Está en la página 1de 17

Número de documento

NRF-172-PEMEX-2012

19 de febrero 2013 COMITÉ DE NORMALIZACIÓN DE PETRÓLEOS MEXICANOS


Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS
SUBCOMITÉ TÉCNICO DE NORMALIZACIÓN DE PETRÓLEOS
PÁGINA 1 DE 17 MEXICANOS

VÁLVULAS PARA ALIVIO DE PRESIÓN Y


VACÍO EN TANQUES DE ALMACENAMIENTO
“Esta norma cancela y sustituye a la NRF-172-PEMEX-2007 del 04 de septiembre de 2007”
NRF-172-PEMEX-2012
VÁLVULAS PARA ALIVIO DE PRESIÓN
Comité de Normalización de Y VACÍO EN TANQUES DE
Petróleos Mexicanos y Rev.: 0
ALMACENAMIENTO
Organismos Subsidiarios
PÁGINA 2 DE 17

HOJA DE APROBACIÓN

Esta Norma de Referencia se aprobó en el Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos


y Organismos Subsidiarios en la sesión 90, celebrada el 29 de noviembre de 2012.
NRF-172-PEMEX-2012
VÁLVULAS PARA ALIVIO DE PRESIÓN
Comité de Normalización de Y VACÍO EN TANQUES DE
Petróleos Mexicanos y Rev.: 0
ALMACENAMIENTO
Organismos Subsidiarios
PÁGINA 3 DE 17

CONTENIDO

CAPÍTULO PÁGINA

0  INTRODUCCIÓN. .............................................................................................................................................4 
1  OBJETIVO. .......................................................................................................................................................5 
2  ALCANCE.........................................................................................................................................................5 
3  CAMPO DE APLICACIÓN. ..............................................................................................................................5 
4  ACTUALIZACIÓN. ...........................................................................................................................................5 
5  REFERENCIAS. ...............................................................................................................................................6 
6  DEFINICIONES. ...............................................................................................................................................7 
7  SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS. .....................................................................................................................8 
8  DESARROLLO. ................................................................................................................................................8 
8.1  Condiciones de diseño. .......................................................................................................................8 
8.2  Materiales. ...........................................................................................................................................11 
8.3  Fabricación. .........................................................................................................................................12 
8.4  Inspecciones y pruebas. ....................................................................................................................12 
8.5  Almacenamiento y transporte. ..........................................................................................................12 
8.6  Documentación a entregar por el proveedor o contratista. ...........................................................14 
9  RESPONSABILIDADES. ...............................................................................................................................15 
9.1  Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios. .........................................................................15 
9.2  Proveedor o contratista. ....................................................................................................................15 
10  CONCORDANCIA CON NORMAS MEXICANAS O INTERNACIONALES. ................................................15 
11  BIBLIOGRAFÍA. .............................................................................................................................................15 
12  ANEXOS. ........................................................................................................................................................16 
12.1  Presentación de documentos normativos equivalentes. ...............................................................16 
12.2  Peso del techo en tanque de acero como función del espesor o calibre de placa. ....................16 
12.3  Hoja de Especificaciones para adquisición de la válvula. .............................................................17 
NRF-172-PEMEX-2012
VÁLVULAS PARA ALIVIO DE PRESIÓN
Comité de Normalización de Y VACÍO EN TANQUES DE
Petróleos Mexicanos y Rev.: 0
ALMACENAMIENTO
Organismos Subsidiarios
PÁGINA 4 DE 17

0 INTRODUCCIÓN.

Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios tienen la necesidad de seleccionar, especificar, adquirir,


realizar pruebas, instalar y conservar en óptimas condiciones de operación las válvulas de alivio de presión y
vacío para permitir una operación segura y confiable que cumpla con la normalización vigente para la protección
de los tanques atmosféricos para almacenamiento de hidrocarburos líquidos dentro de sus instalaciones
industriales existentes y futuras.

Esta norma se realizó en atención y cumplimiento a:

Ley de Petróleos Mexicanos y su Reglamento.


Ley de la Comisión Nacional de Hidrocarburos.
Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento.
Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y su Reglamento.
Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público y su Reglamento.
Ley General de Equilibrio Ecológico y Protección Ambiental y su Reglamento.
Disposiciones Administrativas para la Contratación.
Guía para la Emisión de Normas de Referencia de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios

En la elaboración de esta norma de referencia, participaron las entidades, instituciones y empresas que se
indican a continuación:

Petróleos Mexicanos.
Pemex Exploración y Producción.
Pemex Gas y Petroquímica Básica.
Pemex Petroquímica.
Pemex Refinación.
Instituto Mexicano del Petróleo.

Participantes externos:

Corporación Constructora Azteca S.A. de C.V.

Franco Instrumentación S.A. de C.V.

Groth Corp.

Ingeniería y Proyectos de Control de Monterrey S.A de C.V.

Ingeniería y Representaciones Integradas, S. A. de C. V.

J. A. Díaz y CIA., S. A.

Válvulas de Seguridad, S.A. de C.V.


NRF-172-PEMEX-2012
VÁLVULAS PARA ALIVIO DE PRESIÓN
Comité de Normalización de Y VACÍO EN TANQUES DE
Petróleos Mexicanos y Rev.: 0
ALMACENAMIENTO
Organismos Subsidiarios
PÁGINA 5 DE 17

1 OBJETIVO.

Establecer los requisitos técnicos y documentales que se deben cumplir para la adquisición de las válvulas para
alivio de presión y vacío en tanques de almacenamiento, a utilizarse en las instalaciones industriales.

2 ALCANCE.

Esta norma de referencia aplica para la adquisición de válvulas para alivio de presión y vacío, sus materiales,
inspección, pruebas y transporte; mismas que son utilizadas en tanques de almacenamiento atmosféricos
verticales de cúpula fija, diseñados para operar en un rango de presiones desde 0.22 kPa man (0.03125 Psig)
hasta 103.42 kPa man (15 Psig).

Esta norma de referencia no aplica para:


 Las válvulas en tanques atmosféricos verticales de cúpula flotante.
 Las válvulas que ya se encuentran en operación.

Esta norma de referencia NRF-172-PEMEX-2012 cancela y sustituye a la NRF-172-PEMEX-2007.

3 CAMPO DE APLICACIÓN.

Esta norma de referencia es de aplicación general y observancia obligatoria en la adquisición de los bienes
objeto de la misma, que lleven a cabo los centros de trabajo de Petróleos Mexicanos y Organismos
Subsidiarios. Por lo que debe ser incluida en los procedimientos de contratación: licitación pública, invitación a
cuando menos tres personas o adjudicación directa; como parte de los requisitos que debe cumplir el licitante,
proveedor o contratista.

4 ACTUALIZACIÓN.

Esta norma de referencia se debe revisar y en su caso modificar al menos cada 5 años o antes si las
sugerencias y recomendaciones de cambio lo ameritan.

Las sugerencias para la revisión y actualización de esta norma, deben enviarse al Secretario del Subcomité
Técnico de Normalización de Petróleos Mexicanos, quien debe programar y realizar la actualización de acuerdo
a la procedencia de las mismas y en su caso, inscribirla dentro del Programa Anual de Normalización de
Petróleos Mexicanos, a través del Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

Las propuestas y sugerencias de cambio deben elaborarse en el formato CNPMOS-001-A01 y dirigirse por
escrito al:

Subcomité Técnico de Normalización de Petróleos Mexicanos.


Av. Marina Nacional # 329. Piso 23, Torre Ejecutiva.
Col. Petróleos Mexicanos, C. P. 11311. México, D. F.
Teléfono directo: (55) 19-44-92-40; Conmutador: (55) 19-44-25-00, Extensión: 549-97.
Correo electrónico: ariel.sanchez@pemex.com
NRF-172-PEMEX-2012
VÁLVULAS PARA ALIVIO DE PRESIÓN
Comité de Normalización de Y VACÍO EN TANQUES DE
Petróleos Mexicanos y Rev.: 0
ALMACENAMIENTO
Organismos Subsidiarios
PÁGINA 6 DE 17

5 REFERENCIAS.

5.1 NOM-008-SCFI-2002 Sistema General de Unidades de Medida.

5.2 ISO 5209:1997 General purpose industrial valves – Marking (Válvulas Industriales para Propósitos
Generales – Marcado).

5.3 ISO 15156-1:2009. Petroleum and natural gas industries - Materials for use in H2S – containing
environments in oil and gas production - Part 1: General principles for selection of cracking-resistant materials,
(Industrias del petróleo y gas natural - Materiales para utilizarse en ambientes con H2S en la producción de
petróleo y gas - Parte 1: Principios generales para la selección de materiales resistentes al agrietamiento).

5.4 ISO 15156-2:2009. Petroleum and natural gas industries - Materials for use in H2S – containing
environments in oil and gas production - Part 2: Cracking-resistant carbon and low alloy steels, and the use of
cast irons, (Industrias del petróleo y de gas natural - Materiales para utilizarse en ambientes que contienen H2S
en la producción de petróleo y gas - Parte 2: Aceros al carbón y aceros de baja aleación resistentes al
agrietamiento y el uso de hierro colado).

5.5 ISO 15156-3:2009. Petroleum and natural gas industries - Materials for use in H2S – containing
environments in oil and gas production - Part 3: Cracking-resistant CRAs (corrosion-resistant alloys) and other
alloys, (Industrias del petróleo y de gas natural - Materiales para utilizarse en ambientes que contienen H2S en
la producción de petróleo y gas - Parte 3: Aleaciones resistentes a la corrosión (ARC) y otras aleaciones
resistentes al agrietamiento).

5.6 ISO 28300:2008 Petroleum, petrochemical and natural gas industries — Venting of atmospheric and
low-pressure storage tanks. First edition (Industrias del petróleo, petroquímica y gas natural – Venteo de
tanques de almacenamiento atmosféricos y baja presión. Primera edición).

5.7 ISO 28300:2008/Cor.1:2009 Petroleum, petrochemical and natural gas industries — Venting of
atmospheric and low-pressure storage tanks TECHNICAL CORRIGENDUM 1 (Industrias del petróleo,
petroquímica y gas natural - Venteo de tanques de almacenamiento atmosféricos y baja presión Corrección
Técnica 1).

5.8 NRF-032-PEMEX-2012 Sistemas de Tubería en Plantas Industriales Diseño y Especificaciones de


Materiales.

5.9 NRF-049-PEMEX-2009 Inspección y supervisión de arrendamientos y servicios de bienes muebles.

5.10 NRF-053-PEMEX-2006 Sistemas de Protección Anticorrosiva A Base de Recubrimientos para


Instalaciones Superficiales.

5.11 NRF-111-PEMEX-2012 Equipos de medición y servicios de metrología.

5.12 NRF-113-PEMEX-2007 Diseño de tanques atmosféricos.

5.13 NRF-156-PEMEX-2008 Juntas y empaques.

5.14 NRF-203-PEMEX-2008 Arrestadores de flama.


NRF-172-PEMEX-2012
VÁLVULAS PARA ALIVIO DE PRESIÓN
Comité de Normalización de Y VACÍO EN TANQUES DE
Petróleos Mexicanos y Rev.: 0
ALMACENAMIENTO
Organismos Subsidiarios
PÁGINA 7 DE 17

6 DEFINICIONES.

Para los propósitos de esta norma de referencia aplican las definiciones siguientes:

6.1 Arrestador de flama. Dispositivo de seguridad usado como parte integral en los venteos de los tanques
de almacenamiento, debe permitir el libre paso de los gases o vapores hacia el exterior y debe evitar la
propagación de flama del exterior hacia el interior de un tanque de almacenamiento.

6.2 Barril. Unidad de medida volumétrica de un líquido, igual a 0.158 987 m3 a 15° C (158.987 litros = 42
galones americanos).

6.3 Capacidad de flujo requerido. El flujo requerido a través de un dispositivo de relevo para prevenir una
sobrepresión o vacío excesivo en un tanque bajo las más severas condiciones de operación o emergencia.

6.4 Capacidad de relevo. Capacidad de flujo de un dispositivo de relevo expresado en términos de flujo de
aire en condiciones normales o estándar a una presión designada o de vacío, se expresa en Nm3 / h o SCFH.

6.5 Dispositivo de relevo. Dispositivo usado para relevar (aliviar) el exceso de presión y/o vacío que se ha
desarrollado dentro de un tanque y para efectos de esta NRF se refiere a la válvula para alivio de presión y
vacío.

6.6 Equivalente. Es la norma, especificación, método, estándar o código que cubre los requisitos y/o
características físicas, químicas, fisicoquímicas, mecánicas o de cualquier naturaleza establecidas en el
documento normativo extranjero y que se define en el Anexo 12.1 de esta norma de referencia.

6.7 Exhalación térmica. Salida de vapores de un tanque cuando se expanden en su interior y/o el líquido
se vaporiza como resultado de cambios climáticos, como el incremento en la temperatura atmosférica.

6.8 Gas de sello. Gas inerte que se suministra desde el exterior de un tanque de almacenamiento para
reducir la probabilidad de una atmósfera inflamable en su interior.

6.9 Incondensables (No condensables). Hidrocarburos en fase vapor que no se convierten a fase líquida
a las condiciones de operación del sistema.

6.10 Inhalación térmica. Entrada de aire o gas de sello a un tanque, cuando los vapores contenidos se
contraen y/o condensan como resultado de cambios climáticos, como por ejemplo la disminución de la
temperatura atmosférica.

6.11 Presión de ajuste. Presión en el cual la válvula para alivio de presión empieza a abrir bajo las
condiciones de servicio.

6.12 Presión de operación. Es la presión a la cual es sometido un tanque de almacenamiento en


condiciones normales.

6.13 Presión de Vapor Reid. Resultante de la lectura de la presión total, corregida por error de medición, de
un método de prueba empírica (Método de prueba ASTM D 323) para medir la presión de vapor de gasolina y
otros productos volátiles.

6.14 Sobrepresión. Incremento de presión a la entrada de la válvula para alivio de presión-vacío por arriba
de la presión de ajuste, cuando la válvula para alivio de presión-vacío esta relevando. Se expresa en unidades
de presión o como un porcentaje de la presión de ajuste.
NRF-172-PEMEX-2012
VÁLVULAS PARA ALIVIO DE PRESIÓN
Comité de Normalización de Y VACÍO EN TANQUES DE
Petróleos Mexicanos y Rev.: 0
ALMACENAMIENTO
Organismos Subsidiarios
PÁGINA 8 DE 17

6.15 Válvula para alivio de presión y vacío Válvula accionada por: carga y peso, carga y resorte; que se
usa para aliviar el exceso de presión y / o de vacío que se crea en el interior de un tanque de almacenamiento
atmosférico.

6.16 Vapores de avance. Es el suministro de un gas a embarcaciones, camiones cisterna y vagones


cisterna para ayudar o realizar completamente la transferencia de líquidos hacia un tanque de almacenamiento.

7 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS.

API American Petroleum Institute (Instituto Americano del Petróleo).


b Barril.
CNPMOS Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.
in Inches (pulgadas).
ISO International Organization for Standardization (Organización Internacional de Normalización)
LFMN Ley Federal sobre Metrología y Normalización.
NACE National Association of Corrosion Engineers (Asociación Nacional de Ingenieros en Corrosión)
man Manométrica.
MAWP Maximum Allowable Working Pressure. (Presión maxima permissible de trabajo, PMPT).
mbarg milibar manométrico.
Nm3/h Metros Cúbicos Normales por Hora.
psig Pounds per Square Inch Gauge (libras / pulgada cuadrada manométricas).
SCFH Standard Cubic Feet per Hour (Pie cúbico estándar por hora).
vd Velocidad de desalojo o entrega en m3 / h (b / h).
vr Velocidad de llenado o recibo en m3/h (b / h).

Para efectos de esta NRF con relación a símbolos y abreviaturas de las unidades de medida, aplica la NOM-
008 SCFI-2002.

8 DESARROLLO.

8.1 Condiciones de diseño.

8.1.1 Generalidades

El proveedor y/o contratista debe cumplir con los requisitos indicados en esta NRF y suministrar la válvula para
alivio de presión y vacio así como sus accesorios cuando así se indique en el anexo 12.3; asimismo debe
dimensionar el equipo con base en lo siguiente:

8.1.1.1 Movimiento de líquido al interior o exterior de tanque de almacenamiento. Debido al movimiento


de hidrocarburo líquido que entra o sale de un tanque de almacenamiento por acción de bombeo, gravedad o
presión del proceso; se crea un vacío resultado de la salida del hidrocarburo líquido del tanque, o sobrepresión
causada por la entrada de hidrocarburo líquido al tanque y por la vaporización y “flasheo” del hidrocarburo
líquido en el interior del tanque, lo anterior debe ser la base para el cálculo de dimensionamiento de la válvula
para alivio presión y vacío y debe cumplir con lo que aplique del 4.3 de la ISO 28300:2008.

8.1.1.2 Respiración del tanque debido a cambios en la temperatura. Debido a los cambios de temperatura
en el medio ambiente, se crea vacío como resultado de la contracción o condensación de vapores del
hidrocarburo líquido causado por el decremento de la temperatura atmosférica u otros cambios del clima, como
NRF-172-PEMEX-2012
VÁLVULAS PARA ALIVIO DE PRESIÓN
Comité de Normalización de Y VACÍO EN TANQUES DE
Petróleos Mexicanos y Rev.: 0
ALMACENAMIENTO
Organismos Subsidiarios
PÁGINA 9 DE 17

cambios del viento, precipitaciones, u otros; sobrepresión como resultado de la expansión y vaporización del
hidrocarburo líquido causada por el incremento de la temperatura de la atmosfera o cambios del clima. Las
condiciones máximas extremas (máximas y mínimas) mencionadas debe ser la base para el cálculo de
dimensionamiento de la válvula para alivio de presión y vacío y debe cumplir con lo que aplique del 4.3 de la
ISO 28300:2008.

8.1.1.3 Por la exposición a fuego externo. La sobrepresión como resultado de la expansión de los vapores y
la vaporización del hidrocarburo liquido que ocurre cuando un tanque de almacenamiento absorbe el calor de un
fuego externo, lo anterior debe ser la base para el cálculo de dimensionamiento de la válvula para alivio de
presión y vacío y debe cumplir con lo que aplique del 4.3 de la ISO 28300:2008.

8.1.1.4 Fallas de equipos y errores en la operación (Otras causas). El proveedor o contratista, también
puede incluir en el cálculo de dimensionamiento de la válvula para alivio de presión y vacío, algunas de las
siguientes causas entre otras.

a) Transferencia de presión por vapores de avance.


b) Gas de sello y purgas inertes.
c) Transferencia anormal de calor.
d) Falla interna de los dispositivos de transferencia de calor.
e) Sistemas de tratamiento de ventilación.
f) Fallas de servicios.
g) Cambio en la temperatura en el flujo de entrada al tanque de almacenamiento.
h) Las reacciones químicas.
i) Protección contra sobrellenado de líquidos.
j) Los cambios de presión atmosférica.
k) Control de falla de la válvula.
l) Vapor de salida.

8.1.1.5 Las válvulas de alivio de presión y vacío deben ser para conexiones bridadas; no se acepta el uso de
bridas con cara plana de acuerdo con el 8.1.1.6 de la NRF-113-PEMEX-2007.

8.1.1.6 Cuando se solicite arrestador de flama en las hojas de especificaciones del Anexo 12.3, este debe
cumplir con la NRF-203-PEMEX-2008 y debe ser integrado en conjunto con la válvula para alivio de presión y
vacío.

8.1.1.7 Para el cálculo de la capacidad de venteo y selección de válvulas de alivio de presión y vacío en
tanques atmosféricos de almacenamiento, el proveedor o contratista debe usar las condiciones de operación
que se indiquen en las hojas de especificaciones del anexo 12.3 y debe cumplir con ISO 28300:2008 e ISO
28300:2008/Cor.1:2009.

8.1.1.8 El diseño de la válvula para alivio de presión y vacío debe proteger el tanque en algún evento de falla
de cualquiera de sus partes. En casos donde las condiciones ambientales puedan resultar en la acumulación de
material que evite que la válvula abra, ésta debe tener mecanismos para prevenir el mal funcionamiento del
dispositivo de venteo.

8.1.1.9 Resultado del cálculo para el dimensionamiento de la válvula para alivio de presión y vacío se debe
suministrar la o las válvula(s) con el mayor diámetro y con la capacidad requerida, teniendo todas la misma
calibración tanto en presión como vacio; no se aceptan varias válvulas de menor diámetro para cumplir con la
capacidad requerida para disminuir las pérdidas por evaporación y evitar una mayor cantidad de penetraciones
al tanque.
NRF-172-PEMEX-2012
VÁLVULAS PARA ALIVIO DE PRESIÓN
Comité de Normalización de Y VACÍO EN TANQUES DE
Petróleos Mexicanos y Rev.: 0
ALMACENAMIENTO
Organismos Subsidiarios
PÁGINA 10 DE 17

8.1.2 Requisitos para determinar la capacidad de la válvula para alivio de presión y vacío.

8.1.2.1 Generales.

a) Para tanques en condiciones normales de operación, el cálculo de la capacidad de la válvula para alivio
de presión y vacío debe tomar como base de diseño la mayor contingencia o la combinación probable de
contingencias; y como mínimo la combinación de los efectos de transferencia (entrada-salida) de hidrocarburos
líquidos y los efectos de inhalación y exhalación térmica, y cumplir con el 4.3.2 de la ISO 28300:2008.

b) Para tanques sujetos a la exposición de fuego, el cálculo de la capacidad de la válvula para alivio de
presión, debe cumplir con el 4.3.3 de la ISO 28300:2008.

8.1.2.2 Presión.

a) La presión máxima interna que resista el tanque, no debe exceder el peso del techo y sus accesorios,
como se indica en el 4.6.2.5 de la ISO 28300:2008.

b) La válvula para alivio de presión y vacío debe cumplir con la capacidad de flujo requerida de venteo,
para desfogar el flujo requerido a condiciones de operación normal y para el caso de una contingencia, o
probable combinación de contingencias.

La capacidad requerida puede ser menor para productos cuya volatilidad sea tal que la condensación de vapor
esté dentro del rango de presión de operación permisible del tanque y proporcione el venteo total o
parcialmente. Asimismo, se debe tomar en cuenta si es el caso, la presencia de.

c) El suministro de la válvula para alivio de presión y vacío y el arrestador de flama deben ser compatibles
con el diseño del tanque.

d) La presión de ajuste de la válvula para alivio de presión y vacío debe cumplir con lo indicado en el
8.6.12.28 de la NRF-113-PEMEX-2007 y debe ser más baja que la presión de diseño del tanque, así como la
presión de operación debe ser menor que la presión de ajuste de la válvula para alivio de presión y vacío para
permitir las variaciones normales de operación de sobrepresión y vacio en el tanque causadas por movimiento
de líquido hacia el interior o exterior del tanque, la respiración debida a cambios de temperatura y por otros
factores que afecten la presión del vapor en el tanque como la exposición a fuego externo debe cumplir con el
8.1.1.2 al 8.1.1.6 de esta NRF.

e) La presión de ajuste de la válvula para alivio de presión y vacio, no debe exceder la presión de
operación máxima permisible en el punto donde la válvula esté instalada, la presión en la parte superior del
tanque debe ser igual a la presión nominal del tanque y el hidrocarburo líquido contenido en el tanque esté al
nivel máximo de diseño. Bajo condiciones normales la válvula para alivio de presión y vacío debe tener la
capacidad de flujo requerido, para evitar que la presión se eleve sobre la presión de operación máxima
permisible como se indica en el 4.6.2.4 de ISO 28300:2008.

f) Para los tanques diseñados bajo el API estándar 650:2007 o equivalente que no están cubiertos por el
Apéndice F, del API estándar 650:2007 o equivalente, la presión de ajuste de la válvula para alivio de presión y
vacío, no debe exceder el límite de la presión de diseño del tanque para prevenir una elevación y flexión
excesiva del techo. La elevación y flexión del techo de un tanque debe ser una condición que se determine por
el peso del techo. La fuerza total causada por la presión interna no debe exceder el peso del techo y sus
accesorios, tales como plataformas y barandales como se indica en el 4.6.2.5 de la ISO 28300:2008.

g) Cuando se requiera conexión hacia una línea de descarga en la salida de las válvulas para alivio de
presión y vacío se debe incluir en el cálculo de la capacidad de la válvula para alivio el arreglo de la línea de
descarga, el análisis hidráulico de la línea y su contrapresión.
NRF-172-PEMEX-2012
VÁLVULAS PARA ALIVIO DE PRESIÓN
Comité de Normalización de Y VACÍO EN TANQUES DE
Petróleos Mexicanos y Rev.: 0
ALMACENAMIENTO
Organismos Subsidiarios
PÁGINA 11 DE 17

8.1.2.3 Vacío.

a) La presión de ajuste de la válvula para alivio de presión y vacío, para operar por vacío debe prevenir el
daño al tanque de almacenamiento y se debe fijar a un valor no menor al de la presión de vacío de diseño del
tanque como se indica en el 4.6.2.7 de ISO 28300:2008.

b) La válvula para alivio de presión y vacío debe cumplir con la capacidad de flujo requerida de vacío de
acuerdo con el cálculo correspondiente a condiciones de operación normal y para el caso de una contingencia,
sola o cualquier probable combinación de contingencias.

c) Cuando exista la formación de vacío por efectos térmicos, se debe instalar una válvula de alivio para
presión y vacío para evitar un vacío excesivo en el tanque.

8.1.3.3 Alivio de presión y vacío.

La presión de ajuste de la válvula de alivio de presión y vacío debe cumplir con lo siguiente:

a) La presión de operación máxima permisible debe ser menor a la presión de diseño que resista el tanque
para prevenir daños en el mismo.

b) Para efectos de diseño, la presión absoluta para alivio del vacío, debe ser mayor que el valor de diseño
de vacío del tanque.

8.2 Materiales.

8.2.1 Los empaques y/o empaquetaduras deben estar libres de asbesto o de cualquier otro material
contaminante al ambiente laboral y debe ser químicamente inerte y soportar las condiciones de operación y
diseño.

8.2.2 Los materiales de las válvulas para alivio de presión y vacío, que se encuentren en contacto con los
hidrocarburos manejados deben cumplir con la NRF-032-PEMEX-2012, a las condiciones de presión y
temperatura a las que opera el tanque, y el recubrimiento externo de la válvula para alivio de presión y vacío
debe cumplir con la NRF-053-PEMEX-2006 o lo que se indique en el anexo 12.3 de está NRF.

8.2.3 El sello de los platos debe ser de material suave y antiadherente, que evite que los platos se peguen
por la presencia de algún producto que se forme e impida su desempeño, para así obtener un mejor sellado y
debe cumplir con el C.2.3 de ISO 28300:2008.

8.2.4 Todos los componentes y accesorios que formen partes de las válvulas para alivio de presión y vacío en
tanques de almacenamiento deben ser nuevos.

8.2.5 Para birlos, tornillos y espárragos deben cumplir con el 8.1.1.7 de la NRF-113-PEMEX-2007.

8.2.6 Para las tuercas debe cumplir con el 8.1.1.8 de la NRF-113-PEMEX-2007.

8.2.7 Para las juntas y empaques se debe cumplir con la NRF-156-PEMEX-2008.

8.2.8 Los materiales de la válvula para alivio de presión y vacío y accesorios en contacto con el fluido para
servicio amargo o de acido sulfhídrico deben cumplir con los requisitos de ISO 15156:2009 (partes 1, 2 y 3) o
NACE MR0103-2010 o equivalente, según corresponda.
NRF-172-PEMEX-2012
VÁLVULAS PARA ALIVIO DE PRESIÓN
Comité de Normalización de Y VACÍO EN TANQUES DE
Petróleos Mexicanos y Rev.: 0
ALMACENAMIENTO
Organismos Subsidiarios
PÁGINA 12 DE 17

8.3 Fabricación.

No aplica.

8.4 Inspecciones y pruebas.

8.4.1 Los métodos aplicados deben cumplir con los requisitos determinados en esta norma de referencia, y
con el 6 de la ISO 28300:2008.

8.4.2 Las pruebas a la válvula para alivio de presión y vacío deben usar el arreglo de la figura 1 del 6.2.1 de
ISO 28300:2008.

8.4.3 El reporte de pruebas debe describir el montaje y prueba realizada a la válvula para alivio de presión y
vacío y detallar el arreglo de las tuberías de entrada y salida, describir el fluido que se haya usado; la
temperatura de flujo y la gravedad específica a las condiciones estándar y cumplir el 6.1 de la ISO 23800:2008.

8.4.4 La válvula para alivio de presión y vacío, se debe probar para verificar su presión de ajuste para alivio
de presión y para alivio de vacío y emitir un certificado de las pruebas realizadas haciendo constar en éste que
los equipos patrón utilizados han sido calibrados por un organismo acreditado en términos de la LFMN. El
reporte debe indicar la presión de ajuste para alcanzar su apertura total, incluyendo datos sobre los puntos de
inicio de apertura y cierre de la válvula para alivio presión y vacío de acuerdo con el 6.4.2 y 6.4.3 de ISO
28300:2008.

8.4.5 El fabricante debe entregar los datos de capacidad de la válvula para alivio de presión y vacío,
presentados en forma de curvas o tablas, que indiquen el volumen del flujo de la válvula para alivio de presión y
vacío en el tanque. Los datos deben indicar la presión o vacío a la cual se eleva el asiento del disco, para
permitir el flujo a través de la válvula para alivio y cumplir con lo indicado en el 6.3.2.1 de la ISO 28300:2008.

8.4.6 Asimismo, se debe indicar la presión o vacío en la cual la válvula para alivio de presión y vacío opera.
La capacidad de una válvula para alivio de presión y vacío que abre completamente a la presión o vacío de
ajuste, se puede expresar como un coeficiente de relación de flujo conforme al 6.3.2.2 de la ISO 28300:2008.

8.4.7 Los requisitos de inspección establecidos en esta norma de referencia, sus características, condiciones
de operación y seguridad se deben cumplir cuando se adquiere los bienes y servicios, hasta su aceptación final.

8.4.8 Cuando aplique, estos requisitos se deben verificar mediante documentos, pruebas, mediciones y
análisis; para garantizar los requisitos contractuales y deben cumplir con lo establecido en la NRF-049-PEMEX-
2009 y NRF-111-PEMEX-2006.

8.5 Almacenamiento y transporte.

8.5.1 Marcado de dispositivos de venteo.

Las válvulas de alivio de presión y vacío se deben marcar por el fabricante, de acuerdo a lo establecido en la
ISO 5209-1997.
Las válvulas de alivio de presión y vacío que se suministren, se deben marcar con todos los datos indicados a
continuación. Estas marcas se debe estampar, grabar en la válvula o en una placa de acero inoxidable tipo 304
bien sujetada a la válvula de manera permanente y no removible, en lugar visible para el operador (no se acepta
el uso de adhesivos):

a) Nombre o marca de identificación del fabricante.


NRF-172-PEMEX-2012
VÁLVULAS PARA ALIVIO DE PRESIÓN
Comité de Normalización de Y VACÍO EN TANQUES DE
Petróleos Mexicanos y Rev.: 0
ALMACENAMIENTO
Organismos Subsidiarios
PÁGINA 13 DE 17

b) Número o tipo de diseño del fabricante.

c) Diámetro de la tubería a la entrada del dispositivo en mm (pulgadas).

d) La presión y vacío de ajuste, se debe expresar en Pa man (milibars, onzas/in2 man, psig; o pulgadas
columna de agua).

e) Capacidad de aire a la presión o vacio de relevo en m3 (barril).

f) Fecha de ajuste de la presión.

g) Identificación de la válvula.

Cuando se suministre el arrestador de flama como accesorio, se debe marcar y cumplir con lo indicado en el.
7.2.6 de ISO 28300:2008.

8.5.2 Almacenamiento.

Las válvulas de alivio de presión y vacío se deben identificar y relacionar con sus componentes empacados de
forma independiente y que puedan ser retiradas sin que sufran daños.

8.5.3 Transporte.

Las válvulas para alivio de presión y vacío se deben entregar de acuerdo a lo establecido por PEMEX y se
deben tomar las medidas mínimas siguientes a fin de que no sufran daños:

8.5.3.1 El fabricante debe proteger y embalar (empaquetar) la válvula para alivio de presión y vacío, para
embarque y/o transporte al centro de trabajo de PEMEX.

8.5.3.2 La válvula para alivio de presión y vacío se debe empacar en cajas o en tarimas a prueba de lluvia,
polvo, y condiciones climatológicas de transporte y almacenaje prolongado (mínimo de tres meses a la
intemperie, a menos que PEMEX indique un periodo mayor en las bases de licitación).

8.5.3.3 El embalaje debe ser rígido para que resista su peso propio y del contenido y el manejo (carga y
descarga) durante el transporte y almacenaje sin que sufra daños. Las válvulas para alivio de presión y vacío
sobre tarimas deben ser contenidas dentro de bolsas de poliuretano de alta densidad, herméticamente selladas
con desecante en su interior.

8.5.3.4 La válvulas para alivio de presión y vacío debe estar atiesadas a la caja o tarima, la caja debe estar
rellenas de espuma de poliuretano, polietileno expandido, cartón corrugado o similar.

8.5.3.5 La preparación para embarque debe ser de acuerdo con los estándares del fabricante y cumplir con lo
siguiente:

a) Las superficies maquinadas y las roscas deben ser protegidas con grasa inhibidora de corrosión u otro
agente anticorrosivo.
b) Las conexiones que no cuenten con tapa, deben ser cubiertas con tapas de madera tri-capa de 13 mm
de espesor o plásticas, las que no deben ser más chicas que el diámetro exterior de la brida, fijadas con al
menos cuatro tornillos para diámetros de hasta 450 DN y con seis tornillos para diámetros mayores.
NRF-172-PEMEX-2012
VÁLVULAS PARA ALIVIO DE PRESIÓN
Comité de Normalización de Y VACÍO EN TANQUES DE
Petróleos Mexicanos y Rev.: 0
ALMACENAMIENTO
Organismos Subsidiarios
PÁGINA 14 DE 17

c) Los soportes, guardas o cualquier otro elemento temporal de atiesado, fijación o protección deben ser
de color naranja, e identificados como “Elemento temporal, retirar antes de poner en operación” para su rápida
identificación y remoción.

d) Los empaques de la válvula para alivio de presión y vacío deben ser nuevos y los definitivos para
operación.

e) La válvula para alivio de presión y vacío se debe suministrar con una copia del manual de manejo y
acarreo, instalación, operación y mantenimiento, debidamente identificados cada uno de ellos en envoltorio
independientes de polietileno sellado, y contenidos en caja cerrada con material relleno de polietileno expandido
o similar.

f) La caja o tarima se debe identificar en base a las condiciones en que se transporte de acuerdo con las
Normas y Reglamentaciones emitidas por la Secretaría de Comunicaciones y Transporte.

8.5.3.6 Los contenedores de embarque y almacenaje deben ser marcados con la siguiente información:

a) Nombre y dirección del fabricante, proveedor o contratista.


b) País y puerto de origen.
c) Cliente.
d) Destino.
e) Clave de identificación del producto.
f) Número de orden de trabajo.
g) Contenido de la caja.
h) Estiva máxima.
i) Peso y volumen de la caja.
j) Instrucciones sobre su manejo.

8.5.3.2 Los elementos o accesorios desmontables, deben ser colocados en cajas de tal forma que se evite su
pérdida, extravío o que sufran daños durante su traslado.

8.6 Documentación a entregar por el proveedor o contratista.

8.6.1 Certificados de pruebas realizadas a materiales, así como de capacidad y presión de ajuste entre
otras.

a) Debe entregar un certificado del fabricante o proveedor con la documentación que acredite que los
equipos patrón utilizados han sido certificados por un organismo acreditado en términos de la LFMN. Asimismo
se debe entregar el certificado emitido por una unidad de verificación en términos de la LFMN el valor de ajuste
de la presión y de vacío en la válvula, así como la capacidad de flujo y cumplir con el 7.1 de ISO 28300:2008.

b) El certificado del fabricante o proveedor también debe contener el tipo de pruebas realizadas, los
resultados obtenidos; debe describir el montaje de las válvulas de alivio presión y vacío probadas; el fluido de
prueba usado, especialmente cuando éste sea alguno distinto al aire; la gravedad específica del fluido de
prueba a condiciones estándar y a condiciones de prueba, como flujo, presión y temperatura.

c) Debe entregar en forma gráfica o en tablas los datos sobre la capacidad que muestren el volumen de
flujo en escalas desde el vacío máximo hasta la presión máxima y que cubran los límites completos entre la
presión o vacío al inicio y para apertura completa y cumplir con el 6.3.2.1 de ISO 28300:2008.

d) Asimismo, entregar el Reporte de pruebas realizadas, indicadas en el 8.4 de esta NRF.


NRF-172-PEMEX-2012
VÁLVULAS PARA ALIVIO DE PRESIÓN
Comité de Normalización de Y VACÍO EN TANQUES DE
Petróleos Mexicanos y Rev.: 0
ALMACENAMIENTO
Organismos Subsidiarios
PÁGINA 15 DE 17

e) También los diagramas de construcción y lo listado a continuación:


 Diagrama de montaje.
 Relación de partes o componentes.
 Instructivo de instalación.
 Manuales de operación y mantenimiento en idioma Español.
 Diagrama de flujo /pérdida de presión (curva de capacidad de flujo) o el coeficiente de descarga de la
válvula para alivio.

9 RESPONSABILIDADES.

9.1 Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

Vigilar el cumplimiento de los requisitos, especificaciones y anexos de esta norma de referencia en la


adquisición de válvulas de alivio de presión y vacío para tanques de almacenamiento atmosféricos de cúpula fija
empleadas en las instalaciones de PEMEX.

9.2 Proveedor o contratista.

Cumplir con los requisitos, especificaciones, anexos de esta norma de referencia y los particulares que PEMEX
estipule en las bases de licitación para adquirir válvulas de alivio de presión y vacío para tanques de
almacenamiento atmosféricos verticales de cúpula fija empleadas en las instalaciones de PEMEX.

10 CONCORDANCIA CON NORMAS MEXICANAS O INTERNACIONALES.

Esta norma no concuerda con ninguna Norma Mexicana (NOM o NMX) ni con ninguna Norma Internacional.

11 BIBLIOGRAFÍA.

11.1 API-STD-650:2007 Welded Tanks for Oil Storage-Eleven Edition; Addendum 1: November 2008;
Addendum 2: November 2009; Addendum 3: August 2011; Effective date: February 1, 2012 (Tanques soldados
para almacenamiento de petróleo- Onceava edición, Adenda 1: noviembre 2008, adenda 2: noviembre 2009.
Adenda 3: agosto 2011, fecha efectiva: febrero 1 de 2012).

11.2 ASTM D 323:2008 Standard Test Method for Vapor Pressure of Petroleum Products (Reid Method)
(Método de prueba estándar para presión de vapor de productos del petróleo (Método Reid)).

11.3 GPEI-IT-500-1996 Procedimiento para selección de válvulas de alivio de presión y vacío “venteo” en
tanques atmosféricos de almacenamiento.

11.4 NACE MR0103-2010. Materials resistant to sulfide stress cracking in corrosive petroleum refining
enviroments (Materiales resistentes al agrietamiento por estrés con sulfuros en ambientes corrosivos de
refinación del petróleo).
NRF-172-PEMEX-2012
VÁLVULAS PARA ALIVIO DE PRESIÓN
Comité de Normalización de Y VACÍO EN TANQUES DE
Petróleos Mexicanos y Rev.: 0
ALMACENAMIENTO
Organismos Subsidiarios
PÁGINA 16 DE 17

12 ANEXOS.

12.1 Presentación de documentos normativos equivalentes.

Sí el Proveedor, Contratista o prestador de servicios considera que un documento normativo es equivalente al


documento normativo (norma, código, especificación o estándar) indicado en esta norma de referencia, debe
solicitar por escrito a Petróleos Mexicanos la revisión, para que en su caso otorgue autorización, del documento
presuntamente equivalente, anexando los antecedentes y argumentación en forma comparativa, concepto por
concepto, demostrando que como mínimo se cumplen los requisitos de la norma, código, especificación o
estándar en cuestión. Petróleos Mexicanos debe dar respuesta por escrito a dicha solicitud, indicando si es o no
autorizado para utilizarse como documento normativo equivalente.

Los documentos señalados en el párrafo anterior si no son de origen mexicano, deberán estar legalizados ante
Cónsul Mexicano o cuando resulte aplicable, apostillados de conformidad con el “Decreto de Promulgación de la
Convención por la que se Suprime el Requisito de Legalización de los Documentos Públicos Extranjeros”
publicado en el Diario Oficial de la Federación del 14 de agosto de 1995. Los documentos que se presenten en
un idioma distinto al Español deberán acompañarse con su traducción a dicho idioma Español, hecha por un
perito traductor.

En caso que Petróleos Mexicanos no autorice el uso del documento normativo equivalente propuesto, el
Proveedor, Contratista y/o prestador de servicios está obligado a cumplir con la normatividad establecida en
ésta norma de referencia.

12.2 Peso del techo en tanque de acero como función del espesor o calibre de placa.

Las placas del techo del tanque deben tener un espesor mínimo nominal de 5 mm (3/16 pulgada) o ser de
lámina calibre 7, de acuerdo con el 8.1.2.6.a) de la NRF-113-PEMEX-2007.

La siguiente tabla es de carácter informativo y representa las conversiones a peso de los techos de acero en
tanques de almacenamiento para calibre de placa a presión ejercida por el mismo..

Espesor de placa de acero(1) Peso Presión ejercida por el techo


del techo mm (pulgada) Kg por m2 Pa Pulgada H2O lb / pie2
4.76 (0.1875) 37.366 366.435 1.473 7.653
4.94 (0.1943) 38.779 380.292 1.528 7.943
5.31 (0.2092) 41.684 408.780 1.643 8.538
5.69 (0.2242) 44.667 438.034 1.760 9.149
6.07 (0.2391) 47.650 467.287 1.878 9.759
6.35 (0.2500) 49.848 488.842 1.964 10.210

(1) La densidad del acero considerado es de 7.85 g/cm3.


NRF-172-PEMEX-2012
VÁLVULAS PARA ALIVIO DE PRESIÓN
Comité de Normalización de Y VACÍO EN TANQUES DE
Petróleos Mexicanos y Rev.: 0
ALMACENAMIENTO
Organismos Subsidiarios
PÁGINA 17 DE 17

12.3 Hoja de Especificaciones para adquisición de la válvula.

HOJA DE ESPECIFICACIONES VÁLVULAS DE HOJA 1 DE 1


ALIVIO DE PRESIÓN Y VACÍO PARA
TANQUES DE ALMACENAMIENTO ESPEC. No. REV:
REVISIÓN No. POR FECHA
CONTRATO FECHA

PROYECTO:
PLANTA: POR REVISÓ APRO.
LOCALIZACION:
1 Datos del Tanque
2 Identificación
3 Servicio /Fluido
4 Presión de Vapor Reid
3
5 Capacidad m (Barril)
6 Espesor del techo
2
7 Presión interna de diseño Pa man (onza/pulg man)
8 Presión de operación / Máxima Permisible
2
Pa man (onza/pulg man)
9 Temperatura de operación K/°C
10 Punto de Inflamación K (°C)
3
11 vr / vd m /hora (barril/hora)
12 Espacio de Gas
13 Datos de la válvula para alivio de presión y vacío
14 Identificación
15 Cantidad
16 Gr. Esp.: Operación Peso Molecular
17 Venteo: Atm. o Cabezal Tubos Cerrado
18 Rango de Alivio de Presión /Vacío
2
Pa man (onza/pulg man)
19 Presión de ajuste en plato para Alivio de Presión
2
(Pa man) (onza/pulg man)
20 Presión de ajuste en plato para Alivio de Vacío
2
(Pa man) (onza/pulg man)
3 3
21 Capacidad de flujo Requerida m /hora (pie /hora de gas
22 Carga: Oper. Resorte/Contrapeso
23 Conexión Admisión: Bridada
24 Tamaño mm (Pulg) Clase
25 Conexión Descarga: Bridada
26 Tamaño mm (Pulg) Clase
27 Material Cuerpo Recubrimiento
28 Asiento Arreglo
29 Resorte Diafragma
30 Piloto: Flujo Modulación
31 Filtro Resorte Piloto
32 Certif. ISO 15156:2009 (Sí/No)
33 Código Diseño Base p/Selección
34 Referencia de Cálculos
35 ACCESORIOS
36 Arrestador de flama
37 Tamaño/Clase

También podría gustarte