona ola kóla
kini ri se
/ode i/u o
ósá meji 6 lo ni ki tokunrin tobinrin
1\. ko ma sa wa ba mi towo towo owo won
"
neji ki ilé won ko ma le gba nwon
ués· ki ona won ko ma le gba nwon
lda. ki nwon má le gbelé
~ tclel ki nwon ma le gbode
~

odo mi ni ko ma gba nwon towo towo owo won

'i.:·
TRADUCCIÓN '":"""-- ·. ··--·
/fa dice que el grita hace daño · :~t- ·;_.~
el que grita hace daño ..,.:.;(.:~-·.:-~. , . e::~ ~;~. .
el que hace ruido para hacer cosas malas en efpueblo_
. • '>11 ··~· ·... . '• .
el que hace rutdo para hacer cosas malas en el pueblo····
..... '•. .
. el que hace ruido para hacer cQ.sas m'a(as en el pueblo
ifá ya es tiempo hoy :;:{ ·: ~:-::· .. ,J_c:
tu esilódara ve y anúnciame ~ñ~el pueblo.,-· .··
a /os hombres -:..~., ·.
~~~-.::. ~'.>~ "'\ _;_.-:·~~-~:·
a las mujeres ; · . ~ ~J. ..
. -~~~---· _,.:...~-'\-'

a /os jóvenes : ',..... •,


v_ • ·:..
.. .-_ ~-.

a /os adultos_ ··.:;·; . ··:>:-~


que e//os mb:·trolg~r} .. .. ·'
-·_, _
mucho diboro
.. . ..~~ ,. . ... ·, (
poro mi
por que.-al amaífecef-sliena:como
~:::--.·\:.:_··-::·_-;¡.; . ·:-::··~-- -- -"--··.
recogedor de basura
cuandcitira-lábasúla ',('... ...-. '•-·
en el basurero
que me troigª muéhb_dinero para mi
'..: -~-
¡

(.

27
T
·-
==
-·r
.. ---
.4.
.. - - .
( -----·-··-·· ----···- -·· .

ESU AWURB OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 .'!\:


MEXICO. l¡;:·:·

ésil awure óla de ósá meji continuación ....

en donde no espero dinero


· · que yo tenga dinero .
que el camfno del dinero se me abra
que el camino de riqueza se me abra
que yo prospere er este pueblo
ósá meji dice que !anto hombre como mujeres
corran hacia mi con su dinero
que ellos no quepan en su casa : : ·1
que elfos no quepan en el camino
que ellos no se queden en su casa ¡ .

que ellos no se queden afuera


que se queden conmigo con todo su dinero.
-~· ... _

¡.¡,e: . ···o .
X í\..,
' '
Es u Awure Ola de lka
. .

Meji
1.- MATERIALES
• Yangi oju ona (del camino)
• Ewe Ak.o mererin (cuatro machos)
• Eiye etu kan (guinea)
•lmi orun (azufre)
• Epo pupa (corojo)

2.· MODO DE PREPARACIÓN


.d;'o?~~/~'.:¡ ~-
Se trituran las hojas y se lava la piedra de Yangi. Las hoj~~~:Jritut~~as se
colocan debajo de Yangi.Se Je sacrifica una gallina de guinea (etú}},~~~:·rm-PQt'l)~ •
el odu /ka meji en azufre sobre el oponfa (tablero d~~~~-)."Se "Í~~.r._eza ' 111
encantación y se espolvorea sobre las hojas y la pi~dra lav~daJ2.a.~beia~de la
.. . -~ ""'' ..... . "

guinea se coloca entre las hojas y la piedra. Periód.t_~ment~r-,5.:~,:1~'-he_cha epo


pupa (manteca de corojo),. <~):Cl:t-~;\ ···-:.~-..,._ --~~~~
·~: ~ .": ~
&. .... -, '-'1

·~ ~- ~... -~-~-
OFO /é>"- e: <.;': , -..·.
Elá wá ro ....... ,,. ¡ . '

Elá wá ro
Elá wá ro '
...,.
Órúnmlla toba ro tan ko tati were ¡' \'

ko je mi ·~~~~~:· :'.•,
. ;~~-
emi /agbaja, omo lagbaja
ni mo npe o o· - . ',.. ;': 0:
··:·...'"~;~:._ .· -
..
ki o fati were <~ ,_,. \
ko waje m(_ngo t~ri.iku pe o'<:~·
ngo ton aruH~~ a··:.~;. . ·'~·
: .......;.. •1\. ....~ - •

tori aj~/hDrno sé 'i)pe 6 · -~··_::···.- ;.


ki ow~"~b.~~-:~]eJ~[h~i""~un mi wa
paje polok& .. ~-. - · · ·h:
)
paje po/oko >. '_~ : .
'..··

:7
•.ESU AWURE. OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012
MEXICO.

esu awure Óla ika meji continuación ....


tona si/e fosiká
fona si/e fosiká
fona si/e fosiká
iwo paje poloko mo pe o
ko tati were ko je mi
iwo fona silé fosiká ka tati were ko je mi
ke bo sarin ilú ke para po
· ke lo re da omode inu ilú
a ti agbálagbá ibé ke da nwon sibo sibó
ki nwon sare jannajanna
wa sbdo mi emi lagbajagba
amo lagbajagba loni
ki nwon ma gbowo nla nta ile won fun mi wa
;ika meij o
iwo ni ko lo le ka nwon lowo ka nwon
/ese ki nwon ma sare tete bo wa ba mi

TRADUCCIÓN
Elá ven
Elá ven
Elá ven
Órúnmila cuando venga escu ':
yo ______________ ~

hijo de ..<t~.f~~ih1 ,------=


te estoy llamanctff'
. ~~~& .
- escúchame.-Jápi&,~.rnente
•o::":'Ot> .. ~J ~
y
no te llamoppc,mlf~ije <.;,~..........~ ~~~~

no te 1 o.P o?!finferfflooa
i. ~e"" -~~,..,.._ ~·
te esl . ''"Efnqqr.~OL
..... ,.~:::~~~}.~ .'~1~-~-~-
difíero
que me tt, '{!J,9n aiH(J(q))
que me trai~~Q¿Jjinero Gi :
que me traigarttlinero i
.:;~~) t
tona si/e fosika 1

'
fona si/e fosika ® ,.f·:
fona si/e fosika
_)f

Mt:AICO.

es ti awuro ó/a /ka moji continuación ....


te llamo, escúchame rápidamente y contéstame
.,\

fóna si/e fosika
escúchame rápidamente y contéstame
ambos juntos vamos al pueblo
para traer jóvenes del pueblo y adultos del pueblo
que ustedes tengan problemas
y que por ello corran rápidamente hacia mf
Yo fu/anito de tal hijo de fu/anito de tal
hoY._ _ __
que ellos traigan mucho dinero de sus casas para ·mf
/ka meji, amárrale sus manos, amárra/e sus pies para
que ellos corran rápidamente hacia mf.

..
¡.

i'
¡,',

¡.

~n

,,. ,.
. . ··----~·"'··-'" .

.
.. ; : :/~-~ .

\ .
·, .
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA·DE 2012
MEXICO.

Es u Awure 61a de Oturupón Meji


1.- MA TER/ALES ®
• Yangi (piedra de eshu de cualquier lugar)
). IJ Éwe labe, la be (una especie de· hi"erb'a filosá como una ;navaja)
®
• Ewe wojo ()
'"Akuko alawo meta (gallo de tn3s colores)
~
e lyereosun
~
2.- MODO DE PREPARACIÓN ~
Se tritur~n las hojas y se lava la piedra. de Yangi. las hoja~- se
colocan debajo de la piedra ya lavada. Se le sacrifica un _gallo
la caqeza de ese gallo s"e coloca entre las hojas trituJgPes y la- . <l?
imprime Oturupón meji sobreiyereosun, se le reza · e~~~W.:~.tamie ._'o.,, y se
espolvorea sobre la piedra y las hojas triturada. Se ~::~,ft;~s.
·-<-~~?il·

OFO
Alemojagba
Al~mojagba
. .Aiemojagba
Alemo rere
Alemo rere
"Aiemo rere
Alemojagba loruko tope aje .
Alemo rere to pe 0-[r¡lo~fP~..ódara, ./ adara :7l?esli
mo pe o loni o k~Yio re 'J~fiio.je temí run mi wa
lowo omod~-&laje{é.rni ba w~~TI.i<-
ko ino gbmÑ~f.q
~:-~
nfl'teJ!Ii
~'~1.h"
fun n{()a
,·.~¡.¡"
lowo agbalgba ni ' '
ko gbowo nlarir'~ ·¡, r ···~wa;[uíftlini wa
aje o ff1r•,, ''~Wf!{o;''.

o mope ·.
0/ogbón me}hiii~ko lo re gbon
' ~0~
owo nla nla ilé ·won fun mi wa CIT;'
.._{11\ !
,.
f

@p~·
.


tviEXlCO.
) -
esuawure ólaoturupón meji continuación ...

TRADUCCIÓN
alemojagba
alemojagba
alemojagba
alemo rore
alemo rore
alemo rere
alemojagba es el nombro eon que llamamos a aje(divinidad del dinero)
alemorero es el nombre con que te llamamos a ti esuódara
) 1 se tu esuódara yo te llamo hoy
1lores. · ve a traer dinero para mf
~~ sea que esté en manos de jóvenes
~y se tráiganme mucho dinero
~.-...
l3S. 1·'
si está en manos de los adultos

e .
...
..
. •::
~' ,, ·-~-~'
''l.''-..
~ ....
•-~-• t:,o¡.
2.

- --...---.-~ ..... ;-"""--' ........ ------ .... ----,-·- ........ -


··--~.,.- .. ·-- ·~- ....._"('· ··.::~·-
__.., ... , ·--·--- _, ___ . .-
________
. ...... _
.. .. _ ---·. ---.-
.. -··· --· -· ·--.

ESU AWURE= OLA: SOCIEDAD YORUBA bE 2012 \


MEXICO.

··· Es u :Awure Óla de Otura


- .

JVIej~
1.- MA:TERIALES
• Yángi oju ona (del camíno)
• Ewe labelabe (una especie de hierba filosá como una navaja)· ·
• Ewe wojo: ~
- • ljapa meji (dos jicoteas)
•lmi" oorun(azufre)
• Epa pup~ (corojo)

2.- . MODO DE PREPARACIÓN


Se trituran las hojas y se lava la piedra. A la piedra de ~
dos jicoteas machos y las cabezas se colocan entre d .
trituradas sobre un plato de barro. Sobre azufre se · y se
; espolverea la piedra de yangi. Cuando se le .v:-~era que
sacrificarle siempre jicotea (ijapa) y epo pupa ( antec~ ·de . Siempre se
le invoca en las mañanas.

OFO A
V
Elá ro

Elá ro

Elá ro

Elá ro
wá,
órúnmila to ba ro ka tati were
ka je- mi erni /agb-zai,~1··~}tt~¡;;'ª,
o~o /agbaj~ ni ~jpe o.,· .,~~ ,¡ ... '!'

k1 o ro wa k1_ o. Wq~~o sode 1f~~


ka Jo re gb . nll!!f!lfa _i'j ·
temifu_o mi gbo'fi~_,,gungélñ mu ni,
a abll§~un ~7itmu ~~i'Jfi!tlli~~;;.if
g ~::J-."""',fl:rif.f.h
...,•..'t-~ •-<>:1<(<•
--~""",""~- ,,...,.:.,..
agbuna gqggunfifrtQ,ill.!~J
~~"?;·.,; -~ro·

a da girgiri tíff.JP o/ortw leyin


a da girgiri tim1J.{~Iomo leyin
.-...~0.
) - ~ '·
}. esuawure óla otura mejl continuación ...

iwo agbona koko mu ni


iwo la pe ésu ódará
iwo la pe ésu ódara
a da girgiri tomo olomo leyin loruko
ta pe enyin iya mi aje
ta pe enyin iya mi aje
mo pe enyin mejeji loni
e wa bo sode ilú ki e lo le gbe aje nla nla teml fun mi wa o
otua meji ko ~o re tu owo ílé won fun mi wa
ki nri aje se lode 11é yi o
lowo okunrin
::an lowo obinrin tu owo nla nla ilé won fun mi wa o
~
·se
que TRADUCCIÓN "~!-~:'>- '\¿~:;·--:-···
·-,,•'
~se
<:~,·-
''"' '·"',:• -:_{.;
Elá ven -~ -=·. ;;., .• ·• . ::r·- .......-.
:.:~:~~~- ... 4.'"<~;;.·~... ·. -~:~:.~.. ·:. ~
Elá ven ~ • -

~. ~-'?:,

: ;;
'¡,~ ' ·-·

. <;.-··
• ••

~

Elá ven --~ ,~:':¿á_-./Y
E ven '"·~~-~}~~~'f'·~..
, ·::.·· .. :·.. ~,- . ...\\.
,··,
¡.: órímmlla cuando llegue escúchame rápidamente: y cónstéstame
,'.111

,
vo
~ .... -..• ·:·.·:-."'.· -;-,, ·'
hfjode :~·-~· · ·\~ ~;~:
te estoy llamando paro quo vengas <·:f:l·'
y vayas al puoblo paro troorm·~;h!vcho dinoro pnm mf
. .... •, .,.)
Agbona gungun m~m . ... ~ •• - ,, -
---~:\·:~..,_- ,.-~:"
.... 'W ...~ .......

Agbona gungunmtJni ·· ·· .:·_., ·--· ·


:._),. "'.•..
Agbona gungun rou ni "-.".:),_
·A dagiri quien pe'kigue al hijo~de quien sabe quien
i. A da g~ri al q'l/ii p,erl;igf:Je al_l)i}ó de quien sabe quien
Agboiit{Roko..es!'e_l_:nolribi'fiCém que llamamos a ~suódara
Agbona·'j(p~'ffJte(iJb_fT!bre con que llamamos a ~suódara
A da giriglll~quien p-éfSÍgue al hijo de quien sabe quien
es e/ nombre':.:ctw que nombramos a las iyami aje
) yo llamo a /os dOs hoy
)
para que vayan al pueblo

'
)

)
.,.~~~~*-t~~f:Á\~~~~~: ,, -~~~~~~~~-~~-~:f_-._~::!:'fL__..:_~:-~/~I.:. ~-~~~~h~....::.:.:::·,~J:·:~-~-----·;_:-~:::=:::-:::=~·:.:::.::..::·:.._.:._:_ _____ :. - _.__ ._ ---------------···--- . ________ . ____ -·- = = =

.u l"'' ·n
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD 't'ORUBA I)E 2012
MEXICO. ·,
' ~:r
f~~
S'
~).
-~~.-:·

. t~

esuawure
. .. . ó/a otura
. meji continuación ... .

para tra~rme múcho dinero para mi


otua meji ve a la casa de e//os
para fraérme mf.lcho dinero
1
que yo tenga dinero en este pueblo
de manó de hombres
de mano de las: mujeres 1
tráeme mucho dinero de sus casas para mi.

í~
~: .

..
[~r
[t
~~-~{

o
1~;;
~,;.
~1

~f
~:.
Hi'

~-. ,

i~\
.f>
'·'''

"--._
...;!í;'
.
~.
~-~----

f.t~- ..
@) b:
¡·

:~0 ¡
<) i
~ ,. i

·.:r

Es u Awure óta de irete Meji


1.-MATER/ALES

• Yangi oju ona (piedra de eshu del camino)


• Ewe aparun (bambu)
• Ewe wojo
• Akuko kan (un gaUo)
• lyereosun
• Ginebra

._ ....

OFO
Elá ro wá
Elá ro wá
Elá ró wá.
• l'".
órúnmlla to ba ro wá ·~·~·~,

Ko titi were ko je .rril : · ;~ _~··


ananamóna awó.?r.te, · :·:~--~.
ananamán~,.~wcl~iy!
~/' ..
,.
'·· ··' .
ananamaóná' ·alye. awo ~-: ~-
1.. Ominl'tile .awo '~_óliir{-~_/ _,f·'
·:.:;--:-~ .=.· _!:.-:·:~-~·,:t:,:.......
.,.,. . .,_" -:~~

Omini tife:-awo'c:xJe~:6run
\ ......:;. ~·. T~~"':"··-~···~ .-~-r

Omini ti/e ·¿;Jv_,o ode '6riln


l.
lwo ananm~~~á ·awo aiye
¡
mo pe o bo si¡;¿¡~ ilú ko tari
Gbogbo okunrin ti mbe Jodé ilú kotarf ..
•,.,1·
Nwon waba mi towo towo owo won
Jwo omlml tilo tilo ko tori oblnrin ilú w nba mi
¡:·-

)
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA:DE 2012
MEXICO.
esil awure ó/a irete mejí continuación ...

· ko tari obinrin w aba mi towo towo owo won


ki nwori m a gbajen nla nla fun
e mi lagbaja orryo ·lagbaja la toni lo
esú adara mo pe o
o bo sode ilú ko lo dako
aje nla nla te mi fun mi wa tori jo
o/oti ba muti ijo naa ni biná biná
gboju e
· ki biná biná o gboju
awon ata mi
ki nwon ma gbowo ilé won wa fun mi o ·
· okunri~, obinrinki nwon gbowo ilé wón ·tun mi bayi
eniti mo mó meni ngo mó
eniti mo ri
eniti ngo riri ki nwon
ma wo gbowo na/ n/a wa fun mi o

f'"'')\
~-:.3

TRADUCCIÓN
· Elá ven ~·:
Elá ven
Eláven
Elá ven
Elá ven ¡;,R. .
Órúnmi/a cuando venga escúch · · . co ül1~stame rápidamente
ananamona es bad.tlftif:i:i.b..de la tieir,
fifff! :~~'ti~~~
ananamona es ~¡valawo··a~t~~ tierra
ananamonéJ.:t,rs bfj_~~t.~lawo dc:iW:. tierra
omimi tilé tilé s ~'b~fr~wo .., ., ie/o
tu a na -··a ona, · · baT!lW.W:J'9: a tierra yo te llamo
ve al p · ..,_.. · odas los hombres del pueblo
''•~~~~
empújalo ñas;ja mr · - · todo su dinero
'1'~-:-r....~

tu omimi tilé 1/i'é,,_


--::.~~:~ .
ve al pueblo y trá'eme todas las mujeres
esuAwure Óla irete meji continuación ...
traémelas con todo su dinero ®br
que ellos· me traigan mucho dinero a mí o.!
38.
l•'·
,..
¡ .. •~·-·- ....,u.
,, .
.;;;.
¡i
i"v~
esuawure ola irete meji continuación ...
~';)
ri
~
Yo _________________
~; hijo _________________
l";.J!

1'r~~
M Ésu ódara yo te llamo para que vayas al pueblo
H
r,' y tráeme mucho dinero para mi
fi:
~--
p porque el día que el borracho toma oti,
¡i;\
ese mismo dfa se marea
t:~,
t;;
~l que asf como todos mis enemigos se marean también
~"
;f que ellos me traigan su dinero a mf
n:·¡'t
. t}
hombres y mujeres tráiganme su dinero hoy mismo
N
la persona que conozco y la persona que yo no conozco
rlt
.,,
tráiganme todos mucho dinero para mf.
h.
~~ . :
j.i.
~
~:
r~i~

re
\

r:·
"...
}
~;
~~·
•,i·
•; ..
....
-~!
·,
:h
it.".

'
c.

~
-~~
\-#'·
.,.

¡t
) t;·
~
~~-~

f~;
~:;;
~ t~
...
~
~!
~-
1.:-:
::1 t.
~--~·
~.:.

) ~'1~·
,.
f},
~ !¡1
1:,''
í;.
J tl
h
l<l
:·.·
) -~~·
¡;;
~~
) !.,

•.. ,
)·-
_,
;) ..
¡·..
) f;·

; ...

)
!.
'

ESU-AWl:JRE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


MEXICO. . 1 .

C:')

· Esu Awure Ólii de Ose Meji. ')

@
1.-MA TERIALES
~

~ Yangi :ojuona (piedra de eshu del camino) ()


~~ Ewe s~woropope (quita maldición o hierba del angel):
:• Evve owojojo

2.-MODO DE PREPARACIÓN
Se trituran las hojas y selava la piedra. Una vez que esté lavad .
tocar., el piso. _Se coloca sobre , un , tronco . o una base
encimalashojas trituradas y la piedra.(Falta animal que se le sacn · _· .
con qué iye se reza el encantamiento).
,j )

OFO ! :. r; ..

Elá ró wá
Elá ro wá
Elá ró wá
Atinu sebi
.
Atinu sebi
Atinu sebi
Atokan seká
Atokán seká
Atokán seká

ki nwo.-
omo lago Vf;j,
kí nwon tat~1J..r,e
ki nwon ma bO'~a sodo emi lagabaja
[··::- lVI L./\.1\._.;Ü,
¡,;,'
F'
t;, esuawure ólaose meji continuación ...
j:
','·

:..· omo lagbaja loni


) ;-
~ ;
iwo atokán siká bi aare
)
bi aigabadun bi okán ko ma fi
se awóneniyan
odo mi niki nwon o tima wa gba itoju
ki ajinde ara wonko maje
ki nwon ma gbowo nla nla ilé won fun mi wa
ose meji o ko IÓ re se awon olowo nla nlailú
ko wa serf re sodo
de emi lagbaja omo lagbaja loni
~ y ose meji lo ni ke seri olowo nla nlai/ú kese wa fun .
~ :no ¡-.· emilagbaja omo /agbajalowo loni o
ji ~\;~
konáaje ko ma di mo mi
koná ola ko bere si mi la fun mi
ki nri taje se
.. :.\
o:!\_
TRADUCCIÓN ~-~~

Elá ven
E/á ven
E/á ven
¡, ~
. ~-

que ellos esciJC.J;mn rápidamente y vengan hacia mi


. yo
:.~.~:.~;.
...
.
hijo de.________________________________
tu atokan seka (tu persona de mar corazón) ,;l

·.
ESU AW.URE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012
MEXICO .
.

esuawure óla otura meji continuación....,

cáusale enfermedades, -dolores


e incomodidad a la gente
que ellos vengan a mi para a recibir tratamiento
para que ellos se conviertan en personas sanas
y me traigan mucho dinero de su casa
ose :meji vas a traer a los más ricos de ese pueblo
tráiganmelos para mi _ _ _- : - - - - - - - - - -
hijode_______________________________
ose meji dice que usted me traiga /os ricos de ese pueblo
·f 1 ·._'

yo __~--------------------------------
hijo de hoy
que no se me cierre el camino del dinero
que ercamino de la riqueza se comience abriri para mi
que yo tenga mucho dinero.

. C:>.
V

::@
' ' ..._/'\.1 ·co .
Esu Awure ó1a de Oragun
1.-MATERIALES

• Yangi (no dice que tipo de piedra)


• Ewe ako meererin (cuatro ewe macho)
•lyereosun

2.-MODO DE PREPARACIÓN
~h~~:!.'.::. ;~~-·
Se lava la piedra de Yangll.riturando las hojas con Ginebra. Un~r vei"que est,
lavada,se coloca en un plato de barro sobre las hojas triturada~~-J~.,té~8~Q1i~
un chivo. La cabeza del chivo se mete en un hueco en la-tlé·rra con urfa cadeH
superpuesta y
encima se coloca elesU(Esto hay w;riffarJq.~_pri-tqJ-1-e s que
contradice). Se imprime orangun meji en iyereosil~ se r~}c;t ~~~rí~,QJación
'\!,. ~ '\""'~.. ~: ~· l_,.. ......
se le espolvorea _, ,¿•...,... · :._··>. ·. , ·
'/';·<·.,.;·.:.;; . ·,·/.~. :-. .r}.

...
:~
~~~
., .._, '·i!. -;o,
.......... ·~-.~:'¡
··:;~i~~ .. .-.('i -~-.~,
OFO _,,::;:-.L---~-~-.'··
,.·· ·o:" f.
Elá ró wá o
E/á ro wl1 •. l' . ,..'

( .
) Elá rá wá. ~·. :,, .·"<'

órúnmlla ró wá toba ro ti o bá.CJa ki . ·.


)
O fati were ki o je mi ko taU wefiliko je mi<J
~
Ko wa gbowo nla tili/O&e, -·. :~::~~- ,~::···
:• . ''\ '
llú tun mi wa tori iVw'9 lonl nl ·~n yere yere foju sebl
~
ewon yere y(Jre f(J]u sebi \\-.
~
~
ewon yerey(/fu.,(o}ii'sepi _i.~j
o sebrtan ~
ko tci~ika
~;.:-'). ·-.:.~
'(oiito:dlolno
:; . 1.\t,:;.:."_ ...... •. ·: _..,.... ·-

0 sebftán.kó'{o.:sika .·fomo olomo


;J:,'/- . .:. f'. \..... :e:~. . . :- -----~::.
~ o sebi tarfko to stká fómo o/omo
\..~ ·.J.:.. • w

'.) to ba sebi to6ir~ika fomo alomo yi o pada seyin


to ba sebi toba'. sika fomo o lomo yi o pada seyin
/

) iwo ewon yero yero mo pe oo


,'¡ kobo sode i/ú ke wa gbaje nla nla fun mi wa
'l
osebi sika fomo olomo
)
43
0 T
)

.'¡
/
: 1'' ·' ¡
1
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 12012 \
. · MEXICO.
.
. . .

ésuawure óla:ofun meji continu{lción ...

ko to pada seyin ko bo sode ilu


ke lo re siká fun nwon ki nwon
wa gbowo nfa. nla fun mi wa · lodeilú o
ibiti mo foju aje si
ibiti ngo foju aje si ki aje ko m a j~ te mi
ofun meji loni ,ki nwon wa fun mi lpwotemi loni
ofun meji loni (lwon wa fun mi lowo temí lohi
ofun meji /oni'ki nwon wa fun mi lowo temí lowo
owo okunrin lowo mi wa nwon o ~a fun mi,
owo obinrin /owo
mi wa ni nwon o wa fun mi
eewo órísá sekeseke kan kii mu nkan
eewo órísá sekeseke ka kii mu nkan
eewo órísá sekeseke ka kii mu nkan
ajumo o ni mó o kebi o patán
ajumo o ni mó o kebi o patán
kaje nla nla de fun mi baji loni
ki nwon o ma gbowo nla nla fun mi wa loni f'J ¡;
\~-J

ol
. ¡

TRADUCCIÓN @¡
Elá vega el¡
Elá venga
Elá venga, •1 ¡

órúnmila ven ::ft~ '"¿0 ,


cuando vengas __ ,túcham"g~rápidam.ef?te.y contéstame ahorita
.. ·~.~- , . ~~
(¡¡;;. ¡:
ifi;~ "á.~t?~- •, '!El ¡:
que me tra m~.~flo diner6'1{(lf1 ese pueblo 1
¡:
®~
;,':"~-:;, i!.<f.'>'"
porque tu · · .. cfQ€jJa cadeq§! aunque tenga cara bonita . e
hace '-t~~~.J;~t;;$~\!1 () !'"
. cadena aunque tenga cara bonita
hace r-,..,..,. "."'·· @
porque tu que la cadena aunque tenga cara bonita •·.·.· ;JiJ
hace cosas m
hace daño a /os hijos ajenos
··.··.·•. i:~) /;
;::
(~ ~'

.~~ ( ·:
44 , C) j
,1/it..:l\.tCO.
- esuawure óla ofun meji continuación ...
f:.·
~..
después que tú haces da!Jo a hijos ajenos y to retiros
después que tú haces daf10 a hijos ajenos y te retiras
L tu cadena, yo te llamo para que vayas al pueblo
~--

'
,, .-. y me traigas mucho dinero
•·
el que hace daño a hijos ajenos cuando te retires
:
vas al pueblo a hacer da !Jo a la gente para que ellos me traigan mucho dinero
1.,1.::
dando esporo dinoro
\,

donde no espero dinero


1 que el dinero sea mio
.,'
,,
i ofun meji dice que me traigan mi dinero hoy , ;· . _
ofun meji dice que me traigan mi dinero hoy ·-"~-:~·:~-:. . ;,· ·-.:; ·
ofun meji dice que me traigan mi dinero hoy· -~~:- . •:',.,.
~~
-. ~--~ <~;t~-- .{~ :_ ·;:.:,! ~.. :.:- ···: . -·
~ ··~z%~~- si mi dinero está en las manos de los hombros que me lo.traigan ·:.:·_.. · '· ·>:
,,
;.

se mi dinero está en /as manos de las mujeres que me lo tif¡igtm~. ·::.-~·-....


~ es tab~ de o~sa que la cadena falle en agarrar las $3-!as ·-~ ··_~;, .:... : ·; :·
<"
~-
i •.. es tabu de onsa que la cadena falle en agarrar las cosa~ \~ t-' , .._ ·
es tabú de orisa que la cadena falle en agarrarfils~·cqs~~-, ~-.:.·
k
r;.
~·:
:,.J - ,. . •. f.;- ·-~
¡~
el basurero no sufre hambre en el amanece f.'.\,. ·-' ·.
k
el basurero no sufre hambre en el amanacer .·
·-,~~:·-~---·_,.:;<·•: ~..;.~~) ~-.....:.-

i~~~··· ·<·. .. ·:· ·


:.'"'...

que me llegue mucho dinero hoy


. r ·t ...''· . , ..
que la gente me traiga mucho dinerri'{Joy.
........
· .
·.
... .
~-) ~

\.~\-~. ..;,. ·;'


.y.'-~·
.. ~ .~

'1 •• ~- • •

..
·"\
' . '
'•-:·.:··>·
....\.-.
:f
.. _· ~- -~: ~¡,_¿:.·>-·'
. '·,. .. •
: ~
.,·•,. -
. -~

\.,l

.. ,
--...._·
_:..: •' '•': .

. ,_ .

. . ·.
• J ;•

i .¡

45
T
)


(.
)
· .. ¡

¡
~ • 1 ' > . ,; E

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBADE \2012


. ~ . : MEXICO. ·.
. aae.....

(!;¡)

®
(fD
(ll:
.@)

o
e
. 1 • • :.
t~)

<¡]}
EsuAwu·re Ól' ~@1

Ogb.e Yeku A Qg, (};)

4i!y
P':...';)
~
~~.. ·

~ .

@
'

e
•e
®
~
r~ í t.:: A lL, u.
)

~
Esu Awure óta de Ogbe yeku
:1
i~ 1.-MATER/ALES
r.,.
)
~:í'-

) l'
fi • Yangi ojo odo (piedra del centro del rio)
~
1 ~-
j¡,
.
• Ewe iná
• Ewe esisi
~: • Ewe airagbagba
• Ewe ttiponla
Ji
~
•Ewe oloyin
r.~
• Eyeilé kan (una paloma)
~ •lyereosun
·~yt
r 2.-MODO DE PREPARACIÓN

OFO ,,
, ... · .• ,.¡;,
·l
:;;_·,{.~ ~
....
• :.

Knnknn lowo In ti jooo ,/ .· ~- : , .... ~~ .. '


waro waro nlomcx:Ja ntoko as}$iM .;.,..:.:;~
' · ·. '. · ')" ,~. __

/le 6 gbá oná ó gba ni se ewe ai(agba , ,, _: '.


..~-... ' ~

ljó omode ba jawe oloyin


.... "":), ,·. ,..:-~
aiye ijo 'rf~a¡: -·~.J
.... _ r:....
ni foju kan ni torqrt ·-.:. ::~~-
itiponla mi de on'Ífa omo a6f(a,gbuuru
wa lo fa awón.olo~Wo.nlanla wiJ.)fun emi lagbaja
La1on(_o
f .1 ·'·:' .:'-'--~"-
· . .:;·-.:-,_:: ::·· ..·: ._·-.·.. <,
.. ~--~~-.).:.(:,.,.. ....':_........ ;-_ ...
4~..-J....

/yereos_UJJritª}fJ. if!,;>" ·· -
Mi o le súf1.faífe'x:~;;
-., ... ·_
>.
':. (. -~~-

lbi a ba tapb'~sf.
-.,::.(:. ~

esuAwure Ólaógbe yeku continuación ...


/be nifa eera to
tapaturi tapasi
Leiye!é fi koré wolé

47
T
ESU AWURE OLA: SOCIEdA.o YORUBADE ¡2012
. . · . ~. MEXICO. · .· : )' . _,;_
ésuawúre ólaogbeyeku continuación ....

TRADUCCIÓN
Rápidamente la hoja de iná quema
rápidamente, rápidamente el muchacho
regresa del cal]lpo de esisi
la casa~no le cabe
el camino no le cabe
hoja airagba el día que el niño corta
la hoja de oloyin de la tierra
es~ mismo día va a conocer el cíe/o
itiponla ya llegó el que da cósás gratis
con bastante regalos
vas a traerme a los hombres muy n·cos
yo desde hoy y siempre
· iyereosun no permitas que la buena suerte se duer, .. ··'
en donde echamos córojo allí van directamerytff.lli~Wí2rñfíg~s

paloma traiga ire a /a casa


. •'
con el ala de la derecha y el ala de la izquielbl1'j,,.
·
"fi · ·
"'•'1-~~~'- ,:oJr
¡,;~~~\.
EsU Awure óia de Ogbe iwori
'
,:._.

1.-MA TER/ALE S
• Yangi oju omi (piedra del centro del rio)
• Ewe saworepepe
• Ewe esisi
:·.
•Ewe iná
;:--.!
,,_·. •Ewe ogo
•Ewe oloyin
• Akuko kan (un gallo)
•lyereosun
lr:·

~:.
l
r

OFO ., -
Kankan /ewe iná jo -·.:~=-··
Waa· wara lomode toko esistbo ",J '\
. ....
.
l •.
Ogo mi de omo elewiji ..
~

;., .,
-~ ~
Enikan soso ni mo{)!) ..
' · ..: .... . .} • 1... ' .., • 1

. . . . . : "":.. .i..' ..... ~ .


lgba aiye ni ko 17J~i-~a je'inl
lgbe iré ni ko. miiwaje .r-"
mi lotomi
....
lo o o o o o
iba aba taj)o_si nl:-ibe ni ifa ~ro to
·r; iyereosyn ma}il;;[f! 'm;,p,.J_e ~úhná o.
akuk6-:kai1-'gan. inl·fonáf(tháñ
\

eni t ob'ii'1iná··::-;.\; ~);.:·:·:--


0 to gege ''i<i-lwo
. ··< ::j ~~-
esii'Yi
.,......
,1:

49
T
..
~~==:za¡a¡¡p;_¡¡;_ __ ·- •-· .lf':::z::r;t~~:¡!8"'!"'!'l!J:l,'tfiL'A"'~:~,..,;:!_:'-·. ,, ·.;.:_.._';"-i<;:·.:c._.,._:-é'::2""~-'E~~--::: •... : · r-'· ->..o.t"L~ ••~-·-•- ..• . ··---"" . • . ' ~ . ___ ,. ... - . -- . . --""7':'";'>;·--.7::. -..
'""""'""'~- ~-

()
~.-~:
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA-DE 2012
®
MEXICO.
j' o
eSUqWUre ó/a ogbe yeku continuación ... .0
1 1
:¡i

(i)
Ki o wa fonó ile mi han
Awon olowo nlanla ®
Awon enia ti a won to ni gba (])
Ti nwon toní gba
Ti nwon toní la nilatoni lo o
®
e .

TRADUCCIÓN
Rápidamente la hoja de iná quema
rápidamente el niño regresa del campo de esist

(§¡
ogo hijo de elewiji @ '

yo //ariJO a una sola persona ·


(~
y. me responden 200 personas
yo llamo a 200 suertes desde hoy hasta siempre· @ '

·::•
donde echamos corojo alli directamente van
~D
/as hormigas traídas por ifa .,;:_
":..:..'

iyereosun no permitas que mi suerte se due ,· ~~, ~~,~-~


@
,.,.

cuando canta un gran gallo · · -.. ___ · '"~\t


está mostrando el caminodel pueblo. ; os qt.ie'f· s
' ~t:ffi·z ®-
r.k"'~

tu esu, enséñale el camino de mi cll:§~ . .


~-;-, ~$11.
a /os muy ricos, a la gente qu ·. ós'pc..té.I!J ,, ayuda
a /as gente que nos puede h · ,_er rico
desde hoy y para siempre.

so
. '· '-··
.. 0 .
t vi L-i\.1tj
1
- ~ ·,

Esu Awure óta de Ogbe


.•· ¡!,.

)·.'

\'..'
di
¡.·
'•.
1.- MA TER/A LES
• Yangi ojo omi (piedra del centro del rio)
i/.
• Opolopo ewe saworepepe
>· •lyo (sal)
• Oyin (miel)
)"
.]_:.

2.- MODO DE PREPARACIÓN


.. :}~Lt~~~~\
Se trituran las hojas para lavar la piedra. Las hojas Vituradas so~~~coloi::?das en
una cazuela de .barro y encima, la piedra. Sobre sal, se imprime. eiJQ9.tiT()g~e di, ..... ,. ·-- (" ...... J.'~ '~.,..

rezando la encantacl6n para espolvorear la piedra. Desptl~s, se le·~·vi.erte miel


\;<·-~~\~\.t-,. "<~~..
·'
i' (oyin). No se le sacrifica animal.
--. --~:~. .~:'~~(~~~.?~~:.. ".:.-·
·. ~......~' '',• ~~~~~-", .
OFO ....:,:,:•< ~A?~~~·--:'~,;.. ' ' ,• , ': ~
. - -.:;: .. - ... ':J'.:::
~
..; _.. "':-.
·-r;:._·..~\
• ~· 1

ose misoooo ). .\;' ....... \...~~ ~ -"·~ :.l'·... ••

mo tirán nbo mi :r."'_1::t-;-;::~~~>: ·. ~.~j~:~_/


Orúnmlla niki Jo de? - -:.:... '· ~...... ,\·.

molo yin ajé lo npón mi :·~ ·· ·,. 'e';'


o niki ntoyu saworepepe ki ntoyfloy;d:~_:::·· ..
.ki ntoyu iy~ ~]( · :::_.:<·~· ··¡;~}~~:··
oni saworopepe m o ma wa b~.\ .
ni pe awon lowo nlanla wa fun 'rn'U~toni lo.': .~
. . tori omode ki foyi~;·S(irif!:ko royu :,· .~~.::_.~· .._.:- .
L-
r-..
,.. agbalagbá ki foyin" senú'1{ó royuuuuu
t·-·. iyo ni ke mf! fi yd _owo ode.:i~q, wa fun mi latoni loooooo
( .
¡::
·.··• ifa ogbe diiiili}q no:k.¡ awon oiQWo nlanla
wa diwo)lé
(~-:-~(·;-:~-.-'
wórn~a ba mi_ _'·:/
.r::_._:_ •....
t·¡l. '\, :-_. . .

fati onrro·' ·.:, .,:·,·, ... ·'·~:,


; :·:;;i·:.-~-- .-:':""':-=--·.·.· :,;,_· .·>··. ~
·.
.. . .~. '.. .:.~ ·.. -
..-- .·

i'
!
.
1 ,, ''.
.
1'.
1

ESU Av\tURE OLA: SOCIEDAD YORUE!A DE 12012 '-\


.· ·. . MEXICO.
' : . ·1 - '·
esuawure ola ogbe odí continuación ... ,

TRADUCCIÓN
Me hizoooooo (me aprieta o me quema)·
y me metO' en el agua
oru~milame preguntó ¿que pasó?
yo le respondo que me estoy lamentando por falta de dinero (aje)
" - '
el me dijo prepara Saworepepe - ·
prepara la miel, prepara la sal - .
dice que saworopepe me va a traer a /os muy ricos
des~e hoy en adelante .
porque cuando un niño prueb~ la miel
no la va a despreciar
cuando /os adultos prueban la miel
no la van a despreciar
la sal dice que ustedes vengan
a cJ.amos dinero del pueblo
desde hoy y para siempre
ifa ogbe di dice que los ricos traigan su c;fia~ro · Jllª.-. i e tes -<li~~~
• . /~~;~~ii:~. ':~ú~~;jfu~~,.·
__ de su casa para m1 -· •, ...,,~;~·t?~\-, - - . ,,~'- ._
désde ahora y para siempre. ··-~~~~;,,__

,i.~\1fi0h -~ - ~: -~_r ~_:.~ _

(, '

··. (0
,..
52
r--)'
~ ,• '
\.._-. ~
J \ v.
MEXICO.

Esu Awure Ólfl de Ogbe •


1rosun
1.- MATERIALES
• Yangi ojo omi (piedra del centro del rio)
• Ewe oko réré
• Ewe abo réré
•Ewe iná
• Ewe esisi
• Eyeile kan {una paloma)
.._.::~'((~; . ..._
•lmi oorun (azufre) ~ ..::;-:·¡:; ·... \}.
•.- ... :-;._....... -~1\
o:-:--~ :;;-"'
, : :;--.,
....... .... ~-~
2.- MODO DE PREPARACION .. ·-~~:~.J,~'#/;,~~'::.:·
~·~~ ·~~'~ .·"-;.~ •
-"';-.,.'l¡:,;.,;' ... ""l. ~\·---~

Se trituranlas hojas y se lava la piedra de Yangi.Se abre UÓ íiByq}~n g¡~ti~rra '··p' ..._ __ ,.. ...... r ..· " '

se le sacrifica una paloma. Se abre la paloma y lasJhojas ·-·-·::·_


ff)turadgs~~';~e
-'\" . . . ,
'mete ~--\ -1~.,-

en la misma; encima se coloca la .piedra d.7s~gl~~Y~;· ~e .~"~Réna con aren


alrededor para que no se mueva la pledra.SeJmpnme oghe.lroStm sobre azufr
Jf ·'\ . "'i"', ~~~'·· .
..... :-'*¡•

y se reza la encantación. Despué s se espotVof.ea el ~su. ·~~.~:~ ·:.-


f. ~.. ~ . ~~~~- :, .·.\:~- :; . .. ._·

-~<~-,~; ....-~- ~..~~::...:;. ' . ,. "


·'·· ' ~-- .t~ . .... • .. . ... ':" ~- ~
r~

OFO
,"'lo,.' • t' ' ......'
·¡·;~:\~ ' ..
~:~.:' \•. -~-
.., -~'
La balaba sub u yegeee o roju. k6Ro ~~: ...
Bi eni a se lohun difá fun Orúritnlla ···. '
r:·· ~
-~

¡
/."
.
Baba nsawo lo apá okún "''!\
l/a6 moji ósdaa · .
lfá lo ni niki reré o, · .., · ";~,~;~··. , :
ma wa re ba mi.:_.·/ · ,:'.\, ...
Nitori kan kan leW~ in á jo w~~ waro lomode
.....• • ~- ... !;. ·, ·~~

Toko esisi bO·o o ·~s' ..:


tapatun tapa~lleiyé!e:fi l{o/P~wolé
Bojo b~~5j!f?óg~n~~fu:~.a~~fé'-'áiye
....,.,..
'·;~~~. .... · .•:..¡.~.--·
sinsinsin
Ki ogán éiñllagiJaja_; .·:;
Ko mo re ;ná>awon oiówo nfanla
. wa latoni lo bí il'ba tapo si
)
/pa re eera to
9
¡·

53
T
. d:~-~~~~~;~/--:·:~- . ~~-~~~·~.E;n.at:•~MI.~!6!:--W+;i_n~-~~~~!1.~~:·~~"~-~;r::~:-z=-'7.:.·:::-.--:::::::::...::....:.___~~--~--~-~~~~==-=~-~~~~~..:~-·:..-..:~-~~..-..,:i:~~-..:-:.,
1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DEI20~2-.


· · MEXICO. .·
f ,, . .

esuawure ó/a ogbe irosun continuación ...

TRADUCCIÓN
Labalaba se cayó e hizo el gesto como si la hubieran lastimado
hicieron adivinacíónpara órúnmíla
cuando baba· iba a trabajar como baba/awo
en la mitad del mar
y en lfJ mitad.: de /alaguna
ifa dice que f!3re (planta)
me trae la suerte porque la
hoja de íná quema rápidamente
y el niño regresa a la casa del campo de esisi ('"\
<~:_)
con el ala derecha y el ala izquif¡]rda .
la palqm.a trae suerte a la casa
cuando sale el so/
su fuerza agarra la tierra duramente
·que mi fuerza agarre y me traiga los ricos
desde hoy y para siempre
donde cae . corojo allí directamente van /as h'· ..: ~

~¡) ¡
1

@;
[
. ®1r

.,
~~
¡

i \' . , ~
J, _L.·

tVit:.AiCO.
~":' .
... ;·. ~
. (¿
Es U Awure Ólcl de Ogbe owonrin
1.-MATER/ALES
• Yangi ojo omi {piedra del centro del rio)
• Opolopo ewe okika
• Eyeile kan (una paloma)
\
)
•lyereosun
.\
/

2.- MODo· DE PREPARACIÓN


~ ,-·v,¿l,::~,,
Se lava la piedra de Yangi con las hojas.Se abre un hoyo en \¡ l_a1.ie/~:y
~\.... ~
se le i '.. •.

sacrifica· una paloma. Se abre la paloma· y las hojas trituradas ~s~_:mf3ten,.en la


misma y encima, se coloca la piedra de yangi. Se rellena,.el r.esto d&f:1t~ec'8:,¡~.ór:t
arena.Se imprime ogbe owonrin sobre iyereosuny se ·reza::·,la enc·a)·J~ación.
Después se espofvorea el es u. 5\ '\::;, '··• .\__.,_:.;..,__ . ''-'<~
't~{~.. 't~ ~ .. \:-.Y , ~-~.'~-'
··.:.~~ ·. ---,~~)...~,---·
..~.:·:m:.... ··<.¿-::-'-
··'~~-· ... -~7.·. ": -~ ,-.
~~\
·--:~\

OFO ~ ; •r l . ."•

.~ . ;.:_ ! •. .
..: .-~...
. ....
~-· ':;
\
•• .· •" ~.;
. . ".)
....-:..-::\:-;. ~
:\' •

•, "\ .

lná geree lori oml . , . . · ·•·"' .:·;


a difafun kerensele to /ohun o rowo Kffi/'~:.;~2:~~·., ·,<~(
a yo ná nje tapatun, tapasi I~y· ·\_~~', <-~~\.
leiyele ti kore woi(J ·"":., -~~\ \···.
bi gbogbo igi ba kawo ta .. . -~~~j" _yc
loko okika nii gba ká (:;f. '-'~. ~~-~p;f ·
atokunrin, atobinrin ..
e ma wa towo nlan(a . . ·· ···; ''-"'"·:..-.'·
ke emi lagbaja ori)o /agbaja latoni lo. ·' · -- ·
e ma wa fowo fi(~nla ke errl(. _____
omo ..-;·. ··~'.;.. latonFto
r ;

tapafun tapas(; _ · · . .
leiyeh{f{!<Qff3 .. ~blé- :. ·~·· :- ··-...
iyereosiifunajilire_ :;!é._mi
o le sunna.·&., · · ·· '
ibi a ba tapo si i~ ni i pa eero to _
enyin dowo nlanla
enyin eniyan nlanla e ma gbowo
i/é nyin wa e ma wa da e ma wa ru latoni lo
ESU AW'LJRE OLA: SOCIEDAD YORUB.A DE l2012 ,.:.
. MEXICO. . 1 ~ "".
1 ¡ .; :
ésuawure ó/a ogbe owonrin continuación ...
•.

TRADUCCIÓN
El fuego qu~ma encima del agua
hicieron adivinación para un pequeño
quien dice que el no tiene ni un solo centavo !;]¡
para gastar
con el ala ~derecha y el ala izquierda ®
la paloma trae suerte a a la casa ~
después de contar el dinero en el campo
okika ayuda a contar el dinero ~
tanto hombres como mujeres
tráiganme mucho dinero
yo---:-----
hijo de _____________ ¡·e'\
~:~

· desde hoy y para siempre


traeme mucho dinero con cariño
yo_____________
hijo de .
que la paloma con sus dos alas traiga.- .:·<m'C~Ji~ , ,o
· iyereosun no permita que mi suerte ~"<· quedeéW.fliJlrtátnino ~·
donde tiramos corojo allí direcf~!!J,f}htJ!¡,van las fro1mig'1;§
,,.~%'·...~\ ' "'•~ ®•
ustedes ricos, ustedes gente jftlfJdrlan'te;~-;._ ,, /
tráiganme dinero de su casa fl'
.
ra hacer~tif-t'$~l!L. '~Y ebo
' . -~::-~•.:t.r
@
desde ahora y para siempre. e
®

'. .¡fi:J\
'e'

r-r
.. ..., ..!.

Esu Awure óta de Ogbe óbara


)
1.-MA TERIALES
)

)
• Yangi oju omi (piedra de rio)
• Ewe saworopepe
•Ginebra

2.· MODO DE PREPARACIÓN


Se trituran las hojas ~n ginebra y se lavala piedra de Yangi .Sé~B~:.un hoyo
en la tierra y se Je sacrifica una paloma. Se abre la patcfffia. y ~~;- .hojas
trituradas se meten en la misma: encima, se coloca 19-J?-iedra );~~e~JE?f~-~.i~
oti.Sobre iyereosun se imprimeel odu ogbe obaray se~}'&)t .. la e~_ntación.
Después se espolvorea el esri. Igualmente se le vie~e coroft?~y'.~{rfi~ey~nte.
~:;l:~ . ~~\.. ,.·1!1•/-~'t~.;.•.,
.. ' '; ~.'. : .. '".- ."": ....
\~~~;·.:...:. ·-:~.~~··
.. . .'
. ~~~-
-~
-- .,.-.¡.
~ ¡- .. "-~·' .·"...

OFO ,1_·_..
' . ..:_ ...
-'.:~.--
' :... '·

,':.-l
- ~- ';

/fa de ni se/é agbonmiregunununun .,·- ... ·l,,~~;·


A difa dun ogbabara nwónji f;B'':.., .. _·,,~_:\:~). ;.,
nwón /awón o rowo kan a yo ná -:~.~ .. ., '-~.;.
.. . . '\
/fá ni saworepepe lo niki awón ·finiyan)llanla ·. ·
.· . .. ~ ~·J., .

O ma wa fi owo owo awon PE?/mi oooo61a(oni (P.,:··


Nitón ni ojo oloti ba m u ti '\''· · ;:' ·
Nijo naa loti pa a :. ·>
Eiye/e mi fo o rokun_gbúdúgbadti ·\,i:: .. :·' •·
Eiye aje wama tdwa /Ja·ir_11. --
eiye/é mi /u o ro$:4.gbudugba'da
/re gbdgbo ·w.ªmf(/q waba m(.ñt7é
iyereosl}n má}e)r:elé mi p .s~nha o
tbi a íf§:(a¡5p,sf ¡ifé,:- ni jpiúi éera to
Awon enfY.an'~'Jtintá;ilnwon lowo
Odo emi -, --~f,. ····-
.;.._
Omo -¿~':

t Ni kin won o m a to wa latoni lo


~-;~.;:-
: ;·
1

l.

f:
;':•
~·~~~0~;.:~:•'.::.:.o"~l!J~t~~1[i)'~@~{,_<:'~~J.if\t'.W•i!¡\'(l)i~!,'í¡:,{<}Jt(\'!J'.;0JC';,:_~~::;.o['C!Ct"'>"-i~i<'e7i!'''é'"'''••'o'.'c•.-'·'·--·-''·--·-~~=------~"•~~~-~~-~-~J~-'-'-'-''-"~~c
t'f:\

ESU AWUf~E OLA: SOCI€:OAD YORUBA DE ~- 2012


!j)
{~)
- · MEXICO. . ~;!-

. ··1~.
~

ésuawt.ire ola ogbe óbara continuación ... .·.· ')

•i •••·. !' '1


TRADUCCIÓN ·l::
1
: j }:¡
ifade es la casa de agbonmiregún un ~~-u~·_,'
adifafun ogbe óbara quien al despertar : e
no tenía ni un solo centavo para gastar C)
ifa dice que saworepepe ordena a la gente muy rica
que venga con su dinero ()
para llamarme desde ahora
¡~) ~
porque el día que tome otí

':-f.?
~1[,

. es el mismo día en que se emborracha


la paloma voló hacia el mar ~
rápidamente el pájaro del dinero, tráigame dinero
mi palqma voló hacia lalaguna ·
o
todo la suerte en abundancia venga hacia mi casa ~~

1
. iyereosun no permitas que la suerte de mi casa se qt¿flde e
·~_, ~~~--_ .-~_ -.·
]~i
~~~·r,-
donde echamos corojo allí directamente ··~;\~...
. ~~
van /as honmgas -~:§~>
·:Jj
la gente grande que tiene dinero "":
(}
que vengan conmigo yo_ _ _ _---:~
hij? de _ _ _ _ _ _ _ _ __ ():
desde ahora y para siempre.

1 1,'.' -~ )! ,.
,U / \...

&Vi t:.Xl Cú.

EsUAwure óra Ogbe Ókflnrán


1.- MATERIALES
• Yangi oju odo (de rio)
• Ewe Ominmi topo (mucho)
• Eja aro
• Eku eda (tipo de rata gris)
• Jyereosun
• Epo pupa (corojo)
• Ginebra :;·:~ .: {~~ ~-:~~~:-/'
...;.::·· ,~· ·~

2.- MODO DE PREPARACIÓN ,..,, ·(,~~:é~"';~;t::,,


Se trituranlas hojas con ginebra y se lava la piedra. S~(~aQ~.._}Jn ti(i~SO y se
coloca eja aro y eku eda. Encima se depositan las h_9jas tritUrad~~\·.( la pl~dra de
ésu (yangi). Sobre la piedra, se espolvorea iyeré·ó~~-n y "~~,_;~~riffi:e" el odu
ogbeOkanrán, se reza la encantación y se le viert~·epót:~~· ':'~{. .
...
<< _.
,.~ ... -
i <~
t \.-":;.
1.:::.'1..,
1"\: ·,
'-\~-
':.. \

~~\ k~ '··:,:!::-.,
OFO ~,;;~'"~:.·,:.:. -;~~}~-·
_,-;, _,,.~ "\~_,,

a sa gbeero a n·n gboore :~'~ ·-;;·\~\ '<~.~'


, r 'furl
a rin gbeere gbeero wolú a dif4 ~~."
.. _, ~....
·:.;.. .
Órúnmlla baba nfomi oju sogliero aiye ·~i,~<: ..- ,. .,_.·j~/
nje ire gbogbo ntominmi tl,:.\ ,. -. ·:..,.;,,_.~,.
iré gbogbo a ma wa ba mi latori;;.·~~- ~- l>;-'
Jo aro Jo ni kl e ma_wa~fowo
.......
-~
nla nla -~·: ~.!;.:::'
. '; ~ '· ......_

ró mi eda lo ni ki,fnwon ·t··::·,._.


ma wa da '..
-. '•-1'.
_.:., .•',

ke ma wa fi.i~_:._ ·. ·. :· . ~'-~'
, . ... -~·.. 1 ._

ke wa,maJu ·-: '/:~,. .·. i ~. :,:_ "

ke m~tg~~Whniá)]la '!Y¡¡;· ma fun mi


·: .
iyo tolo ti li~.p1utt >:. -·.- .·_.-
ijo na /oti re tila pa
iyereosun maje'•iro aje mi le simna o ibi aba
tapo si /be nipa eerá to a ' ·~ .
ato/ovvo nJa n/a ,.
~·.:. . ~- ~--: ..

:K ., _.,,. ,: '¡-
, :

ESU AWURE OLA: SOCIEdAD YORUBA DE ¡2012 . ,


' . MEXlCO.·¡ B •

ésii awure óla ogbe óki=mrán continuación ...

atolóró nla nla


ipaemi
. . omo lagbaja
lagbaja
ni e ma to ki e ma gbowo nla nla
wa latoni loo

TRADUCCION
el corre lejos
el caminó sigsagueando para entrar en la ciudad
hicie_ron adivinación para Órúnmila
cuando se estaba lamentando por falta de aje (dinero)
toda/a .s~erte es de Ominmi
que toda la suerte comience a llegar a mi desde hoy en a ·
aro dice a todos ustedes tráiganme muchísimo dinen·
la rata edá dice que ustedes vengan a consulta
que vengan a hacer ebo ()
que vengan a hacer etutu desde ahorita y p ',¡;§iem~r:~r
que me traigan mucho de dinero de uste.g~s -·;, Jt!.!'
el día ·que un borracho toma oti '1(§ · .

. ese mismo día se emborracha


iyereosun no permitas que mi ~j/J~lie ·· :"!in ero
11
se quede dormido en el camiti'~f · ·· ···
donde echamos corojo ahi dt&.ctamente · ft~. hormigas
tanto hombre de dinero c;omo h'*; .,._ bre de .,.. ueza
que me sigan a m:{i,~:s1i~ffi·~~~:·~-----""
hijo de ---~--"""'iJ!.JI:
,
' . ~~-· t

ij) 1

,.

C)•
,.
.Ji
IVlL/\.ivU.

' .·
Esu awure Ola Ogbe Ogunda
1.· MATERIALES
)'
• Yangi oju odo (de rio)
• iye agbe meji (dos plumas de este pájaro azul)
• lye aluko meji (dos plumas de este pájaro rojo)
• lkoode meji (dos plumas de loro)
• Aranti alakan bawa sita (tierra de la entrada de la cueva del cangrejo)
• Ewe saworopepe
• Epo
~-·2::1~~~~ . .
2.· MODO DE PREPARACIÓN .,_, "'~(¡:~?Í,:'.¿¿>:,;,,.
Se trituranlas hojas, las plumas y la tierra; estos dos úttim~~~~por ·Sé'parados:
. Con las hojas trituradasselava la piedra. Se abre U ~l. huecÓ1y, prtnte_J"CJm~te, se
)
coloca las hojas trituradas: encima la piedra de estY.?Jy,angi}~~~pi-iiJ~f~polvo de
las plumas y la tierra se imprime el odu ogbe Pf!OndéJ, -~~:.le r~ la encantacion
y se espolvorea la piedra. Después se le vierf~:épo· (eorofo)~>. \{i.', '_,· :S. L ·'

'S~~~-' _.:t:_;~~: .~ ·~;,


·.·~··:. ·. ~- .. ~
) ~~~i:·~~··:·:.: ·..:..~~~~. ·:;i.:.~
OFO "•\¡¡_:. \ ···.,..:.~ .,
)
agbe ni gbere pade olokun, .· ;••:.~ <~, ·~·J\
o to gago kagbo o ma gl>oro I?Ddo olol<t{n m o :·
ko wa ma gbero pade ~~-~~ · i,f.':;'-'-~-&~/
.........
;';~~ \.:···

emi Jagbaj ··/.. ,_,


., ..
omo Jagbaja _. . ··'_:"-·;.. ....: U
. ·::- ..... =---·~-· . . ':~--~-- \: '.• ~ .
Aluko doro ni gbfi.re'pádf):qlosá · .:.,,;-:;.;:,~
Aluko duro ti g~re --:,,~~:·~ ..
pade o/osá: Q to i}ege ma g~re pade o/osá m á
)
ma wa ... ma [f&,llJ
'
pá'~e.emi
: ...~·-.
...,,~~· -. -·.
~a.i/bja,
"'""\ '.
omo lagbaja
odide@)(]4gqere~pªde ·oJofin ·
o to geg~;.Rb'ili~_.giifire_ pade Otofin má
emi ni ko..Wa ma-getiefe pade elato ni lo
saworopepe.. Wa,/o re pe
---;~ ::.
awon oloWo nlanla fun mi oo
saworepepe wa Jo re pe
awon olowo nla nla fun mi o

61
T
"'¡
. . . .

• ; ': ,; i'

ESU AWURE OLA: SOéi.EDAD YORUBA DE 12012 ..


MEXICO. ,
.. 1
'
ésuawure ó/a ogbe ogunda continuación ... 1
' ¡·.·
r : ·..

ki bkimrin o :ma gbowo mi wa fun mi


ki ob{mrin o ma gbowo mi wa fun mi
nitori ibi a ba tapo si .ibe ni ipa eera to ·
olowo ilúolóróilú
oda emi lagbaja, ni e ma to wa .
' .

é~'?
.jl

. TRADUCCION
Es Agbe quien lleva la suerte a Olokun
ya es tiempo que me traigas suerte para mi
yo ____________________
.hijo dé, __________
Aluko doro quien lleva la suerte _a .lalaguna
. Aluko doro quien lleva la suerte a lalaguna
que hace tiempo no lleva suerte a lalaguna
traiga me suerte para mi ( )
yo _____________________ ...
,:iJ

hijo de ____________________~~~
Ocfideré es quien lleva suerte a 0/ofiQ:~ ,,
·~:;:~::O

ya· es tiempo que me traigas suerte fiara·mi ah


desde hoy y para siempre
Saworopepe va~ a llamar a ~~~muy 'qco ·. 'j::
que vengan a mt "~1:"'. · ·
~\~.:
Saworopepe vas a llamar a /os-.:"" .
que vengan a mí " · ·~*:t-.
que los hombre -:e.· e troí~·~g~pinero ·
J<!Bl '''"'"'
que las muj4res 1J)K traigan -~iiJ,erd
y donde echl:mos\1;)rojo allí g]rectamente

~~~¡§títfa~~~~~1t

@f,;
(

'@ ~
-- ..... --~-~---~-~--~---------------- ----------~---

,..) i

1VIt:AlC0.

Esu Awure óra Ogbe Ósá


1.· MA TER/ALES
• Yangi inu omi (dentro del agua de rio)
• Epo (corojo)
• Ata (chile de árbol)
• lyo (sal)
• Ewe ltiponla
• iyanrin odo (arena de rio)
• lmi oorun (azufre) -~·.-:> .. ,· :..
_':.
_,.i~~:~ .Jo'¿:_':;~:~.;;,

2.· MODO DE PREPARACIÓN '"'· ·::(·~~;;}~c::.~4:~-.


Se trituranlas hojas con la sal, el chile de árbol y se la~lf!~J?-!~dra:·~~~,busc~
una cazuela de barro nueva y dentro se depositan _las ho}'~§ tnfuj"ª~f!S q,n los
demás ingredientes arriba enunciados. Se rellena ~~t~,~edor\~~~~'pl~ara con
arena de rio de manera que quede bien fi~~~I~F.~ imp.~rne ~~L odu en azufre
sobre la piedra, se reza la encantación y se h;tVierter~pó. ·. ~~\, \~~,
t ;.·~ ~· l~, -~--~~ ~~ ..'.. ..
'""'E).. ·..;·• •. _.,

,-~:~;_:;..~ .~.:. "': ~.~)~" ..


OFO ;~tj ., "\~\ ''~')~~-
ofó pe e ekan soso /agbo roro a(é
~~~-~.. ·. ··'"\ ,
.... .
... , \t·
ekan soso /agbo roro ató ....<·' · ".·,·•'·•. .",i.~
) ...>' :•
~~t
.J

adifá fun ogbe oun osá ~.'-. \.':'}rf;~~,.:·


) ijo nwon nsawo rebi .. :~,. ..'
atoke doke . · ...
nje emi kan ee , ., .
sebe /ai repo ~;.:.~ ,
enikan ee sepa ii:J( : .\
ata enikan ii8:seb(f "~-~;....
lai riyo · ·
. . ~.:..-. . ~--·~'-:_,_...
ela ki(fjpe: .._enikiih.,.sebe·Jafiyo o
'··. -~·)';:..'·'·"' . ;"...,.. .
. -:~,'"· ...

ifa o to'{j(Jge'kaWoifOiowo nla nla


ko ma wa 'gbpwo ni~-'nia ile won wa fun mi
':;;;·.
soworopepe ldJJ(ki ·-:;-..
~-
nwon o lo le pe
) awon olowo nla ·n/a
wa fun mi/ato n//o o
)
nitori ibi a ba tapo si ibe ni ipa eera to
)

63
T
i ·; ¡,;
ES~ AWURE OLA: SOCIEQAD YORUBA DE 2012
MExtco.r·
ésuawure ola ogbe ósá continuación.'.~
bajo ba yo ogim ré
o mule aiyé sinsin kogan ·
emi /agabaja . ., .
o wa mu awon olowo nla nlalato ni lo.

TRADUCCION
Se cayó e kan soso en el .círculo de la gentes
cargó
se cayó ekan soso en el círculo'de la gente
cargó
hicieron adivinación para ogbe ósá
' el día en que ellos fueron a trabajar con b.abalawos
de un lado a otro
nadie guiza sin epo
nadie guiza ·sin picante
nadie guiza sin sal
ela no ayuda a nadie que guiza sin sal ·"- .i::,;"''
ifá ya es tiempo de que /os ricos me t ···~""!ffhi~S:>.. .'iCi~; {?/'
múcho dinero de su casa a mi · ·,~"?;;ttit:¡,,
saworopepe ordena que /os ricg. ·~'·1,, ·

vengan hacia mi desd~ hoy · F;:<<


porque en .donde echamos e ;:.., _ ifo
allí van las hormigas ~~it,.
cuando sale el sol sv..f!oder '"~~f}¡tl<>~-
-~~fi-\~~-:.:.-... "·";:.-:"'1·;:;:-·,,.::,o,:~-,

alcanza a la tierr:a'ffi!l~rt~:.. ente .,. <q~~,.


~~e mi pod: ( ·• ' ' · '
~~~3:"-C.. ··~r.~-.~--

alcance a .toflQSc. /os';t¿cos d

'
.·.·@ ~

'@ }:

~) ¡
.~ti
.-.,·-~
.;,
'·.••

~~
Esu Awure ó1a Ogbe lka
'
1.· MA TER/ALES
• Yangi inu omi (de rio)
•'
• Ewe iná
<.

-~-
• Ewe esisi
• Ewe airagba
··Ewe oloyin
• lyereosun.
• Eyeilé kan (una paloma) . .::.\~ .. ... :_-;
_

~i-·-. ,.\. -:e


,,; ~1· 'i '\

2.· MODO DE PREPARACIÓN ·.· · ''~\~~'>:..-~,,,__


Se trituranlas hojas y se lava la piedra de yangi.Se ab(e.~üQ...JlUecc(t'>Y se -~~
sacrifica una eyeile (paloma). Se abre la paloma...y se le~.'\rot~n ,..,.. ... 1~'§1hojas .

trituradas y la piedra de yangi. Los alrededores del J1\)~~ se~r~~ll~~ffiin· "éon arena
0
.. ~-

~e~~spol\5or_ea
para afirmar la piedra y Jos materiales. Luego ~...... ..~~ ·?
IPereosun
-~~
sobre la .J. ... "·.

piedra, ahf mismo se le imprime el odu ogbe lka y sé-;·~eza . la'encantación .

.
. ~-..:. ..... \" .; ' ~ \·. ~
~ t : •
. · ,¡.' .
•' ... •.
•' \-' . ·~,

OFO 1.\,.. ·.\ '

i wara waro,
'
-.~ '"
' kánkán lewená
. jomode, ... _,.:'_¡,.,. ·r·· _,
lomo toko es/si bóo /; :;· · . .
...
-~ ~'

.
,. ,
~ ·'~-<
\''111

tt_' ilé 6 gbá óna ni sewo a/ragb4;: _.~,¡.- .!•

.f; bomode ba jawe oloyin aiye ··-:>:._ .


nijo na a ni foju ka_n tolJ.ln ·: '·>-
tori tapatun tapa~~=¡¡jyJJit~.. ···'~-~ :~. .
·,.
. ,.
.·.·1' koré woléee ?~ · ':: .
ibi a ba tap<>_'sf ;t.ié:.·[!ipa eeri{·~~
-~~"\•'· • 1 .... • ...

olowo ilúolórüi/(ljptF--:·.-. . <. ·


emila'Qp)j~.::~~·~ ··,;:·;,.\ · ·,,' ,. : ·.
1
•••

í

'

ni ke rifa\~wa't8~Jatonilo
'-:···
iyereosunffia_j§J
... ......
~.

;:---'
!\,.··
. '. o o
iro
. ·-:~=-. :'
~ .,

·¡¡~··ín¡ o le sunna
~
~,

1
l
"" - 1. t¡ .·
'
1
; i ,, .
';

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


MEXICO.

. ' esu awure ó/a ogbe ka, continuación


- .
...
'
rápidamente la hoja de iná quema al niño
inmediatamente el niño regresa del campo de esisi
/a casa no le cabe
el camino no le cabe ·
es de la hoja de airagba
cuando itl niño corta hoja de. o/oyin de la tierra
el misma día el ve el cielo
porque cpn el ala derecha y el ala izquierda
la paloma trae la buena suerte a la casa
en donde echamos corojo alli l(an 1as hormigas
/os ricos del pueblo
/os propietarios del pueblo
. que iTte busquen ·
yo __~------~--------------------
·desde hoy
iyereosun no permitas que la buena suerte
de. mi casa se duerma en el camino
·------··-··-··------- --------

..,¡._ _ _.;,fCO.
-
EsUAwure ÓUt Ogbe Oturupón
1.- MATERIALES
• Yangi oju odo (piedra de rio)
• Ewc Odan eki
•Ewe ekuya
•lyereosun
• Epo pupa (corojo)

2.- MODO DE PREPARACIÓN

OFO

-.
' ..
'·'.' ·.

·'·

..- '. T·, ..... .. ~

'.
·...... ·......

..:. ...·
,:· ~· ....
·'· .,, l
·, :·

L

67
T
.,
esüawuré ola ogbe oturupón continuación ...
. .
ta yo ná :
Nje adán: lo ni ki gbogbo
awon olo~o nlan_la nwoi1 .o ma gbe
owo nla nla ile won wa ki nwon
o ma wa fi to ju mi
kF nma wa fi dan latoni lo
iyawo ya:se
lekuya ba ti le 0/odumare boooo
tapátuntapasi leiye/e fi kore wolé ·
ibi a ba taposi ibe nipa eera to
· olowo ilúolóróilú
odo emi lagbaja, omo Jagabaja
a:
k e m to wa /atoni /ooo
iyereosun maje ire ilé mió le súnná

TRADUCCION
Elegiri ajagogo
elegiri aja/e es el nombre con que llama ·~~*~ e o;' •

Ja.nduku 0/odumare es e/ nombre co.. wf!f/l;{(!J


hiéieron adivinación para ogbii y otu , · ón ,,..
el día en que ellos despertarofJ</::riú - j;,.··:·:l~

sin tener un centavo para ga~t§ir ,,e -,

el álamo dice que todos /os ri®,s, muy ricÓs 'l;-y~·\. :<-.

me traigan mucho dinero de sü'f';- ·sa· paraJi;pi


"'tl!Jk
que ellos emplee~Si~"- . ·'!ero pa . .:;~~~~i/Jiñe
para que yo me V.~á bi ...
· · ... ·
r.~:!

desde hoy y par,"'•r ·empre ·:J.! las manos


y piernas a"&lw;!a . \,e ~~~ ·
y_iene 'éle)Jª
ekuya...<f-.~~~ ~;,:;s~~:-
cii~aAtfl. ..Oléé:Jumare
~:·:3:.::~.-:~§:i:~t~-~
con /ásx-; "-~~~Qf1./ázggreCftá.''}i de.la izquierda
.....,...:.:;:,:~:'!'~'?;.'.:.··. ~~.:-:..,~:

lapalorri .Jfª_itta~'@tiiifft~, a mi casa


en donde 3§¡-ª;J~I co-rOJo allí mismo llegan las hormigas
los ricos del p"'fJ~glo vengan a mi ;
yo __________________ i
!
hijo de_________ - r::
(Jj} ¡·
r
desde hoy y para siempre
:':) :
•):
'; ~
ivl t:.Xl Cu.
,..
'•;'.·

¡;
esuawure ó/a ogbe oturup6n continuación ...

iyereosun no pom1itas quo mi suorto


se quede domlido en el camino.

t.
,[-' ...

,.¡·:
¡,,
¡.· J_. -~ :'.• ' ...
. ''
~-- .. (:_. '· '-.
::'
: .. '

l
~·(-

) ¡-_'i.,

)
1.•\ · ......
· ...
.....

'.
,,
-~-· l ......"

:'1
7 ......-:.·..
,

)
··- ....... •.' ;¡ 1
·¡ f_ ¡

ESU AvVURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012· ,_.


. MEXICO.

EsUAwure Ólá Qgbe Otura


• : • ' ; 11: . : .
¡· .
1.. ~ MATERIALES
• Yan.gi oju odo (piedra de rio).
• Ewe saworepepe pupo dada ,
• Ewe iná
• Ewe esisi '
• Epo pupa (corojo) t. . • 1 ¡

2.- MODO DE PREPA8ACIÓN l "! .

Se trituranla·s hojas arriba méncioriadas y se lava la piedra~;:;_·. E? ., ~2._"1').

colocanlas hojas trituradas y encima _la piedra en una...:qgfuela cf"


. rellena el alrededor
· . .
con arena.·de rio' ·para afirmarlo. s1~iffl'plime
·\~~ ..,..,.l~~r~..
b.'ª otua
·· ·-~~~l,
sobre iyereosun, se le reza la encantación. El lyer~ sun re~~ '""''":'l;''''~~~~pÓi{iorea
··sobre el" esu y se le vierte epo (corojo). ·~;.. ''''lift;

·oFO ·:-.'=?·:-·:.

~:b:~~:e~=;~a:~~~':r,a~~a a~ ·~ ¡ '~- _:·-.~·- ~- :,~-:._-~.,:.·:_:.'·_~_ :·.-


kánkán nlewe iná jomode
wara wara lomode toko esisifb
"'ª'~~~~\ , · ,,
' '';\tirt~ilT
,2

ilé o gba óna o gbá. ni sewelfitflgba ~~~:·:~~

saworopepe lo ni nwon •}.f(~~S.. ¡


··.:..-:~.zt..~.! .1

o wa lo re pe awon , nla nla.w'á¡;[u


•: . "
. •·., i Jatoni Jo
~ ·,-.'::~~~ij:#';.~

nitori ibi a ba tap ·


ipa eera to
awon olow6~fl{J_ " ' .

~~:~ e iy:!~~"~T~:&fii<f¡
emi lagba a,." óm-oWágJá9ja
'-.,.<;::~v_..;.,_ • ·•,_;';....,~y • .

nwon o ma.gfj'Q.qwo nlii nla wa fun mi latoni Joooo


-·~:«.

iyereosun ma }(JWre ilé mi o le súnná


0(3 [.

f@ ~:
G:J'
·O
L_ MEXICO.
esuawure ó/a ogbe otua continuación ....

TRADUCC/ON
el perro es quien lame el agua de un lado a otro
el gran álamo es e/ que tiene raices aéreas alfado
la hoja de /ná quema al niño rápidamente
rápidamente viene el niño al campo de Esisi
en la casa no cabe el camino
es de la hoja de airagba
saworopepe llama a los grandes ricos ·

~~~;s!~~= ;~::::t::ae;,~~=~:~~as honnigas <~~=t~,'~*~~J¿•


~f~;:sd:::::nq:eu::::::::esde ad11ant:,~~~
lyereosun no permitas

hoy en
'A!~-_.:'-,~_: i,·.: '_·~- ,:"_-.· :'-;·.~'_.-·~;:_, ·':_-c·: _;-:,.~'
~~~~~
"', ....,,.\'';tf,
.,·!~-~~.:;~~~••
./;);:)!,'"''"~~>,
,_·-:/·::...~~¡1~~
_.,e,,,_
''"':Ci\,
. ~. ___

que mi suerte se quede donnida en ei


::1~t)~rm[2~;~:'t-,.
cami~'\'4;_:.'·-----_.-.~_::_.:•,_.._:•:~_·- ·- ~ "'tl~t'¡, "''
:~:":'11.,.~;' . •.· '·i: ;.,;., ·, ..' .•:···•
. . . . :,. '',·;:_~~~-~:~\t .·~_:¡.::.-:••

~, 'f,\ '1<· ~' ~ 1; _-~_;:_ ~_t :-_. :~- ~-·_: ~_;Jr ~"'
\~l..
_
..
'""1',\\,'Jt,fdj~'

...
•'

71
_I
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA o·E 2012
MEXICO.

EsUAwure ÓláOgbe lrete


1..:.MA TERIALES
: .. Yangi inu omi (piedra de rio)
• Ewa. sinkinmini ,; , ··. . .

• Alangba oko (lagartija, tiene cabéza roja)


., iyarln odo (arena de rio) ·
• Epo pupa (corojo)
• lyereosun

28- MODO. DE PREPARACIÓN


Se trituran las hojas arriba mencionadas y se lava 1
. colocanlas ~ojas trituradas y la piedra en una cazuela d ·-~:~ ~~,.,~crifica
, unalagartija macho. La cabeza de esta lagartija se4~. gcima -~"',ia~hojas
p9loca ~,1. --.;.;:;:~~-~~ ..

trituradas y sobre estas la piedra. Se rellena los _alrea~~pr~sv~ . cawéla ·con


arena de rio. Se imprime ogbe irete sobre iyeroo~'' . ·n'"e· . a . jJa piedra, sé le
reza la encantación y luego se· le vierte' epo. · ':l

OFO
A sa gbere a rin gbere o rin ri · ·
gebere gbere wolú
a sa gbere loruko ta pefá
orinrin gbere wolú loruko taap ,
orinrin gbere geb.• · ·; -.tú loruko·· a)~~:_.. ~ -::,·:./i.11.<1J-:.-d.
m iyami
a difá fun 0/ofin a un ~~~\!'~,_ i:df:'i,,.
borí wijoooo nijo~;}Jji tí o row'Q1/ían
., , , .G"lz._ • ':,~~-· • • ~;~ .
a yo na a a nrmt sm~mmmt -~~;...
wit
...?.'~!

a fai moni ko · _. or1l~kawo, ·-_"/owo nla nla


.?,}t-~1; "'~.---~:< ..'"~~~~~~. ~·~r~~ .
m a wa1 Q..,B.
--~·t
·· .· 1 m ra
· latoni
. lo ,-r...· ~.

a len u ni ká "'~:&:~~ -~langba


leríi ibí a ba tafJq;¿si ibe
nipa eera to
oda emí /agbaja niki nwon

1 •1 •
MEXICO.
esuawure óla ogbe irete continuación ....

olowo nla nla o ma to lato ni wa


iyereosun maje ire ilé mi o le súnná

TRADUCC/ON
el corre mucho
el que corre mucho camina para acá y para allá
para entrar en la c?udad
el que corre mucho
es el nombre con que llamamos a ifá __,,;c:gf ,. .
el que camina, camina lejos . ..

:J:~;~;!:aCC:i;;:::~:~~::.~ :~~::~a ciudad ., '~<~


.
~ mg1. <~=
D ~?f~rifica
:tS'~hojas

0 ~la· con
ra, se le
~:c~~~;!;nC:C76~U:a~~~:;:í~s a ustedes iyami ~~. ~,_:._
•_:,·._ _·., ~_:. ·_:.·_ ¡,-.·_: .-·~,:. :;·~.U)i:]{~t* ~
el que se arrodilla para discutir con Olu (rey) ;o:t.rm~;f,'>;-. ··q~l~!;>.. _-~.
=
•••:._.-_-_•.:-.·: ·

.) el día que al despertar no tenía un solo centª•lfJ:'/fáftl,;gast~-~;;,,


)

) ~~f~~~Ifiif~t~l~:::e¡;~;~~:~~7~} · ~t;,.,;.
)
la/agartija, en el fondo, amenqz:~'{6uarilio.mueve sf), cabeza .
donde echamos epa ~~!{ ··,·~r¡~t~§:i;;l':i?ilrgt~y·
t
.,¡.
/as hormigas caminán hacia á(fL. .. ·--···
a mi <~;~~t4,;~>- _¿;~if
que /os ricos me Pl!~qÍj((lJ.,r;fesde i18~1;yJiftt'adelante
iyereosun no pelffiítas qlJf!Jf'ml isuerte se quede dormido en el camino.

l
t-
'l~fi:;\'¡~t~;;:'Ji.
I
¡¡.
f
¡
l
l ...
·,

73
T.
,.;; .· .! : t '·

: "l'
.i
¡:.
1

ESU AWURE OLA: SOtiEDAD YORUBA DE l2012 '--\ .


: ·• MEXICO. . • 1 ·. ·
EsUAwure Ólfi Ogbe Ose
fa .. MATERIALES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
• Ewe rinrin í,)
• Ewe Odundún . ' ' '¡= ;· .

• Akuko kan (un gallo) ' ' ·~·" ;. f .


• lyereosun
.• Epo pupa (corojo)

2 ..-MODO DE PREPARACIÓN
• •••• • •• • 1

Se ·'trituran las .hojas, arriba mencionadas, y se lava la


.. colocan las hojas trituradas y la piedra en una cazuela r~o:'t'n-""'~''""
gallo y se abre. Se introduce las hojas' trituradas y eocima
los alrededores con arena de rio. Se imprime ogbe ~~tsob
"~~
la piedra y se le reza la encantación. Después o· .

OFO Cfll\ :'
~!i
r:
Pepeiye lanu he he he
nigbatí ntile 0/odumare bó ~~
!
alapalanu he he he G~

-~
nigbati ntíle 0/odumare bo
Odimdún Jo ni ki tokunrin tonb ;
¡;
o ma wa gbowo nla. ..n.la... .
~~Tf}~~;,.::.;...._
®t~
wa fun mi birin Q.{iJrsuñ\ft:· · a •!
~~ ·- ... ~ () ¡
subirikiti bi akuk(;J1/Ja ko '.. f
nwon a fi oná ilú·fJ~n eni o sln,~
.. [
...~\~~.... ~~~.... }R2 ®~
iyereosun ni'Eff}f?.Jré'1~ti{g,_mi oifl!' sunna Jatonilo
,biti a,~$JJ!!ii~~t.Ifi~~r:rl!~,-;JtJtJ¡fflr;;n to
@r
awon o7~Q 1/úf~&L91ti1W· ipa
"•:•:!:t""~·. ···-i{~~·-~!._;.
() ¡
emi lagbaja¡;p.rno la[/ábaja (2;) !
ni nwpn o ~if#t~tt'ra latonilo
MEXICO .
. ..
esilawure ó/a ogbe ose continuación ....

TRADUCCION
El pato abre su boca "he he he"
cuando viene de la casa de olodumare
alapá abre la boca "he he he"
cuando viene de la casa de olodumare
odundún les dice a Jos hombres
y mujeres traíganme su dinero
cuando se aploma (se nubla) completamente
cuando el gallo canta orienta al caminante perdido .<f~rJt2~/~;y~{'':
iyereosun no permitas que la buena suerte se duerma en el camTijq >Li. __
y no 1/ege a mi casa \''\{0>,,;;;\~"t:::\<::·:::·:, .
~
desde hoy y para siempre 4;~/-.;>., .. _ ···.;;~~~~~Ji{:~:;.;, ·'·',:;:•.;
~~:~~;;;:~sye¡ac;:::ft~ a¡:~~~~a;~:n~Zrmigas '~\~f!1r::4ti> '"
;!fica ün
~~lenan

:~~::hoy yen adelante. Jitt~:l¡~*~~~¡~


rriba de
a
vengan a
)

) ·\:[;:~'.

) '""itz;i;;;,\'t;;;J~ii
)

~
!
!
¡
~

) ¡
i

9 !¡ ''
i
¡
)
75
) T
..)
· ESU AWlJRE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 12012 ',.
. : , MEXICO .. · · : ·
. . ,.

EsUAwure Ólá Ogbe Ofun


1 .-MATERIALES .
@..
• Y:angi in u omi (piedra de río) . '
• Ewe iná
• . Ewe esinsi
• Ewe esuru
o Obi abata de cuatros válvulas
• Ayuko Kan (un gallo)
• iyarin odo ' .~

• Epo pupa (corojo)


• lyereosun

2.- MODO DE PREPARACIÓN


Se trituranlas hojas, arriba mencionadas, y se lava~~P.iedr 1~Se abre
~r.~:,

y
un hoyo de coloca las h~jas trituradas· y ~~-J~~~t~%~~ · . sa . i~~a un .gallo. Se
lanza ob1 para preguntar s1 eboda y ese obn~mt~~l;l m:~¡l f1peco Junto con
las hojas trituradas y la cabeza del gallo. Se reli$JlaJ~_fos alrat!~dores con arena
de río. Se imprime ogbe ofun sobre iYc~f1Wtr~q:g~?t7fi~~:de la piedra y se le reza la
:
a
· encantación. Después le vertemos' ·ep~ la p¡g:~ ··a ·~"l;~~~J:;;;,
. -;;;:··

OFO
Kánkán /ewe iná jomo
Wara Warafomode . k f]SÍSÍ bó · .
nibi olowa ajá
ba ron ajá lajá 1~,'fP o
akuko kan ~~v.gff~Jlonálú
iwo akuko kiliítgfmg1Íil9JJ
'W:~~
...(:...>--..
a . .,.
c¿¡~-:!i='"<r:..o,.,;.z:
.
wa Jo(/~~fíle,,emtí'tigbajá'~olif "'iagbaja
han a ;;'tf"~-:"'{t~~ByiJ[I¡Jlfj a a
ki nwon wa ,Q.pwo nl[(nla
wa fun emi /~gQW,a, omo Jagbaja
iyereosun m a j;:rire ilé mi o le sunna o
tori ibiti a ba tapo si
ibeni ipa eera to
,. 1:
MEXICO.

ésiiawure ó/a ogbe ose continuación ....

awon olowolú
awon eniyan nla nlai/ú odo
emi /agbaja, omo lagbaja
ni nwon o ·m a to wa
nwon o ma gbowo nla nla wa
latoni lo oooo .

TRADUCCION
Rápidamente la hoja d~ iná quema al niño
rápidamente el niño regresa del campo de Esisi
el perro va a donde el dueño lo manda
un gallo grande enseña al caminante perdido
>re el camino hacia el pueblo ~:~~ ...

Se tú gallo enséñales a los ricos el camino hacia ml. casifW~!\'¡.,

:~~~~os ~fe:~~ -·~\~' ;~il),


:on .¡
,.

lna f'
me traigan mucho dinero
1

~~o de ttdj!}~if'ft¡~iJ:;)_''tl~>,,
1la ¡,
¡
¡.

4
¡~
~ iyereosun no perrnitasque la b,ygh'a s'b~rle se du'i{ma

~;::~'h:Y:;~C:.S::empre ~:, ~l:,~~'i;Jii,J


í
i
·!~
. t·
~

t donde tiramos el corojo allí 1/eg'ttrJlas horifJ.{gas


• --::¡,:~"=~~;:¡~..... Al:.JSf-/
que los ricos y ~~~. qf[!:t1(ft;.:Jn~s lmpofffitJJ~JSVengan a mi
yo
1
/1~r· --<~\~~~-:=.
hijo de tÍ~~;. <"r~f;t,
que ellos m~;:((~ia~h,mucho ~1bero
desd~JJR.K. y Jfi~~~~i&hJrJ:~;}Fili\~~;?
---~:~:;·é~;--~~-/~·:·:>;::~ ~ .,- '..
. ~::~,>.. . .'Jf''r;;~;;::/;:::·~~·~"
''.\':·:··-~¡:_\

77
T
,.... -------·------ _J_
. ; ¡·
¡.

'¡.. 1' j;.


!!; ;{ 1 ;;" /' 1

i 1

Es u AWIURE OLA: so;GIIl~D~D YORUBA DE 2012 ·, ·


MEXICO.l/''

!--

t?:\
'<:'J

, '
Es u Awure 01' ~· .

·ayekunOgbe· a 0· .f: 1

1 • •,.. •

! .

:, 1'
'7.§
Mt:::.XICU.
.. .

EsUAwure Ólil Oyeku Ogbe


;_
1.- MA TER/A LES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
• Ewe esisi
• Ewe al ragba
• Ewe oloyin
• Ewe itpónla
• Obi abata de cuatros válvulas

·~ ~;:l~~~;;;;~~~:~orojo $~,)~t~¡¡"'
2.- MODO DE PREPARACIÓN ~~i<, ;'~~::~:·: .,~:~~
Se trituranlas hojas, arriba mencionadas, y/4§:~~i;J_e;ta'<l~)~pieclL~, de yangi. Se
colocanlas hojas trituradas y la piedra en uE~' catljj~,la d&¡~g~rf§.' nueva. Se le
sacrifica una paloma blanca encima de las·~~;:~gja_~$:;triturad'as- y se coloca la
-' -~,··(."f'•• ··.~ -:•;'\o.·;:..~·-.-tt":·~·
f
! cabeza de la paloma encima de ést9.1Y:JpO'sf~.r!prm~JjJe la piedra de yangi sobre
l las mismas. Se rellenan los alrede~2'res co·ri~~~5.~n'tfi:lst~ rio. Se imprime oyeku
! ·~ ~A -~
ogbe sobre iyereosun en el t~~J~ro ··q~" ifá y se\_ªppoivorea la piedra . En las
-~ <";!1,;(;,•.;'7~~--·->f,. ~~~.;·_,,:. ;:.,\.;.{~

t
.

mañanas, se le reza la encar:~t$'ción y se;J~


~1\:¡-.: \,"-··;.-;.t
hechª)':~po pupa (corojo) Después le
··, .• .·:F~~;?>·
1
vertemos epo a la piedra &i''' ->:::J::;:-,,:3:)·",'/
• 1;'1,1~-z... -~]i~,:t\~j)l)·
1 · -·" "·'~· l~~~;

-: ~ii~JJ<:::ft!~i:R)~~·tttif/
t

t
~
i
~
r
~:~~~;§(~'~:~tp
ilé o gba, oda{g,glJáfiJJ§ewef~iragba
[
¡~
¡
~~~;:~A~;t,~ll,~}f!~~zn aiye
¡
¡ itpónla mld~\pniii{'óiHo
1 afl"fa gbuuru. é''t}\.~,,,.
1 wa lo lé fá ífá ¡;~>.}aje
t ire owo nla nla ·.. '
ire ilé kiko wa /o le fa wá fun mi latoni lo ';

79
T
;.r-.

i :: ·. 1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


MEXlCO ..
esilawure ola oyeku ogbe continuación ....
1

. .
iyereosun ma jeki ire mi o sunna a
tori ibiti a ba tapo si · ·,
ibeni ipa eera to

TRADUCCION i.• ·.. · .., ¡':'


Rápidamente la hoja de iná quema al niño
rápidamente el niño regresa del campo c;le esisi
la hoja de airagba no cabe en la casa
no cabe en el camino
el día en que el niño corta hoja de oloyin en la tierra.
ese mismo día el niño va a ver hoja de oloyin del cielo (la muerle) ·
ítípónla, el que tiene regalos ya llegó
1, el que arrastra muchos regalos
ve y arrástrame el regalo de suerte de dinero
de suerte de mucho dinero, de suerte de casE!
.ve y arrástramelo haCia mi
desde hoy y para siempre.
iyereosun no permitas que la· suerte
se·dúerma en el camino y no llegue
donde tiramos el corojo ¿~,, ·
· allí van directamente/as horrnt""as.

1 ,· ,

., ·¡.
MEXICO.
1
1 EsUAwure Ólil Oyeku lwori
1t 1.· MA TER/ALES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
t • Ewe iná
• Ewe esisi
• Ewe airagb~
• Ewe ogo
• Ewe saworopepe

f
¡,_
.
• Eyeile kan (un gallo) ·
• lmi órun (azufre)
• iyarin odo (arena de rio)

~,~,~~'
~0
1
f
• Epo pupa (manteca de corojo)

t 2.- MODO DE PREPARACIÓ~,,~";~t~i'f:~. .. _


~
l, Se trituranlas hojas, arriba mencionadas, ,,~~~-~e -~~Y:? l~i·it~i-~d~~}bde yangi. Se
~~···"''~ ~ .. --~-· -•-l;..<h.~ •.
!'r •

colocanlas hojas trituradas y la piedra en unaf:~az,q'~·la de ··a~ilrro nueva. Se le


'
~ sacrifica un gallo encima de las hoj~~Mftit'qrª-dl~:fty:' sobre ésta, se coloca la
t
cabeza. Posteriormente, se coloca(~rpiedr~?,~·;~,~" y~Rg( sobre las mismas. Se
l!
i
rellenan los alrededores con ar~n~ tt'~,-, rio. Se ¡·?ij·prim~rc'oyekun iwori en azufre
encima de piedray se le rez~~n~f"~~ncáH{~~ión. E;~~Itas mañanas,se le reza esta
J encantacion y se le vierte ep1í~pupa (cordJÓJ1J>:.i:$V;~:-:
l
r '\'W.í~,~~-ll:¡;t¡:;¡;~ -.
fr
~

~
~~
'
!' ~~~ lewená ~::'iAc;,,!:)~\
)
i
¡
Kánkán lew~IJá )fimo ··:;;r:;~:
Wam wara "'lbmoéi€/Zfoko es;§Tbo
)

~
6
~~a lU~:;A*'S~!!:~~::::~~~,
oogun ni éJ~toma ~1{/W~iji ire kán soso ni mo pe
) t igba ire ni k¿'fitél)e mi
f Saworópepe w~::;Jo le
) l
f ba mi pe awon olowo nla n/a
¡
) wá sodomi
)
81
~ T
_,
.-¡
. B

E~U AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE ¡2012


. : . MEXICO. · 1 .
ésuawure ó/a oyeku iwori continuación ...
'

nitori bi ojo ba yo ogfm re


a mulé aiye sinsinsin .
tori ibi aba
tapo si ni ipa eera to
awon olowo nla nla ki nwon ma wa to ipa
emi lagbaja, wa /atoni Jo

TRADUCCJON
Rápidamente la hoja de iná quema al niño
rápidamente la hoja de in á _quema al niño
rápidamente el niño regresa del campo de esisi
la hoja . de airagba no cabe en la casa, no cabe en el cam(p , -.
· mi medicina llegó
hijo de elewijii
yo llamo una sola suerte
y 200 suertes me contestan
saworopepe ayúdame a llamara /os ricos pa
que• ellos me traigan mucho dinero 1~
porque cuando sale el sol ·,r .
.~~;
~ '
su.fuerza pega fuertemente. en ia tie ~r;. '

porque donde tiramos el epo al , lega'~'"'


que los ricos vengan hacia .m
yo------------------~~
desde hoy y para siempre.

L~

-~ ¡;
[;
~~
~J !
:)
,.,
j ~
MEXICO.
--
EsUAwure Óla Oyeku Odi
1.- MA TER/A LES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
• Ópolópó ewe saworopepe
• Eyeile funfun meji (dos palomas blancas)
• lyereosun
• iyarin odo(arena de rio)
• Epo pupa (manteca de corojo)

:11(1 ;¡'),.~,
117
2.· MODO DE PREPARACIÓN .
Se tritura las hojas, arriba mencionadas,
·
y se lava la piedra
c.~"i~}.{~.~~.....
de y ,giYSEfi•a.f:?r.§
"!,¡".:'~~~ ''!g.~~iF

un hueco y coloca las hojas trituradas y lapiedra. Se le sª~llfiG.an dó'S'h~_atoma·s


blancas. Se rellenan los alrededores con arena ge rio:~~:z$,~~'iilffi-priw~''it~~sobre
iyereosunoyekun odi encima de piedra y se le . ~~~!~_la Jt~.S~~of~2i·3fi1~; En las
mañanas, se le reza esta encantacion y se le Xl~tt:§~;¡,~P'6~-8~pa {~9-rojo).

~::~¡ sooro ''\~\~~~;Oi "'\~*'*!


mo tiran bomi
órúnmíla niki /ode? ,::c:fl~:\d!~~"'
mo ni oju aje lo npón mi :~;;ii~
oni kin ni oju aje ti fi npón m/?~tl\ ·······~.· .:~(}
mo ni moji _,. __
mi o Jowo Jowo o ,:::\'"<<.•;.,:~~~;'::.
· ~-{.~;Í/t!,·_~'-·.'·_:_·_:_·.·.·--.~-,•~.- , ,-._; ·,_·. -~.·- ;: }
•.

órúnmíla ni sawdfupepe·-~¡td:':Wa

;<~~:~~!

f
~-
¡ emi lag baja ·¡~ter;J lo
t
?
iyereosun ma j'/J·;;ire mi o sunná
r· nitori ibi a ba taposi si ibe ni ipa eeran to
l
i awon o/owo nla nla ni
¡ nwon o ma to ipa emi lagbaja wa
_,
'

t
í¡ 83
i T
.:i~ ·;,, í,J ::
··ll '' ··+ ., 11 ,.

. ESU AWURE OLA: SOCI~QAD YORUBA DE 2012 .\


MEXICO.·

ésuawure ó/a oyeku o di continuación"·· ..

TRADUCCION
Cuando hay dificultades 1 '

· me siento en el agua (refrescar)


Órúnmíla me preguntó ¿qué pasó?
yo respondo que me estoy lamentando por falta de dinero
el me preguntó por qué me estoy lamentando por falta de dinero
yo respondo que al despertar no tengo dinero a la mano
.
Orúnmíla dice que es saworopepe quien me va a llamar a /os ricos
.

desde hoy y para siempre


la gente que tenga dinero
la gente importante me van a atraer mucho dinero
Yo
i
! . ---------------------
desde hoy y para siempre
Jyereosun no pennite que mi buena suerte se duen#1f'f.e
porque en donde echamos corojo al/i van las h .
los ricos van a venir hacia mía
Yo________________________
i
\ .

, .. r,

;l) f:
l
. OA
MEXICO.
1

'
~· EsUAwure óta oyeku lrosun
1.-MA TERIALES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
• Ewe ako liiri (no se distingue bien si rere o liri)
• Ewe ati abo liiri
• Ewe iná
• Ewe esisi
• lyo (sal)

2.-~~:~a~; ;~~PARACIÓN ~~"- . ~~~'~;¡~;~·~,


Se trituran las hojas, arriba mencionadas y se lava lalÑ'pi'~strª de . ,,r-,gi. Sé
colocan !as hojas trituradas y la piedra dentro de una ca:il1jela'~>H'Cieva dé~!barro.
. .f1:~A~ ·-::-;~f~q . -.j~~~-;:i:~i~:-~¡;~~·~· -
Se le sacrifica un chivo. Se coloca la cabeza dél~~,~.~ivo ~~!IJ~'~f de-;:::'lashojas
trituradas y encima la piedra. Se imprime sob~?.?ifcp;(sal}tpyekclb~irosun encima
~-~:\~~;:..1/ ·~:~::r:;¡.·-i·~... '··~.;;..~.,:.i~.'- '!_¡~~~;. :

de piedra: y se le reza la enca'ntación. En la$j)j1añáñ~.s. di'EiJJamehte, se le reza


este ofo. Este ésu no se alimenta con epo(cori:>fgt /H\ti <<;<;.' . i

~ftfiifi!~'f:~::r,~'; .(;~\;1\ i

OFO ·~~¡~~', ·.·?>!. . ·' . !

"*'%.~1iir,¡~f¿.fj;; 1
1

baba nsawo sapa .. ,e ••..

~:~:~f~~~!~~:::~~l=~~
ita ni ojo ti a ·b~Ufl eWg.}w lé.,·,.'Qrogba
1

~~ ~:r~:~;:%~~;::~:
1
1
t

o to gege órÚhhJ(!a iyo ni ko lo /é fijo


ire aje temi wa fíín mi
lode/eyi /oni o o o ··.· . :

85
T
• 1

ESU AWURE OLA: sOciEDAD YORUBA DE 12012 ·.


~
MEXICO. 'o';!i

esuawure ó/il oyeku irosun continuación ...


i)

TRADUCCION
La mariposa cayó
en apariencia parecía dañada
hicieron adivinación para órúnmíla
cuando baba iba a trabajar como babalawo
en el mar y en medio de lalaguna
el va a traer suerte a la casa
ótúnmí/a va a traer suerte a la casa
ifá dice que el día en que cortamos hojas de koléorogba
ese 'mismo día le sa.ca la savia .
ese mismo día le saca la savia
ya es Úempo Órúmila
de emplear la sal para sacar mi suerte de dinero .
mi suerte de dinero de este pueblo, hoy. 0.

,,,, 1 •

,:::c.
;..:;;J

í· .'1 f
:1_1 ~·

. 86
T
MEXICO. 1

EsUAwure ó1a Oyeku Owonrin


1.· MATERIALES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
• Ewe okika lopólópo
• Akuko kan (un gallo)
• iyarin odo (arena de rio)
• lyereosun
• Epó pupa (corojo)

2.- MODO DE PREPARACIÓN ,,,,, 'Í!~~:~L~?!.,.,


Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se lava la pi(iq[a}J,Qf!. yaágn)se abH3
un hueco y se colocan dentro las hojas trituradas yJa piedt~~·.,.s·~;i!.~:~~g.d~ltaa un
: • • .;r~t~-o:t w.:~~ ..j~f:C~i~.:.:.:~:\'J.···

gallo. Se coloca la cabeza del gallo arnba de las tt9J.§l.S trittrmsJ~ls y"'debajo la . "~':"-~-·- t);-~.:·:":~.}"..,.7

piedra. El resto del hueco se rellena con a[~(X~;1;;pe 'rtP.,·"· S~Hmprime sobre
iyereosun oyekun owonrin encima de pieqf~r·y s~\'~)~ r~~ª:·::la ··~~ñcantación. En
las mañanas, diariamente, se le reza esta enc~~Jª_ciq'gJ y se ~~{'\tierte epo.

OFO ~~ft,IfFff{~~~;:;*~·
¡··-·.-; ~- ':{~~:~~:~~'.-. r: ·.;·~~-

t:!F;e:~~~:ito jito lo(~:'~w~~~:ii!'§~~ i


í
~;~~:::¡; ba ,1{/.''ftJ&iE!)J,{oko'''¡~~f{Ji§{;Q'!
i
¡
¡

Okika nigbaa ká~-~?!Jbogbo ·¿~qn tin won lowo nla nfa
't:~·:\;.; ·~:.::·1~~
1
nwon o ma;g!;!ow(j}nla nla ·y~:;;, ¡

§ª~iii~~;~:~~,·~~f::nna

;
~
f

i Ibe ni ipa eerEl''(q),

1 . .
.'

¡
·~
J
87 ·'·~
T

.,
\ .
'
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012
MEXICO:
ésuawure ó/a oyeku owonrin continuación ...

TRADUCCION
El 'fuego avanza recto por encima del agua
hicieron adivinación para kerensele
quien al despertar
dice que no tenía un solo centavo para gastar
ifá dice que ya es tiempo
que cuando todos /os árboles terminán ·
de contar el dinero en el campo.·
. es Okika quien lo recibe para contarlo
tpdos aquellos que tengan mucho dinero
que me lo traigan
yo__________________
desde hoy y para siempre .
iyereosun no permitas que/a buena suerte de micas .,
se duerma en el camino __,,.
en donde echamos epa
allí directamente van /as hormigas.

::D
. 88
T o~
MEXICO.
- 1

EsUAwure Óhi Oyeku óbara


1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
• Ópólópó ewe saworopepe
• Gin (ginebra)
• Akuko kan (un gallo)
• iyarin odo (arena de rio}
• lyereosun

2.-MODO DE PREPARACIÓN
Se trituran las hojas con ginebray se lava la piedra de ya~gi.Las 'Jt_7f' .
hÓJ ...,. ··; ~~.§1ª!3. .!;.'• -~~~~ -"':!~\·-~.:-;3:'

y la piedra se colocan dentro de una cazuela nueva de e~ª'rrq;;,~;,y se 'r'él,l,~_na coñ


\~..~), ~\tt~{!~ih ··~~<~¡.;,.. .
arena de rio. Se le sacrifica un gallo (primero dice P.eloma E(~Jarar1~;,;§~ d>l'oca la
cabeza del gallo arriba de !ahojas trituradas y del5~jQ la ~f~c:fra~;?-"'s~1Hmprime ·t.fi;:.Y::.;lc.;.· ·.f_t::.tl-c.?i:;

sobre iyereosun oyekun óbara encima de p¡~~t<tt?:¡y· · ....t, ;'1"


s"e~J.ª. rei~;f)a encantación.
·"= r.t·~:- ~-~ t- ··n~jl ;~. r.·.¡-·.j:~ ~

1 En las mañanas, diariamente, se le reza este'q:fp y s'ef:l~ rociª-ioote:t~~;


i '·':;:J:'@~~t~§r~i~~f1 ''\Yif~~!> ·.· .
ti
1 OFO lltftft¿¡,, "'"e.
,,t /fá deere ni sawo ilé agbónmin¡g!J/1
...')'~:;\:!~'f:t>···-~!-
lli;};, .
't't.::~~.:~,
· c¡ j~.~.;.{.:.·~_.!_.-:~·;_. :·:· ~\~'i.);~¡;:,.
~
. ••-.·.·_:...-.·
--
1 a difá fun oyeku oun óbara nwJ:Jh '',;t};~:-,..

1
tr
~~0:o;:o~:~:a:~ r;ná \\~\~~'"· ~~;~'!Fl~' 0
orunmtla gbo ....,,_~.-,,, ''"'''";"'.""·····'''"''":.,·
O ni tani nkebos(,.;,(~íyfi'·Wiíi)Q#? ,,.,,i'~J{ff.:.]'!Y'
1 Nwon /owon ni 61Jlnmila /filió?
l Nwon ni aw.,Q.f] ji 1\f~qn ó ro;;~;l'lfan a yoná

t;;s~~i{~?J¿~::~{~~a ni .

Nwon ma wafi owd''owo won sm mt


'"::;{~.:--;,

latonl.lo -:-',,;.·,.,.,,,
J.;.-,,_

nitori ojo ti o/oti'b~ riwti ijo naa ni paa


akuko kanganga ni fi fonalú han -


89
t T
~
'1;
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012
. i

MEXICQ. ' 1

. .

esitawur(l ola oyeku óbara continuación~ ...

eni o ba sina
/yereosun maje ire ilé mi o le sünna
T,ori ibi a: ba tapo si
. /be ni ipa eera to

TRADUCC/ON
Muchos :regalos es babalawo
de la casade agbónmiregun .·
hicieron adivinación para oyeku y óbara
cuan.do ellos. despiertan no tienen ni un centa\(o
para gastar
ellos gritaron ¡nuestras vidas¡
ÓIÍJnmlla escuchó y preguntó
quienes están gritando ¡nuestras vidas!
respondieron que fueron ellos
órunmí/a les preguntó por qué (--:
.~-.·
ellos respondieron que al despertar
no tenían nJ un centavo para gastar
órunmí/á dice y si fuera yo
sáworopepe dice que la gente .impq
van a traer su dinero para ad~ ....
desde hoy y para siempre
porque en el día en que un b ,
ese mismo dia se emborracha -. ..~J
un gallo grande es, enseña '· a .~~g.,óna perdida
•,J;tll··

.el camino hacia . u


lyereosun no pe'i,,,itas que .
~ i1~·A
suerte de mi casa .'_uena .

porque en cff~~;Je~~"c¡Qamos e~~~ .


• d l,-.... "));h~·-· • ·'"··~
allt val!. erech.olas · 9ll!JlfL~:&f~)"
.¿.:~. -.-...t:;k~¿:J¡;sr.r"'.

1;
-, ·..
MEXICO.
' ' .,.. '
EsuAwure Ola oyeku Okanrán
1.- MATERIALES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
• Ewe omini pupo
• Eyeile meji (dos palomas de colores)
• lmi oorun (azufre)
• iyarin odo (arena de rio)

2.- MODO DE PREPARACIÓN


(-rJP}Jri);':¿p¡:;~-~~)
Se trituran las hojas, arriba· mencionadas, y se lava la pi~dra c.t&t. yangi.
Secolocan las hojas trituradas y la piedra dentro de una cª-tuela ~-'li~xª~~ia·~:'FBª{f,Q
y se le rocia oti. Se le sacrifican dos palomas de cdl§fé'~,7!ft§..e c8l'?as~~m ~~~
cabezas arriba de las hojas trituradas y debajo del_~, piedr~{~1,Ef''t~@!g,,~eWbueco
'''<•·····'h 'V·r~·. ,..::-,\¡;..;u-....~··.•;.•:' ~·!·;.

se rellena con arena de rio. Se imprime sobre azuffe~*~·s>yekúl:f:,,Q({~nrá'h9)encima


de piedra y se le reza la encantación.Finálment~i(tsé:'¡;r&~troci¿~~ti
...... 'i(·t·¡':':,
y se le vierte
,:;;_;~~~~~~- ,·:.:')1¡:.~;t ·~·'ts~~,~:i~'··

epo encima En las mañanas, diariamente, s~ir~pite'lª;¡ppe't~qióniKpti y epo).

,;¡í:&i:ij;·,:~:\ ~-~-:.:.;· · -,;· -!-.~.¡._.-_·_ <~: :St~' ;


~:~eere a rin gbeere gbeerft,¿, ~t ""-·~~~~
gbeere wolú a difá fun órúnmfi.~PIJaba -,;<''W!\·., .-:ié'~ !~ ~
. ._•·: ,_.·: ·-•,·:_,-.:_·:·.,: ·_".
:.e_

nfomi oju sogbere aje ~)!};~. .. ,,.::?0;;::-tFF~~;-;


mm suurusuuu · ·-~::rA·.
·<::~ri::~. ""·
:~-~i":!
ifá ni o to gege tori lr~;<_gf?ogbo nfifq!JlaL.,!,,:;;;l#l
ire gbogbo ni ko W..if·imiFi;§h'!'i ··:<.;~,;Ji;_:,,,.,.

ire gbogbo ni ko~W.a ma b~~fft(


nitori ijo ti o/Qti bdrmuti '.)':{~),

~~::1i~~~~!~~:ii0,;J#¡i
ki owo ov:lb}p_won''lifilyan nla nla
ko wama paWBtJ,,._latoni lo
ki nwon wa m a ··;::gbowo nla nla
wa fun mi latí oni lo bayi

91
T
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012-
. ' . ..

MEXJCO.
). : ,· ·.1

esuawure ó/a oyeku ókimrán continuación ...


: '
>: ~ ¡1
nitori ijo ti :ojo ba yo ogán re
a f!lule aiye sinsinsin
ib{ ti a ba~ tapo si ibe ni !Pa eera to
oda mi n~ ki awon olowo nla nla ·
ni ki nwón o mato wa

TRAPUCC/ON ! ,;•1
. • !_.

El corre mucho •/
ercamina mucho, mucho, mucho
para entrar en el pueblo
hicieron adivinación para órúnmíla
cuan"qo baba se lamentaba por no tener mucho dinero
lfá dic'e que ya es tiempo
por que todo la suerte es de onimi
que todo esa suerte venga hacia a mi
el día que un borracho toma oti (bebida alcohóf -- -
-ese día él se emborracha
el rico que se emborracha de dinero -!
'3 ¡
'-
me traiga mucho de ese dinero para,.
(!'"'~- '
'Qj ¡
de-sde hoy y ahora mismo
l
el día que sale el sol . ...... ,
es el mismo dia en que su ray_QPy;:;:,,
.:'(.r.,:;•::.;..,__ ©if
~:

alcanza a la tierra fuertemen~1' . _ '(~!


¡
donde echamos epo allí van fÍ~!l/:JOrmigast:-
que todos los ricos vengan hacl~t!JJL _. _ ~~
~~
(. ~Jite r
c"P\ _· _
\d.! :

'J~t:''Ietff~~~{

()

-~
MEXICO.

EsUAwure Ól8. Oyeku Ogunda '


1.- MATERIALES
·• Yangi inu omi (piedra de rio)
• lyé agbe m~ji (loro azúl)
• lyé aluko meji (loro rojo)
• fkoodere meji (pluma de loro)
• Ewe saworopepe
• lle de ilekan (tierra de la cueva del cangrejo)

2.- :;~DO DE PREPARACIÓN "\i~~~.:~~~:~:~~;~(t~


Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se lava;:>}~ piedr~pef'~~~-g!:f,,,,,T&:do se
coloca dentro de una cazuela nueva de barro. Las~;ntumas~t.~§.~~{mueleh y ese
polvo se hecha encima de las hojas triturad.~~;}~(\§.e.<l~~~,rpci~t'ip,ti. Después se
,;,:··\:-~···· "'·-:-~·.-..···~ "-'·<""~.,;·. n·fi·"

coloca la ·piedra de yangi encima. La tierra ct~nlekah't(de -~~:(t<?J. u:iV:? del cangrejo)
·i
se usa para rellenar la cazuela una . vez'r;:{~9!09,ª8o los·2X~:materiales arriba

~l· indicados. Se imprime oyekun ogLfJ1.~'i!J:(;st~;s~_r~\;j~~[eosun encima de _piedra y


se le reza la encantación.Finálment~~' se le rd'diéi 6ü~:y,~.se le vierte epo. En las
mañanas, diariamente, se repitx)$\O~~r.ación (~m~~ epo)~ .
f·.
1 lit',, ''~'"rt;;'$'J;¡.t]!;:ll
~~~¡ pad~pJokun. ~,~q~~ik'lii~r
1
gbe:
agbe ti gbere P~,gJ~ii()íÓR4q~:.
o to gege ma gli~í;e pade ·f:f)_fgkun
ma ko wa fJW gjj~'r_e. pade mfl:~\

~;!~~i!iSt~;~¡z~!!'
ma wa gbere'!itJ,qe mi i i
odidere ni gber~"pade 0/ofin
odidere o to gege ma gbere pade 0/ofin ma
wa ma gbere pade mi
. ;

93
T
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012
MEXICO. . '

esilawure óla oyeku ogunda, con.tinuación ...

Saworopepe lo ni ki
Ki nwon·ma wa fowo nla nla
pe mi latoni lo o
. tori ijo o/oti ba muti
ijo na loti repaa
ibi a ba : tapo si ibe nipa eera to
ile mi ni:ki olowo o/óró
nwon o ma to wa latoni lo

TRADUCCION
Agbe.el que lleva suerte
Agbe el que lleva suerte para Olokun .
1 Agbe quien suele llevar suerte para 0/okun
ya hace tiempo que no lleva suerte a Olokun
tráiganme esa suerte (a mi) . -""-'~~., ·
. Aluko dado quien lleva la suerte a Olósá (div· .~tflfáilJ".
Aluko quien suele llevar la suerte a Olósá o
Ya no lleva suerte a 0/ósá
()
traigr;Jnme esa suerte (a mi)
Odideré quien lleva suerte a 0/ofin .
Odideré ya hace tiempo que ;y;f/ffftJ JI~·;· .
tráiganme esa suerte (a mi) fll .
Saworopepe dice que ellos n ~,¡;, tr9ígan mue
y me busquen · · (

por que el día· en q n borracfi · ~t -· .e · ~.~


ese día se einbofib .. .__ . r:'l [
en donde hechalJl~os epo (~1,y_an las hormigas \,;l;} i:

que los rico§Ven'gan a micas~ desde hoy y en adelante.

... ·<~ ~ 1.[_. :.- ~.· ;~·,:_ : . .


/j~\~~;i4:~~l;;f;&:~J:".
.
:_'_.·':,···:,,.:·_·:·,_:•:.'.,::··c.·.·,:·.<
··~~~:\fT
ji•'·· ~). .

···>..·:;-:;;.. :.

•1

' ~ ,¡ Q.ll
MEXICU.

EsUAwure Ólá Oyeku ósa


1.- MATERIALES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
• Atajosi (tipo de picante)
• Ewe itiponla
• Oti
• Epo
• lmi oorun (azufre)

2.-~~~~~;e;~~;ARAC/ÓN
Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se lava la pied..f§'t:q~_,yang{[;¡:\J~I epo,
''''''· ·i(~~~~G~~~·
~~--·~~::.. . '-i:~;:~;¡;:1.:<;.~ ';:Z.~f.;-.
atajosi y oti se colocan en el fondo y arriba se le d~positarWJP,s h'9j-ª§;4_(itútadas.
Todo seintroduce dentro de una cazuela nueva de b~'f(o._ sel$;;¡$~~rific%i0tm gallo
y la cabeza del mismo se pone encima de la,?;c_fi8Ja§.~·Jrifti't~ga~'"~i~obre todo eso,
se asienta la piedra de Yangi.La cazuela, affé:d.edor''ae lc:i""p)?,drg~se rellena con
arena de rio. Se imprime oyekun ó§?,.,§obr~'?!mi<:dbrun
'= ·'-.;•:-.•,, '
(a~:tltre) encima dela
._, .:, ',·c"i:~:•··J·:>·

piedra y se le reza la encantaciqq~r~,-F..irfalhJ.~nfe'),>~e le vierte epo: En las


mañanas, diariamente, se repite la op:~ración e'pQ';:: ·ct:?n,

OFO
,{i;¡j!C\•
i!if.rt.
·~ .\,ij;_, : _,-.·,_: _~·:,_. ~-.:·_~. -.:_ ·_:.~;tj
. .·._·. _. . ,

Ofo pee ekan soso lagbigbo re@, . , .!~;;;


Aateeeee a difá fun, ..pyekun ouifi6,'$ª-···--
-~~·::·\~~t::.;::.::;~;<~·. :.
....j¡;~
·~~"ti~:;;::· :'-:o.;.._-·:,·
ljo ti nwon nsavtlXiebiá"t$?k_e doke .. _,_,.,"·"· ··
• • .~:~~:~':" ·:.:~~i~~~>:: . .
Ebo m nwon m q,::See "<;\;.·••

/fa loto geg@.-,QodtJj:~::,__ -~~),~:~

:;:)i2;)¿:;~;::Jrl!a
oto gege c:/~:9wor~{/¿p~ ni ko wa lo le pe
'

1 awon o/owo 'ri/~·;nfa wa fun mi


wa latoni looo
··::.::-~)·
. i

1i ibi a ba tapo si
ibe ni ipa eera too
- ... ·'

¡·"·'"
.,

'
~
l!
~
i
95
T

'!
'¡ . : :1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YO RUSA .DE 2012


MEXICO.
' - • ; 1

"
esuawure ó/a oyeku ósá continuación ....

bi ojo bayo
ogim r~ e mulé aiye ~insinsin , Clii,"!,
~
agan:
ki mi o wa lo le mu
.:awon okunrin, obinrin ti nwon lowo
kin wor.1 o ma gbowo nla nla wa fun mi
'•.

TRADUCCION
..J
·· : _.
Se rompe una sola vez /agbigpo (buitre)
carga a reru aatee ee
(es cpmo soportar sobre la superficie, puede ser la cabeza)
hicier~n adivinación para oyekun y ósa
el día que e//os iban a trabajar como baba/awo
de un lado a otro
le dijeron que tenían que realizar ebó
ifá dice ya es tiempo
nadie guisa sin ep6
· nadie guisa sin picante
nadie guisa sin la sal
ya .es tiempo saworopepe
·'''
vas a llamar a los muy ricos
para que vengan a mí
desde hoy y para siempre
donde se echa epo allí van la
cuando sale el sol sus rayos .
alcanzan fuertemJ~l!f~ra,tlª:~·tierra .; · .,,__ .· ,.·
:15~- -~~...7:!l!,..~. ··~
que mi rayo va E!~~fraer a"J(f,, ombres y mujeres
.• . ~ • {@ ¡
que tengan."{lineP?i~, . . ®i
para que ni~~mir/fib4JJUcho Q./]!Jero.
~.<~~1;~,. "l;~~!~t~?ii:JtíJti:!t:t.t ·~ f~
to::•)
,.
>'c lt:<~.,~~tw @¡
'~~$¡il:tqt~..
f.
~~~) (
¡

L
-~=

t& f
@) ¡
fL
<) '~
MEXICO.

~-- EsUAwure Ólil oyeku ika


1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi {piedra de rio)
• Ewe iná
• Ewe esisí
• Ewe airagba
• Ewe oloyin
• lyarin odo {arena de rio)
• lyereosun
• Epo
• Akuko kan {un gallo)

2.-MODO DE PREPARACIÓN
Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se la~~:N.9 pi~~}a:f'tl~ y~'71gi. Las
hojas trituradas se colocan dentro de una c~.u~T~a~•• b~ffc>.;;nuJ~~.Se le sacrifica
un galloy. la cabeza del gallo se coloca '·:~·9im~4~~e iif~41.h~I~s trituradas ·y i¡'.:\·:·,:.\ ~-~ •:.lf ~.: ...,~,~-,

después, la piedra de yangi.La cazuela,~-~.J~lleh~~-9,9.flh'arena


.. :..•:; ;,.':-:-;•..: ~::.-.·<·
de rio. Se imprime ~·... ""i:"i•'::-;.:::C/~·-

oyekun ika sobre iyereosun encima;t:l.é''laf5'ie:t::tr.a y'iseJe reza la encantación. Se


le vierte epo. ~\. <:(~~f:~:h •;;:;~\l::r:
·'· ..-··>'>. ··:-\_~ ~-.-~~.--~.•- ·-· .:
_;:}~~-\}V:-~:;:~ ;:·;~·-::
'
~__;_•.·.<.·,,-'-./ .... ;-~ -.·_: ,}_
.·.'_••·:;_._'.,·•.•••• ·.. ~~\~~.f .
· · "·~::f/:Chz<fs}í~ltf
~:~ /ewe inájomoooo '~~~.. ,!@
wara wara lomo~f1r.t9~9tt~isi ba··;,':i::(};Jg::c.·;t$::}7
ifé ó gbaá óna ó-g]3Éiá 'l11i~g'l,{e airag68".

[~:~iii!~~~¡~;;,~
tori ijo ttompaft·B'a~j~Wf:J oloyin aiye ijo
naa ni fi o}5'';kªn tod~''·ó~n
akuko kan ga'ir§~,.
ni foju óna han enío ba sinálúúú
iyereosun maje ire i/é mi o sunn
tori ibi taba taposi ibe ni ipa eéra to

97
T
•• 1
1 '; i ~ :
: :¡ llr'
1 • ''
• 1 ' ::~jl -~i 1

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORU:BA DE· 2012·


MEXICO:

esuawure óla oyeku ika continuación ...

TRADUCC/ON .
. rápidamente la hija de iná quema a los niños
rápidamente el niño regresa del campo de esisi ()
no cabe en la casa
no cabe en el camino
es de la hoja de airagba ,~ ,
que las casas de los ricos no les cabén.en el camino (i
que ellos me traigan todo el dinero de su casa, a mi
porque el día que un niño arran9a hojas de o/oyin de la tierra i;;l)
ese mismo día el va a a ver oloyin en el cielo (se muere) (~
un gailo grande es quien enseña el camino cuando canta-
a la persona que anda perdida . @:
iyereosun no permitas que la suerte llegue a mi cas'' ·
y no se duenna en el camino , ;-t;m~"'"" .
en donde e.chamos epa allí se duermen las fJ. ,-·,m::'\l\9J"~'·;
.,'{,:Y
?. í
") ;.:
'
{lli) ¡;

®! t:
@f:
¡
e[¡;
®i. ¡

ef
@k
() !'
r
fDi-.· 1

¡
..
1\) !
,,

~ r~ ~~-

Os:! e;}·'
MEXICO. 1
-
Es u Awure óla OyekuOturupón
1.- MA TER/A LES
• Yangi inu omi {piedra de rio)
• Ewe odan eki
• Ewe ekuya
• lyereosun
• Eyeilé meji funfun (dos palomas blancas)

2.-MODO DE PREPARACIÓN
. . . ,;:~~~~tiFtW~t1:~:"ü 1

Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se lava la piedra dexxªngi. á[.odo se!.
. ':.<;~..{~h .:-=>::t~~::-":'?;:~._,,~ :
coloca dentro de un hueco en la tierra. Se le sacrifican d,ps palolii~§;\J>lañc~~~;y
las cabezas van encima de las hojas trituradas. Arriba §fi!lE.Q,loc;;a lif/P,iedra d~
yangi. Se imprime oyekun oturopónsobre iyereosl{n en¿f-~,?-'dgtp¡g_q_r~::~}se le

reza la encantación. ·'"":é~'J;\\i.'_¡_;_·:-~ ':·_ ~':._-·~ .:r-·,.•_:; ·_, ~_¡:·- _·., '.·:_~-':,;· -_:~·. _,:.~?'· ~\~;Vit~;
:\\i{~~~i~X;~;{~!?jit~- -, ·:<·: ~ero
.. .. __ __

OFO ··:->~~-;~·- .. •,,.


. . .:;~.;~- :· . :~A}~!
Elegiriiii e/egiri ajagogo lapefá _.,5~-~;)f;1{:r-::;;\l\>,_ A'8~:,_
E/egiri a gélé loroko ta pe esuódara t~;y· ·-·:-::;:;;f.::•.. ·:-,:<'
Janduku olodumare /oroko tape enYf{jJyami ....... -;¡;~J,>.·
Janduku 0/odumare loroko ta eiJ}"enym)iyami i':¡~z¡ j
Odán lo ni ki n ma dán &,e:·;-- ·-;\\ ,,,,._.
Odán lo ni ki ma dán 'ri~i ~;t>!rt,~;;~}~I
E bi iyawo iyase /eki.Jya ba wol~~-0/odumare
Tapatun tapasi leiy~_/~,l! kore wdf~)~~\;.::··-- _ . . ..-:/;,;!/
!ori i?~ a ba tap~ ~~[Y~"''C>,;;j:,~;i ,.
1be m1pa eera tq~H
1 1
·::¡¡~~'---
· '''il;';t:;~~:,,y·-··

iyereosun je 'iiJf. ire ilé mF{q, le sunna o o


"'.\/};: ~ J{:~
.';,,:::h~-~-t::,+E:'i~:::\'6-;;· .' .

...

·'

99
. - T_
~ .
. "·j···· '

'
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORl)BA [)E 2012
MEXICO .
..••

esu awure óla oyekun trupon ~ontinuación ...

TRADUCC/ON
Elegiri i i,. elegiri, ajagogo es el nombre
· con que llamamos a ifá
Elegiri aja/e. es el nombre con q~e llamamos a esuódara .
.

Janduku: 0/odumare· es el nombre con que //amamos


a: las ijami . ':
Janduku. 0/odumare es el nombre con que llamamos
a /as ijaini ,~ · ~
el álamo dice que yo voy a estar
. '
brillante
.

el álamo dice que yo voy a· esfé;lr 'brillante


con la.? manos abiertas y con los pies a_biertos
lekuya entra a la casa de 0/odumare
con el ala derecha y el ala izquierda
la paloma trae la buena suerte a la casa
en donde echamos epo allí van las hormigas .v;,;,
iyereosun i10 permita que la buena suerte df?.:P~f (:'\
,;;,~

se duerma en el camino.
®.

100
-----------~-----·--·- --·-- ... - ... -. . - ....
MEXICO.
1

Es uAwure óiil Oyeku Otura


1.- MATERIALES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
• Ewe iná
• Ewe esisí
• Ewe airagba
• Ewe oloyin
• lmi oorún (azufre)

- • Akuko kan (un gallo) , <4(~).'¡!'~~:~"'


. . 2. MODO DE PREPARAC/ON c,v··-~ ·''"·"·r·,. ,,,,·~..
~t~ ·-~ ,:ú~t~.--. ·.-:,~j~ji~tf~' ~·-··~:¡:~?~~~~~~:~) :
~i»l) Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se lava la pie'q[?;t<;t~~yanfj'h~·,f[pdo se i

.coloca dentro de un hueco en la tierra. Se le sacrift.ca un~?~~ild'&y;I(;L~B~za se


coloca encima de las hojas trituradas. Después :~ ~}'pone., -'~~l.éil."R¡g(f?~~'de yangi
1 1

sobre azufre se imprime oyekun. otura encJm.-?~:\qe··~i-~t~pra'~::v~" se le reza la


encantación. (\, l .,,'!;~~~:¡.~;>

OFo .)1~g:e~(;?:~:k;z~\ ·<_~ E~ - ¿.-_ :._: : _ .·.·:·.·.:·.:···.:_:::,.:·

Aja ni niami /ebá nba/a nbala '"' ., (, .,.,,~~~~ ...,.

:~~~~~~:~n;o~~ ~=:n;{''"' -~~~'4};~'fc'P!f1J~


nlamode toko esisi bó '•\B~{;?~·:, ~;:
ilé ó ogbaa
óna ó ogbaa
--
/;#i~~:.=~:':'i:::~: . ·
·,~: :)'0;:_·_:·,i,. - ·
_·.·.'.·.·.·_:_·.ó ·_·.','·'··.·.·,.:.{fjf
..·.··,.'.·.·.'_.'.·.·•..

ni sewe airagba ~¡~~ ···'~s;~;;~:~.,-


ijo omode IJ,g_¡aJJ~(:-Pioyin afX,~;
ijo na a ni fojfilk?l1 to(t~,órun q!J un

~~~~~~!:~;~~!~~~heniobasma
awon olowo. hl'iiJJ/a
iyereosim ma }J:rlre ilé mi o le simna
tori ibi a ba tapo si ibe ni ipa eera to

101
T
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ..._ .... -::......;;~- •••. ~··--;..,-,,,.rlp,{ .. _, .•4

1:
1'

¡..· \.
E·su AWURE OLA: SOCIEDAD YOR~BA DE 2012..\
.·. MEXICO .
ésu awure ola oyekun otura continuación ...
:'
'
awon olowolú
awon !miyan nla nla
ki nwon 'm a wa si odo mi
'
· f!Won o ma da nwon o ma gbowo nla nla walatoni lo

TRADUCCION
Es el perro el que lamea el agua de un lado a otro
Oyá (rata grande) es /a que d4erme en el basurero
rápidamente el niño se quema con la hoja de iná
rápic[ament~ el niño regresa df)l campo de esisi
la casa no le cabe '
.. el camino no le cabe
es de hoja airagba
el día que un niño corta la hoja oloyinde la tierra
es el mismo día que ve el cielo (la muerte)
un gallo grande es quien enseña el camino
del pueblo a la persona perdida
ya es tiempo que tu gallo grande
enseñe el camino de mi casa .a los riQ.·, · .
. • - ., ,. , ,· 'k~ ··:
iyereosun no permitas que lab.uena $'' erte de
quede dormida en el camino . ··t~~
donde echamos corojo allí va\l~ las honmg~'::~"'"~'"·
/os ricos del pueblo y la gent@". portante
~~--.:·:' ~y~'!
vengan a mí ·
que ellos vengan a.¡con.sultarse
-i@P~~~:.:-r:~-~~~Et\1i.~-

que me traigan f!JJícho dirt· , ,


desde hoy y sie ~'~ re.

t! ~t~J e

() i
r:) ¡

~-

:;J,J ~

u
C)
lVI t:Al \...,U.
-
Esu Awure óia Oyeku irete
1.- MATERIALES
• Yangi in u omi (piedra de rio)
• Ewe sinkinnimi
• Ewe ekuya
• Ako alangba (lagartija de cabeza roja)
• lyereosun
• Epo pupa (manteca de corojo rojo)

2.-MODO DE PREPARACIÓN ,, ;¡f~;¡¡,~~:t~$;\'J,,,'"


Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se lava la pi~.dJª de Y"' ñgi. Todo -~--;;~':, ~~·~J~.;':·!-:~ \; ...........~~

coloca dentro de una cazuela de barro. Se le sacri~ca uri-~iJ~~f~a~(\!!~~ má'fi~?tP· La


cabeza de Jalagartija se pone encima de hojas tritü[§~as. $.~, ~.qJpciil~i;Jgt piedra
de yangi arriba. La cazuela se rellena con ar~nst.9~W(;p,~Se~:l'mp~rime ···· oyekun
~·-~~·'' ~'!.:-;;•1:;.-:":":~.-..
=4"•!•·-:. -""!.:::O.:~:~f;

irete sobre
'
iyereosun encima. de piedra y:~;~·e' l(f'if.~?:a. l~ü~E::mc~ntación.
<i.:l:~P.:.~., ·:..
En las 0::;.>-t-.~~~ ""'.:-¡;~}?~~. ·:.;.J~=-

mañanas, después de rezarle la encantación:·'"s,~)e ~i,~;rte epO~pJ.Ipá (manteca de


corojo). ··,?·:\·~,'.:.~?') '····

OFO
A sa gbere e a rin gbere
orin gbere
gbere wo/ú
a sagbere /oruko ·.... ~~?;''/;~;\''·· .,
, • ./:;l~~:J' ''-:{:~~-. ~~1~1 ,
tapefa o nn gber,f!¡gbere wq!fl
·-·~;t:[.: \."..,;:'·=;-.

/oruko tape .e.suoq!).ra adifá fQi]. olofin

~~l~f~ji~~i~q[Q,~,¡¡t~l
nje sinkinnifri'Pt!i fi afaimóni koni mora
a/eenu ni kókÓ:iángba ma lerí ti e

103
T
'll~'''-. 1 '' - ....~.. ~~r-rr"¡,~'"' s~.
' '"·' ¡ ·,

+r. = .

. ,.. '

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE ;2012 '-


,.
MEXICO.'.
. .··
1
ésu 'awure _ó/a oyekun irete cont;nuación ... · )

iyereosun maje iré ifé mi o le sunna


tori ibi a ba: tapo siibe ni ipa eera t9 .

TRADUCC/ON
El que corre
el que camina lejos
el que camina zigzagueando
pE,lra entrar al pueblo
el que corre lejos es el nombre con que llamamos a ifá
el que camina lejos para entrar al pueblo
. es el nombre con que llamamos a esuódara á á
·el que·· camina zigzagueando para entrar en la Ciudad
·es el nombre de esuódara
hicieron adivinación para olofin
quien se arrodilla para reclamar a orí _,.,-;:,w.t~-·-
ef día en que despertó sin un solo centavo p. ~ga~~'
le dijeron que tenía que realizar ebó
el escucho y a si lo hizo ~.. .. -~ --
sinkinnimi es quien lo abraza a uho, ~f~'ii'éono *':,_
lalagartija hace gesto de amenaza cQ.[j!ksu cabeit~.
iyereosun no permitas que la piJ1lña SÑ_(jjr.t~ de mi[dasa
se quede dormido en el camif!l>
t'~~t
.
en donde echamos corojo allf~~,, n·las hor;

~)!
~§H
F
f;
~) ¡

(?\ ,i
-~::) ;

¡
<;.J 1
. !

®f. '
cD)
~
MEXICO.
- J.
Esu Awure ó1a OyekuOse
1.- MATERIALES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
• Ewe rinrin
• Ewe Odundún _
• Akuko kan (un gallo)
• lyereosun
• Epo pupa (manteca de corojo roja)

2.- MODO DE PREPARACIÓN . i~,--~o:~~~t


Se trituran las hojas, arriba mencionadas, ·y se lava la pie_dra de ya'i)g¡f;;}fbdQ.~s.,~
coloca dentro de un hueco en la tierra. Se le sacrifica J~;i:g'~UR. La --~~_g~za d~Y
gallo se pone encima delas hojas trituradas. Se -~oloca·;~~~lci'ii·~¡:~grf:!. d'é'~;;yangi
arriba. Se imprime oyekun ose sobre iyereosun e~~i.r.na dé%pJ~4't1\l-~lfY$'e le reza
la encantación y se le echa corojo encima. En)a~;;mafiáih~s.
.--='>"G:-f.:-.::. •.... ·,:'k~;.-\ ''t.:;·Y-·...
J€,'gpués
'=<·....,
de rezarle
la encantación se le vierte epo pupá (mantecª'~9e córgjo). '<·be;:.., \i;::;;
,.., ''" ''"~t;L~_;.:_~ -:·. -;.: :_-. _.;-._: - _- ~_ - . -<~.-~:;·;~:-~
OFO tf'"'""·~;:n~i·.. ,, . .
Pepeiye lanu he he he . " >?~·- '<·:::'h, ,,_,-;y.
nigbati ntiléOiodumaré bó alap~ll!i~u fi~~tm he
• , •, · " .-)~V ':"<~lt-'.·-. ..::r::··;~~~--
;n
mgbafl ntile 0/odumare bo ·:¡t;\ ""-'i()~y}g~~t>.
Odundún lo ni ki tokunrin, tobinrin
ko ma gbowo nla n'.~c:f!~.,won ~~:t't;y;,¡Í~!;,,,~,"--f~gJt
ba mi birikiti ni n.Wó.h''O"flJ?._gbowo ifé/:;woh wa ba miiii

~¡;~n;ri~;it nt~n '',tí'~~,f


akuko kan gálf1jfl/ií:;{qr_mlú hiliJ;1eni o ba sina a
;:~req~~~~,;fJA~l~~~.~~:l~é''ñiR$dñi1a
1b1a ba,fapo -sr.- ,, .. <:o:,
ibe ni p~-·~~[a ~~-s-,?~;:;1'_:,:;;\,
awon eniya;:p·:¡U9 nla nwon o ma to ipa ilé
enia /agbaja wa'ié.·
,· .,
.,''

105
T
'Ji ,.¡~ i 'l1 :
ESU AWURE OLA: SOCI'EDAD YORUBA DE 2012
.' MEXICO .

esu awure ólá óyekun se continuación ...



TRADUCCION
El pato abre la boca he he he
· cuando venía
. de la casa de olodumare
'• .
la grieta de la pared abre la boc~ he he he
cuando venía de la casa de olodumarel .. .

odu.ndún dice que tanto hombrqs. comq mujeres


tráiganme mucho dinero de su casa para mi .•;
el.ta.caño que traiga el dinero dQ su casa para mi
cuando rinrin germina abraza.
un gallo grande es quien enseña el camino
hacia ~/pueblo a la persona perdida
iyereosun no permitas que la buena suerte de mi casa
se duerma en el camino
donde echamos epa allí van/as hormigas
la gente importante vienen a mi casa
yo _____________________ ()
MEXICU.

,.
i:
ÉsuAwure Ólil Oyeku Ofun
1.· MATERIALES
• Yangi inu omi (piedra de rio)
•Ewe iná
• Ewe esisi
• Ewe ésérú
•lyereosun
•lsasu (cazuela de barro)

2.-~~~~~;:::PARACIÓN ·t~t~:·;:~~:e:t~1 t:r·


Se trituran las hojas, arriba mencionadas, y se laya la pi'é:C!ra"'de}yq,ngl:Zf::Todo
1
se coloca dentro de una cazuela de barro. Se abre TI'fl:,obi dJ1~éuaffr5'"8~iitos para
echar encima de las hojas. Se le sacrifica un9.9H9l{~§~·~.tqlgca \:¡:~~;piedra de yangi
arriba. La cazuela se rellena con arena de riq:e" s~':!.Q:lpriffi~gyJ«un ofun sobre
iyereosun encima dela piedra y se le reza la·tr~c(lnt~.ción. D~:spués se le vierte
epó. Se le invoca en las mañanas, y¡{aég:p'i;té.$ '·dé::;f~zarle la encantación se le
:;;po pupá (manteca de corojo)~\~, ··q~l0;~\·,;~.:r;¡o

. . ···~.·.~:~~;~;;:};:E~~~[·i_;1·'
Kánkán /ewená jo
Kánkán /ewená jomode
Warawara nlomo.cJfti(d/fg}l,~isi bó
v\lára wára nlomoae tokciésisi bó
nlbi olowo ajá bá;(hm ajá ni7$gpoo

~W:o~:~~~~i:I~~~ti¿\;';;~~~~
awon ·'éi)(}:ilñ(IJ!f1. /Jf~;Y'a /olé won
ki o wa ia!·í~ gb~:",j~>;-~\'~,C ,
i owo nla ni~~,W~fun ~j¡j
nitori tapatun lá~osi leiye/e .Ji kore wolééé
1 ibi a ba tapo si ibe ni ipa eera to
¡ ~
.
lyereosun maje iré ilé mi o le sunna

1 107
T

1 f
. . .! . , . .. H
ESU AWURE OLA:_SOCIE. DADYOR~BA·DE 12012
.~ .: MEXIC<D. : .· .· .
-.. ·. '
.
.'

esuawure ó/a oyekun se c~mtinuación ...

TRADUCCION
rápidamente se quema hoja ·de iná
. tápidamente la hoja de iná quema al ~iño
rápidamente el niño regresa de} campo de esisí
rápidamente el niño regresa d~l campo de esisí
donde el dueño del perro
manda :al perro, allí va
tu esuódara. ve la casa de /os ricos
. ' a las casas de la gente importante
para que traigan mucho dinero para miiiiii.
con 'er ala derecha y el ala izqi~rda ·
la paloma trae/a buena suerte 'a la casa
donde echamos corojo allí vienen /as honnigas
iyereosun no permitas qu~ la buena suerte de mi ca~·, ,
se quede durmiendo en el camino.

108
MEXICO.
-.

..

109
T
¡.¡· .' ;"¡' '.

• • 1, • -~

' .:. 1 ; ''

ESU AWURE OLA: S. OCIEDAD YORUBA DE ', 2012


. :. MEXlCO. .
·
'

l .•

EsUAwure Ólil iwori ogbe


• • . 1

i
; '

1.-~ MATERIALES
. '
~ • Yangi odo {piedra de rio)
:• omi :odo (agua de rio)
·• Ewe"labélabé
·• Ogo~o ópé (pirigay)
.• Omo atare 201 (pimienta de guinea)
.• Akuko kan awó meteeta (un gallo de tres colores)

2.- MODO DE PREPARACIÓN


Se trituran las hojas, arriba mencionadas, con el aguaJS"~~ río
piedra de yangi. Se buscan 200 semillas de ataré.Estc:f:~~- 'llas
debajo de las hojas trituradas. Se le sacrifican un _-;~gallo ';,,;. _q¡~re ~a las
hojas y se le echa epó. Encima,se coloca la pié'Wf:a de
~~rá~
·"-·g{e;.esu se }f!nm.
coloca de la forma que querramos (en hoyo o e· . e a.~- ). ~ ''
J
'

OFO (:) 1
Eltj ró wá, Elá rówá
®i
órimmíla ró wá, ón1nmíla ro wá, otb .
órúnmíla toba ró, toba de ,L~tftl\~t fi', t} ¡
tori aje ni mo fi npe o oo
ki o wa dako
~~¡
%~~~~;~:::~ú:~n mi wa
ibi ti ngo foju aje
':
:• ,::, ;.. : ,
·t
®f ~

si ki aje ko .m a j mi o ·-~~~. '


e:':'~\
cy ¡;
!
¡_-¡;>.::'{:~. •• i::.t-~ i
tori iwo ni otSt/ud ·4 - lé ase /j}j " t:
~~
olodudu kelé a'S'é;ni.,.
~~~~- -~1t(~}·
,,. ,,.,,..,,,.,'},
o/odua~~ll~{fl~:~~fitic"". if;~\}:~F e; f
olodudu kelé. asi=Fiii~ffiist~~- O¡
. ófá dudu k~l~t$1;~di ~-.
ófá dudu kelé lilfitH
Oi
!
;
'
· ófá dudu kelé Jeedi
f
iwo esuódara mo pe 00
(j) t:
ko wa lo Je foro '•

C3 t
110
T ()
MEXICO.
esu awure ó/a iwori ogbe continuación ...
ka ti mu awon olowo nla nla
in u ilú yi
ko fi ase ré, oró ré
ko fi mu nwon ki nwon ma saré tete
bo wado emi /agbaja omo lagbaja
ófá ré to ni un
ko ta si i/é olowo nla nla ilé o/óró nla nla
ki won o m a sare tete
bo wa sodo emi lagbaja, omo /agbaja
ki nwon ma wa gbowo nla nla fun mi lodelú
ibi ti mo fi oju aje si
ibi ti ngo foju aje si
'ª~1l~
Jcan
kaje ko bere si ni de fun mi
:1 las
u se
TRADUCC/ON
Elá ven, ·elá ven, e/á ven
órúnmíla ven, órúnmíla a ven órúnmíla ven
órúnmíla ven, órúnmfla venórúnmíla~1Ji~~:·~ v,?~:~:';:'\;::;;,·,,,
2

órúnmíla ven, órúnmílaven órúnmílaf.Vhn -~,:r&:>-


órúnmíla cuando llegue \Jtr~•\. ···:\á~:

~~;et%:0t~~~:;n;;cho din~tf!J. ~-~'f~íi;~;/;Í~


de ese pueblo para mi \~~;;- . .: ·
donde espero dinero ~;,~Y,f:.Wii!JJJ¡,~
yo

:~:d; ~~:S::lf!~'liY%,~qr,,

porque tú e(y§ uif!:qftgro co~-}~}?der
porque tú eril§Ju.,n ilé?Jm. conti}bder

~~=~~b;;,fa,~~~~;:~~~Poder
tú flecha n#gm es miilélición
tú flecha negi-'!lt~!? maldición
tu esilódará yo te
llamo
que con su veneno lio,

·.,

111
T
.
. ~ .: ;r· .
1---------ll\l!lll~lllllllll!ll!!!illll!l!l~~~~-; ~¡-·~~·~·t - - - - - - · · - - - - - - ·
........ ·.·.
• • ¡'

;

.

¡.
.

'
. -··r..
'

i
1'

¡ni ;
1 \.
- - - - . --·----..- .........

ESU AWURE OLA:


. MEXICO.
s6~1~DAD YORUBA DE
. 1
!2012,,

esu awureólaiwori ogbe continuación ...


• 1 ~ 1
,•
··1¡
traiga a /ps ricos de ese pueblo 1

y ;con su poder y con su veneno


traiga a /os ricos para que ellos
corran rápidamente hacia mi
yo_________________
h./.io de_._ _ _ _ _ _ _ __
tús flechps dispárala a la casa de los ricos
a la casa de gente importante
para que ellos corran rápidamente a mi.
yo_______________
hijo de ___________________
que ellos me traiganmucho dinero de ese pueblo
donde yoespero el dinero
donde yo no espero el dinero
que el dinero comience a llegar a mi.

..:~~:f~~~
¡¡·.

®~
::J l
CJ.
MEXICO.
1

EsuAwure Óla lwori Yeku


1.- MA TER/ALES
• Yangi oju óna (piedra de rio)
• Ewe akó mererin
• lyereosun .

2.- MODO DE PREPARACIÓN


Se trituran las hojas, arriba mencionadas, para lavar piedra d~.
.<-:i..
yangi. Se la ~~·f··!o.1-~.

abre un hueco y se colocan


.
las hojas trituradas y la piedra de yaogréñgirna '•\'•.:..•
. Se ·-~-l·ft

le-sacrifica un chivo. La cabeza del chivo se coloca entre las hÓJ:?~- y .(~p!edra.
Se imprime el odu iwori oyekun sobreiyereosun arriba de_J~ pied;é~ly1~~~ f&1te:z:a
1

~"'l.\

OFO
- . - . , . .. ·~ %_~·_/:. _, ~¡ :,-.· ;·.:~-
,~J&~¡~'t~W'ii,~4lf,\ ..".•-:. •.·-., .,
Ela ro, Ela ro, E/a ro ·-,~if~, ;-;:~;
órúnmílaró wá órúnmílaró wa órúnmílar6,wá ···\~(2~:,,'-i.~{é'
órúnmíla to b; ró, toba de ' ,)~f[~'f;;;;:'f><i·'~Ü[.¡~~~\;-,_··:;:\\~~~.:>~.
/fá wi o di gidigidi jankalawo (:~)~\ -:''tV~\ ., <}:;;\

:
:~: ~ ~ ~~~~ ~=~z::::~ t:f!'k "i~YfJi¡e,....~.J~j
Órimmílawi o di gidigidi janka1ª-wo _·'":":~;-?;!<i·>''
Órimmílá wi o di jankalawo gidi§fFIL Altt
ifa mo ni kin lo se"gfgigifli jankali!iwó,;$bi·.';~;;l
órúnmíla ni tori ~J~;1"'n'; . '<•;;.:R~{~L~. ··b·---
ifa to gege mo p'é.,g loni o \;:!:,.
ke wa·lo le df;lrl a]~JJ~mi fun rffi!wa·
iwo e~H8~~r¿~;k~dz~íili:'~H;B~~x!r .
ke lo tifdalú'"sotlirttke da·sosJ k1
nwon ;~;ak~~,,~)iJTfir~?hta temí wa
loni bayi ··.::7t¡<'i•>- ..
ke gbó nwon j{!Jij;g¡ ke
gbo nwon jigijigi
ki nwon ma gbowo nla nla temí wa fun mi wa
...
• .: ... ... : 1

ibi ti mó foju aje si

113
T
_._.________,__ ..~ -J.i
------=---~~

ES·U AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 . \


MEXIGO;::

: ~
esuawure'óla iwori yeku continuación
. ¡
....
'

ib tf ngo foju aJe. si


ibi ti ngo foju aje si
ki aje ka bere si ni de fun mi ki
ki óna bere si ni la fun mi

''
'
.TRAD:ucCION :. !.,

Elá ven, e/á ven, elá ven


órúnmíla ven, órúnmíla ven,órúrymíla a ven
órún_míla ven, ~rúnmíla ven, órúnmíla a. ven
órúdmíla ven, órúnmílá ven, orúnmíla ven
lfá dice que ya es gidigidi jankafawo '
lfá dice que ya es gidigidi jankalawo
lfá dice que ya es gidigidi jankalawo
órúnmíla dice gidigidi jankalawo
órúnmíla dice jankalawo gidigidi
. [¡ Jfá yo pregunto porqué estás luchando
~¡ A
. ·;
órúnmíla respondió que es por dinero 1:.-'.J

r lfá ya es tiempo ¡r:'o]\:


~~
i'
yo· te llamo hoy para que traigas 'din ~~ para ~'1¡\S:.. .
r
tu esuódara júntate con ifá . ' . - '"~ . @:
1

¡ .. ¡
l

para que ustedes causen rev. ·.· ta f:m 1 .· · dad
,¡ '
.1
f.;
de aquí para .al/á
l'
)·'
y así la gente me traigan mue •¡
i hoy y ahorita ~r
>:s&,
.! asusta a la gent -·- , ,. . , .
i
:

fEJ !
f

' para que ellos ,~,Vraigan ~J.:hc_ho dinero


¡!:;;!; ¡'
donde yo e§.eKro'ftlLopro -· '<21f
y donde no e'tfk'f!ro t.Jj"' o . . ¡
®r
que e'l%rlil1~!Paf6.,?;.
,.~~"'-~*" l"~w~i,l-v~~.;,.·,~;,¡.
e ·, egarme, a mi i

que el cli'fJ[lifi(t's~é,, () i

~~~\ ' ..... '1

j
i
. i
1
\
!
í
·¡
-1 tfg ~
~
MEXICO.

EsuAwure Óla lwori Odi


1.-MA TER/ALES
• Yangi oju ona (piedra del camino)
• Ewe iná
• Ewe esisi
• Ewe aje
• lyereosun

2.-MODO DE PREPARACIÓN

OFO
Elá rówá o, Elá ró wá o, Elá ró wá o

'.
'
órúnmíla ró wá
órimmíla to ba ró wá
ko fati were ko jemi /.::(;'t;;..
.
:[h1
.·."e•.: '· ••.
·~:~.<\:...
. ..
-,~:_.,.•:•._•.::-.··.'.·.
.. ,

1 ifá ni a rilé sisená


a rile sise iná
(~l
~;f.~;:;.:'::
~ft,,%~'$_,'¡~¡~~1~
-~.
a rile sisená ··\·.·::·>,
. .· :-.· ~.:'·
~:f 1-~C;."~

o sise iná tan ki/e Q ..... gP.q[lá jigan~']lgg_fJx:r:i~}ii'


kilé o gboná jiganif1iga~;':j¡g_ªn ''")''-:!!~>
kile o gboná jig~8! jigan, ji(J~~Q.
kile o gbonáUigah{\J,igan, jigáñ.;¡

¡~é~~~i~!:~~~~~~:::::~
jigan bayi ki nWon ma sare jan na ,
n/a

jan na wa soda ~mi lag baja omo lagbaja


/oni bayi ...
kí nwon ma sare

115
T
1i
f
. i· 1· :-:

'
1~ ' ¡'
-al
1 •

·.. ' ¡i' .;¡; ¡ '1/


,' .

Es·u AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 \


., : :·.. ¡! ..

MEXICO.

esuawure:óla iwori yeku continuac,ión.~ ..

'
wa Jowo towo owo won
ki aje nla nla adelú ko je te mi lagbaja omo lag baja '! .

TRADUCCION
E/á ven, elá ven, elá ven
·órúnmílavenga, órúnmíla vengaórúnmí/a. venga
cuando llegues escúchame y contestam,e rápidamente
lfá dice que el que trabaja conl~égo en': casa
el qf!.e trabaja con fuego en .casa'· .
el que trabaja con fuego en casa
el que.trabaja con fuego en casa ""' ·:·¡ · ··
despues de trabajarcon fuego en casa. ·
. 1
Ja casa se puso muy caliente
la casa se puso my caliente
vas al pueblo para trabajar con fuego
haz/o con /os ricos
para que sus casas se pusieran muy c~l(f!
para que ellos corran rápidamente a w~
# b,t:..~·

yo ·~'·,
.. de
h IJO ' ¡t
_.'!!t'.,•,):.~ ·. ·
• J/t.;;,"(?.;_""';.-:.~"'-"'"
hoy y ahonta que vengan cor;·· · ~hdo.
con sus dineros
que mucho dinero del pueblo aimio
yo -----~~t#;:;:;::- ~~~\~~~~1K;l~.. ·
hijo de______~~--~~----

l
l;¡
:1
1-j

i
1j
l
i
. ..;J~
.:· .!1
11fl
.,
~V IVII:::X.IGU .
1
)

~
,_
!r_
EsuAwure Óla iwori irosun
': .
.i

:t.
1.-MA TER/AL ES
)

• Yangi oju odo (del rio)


• Ewe woyo
• Ewe awoyoyo
• Ewe ogoma ope (pirigay)
• lmi oorun (azufre}

:~-:~~~s ~:::~~=e:~~:~~ara lavar la pied,,:\,lnal~_se .


imprime el odu iwori irosun en azufre, se le reza la encant~;gjgp y sé',~~polvO'rea
. •.:,.; ·-·
·::..:~- --,~.--.¡,~ ·"!;~¡'. ~: ;-¡.,-.

sobre el esu. A este esu se le invoca con atare en la bocai.oé·~P!J.~S s'é:~¡~,,sopla


oti en las mañanas. '~~:11!¿/F'!:!Ji{C;·"fi

OFO
Ita ni gijo gijo
ni nsawo relé asa
gijo gijo
ni nsawo reé asa
asa nipa abilu
asa nipa abilu
abilú ni ran ni si esuodara
abilú ni ran ni si esuódara
,..~~-~:-~~-~. :t:t:•;::::~·-:>·.
abilú ni ran ni shR?fsuóda't;!J. .
iwo esil ódara o:~pa o ··.;;<:'::::.\
abilu ni ran'ñi si ll§ú ódara ::;.~;,

:~~~}ái:~~~:~:~j~y;t:C1
iwo esilódfJf~tiJIO o gba mi k€/pk
ki o wa gbowCJ':PUa. nla
odelú fun wa . mi
ibi ti mo foju aje si
ibi timo ti ngo foju aje si
-
117
T
ESU AWURE OLA: SO-CIEDAD YORUBA DE 2012
MEXlCO.·
. 1 ..'

esiiawure ó/a iwori yeku continuación ....


i . ..•

ki· aje ko bere si ni de fun mi


aje nla nla lowo okunrin
aje nla nla lowo obinrin
aje nla n(a lowo omode
aje nla n/a lowo agbalagbá ;
kf won gbe aje nla nla temí fun mi lodelú loni

TRADUCCION
lfá dice es gijo gijo
quien ·va a la casa de asa
. a trabc;Jjar como babalawo
ifá dice es gijo gijo
• 1
quien va a la casa de asa
a trabajar como babalawo
ifá dice es gijo gijo
quien va a la casa de asa
a trabajar como babalawo
es asa quien mata abilu (brujerí,a) ' '1!
.
es asa quien mata abilu (brujeria) (Jj
es asa quien mata abilu (bru)er[a).;, .:~~(';.::?-'"
· .·.~.,;-: .·::J-
es abilu quien manda a esu q~ara a urr~·=:, 8
es abilu quien manda a esu o1?ra a uno · '('-~
~
es abi/u quien manda a esu oéJfira a uno
que esu adara aceJJ,fg,;;z,," .· .:r~~1" . @
es abi/u quien miJl}Wti;;tt:¡ft~u adara á ·
que ésu odara a'&epta ·.
fu esuódarél4W,.0 t~'l/,{;!mO paraftiyudarme a traer
• ~~~~ ~~l.~\'c ~~~-~# • . •
mucho dmerotf/,fif P11!1,p[o P~FfJ/Im ~ • 6''3.
V
donde.;. -~ ·'i.~f!i.~'j'éo'··. i e1óW:~~lt~~ 'li' .
1

donde · ._ ,;,o'''ffsft.,,.;,~.• ~'}l_[nero


'"\1"1.=.:''!;.. ....... '."1"".;.•t~$·
..:::::

que el dinlJrlJtt.c.omienée a llegar a mi


mucho de ~~~~J![JOS de hombres ~..:.<."¡~

mucho dinero de' /as manos de las mujeres


mucho dinero de las manos de jóvenes
mucho dinero de las manos de adultos
que ellos me traigan mucho dinero del pueblo hoy
MEXICO.

EsuAwure Óla iwori owonrin


1.-MATER/ALES
• Yangi (no dice de donde}
• Ewe tanábowo
• Ori ejo kejo (cualquier tipo de serpiente}
• Abere oporo opolópo (muchas agujas de cocer)

2.-MODO DE PREPARACIÓN
Se trituran las hojas, arriba mencionadas para lavar la Se piedr~~;:;~t~!.:,~~gi.
abre un hueco en la tierra y se colocan la cabeza de serpienf~i:XY,:Ja.$\J:~m.~jas;
después encima, se depositan las hojas trituradas. Se ~~~:~§.~_q,rifica Uyt;[i}all~~~~lá ., ......~~~ .... ~'(;':'!:,: ~."·' "-=~¡ --~1~.

cabeza del gallo se pone sobre las hojas trituradas y~f~Jfcffhe,.,Ja p1'&.stra de
yangi. Se vierte epo sobre elesu. Se imprime eniye~9_,~un ~H:'q~~2[ó'St{{':é~onrin
arriba de la piedra y se le reza la encantación. .-..~.. .,,:,f~~;,i. '\f&i:;~;F"' ·-:-

,,~ '~ ~"~~~,


0

OFO
Elá ró wá, Elá ró wá, Elá ró wá
órúnmila ró wa
órúnmila ró wa
órúnmila ró wa
toba ró wa
toba de
ko fati were .:<:-"···~ ?~}~-: \.~:~.:.:;.,_·'.:~. ;~.- ~.·,.:. . ·..·.
-~>-:i.'
~::.··--~ -.~,
··--···"

okunku Dltimt.ibiiifrifla.wo oru


okunku birlfi{ubiri;;;J;;:>~wo oru
ti alaharagba'ii~9 osán
a ti alaharagba awo osán
a ti iwo okunku birimubirinmu awo oru ...
a ti iwo okunku birimubirinmu awo oru • 1

119
T .•
- ,.~•• ·., : 1
~-- .-.-·;· ·--···
.· !
¡{;

ESU
' AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA
. DE 2012 .

MEXIC0.
1
.:

esil~wure ó/a iwori owonrín continuación ...


¡. !i. . !

e para po kebo sodelú li.:.!


l ·• 1

kee ·bere si ni fi ogun mu


okunrin kee bere si ni fi ogun mu pbinrin :
a
ki nwon m sare tete bo wa soda' 1: .· •
em~lagbaja omo lagbaja ;; : ::
atosán atoro ki nwon ma le ni isinmi iba o(}o mi
!fli (li nwon; o ·ti m a ni isinmi , · _., '
ki riwon ma gbe owo nlanla wa fun mi bayi
kona aje ko ma si fun ni
ki ónaóla ko ma la fun mi

. TRADUCCION )
f
:v . .ir 1 ~.
'

.\ elá ven, elá ven, elá ven . .. , _ .


,.~ .
!.
óiúnmila ven, órúnmila venórún(ni/á~~'1 . .' · ·
l
¡, cuando llegues escúchame y contés(ame rápid_";¡r,"<•·.
t • ·: •. ··: 1 j.!
í1 ifá dice el alaharaba el babalawo d,(jJI_dia :
¡ 1
'1
ifá dice el alaharaba el babalawo del día
1
ifá dice el alaharaba el babalawo del¿.-.rii:_~~1~~
1
¡ okunkú birimu birimu es babalawo d 'ache

¡•
okúnkú birimu birimu es babalaw.Q.~de oche
okúnkú birimu birimu es babéf//.tt~~de n ·., ·.-
tanto alahabaraba y tu okunk'tlrwirimu bi . ·
. ~t..w.~ ,,· ,., ~ !U {?~
vayan al pueblo y com1encen a';'f¡l)_errear e; ntra los hombres
comiencen a guen:~,§!EfJlQntra la;iftgj~lJ · () ·.
.!f·'9.~4-'-:~-i~:J~~- ~..:~ 1 "

para que ellos cq,!fañ fájj¡": mente,.a_ ~fii


yo ~~
hijo de '%Yk. . -~
1'
¡, que ellos no 'pfí~~a1W)j,~~~f!-rJiPr .-
j tanto · -. ., i9,;:~qqm?i]gp n1tc'!iV
~- '-'!-~.:.~~~:~;,_... .
·=.::~·~-

hasta q ,;:J?Jlos!$.{iiffi~o. a mi para. tener el descanso


l'
l. "'-.~:.:·=•:~ -.:.~?!.-.:.:~

l ,,i_· que ellos rile:- _ igarr'fhucho dinero · · ' ''


r
''.

>. ,·
)

para mi ahori
' ) '

1 que se me abra el camino del dinero


l que se me abra el camino de la riqueza.
1
j
.+~-
:

f
¡ ;.,;:-.
....
120 '
MEXICO.

EsuAwure Ól~ iwori obara


1.-MA TER/ALES
• Yangi (no dice de donde)
• Ewe airagba
• Ewe ijaoke
• Ewe peregun
• lyereosun
• Epo pupa (manteca de corojo)

2.-MODO DE PREPARACIÓN
Se trituran las hojas, arriba mencionadas para lavar la'<\[R~~-~g_~~).· de Y~~gi. S'e
-"' <::;''"\;*;"',
abre un hueco en la tierra y se colocan las hojas_ trituráq.ª.s~''<i,;:¡~g;;)mpriiJJe en
iyereosuniwori obara en opon fa, se le reza la encá'fll?.cion --~~.~~{~'~pblyoréa las
.~ hojas trituradas. Se vuelve a imprimir el odu e,QdY;,~_r,eo;~YP. se "-f~f.a nuevamente
la encantación y se espolvorea la piedra. Est~t~s'ú~~!~li~th1? epo: ¿'q:g

OFO M~"""~~'€_r_~_'_:_;:;_t
&¡y·" _~-,;_· . : ~-_",:_.•;-. -_ ~:•;..',-· ;_,:~· -, . _ \ ~\t;> .
"'\:;%;\~fi:\ --·--~
Elá ró wá oooo, Elá ro wá, Elá ró wá\d;\~" ':~¡;~\
-"''"·\'',i<. .,.,,,¡¡,_ >>-·.
órúnmila ró wa, orúnmila ró waForúrimila ró w ¡}~;~;
ifa ni ogbamugbamu toju o~iJfgbomo rilf:i~;~.;;~I'•',f'\'?:*iJ0?i
ogbamuogbamu toju orún gbofup mu ,., -.,_,_,,_ ,_ ..
"':~{..:.:';\~,, "].: ~·~
ogbamugbamu toju orún gbomti'~>IJ]H,,. _,::'W
~~;:a ~::~b~~~(ifitif/\it~~'iJ)ih . .,,.:;!.1X~fil~;~::;;V''
gpoJ~,!:{TlU ko ,;;~ft?riwo ta
j
~:.
o toju orún
o toju orún '§fi.qrnói@_yko ma,it~riwo fa

~ ~:~~:~~i~~=~t~~~~~~ccJilV
an·wo iwo é~~9,g~ra
o to bayi ko lo NP gba nwon mu
bayi /odelú ki nwon beré si ni
fariwo ta ki nwon bere si ni ke magba

1 121
T

1
l
'f
l-
f,.

1;.
: ~

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE \2012 ,


·. MEXICO , : . . . : . ~ ' ~

ésuawure ó/a iwori obaréJ continuación .....


. ', ! ¡;

ki nwon bere si ni ke magbá


pe baba a gba wa
baba e gpa wa
k(nwon ma 1 •

gbowo nla nla ilé won bo wa ba mi


loyvo okunrin, lowo obinrin · . . , ...
aje nla nta ko ma bere si ni de ba · 1 wa
emi lagbaja omo lagbaja .. , .
loni bayi
ki óna aje ko si fun mi
ki ón,aó/a ko la

· TRADUCCION
Elá ven, Elá ven, Elá ven :'·· ',;: ·t
órúnmila ven,órúnmilavenórúnrriilaven
ita ogbamugbamu (grandioso).
quien agarra al niño cuando está durmiendo
ogbamugbamu quien agarra al niño cttand ·
el c¡ue agarra el niño durmiendo sin
.~
fllff;"
el que agarra el niño durmiendo sin iJ]jJar . (j
el que agarra el niño durmienc;t~JSin gJfi(?
@)
el que grita para llamar a /os :~' inos - ·
el que grita para llamar a /os .,,.,.~ct_ii)OS · ~j
el que grita para llamar a /os vil~, QS
().
tu grita esuódara .r,·1i . ·.• . ' i ,, '''-"i';tiil\'!o"i~~:Ei
&%'f1t •
ya es tiempo patJJ]que v ·:..,.,.§,.a agarrar a la gente del pueblo f::}''
para que e/~()S c(J_foiencen aYitit~r: ayúdanos, ayúdamos · (;;{)
~~':ii::_ t;.¡:,:..
lo",~~ .

para que elfé..'~rite:tJ~<Paba ayy§Janos, ayúdanos


que el,l.cJ{?~.,!;aiilfi'~il'WiiJt,:d..l!J,~16 de.
~;;o.'l!;'~oti."?-t:.,.T-t....
casa para mi
...,.,......~ ''>::::::.~1:?-·.,
su
de má1fo~fiéibr~··~~"
-~~~.. """;,..;'
""~~:'·r~~Y de mano de mujeres
. que mué11q;~me • ..~,;.)en ce a llegar a mi
yo ""'t~~~;" ·~ :, ) :

hijo de ''\~, t
::· ) t
hoy y ahorita
\ que se abra el camino del dinero para mí
t
• . _t
\ que el cámino de la riqueza s~ abra para mi. '. ) _;

l __ .'J
MEXICO.
' ' '
EsuAwure Ola iwori Okanrán
.

1.-MA TER/ALES
• Yangi oju odo (de rio)
• Ewe akó mererin
• lyereosun
• lmi oorun (azufre)

2.-MODO DE PREPARACIÓN
. .. .{~;~~%~~~;;~-~:!tfJ~-~
Se trituran las hojas, arriba men<;:ionadas para. lavar la piedra,f';[qe yá1J'gi. Se.,
abre un hueco en la tierra y se colocan las hojas trituradas. Se s3'~r.ifi.q~fj.n~.~bivo
y se colocan la cabeza y la cola entre la hierba y la~;1p,~~,dra. ·':t¡s~;·i~-pf.rfiíé
~·-
eniyereosun, mezclado con azufre iwori ókanránsobre T~;,,l3r~'Q_[étY s~~;~l~;,, reza
laencantación. ::,~\;\, \1;;\, · . ;~{1:?' 10}f:¡k,,·"':·fy

OFO '"t~~~\f~~
ro
Elá wá, Elá ro
wá , Elá ró wá
.. ajanpapa fowo sebl
"·-~
;f
ajanpapa fowo sebi , .
ajanpapa fowo sebi .:'/:i{~; '~:l?~:~f-.
aja kii gbogbogboo ka /ekim q;~·:' .
...·..
aja ki gbogbo gbogbo okolekf!!.&~ba
aja kii gbogbo gbogbo o ko Jekbl]]}a :;:>

. T.
01;-,'
:~;:,~;:;~~~~~!~~t;~t\ ''1\~¡~~¿}~~
kt nwon ma~fe.,_kOJaJpdo ~~·it!

~-
=~ ~~Jf~,.::~~~;~fj~:(i"f~~
ki nwon"."O:ina'S]'boW."Q.tnla nla ilé won fun mi wa
ki óna aje RÓ?ma slfÜhmi
ki ónaola . ,,:·.;:G_'~\
";)
ko ma /a fun mi

123
T
ESU Ao-WURE OLA: SOC\E. DAD
. MEX1CO.
YOR~BA
.
:oE ¡2012
• . ., ! 1 :·

. ¡.

ésfiawure ola iwori ókanrán continua.ción ...


. . . : . . ~ i' '
..
órúnmi/8. ko tatí were
ko gbera nle
óri bayi:ni oruko fi
silekunóna
ori ni kt nwon ma fi gbowo temí rm:a,fun mi bayi
ki nwon o wa silekun aje nla nla temí rim mi wa
ki nwon wa silekun ;;:''·'· ,i, ·' . :,
ó/a mi :Je fun mi bayi o ·i
.1 .'1 ¡!

TRADUCCION
Eláv'en , Elá ven, Elá ven .: ·)~ · ,.
el perro en la sabana
con sus manos hace el mal
1 con sus manos hace el mal·· · ,,.
con sus manos hace el mal . . ,. . . ,
el perro no ladra, no ladra, nb ·1
iadrá
:. '
:.
~-- ¡ ~;

para alcanzar al leopardo ' · ·,, 1


el leopardo no gruñe, no gruñe, .no gruñe
para pasare/ bosque . . . 1: ,., .. ,_,,,,0
el leopardo no gruñe, no gruñe, no g fl"~4i,: ·
para pasare/ bosque ,·
el leopardo no gruñe, no gruñe, no :g C)
para pasare/ bosque ·
ti.J ifá llama a /os ricos de ese
.· 1. para que e//os no pasen lejos
~ ~
. . ~
. 1
¡
¡ hl]o ··"'
que ellos vengan~ar ·. ~~;~~1~-
que e//os traigan2fi1ucho lÍJ~{O de su casa para mi
que se abréj...,~l c~C. ino del dlfí.~ro para mi ·
que el camrn'Q.~ge 't' "gueza c<T';; abra para mi
escúc/J.~.(Jle y"í~~~-n .,¿;:'·"~t.t:P:,,_ ' · .
con féf'f~~e'.g;i4:;fl¡~~f~~'(O alJrffa pu~rfa d~/ camino
que ellos·~c¿_n ·suS)JH}J?..~zas me traman drnero
en este motf]f{nto, ·affarita . . . .
qu.e ellos abr:Í~~~ puerta de mucho dinero para mi
que ellos abran"'á puerta de la riqueza para mi ahorita.

~-..
MEXICO.
-
EsUAwure 61a lwori Ogunda
1.-MA TER/ALES
• Yangi oju óna (del camino)
• Ewe wojo
• Ewe damonto
• Ori ojo sebe (cabeza de cobra)
• lyereosun
• lmi oorun (azufre)

2.-MODO DE PREPARACIÓN '\~~:~j~,'t'.\~;,,'"


Se trituran las hojas, arriba mencionada, para lavar la pi~QJª.cje yang/,1b-.Se A8h~
un hueco en la tierra y colocan esas hojas trituradas. Se lªl[i~drlf!Q~~r!._t~~§.~gfllos;
sus cabezas, con la de la serpiente, se ponen sobc§~_las Hoje3.s _AfifUt9.c;fcis.
··¡¡.:;:,.=;-l;;r
Se '\"·~."J,!;:;~ \,~:§..~;,. "'-~-:t,,J.~

imprime (no dice si iyereosun o azufre)iwori ogum:Ja scU?x~ la "pi~ara y se le reza

OFO i~f~!ii~~r$~;~'~'"fY;}i.'\
Elá ró wá Elá ró wá Elá ró wá
1 1
f?i~. .,!r~g;.\
órúnmila ro wá,órúnmila ró w~ ~wnrih{~ wá '·~!&{:~ 4 ro
/fa toba ró wa ko tati were koi~tmi ~":tt"t::.
bayi ""· ",,~.,.·:X~~,':r..·<;J·_'f:.'!,..,.,."!?--t~~
·"':$W/
/wo lo ri ariku tagiril arikutagii;j~,.ariku taginl ·afiRiYtagiri
ara ó gbera sánle ara ógbera sªnle
• • • • • ··,-=¡~:··~?:i~~....
ir&
.~{·~:\:
anku tagm loruko tapa:AWO ifá ·.·,;~~fi'tW::;;;,,,fN~'
ari.ku tagiri /orukg1f1i';p~~',:;¡~gAfá .,,,,\::\~'"'"
ariku tagiri lorukq~,f? pe iwcPif~.
ara o gberci"t'~~_nlé'f}q!JJko tap~:t{wo esuódara

~~ ~?Ji1j1~i!~~;g~¡~~';:~ ::~~::
mo pe o lo ·n¡¡q ko bo ··
sodelú ko lo ~~~;gpaje
··,·
nla nla odelú . "
fun mi wa
ko bo sodelú ko lo le ...
..,,...

125
T
~·;:....- - - - ----....,..~~,.,...__~ _ _ ,,,_,___ ~·

n
.. !"'!',. .. ,.,...,.. · . . . . . . . . . . . . , ; , . _ ..

:·:.. ·.·:·:.'
é;~
lp·· \

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


MEXIC,O.
ésuawure ó/a iwori ogunda continuación ...
gbaje nla nla odelú iun mi wa ' · :: '¡ 1
.:

ibi timo foju aje si, kaye ko ITl,él de fun mi


ibi ti ngo foju aje si kaje
ko ma de fun mi bayi
kire gb6gbo ko gbere
si to mi lowonla nla • 1 ~

;ire owo nla nla


ko bere si ni de ,!..•.

atokunrinatobinrin ,' ' •. j

ki nwon m a gbowonla nla fun mi wa o

TRADUCCION
Elá, Elá ven, Elá ven .. : ,_ . i ~..
órunmilaven, órúnmilaven,ófúnr;ni/;!lven
lfá cuando venga rápidamente
escúchame y respóndeme ahorita
- tu viste a quien le asusta la muerte
a quien le asusta la muerte
a quien le asusta/a muerte '.¡,' t -~ 1 1 : )
el cuerpo no se tira _ __. -~ _.
el que ve la muerte.y no se asJJS:.fa;;, e _Lnombre ~bnque llamamos a ifá e·).
el que ve la muerte y no se a~ta es f!l{~f!J!~~§Ion que llamamos a i!~
el que ve la muerte y no se al.sta es el iftfm'~lllfl'con que //amamos a·1fa
el cuerpo que no se tira es el ~[!f.bre conj~pe 1/amamc;>s a estiódara
tu esuódara yo te II~!JJ/1 hoyparif?q· · v -~ al pueblo -
y puedas traenm{(j!ufiñ.-q!J~gioero.i. , 1

para que vayas tVpueb/CP"~'-. ~~ n·, . !


y puedas tr~emfff¡.mucho dr._~JO
Para que vB.ba$
. ]'~~~-~~
a'i?a.u_ eblo
~.::~-.
\~
~?-7
. .,..;.

y puedas traefit!J1. rñüqf;tg_._cjjfi(lfo .


dond e ~~l'"; · ei"l!J'i.\~t~w~ ·
que el ·1~,_,. .,;,~.~§~ a 1/eganne
donde no "esnero ..
~ ~~.
aíh1ffo . .

que el dinerif'@J~ llegue ahorita .


que toda lasue"it~ acomience a llegar a mis manos

126
T . ~·) ·.
MEXICO.
1
~· esuawure ó/a iwori ogunda continuación ...

.l que la suerte de mucho dinero comience a llegar


tanto hombre como mujeres
que me traigan mucho dinero.

'5'.

1 _.,

127
T
ESU A.WURE OLA: ~OCIEDAD YORUBA [)E 2012:
MEXICO~
.· .! ·'

' . ' ·' ;; .·\ :.. "


Esu.·Awure Ola lwori Osá .: :
¡!

1.. -MA~TER/ALES
., Yangi oju odo (de rio)
• Ewe ako meererin
• Pakara idi es u(una jícar~ rota encontrada)
• Akuko y eyeile kan (un Qi:lllo -y una paloma)
• lyo ,,

2.-MODO DE PREPARACIÓN
·. . '~{~~ .
Se trituran las hojas y se lava la :piedra de yangi. Se le sacrifica _:. ,,g~ío
palc;mia. Se hace un hueco.La~ hoj~s trituradas y las cab¡_,- s se ~~11{a~n'"'""e~tt:w.,.~
las hojas y la piedra. Se imprime en sal el odu iwofl¡,;, za el
encantamiento. (no dice si la sal va'em'oponfa o en iedra:};:-, r··
, \

OFO
Elá ro wá, Elá ro wá, Elá ró wá .
órimmíla ró wá, ,,
to 1Ja ró de ko fa ti were ¡1 ,: ,.

koje mi
ífá de onirinré
ifá de onirinré
ífá de onirinré
esuódara de onirinb.ir
esuodara de onir;lffm~-
esOódara de onifk.bi
iya mi ósórü', a a~h.
onirin aféfe (
.: !
onirin
' '
onirin ~~a ..
"~¿.:. :.
'

iwo esuódfll:tJ;.onirin '1' '


5
'i::i~="'·.~

lo fi bi mu oklln~ª
ko fi bi mu obindn
ki nwon ma sara tete

128
I . _____
MEXICO. 1
..
esüawure ó/a iwori ósá continuación .....

bo wa sódo emi /agbaja, omo lagbaja /oni


ón1nmíla enyin iyami ósórónga onirin aféfé ni ke
lo fé iku le to ba wu nyin
ke lo fe sará awon o/owo nla nla
olóró nla nla inulú
ki nwon o ma sare tete
wa ba imi /agabaja omo lagbaja loni
enyin iyami ósórónga
onirin aféfé ni lke lo fékulé
toba wu nyin ke lo fe sará
awon olowo n/a nla inulú
awon o/óró nla nla inulú
~~:. ki nwon o ma sara tete
a el bo wa ba emi lagbaja omo lagbaja
~~ ~~~:j~ ma 'gbowo nla nla fun mi wa '~W~i,1,fJ};::
ka ma di fun mi j~~~t~f{~r~Ei({Jt,tl~ \\:)~!';:¡,.
ki ónaóla kóla ·,~>;,," :;J;,~

atokunrin, atoboirin
kilé won ó ma le gba nwón

kónil o ma le gba nwon


oda mi ni ko ma f!/?Jft{fiYJ.R.IJ
' ~i '" !.: _: ·_, }.· "· _-.:. ·· ',-.·:_=-,·:~.,·_: ·-,.'·_.('_•.-;:_i~t
.._:_ .•

e'

pe/u owo owo Í~~o "''1~\,

'~~:t\~t;k:-;: '•. ·"·- /fit~~~


~~."~~·e,··:.,\ •• '

129 .
T
!F
! •.. _,:¡1 ¡<'1
ESU AWURE OLA: soCIEbJ\o YORUBA DE 12012
. , ~ MEXIC·O.r. , · 1
. •,
esuawure ó/a iwori ósá continuación.....

TRADUCCJON 1
1

Elá ven, El~ ven, Elá ven


órimmila ven
cuando lleques escúchame rápid~mente y contéstame
llegó ifá, el que tiene el camino d€,]1 bi~n
llegó ifá, el que tiene el camino del bien
e-.Jiegó ifá, el que tiene el camino (fel bie~ .
1/egóesuó~ara, el que tiene el car.nino·pel mal
llegóesuódara, el que tiene el CE3J,mino del mal
1/egó,esuodara, el que tiene el Cf1(11ino del mal
llegó iyami ósórónga, la que tien~ el viento
llegó iyami ósórónga, la que tien~ el viento
llegó iyami osorónga, la que tiene el viento
tu esuodara el que tiene el camino del mal
vas a agarrar a hombres
y vas a garrar a mujeres con el in al .' ::·;~.

que e//os corran rápidamente hacia mi


yo ______________________ 1

'
..,_

_)

hij9 de -----------f.ili#e.
ustedes iyami ósórongala que tiene ([(¡,camino "'if~ie g;:
• C)!
va soplare/ viento de la mu.~~PJ~,~O,\~.a ustedjf.le guste
a i
va a soplar el viento de muert.!t al cuerpot· . /os '-os CDi
y la gente importante de ese ~~~~lo · 1

que e//os corran rápidamente ff"'":, · . mi ~~


yo-·-----~~~'*"--..,..--__:
@¡ ¡
hijo de hoy é') t
t:: t
ustedes iya"r¡zl o_l(,?ngala qut~~i~.n~, el ~amino del viento ¡
va a soplarfi..t~¿ent!;Jrt~e la m4~rte a qwen a ustedes le guste
va a s_ppjar etvr(~Q.to4t'tJ.~.¡[!JJ!.E=~1fJe al cuerpo de los ricos
;.·s.t·--~~-:..$.- Y-..::--:. 1
•··!:.::.~p~P""

Yla geñlfiYmn.ort§i1t.~
-:.;.-..:Y~.., ~r&·.¡;f-•">"-., "5S.~~'"i··
de·ese pueblo
que ello§~q~rra;¡;;h~;'f'fl/JJªq,mente hacia mi
~-.;.... ..........ü'rl-.":".,

';!;
Yo · --
~-----------
(_) '

Hijo de · hoy
que se me abra el camino del dinero
que se me abra el camino de la· riqueza
que e//os me traigan mucho dinero para mi en este pueblo
iwori osá dice que e//os corran rápidamente hacia mi
130
.... - - __T_.:.
' ' ._
" ~--~ .'
- MEXICO.

esuawure ola iwori ósá continuación .....


1

tanto hombres como mujeres


que sus casas no le quepan
que el camino no le quepa
que ellos quepan en mi casa
con el dinero que tengan
1-.· ustedes iyami ósóróngala que tiene el camino del viento
va a soplar el viento de la muerte a quien a usted le guste
va a soplar el viento de muerte al cuerpo de los ricos
y la gente importante de ese pueblo

4<:::¡~1~~.~1~
que ellos corran rápidamente a mi
yo _________________________
i(
hijo de _ _ _ _ _- _ _ _ _hoy.

"<~~f¡,¡
.\~::~~¡~,

.. _j,·,··

..

-:.•

...
:,.

131
T
·..' !;. ;1 ::::JI
~ ~ !~¡ 1 ! 1

·.:i :

ESU AWURE OLA: SQCIE~AD YORUB.· A DE 12012 ~,


. . MEXICO..
:
. • '· 1

.
; .

Es.uAwure Óla iWori ika


1.•MA TERIALES
' • Yan9i (no dice que tipo de yangi)
. • Ewe· ogede omini gidi · ·
' 1 •; ~ ;


11
Ewe sereyo
¡- • Epo:pupa (corojo)
• Akuko kan (un gallo)

2.-MODO DE PREPARACIÓN
. .
Se tdturan las hojas, arriba menciC)h~das, para lavar la piedra
echa epó pupa (corojo)y se le sacrifica un gallo.La c~~!l y 1 .
colo~an entre lashojas y la piedra:. ~e imprime en iye~'fh: · .l o .~pfiika.
Estewereosun rezado se echa enc1m~ de las patas. la ca~e~z ~.: .. J~U.p~ntes
• l
/

1~ • ·,~~''*' .{if..W' -..-_.:.:!-~


,
1
1 •

de colocar la piedra de yangi. Sot;>re la pjedra vu lv _char1~~reosuri.,.rezado .


. :. l..i e . .

OFO
Elá ró wá, Elá ró wa , Elá ró wá , , . .
lfá ró wá, , ..
órúnmíla to ba de ko tati were (J¡
órúnmíla to ba de ko tati wen · f
lwo lo ni ojo balaba ma ba twf¡
ojo balabá ma bá r.?\ ¡
lt:0' ¡:
ojo balabá ma bá (~'é,
i
i
alapa deni esín . ~, -~ "".) '
'•
alapá deni esín
alapá de ni ,., _ ··
esin alapa o ,
toni JéfJ7Jj'iír·-. ·. ·e "-·· · ju tonilé lo
esin ar;fj~;. 'oÍJ}{~!lo .
esín álapll~n kíj~[Jf{¡¡é lo
iwo esuódaráYrJQjo esin
""i~.J

,·..
132
T
MEXICO.
esuawure ó/a iwori ika continuación ....
fagabaja omó lag baja lo sú
ko bo sodelú bayi
ori e/omi ni ko ró le
ori e/omi ni ko lo le ro le ori o
kojo esin naa ko ma le ró le mi lerí
ki nwon o ma gbowo nla nla
ilé won fun mi wa
ki nwon ma gbowo nla nla
ifé won fun mi wa oatokunrin, atobinrin
owo naa niki nwon fi da ojoesin mi duro
ki ojo esin naa ko ma le ró
;e le ki nwon m a gbowo nla nla ilé won fun mi wa
~se·
1ika. TRADUCCION
.ntes Efáven, Elá ven, Elá ven
3.do. lfálfegó .rr:·;,_o1,.

ón1nmilacuando llegas escúchame rápidam~rJJ~?>;'~,%~Is~·;.:,


respóndeme •·,2~i':~·J,.,_ :::::V:
Y . ~)1-;) .·. :/~}~t
tu dice que la lluvia fuerte no cae ·'.:.;.'., . ...,;<:;,,
:~ ·"'

que lafuerte lluvia no cae '·.-~,


,._:
que lafuerte lluvia no cae -..
que/a fuerte lluvia no cae <3;I::r:{· .
la grieta de la pared vieja es ~:&rla
~¡~~ü

la grieta de la pared vieja es bqr;fa


la burla hacia la pared vieja '•:~\~J;>;···· /')\~;).
du~fiS1aeiJ~
1

no es tanto una buii'iFHacia


,~¡~--~.;.;~~;:' -~~-:~-¡{~~.
el -casa
no es tanto una D.lirla haCía.Te.l dueño de la casa
no es tanto,~_ypa ~~~~a haci~.;~{irjueño de la casa
la burla haCiá!JJJia.. i:.
'·jj'~r,ed
··::;·':-.:'-'t.:.-.·.
-~--: ~;-:-.::);
viejéj)Y
--~:,..:_,~ ,::;.: •
no es1,SlJP~_riof·a:;t{:!_ bilfli;l_;!Jf(~ia el dueño de la casa
~eesdó'i!~~~ii!ME~~~~0bUiia
hijo de ·;_.t;;;,,~~>
está por caer '<~i:'

133
T
11

. --· - !';¡ :··): ! ll='


----- :

' ,. ·''; 'i 1'


, . : l. , '
' !; ·:·:;

ES.U AVVURE OLA: SOCI.EDAD YORUBA DE 2012 \


1 1 ¡,. i•

MEXIdE).I!i
.....

ésuawure:ófa iwori ika continuación ... ~

ves al pueblo ahorita


que la lluvia de burla caiga
sobre la cabeza del desqonocido . 1
!

quf? la lluvia de burla caiga


so/:¡re la cabeza del desconocidq ·
que esa lluvia de burla no caiga $Obre, mi' cabeza ··•
que la gente del pueblo me traiga: e./ d/nero de su casa para mi
que la gente del pueblo me traiga el dinero de su casa para mi ·
tanto hombres como mujeres '· · . i
con el dinero con el que ellos pagan
parétdetener la lluvia de burla '
con el. dinero con el que ellos pagan
para detener la lluvia de burla
que esa burla de lluvia no caiga
para que ellos
me traigan todo el dinero de su casa para mi
con el. dinero con el que ellos pagan ()
para detener la lluvia de burla.

' f 1 i··l ~

t"·:·, .
'._.J :

134
T
MEXICO.
1
-
EsUAwure Ólá iwori Oturupón
1.-MA TER/ALES
• Yangi oju ona (del camino)
• Ewe adagudú
• Ewe refurefu
• Oti

2.-MODO DE PREPARACIÓN
Se trituran las hojas con otipara lavar la piedra de yangi. Se 1~ 1,g,9J9~.a en un
plato de barro y se entierra en un hueco. Sobre iyereosun s.~rfmp'tlfue iwori
Oturupón y se espolvorea Eil ésú. "'-~c}'<ll~~'&.o/¿¡it,

OFO
Elá ró wá, Elá ró wá, Elá ró wá,
lfá ró wa o, ifá ró wa o, ifá ró wa o
lfá ni ese penlé ajogun
esé pe nlé ajogun
esé pe nlé ajogun
esé pe nlé ajogun
esé pe nlé ajogunnnnn ..;';,; \·:~\,. '(i[~ -~_:;_<_·.;.· .'·-'· .·.
ajogun nlo gbomo ma sán/é .·~-~;;-
lomo fariwo ta '~$i1~ ;:.;;,-,-'(.':~

ajogun lo gbomo sanlé ·-1i~a~\ .\t.~


lomo fariwo ta ·····- ··.--v.;;'~l':~~~;i"iiiZf}ét~:
enyin ajogun aiy~~~j3~'ffh~~~~n
mo pe nyin e bo;:~pdelú . ,,,~;:b.
e Jo fogun rijygbm~f?o awon 'Q,(bwo nla nla

~~~2/i;~:~:~if¡~~~;¡Z)§~,s!.tí'#
wa sod6<@.ml"7ágb_;~1'§i,::pr.no lagbaja
kile won kd~inª gb~it''Wón, kóna won
ka má gbanwÓft!;¡,
ki aje ko ma de fún mi
ibiti mo foju aje si
ibiti ngo foju aje si

135
T

l
[
-------·-·· .. ~"'"==-~

.,,.

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE ·2012 \


1 • MEX ICO~.
. •
;·i ·: ;,J
1]! ' !

:: 1 ·::

esilawur~ ó/a iwori oturupón continuación~ ..


.. . . '.f'¡.
ki aje k6 ma de1un mi
ko ma lo mi lowo bayi
aje nla f!la /owo okunrin
aje nla nla lowo obinrim
owo nla;nla lowo omode
lowo agba/agbá
•, !~
kóna aje ko mci si fun mi o
kóna aje ma srtun mi o
kóna aje ko ma si fun mi o

TRADUCCION
Elá ven, Elá ven, Elá ven
lfá venga
lfá dice que uno tarda en la casa de mal
uno tarda en la casa de los males
uno tarda en la casa de /os males
uno tarda en la casa de ma/eeeeees
lo~ males lanzaron al niño
el niño gritó
/os males lanzaron al niño
el niño gritó
ustedes /os males de la tierra.
yo les llamo
ustedes van al puJG.~ltli"Jt~e agarr; .· :1L~---· , /os ricos
esuawure ola iwo'f hrr.~;
otunip"'iJt, . continuación
-
gentfrt~importan
que toda la.:~f.;;,.. ~~-.

corran hacii:ir í n"Tt ·f]mente


yo_~~:::---
hijo d
-~~"t.l.J..
..... :>&.·· ..,~~7C1: <¿t~:f~.-~-

que sus ca,~~~ no'4tt{qpepan


que SUS can1'fQ.Q,S no le quepan ···.:.-~·

que el dinero vli&ga hacia mi .


donde yo espero dinero
_donde no espero el dinero
que el dinero me llegue a mí

136
T
MEXICO.
1
esuawure ó/a iwori oturupón continuación ...

que me llegue a mis manós ahorita


mucho dinero de manos de /os hombres
mucho dinero de manos de /as mujeres
mucho dinero de manos de /os jóvenes
de mano de los adultos
que se me abra el camino del dinero
que se me abra el camino de la riqueza.

,._·.

....

137
:r
¡ ::
·i.
1''..

ESU:AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


. • . ! .~ ' . '.

MEXICO.
·''';

EsuAwure Óhl iV\{Ori otura (tutu)


. '
1.-MA TERIALES
i '

• :Yangi _oju odo (del rio) . )


• ;. opolópó ewe tude
• ;Ewe tannákoso
., Eiye etu (guinea) ' ..
·

2.-MODO DE PREPARA'CIÓ·N
Se trituran las hojas, arriba mencio!l?das, para lavar _la piedra d · e abre
un hueco en la tierra. Se le sacrifiqa Uf1aeiye e tu y la cabeza· s obre
las hojas trituradas y encima la pi~dra de yangi en un h . 1tá
..
~~t;:i':

' tierra. Sobre iyereosun y encima de la piedra, se impri se le


reza la encantación. Luego se le vierte epo pupa (cq o" o)

OFO
Elá ro wá o, Elá ro wá, Elá ro wá,
Ela ro wá
lfá 1:i o ba ro to ba de
ko tati were ko je mi bayi
iwo lo ni ibi agbe se ti agbe fi
ndagbe /orí igbe agbe ni
mo gbo nibi nwon ti ndagbe lo ·.
igbe agbe
ni mo gbo nibi
nwon ti ndagbe ~f.c· .. '

igbe aluko tiJ#.f.PO '":fbp ki


nibi nwon ti rlk"<¡
aluko;q'if§& -
-~""~~~--~~ ~

igbe attlRo
'i.t .• ---._~- -_·. · i,_lt.·.i_;_ljl
~.-
._I.-.:,'_·,_\_·.:. .
:1..
••• •
'
1

mo gbo nr· ·..


áwon ti nkun'···¡q~o losun
igbe odidere ni mo gbo nibi
ti ti nko ikodi ara ré yebe yebe i ;
igbe odidere ni mo gbO nibi

138 .
'T
MEXICO.
- esu awure ó/a iwori otura continuación ...
. -·
1

ti ti nko ikodi ara ré yebe yebe


e igbe la nla ni ko ma se/e
nilé awon olowo, olowo nla nla loni
kí won o ma sare tete bowa ba mí
kí nwon o ma gbdwo nla nla
ílé won fun mí wa
emi ni kí nma je oluyanju oro won
ígbesi aje won
_emi niki nwon o ma sa wa
bre
ba pe/u owo owo won
bre
atokunrin atobinrin atomode atagbá/agbá
t*!:$ emi niki nma ba nwon yanyu oro won
~ le
kin won ma gbe owo nla nla i/é won fun mi wa o

TRADUCC/ON
E/á ven, Elá ven, Elá ven, Elá ven
lfá cuando tu llegas escúchame rápiqgf}Jfjfi(~,1;\:~~~,
contéstame ahora ,;;-r~:r ''FiW~:- .•

~a::~eq:;b~ =~~~u:re~:;:&~~~Ealª'·
;~1R~
yo escuché el grito de agbe
'']¡
''<t~:0r1}~~J';- .Jt
cuando le están cortando la c'a,Q.(Jza de agp,e

;~~:~:~;a:,0grttdfll'é\clf~ '"iZ~;,%,~~4.~~
cuando le están (iJ'!Jrtanda'··!~;:c.abeza
...:··( .,.......
; ...
de agbe
yo escuché;_~/ grN/q,,_pe aluko:l:t\
cuando esttlhiP.lnitlridg alukcll/on osun
yo esqgf/J:~l!L~f(tgi.,~J;~-~itJJ{of}:r
cuandó'''fis,(áitp]Q(i::ifjdq alukó con osun
;¡t.-:~:... ···.-~<~=:;}-~·r:~~~·-'i.;c • ,
yo escuche;;f:},l,gntó"dtYbdJdere (loro)
cuando esta·>meneando su cola
yo escuché el ~Hio'de odideré (loro)
.,. cuando esta meneando su cola ...
·'
que el grito de agonía fuerte llega a la casa

139
T-
~,·

2012 \

esiiawi.Jre
. .
ola:.iwori otura continuación ... : 1.· .
¡
!
' ...
1 ~;
·!

de /os ricos, /os muy ricos · · · ·· · ' (;')


que elfos corran rápidamente hacia mí •
que ellos traigan mucho dinero de sus casa~ para mi ®
que yo sea qtiien va a arreglar sus asuntps y sus vidas CD
que e//os acudan a mi con sus dineros
tanto hombre,· tanto mujeres, tanto j(Jvenes, como /os mayores
{D
que sea yo quien va a arreglar sus asun(os
que ellos me traigan muchos dinerq de sus casas para mi.

<!9.
~

" 1'1- '1

1\"
'1 ·.:

140
MEXICO.
-
EsuAwure Óla iwori ose
1.-MA TERIALES
• Yangi inu odo (de rio)
• Ewe akó mererin
• iyanrin odo (arena de rio)
• Oti
• Oruko kan (un chivo)
• Epo pupa (corojo)

2.-MODO DE PREPARACIÓN ;'tj~~~~~'JP:W:\;;1:~:~


<}Ú;f~:\:;·~\-<(:·~ f; ;~\~ ¡·~: ., "·
·- Se trituran las hojas con oti para lavar la piedra de yangbf;$~ __ abre 'íi'fi'¡{huecc:lieh
'.~E=t.::~~-~•'.i.-~·-~!,:,.~ .• ,_ . ~-.: ·i!;·>
·~~.F:4
la tierra y se colocanlas hojas trituradas en el fondo. Se le"~g:crífi:qe.~~n cf\:~~p y la
cabeza se coloca sobre las hojas trituradas y encima,Ja piea[ª- d~)]Já]Jgf,N'ó dice
si le imprime el odu y se le reza. Se le invoca cqo ata?~·;_ -~1~~\~P~-- --~~··

~::::~;'\~ ,, ~,,;~
1
OFO
.. ¡..:!':."-_:·:;.. ·-~ ·-·:.:·=·.- .··.....·
, , , , , • ..
-
.
,,·:;..-..
¡/f~~~~~':.· ~-
_.~ :~~- . . .
. . ··~\
!;. •• -·-
.-~--,t.:_;:~.~.:--_~· '
' ' ) }__

'·Z'!!.t~.

Ela ro wa, Ela rowa, Ela ro wa, ;.;;\1"" --;;'i\:-,


ón1nmílaró wá, Ón)nmlla a ró wá, órfi})milaró w~'f[;~.. -•-;,;~:~0>

~;;:;:/:s~ak~:::~ ~~~lf*i '~t~it~f{t~j were

iwo esuódara, iwo esuódara ·-~3i&~t}. , ,:{~}')


mo pe o ,,;.(:~X0~:~g;,.:;N . , --·~¡j1{;~1\1&ii;~5í1;Y
ko wa lo le gbovy(j" nla rilá'5;g{:/elú
fun mi wa .. _ ;~~t):,; --~4)~~~;,
ton ira Jo n{fJ.tJ,y o§/Jty,ntu _:~X:~;

~~ ;&ti~~L~::tP~;:;;h1~11!~
ahere nm:fi_g!Jo se/f!ú \::;:.-
ahere nni flgBg,_selé _,_ ·---
: .:~~:-::.:~
:-:-~~;~~'


. 1

141
T
~~~"'· ...... --~· ...···-~-----·---

í
'

Esu·AwÚRE OLA: sociED.·


:
voRUBA DE.\2012\ Ao
.' MEXICO. · · . . .
.
' .
.

esuav.(ure óf~ iwori ose continuació~ ..·. :;: ¡

ahere nni figbo selé


difá funest.iódfm3
ti somo ware ~ware nife
ti somo waré.waré nife
iwo esiiódanl roo pe o o
o ni tori kin ni mo fi npe o?
mo ni tori aje ni . , ' 1

mo ni o bo sode/ú
ko lo le bá mi
gbowo odelú fun mi wa
o loo o bo sodelú
o latilé atona won
ti nwon gbagun re gbagun re
ti nwon o ma wa-ba mi
tori kan kan lewená jamo wara wara
lomode toko esisi bo (:[)
ilé o gba óna o gba ni sewe airagba ()•
kankan bayi ni nwon
o ma wa gbowo ilé won fun mi wa
wara wara ni nwon o ma wa
gbowo ilé won fun wa
kilé ó ma
kóna o ma gba nwón odo
emi lagbaja
omo lagbaja ....
• - .r-~~~~f~J~~~~J
m ko ma gba nw.Q];li",...."t•<§~~R<. .
ki nwon ma gbof
-
nla ni~1ft~r¡, mi w;3 o
~~t~-.. "i~\
<·1\'
!;;:;,:;; !
-~~

~~
.

~
®:'

142
:- ...-..--I-- ..... _____ .. --------· ·-·-·---
MEXICO.
- esuawure ola iwori ose continuación ...
1

TRADUCC/ON
Elá ven, elá ven, elá ven
Órimmila ven, OnJnmila ven, órunmifaven
Órimmi/a cuando vengas
escúchame rápidamente y contéstame
ve a traer mucho dinero del pueblo para mi hoy
tu esuódara yo te llamo
para que vayas a traer mucho dinero del pueblo para mi
porque ifá dice puun oguluntu.(sonido cuando se lanza un ladrillo) ...
porque ifá dice puun oguluritu (sonido cuando se lanza un ladrillq),;~¡:y,,(J-:}.;::;_
. . . ;..
.~.~i:-::;,:;;-- ~-:· ·~-

porque ifá dice puun oguluntu (sonido cuando se lanza un ladrillo)b;.. kHL.
la pared vieja de una casa abandonada '\':~·:;·{;\,;;j::·{'¿\;·;~;;:;,;>.,.
la pared vieja de una casa abandonada '·';i:SiAtk,. ·,~t~>
la pared vieja de una casa abandonada '\'~;(~:,;
la chósá vive en el campo
la chosa vive en el campo
' . .

la chosa vive en el campo


hicieron adivinación para estiódara
quien proviene del pueblo waré waré.,et.l-lfiék:zt1::!::, .
quien proviene del pueblo waré waré~~~e ife . .<:_;3_;ib:,,\.
quien proviene del pueblo wa~tl~1'1féT~,t1, ife '~1
~~ ~~~~:~~:r~!7e~a;~ qué J.\r;lamas-~'t@~~1>xr:·:i:ütí);;;;'
yo respondí que te llamo para·~~lo~ro ,J,i¡
yo digo que vayas aJR'df:!blo ··\;~:¡·:i:~;;,t~\'·""'·{~¡:;1:;;>
para traenne din.~[lifiél~ntJ~blo pafit(f;T··"

~: :~::~e::;(a l\11 . ,,~~l


y el camino q'Qf.~}eii'~l;_ªysan p{f?blemas
que v~ngªn hiiél'g..rnt'-~/~~i;Q,i;i{Y"'
porqt./(F(lfp1da.mlrffl~Jf!s hojas de iná quema al niño
rápidamét}lg erniñ"'it§gresa del campo de esisi
la casa no fe~\_g(lbe -
el camino no le$;,cabe
es de la hoja de''áiragba
ahora rápidamente que ellos traían dinero de s1.1-casa para mi
rápidamente que ellos me traigan dinero de su casa

143
T
• : ' < li ¡
.~ ' .
.1 .

- .i .. ! :
:

ESU AWURE OLA: SOCIE.DAD VORUBA [)E· 2012 \


.: "
,;_
MEXICO.
.•
esuawure ófa iwori ose contí~Juación ...

/a.casa no les cabe


el: camino no /es cabe
que es CQnmigo
yo__________________
hijo de.__·__________________
que les cabe
que ellos me traigan mucho dinero ,
. ,. '~ ' ;. '

1¡ .'-;..' .

,,
T'.)'
"-.. :

.]· l!ii
• "·11·• ;,¡, • -~. {
MEXICO.
' ' . .
EsuAwure Ola iwori Ofun
1.-MA TERIALES
• Yangi (no dice qué tipo)
• Ogomo opé (pirigay)
• Eha ara opé (raspadura del tronco de la palma)

2.-MODO DE PREPARACIÓN
Se trituran las hojas, arriba mencionadas, para lavar la piedra de Yl~Qgj~ Se abre .
un hueco en la tierra y se éo.loca las hojas trituradas en el fonq~!~-ef'x~ªngi. Se·
le sacrifica un chivo y se le coloca la cabeza arriba las hojas tritu'fá~ª~:~Y,;.1~q,g!rna
va la piedra. Después se le vierte epo. Se imprime iworl¡pp[l,m sot>·f~Jtª?ufré.ti~h

a mFis ma piedra y se le reza la encantación.


1 ·~1:~\b. ''t'(~~-'.:_._ffi~~:~~
0 0 .,.·.:.¿_e·~~~\)~~~ ·.·;:~~;-~~}:>\ .

~!:m~: ;i~á~ wá, Etá ró wá,


Esuró wa, Esu ró wa, Es u ro wa
í Í i ~
.~ifi}1V,'i~}t!:%zt·:¿i~'~-
: ~ ¡ _ ' . _ . _ : _.•·,- .'•_·, '.:_.
·- ..
'\{~~\~
·:··':¡_:_-;,t,

~: ~ ~E ~: ~ ~r;. ~: ~ ~E,\~1}0'~' ~\~;~_:_;_;, ,';:·-•~, :-·_;\ ._·,~ -:; <;. ;~. ,.)
oro ten u agba se ~?}f~,
_ -_- ,_: ,'_-;_,;-:·._•:,. •. __,
-__:. -·· -
oro ten u agba se \:!:~~;:\:>~:1, ,._ .: :;~¡
oro ten u agba se . •< ._ ...
-.. ~.;~·.·· ~ :-.. : . ·:~.
-. ;i;J;:_;¡,:- ..-;·'- ''<-
--~~~-~;1/~~:·'i.?:L~-.;·

~~~~n:s~~=~7( ., ,~,~ .-i_,_:_:._: \_ - c- ~- -


mo pe o lont~P,ayt\~~'>:..

~:~1~i!~~:~:~~~f:/a nla

kio tati were kfo, ::;,-;~-

wa lo le ban wari· bayi


ibi tin _won ba wa bayi ... - .;._

ki nwon o ma wa gbowo nla nla ilé won wa

145
T
' ,.

ESU AWURE OLA: SOCIE'DAD YORUBA DE 2012· \ .


·. MEXICO.:
' ;

- t

ésciawuréóla iwori ofun continuación ...

/w¿ esuAwure Ó/a yi ko wa gbowo nla nlb


1/ú 'yi wa ki nla Jodelú yi
lwori wofun loni
ki nwon o wa funmi
lowo te mi loni
:. ' 1

ibNi mo fdju eje si .· ¡"

ib(ti ngo fpju aje si bayi


kaje o bere si ni de
bayi lowo 'okunrin
lowo obinrin

TRADUCCION
Elá ven, Elá ven, Elá ven
Órimmilavenga
Esu ven, Esu ven, Esu ven,
escucha, escuch~ escucha
escuch~ escucha, escucha
escucha, escuhca, escucha
que la palabra de los mayores se cuif)_"pla
que la palabra de los mayores se' cu~la
que la palabra de /os mayorejif.1I~urif ·
que la palabra de /os mayofi ~ 'll e cumpla-..,-;;;~;¿~,,,1.,:,;
eh tu esuódará yo te llamo h 'qhorita
tu esuódara yo te llamo ahorita
que todo Jo que Y) - ·a1i~gpontigo .
.,.,.""tt-~1-~~ r

comience a cumt;lji!l .:- e aho'fll"-


los ricos de_J~se ftfl~blo ,·
$~'- -~
la gente imflf#ttgntrJt~ este b/o n
escúcheme ráj}l&am(J'fft -
~~~~~'"i?~. ~~ .
ve coif*'~ '""'_""'_ · -_, -~·, omento :· .
donde es ~ü, n ---C,; _·omento
""'*"'-
que e//os mé1f~{J{gan mucho dinero de su casa
~,:¡to:.."":~. r- ·

tu esuawure ólfi:;t1
vas a traer mucho dinero de ese pueblo a mi
y yo seré rico en ese pueblo

146
T
IVICAivV.

ésilawure ó/a iworí ofun continuación ...

iwori wofun que ellos


me den el dinero hoy
donde yo espero dinero
donde no espero dinero ahorita
que el dinero comience a llegarme ahorna
de mano de Jos hombres y de mano de las mujeres.

f
¡

~,;.

'
~
¡
.~
l

1
. 1

. ¡l
!~
~
¡

1 ' ¡¡
..
.·.
¡
'• f.
'
• ¡:·

~
.,
- ·~ .
147
t.
1
• _.T..

¡
1
¡
¡

'
•M1!!,41!11!1JP1._~!'I'!!.ZII!I!!l2!1!'!!.t..I!!!!I!P""'';s!ll!!!sI!II!J.~!!I!II.L'-""'--'~,
.: ......·"""·......_.,.._,_""'·---"'"---""''u..""'_,.,_,..,.,
--=- --·=--,..,-=*·~·.~----------· c.. i.
,,: ' : !

r ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORU.BA DE 2012


MEXIGO~

'
Esu Awure Ola
Odi· Ogb:e·A_Odi
till)

~.§}

(~&

·3.
;"''"' !
....;_,;,}!

(Jj ¡
i
~!
1

®'
@)f
t-~ 1
:1
'Wl
(tj ~
i
,--:) 1
' .. _;.._< f:
r

i.) f
-- '
<ii~· ;~
•,
MEXICO.
1
,._
·-~
' ... ·_

Esu Awure Ola Odi (ldin) Ogbe


1.-MA TER/ALES
• Yangi inu odo (de rio)
• Ewe odundCm
• Ewe teté
• Ewe toto
• lsasun olomori (cazuela de barro con tapa)
• Eyeilé funfun kan (una paloma blanca)
• lmi oorun (azufre) _, ~:-j~:f,b~J:~rt;~:,
-:·~·;;(\:. :_.::.{

2.-MODO DE PREPARACIÓN ,;k;,._ '~~~~'li'"<'>t~:~;


Se trituran las hojas y se lava piedra de yangi. Se le .,,~~c~ifj~ª· un"á\fp§lloma
blanca a la piedra y ésta se abre para introducirle lq~,. hoja§~)r,itu.c~ti'a~:{~-i~lio
. .' •.
se ..• :: '•";\'1~ ·y-~·¡- .--.:~--.;·-·-' """'~-:;

coloca dentro de la cazuela con tapa;la paloma ..ªt?.ierta~Gon lií~;(tfójas trilurada y


encima se le coloca la piedra. Con barro, s~rr~íl'~k~,.la~6~~.ue1~'(tSe imprime el
odu idin ogbe en azufre sobre la piedra. "1:\{~~tif '<:'~- '''
-~:.::~f~~;- ._ ' :
OFO
ldin gbegbengbé ·
ldin gbengbé ngbé
ldin atete gbeni
lake ti o jori esinló
d"f( f¡ ' "d ' '
1 a un esuo ara,,:,y){-i1:::;~~\·:.,
ijo nwon ni o ni ltflódé isálél]ye
o ni iro ni nwon \f?~a : ' _,;,;•: .
o ni iro ni nwon n§ü, tá <;\
o /oun _ ?,,_1~ ~JU't't:l~é':{~::;·-~·:\.~~,,,, , ., .,f.::::
o ni odüridún ·"''-''- ·•:";.;re:.;
. ~~·:,~~---. ··--·<.':;·~--~-2).~.:; .. ·~:;~;~}.;·,_
loni nwoiiw iñt:taúh\Wa towotowo
owo won '\'f:~f~:. ,-c,;:;;~;r,y
o ni tete ni o:'ri1te.:toun
oto aun lowo ~,,~i tato ni ope "•
; r·
ki ire aje ode ifú o toun /owo o
afaila alojo o bajo bala ma la

149
T
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORU.BA DE 2012 .·.·..~"'.­
'-"-:)

MEXICO;
ese awure óla odi _ogbe contif1uación ...
'•
!·'···,
afai la alojo
:···:
totun tos' leiyelé
fi 1m rere . wolé o
l.
eiyelé ifá.lú o rode
gbudugbada ni ki ire óla
o :ma bo sowo awo
esuodara . -· .,·, .. i:! .. "

esu idingbe
e su o ola idingbe o to gege ko wa' la" mi~
esuola

TRADUCC/ON
ldin carga, yo cargo ' 1

ldin el que nos eleva encima del caballo


hicieron adivinación para. esuódara
el día que le dijeron que no va a ser rico en la
él dice que ellos están mintiendo ·
que ellos están vendiendo mentira o
él dice que el va a .ser rico
odundún dice que ellos vengan... ;¡ 1

¡,_ ,;
con todo su dinero
el dice que tete
que su ire llegue a su mano
el dice tótó va a decir
que la buena suerte de dinero egue a su mano
sólamente si sal
si el sol no sale
del ala de~s,(1a ~1 ala iqut ~, ~pa . ·
~~- ~J·

la paloma tra~1t.~ · ~-~ sue_{t~ a, la casa


·..:.q~ ~f:,;:-<¡, ... ~ ~~.:t:f.}'
f ' '

eyeilé a·su.ena'<o'a1lsa1it ·.
§ffl~~;:; '~~~~t.. -·"
que buefJf};;,_ · buena suerte , de riqueza
llegue en.lf& mano .de.awo
esuódara
esu idingbe
esuóla idingbe
ya es tiempo de hacenne rico
esuó/á
Mt=XICU . ·.
' .
' '·· ~
Esu Awure·.::Oia ..-.Q.dl· {ldin}Ye·ku
1.-MATERIALES·
.· '

• Yang.i (nodi~~ qué_tipo) .


·.·
.,.
. • Ewé =rinrin'.l~pQ.Iópó .. · <
• Oguro _(tipo de.vino de palma)
• . Em.u (vino de palma).
• Una jicara con tapa
• Ori oka (cabeza de boa)
• Ori éré (cabeza de anaConda). 1 •·

• Akukp adie kan (un akuko)


• lmf. oort,m'(azufre)
.- ... ·. . ,.
•• ~-,:_):.=:·.:· .• \···
:... .·.-:"!.•,
~t

.. 2.-MODO DEPREPARACIÓN 'f$,_ ,,,:4B!l~(f~"- .. :!


il
¡
.j
(

~ -· - ···:··Con 'vino oguro y emu, se trituran las· hojas y ~ª.,.lavá1~r:>,!edra~É<;1efyangr .Todas l!


t1
· · las·h.ojaS trituradas y las cabezas de boa y d~~~m(~:f~}t.racd'rt"C19 · ~~?c61odm dentro [¡
· a"'e una jítara· co~ t<:ip·a· y encima va la
piedr'á~!;~~ ya~tJ/. L~:Jf~.9r~tse r~U~na con
¡'
i

barro y después se'le sacrifica un ganq;:·.§l!-~mipr~~~,~:~:t~"invoca Ógur<;> y emu .. '6tn l 1


t' ..

. .·· . . . . :. . (~~ilyj>'"··•·"'o'i;!;f).> ·\~~~;~~~~~~ f•


t

. 9FQ ·-.. .-A~'rft'\7!:, "~~:f~\. .,,\:t1\


Id(~ kulu oye kulu ·. · "' :~+Y ::;•;::>'... .iif?
. awón lo sefá fun.,.esuódara · nifq_ baba ji ti (l;'di/iM&j~>'
rowo-kan ayona ebo nwon ni ~§y.· ;{\ }.
o Jo ou_n o rowo t?H9>5{ lf!a ná ····'~>·~~;:<,~EC':t"~:{\iil
won ·ni bo o lo s1(5b~ó 'ti:'q~.m,.a ná
nwon ni bo o lo se: t1 o na _,.,~,~j

·~ ~~fi~Ji;;:S~:::~:!~::e
· o ni emu ~F().~pe kUoi<línrin, tobinrin
ko ma-mu''.. ow&;'owb
. }:·.J.:
won wá fun oun
'

o nioguró ni o p'én won o ma da


·góróró ó wá kowoilé won wa fun oun ·
o ni tori bubá oká ni onje oká ma waba oká

151
T
~- .. ; ·' ~ -:' .~- • •!; . L •
' :'~ i_J·.'
' ~ l!:

. ESU AWlJRE OLA: SOOIEDJ}p YORUBA DE 12012.'


: . MEXICO .. ·.•
· . 1 • ' •

· é~il awure 'óta odi yeku- continuación ... ')


buba ere lc;mje 'ere ba ere
·o ni ibi touá :·
wa liln o ti la nitoun
esuidin 'yeku p to ko wala mi o gege
es~óla ib{a ·ba'fepo ~i ri!eerá to
esuólá idin yekün
o to ·gege ko ~a la mi o

..,.
TRADUCCIO'itJ '.

- 'ldin.kuiiYofékiih~RulcJ ,. ·
·e//os hicieron inedicina de ifá para ~suódl:ka ·· ·
el día _q·ue baba despertó .. ' ., '
' 'l/1

sin un solo centavO.para gastar


· -le dijeron-que 'tienia.t¡illi realizar·ebo - · ·
. - . :el dice· que. efvá· á tenetsu dinero para gastar: - -
-.··.,y-/es iireguntátón cómdva atenerdinerQ pa .·
él dicéf¡ue el -fw: va a- ·sufn"r porque Ja hojaelen
· -·· ·ei dice· qrie el va· a·set rico
-~·~.> e!·d~t;;.ti~e'!_~~h-tf~J~t'lidad va a a con~~· rtden ~l- -~~~t>¡
dice qae emliottfen;i que tant hd'"- re =·_comd·'"- i.Jjeres
·'1 .... '(.'ül
~..,' -van a trc/ei-'-sCJs· dfliérbs p~ra .:_,
:·:.·-·~y~¡ Clicé·qtie ogiJtO oroenacqu -.
,-e::. paretifte~-los.dini:iros:·de su ...a·para él,:.· .· ·-·. ·rJg,~"'?,..

· ·_ · el-"dice que en donde la boa se~l!arosc ·


<t:,·aiJí:·ñlfstTia tétlefiªwsft~~~mlda ""'%;t ,.
el dice. qúe e·n d~~de, lalfh:_~~nda stienrosc~ , (\)i
. • . • . \,ir2';"t: . ·~-;i]".·. ' ~- . ,.. ' "
allí mismo'le..-1/ega±~sas cómi · --\ · :_ · ·. · ·
·el dice ·c¡u~''lí':s · "t~t~:. ,~,,. · .. · · -__ @~
·aHí mi - , ·efs ·· fl':cf5ñ_,il.IJ11ii en pe~ona fióa ,nf·
esu id1 1< •h~L " '" .;:_l!1PO para qiie me hagas rico !-;

::)f
· ·. ·esuó/a doñ~,,es e·· 1ioorojo ·
· · a1lí llega ir lastlg[fnigas ·
- "'-"'•::-, .
· -'esuó/a de-idinyeku
· ya es tiempo de hacenne rico.

152
T- .. -
MEXICO.
' ....
Esu Awure Ola Odi (ldin) lwori
,.
; .. ~

1.-MATER/ALES
• Yangi (no dice qué tipo) .·
• ópolópo ireke (mucha cafia de_ azúcar)
• Ewe abó
• Ewe -abati
• Ewe saworopepe
• Epó pupa ( corojo)

2.-:::: DE PREPARACIÓN
Se trituran las hojas con el jugo de la caña y se Jayª'· piedr'?;,.de'~t~hgf,,. S~ª~'' abre
\~0'<~~:~~::~~~7':
.· . un hueco en la tierra y los residuos de -la caña se''<tQ.et,en ~~:~,g[}fuisrrt-ti. Se le
·.·, agrega sal y se coloca la piedra encima; S§:{fhi~t!l]l~:~\g[o· iW~r;i en iyereosun
. • ;fo¿_;··~"r- • • ~=·~·!:~:t: • ···":":~~-~.-:.~ • ··;:<~.~~
·.
. ~
sobre ·¡a piedra y se le reza la encantac1ón:;>·§~ le n:~s;ha €Qfa~a! corojo y otro
''
tanto el jugo de caña. ··':{';.,.,. . . :;;§ '''Ji·
OFO ,¡r%1,\?¿~"t~\~~1~~
.l
.. n.
.. :ff--1{·>~}~+§¿,:
~: t.~ •:·.:~. --;,.-~.- :. -_·._~·,~. .
: ~\1!~:~)
-; -~'- ~

~~~:::~::án~~:::~ e/emop~~~;a~o ·-·<\~;::¡~¿';:1~$¡;;,[~~tigr: ¡


. ·inu oko aguntan nla a borí bllfiªg,ídí bo <C '
difá funesuódara ti nsawo relé oÍÓkun setli~dé

'.
:~~;nn~ ~;~:~~~~C~!~i~~~~¡,. '''f<~t.~8~Y ..
. nwon ni boo ni s:eJa walé . ':;C!~\
. ~-~-:~';]L;.~ ~~:t~i. -:~~:'~~

.o ni gbogbo ñfg,l!n b[=fJ9Pa nW,qn

~ n7~~~~~$1f%~~¡:;!~:~;::ab~'wijo
0

o ni nwoá"'·o~la
. .:!.~;f~.s-· ..
ouft'lowo towo owo won
o. ni panrunmo·;~pafé... kan
-~Q;t~~

kíi ba apafe fohán


o nidídundídunla ba inu omi ireke . ''
~
o ni ojojumo toun

153
T

11
--¡l!'l::·
'. . . ~ {
l"·;

. . i/·: : ' . ,¡ 1

ESU AWU~E OLA: SOCIE·0~9 YORUBA :DE 12012


' . MEX1C0. !; J '
1
'

1 ;·'¡
ésit awure ó/a odí iwori continuación ...

·ba ti ji ldun o ma la ni to o un
o ni oun won q mala nitoun .
o ni nwon o la aun fati/e olokun bo waléee ·
esii idin ójori .
oto gege ko wa la mí o
esii idin; ójori ; f.')
iyereosún lo niki ire temí ma sun lowo'wóri e r3
esu idin iwori
~
>

o to gege ko wa la mi o ' : 1. , @
•. ::-:1 '.·, ,' <
-esu idin iwori
tori ibi a ba fepo
si leerá to ·
esu idin iwori
o to gege ko wa la mi o

TRADUCCION .
ldin gbágbá encontramos el elefante ., .
()'
. lwori gbágbá' encontramos el búfalo' '
elemope es e/ nombre del baba ¡;''):
"'¡
es el babalawo del campo
~111
la carnera grande tiene una ~~,, rme cabe ·~ .
e
hicieron adivinación para esáólftªiá . q~:' ' ~
1

cuando iba a trabajg(¡;¡-qpmo bab'i'~ 1


'
(~)¡
en la casa de Ololtfff~ñ· de :· i
le dijeron
. que nol~ 'll!-,. tr~~ .'ueza a su casa
a (l)j
él dice que;~( va fíltraer riqu """ a la casa
•13 -!}!-'>., ~~~t. . -~~::.,-..¡ .

ellos pregunlatqn ~lnq le v~j\j3 hacer ·.·


para ttB:erM;fguJ~tt i1fastil~-
·:r;;:;-,;..;;~.:-~~~..:.·.;;.,":
.. ,_ .

él dice ""r{u~~¿ociolL~{;·~~~i, elle platica a ellos


Jo van a ese· ~har -~;,>;.,.,~
, él dice que a :~(}."'$PUntar/a hoja abó no 'discute con abo (planta) :·_:..·:

él dice que el/os'$fo van hacer rico con sus dineros


él dice que al despuntar apafé no discute a apafe
él dice que encontramos muy sabroso el jugo de caña
él dice que cuando el despierte diariamente va a ser rico
;i':
ff.i.¡i
Ji!· IVl t:.X.l GU.

ésil awure ó/a odi iwori continuación ...

él dice que e//os van a llevar a su casa,


fa riqueza de /ala casa de o/okun
esu idin ojori
ya es tiempo de hacerme rico
esu idin ojori
iyereosun no permita que
mi suerte se quede en /as manos de ellos
esu idin ojori
porque donde está el epó
allí- van /as hormigas
esu idin ojori
ya es tiempo de hacerme rico
esu idin ojori
ya es tiempo de hacerme rico.

155
.T
1

ESU AWUF{E OLA: SOCIEDAD YORUBA I)E 2012


MEXICO.
' ' ,;l •' ! .. t;f-

EsU Awure Ohi q~iJ (Id in} Iros un


'· 1 :: ,\ _i( f .
'1

1.-MATERIALES -·.·)

• Yangi tasan (cualquier yangi)


'
; r· · f:
'

• Ewe iná : '-1

• Ewe esisi ' '¡

• Ewe aralgba ' 'J '


• Ewe omoloyín
· ·· • Ewe saworopepe ·'' · .J' ,,; 1.

• lru (semilla para sazonar)


.• Ogiri (semilla para sazonar)
• Oruko kan (un chivo)
;¡ ,;

2.-MODO DE PREPARACIÓN-
Se trituran las ho~as p~ralavar _piedra. de !'a.Q;.~,: ··:t~~ ';;~ _ ,¡9 _en la tierra y ::-,
se colocanlas hoJaS tnturadas; se le !?acnfica·fq- e Ly>j,-o y se~~pos1ta la cabeza
sobre las hojas; encima, se coloca ~~~l~at~.fQ,~ . i~~l. A este chivo, se le quita
.la piel sin quemarlo (al estilo de occi~fnte:..:.L~gJ,J*~r<!f~~,,que el yoruba quema al
chivo para quitarle los pelos y s_E}~,,~o'QA~~)a carlt~~con~la piel). La piel se divide
. en dos partes; una es par iipar '~~~su . y t~~ otra es para regalar a los
e
tamboreros. Para 'invocar a \¡¡:.-:; ésu s~ll3l_it~yi1r~ piel. Se dice que cuando los
tamboreros estén tocando el éi:~. ro comienza a llegar.
' ' '

OFO

o ni nni o ma wá

156
., T ;,
MEXICO.
- ésuawure ó/a odi (idin) irosun continuación ...
1 O ni tori
wamwara lomode nájá esisi
o ni warawara leni ti o la oun
o ni nni o ma wá
o ni i/é ó gbaa óna ó gbaa
ni sewe airagbá
o ni ilé won ó ni gbowo owo won
o lona ó ni gbowo owo won
o lodo aun esuódara ni nwon ma gbowo owo won wá
o ni ijo tomokekere baja oloyin aiye
ijo naa ni ba torun pade o
o ni okunrin obinrin
omokekere, arugbo ni
omidán ni tija omoloyin aiye ke wá lo le ba
torun pade
rra y -esuóla to gege ko wa la mi o
beza o ni irú lo ni nwon o ma wá rú, ,
quita
na al
ogiri ID ni ~\¡j¡'i¡t,,, ,/S
nwon o ma dagiiri bo wado. mi _4l~&'_, . ._,_. '·· ,_, .,,,
.. ~ .r-,~..s;~~ -:.~: ..;;.x~.¡.:.~ ~- ·~\ ~~
livide saworopepe wa lo le palowo pólóro qgefú ii.la~.fun fril\·.,_
;¡ los saworopepe o ya ko wa lo le polowdjpdelú .,,,,~;~~_iL_::_\_ ''-;(!:!>
io los wa fun mi saworopepe ,- ;:.'/;{::} '\i~t~-.. '-:>;
nwon o ma wa wá da _.:;:y ·~t.W{~;~-'~--- _ ,-;;}~tv
nwon o ma wá ru tMJ~" ,_,,,~:w:nt¡~'N~~
nwon o ma gbowo nla nla fun M{i.;z;•,,. }ftt
esu idin orosún ,é;~Xf:V:~;~~;:~:\~',,, ~'\:N;~i]:}J~&3{(f,€f
maje ire mi o súliñitá
. .. ~\· ;~
-~·':1t~:-,
':>.
. .o::-~~,.

esuóla idin prosqb._ maje iréf!!JJ o sún nitá


esuóla idiiP:oros&f:hma je iré 'fff¡ o sún nítá
,,~:~~ff¡,¡yf/1
._ -~- .;;.;tt<:;:{~;;l~¡;,

'
,;

157
T
. i

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA ;DE 2012 1


. : MEXICÓ:·· , .·1::
. ¡.! .·!
:
. ;_,

esuawure óla odi (ídin) írosun continuación~ ... '::


. .,
)

TRADUCCION
idin no duerme · ·.'
.: 1

idin no descanz{l
idin no dprmió desde anoche
hicieron 'adiináclón para esuódara
cuando.
iba a venir del cielo a la tierra
. .

le dijeron que_ n~ iba a prosperar en la tierra


le dijeron que no va a ser rico en la fierra
el dice que el va a ser rico · · · ,. ·
·el dice porque rápidamente la hoja de iná quema al niño
el dice rápidamente la persona que me v~ hacer rico
va a llegar _,.
el dice· que rápidamente el niño compra en el mercado drlf~~ ·_
el dice que rápidamente la persona que lo va hacer rico
le va a llegar
el dice que su casa no le quepa
que el camino no le quepa
es de la hoja de airagaba '"·
el d~ce que el d~nero no va a caber e~a-§ri6~_
el d1ce que el dmero no va a caber Eti' el cat:nm~,
·el dice que con esuódara · "if'v,,· 1 ·

ellos van a traer sus dineros


el dice que el día que un niñ rta oloyin . f)JÍ~J i rra
en ese mismo día se va a enc'.,~Jtar en el §.(elo _ ·
el dice que tanto homl)re como.1fltlle.res.,jjj'1íos, anciaáos y señoritas
· · .;::."~'~l~tS§l:;r~}~ - "*'-'.l;tt;§.~~l~#·
f!.ll'idfri'O~~yjn de la 1íéttfá.,,
ya cortaron hoja f.t~" "'\·!~.~"'-
que ellos se van'¡;~ encontr~11en el cielo
esuóla ya e.gJ_ieJlb~.. de que~~~ngas a hacerme rico
el dice que ii1}1lgs 6't9?na quei~1ellos vengan masivamente hacia mi
..¡;,o;~·:\ -:'~~~-

ogiri d4,~4_qug__ eflq~,yeñg1I':. asivamente hacia. mi


saworop~WO"a§.~~:~ar a los ricos. del pueblo para mi .
smyoropepe,jy,_a vas·-a!l/amar. a los neos
~-¡·;~:- . ·.
del pueblo para .mt
saworopepe ·cj"D~.,.ellos vengan a la consulta'
~~~· . '

158
T
• 1
MEXICO. 1
esuawure ora odi (idin) irosun continuación ...
que ellos vengan a hacér ebó
que ellos traigan mucho dinero para mi
esu orosun no permitas que mi buena suerta se quede afuera
esuó/a idin orosún no permita que mi buena suerte quede afuera
esuó/a idin orosún no permita que mi buena suerte quede afuera .

... ,. ~.

159
T
.. ~ . ': < ih'
1 ·.1/i"
::. ~ ·.·

1 :. ) il; 1'
/.~
; '}
. '1
ESU AWURE OLA: SOCIEDAD!YORUBA DE 12012 ,)

. · MEXlCO. _· 1
.

' ;1
id

EsUAw~re Óla Odi ,((din) Owonrin


1.-MA TERIALES . -· , ~ , ; . '; )

• Yangi (no dice que tipo)


1 '
.• Ewe kokQ
• Osün
• Eyeile meje dundun, funfun, pup? (~iete palomas entre negras, blancas y
café ro}isa) ·
(!)
2.-MODO DE PREPARACIÓN
' :\ : _t. ' ~-~ ; ~.!
~
Se trituran las hojas con osun para lavar piedra de yangi. Se le ' C')
meje, una diaria (por siete días). Cadá'ciía'·qUe se le sacri 1 ... una pa : ys e
reza la encantación sobre iyereosun.·e~~ifn_a de la piedra. W-", ~~~;,~ d .ffi~ptimo
1

día traerá dinero. Ojo no explica s'i va 'en huec en ·-~o;¡J2~;1~?si se p'
colocan o no las cabezas de las palomas debajo ~ · · dra. '-4!>.

OFO
ldin arinrinmorin
idin arinrinmárin
arinrin ni werin ara ni werí abua. - .
ditá tunesuodara
nijo nwon ó ni /óla le /ode isa · e
o ni ira ni nwon npa
o ni koko ni . -~~~~,.
o pe ki tonkunrint;;t~BTññ~·· enú won
ki nwon ma gbofJ owo w ,y
ki nwon o rq~_,~á~9>~o owo ~n sm oun '<3r
f·,
o ni eiyelé dlf'ftu;j,yóo~gfJ~nw . "-P:' ma dun wá (~~
towot ·,,,. . -~ . ·won "-6S.~"\.
. '
· · .
' l. ,)}
o ni eiy ;;;.€~~
'iiJJ~:tfl~QJJe nwon o ma ··
· ·
. ~·~~ -~~~·:i~f.~
fun ire gbogb.o furfdlin
1;}'~;·~~
·
o ni eyeilé pifP~&oo pe nwon o ma·pa qwo n/a nla odelú wá
esuóla idin eerin!if? '
o to gege ko wa lo le rin owo odelú

160
- T. "
MEXICO..
-
esuawure ola o di (idin) owonrin, continuación ....
. {

wa fun mi
ki nlalalala
ki njo iwo esli ídín eerin

:IS y
TRADUCC/ON
ldin arinrinmorin
ldin arinrinmárin
es arinrin quien lava la cabeza de ara

reilé
:¡:;¡-,,"1
~é~~l~ :~~¿;::~:~~:z~::::~~O:::a ser rico en la uem <~:~~"~:t:0~~
:~~~J~:E! :iE!i:~~~g~es como mujeres ''~~'"· .:·~}{~,:~$
timo
i se

llegan al acuerdo de procurar que ellos me tr8:[flliti.l~LJ._diñ.§,{o ''1;;~~-.


que ellos me adoren con sus dineros 1l}it" <;:}, ~~,,~Jt\.. ·<:1~
el dice que la paloma negra les va a decir... ·'- ; :;f}":~,t_;,_'·.~.-:.;?_~.~.:-_~.- :/);
1
·'·=·: : ;.~, .
que ellos vengan con todos sus dine~f!t~¡Is~;~t:(\:f>:):'~t};\'"" .
el dice que la paloma blanca les va B:JgecJr ·'{~~}!',., >::~:}k>
que elfos me traigan todo la buJ~!JfJ.. sb.~ge -~);!\, ·:.;.·
el dice que la paloma café le$I\'viJ·'·a·· dedit{·:·;-, _,./:D,
que ellos me traigan mucho ~[hero del p~llí51(:g(;p!Jl>/
:,-::~:fl:\

esuó/a idin eerin '(t:'r>=:.. /}_:;


ya es tiempo de qy~,J.t{_me traigil'~>q(q,~~;d;}lfet pueblo
qe·
5uu~ y_do_nseeear.t.na.n
1 1 1
n_: .:_~ ._· :_'.l ~. -·_'·'->H3m1ti~~~;.,.
•.
..

·-~~\~\b--::.
~_p :_
·. \<~~!~~{~:.
•:•;i:.:.i\
'"''"'.::,~Fi.'"'" ·

.~~~~5~\:.;:~J:::.·.
- · · ··.. ,_ ~·,r_: _ :.-·.;~-
_.·__ ..._'_i,'___ l
•.

-:; ,-::_~~~lt-?!~~~ f~~:Ü~~:-~:_¡·;··

161
T
..
'f:rr.•:··-.

r~ . 1 !! 'l,
::í . .
1
' ..
_· '!
,.i

)/'
-~- . . . . . ';1 i 1 . \

ESU AW~RE OLA: SOCIE_ dJNp YORUBA DE 12012 \. : ')


·

: MEXICO. ¡, : 1:'
1 •
: .

• ; ;:¡! .

Esú Awure ó1a p~i (ldinl óbara


. .

1.. -MA TER/ALES


• Yangi ~ lasan (cualquier yangi}
• ~Pata y ~cabeza eiye awodi (familia de águila}
• . Ewe didikudi
• · Ewe ijaoke
• Érú (ceniza}
• Akuko' kan (un gallo}

2..·-MODO DE PREPARACIÓN
' . -: .

Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se pued~oJp~ar


en la tierra, en cazuela de barro o en jícara. Las patas y l~?a ~ z
se colocan encima de las hojas triturad~s.Se le sac(tfi~a unl~l
pone encima de las hojas tritura9~s y arriba la · ~.~ya;tg~"" e re ena con
barro el lugar en el que se colocó el es u. Se i , i~ ·ara~¡bre cenizas.
~
,~

OFO
ldin banba din
():
ldin banba din ¡

ldin banbá din <"''\¡


~j¡

dindinba ~¡
1

difá funesuódara
,Q.f
!
ljo ti nlo le fidi ó/a ""'~y,;*1~;-s'~·· · ~.
¡
balé laiye .ebo nvg(Jn''>rfi~j, _a ·m usé'· ·. 62~¡,~',
rf.'M . . ~:;}¡:
o sí wa gbebo n '"' ni , •" .. 1
-- );
í _>~!
lo wa rubo ·~~"'- '' , ~tf.~, · -~--.Y¡;

o ni didikudi"fif;;g~p~{~&~.fQnku~~n, tonbirin · ~;
O ma /i~'····~~~Ei~~\'«~·J:'lJ1J~1fó'fJn ' ·.. f
-~~,.~
ki nwon
.
..~m~f'Wf'h ·
;::_~1J&.... ·-.;,.~
\--:;.:>"t.

ki nwon o m~"~_r¡a...
riJ- .,~1-; ~.
. ' ; . ¡'·'·:)
..~~~ . .;r
ki nwon o mif~:wa fowo owo won basiri oun
eni to ti ri se toJ't/nré o
aun ó fe alawin
o ni awodJ ni o pe ki nwon o diwo

162
T.
MEXICO.
1
esuawure ó/a odi obara,continuación ...

won Jodindi Jodindi


ki nwon o ma wa difoun
koun /alafa
koun la Jode isalaiye
o ni akuko gagara ni fónafú han eniti aba sina
est)ó/a idin óbara
o to gege ko wa la mi ni temí
esuóla idin abara
eeru lo ni ki nwon o ru ilewon
ki nwon o ru óna won
ki nwon salésa óna won jo
nwon o ma ruwo
ílé won wa ma fun mi
esuóla idin abara
;e
oto gege ko wa la mi ni ntemi,esuóla idin abara

TRADUCCION

~f!gi~~ _ .¡~lt~ ~ jfr~::\~~l


htc/eron ad1vmacton para eslf.'ql;/ara '''·;;\'>t.~~?':t:i;[':i.\-"
el día que iba a sembrar la riq'U'frla en la tierr~,,....

~ :~~:~~~ea~í~~~)ifJ,~~Iiza'f'~~~%~i4iiJ;JfJ!
el dice que didik~tÍi orde~tff.'itgue tanto hombres como mujeres
van a juntantodJYIJ;nero
'~-;~·-<~-~- \~,-~{-~_~:-
de ~'i!ifcasa
!Yfj_::
para él
que ellos veffQªJ1 irqqnsuftar§,e

~~~=!!fl!;~1~~l:~:bo
yo qviero a i~1Pgg(1te que tenga dinero
yo no quiero crl/élitos
el dice que awo ...
di va a ordenar ·, i

que ellos junten sus dineros en paquetes


163
T
.1!

. ·.i :: ¡ •. :li .
• . . . ! i; 1 li 1 .

ESU AWURE OLA: soqiE~_:: ~-._: D YORUBA DE 12012 \


.. · MEXICQ.f 1 J . . ~ · 1

. :, r .
; '11
'.!1
ésu ófa idin óbarascontinuación ... '

que ellos me .traigan esos paque(e


para que él sea muy rico ,
!¡,

que él sea rico en la tierra . ' l·


el dice que el gallo grande es qui~n enseña ,
:.. ..)
el camino hacia al pueblo a /as p~rsoryas perdidas
,_-~_.·).
.,_.
esuóla idin óbara i ; i

ya es~•. tiempo.para que me hagas rico ·


a ceniza ordena que ellos traigart dina, ro d_e ,su casa
• .. · ·, . ' Hl
que Jo traigan cargando
que ellos junten dinero d? su ca&a -~ ··, ·'
que ellos junten dinero
.
de su carrJin.o
.
que traigan todo ese dinero para mi
esuó/a idin óbara
ya es tiempo de que hagas rico, esuó/a' idinóbará

164 '·
T-'
~- --~~---~--------~-~~------

MEXICO.
-
Esu Awure Ólil Odi (ldin) Okánrán
1.-MA TERIALES
• Yangi eyikeyi (cualquier yangi)
• Ewe ogbó
• Ewe iná
• Ewe owu
• Epo pupa (corojo)
• lyo (sal)'

2.~M~~~a~;;;~PARACIÓN
se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Las hojas:ttitü.r~d.~s sé~bolocan ·
-:J.~c.,•."~,~;f~~i:'%~-
... :!_':..·'-~· . '!;:\i/~.'..'!!,~~- '''::-:;:~~~

en un hueco. Se le cubre con mucho epo y mucha. sal, Jdl3go ·s:eKJe;;,col8ca la


~,~~-~-(!·~- ~-:_~1_:....;-. •.. -:~~--:.;:'}..~' ·-·.c.;;_;::;:~'#."i:..--.

piedra encima y se le sacrifica un gallo. Se imp~ime· íq!(\,óbaf?,;i~obre ·iyereosun


en la piedra y se le. reza la encantación. De v.~~;éfit:'q~~nffq;~.§e ¡·g~:jpvoca.

OFO ~~;~-i!t;,~ 'c;;~1t, V·


ldin ni ngbapá ólokánrán ni ngbese ,1~ S{tl'J]ij~%- ''''lch
awon lo ditá funesu ijo .,«!ii~{t;::j(~ \¡¡~~}.- ·. ·:.=:1h ... ""
ti nlo le filé o/okun la walé bi~~J?a éréke':}~~}:> ./-itrr
nwon ni boo ni o se filé oloktiñt, walé a
,,·r;\\~¿};(j~~Y
o ni ogbó ni o pe ki o/okun ;:;:,:?;;\\. h':;, ,,,,, ..

::~::~~oon~~?¡~~1~;\;~,~WI~~~l%Ji]:tf
ni o pe ki Ol)[1 mó'?gpogbo ··~;:;~\1

~~ª!t~if~~!~;o
kee parapo 'kJ~;~.wa la mi o
esuola idin rtn éPto gege
gege

ke wa lo le ruwo odelú wa fun mi


esuó/a idin ókanrán

165
T
il" ...
~:;'j
·f.

ESU AWURE OLA: SOCII~Q~D YORUBl\ DE: 20.12· e-)


. . MEXICO. ·, . .

esú awure
1
ola odí (idin)

ókanrán,co,ntinuacíón ...
• : :

TRADUCCIÓN
. .

ldin levanta ~1 brazo olokánrán


. !
ldin levanta fos pies
ellos· hicieron adivinación para e~u
en eldía que iba a ser el rico de, la casa de Olokun
y traía la riqueza como el rey ér~ké: ·· ., ' :·· .
ellos dicen que cómo es posibl~ que. et ~aya a traer la riqueza cJ.e ca~a
de Olokun para su casa , , 1
el diqe que ogbo va a orden_arque 0/okun·escuche todo lo que
para que Olokun lo haga rico
; . para que el pueda regresar a su casa con la riqueza
el dice queima va a ayudarlo .
a saber todo lo que él puede hacer para ser rico .
y llevar toda la riqueza a su casa
el dice que la nor $e abre para entreg~r el aJ o":·'
el algodón ya llegó · ,
hijo de ogudu · ·%"f*;g-_

ya es tiempo de que se junten para ~~lifl1ifflk·


esu óla idin rin @f!l
~;~~~~-
/ ya es tiempo para que ustedes aiga.. ""t:l.inero de
esuóla idin ókanrán.

i• 11j 1 !

' 1 ~

166
T
MEXICO. l
Esu Awure Ólil Odi (ldin)Ogunda
1.-MATER/ALES
• Yangi (no dice de donde)
• Ewe aje
• Ewe okika
• Akuko ópípí (gallo sin plumas)
• Akuko y adire opípí (galliná sin plumas)
• Epo pupa (corojo)

2.-MODb DE PREPARACIÓN ~~t:lf''''~·


Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se ~~''/,~.ªrifica 'üiJt'~gaii6;11siJl
plumas, se abre y se introduce en el hueco. Dentro del gáfj,~~e{~\(,ª· a cÓfgGar la~
hojas trituradas, epo y después la piedra. El hueqp;., se r~f}&tna::::~PQf1!J~ff~. Se
muele ewe okika y se imprime odi ogundá encima ·•a~,,;.la pi·~:d.fa~·- se"'fEt reza la
1

_... 1~i·~rr~~~'?.:_,,.__ -~:.!.~?;.r~ ~~.<J.,;.i-~'


encantación. Después se le sacrifica una adi~!FJSiñ';·J).!_ymás)::,,__ 't:t~~.
~f¡;)' 'l,'t~l¡)'Vf;;
~:a~unfé a yan eda a deté ;(\'i\!Tq;ci?'~t .•,,~
aiyetan oju nyan gbogbo wa .<:'·\;;~:""'"' ::rt::. -.;::?'~
abi yan eda ó se kolé l;lV'. · -\~-!:;~:>, {~~;:;?
H;¡.\-.:~ ~,~~tiJ.~~~---::-- . -.-.1w~t!J·:-·
nta ba ti yan lode órun nni oiJl!,e dode sailaJíi!;! ~t>· 1

dífá fun esuódara eyi ti o yanrf1~!?. ;'})


wa/é aiye ebo nWOIJ,:,PLR. se -;o·:~,¡~~';~~~->-+::1 c~R{f!!/
o ni se bi gbogbq{i1Fa'·-·-rll]~!'.(l.fa
·---·:f- ·.. _.,,_.,,_
nni f(fl~wu
ni fi hewu gbunJfjpuru '''!~~-~-·

¡~~~;~¡;¡¡ifZ!!~~:ónpa
ko lo le pdlb.'W9
'·\"••"'•
--.., ·s:r
pupu

ko lo le pó/órt/kpJo le pe okunrin ko lo le pe obinrin


ki nwon ma wa ·ka mi lode isalaiye
asai/a alojo batojo ba lama la
ki nla ki n/owo lodeisalaiye o
-'
,', . ..
'
' ··,. -:-:-::-:: ....
:, . · r · l ¡:
. • /,; ¡; ¡·:1 Jl¡i, . .
ESU AWURE OLA: SOCIEDADI~YORUBA DE 2012 • . ! ~ .

MEXICO, ·'···: .
,..,. ----~---------~------------_..
1
___
,..,.

esu awure ola o~i (ldin)ogunda, contim,wció,n ••..


'. 1
. ¡·
·!
okika lo nf ki tokunrin tobinrin
o kawo ilé owo won wá fun mi
ki nla ki nrise Jode isailaye
esüóla id{n agada o to gege kowa la mi o
akuko gagara ni'fi ónailú han eni to ba sina
wa lo le filé mi han olowo
wa lo le filé mi han olóró
wa lo le filé mi hanokunrin
wa lo le filé mi han obinrin
ki nwon o wa la mí Jode isailaye p'f;\
~

kí nwon o wa la mi /ode salaiye

TRADUCCION
El dice que la suerte la escogimos en el cielo
llegamos a la tierra y todos tenemos prisa
la suerte o el destino con que nacimos .
no se puede hacer a un lado
todo lo que escogimos en el cielo
lo traemos a la tierra
hicieron adivinación para esü~f!ara· ;, ,. 1
quien escogió el destino de riJi~ezas en
le dijeron que tenía que realil'~'. el)ó ·,
el dice que todo el cuerpo de a)
se llena de las ca,Q&§"'f!!if¡¡ct.t~::-
...... _..-f-Y t~'.t;>.-i:~

se llena de muclj~s cana"$lf;~,.


:.~,::r.ª- •
. ••r -:¡,.-;-.~:;~,
r ·~· 1

esüó/a ya e-? tieñj'fto de que~rp@ hagas rico


todo el cue$~ ge~(~_ 1 _.;~~
es el cuewo
{'~.. . · -
de1zgmero·~;';,·.,.,
-~~?rt·.
i·''"~~!J;''
-~t:·~~;4~{(;.~~- , ' 1 r

esú ól ·. "'' '· '':~tU.lJ.dfj¡~,~?e que me hagas rjco


adiré opi/fli\{!!. afpffl~t9 y sacudes tus 'alas
para 1/ama?ftig$ ricos
para llamar a ~finte importante
para llamar a los hombres
para llamar a las mujeres
••••., r ••• ~~ ~ ,.,

168
T
MEXICO.
- 1
ésil awure ó/a odi (idin)ogunda, continuación ....

para que me hagan rico ·en la tierra


cuando aparece el día
yo me hago rico en la tierra
okika dice que tanto hombres como mujeres
traigan sus dineros para mí
que yo me haga rico
que yo tenga trabajo en la tierra
esuó/á idin agádá
ya es tiempo de que me hagas rico

~f1~!~gi~~~~{;;:~~%n mucho dinero propie1J~~~;:Jt~,~l~~g!


vas a enseñar mi casa a los hombres
y
\\!:~it~~''<'~ij:¿_,~, '·· ''\~¡~~¡~t{:,,
;::a qe;,s:z; :~c:;~a~ ~~:o"'e;~:~ena
para que ellos me hagan rico en la tiena. ~~E.,~~j~~
' '\,_t_:,(;_-.·' _,;{\~:;~ilit\ >'
.

...

169
T
,! _·
. r'lili
.
ESU AWURE OLA: SOCIEDA·:: ·yoRUBA DE 2012
' 'i i 11
. ; :· MEXICO .. :' ;!_~1/1·
.· ¡ ·•. 1·' ,;1'·¡ \l,¡: . ' '

es u AWure
. '
ólar'bqi (ldin) :Ósá
. 1. ¡ 1¡¡ . •

1.-MA TERIALES t :ji.·


¡t

• Yangi lenú odó (de rio) i'


r:
• Ewe ocf:Undún ; 1

• Ewe saworopepe
• Ewe ab6
• Ewe tete
• Eiyele dudu kan (una paloma ne~r~) .
• Eiyele fun fun kan (una palqmª, blanca)
·~· Akuko Kan (un gallo)

2.-MODO DE PREPARA:CIÓN
••• • • .:~\' 1 • • • • !

Se trituran las hojas.para lavar piedra d~' yangi. La~-. ojas r..,.. Q
dentro de una jícara. Sobre la hoja triturada 'se sacr una ra, una "ftª. .: e
~!anca y un gallo. ~na ~abeza de la paloma s ~~-~~: ~~~e,rf~a den~ro de la

~Lgallo ~p
JI cara, la otra a la IZQUierda, y la cabeza · ~;.:.;,;s-~ ~'["':
.
1t:f~ptr51
·~~.,;':A·._
La piedra de o
yangi se coloca sobre la cabeza del gallg.;.,.,_La."j'(9~Jfi)$e relleffa con tierra. Este ,e) :
mismo procedimiento también se pu~g~~~~oW~q~ cazuela ·de barro. Sobre
\.," .

iyereosun se imprime idin osá arrib \'tt e .Ja piea(~y s~l~~~rezala encantación.

OFO
ldin sará idin sóró
awon lo sefafun est{~ct_~ra
nijo nwon ni ó ni l~}lt!t!flfl$.f}[aiye
o loun ó/a ni toJl¡ · ''"'<'~~,,
o ni odund(uJ,,ni a~"e o nwo ·.
...~.:~'!-... ~~1.
., + ,,, : !'-'

o ma dún tówo.to~t".•. wo wa., 1_ • ..!~~·

ki wofJfgkin,wo
·~~~~J·t~P·
· .'Efift6de sa/aiye
o ni teteffiL(l";,;
·w.~~·'­
ki ire owo W"bn
ko ma té ou~~~Q.vto
~~~ '1
kia kia ni wára wara
saworopepe ni o lo le pe tolowo í 1

tolóró wa fun aun

170
T
MEXICO.
·•

ésu awure ó/a odi (ldin) ósá, continuación ....

koun o la koun o la Jode salaiye o o


o nii abó ni boloja Joju ti fi ko towo re tóró
O ni okunrin ni, obinrin ni, omo kékere
Agbalagba nwon o wa /aun lode isalaiye
lyereosun lo nire toun ó
má sún Jowo won
esu awure alaidin ósá o to gege
ko wá lo le salé
saná ka wa la mi o
ibi a ba fepo si nleera to
apatun, apasi nleiye/eii
ko rere wolé
al_wko gagara ni fi ónailú han
eni toba sína
esuA wure Óla idin sá
o to gege ko wá sale saná ko ~á la mi o

TRADUCC/ON
. . . ,~·~f.~~:[1~:l·,~;~~~~s:~.i~.--
tdm sara 1dm soro ¡fi:oi~' • ··''{/'··

ellos hicieron medicina de ifá_para e~kodara ···'::i!t}h,_


. -::, \~ -:-:.~_;;(:

el día que le dijeron que no ibª::a.Yser ñoo en/a tierra


el dice que el va a ser rico iM{;f"
;¡(J't-\
-,~t¡;~i!~;·k,..
'•,;
· ,,,;~~jj
.:;:v¿¡'~.i~.~/'.:'",:•f1:~".¡':~.•::/

el dice que es odundún quierir·~.a. a hacer .,,,,:'iG8f;;;.,·


que la gente responda con tocló~"$..t! dinero~;¡
para que venga, ~,,~~~;~{1.¡¿?-,,rico e~:~Í~;tl[f!zfb~~tíY .
1
el dice que es te. (~ -quiei((¿~,.:J~ obligar
~~-r.-~-· -~~~.;

a que la sue_rte d1iias manosJlJe todas las personas


lleguen a síl~maál>ff:;[JpidamefJ(~ e inmediatamente
es saVfqropep'/ifqyilJff.l¡yª,."·aJlilfhar a /os ricos
para q~ ~;!p&a,gg,d:,~-~8ia'é/''":Ir··"·
2

para que"~{:,§_eá'ncq:'flfl la tierra


el dice es ai3q;guien 1ápa los ojosde /os vendedores del mercado
para que le rogiJ{en todo /6 que tienen
el dice que sea hombre ...
sean mujeres, sean jóvenes, sean adultos . :

171
T ..

1
l
.; ~ :· ~ ¡¡!
.~ ·.:

. . 'i~o'rjt rit •.
' :

ESU AWUf~E OLA: SOCIEDA¡Q YORUBA DE 2012 \


·~-
:~ · MEXlCO., ·' 1 !, ·

. ·. . . ' :. . : ii
esu awure ólá.odi (idin) ósá, continuación~~~··
: . . ,; ~ ! . 1

1 ¡·

van a hacerlo rico en la tierra 1 ./1


1
iyereosun dice Hue su suerte .' /'
no quede en las manos de e//os ·· 1
esu awure idin~ósá ya es tiempo ·'· ,
para que juntes dinero que tienen en la casa
que tienen en el camino
para que me hagas rico
donde está el corojo
ahí van /as hormigas
tanto el ala derecha
como el ala izquierda
que ra· paloma traiga suerte a la casa . , . ,
el gran gallo es quien enseña el c{:Jmlno al pueblo a la persona
esú awure ó/a idin saya es tiempo
que juntes a todos los que están en la casa o están afuera
para hacerme rico.

,.... , ,· l'

!.

{¡·

172
¡· T: ·\ ~·
MEXICO.
' .·

Esu Awure Ola Odi (ldin) lka


1.-MATER/ALES
• Yangi eyikeyi (cualquier yangi)
• Ewe okita
• Ewe ógbó
• Ewe rinrin

2.-MODO DE PREPARACIÓN
.t ~~·~~~~~~rg~::~~h
Se trituran las hojas para lavar pie_dra de yangi. Las hojas tritur~gas
·-,W.:r4-.,.
s~1'colocan ~?j_-;J.

en un hueco. Se le hecha sal y se coloca la piedra encima. Se imprü;Dg1{9i!:tika


sobre iyereosun en la piedra y se le reza la encantación~}J:\)\~,r.Yez e'H~9"uan-d'6~'·%;e

le invoca con sal.


OFO ·•··
'~~.''~?~~{;,,'~\;_:,: '.:\,-~,· ._:'· ·~~~~
_ _.',·:_
·.:_.•_:_e··_·.·
__·.·._··.-
•.
-.·:··
__,.-.-_:,'·.·_·.

:;::k~~/~:n:::a:~~ninro
awon lo sefá fun esuódara
''Í:~:Jl ~* ·-··
;;,,~;~?~::,
nijo nwon ni ó ni la lode isalaiye
o loun o la ni toun _-.:::'~:)i'é,
nwon ni bao ni o se /a lode isi!//;iíye?
1!;,'~~~
o ni okika ni o pe nwon o '~~;,!:\
ma kawo owo owon wá fun ot}fi11lq9e isailaze
o ni ogbó o o ni ~;.&~!Jt:~e~. o m'!i"~qg,~f!l}}flgbo.
ntoun nba nwon ;$0. tounm(il?lode 1safa¡ye
o ni rinrin ni o p~·i;'r]won o 'iii~~;r,in

;:iiii~St~}»~J~:
koun o m~'Tá(;f~. isai/aye
binrin

esuAwure ÓI~;::¡(J¡n ka.


"''-~;.

o to gege ko wá Jo le kawo odelú wa fun mi

·,

173
T
--------~-~· ···-·····''-"'"'·•·.. ~·.J. ···¡;ar•" tA·-r:t · ·
·:~' ··~. ···,---·-·-·- -·
ti • :· ' . '1: il ' 11.
~-,
1 • ,_
.::¡ J,"·jJ /.
. ·,
• 1 ,, ·¡1[ '
. 1' •

ESU AWURE OLA: SOCIEDADiYORU·BA [)E 2012


., MEXICO .
esii awure ola odi (ldin) ika, continuación'~-~.::

TRADUCCION
ldin kaka .ntero idin. ti oninro
abifon nni toni fónfón : i

hicieron medicina de ifá para estiódara .· (1<;;\.·.··


~y

el día que les dijeron que no iba a ser rico en la tierra


el dice que él si va a ser rico
le preguntaron que cómo iba a ser rico en la ~ierra
el respondió que es okika quien va a deqir
qr.ie f!IIOs traigan su dinero para· él ~n lafierra ·
el respondió que es ogbó quien va a hacer
que escuchen todo lo que explicará para que ser rico en /a. ·erra
el dice qu_e es rinrin quien va a decirles
que le sonrían para bien (iré)
que él sea rico en la tierra
la sal dice que la humanidad hombre Y. que la _..,.,~f"''
se contentarán para que se.a rico en la tierra· , ..
esuawure óla idin ika ;::1 ·
. ya es tiempo de que me traigas dine[l ·

"! .
··.1 ..

,· 174,
' T..,
MEXICO .

Esu Awure Ola Odi (ldin) Oturupón


....
'
1.-MA TERIALES
• Yangi orita (del cruce de cuatro caminos)
• Eiye olongó (tipo de pájaro color café que vuela por tramos)
• Ewe iyéyé lopolópo
• lmi oorun(azufre)

2.-MODO DE PREPARACIÓN
.._,:f}.'tf~~~";~
Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se coloca el G!.!#fPo~'q~_l pájaro .
• • t·C:.o~f·~j. ~:tx··\

primero y encimalas hojas trituradas. Se le cubre con barro. 's-~kjmp'f.!ín~ idin


oturupón sobre azufre en la piedra y se le reza la encantao.i.9n. Cad~\ffi~r~~R:it!s_e,
.. f,-·;~1).:':::"~~~;.,, ~.?,;'!l¡. ··•'..:)..-

le hace libación con agua. '· · ··~ · · . "'

OFO
ldin turu
lpón turu
gedegede na a tum i~tJt~f!WD~:!:>:: .:-.
awón lo seta fun esuóla ~~I{
nijo nwon ni ó ni la Jode isa/aíYJ2~Hi',!, 1:4t~'.
o /oun o la ni toun nwon ni boói~nfo ·;;~~i·:>.
se /a ti o soju bebebe Jode i~~1f!iye? ''~;t~~~l2f:!{(i1iiih~1>
oni olongó ni o pe ki nwon sa'/(t¡)§_ana
... , ·'·
J.';i~:~J
ki nwon ki nwon ,;'' /'.' '-'····:. . ..,~~2fWtn;·~;i;;n>;;<i)Y i.
-.,.'
o ma wá kowo ilé!V!ióHkiitwon
i ,. -:..:·\/:"->•.
.~·;::
o má'l{i{iiiko foun .·-''
koun o fi /alafa
. :;,~
;ti~~~;._
'"Y·-,
~~ ~(~;{~:.
koun o filalocff3 isi1/.é3lye \~~;~:

:~:ii~i~~!rl~!:~~ila
o to gege 'k$;;..w.a to'Ti!PCii ola
silé mi esú idÍffesundi
·\,;:;.~-:~Y
ko wa /ole/ami o 'i

175
T
~-~: ·.: 1
.: ' :! .~·r,. r .:r :
~(r
~~
.. :. ··~;
:·:,; ,,¡ ¡'·~ ~ H··
,,
¡' ; l :

·ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE. 2012


MEXICO: !:¡ . . 1 1
1
• 1

esu awure óla odí (ldin) oturup(m, co1n~ín!ación ....


. . . ,·1 1 f ¡,]

. .1

TRADUCCION
ldin turu
/pon tvru
Gedegede
tambíen turu : . ;ji ;. '
e//os hicieron medicina de ifá
para esuó/a
ene/ dia en que la gente dice que el no va a ser rico en la tierra
·el di9e que é{ si va a ser rico
le preguntaron córno va a ser ric.o y ffJmoso en/a tierra
el dicé,que·es olongó quien les va a ordenar
que todos junten su dinero y propiedades y lo traigan
para que él sea rico en la tierra
él dice que si el dueño del día es rico
que él también va a ser rico .
el dice que si el dueño del día es rico
u
es el que amarra ya es tiempo
de que amarres el dinero de mi ca~ a ··
ya es tiempo para que tú amarres la ~tqueza
' .,...

de afuera y la traigas a micas_ -~ - ·


esu mi esu quien amarra
ven a hacerme rico.

'
1. hl ~·~ ·~ ~1

....... , '

176
T
-- --------- ---·

MEXICO.
1
' -

Esu Awure Ola Odi {ldin) Otura


1.-MA TER/ALES
• Yangi inu odo (de rio)
• Opólópó ewe owu
• Ópólópó ewe isin
• Opólópó ewe aje
• Ewe owu
• Akuko kan (un gallo)

2.-MODO DE PREPARACIÓN é~i:t· *_t:•;_-:~_f.·-~ _~:


·~f~l~~J~~!\ ' ' '
•.__;_.

Se trituran las hojas para lavar lapiedra de yangi. L~~~\~~~?jas trit!;trpdas · ·§ v;.f?j:,)~:-;.,;:'J,:,~~ ~ .;2.:1¡,

colocan en una cazuela de barro y encima la piedra. S.~; imR~igle lfllá;:,otura •:'><,!.
. • .._.?;.:·'.: ....¡... ....~.-:..1:1•1

sobre iyereosunen la piedra y se le reza la encantaqji~~--· De~~f~~~];,~e;fJ,~~~~tcrifica


un gallo. '"t~;,~o%, -~~
OFO . 'iif~tw)
idin atago keyin aparo r~

~:~~ ~~o~~:~~~~:UOdá!B "''+~ 'l/&,, ~-_t.-:_ . ·:;•._:~- _:.- ~_,·. <.::.··

nijo nwon ni níla Jode


ebo ni won ni ose
o isai/q~~v--
'~:j~,
\¡~ ;t ~¡ ;~_> ;_: .·:~_; - ~_.'_•'.- .-·.-
.•.... --' ('
.
o Jo un ~ la. mi toun nwon bao ~})~;~~ .,;%~1
la Jode tsailaye? _, ::<i·?i\',;;.,___ .,,:~,,;.~~\'}!•~~"~~-u:,;i,:'
o ni se onle oyu kitFp(/ff\lsé . aimála --~,,::;:.,:.::r~~·
. i~lf ··---~:r~~ -
o /aun o la mtouq<~: '"\;!;,';;\

r~~:;iii~i!~i;!!!:~~wá
ko wa lo ~~~'t'ttola i~'ifiP1i mbe lode
la mi o

ko wa lo le tJ>IJ:.;-,J.wa
o to gege ko w~''{)~ mi o
akuko gagara ni fónalú han eni toba sin a
.·:·;

177
T
~:.. ; :~.
·: !, .

:'i ; .
,"'·¡ ;,¡
i ·1;

ESU -AWURE OLA: SOCJEDAD YORUBA DE 2012


MEXICO.
esu Awure
. ó/a odi (ldin) otura, continuación ...
;
i !

Akuk.o gagai.a o to gege ko wa lo lefóna :mi han olowo


ó/óro ti nla ti' ntu yebe yebe Jode isalaiye
esuóla idin otua wa lo le tu aje qdelú. wa fun mi
;1

TRADUCCION '¡;1'
"1 • , :
,··_,
ldin atago .
keyin aparo.· 11" ··f t

quien nos bus_ca


nos encuentra
hicieron medicina para esuódarfl ...
el día en que la gente dice que no iba a ser rico en la tierra
le dijeron que tenía que realizar ebó
,.·
el dice que si va a ser rico
le preguntaron cómo iba a ser rico en la tierra
el respondió que _al dueño de la casa no le falta _ri
el dice que va a ser rico
el dice que con la presencia del campesino s .
el algodón, babalawo de ogod6, ya 1/eg(.) -
. -~
esiióla idin otua ya es tiempo de quef.;~en a :'gf;Jr:
tu vas a desatar mi riqueza que estáfiv ,e/ pueliP~ .,. ·
y me vas a traer la riqueza qlJ!!J~stá '?ft 1

afuera
¡ ~· .. .
ya es tiempo de que me hag~,.·rico ' ·
1,

akuko gagara es quien enseitrtJ~ 1f]amino efe ·


' ~
a la persona perdida :~· . 1
~ ,.~.
akuko gágara ya ftB!!JiellJnp
para, que tu ens~'[s m('8ti" ino a la gente muy rica en 1a tierra
esuóla idin gtúa t?h. y traemé t'i<l dinero del pueblo.

'~- ' 7:¡~'!,1fifcl '' . :, r 'r


MEXICO .
:1·-t~.·
.,.

.'
.'

'
.;:.
1
'
'<

Es u Awure Oía Odi (ldin) lrete


·:.
.." ,

f:
"' 1.-MATER/ALES
1 'i.
~--

~ ~-1
:.
.
• Yangi inu odo (de rio)
' . • Ewe rinrin
• Ewe teté
¡_ • Ewe awóyóyó
• Ewe saworopepe
• Akuko kan (un gallo)

2.-MODO DE PREPARACIÓN <{~:=~ ;q,,,,


(no dice en que se pone este es u si en hu eco, ~·QJ~ªzuela;:~!¡1\l,, ·-·'ii:'f~~~?.·'
. ~<~i>~,:;~~~:~M~~-. -~-:~~~W]t~~".
Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se,,J;acriflCª, gªJlg,s-Ób!re lasurl; 1

hojas trituradas y la cabeza se coloca encima d~\it~.~tas. '"(~8-.§t'~FitiFffiente se


sobrepone fa piedra de yangi. Se imprime idir;y~§ftí[§,.,sóilt~,. eeñ\((? piedra y se le
reza la encantación. '~~~"":~; '>~\?¡,;~
~-·~;-~/?I~

OFO .~\:~;;~!ltl;,,
ldin ileke

~f:~~:~a~~::~:ódárá \:' ~'


esuodara o to gege .!f.9 wa la miot';;s~;·"··- _ _.,;¡;§;¡· .
esuola saworopei}!J?fiilé"Ro;;;tf)o le poll!lwó58fóró odelú wa fun mi
odundún lo ni k(t'awon o··m~~:;_,,
dún wa towo. tow61owo
·:x_,~~~~~, ",t;v~~~
won'\\i!~i\
t~~~;~
kin la ki ntu·'y~qeyegfJ)ode l~á,ilaye

~;~~J~'¡f¡~:!g:~W91&:''10wo
/owo omocle;~towá;ca'gbalagba
esú ola o to'§"¡Jg? ko wa la mi
akuko gagara nflfj ónailú han
emi toba sina ...

179
T
Es·u AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE. 2012
. • . •. '· ' 1 ,: ·.

. MEXICO .. ,
,•

esu awure ó!a odi (ldin) irete,continuación.· ... : .



:;
ésriidin irete ~ · , '·
o to gege ko wála mi o . ·:.r::'! :; 1

akuko gagara~wa lo le filé mi han olowp 'x · ¡,


wa la le fi han¡ ólóró · '·
ésUó/a idin irete ·! :. :.

o to gege ko wa la mi o ..: .. .
iyereosun maje '
ire temí srin lowo tokunrin,; lowo tobinrin .

/odelé yío ko wa la mi 1.:. ;1 }H ~· \.


kiakia ni ko wála mi ¡: 1 Ji ) 'i. '' ·
wara wara ni ko wa la mi
esu ídin irete o to gege
ko wala mi o
ibi a ba fepo sí leerán to
ibi a ba fepo sí leera to
kaje o talé mi wa kóla a tolé mi wa
ki nla~ ki ntu bebe /ode isa/aye o

TRADUCC/ON
ldin irete rodea .-"" ~.jfC:{b".>j

hizo adivinación para esriódaritt:.~"';c;;,; ,


quien va a ser tan rico a/1/egi( a la ca~é
le dijeron que tenía que realil"~·- ,. bO
esuódara ven a hacerme rico
esuóla emplea a:~lli'!'IQgepe ~~· . --~~~
pa~a r. a /os ricos
y a /os que tien~tJ¿uchas pt;~piedades tle/'pueblo
que vengaQ¡:· acia'~roi 1
{'
odundún di; ·-u~-Wli!Gs veng.~~ con su·dinero
-~'-- -;~;t6~---· .
para qUeJ~o seawco
~3~:-;..;~&:.;$~01~- -~~iÉz-_
· ··
para qi:Jé\vcrs·fi---
,.~.... '•
: '"""'" áspero en la tierra
teté dice élll..~-·& 1/eg - mis manps
··{4~e
de las manos"''QJ¡¡y.,_..,_,hombres, de las manos de mujeres
de /as manos d~')óvenes, de las manos de los adultos
esrióla ya es tiempo para que me_hagas rico

1 !
180
T
MEXICO.
1
ésu awure ó/a odi (idin) irete,continuación ....

el gallo grande enseña el camino del pueblo


a la persona que se pierda
esu idin irete ya es tiempo de que me hagas rico
ya es tiempo de que me hagas rico
gallo grande enséñale mi casa a los ricos
enséñale mi casa a los prósperos
esuóla idin irete ya es tiempo de que me hagas rico
iyereosun no pennitas que mi buena suerte se quede en las manos de los
hombre
iyereosun no pennitas que mi buena suerte se quede en /as ma1Jpl$ifié.?J§s
mujeres de esta tierra 'ii~:tf;~, .,,i,i:;
hazme rico rápida e inmediatamente ,,,~f~~tL,;·· <lifr~:n·;
!~~:;:::::r:P~s::;~:: ~~= h~':m7;~agas rico ",i¡;~~''
que el dinero venga a mi casa ·~~?;;,,
·'·¡;~~~~~; .....
que la prosperidad venga a mi casa ·:~:-- ,
para que yo sea rico ·<.~~~%~h'.
muy rico en la tierra. ~~\~\!-:;

181
T
------~~-- - - - • ._o - -- .......... e .. ,_...,
:; ·' .. i : .. J j!li
·· ..:
.. ' .: ,¡

ESU AWURE OLA: SOCIEDÁD YORUBA DE


MEXICO. 1
i'

Esu Awure Óli1 Odi (ldin} Ose


. . ! .
• ! ~:

1s-MA TERIALES
i.
• Yangi~ . _ . .
" Eiye aise odidi (dice que es un pájaro dormilón, en donde aterriza se
· duerme) · •
• Omi seléru ti nsan
• opolopó ewe rinrin
• Aso funfun .. . ., , :'·
e Awo okan (un plato de bqrro)

2.-MODO DE PREPARACIÓN
. ·;t .. :¿ . í

Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi con agu.


pone la tela blanca sobre el plato y .~rycil:na las hojc(~ii.~ritura '.as
. •1 .~"...
. ~
aise odidi. Se coloca la piedra y se· .le hecha sal en~,,-"'· ue s·'"·
1

·~· ;,: ::~; :


1

rezándole la encatación. ;,.: •

OFO
ldin se

oun d'
lowo om·'J-~~ .,. ·
..
(~) f.
lowo agbalaf!jl) · :
lowo arugbo ... f{~) f.
·;;'-t·

/owo omidan lodeleyi


a/aso funfun
kii wojá' ai ma mó o

182
.:r_......
MEXICO.
1
..
1 ésu awure ó/a odi (idin) ose,continuación ....
·:-. __

o ni kaiye o mó oun ki oun o la


ki oun o tu yebe yebe
/ode isalaiye
ésuó/a idin se o to gege ko wa la mi o o
ibi ti aba fiyo si lerín somi si
ibi tapo si lerin somi si
idin se o to gege ko wa lo le dari aje odelú wa fun mi
ki n /ala ki nju egbe mi yoku lo
esu idin se wa la mi o

·rRADUCC/ON
ldin se
/rete se

1, ~:::o~:~:~:=c~!u;ara ésáOdárfl ~~~~;~,


quien va a venir del cielo a la tierra ..-::-':t\n;:;~lli~_,_ ·::~:;~.~-·.

:i. .
:~=n~~:~~~~~u:q~;;~
~~= ~~= :;:: hombre;~~~J~t~jer
ellos le preguntaron a esuódara cómo va

r:t;~:;
a sil/i'r;co ~iitla

c$Jlt'~''c'>p, ''ii~~tf~'
'''''\\\ ";~~,,
tiJíTa..,
'N·'

;/.;:},.;;·· -.,..,_v.-~· ::-··:-:~~·

que ellos me traigan su diner,~'{en esta tié.[r.?,.. . _,¿~X~?


el dice que rinrin va a orden?lqgue el enct1131i't'f31 riqueza fá
=: ::~~sd:~:::~Ztes
de mano de jóve,nff~"-;''''~f\t~:>~-
''ir:'itw,%3;:wi~;¡
de mano de /os 'iá&uttos ·-·~:Hh:,
de mano dé11os ~\Htianos ·+;t~\
de m~!J.~.,?e /iJ$;~~~({5~fg~;E{~;i~~ta tierra
el dice~'qiJelqp(¿iSOJJa que·
'viste ropa blanca
cuando.ilñtra;éf1'ri¡jj:::f/jercado
.
~- --~:- ··.: :.:. ,Y.;:~:;f
·-.;~-~~?L~ ·.

,· i .. ; ~

183
T

'l 1
,<")¡
'._·._.-,!

; ', .. ·, i!
ES-U AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012 1

MEXICO. , . :i 1

: ~. . -~ :
es u awure ola od{(ldin) ose,continuación L.
l.

todo lo ve y :todo lo·conoce ; J·


el dice que la humanidad le recOfJOCe que sea rico y muy conocido·
esuóla idin Se ya es tiempo de hacerme fiCC? '@
. :, "1 . :.-
donde col~amos la sal allí se convierte en :agu{l :· :
donde colocamos la sal allí se convierte en iagua :-
idin se ya es tiempo para traenne dine'ro de. este pueblo
·.r '' ',• '
que yo sea muy m(ly rico
®
más que mis compañeros
esu idin _se venga a hacerme rico ~
@.
•- 1 ·~

~;) .

0:
'
®!
OJ<fJ>!
·' 1
'ldir el
on 1~

nf.c ® 1¡
.. ,. 1 1
tic ® 1
. f·~ .- . diñ ' ¡t

~~\ ..
tic ~
m'\~~.
¡:

o1 t
ol ~1 ~
·'''1 l.
O / (¡;) !,
i
o. 1
· ol C)!
¡.
i.
~~ §
o

184
T
'' !
MEXICO.
1
Esu Awure óta Odi (Id in) Ofun
1.-MA TERIALES
• Yangi inu omi (de rio}
• Ópolópo ewe ooyó
• ópolópó Ewe saworopepe
.,.; • Ori oka (cabeza de boa.)
• Ori ere (cabeza de anaconda)
• Eyeilé funfun kan (paloma blanca)
' ·~
¡
• lsasún (cazuela)

2.-MODÓ DE PREPARACIÓN
:~. :; j\~ \<:; .-;,., '-'~{~*~>. ,
(no dice en que se pone este esu si en hueco, en cazu'étª-·~:~:,[;f¡;~~·:)'~>- "'-!;~~\~
. "''4i .t '~~,:i\ ~·~:;::~t.-~'E,~t:;.. "i·.

Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi, Se_:j~plocann~ -:~a§;Jr!,ttifadas


·. . .- .•'~(?:; 1'1;)'(~.'.f.. <?~{•:r~~L

en una cazuela de barro y encima las cabe~ª§. de~R,tg boa1_ e añaconda.


·1?.;.¡,\'i.."'":'';'J::• '·····~·-·.. ·::~.., ..

Después se pone la piedra de yangi, pero,:::d?.retli~!],erif~¡;~e ·r(~!a con ori. Se


imprime idin ofun sobre la piedra y se le r~~))a ~ñfant;ibf:g,r;a.':l['bespués se le
sacrifica una paloma blanca. .~·.·'h ··~(~~i·é~~1,.i ··:~cy
~'~ ."'"'%\~*t~~~
OFO
ldin funfun ní
\~,, ''il
o nirán furó funfun
ní ó laabo a fi eniyan
ti ó ba fi tie gbolé ,,.,-;?~}'\}!~'·,.
difá tun esuoda1/i7'"' ··· '··\·X~~i~If':;(,,
ti o /ala/a ti ola d:~kó ni nirrilJmó
"!.}'~··:~~-".:. ~;.~;;-;,

nwon ni b6oini c/ts"e,Jalala ti q{~ re

~ ~~i~~i~i::~;'}~~'
o ni sebí biiiXª)pká fonje oká ba
oká o ni ibi ti ·aáít-wa loun ti tola toun laiye
'-'":•:~-

0 ni sebi buba oká lonjé oká


oni sebi buba eré bo wa baa
o ni /oun o Jala/ala

185
T
',··

ESU AWURE OLA: SOCIEDAD YORUBA DE 2012


.MEXICO.
esti awure ola odi (ldín) ofun,continuqció~?·.; ..
.¡ ' li
¡,
o lóla oun o ni momó laiye i
o ni ooyó ni o pe tokunrin tobinrin
omo kekekere :
agbalagba
': '
ki nwon, mo oma yowo won
wá ná foun
o ni saworopepe wa lolé po/owo polóró
-wa foun toun o fi tala/a toun lo fila ju ~gbe aun
oun yoko lo Jode isalaiye
o ni orí ni o pe koun o rowo toun o ma ná oo
o ni eiyelé ifafo o rode gbudugbada -
o kire o ma bó sowo awo gbudug~Jada

TRADUCCION
ldin blanco es quien no tiene familia
las nalgas blancas no tienen protección -
sólamente la que no lo usa para sentarse
hicieron adivinación para esuódara '
quien va a tener mucha riqueza ~­
su riqueza es incontable
ellos le preguntaron que cóm : ase· >il n rico
que su riqueza no se podría -.,;_ptar
el dice que el va a hacer tan il~:, >
que su dinero va a ~~{incontab ·-
el dice que dondf}J~~éi~~-de la boa
el dice que en d~gde él est~}~.:s , ,, ,, ,
allí mismo \¡;fB~ a té{u~r su riqul.~{:J
- ,1iff:AA ~~ ~'?! '
el dice que dcJtJi1,~ e~ti:l!.~ a:1~~onda .
allí mj'"":- ' le llir""'' u oomi&a -
él dice
que su ri~"W;,_
el dice ooyo ordenar
que tanto homb es como mujeres, jóvenes y adultos

'18G 1
T,
-------------------

MEXICO.
-
ésiJ awure óta odi (ldin) ofun,continuación ....
sacarán su dinero para entregárselos
el dice que saworopepe va a llamar a los ricos
vas a llamar a la gente importante con dinero
para que el sea tan rico o más que sus compañeros en la tierra
el dice orí va a ordenar que el va a tener dinero suyo para gastar
.. el dice que la paloma de ifa voló en abundancia

que la buena suerte llega a la mano de awo en abundancia.

~-

_,.'

··,

187
T
' . ;

ESUAWURE OLA~~~~¿~AD YORUBA DE 12012 ,

:!

.. ·
/

,, ,....

- : ')
1:
! • <]) •
188
' T· .
1
!
MEXICO.
-
EsUAwure óíit lrosun Ogbe
.. i
':..
1.-MATER/ALES
f~
1~ • Yangi inu omi (de rio)

l • Ewe odi.mdún

.'
;:,

t
f
~

'-~



Ewe abamoda
Ewe saworopepe
Cazuela de barro
• Osun
• Efun
• Yarin odo (arena de rio)

2.-MODO DE PREPARACIÓN

OFO
· Ólá ku rindi ~~¡~Ji;,
ekun abijerán womu womu ..
koromaron ni saya agbónmireg 1J). t:~;,.;
efun Jo ni ki gbogbp:..Q!JJQ,araiye
...'-' ·:·.}:..
.'i,)···~~-:•·"
(t~~?lJlP.t'fiJn
~~ .
:~~-}:{.:..
mi ··-~.::,::¡;~·1·.;);;"'·

/owo nla nla toni;lgboo .,"'·:;¡(%h.,


osun Joni nwon &1/:na wá tir'tlWté won

~f=~i6~~~~=)~::t~
nwon o/ow3ib:.olóroí{/'~'
·....:,,:/(,
nwon o ma tojJ~~.emi /agbaja
wá nwon o ma gbowo nla nla wa fun mi la toni ló

189
T
{; '· '· ..

~ ¡1
¡ .· ¡!
ésiiawure ó/a irosun ogbe, c9ntinua~iqn ....

TRADUCCION
La riqueza ~edonda ~·
e/ leopardo .que come ca me muy rápido
koromarun es el nombre de la esposá de agbónmiregun
efim dice que toda la humanidad
me traiga mucho dinero
desde hoy y en adelante , ""
osun dice que me traigan suerte de su casa
tanto el ala derecha como el alf:l izquierda de la paloma
traigan la bÚena suerte a la casa .
donde. echamos epo allí mismo van las hormigas
\ ! .

.que /os propietarios del pueblo me busquen


ami
~----~----------------
que me traigan mucho dinero
desde hoy y para siempre.
o

~ 1¡ " 1¡ 1

1 •

190
.. _. .I..... ······· -······ ··--·
MEXICO.

EsUAwure ólil irosun Oyeku


1.-MA TERIALES
• Yangi inu omi (de río)
• Ópólópó ewe odosusu
• Eyeilé okan (una paloma)
• Epo pupa

2.-MODO DE PREPARACIÓN
A~~~g}·;~~~\1~~
Se trituran las hojas para ·lavar piedra de yangi. _ Se le sacri~~~ uñ~~\paloma
encima de las hojas y se abre un hueco para colocar la palofflª-t-ªP.jJ~rtª>:Y le
ponemoslas hojas trituradas y la piedra. Se rellena el hue~g;q:>n ariifi~t~e ;r&'s·e
imprime irosun.
oyeku sobre iyereosun en la piedra y se ~~~(g~a:~\lél
. .
...en~á'f:ttqción.
. or:l~~·~ .,,~\~:·~=~~,;;.-... .:;::~;•t:=

Despúes se vierte epo pupa y se repite en las rnª{lanas\':~~aoqó·};q¡¿~rfamos


invocarlo. "'·q~~t~~~b. ···:.:~~i~1f~y-· ··"~;?·
.,·: {~~.r.~_;·__.~ .-,'.·~:·,-,-.,!·.·
w •
~~:=~-~'Ji·
. ,·:" "~

...;::;)~~:~ ~~~·
OFO
Aterúseru nni sowo aje
a difá fun aje olokun seniade i:~:1 "\, ;~--
nijo ti nsukun aje surusu k :u .,~;;~:t'\:- 1 ,·';,é~~tt~\\
nje tapatun tapasi leiye1e fi cge wo e '{y~i*?"~''·-·
..:._',
.
:·_~ :_~,·-: .-_·:·'~-· .~
\.~<.~;i ~·:···-!·-"":i!.--':.0

adosusu kii duo /aun nikan ~i~t\ ''"'" ~:·\ ,..


1
\~f:i\.
iyereosun maje ki ire ilé mi o /(~'\;~f;}nná x~t¡
,.:i·
.,

...
''

191
T
.2012

'ésuawure ó/a iiosun ogbe, continuación ..... ! .


\1 '
~ ~· j; '

TRADUCCION
Ateru seru (de mano en mano)
es la mano :de ajé : (:!)
t;JJ
hicieron adivinación para aje olokun se,niade
el día que s:e estaba lamentando por f~lta ·dfr dinero
tanto el ala derec~a como el ala izqUÍfJrda .
la paloma trae ire a la casa
adosusu no se encuentra solo
iyereosun no permita que la suerte de mi casa se quede en el ca
porque en donde echamos epo allí van las (lormigas.

~]>

{[!).

·~· 1 1

;;

''<'V~4'' . ,.
wa ®
mi
. nitt €D
:=. I '
ole 0
ta¡
· ta¡ ()

192· !i
····-· ·····----.----- -·__,..~---·
. r~
MEXICO.
1
• •
EsuAwure Óla irosun IWOrl
1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi (de rio) .
• Ewe iná
• Ewe esisi
• Ewe airagba
• Ewe o~oyun
'\
• Ewe itipónlá

2.-~~;~n~~u;~EPARAC/ÓN %,~, ff<:~;~~~~, •.


Se trituran las hojas para lavar piedra dé yangi. Se coloc'&n:í-~§lg,gjas 'i't~Hradas
~(~':,:.. . ·.;¿~~~.t\-~'>:!>, 'X:i;!f¡! '

en un hueco y encima la piedra. Se le sacrifica ut)_ª·


"*~·~?h....
paloftrq eri:cií:ttª."
·~3' :,, -1:~4.;~}"' ·~~lj···"'~l
dé las· : 1

hojas. La cazuela se rellena con arena de rio .. Se il11lJ..rime ~ro'Slm iwóri sobre ~
azufre arriba dela piedra y se le reza la e~,sffitW8t~R· ·'~\'~~~p·d~~~ se lerocia oti

(ginebra). 'f.;;,-~;:<('.i~\;~i\';(~f~}__if.\·_._·.,_-)..~__.-.'·~..··-.~·,:~·:. - :_,·_; :.·_ -_,:'~•·;" .-,_~ :.'·,_: "cotf~\t~;fi '


_·.; •. .·:•';' ··;y

O Fo ~~~~z· ~-·:-·.
. . .··.·.. ..

Má mulé gbooro kan mi _·<'~·- \~ i,i(t_"_,_·'.· .'·.· ,· , '~ ;:~·-


~~~;:~~'::~:::: ;:¡J' ~ara . -,;;4~¡7jffi,
' ··•·

¡
lomode- toko esisi bó ílé ó gb[i~na
. ,. ,_ ;;D;i';. í
i
o gbaa ni sewe ai~~Ftg:~:t"'"''- ·s-~;:;~1\~~,M~Wili~J)'' i
itiponla de omo-~JJ?ifa gbUJ![J! ..... i
1
i
1
j
'
'
1
1

1
1
oloti ba muti n;lfQ)Qaa ni oti re ma pa I
tapatun taposi /Jlyele fi kore wolé '

tapatun tapasi leiyele fi koré wolé . ....


nijo ti o ofoti ba muti e .
·-,_

193 ~
T ~
J'l;'
''_• •i
..
Es·u AWURE OLA: SOCIEDA.D YORUBA DE] 2012
MEXICO. :.~ . l
esliawure óla'irosun iwoi-i, continuación ....
lo ti ré pa ki owo awon olowo nla ryla
ko ma pawon ·ki nwon
ma gbowo won wa fun mi fati oni lo

TRADUCC/ON
No se junta una gran casa a la mi.a
no tiene una gran sala junto a la parte de _afuera de mi casa
• • • . • !

porque rápidamente se quema hoja de iná


inmediátamente el niño regresa del ca~npo de esisi
la casa no le cabe
el camino no le cabe
es de hoja de airagba
itiponla arrastró muchos regalos
itiponla trajo al dueño del regalo
es hijo de quien arrastra abundancia de ifa
vas a traer grandes suertes como n3ga/os
ve a arrastrar regalos desde hoy y para siemp , · -
porque el día que un borracho bebe;o ·- ···-- "':·.,
ese mismo dia.se emborracha -t;~'!it:.~·..~ -~ -· ¡ ·< ,;:;.<.:.·...
1
_ '
.
"'-,. ·; . ......

tanto el ala derecha como el ala izquifí da. de la -~:a Iom


traigan buena suerle a la cas _ O:, ·

tanto el ala derecha como el izquiefi ama


traigan buena suerle a la cas :"0d:
el dia que un borracho bebe su~ifiJl~--­
ese mismo dia se ·1Jf1Jiii~~5J.Cha ~­
que. los ricos se ~,; ·borracliie con su dinero
que me traigan sa~dínero ·.
~~~~- ~~~~- ·w1~
desde hoy y~: a s(fjt(!}Pre. ~~1
· \. ;\~)f~rt¿¡~~\;;r 1 '· , , ,.

,,

: :¡

·,-;
194
.! .. ~
MEXICO.
1
-
EsuAwure Óla irosun odi
1.-MA TER/ALES
• Yarigi inu omi (de rio)
• Ewe iná
• Ewe esisi
• Ewe airagba
• Ewe koléorogbá
• Akuko kan (un gallo)

2.-MODO
lyereosun

DE PREPARACIÓN
4~~~'\':'~) .
~~~::.!<;:,,. ·-~~:. . . ,:!%~?~~
Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se colocá:6:~l~sJ..hetas'liiluradas
en una cazuela de barro. Se le sacrifica un gallo y s,§,~pone "j~~~~a~g~~~j::g~! 1«ismo ·:r:~-;.-r...:.\ ~..:;--~¡~.,_ _,....,ii.1•1)i'' "·J~'")':'¡!:il'

ªr.ema'f:·q~,
y encima la piedra. La cazuela se rellena con ... :·"'.:.t:f\:J.,.. ..... , ·.
rio. ··~,-~~Nmprirñe irosun -~'':}~~). !/.,¡-~

odi sobre iyereosun ariba e la piedra y se le r.e~a'(Ja~:~ncan·t~_cióiWE;.. ·.

OFO . ~~!{!f¿~~ 'lt.;\if 'W '

~::::;::a::~ ko kungbá
ko kun koko a difá fun aje o/oktiit'
"'"' r;A?~~~&:·...
;.~ ~J~ -~.:.~.-.·~.-~.· .·.·".~. "' •:·1\:tr-~)
,iA<;
osereepe igbati ntode órun vJ~fé';;~'!:~--
bo wal~~'~ix~.x::rx;ifl>'
··~--.,.. ~-···

ebo nwon ni
. o seee . ,. :,,.,
-~ ?t\~; t~';\

nje aje wáfi/é mi se tfJ.ygbe o tortR.~.Q.ká.IJ,I.~:·~); 1

~~::~::~b~f1dfh~~~;,~;o ''*~~~~' 1
\
sewe atragba;;:.. ~~~:~~:,.,_ . :.>'

~;:i~!,~{~~l~:~~¡~&~ aimgbá \
¡
lt
¡
sewe airagbáá~,,, ~
ilé ó gbaa "-:;;:;p:

ni sewe airagbá
i/é ó gbaa ónáó gbaa. .• .¡

195
T
. ,i,· •. : • :':l.r:.-<:.· :.'. . . : .·. '¡ ' ".\ 4 1.¡:::..
• 1 ( 1. ' " . :

,! . : >
'

ESU AWURE OLA: SOCIEDAÓ·:voRUBA [)E 2012··


MEXICO. :.: };¡ ~· ¡·, : '· •P.

t .
ésüawure ola iros un ogbe, continuación~.;.·
. . ~

Sewe airagba
'l
; . nijó a ba jawe kolereorogba ijo na a nJ saje
akuko kan ganga ni fonalú han
eni o ba sina 1
iyereosun maje. iré i/é mi o le sunná,
tori ibi ti a ba ta¡'Josi nipa eerá to
olowo/ú olórólú oda ·
mi ni e ma wa latoni lo

TRADUCCION ·)·: ..
.Obibe ·(tipo de murciélago) '1.
'.
saca algodón pero no llena la jícara · p. ,;;1~ \ \·
obibe. saca algodón y no llena la cazuela r.
E!J:)
hicieron adivinación para aje olokun osereepei (
cuando iban a venir del cielo a la tierra b CJ)
le dijeron que tenía que realizar ebo
dinero ven y haz de mi casa tu domictfjj;, - - lltJ
porque rápidamente quema la hoja ct1/#ná "i• ~ ti ®.
inmediatamente regresó el niño 1d!'·'. po de
1
ce!"·. n
·~ (¡)
la casa no le cabe
el camino no le cabe
hoja airagbá
la casa no le cabe
el camino no le cal)
hoja -airagbá 1,[" · .
el día que c;ortam~§..
~t:)!;;... -~~-':..
hoja de · ~;-·-
...:.Jereorogba .

ese mismo aia1se s'&'G? el jugfij


un ga{~lflf:~!2.J~1~s qlim'ii.t~i!i~~fla el camino al pueblo (§
a la pe'f~f.JllfJI(fíJ, ··erde
iyereosui1-~Yft, e que la suerte de mi casa se quede en el camino GiD
porque en d ,~~- hechamos epo allí misrno van las hormigas G)):
ricos del pueblow . · . ·
({)
propietarios del pueblo
vengan a mi desde ahora y para siempie.' " ~ '%~
····~; ..
',}_?; ~
196 .
. ... _........_. ·---------~~X~. •·o=---.. .. ·.·. --------.-.. ·-·-- ·-·.. . . ·- - _.....
-~----------~-~---~-~~~~

MEXICO. 1
-
EsuAwure Óla irosun owonrin
1.-MATERIALES
• Yangi inu omi (de rio)
• Ópólópó ewe itipónla
• Ewe soworopepe
• Akuko kan (un gallo)
• lyereosun

2.-MODO DE PREPARACIÓN !lf;M¡¡'


Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se colocan las Hqjª_~:;((it.q_rgqas
-~~~-::{¡~$:i.:i-' . '·''$.:.t&-~·~:'i'..,,.
en un hueco. Se le sacrifica un gallo y se pone la cabeza.;;x~~JJ.Cima la:~~!edra~fEl
...,..... €1-~-]\ J!~ú·.$";··. ~--11..•;·:-

hueco se rellena con arena de río. Se imprime irosun owqfifiít~qt.?re i9&mosun


• • . • , . ;?~~h . ""-~~~7i~'"&)... ~-~~~p"?

,,
:~
,.
~ ...
~j~s:;::;aa:/~il ~~~s~;;:,~~ugbUHfH '{~:.:.•-.:.;_._'"'~•~<(~ ~' ~.,~.
wa lo le fá ako ko wa lo le fá/ái!to -. •,.;;:-,-~-;--:..:/.~- . ,.~..:~:.~('J<~~'
• . t~i~~{
1

wa fun mt tt nwon lowo lowo ;j~:; ~s:.:;;~;;;?.t1->c


e'mª
·--~!.':(¡,:

/ode/ú Joni saworopepe loni sawo i!g t,;•;¡,.


nyin ··~:.-.-:•>;,~

wa ba mi tori ibi a QqAflP.O.., si nipift-'fJ.f:!.mJo:.;.:¿>


~:.:.:.~T)¡;:.""'~~¡-:..1,•:..> •",':.,.~·¡:.:~~f¡t~;f:;;i.,' ;-.

iyereosun maje l[#l'Bjé'"if~:i.IJJJ o le suñ'mfó


::.:'\.'~ '·\·:~~·:;:t~).
·~i~t;~. . . ·.:.;·
-:. .:. ,~~ <·¡~Ki\

"4i~;t:'t:,c,;;;;$t\'

197
T
2012

esilawur~
.
ó/a iro~un
.
owonrin, contínua~iÓn.l.. i[
..· .'. 'i il
. ·¡ ·:.

TRADUCCION
Cuando se romAe
se vuelve a enlatar
el dueño,del corfll
no va a aceptar el collar roto
hicieron adivinación para la cuchara de madera de la cocina
quien se:baña mucho , l.·.
cuando se estaba lamentando por f?O tener
mucha riqueza ·· ,- ·.:;
etipqnla el que tiene mucho regalos ya 1/~gó
vas a ·.~rrastrar para mi hoy .·;, i · :.· :
a /os hombres y mujeres '· ' 1' ¡. ··
y a quienes tienen dinero en este pueblo·
saworopepe dice que ustedes junten dinero de sus ~asas
y tráiganmelo a mí ·~; · <; :.
porque en donde echamos epa allí mismo v
iyereosun no permitas que la suerte de cJ.Jne
se quede en el camino.

' ·'

~ ,.

198 ' 1
T ..
MEXICO. 1

EsuAwure Óla irosun abara


1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi (de rio)
• Ewe okika
• Ewe esisi
• Ewe ekuya
• Akuko kan (un gallo)
• lmi oorun (azufre)

2.-MODO DE PREPARACIÓN ¡•;~),~""'-"


Se trituran las hojas para lavar piedra de yangi. Se coloG~ttlas hoJc:H{ilr.ituráHás
1 'f.-:-~r...,~:~;:;_::'f>;,:·,_ "'<.~';}t; .•

en un hueco. Se abre una paloma y se le coloca las hojci~~;{[lfut~¡gg_: ·y:{~:2,cima


la piedra. ~a cazuela_se rellena con arena de río. ~:~.~-primet1~r~~9~'0.k~f,a'"sobre
azufre arnba de la p1edra y se le reza la encant_é;!~lon:·<~,~~spue,:~;}se le v1erte epo

::;ncima. \~~:~:;:;~ 'l'~}:]\


.,. f~Y(rtt>
1
Ogbogba sobé talo .·· . ·.
·:·'\\:;·
aigbo igba sobé talo li/!/[{:;,.. '':l~fih
a difá fun alaba oun ase ti ~:{.-::f
··:•···" ····· ' "
somo bibi inu agbónmiregun ~~~t;;~ .
\~-~~.1::. .:-
ijo ti nwon waje lo apa okun otJf1:tl(p.miji outf:iósa

z: ::::o::~elari~tUl~~~~~málé"titi!:iit:!i~f
lomode toko esi§#bó ·:/;,;~-;-,. _
bi gbogbo ig{\_/Ja k&;'1{9 loko t~!JJ;

~rr~~i~~~i;!~~~o/é
oda mi ni ke di~i·f!bowo nla nla wá
nitori tojo ba yó ogan re a mulé aiye sinsin
ki ógan emi lagabaja o wa lo le mu awon olowo nla...nla ..
lato ni lo · ¡··

199
T
',:;1'·.· ,,;:::
' ·~;·.

esuawure ola iros un óbara, continuaciqn .... .· )


1 •

TRADUCC/ON
Ala jfcara m~dura o no madura
de todas maneras la atraviesa el cuci:Jfl/o
hicieron adivinación para alaba y ase: ·
1 N.. ,., .

hijos de f3gbónmiregun · ·.
el dia que el/os estaban buscando dinero
en el mar y en lalaguna
los pies y las manos abiertos
venimos de la casa de Olodumare
rápic;tamente el niño regresa de{ campo de esisi
después que todo los árboles df?l caf!lpo
contaron dinero es okika
c~n el ala derechay el ala izquierda
la paloma trae suerte a la casa
en donde echamos epa
allí van las hormigas
los ricos del pueblo 1 ~'·

los propietarios del pueblo venga/fa m·.·


y traigan mucho dinero
porque el día que sale el sol
·· · sus rayo pegan en la tierra fu
que mi rayo
yo____________________
me va a traer a los grandes ric . •• .
desdehoy y para siem ·.
lll?P~"''-

200
'
MEXICO.

EsuAwure Óla irosun okanran


1.-MATER/ALES
• Yangi inu omi (de rio)
• Ewe esisi
• Eyeilé kan (una paloma)
• Oti

2.-MODO DE PREPARACIÓN
.. ..~~t~:;~?Itk~;.\
Se trituran las hojas con oti para lavar piedra de yangi. Se CQjg:can"lªs hojas
• • ""\·r~·h :. ··,¡;;:(.•)

trituradas en una cazuela de barro. Se sacrifica una paloma y~íf~~-_.c)'gb:;!:::op~ra


colocarlas hojas trituradas y encima la piedra. La cazuei~I§~__relle~~~~~Qn --~'?é¡~'>;á
de rio. Se imprime irosun ókánrán sobre iyereosun arrib~}\ª'~'t"l§jp.!~d'f~1Y¡- se le•:".:, •;• · •:.,;,,'il:~··"•-'" ~P!-.._•l,

reza la encantación. Después se le vierte epo pupa;~,ncimáty se ..l'~fiñ.VQ9fi"cada

"'~ -~ ~ ~-.:.:_".~,-·:· · · ,· ,·_;_~,;,_·~_.\. '"'~"


~~~anú órúnla •fJk~jJ ·. '"
mañana.

··'!.·,
asisán ogbejesa
a difá fun ondi to ji "";~~::~~>:.
tinsunkun poun ó rowo kan aY,J?~;náaa
nje ni o ojo oloti ba muti re niHpJJ

:::~aa:~:~~~~~~~~a e~ ~~1,~~···~i,:fiJ 1
gbowo nla nla wctJJfwá'b1fi~hJiP lato nT165ooooo
ki nwon oma gb:arto nla ~rá)~~on wa ba milatoni lo
!omode tokó}esisWbá wará wa'rá
wará ~~,~ ~Ykii~;rrciB':;~h~:%gp(~ nla
7
. .
1
nwon''qfua_;gpqwo iJta n'fá'ile "wa fun mt latomlooooo
tori tapdttrJ~~~'s(Ql~·~iyelé fi kore wolé
ibi a ba tapd':~!Jbe ñi{Jfl eeran to ·
o/owú o/óró!d'b'tfq mi ni ke ma gbowoo
···t.,..;;·

nla nlalato ni lo

201
T
, ¡ . i
• 1
¡;

1 ·:·

. ' . . :-": . ¡ '! 1

ESU AWi.JRE OLA: SOCIEQÁD YORUBA DE 12012 ,


. MEXICO.: · ·.
, F

esii awure ó/a irosun ókánrán, cbnti~;uflc¡ión ....


: ·, ·~ .. d '
TRADUCCION
Al meter a la ~sopa de órúnfa
la sopa aguada de iyesa
hicieron adivinación para ondí qu{en al despertar
se estaba lamentando ". .i':: ·1 ::
por no tener un solo centavo par~ gasfar .
el dia en ·que er borracho bebe sq oti
en ese mismo dia se emborracha
que. .
f)/ dinero de los grandes ricos' .
_los. e in borra che para que traigan .mucho dinero .
- .. de.sde..:hoy y para siempre (se alarga el sonido)
que ellos me triagan mucho dinero a mi
desde hoy y para siempre . . .
porque rápidamente el niño regresa del campo de efi'· ;, .
porque con el ala derecha y el ala izquierda
la ·paloma trae la suerte a la casa
en donde echamos epo ·
allí mismo van las hormigas
los ricos del pueblos h

los propietarios del pueblo


traiganme mucho dinero
desde hoy y para siempre.

, •.• 1:i. ... , ¡, •..

@b
r.~
('"'}'1 r:~
':.:.;:./ l:
1-·

.
i
_; '
(:y¡·-
1 1 , ; i

'/ 1 J;
' . 202 ·.
.... L .... : __ ~T~,-·--·- . . ')
...
,,
['

MEXICO. !
¡
-- 1
!

EsUAwure Ólit. irosun ogunda rr.


1
'
1.-MATER/ALES r
• Yangi inu omi (del rio)
l.
• Ewe okika ¡

• Ewe iná 1
• Ewe esisi ¡
¡
• lsasu (cazuela de barro) ¡

,.
• lmi oorun (azufre) i
¡
2.~MODO DE PREPARACION ~~::l~~ 1

Se trituran las hojas y se !avala piedra de yangi. la hoja~~z~~~xangF;;~~;~,~\~olot'~·rr j


dentro de una paloma abierta y ésta, a su vez, dentro de ·qt\~(·ti~~~"~la ·a~J~arro. · !
Se rellena con arena de rio. S~ imprime el odu i(fl¡~un o~!J[1g~~sqt;>,~~~ ·a-zufre
arriba de la piedra de yangi se le reza la encant~g!,?ri"'~~~:~ le 'Cf.~:trama epo pupa

:::· ~l f;,\'~;~:··'·. ~~~~~


~::~~~-:::o~~i:~';~u;:ámoni
~:~~n'::ní pefá
, . if~ tj,: :·~,_-. ·-:_. ;· _:.- ·:~-_,;.·~-_:r ;.· :~-_•.; _'h-~.,i ~.-)
~-~'' ·.
/aa
._·.'-·:, _-, ·_. :_ _ _
f

__..
_;_
..•
_-.-;:
__
._._-·;

'f
.• ·-'

awo ti nwá loruko taa pe esuótlára aaaa 2~


• ··:;~~~~. ;tA~
awon Josefa fun ololin.agbodlwaf{if);.!1i~'-'·: .;i,'J.'}'f
;~· ~:'::.\~·:i ·.: ·~: ·.;):~r:~·,\t:,. ·:ti.i::!;~:;!i:t:~:~,i ~
~-. igbati nsunkun a,;{(J/a sura~yru
ifa ni kan kan tevl,"fi:Jná jomotf~,,.
•-:!-
-·.

~¡_.:

warawara lomoc:m~rtoko
·-~_t.:t'::;_.__ ·~¿.:~~-~:. . k
esi~ii,~o
-~~¡~~~
,
bi gbogbo igtli~":.~awq;J?J1JR~9' okika
. ,:-;··-:.~. ~,.:,:.."·: ·, • :·; ..~-.' .¡r:.:"t_· .. : ;;..' ..

ni ba<Ráfóki/s9. wájl,qlé gb'ti'hwo temí


w~ fun ''fij¡jó'w't}~'1·;~};;,,;;:;;:;·{;:\
awon eni;~~}pJa ~~~·rJ;tbni lo o o
nítori bu ojo btlyg ogan re a mule aiye sinsin
tapatun taposi ¡¿'tyelé fi kore wo/é
ibi a ba tapó si ibe nipa eera to ...

203
T
;) ;/'i ;
l. .,:.,¡¡ 1

1 .·.1,¡1
í ::·
. ¡' ,. .

ESUAWURE OLA: SOCIED~D YORUBA DE12012 ··. .•


. . MEXICO.:., ~ i'. ' ~ ' , .

EsuAwure Ól,a lrosun ogunda, continuación ....


~ .. 1

awon tmiyan nla nla


ki nwon o ma .gbowo nla nla i/é won wa fun mi
latí oni lo

TRADUCCION
óladun-monil~ii, ó/adun moni ii e: ';
óladunmoní .
'
es el awo que viene

es el awo que viene
~
' óladt~nmoni la riqueza me queda /Jien· .
óladi.Jmoni es el nombre con que flam~mos a ifa
el awo que viene es e/ nombre
con que 1/amamamos a esu ódára
e//os hicieron medicina de ifa para olofin agodiwán'\{l. ·. ·
cuando se estaba lamentando por no tener mucha nift;:, ' a
ifá dice rápidamente la hija de iná quema a u /«
inmediatamente el niño regresa del campo d
después que todos /os árboles contaro_n
es okika quien vuelve a contarlo
okika vas a traerme mi dinero ,,
de mano de la gente importan e- ..e..s .
porque el día que sale el so/
sus rayos tocan/a tierra fuert :..· ~ente
~. .
... ~ 1
. •

tanto el ala derecha como el ar~~~- quierd ¡¡, e la paloma


trae suerte .a la ca
en donde echam.~~- Jj~yan /as hormigas
. r:;"$ . ~l-~~-'1. .1. \
1 4· t¡¡,

que la gente imp~<;·nante mel'f\~~igan mucho dinero de su casa desde hoy y para
siempre. '{/'&

J. ¡ 1

v,.i
:C)
:·, \ r:
í:J Lr
~@ ~i
'd!
204 ... ) l
T '·~ ;
MEXICO.

EsuAwure Óla lrosun Ósá


1.-MA TERIALES
• Yangi inu omi (del rio)
• Ópólópó ewe abamoda

2.-MODO DE PREPARACION
Se trituran las ~ojas y se lava la piedra de yangi. La hojas y el yangi se
colocandentro de una cazuela de barro. Se sacrifica un gallo ~;;;tl9n:;,~beza se .. ·•"-~~·.~J\:.f-_...7'. ~ •.,_,~.,~·~.:-.

coloca encima de las hojas trituradas y después ~e pone la pi~'Q,fa. Ulj::cazuela


. % ~G

se rellena con arena de rio. Se imprime en iyereosun el odu if6$.y(J/(q'$,[l,:;Y,,_se


reza la encantación. Cada mañana cuando se le invoca s~!r,~cha :tlfl¿,~t·., . .,,<~ii{t%':D·
'i~:~· ·. •,. -~~\~t-~)

OFO
--.·~··>•,,._ ;; •.e·

asuregun kalú afija gidigidi mola .r:P~¡;jt"t~ui~¡~\..-.~.•_· ~,·. ~ -· .~:- _, ··*í~]\ r:w~~~,
~::~~~ Z'a~:~:ruko taa pefá ... . ''\z" .J ~\,;%}
afija gidigidi mola loruko taa pe esuóq~já'::i~\;'¡~;:1~~~~·" .. ··~·~·i.;t~~r::.:
olori oloja musin loruko taa pe enyin JX,a mi ajfi~f,(fi:h ··\;;~ff:';,,_
enyin meteta ewa bo sarinlú ki º.,_w-a iQ0lfJ mu ow8)·:~,_ · ·':'Y

~;;Ja~: ~; :¡~:~: :b:mo1!C~ ·~~!,~~tí~


mo daba owo nla nlalatoni lo ··,.i}·\·. Ú':'i
mo daba ire gbogbo,!9toni lo o ó~td$>~,:........-/. ::U;'l
ni tori tapatun laf?:.d~PJ~t'§&!~Ji kore ~8/~1 !..,,. .
ibi a ba tapo si if,~.e nipa eei;};l,Jo

~::;~a~~~~]~o~;t.AJ
ke ma;-gb.QW9.nlá~:o.t.a ftJritmTtatoni lo
· " ' t~¿,.;,·:·r~ ;{'};t)}~:,:; i,:~;._~.;_i_·~.r_.:.•~. ,:.•:._: ._.::_·¡ · .~:·.
<;;:~;~td{ -.
'."iZ:J~,~--1
.
·-<'-~:~.::

205
T

ft
;1 :¡ ~ (
1 i;
.: :i:
ESU AWURE OLA: SOClEDAD YORUBA DE 2012 \
. . ' . . 1 ,. .

MEXICOJ:
. ,· ·:l.¡ ¡,'
~ .
. .: i
• 1 •.

ésu awure ola irosun ósá, continuación ....


. ' :: '!~ ; :i

'T, :', ~·
TRADUCCION
asuregun :'kalú afija gidigi mola
olori jamasin , .. .
asuregun:kalú es el nombre con que 1/flmamos a ifá
afija gidigi mola es el nombre 9on que .llamamos a esDódara
olori ojamosin es el nombre CPr:J q~e !/.amamos a /as iyami ajé
que. ustedes tres vayan al pueblo y
pa/a.
' ; .,
iraenne
1""
dinero ~~

porque /os deseos de abamoqa siempre se cumplen


deseo mucho dinero desde hqy y para siempre
deseo todo la suerte desde· hoy y para siempre
porqu~ tanto el ala derecha como el ala izquierda de la paloma
trae la suerte a la casa . . . . .

en donde echamos epa alli van /as hormigas


que todos los ricos vengan hacia mi
yo ______________________________
que ellos me traigan mucho dinero
desde hoy y para siempre.

tl i i l.

,. . . 1 l.

206
._
MEXICO.

EsuAwure Ól·a lrosun ika


1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi (del rio)
• Ópólópó ewe aje
• Ewe saworopepe

2.-MODO DE PREPARACION
Se trituran las hojas y se lava la piedra de yangi. Se sacrifica U!Jª;y,;,gallina de
guinea y se abre. Dentro·· se coloca las hojas trituradas y.. lª{t.~f~Cff~~.en una
·-.~.\t.,..{· j'i:¡l."'

cazuela de barro. Se imprime iyereosun el odu irosun ika'·~~fYli>;., s ·,J§~l:l la .. ,,....¡.,. ,,.,_....... .

encantanción. Depués se le vierte epo y así se hace en.:.ºªda máifa" cu1ifhqq

OFO
eroma sun ka
ero má súngede

=~¡~ %~ ~~~~~o:~ba nsawo relú ~f:.;j~'\lffi~, w¡;;

Z:o i~:~f:: ~:::~~ ::~t;::~u:~~~10~/Jt) '


saworopepe wa lo le ba mi péi.t.r??I:;..,. D::,
awon olowo nla nla Wél fun nmiiF ::;~;:;,~.... _.. <J;J
nitori ti a ba tapor~;'§f:ih1'''~i!~t?iJ>.. .,.,~tt:F;'J.~!){i\;-~'
nitori gbogbo ar~~~fni etu it'R'9JYO
nitori gbogbq arJ~~~p; letu fi k~wo o o o o

~~~~ii~~~~~~;~~~o
iyereosu~;'if!,pde.klY.;¡¡~Baje ilé mi o le súnná

. ''

207
T
ff~ /.·. '"' .-·----·.
'"~"~""

:J:•

J
;J~-. .
2012

esii awure oia irosun ika, continuación.:.l··

TRADUCCION ¡:.
::~ ;¡;;il;
. ;·r~'·
el viajero no duerme en donde se~ · ' ·' i :: ·
el viajero no duerme en igede 1 ···~
:;~-~)

el viajero va ~acia la casa de ijerq


hiceron adivinación para órúnmíla ·'
cuando baba iba a trabajar como baba/?;WO
en un pueblo lejano ·- '
le.dijeron que ifa debía realizar e~Ó · .;· .':; · ·u
y
\ con todo el cuerpo untado de ca~carilla quien está llena de aje
saworopepe ayúdame a llamar a 'Iqs mur rico
para que vengan .hacia mi .
porque cuando echamos epo en la cabeza· · .
porque todo el cuerpo de la guinea cuenta el dinero .
porque todo el cuerpo de la quinea cuent~ el dinero~~J;,~
.,_·, en donde echamos epo al/i van las hormigas ·· 'i~~-
(f·,
los ricos del pueblo y /os propietarios
vengan hacia mi
iyereosun no permitas que ajé de mi
quede en el camino.

1' ' ~ • •'

• 1

1 '

:_) ;
208
T
:_:J ;
. ~' MEXICO .
.;,,
1
...

EsUAwure Ólil lrosun Oturupón


1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi (del rio)
• Ewe aje
• Ewe ela
• Ewe esisi
• Eyei!e kan (una paloma)
• Epo pupua (corojo)

2.-~~DO DE PREPARACION
Se trituran las hojas y se lava la piedra de yangi. sé''i'@~1;~}Yi\.U1 hlf~~q y s'é
'~"« ,::::¡"~~)¡,>
~_...:.e, ~...-:·}:>:.-:;,·~, <...~··,·~.._

sacrifica una paloma. La paloma se abre y ~·~- intrdqMce'~~~·ti';-~t ''H'oeco,


colocándose en la misma las hojas trituradas y la pi~t:i"[~.~ Se 'liJJR;rltñe ·7V'ereosun
el odu iro~un Oturopón y se le reza la enc~,~t~~ro:Q;~\Df~.~,~és~-~5 le vierte epo, ,
oti y asi se hace en cada mañana cuando seN§,J.nvoc~f.:t ··\'(~,h-. 'E>

OFO "'0,¡~,\~~~, ,,,


ayibiri ni mogbe ;,;.':.
·o~,·o patapa·• ta·..
- "J _.•-.:'_~:_._.\''_S::J:..
.__:,· ,_.-_-----.-- ;~<~\
.n~~-}

:~;¡e,:~~rúnmílá \\,,, ,~
~=~~~::t:~uH~~'~¡:~::~t:¡f~;~J~Y
órúnmila ni,!b.o
''((:ot¡..
b~:{~ebi
•:¿<;:';.,
ise tot{iJ
.I'J·;:.;
ba mi
ifa ni gbogba<:~~- ,¡¡:S,'fl{l!.n s~t(Jh fi sefun aje

~~~::~t~~~~~fi~t:::~:oléee
o gege·'-Rkgl,á loCJ~iis%Jiaiye
to
nitori ibe a btM~no si ibe nipa e.era
.
=---:jt-;~~-
to

....
,,
t -~

209
T
: ,;

:; '

ESU AWURE OLA: S091,E.QAD YORUBA DE 2012


. MEXI.CO .. , . .

ésu awure ó/a irosun oturupón~ contipuación .... 1

TRADUCCION
ayibiri ni mogbe
la lluvia que: cae
traiga el leopardo
hicieron adivinación para orúnmi(a . . \· '
cuando nue-stro padre venía del cielo a la tierra
le dijeron qúe la tierra va a ser muy dificil .
que la tierra no iba a ser agradable
órúnmila dice que si fuera cómo él.....
ifá dice que todo el cuerpo de la cascarilla dinero es
la flor de elá se abre
tanto el ala derecha como el ala izquierda de la paloma
trae el suerte a la casa
ya es tiempo que yo sea rico en la tierra . '
porque en donde echamos epo alli van /as ho

·:1
',;'.

\ '!

i. ·¡.

' .,' 1

:i ·••TI
:2W:
r· -~-- ·--··-·
......... -~--~------ -------- ------ -- - - - - - - - - - -

MEXICO.
1

EsuAwure Óla lrosun Otura


1.-MA TER/ALE S
• Yangi inu omi (del rio)
• Ewe abamoda
• Ewe aje
• Epo pupa (corojo)
• Eyeile kan (una paloma)

2.-MODO DE PREPARACION : ~~*:Í:i;;.: -···-·-:;\.~.:r::1h

Se trituran las hojas y se lava la piedra de yangi. Se abre<Óht:. .htJ~Sp,,",y . . :.:,;. -,;.;::·· ..,·->·-.-
se ~~~~-:-?:;\ ~ ::::.-··~\\.;i:

sacrifica una paloma y se abre. La paloma se introduce efi}úél hüeéó;,


colocándose en la misma las hojas trituradas y la piedr~:~@:g:\!(§l!~n~·"¿Brt,are~·~
de rio. Se imprime en iyereosun el odu irosun otura,t:Y se l~(~~z~:l?'t~ncc::t.ri'f'~ición.
Después se le vierte epo, oti y asi se hace en mafí'~q~~~~'aRdo se le cgdª··
··::~~-:\_;"-. . ··.-f,,

invoca. ..
::·... .
-r·.;·;::·-.
-~::.~
,.~,~:;--,-~...
. ·:.:;};;

·, ·\~~:~;,,,_ ";.\i):>
-·, ~ ;:::. ~

~:~a abaso jingbin jingbin /araaa &~"'''' ,','±;z'c._"''"


difá fun fako/ade ... ·•:,. <{:·th\ ,<t\
ti ntode órun bo walé aiye ,.;.~';':''
.:;~~--;
·<:··
·.· ..=./_~~~:~-':-
0
,f;;'

~-.:.-:;·:··~-
nwon nilé aiye re o kán \¡;;¡; ···:,:::\::¿;,:~é>:-;'
o ni toba se bi ise toun ba ni á'6amoda
kii dabá ti e ko m a se -'-{;.; ,~: ·:\' .
-:•:g:.i
m 0
o dabá owo nt~.;~Oli}1&' nX.H., o o .,<;t~:,>.;,;,:>.
gbogbo ara ni s~·[t¡n sefuri'-fl(§efun aje
tapatun taP,?.§i JeTy~Jé fi kore."tyolé
~7;<·,1::;·\
• :::~>~·-:... :-~;:_(\:

nitori ibe ti léipq,,si IBfJJliPa ef![~ to

~TI?a~:~~;!~r¡~!:;\E~"'

. '

1
¡
211
T
1 ¡
1
·¡
..". ,1. ,J1 L: .•.
. i ·lj ,: ¡1!
. '··, ·, 1 : 1 . .

Esu AWURE OLA: soct6P.Ao YORUBA DE 2012 ,


MEXICO.!.
. . '1 1.:

continua~ lÓn ....


1
ésu awure ora iros un otura,

TRADUCCION DEL ENCANTAMIENTO


Ponpóla quien tiene
todo el cuerpo adornado
hi~ adivkración para fakoladé
cuando iba a venir del cielo a /~ 'tierrf3
le dijeron que su vida en la tierra no iba ? ser cómoda
el dic_e que si fuera como él , ,, ·l
abamoda siempre consigue su~ deseos·
yo .deseo mucho din(}ro hoy ' · :· · · :·• ~~:
· {odb e{cuerpo de la cascarilla ~s dinero·.
tanto ,el ala derecha como el alf!i izq~ierda de la paloma
trae suerte a la casa
porque en donde echamos epo alli van las hormigas_
/os ricos que me buscan a mi
yo~-----------------
desde hoy y para siempre. •i.
1

•) 1 1 19 ~ ' ..

.'r .¡ . ~
. ! ;

¡" ,.:

:·:J¡ 212
-~-':1:'--- .
IVIl::XICO.

EsuAwure Óla lrosun irete


1.-MA TER/A LES
• Yangi inu omi (del rio)
• Ópólópó Ewe gure
• Akuko kan (un gallo)

2.- MODO DE PREPARACION


Se trituran las hojas y se lava la piedra de yangL Se abre ur:t-:DU,eco y se
sacrifica un gallo sobre las-hojas trituradas y la piedra . El hueq:jf§~;)~[l~na con
a"rena de rio. Se imprime en iyereosun .
el odu irosunirete . y,~·~:~ .,_.•r'·.¡:·
~~~i?rª~a ..;\;'":·:.. ..
la· ·-~;.:..,;:.;, ,~.~ Jo

encantación. Después se le rocia oti y asi se hace en ca.cifl.mañan§Lq~·añctcW·~~

le invoca. <{;:{··:',i';;;@b,·
'~.\!0\?; q:t_:_'f_-',·_;,_·-.':_.· :_·.•·_, _·. '.,.,-.'_·.:-.:· _· ,_',_f._·-_~-~1~;_-;_:.·_,> .._._.

~.2,;.~·~.~.. "c."._::::·,:~fJ)

Y
. . ·¡,

o~
ako/ú lo bi orun
orun lo bife . ...- ~---~ ..

ile lo bi olorí /a afín l;~~\'J'· ·c<1:":,>;/·-_,


olori laafin lo bi awon iyami osóróng~TX ·:";(~)!j,;;_
adifá fun onmmíla '-:\¡;o-,_ · ·· ·

~:~~ ~~~n!~~:z~: :ri;u~ ~í~J~ ;};'Jc;~Vt§ll.'l)~


ki tokunrin tobinrin 'W;\:,,_.~
. . :~>.,
·~~:~

1
tomode tagbá ki n~gq. g ma gbUfÓ:'h',¡:;~;';,;,:.;·i:/:t~::.;f
J;/

mi ki nwon ma gpftbwó'(rjfa_ nla ·•:::;.,,-..,_;<>·

wa fun mi wa lat3hi lo ··:i";::"··


nitori nijo trp~pti ¡j'~:rnuti <'·,;t~\.

~~f~~trs¡;áí6;#xe eni o ba siná


~
emi /agbaja d'lnrb!agbaja han
")!
awon olowo nla"nla
) nwon o ma gbowo nla nla wa
)
·~.)

")
1 213
.
. .. ~.
~.i

T
1
<)
t
l
t
i_
2012
·i.
ésu awure ólá irosun irete, continuación ....
• • :! '

.
. :r
i
TRADUCC/ON l .

~i. . :
¡' ~ :

ako/ú parló el arco ' i


'1 ·;f:
el·arco la;tierra
la.tierra o/orilaafin (espósá del rey)
parió a /as brujas
hicieron adivinación para orúmila · . t'.'&
'&
cuando baba se estaba lamentandq
por no tener diero en /as manqs
ifá dice yo ya tengo ewe etibw;e de{ .c:ampo
que tanto hombres y mujeres · ·
niños. y adultos que.escucheá de mi
que m'e traigan mucho dinero para mi
desde hoy y para siempre
porque el dia que el borracho tome
ese mismo dia se emborracho
un gallo grande es quien enseña·el camino
hacia el pueblo
a la persona perdida
ya es tiempo que el gran gallo
enseñe mi casa
yo__________________ ~

hijo de Ir
a /os ricos que me traigan mtl~'

'·.

e~) n
214 !'"

T
') r
MEXICO.

1
!.,
EsuAwure Óla lrosun Se
t 1.-MA TERIALES
~
t-
t • Yangi inu omi (del rio)
t.,.
;.
• Ewe iná
• Ewe esisi
• Ewe airagba
• Eyeile kan (una paloma)

2.-MODO DE PREPARACION ·<i~tit~~¡;<&::::::;:~~~


Se trituran las· hojas y se lava la piedra de yangi. Se abre 'Uh;,r,.,hl.I~9Q,,,y se
sacrifica una paloma. La paloma se abre y se in~roguce ~Nl;t~t'H'Ul?c;q_}
colocándose en la misma las hojas trituradas y la piedra. :~§.:i'J·mpr,ir_ne ';I~~¿:eos~n
el odu irosunose y se le reza la encantación. Despp$.s se ¡·~:~yiert~;i~p,Q, 6U~~Y asi
•:t:··,:·.,;;,,, -.:F:<?t•'' '' '·¡;::~1. o', :::~.~?;'·Y.-.•;•.:1

se hace en cada mañana cuando se le invoca. ·':<;J~;f,,_ \~,:i<·.(;~; · '''""'


. ,: :·-?: r_:-~ -• ~-' · '.· .·...
-
. -!~~';,;~
·.·
.. :;-:.:-.

OFO .,.~t:~+t.\ ···::·~~-


--::..~:?/

~: ~:;: :~~ ~tjfli?rtz'l::~h


ko da bi eni pe oju kan ni nwon f(ge~t~\ ~:~"i:Í~;,

::::;~::~:~=~ausa
ifa ni kan kan /ewená jo
~r"'' ''r~i¡;;:;;od;i.f!
···t·~: ,. if~\·
wara wara /omode,,,~ :·~,,:. . ''':;·~--~~ifi>::_;,,:;.>·;·
toko e sisi bó :;:;~}!:;/-"''" · ).:~!'.
i/é ó gbaa ;;\#. ··.;i\·'.
óna ó gbaa:ni sew~. airagbá ~bgbogbo igi ba

~~~~ . ~~~!$~~~:~~~'2Br/~¡W'
okika ~~\lil'Fe~;g_p_~_::QWP temi wa fun mi iii
ijo ti oloti 'tJ~;:_mutTii~Bhfiaa ni oti ré paa
iyereosun mti1@;\t,re ilé mi o le sunna
ibi a ba tapo si fb'é nipa eera to
awon ofowolú awon eniya nla nla ... .··
ilé mi ni nwon mato wá ki nwon
ma gbowo nla nla wa fun mi
215
T

'i
1

'
i
<!!;,
'; ::.,r·
.....,.,

Es·u 'AWURE OLA: sociEDAD YORUBA DE 2012


. MEXICO. . .

esil awure ó/a iros un se, continuación


• : !
....

·TRADUCC/ON
Cortamos el árbol en. el bosque
cortamos el árbol en la sabana
para que parezca que estan;,os cortando el árbol
~n el mismo lugar · . ·. , . .
:hicieron adivinación para or({nmil;fJ.;: ; '"
cuando baba iba a trabajar como babalawo
en la tierra de ha usa · · '' ·, ':
j ,. •, •.

ifá dice rápidamente quema {a hoja d~ iná .


inmediatamente el niño regr~sa del campo de esisi
la casq no le cabe
el camino no le cabe
es de ewe airagba ·
después que /os árboles en el campo contaron din
es okika que vuelve a contar el dinero
okika ve a traeme dinero
. el día que el borracho bebe
en el mismo día se emborracha
iyereosun no permite que la suerte
de mi casa se quede en el caminq.
en donde echa~os epo alli v: 4tf.~~· ha
que todos /os ricos del puebl
que toda la gente importante
que ellos venga~ ~:Jij§:~:a . "· ·:
que ellos me tra1, an mfl(J ·o dmerq. , ¡
' '

.. l'
.·· ¡ ,· ':

' ' .

1'216
.T
MEXICO.
1
EsuAwure Óla lrosun Ofun
1.-MA TER/ALES
• Yangi inu omi (del rio)
• Ewe iná
• Ewe esisi
• Ewe elá
• lsasún
• Eyeile kan (una paloma)

2.- ~:;:u~:,::EPARACJON {~~{,,,,::~~~~~~~~~


Se trituran las hojas y se lava la piedra de yangi. La,~,.hojas 'lliJuril:q§'$:~x!a-tpiedra
se colocan en una cazuela de barro. Se sacrifica ·tTh:~._guiri'é"?:<Y;':ía ·E~beza se
.. . ., ., ;,:..;..~;-;~. -~·.i;:: ~: -.,:,-.·(~~·'.

coloca encima de las hojas trituradas y arrib?;.~,!~'!.pí~p,ra:~:.:·;:§.~ irrip.~i_me iyereosun


el odu irosun ofun y se le reza la encantaciótf~: ..Des~:Llés sé.1J~ . vléhe epo. Asi se
hace cada mafiana cuando se le inv:fjl,;;;;gf\\¡:~~f~:;,, '''6
OFO ~ -
1 kánkán lewerájomo
wara wara /omode toko esisirffiJ
tiíb\i''iio ''~,, j
;\::~:.~;:0~(~_GT:;:;/~,;!;,,·

'.
i
~~lJ:::~ ::ae;{J~~'~'~ ,~ \ '1fur,~ *;,f1¡J}i
gbogbo ara toke;;(6ke bayY~&,etú ke
iyereosun m;;J je i(lJre ilé mi m;;§ún ode órun
ibi a b: tapO'~{'~~:fj'¡f?~(;~~~J9
•'\(:''?[·:'~;~;,:;:: y; ' . . '
.·'s;~;; : . ,,._ ¿·;·{{'·;~·s;;;i.~>,