Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
األعىل ﱠ
(Mu¬y÷ 'd-D÷n Ibn þArab÷)
Del Maestro Máximo (al-³ayj al-Akbar) Mu¬y÷ l-D÷n b. þArab÷. All×h – sea ensalzado – esté satisfecho
con él y nos beneficie por medio de él. Éste es el ©izb al-Wiq×yat li-man ar×da 'l-Wil×ya (Oración de la
للشيخ األكرب سيدي محيي الدين بن عربي ريض
protección para quien desea la amistad íntima). َ ِ الله تعاىل عنه ونفعنا به وهو حزب
الوقاية ملن
َ ِ أراد
الوالية
*
La alabanza pertenece a All×h, Señor de los mundos, y sea al-©amdu li-'Ll×hi Rabbi 'l-þ×lam÷n الم َعَىل
ُ والس
ﱠ ُ والص
الة ﱠ َالحمد ِلّل ِه َرﱢب العالمين
ُْ َ
la bendición y la paz con nuestro señor Mu¬ammad, su wa-'½-½al×tu wa-'s-sal×m þalà
Familia y sus compañeros. sayyidin× Mu¬ammad wa-þalà ¶li-hi .صحبه ِ ِ َسيﱢ ِدنا ُمَحﱠم ٍد َوَعَىل
ِ ِ ْ َ آله َو
wa-½a¬bi-hi.
*
Edición:
http://hikamilahiyya.wordpress.com/
Invocación del ciclo superior ©izb al-Dawr al-aþlà حزب الدور األعىل
مجد ِ َ ِ أمان
ِ ْ َ إحاطة َ َ ُ عيل ﱠ َ َ قادر ُ ِ ُ وابن يا
ِْ
4 Construye – ¡oh Circundador! ¡Oh Poderoso! – alrededor de
mí la muralla (sýr) de seguridad, [hecha] del cerco (i¬×Ða),
Wa-'bni – y× Mu¬iÐu, y× Q×diru –
þalayya sýra am×ni i¬×Ðati ma¥di ِ سور ُ محيط يا
de la gloría (ma¥d), del pabellón (sur×diq), de la nobleza sur×diqi þizzi þaÞamati {²×lika jayrun ِ من
،﴾آيات الله َ ِ َ ٌخري
ْ ِ ذلك ْ َ ﴿ذلك
َ ِ َ عظمة
ِ َ َ َ عز
رسادق ِ ﱢ
ِ ِ ُ
(þizz) [y] de la majestad inmensa (þaÞama) de {eso [el ²×lika min ×y×ti 'Ll×h}
vestido del temor reverencial (lib×s al-taqwà)] es mejor; eso
es uno de los signos (×ya) de All×h} (Corán 7, 26).
http://hikamilahiyya.wordpress.com/ 2
Invocación del ciclo superior ©izb al-Dawr al-aþlà حزب الدور األعىل
http://hikamilahiyya.wordpress.com/ 3
Invocación del ciclo superior ©izb al-Dawr al-aþlà حزب الدور األعىل
11 Concédeme la seguridad – ¡oh Paz! ¡oh Procurador de la Wa-×min÷ – y× Sal×mu, y× Muÿm÷nu ِ َ ْ َ دولة
األعداء َ َ ْ َ مؤمن
ِ َ ْ َ صولة
ِ ْ َ جولة ُ ِ ْ ُ سالم َيا
ُ َ وآمني َيا ِ ِ َ
Seguridad! – ante el ataque repentino (½awla) salido del – ½awlata ¥awlati dawlati 'l-aþd×ÿi bi-
estado (dawla) de los enemigos mediante el fin último
(g×ya) de [los que son mencionados al] comienzo (bid×ya)
g×yati bid×yati ×yati {la-humu 'l-bu¹rà
f÷ 'l-¬ay×ti 'd-duny× wa-f÷ 'l-×jirati l×
َ ْ ُ الحياة
ِ َ الدنيا
ويف ِ َ البرشى ِيف َ ْ ُ ﴿لهم ُ َ آية ِ َ بداية َِ َ ِ
ِ َ ِ بغاية
de la aleya {para ellos es la buena nueva en la vida más tabd÷la li-kalim×ti 'Ll×h} ،﴾لكلمات الله َ ِ ْ َ اآلخرة ال
ِ َ ِ َ ِ تبديل َِ ِ
próxima y en la última. No hay en absoluto ningún cambio
en las palabras de All×h} (Corán 10, 64).
ِ َ ِ ْ ِ مهابة
ِ َ كربياء
جالل ِ َ ِ معز
ِ َ َ َ بتاج عظيم َيا ُ ِ ﱡ ِ ْ َ َﱢ
ُ ِ َ وتوجني َيا
12 Coróname – ¡oh Majestad inmensa! ¡oh Procurador de la Wa-tawwi¥-n÷ – y× þAÞ÷mu, y×
Gloria! – con la corona (t×¥) de la dignidad reverencial Muþizzu – bi-ta¥i mah×bati kibriy×ÿi
(mah×ba), de la grandeza orgullosa (kibriy×ÿ), de la nobleza
(¥al×l), del poder imperial (sulÐ×n), de la soberanía
¥al×li sulÐ×ni malakýti þizzi þaÞamati
{wa-l× ya¬zun-ka qawlu-hum inna 'l-
إن ْ ُ ُ ْ َ يحزنك
قولهم ِ ﱠ َ ْ ُ ْ َ ﴿وال
َ عظمة ِ َ َ َ عز ِ ُ َ َ سلطان
ملكوت ِ ﱢ ِ َ ْ ُ
(malakýt), de la gloria (þizz), de la majestad inmensa þizzata li-Ll×h} ِ ﱠ
،﴾العزة لله
(þaÞama) de {y no te entristezcan sus palabras: La gloria
pertenece a All×h} (Corán 10, 65).
ُ َ ْ َ َ منك ً عيل ﱠ َ َ ﱠ
َ ْ ِ محبة َ َ ودو ُد َ
14 Entrégame – ¡oh Estimado [en Tu gloria]! ¡oh Amoroso! –
un amor (ma¬abba) procedente de Ti con el que los
Wa-alqi – y× þAz÷zu, y× Wadýdu –
þalayya ma¬abbatam min-Ka fa-
فتنقاد ُ َ وألق يا
ُ َ عزيز يا ِْ
corazones de Tus siervos sean conducidos dócilmente hacia tanq×du wa-tajÅaþu l÷ bi-h× qulýbu معزة عبادك َ َ ﱠ
ِ باملحبة َوال َ َ ﱠ َ ِ ِ قلوب ُ ُ ُ وتخضع ِيل ِبها
ُ َ َْ َ
mí y me acaten apaciblemente gracias al amor (ma¬abba), el þib×di-Ka bi-'l-ma¬abbati wa-'l-
afecto (maþazza) y la estima (mawadda) que proceden de la maþazzati wa-'l-mawaddati min taþÐ÷fi ْ ُ َ تأليف ُ ِ ﱡ
﴿يحبونهم ِ ِ ْ َ تلطيفِ ِ ْ َ تعطيفِ ِ ْ َ واملودة ِمن
ِ ََ ﱠ
inclinación (taþÐ÷f), la delicadeza (talÐ÷f) y la armonía (taÿl÷f) talÐ÷fi taÿl÷fi {yu¬ibbýna-hum ka-
que inspira {Les aman como [si se tratara del] amor [debido] ¬ubbi 'Ll×h wa-'lla²÷na ×maný a¹×ddu ،﴾حبا لله ٍّ ُ أشدآمنوا َ ﱡ
ُ َ والذين
ِ كحب الله َ ﱠ
َ ُ ﱢ
a All×h, pero el amor por All×h de los que creen es más ¬ubb×n li-Ll×h}
ardiente} (Corán 2, 165).
http://hikamilahiyya.wordpress.com/ 4
Invocación del ciclo superior ©izb al-Dawr al-aþlà حزب الدور األعىل
16 Señor mío, orienta mi faz – ¡oh Refugio Independiente! ¡oh Wa-wa¥¥ihi 'Llahumma – y× ¼amadu, ِ َ َ ِ وجهي
ِ َ َ بصفاء
جمال ُ ُ صمد يا
ِ ْ َ نور ووجه َ ﱠ ُ ﱠ
ُ َ َ اللهم يا ََِ ﱢ
Luz! – a la pureza (½af×ÿ), belleza (¥am×l), intimidad (uns) e y× Nýru – wa¥h÷ bi-½af×ÿi ¥am×li unsi
iluminación (i¹r×q) de {si te discuten, di ‘he sometido mi faz
a All×h’} (Corán 3, 20).
i¹r×qi {fa-in ¬×¥¥u-ka fa-qul aslamtu
wa¥h÷ li-Ll×h}
ُ ْ َ ْ َ فقل
َ ِ ْ َ أسلمت
وجهي ْ ُ َ حاجوك
َ ﴿فإن َ ﱡ ِ ْ ِ أنس
ْ ِ َ إرشاق ُِْ
،﴾لله
http://hikamilahiyya.wordpress.com/ 5
Invocación del ciclo superior ©izb al-Dawr al-aþlà حزب الدور األعىل
http://hikamilahiyya.wordpress.com/ 6
Invocación del ciclo superior ©izb al-Dawr al-aþlà حزب الدور األعىل
24 Ayúdame en la victoria contra los enemigos – ¡oh, Qué Wa-'n½ur-n÷ – y× Niþma 'l-Mawlà, wa- َ َ ُالنصري
عىل نعم ﱠ َ ْ ِ موىل ويا َ ْ َ نعم ال ِ ْ َُُْ
َ ْ ِ وانرصني يا
Magnífico Amigo Íntimo! ¡oh, Qué Magnífico Ayudante en y× Niþma 'n-Na½÷r – þalà 'l-aþd×ÿi
la Victoria! – con la ayuda victoriosa (na½r) [que recibió] na½ra 'llad÷ q÷la la-hu {a-tattaji²a-n× ُأعوذُ َ قال
َ َ هزوا َ َ ِ له َ َ ﱠ
ً ُ ُ ﴿أتتخذنا ُ َ نرص الذي ِقي َل ِ َ َْ
َ ْ َ األعداء
aquel a quien le fue dicho {acaso estás bromeando con huzuwan q×la aþu²u bi-'Ll×h}
nosotros. Dijo: ‘me refugio en All×h’} (Corán 2, 67). ،﴾بالله
http://hikamilahiyya.wordpress.com/ 7
Invocación del ciclo superior ©izb al-Dawr al-aþlà حزب الدور األعىل
http://hikamilahiyya.wordpress.com/ 8
Invocación del ciclo superior ©izb al-Dawr al-aþlà حزب الدور األعىل
31 Haz que me torne [hacia Ti] – ¡oh Tú que Siempre Tornas! Wa-tub þalayya – y× Taww×bu, y× ألكون منَ ُ نصوحا ً ُ َ توبة ً َ َ حليمُ ِ َ اب َيا ُ تو عيل ﱠ َيا َ ﱠ ْ ُ َ
َ َ وتب
¡oh Magnánimo! – con sincero arrepentimiento para que sea ©al÷mu – tawbatan na½ý¬al li-akýna
de {los que, cuando cometieron una acto vergonzoso o mina {'lla²÷na i²× faþalý f׬i¹atan aw ذكروا ُ َ ُ ْ َ ظلموا
ُ َ َ أنفسهم ُ َ َ أو ْ َ فاحشة
ً َ ِ َ فعلوا ُ َ َ ﴿الذين إذاَ ِﱠ
fueron injustos consigo mismos, recordaron a All×h y Þalamý anfusa-hum ²akarý 'Ll×h fa-
pidieron el perdón de sus pecados. ¿Y quién perdona los
pecados sino All×h?} (Corán 3, 135).
'stagfarý li-²unýbi-him
yagfiru '²-²unýba ill× 'Ll×h}
wa-man َ ُ ُ يغفر
ّ الذنوب ِإال ُ ِ ْ َ ومن ُ َ ْ َ ْ َ الله
ِ ِ ُ ُ ِ فاستغفروا
َ َ لذنوبهم
،﴾الله
34 Oh All×h,
Oh All×h,
Y× 'Ll×h,
y× 'Ll×h,
َيا الله َيا الله َيا الله َيا الله
Oh All×h, y× 'Ll×h,
Oh All×h. y× 'Ll×h
35 Oh Señor,
Oh Señor,
Y× Rabbu,
y× Rabbu,
رب َيا َ ﱡ
رب رب َيا َ ﱡ
رب َيا ﱡ
َيا َ ﱡ
Oh Señor, y× Rabbu,
Oh Señor. y× Rabbu
http://hikamilahiyya.wordpress.com/ 9
Invocación del ciclo superior ©izb al-Dawr al-aþlà حزب الدور األعىل
36 Oh Benéfico,
Oh Benéfico,
Y× N×fiþu,
y× N×fiþu,
ُ َ نافع َيا
نافع ُ َ نافع َيا
ُ َ نافع َيا
ُ َ َيا
Oh Benéfico, y× N×fiþu,
Oh Benéfico. y× N×fiþu
37 Oh Omni-Misericordioso, Y× Ra¬m×nu, ُ
رحمن َيا رحمن ُ
رحمن َيا ُ
رحمن َيا َيا
Oh Omni-Misericordioso, y× Ra¬m×nu,
Oh Omni-Misericordioso, y× Ra¬m×nu,
Oh Omni-Misericordioso. y× Ra¬m×nu
38 Oh Muy-Misericordioso,
Oh Muy-Misericordioso,
Y× Ra¬÷mu,
y× Ra¬÷mu,
ُ ِ َ رحيم َيا
رحيم ُ ِ َ رحيم َيا
ُ ِ َ رحيم يا
ُ ِ َ َيا
Oh Muy-Misericordioso, y× Ra¬÷mu,
Oh Muy-Misericordioso. y× Ra¬÷mu,
40 Que All×h bendiga a nuestro señor Mu¬ammad, su Familia y Wa-½allà 'Ll×hu þalà sayydi-n× ِ ِ َ آله
وصحبه َ َ َ محمد
ِ ِ وعىل ٍ سيدنا ُ َ ﱢِ عىل َ ﱢ َ َ ﱠ
َ َ وصىل الله
sus compañeros y les conceda paz abundantemente hasta el Mu¬ammad wa-þalà ¶li-hi wa-
día del juicio. La alabanza pertenece al Señor de los
mundos.
sallama tasl÷man ka£÷ran ilà yawmi 'd-
d÷n wa-'l-¬amdu li-Ll×hi Rabbi 'l-
والحمد ّلله َ ﱢ
رب ُ ْ َ َ الدين
ِ يوم ﱢ ِ ْ َ كثريا ِإىل ً
ً تسليما ََ ﱠ
وسلم
þ×lam÷n َِ َ
العالمني
http://hikamilahiyya.wordpress.com/ 10
Invocación del ciclo superior ©izb al-Dawr al-aþlà حزب الدور األعىل
http://hikamilahiyya.wordpress.com/ 11
Invocación del ciclo superior ©izb al-Dawr al-aþlà حزب الدور األعىل
Variantes de la edición
Número Variantes
1 بحماية كفاية: A بكناية حماية.
2 يا ّأول: A om. || كنز: D om. || إال ّ بالله: D الله.
3
4
5 إعاذة: A إغادة. || إعانة: T D om.
6 دافع: A نافع. || بأسمائك: D أسمائك. || أخذته: D om.
7 ّ يا: D + وخاصية
مذل ّ ّ : A هم بي
. || الظلمة: A الظاملني. || هم يل ّ . || أحد منهم: D منهم أحد. || غشاوة: D om.
8 مذمومني: T om. || مذؤومني: T A مذؤمني.
9 يف كنف: A بفضل.
10 وأذقهم: T وأرزقهم.
11 يا مؤمن: A + يا مهيمن من.
12 ملكوت: D om. || عظمة: A om.
13 إكمال إجالل إقبال: T om. D إجالل كمال إقبال.
14 منك: T مني لكّ . || فتنقاد: A تنقاد. || يل بها قلوب: T om. D قلوب. || واملعزة
ّ : T املربة ّ
ّ . || واملودة : D om. || تلطيف: A om.
15 أنوار: A om. || عىل الكافرين: D om.
16 جمال: T + بهجة.
17 ّ : A + يا جميل. || واإلكرام: D + الهم أكرمنا
وجملني ّ . || برأفة: D om.
http://hikamilahiyya.wordpress.com/ 12
Invocación del ciclo superior ©izb al-Dawr al-aþlà حزب الدور األعىل
http://hikamilahiyya.wordpress.com/ 13