Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ductos y Canalizaciones PDF
Ductos y Canalizaciones PDF
NOM‐SEDE‐1999
ARTICULOS 343 374
ARTICULOS 343‐374
EQUIPO 3
t b (conduit)
El tubo ( d it) no metálico
táli bl preensamblados
con cables bl d
para usos subterráneos; un ensamble hecho en fábrica de
conductores o cables dentro de un tubo no metálico de
sección circular y p
paredes lisas.
Usos No permitidos:
S se llega
•Si ega a instalar
sta a ddirectamente
ecta e te e
enterrado
te ado s
sin
estar cubierto de concreto, debe ser capaz de
soportar la carga similar a la que será encontrada
después de su instalación.
Uso no permitido:
•Cuando
Cuando estén sometidos a temperatura ambiente que supere
aquella para la que esta aprobado el tubo (conduit) de
polietileno de alta densidad.
•Además
Ad á se comenta t que no se recomienda
i d que entret d
dos
puntos de alambrado o jalado, por ejemplo, entre registros o
cajas, no debe haber mas curvas que el equivalente a cuatro
curvas de 90° ((360° en total).
)
•Para conductores cuya limitación de
temperatura de operación de aislamiento
p
exceda la temperatura a la cual el tubo esta
aprobado.
• En instalaciones directamente
enterradas.
•Empotrados en paredes.
•Instalaciones
Instalaciones sometidas a
condiciones corrosivas severas
sujetas a productos químicos para
los qque el tubo conduit este
aprobado.
•Se podrán instalar en tramos de
longitud predeterminada o en forma
continua desde un carrete.
Una restricción mas que se maneja con el tubo (conduit) no
metálico es que los cables y conductores que se manejen deberán
estar aprobados para su uso y adecuación en lugares muy
mojados. Y cumplir con lo siguiente:
•Longitud:
Longitud: debe ser de longitud en tramos de
3m incluyendo acoplamientos, en cada tramo
debe haber un acoplamiento.
•El
El tubo
t b conduit
d it debe
d b estar
t construido
t id de d un
metal no ferroso resistente a la corrosión.
•Se permite el uso en todas las condiciones atmosféricas y en
edificios de cualquier uso.
• Si es posible se recomienda evitar que haya una instalación de
metales distintos.
•Además
Ad á se permitei ell
uso en contacto directo
con la tierra o en zonas
sometidas a condiciones
corrosivas graves.
•Así como en lugares con
humedad p permanente y
por debajo de la
superficie tendrá que ser
con un espesor de
concreto no mínimo a los
5 cm.
Esta permitido su utilización en...
•Lugares húmedos, para los cuales todos sus
accesorios
i como pernos, abrazaderas,
b d
tornillos, etc. deben de ser de un material
resistente a la corrosión o estar protegidos
por materiales resistentes contra la corrosión.
p
Terminado y Roscado
•Todos los extremos cortados del tubo
conduit se deben acabar de forma apropiada
para dejarlos lisos. Cuando el tubo conduit se
rosque en obra, se debe utilizar una tarraja
normal con conicidad de 19 mm por cada 300
mm.
Con roscas corridas
•En el tubo conduit metálico tipo semipesado
no deben utilizarse conectores con rosca
corridas.
Articulo 346
TUBO (CONDUIT) METALICO
TUBO (CONDUIT) METALICO
TIPO PESADO
TIPO PESADO
Disposiciones generales
Un tubo conduit metálico tipo pesado es una canalización metálica, de sección circular, aprobada para la
instalación de conductores eléctricos y como conductor de puesta a tierra de equipo cuando se instala
con sus accesorios y acoplamientos aprobados.
con sus accesorios y acoplamientos aprobados
346‐1. Usos permitidos. Se permite el uso de tubo conduit metálico tipo pesado en todas las condiciones
atmosféricas y en edificios de cualquier ocupación, siempre que se cumplan con las siguientes condiciones:
y PROTEGIDOS POR ESMALTE: se permite su uso únicamente en interiores y edificios no sometidos a
condiciones corrosivas graves
y PROTECCION CONTRA LA CORROSION: se permite instalar en concreto, contacto directo con la tierra o
sometidos a corrosión grave.
y RELLENOS DE ESCORIA: solamente se permitirá su uso en lugares sometidos a humedad permanente
y EN LUGARES MOJADOS: todos los soportes, pernos, abrazaderas, tornillos, etc., deben ser material resistente
contra la corrosión o estar protegidos contra la corrosión.
Instalación
346‐4 Eliminar la posibilidad de reacción galvanica.
346‐5 Designación.
Designación mínima ‐ no menor que 16 (1/2)
Designación máxima ‐ no mayor que 155 (6)
346‐8 Se deben instalar boquillas o adaptadores que protejan el conductor o cable de la abrasión, siempre que el
diseño de los accesorios complementarios no ofrezcan protección equivalente.
346‐10 Las curvas del tubo conduit metálico tipo pesado se deben hacer de modo que el tubo conduit no sufra daños y que su diámetro
interno no se reduzca.
Tabla 346‐10 Radio de curvatura del tubo conduit metálico tipo pesado
Tabla 346‐12 Soportes para tubo conduit metálico tipo pesado
Tamaño o designación Distancia máxima entre soportes en metros
16(1/2) – 21(3/4) 3,9
27 (1) 3,7
35 (1 ¼) – 41(1 ½) 4,3
53 (2) – 63(2‐1/2) 4,9
78(3) y mayores 6,1
Especificaciones de construcción
346‐15.
a)) p p 3 , p ;
El tubo conduit metálico tipo pesado se suministra en tramos de 3 m, incluido el acoplamiento ; además de
que se debe escariar y roscar en sus dos extremos. Para aplicaciones especiales se permite suministrar tubos
mas cortos o mas largos que 3 m.
b) Material resistente a la corrosión. El tubo conduit metálico tipo pesado debe de ir identificado de modo claro
y duradero.
Articulo 347
TUBO (CONDUIT) RIGIDO NO
TUBO (CONDUIT) RIGIDO NO
METALICO
Disposiciones generales l
347‐1 El tubo rígido no metálico es una canalización de sección transversal circular de material no metálico. Debe ser
resistente a la flama, a la humedad y a agentes químicos, debe ser además resistente a la propagación de la flama,
resistente a los impactos y al aplastamiento, resistente a las distorsiones por calentamiento en las condiciones que se
y y j p y
vayan a dar en servicio y resistente a las bajas temperaturas y a los efectos de la luz del sol. Uso subterráneo: debe ser
aceptablemente resistente a la humedad y a los agentes corrosivos y de resistencia suficiente para soportar impactos y
aplastamiento durante su manejo e instalación. En instalaciones subterráneas se permite tubo conduit aprobado
para este objetivo en longitudes continuas de un carrete, además de soportar las cargas posteriores a su instalación.
347‐2 Usos permitidos. Se permite en uso del tubo conduit rígido no metálico tipo pesado o ligero
aprobado con sus accesorios en las siguientes condiciones:
a) Ocultos en paredes, pisos y techos
b) En atmósferas corrosivas
c) Escoria. Con relleno de escoria volcánica
d) En lugares mojados. (centrales lecheras, lavanderías, fabricas de conservas u otros lugares)
NOTA: los accesorios, así como el tubo deberán ser de un material resistente a la corrosión.
e) En lugares secos y húmedos
f) Expuestos. ( y no sometidas a daño físico)
g) En instalaciones subterráneas. (solo tubo rígido no metálico tipo pesado)
El tubo conduit rígido no metálico tipo ligero no debe utilizarse en instalaciones expuestas.
347‐3 Usos no permitidos
a) En áreas peligrosas clasificadas
p g
b) Como soporte de luminarias
c) Expuesto a daños físicos
d) En temperaturas ambiente superiores para las que está diseñado
e)) Limitaciones de aislamiento (conductores cuya temperatura de operación exceda para la que esta
( y p p p q
diseñada el tubo)
f) En teatros y locales similares.
Instalación
Tabla 347-8 Soportes de tubo conduit rígido no metálico tipo pesado o ligero.
Tamaño o Separación máxima entre soportes (m)
designación
16 (1/2) 10
1,0
21(3/4) 1,0
27 (1) 1,0
35(1‐1/4) 1,5
41(1‐1/2)
41(1 1/2) 1,5
53(2) 1,5
63(2‐1/2) 1,8
78(3) 1,8
91(3‐1/2)
91(3 1/2) 2,1
103(4) 2,1
129(5) 2,1
155(6) 2,4
Articulo 348
TUBO (CONDUIT) METALICO
TUBO (CONDUIT) METALICO
TIPO LIGERO
TIPO LIGERO
Disposiciones Generales
Un tubo conduit metálico tipo ligero es una canalización
metálica, de sección circular, aprobada para la
instalación de conductores eléctricos.
348‐3 Usos permitidos
a) En instalaciones expuestas y ocultas
b) Expuestos a corrosión grave, siempre y cuando estén
protegidos
c) En lugares mojados
348‐4 Usos no permitidos
a) Cuando después o durante su instalación pueda verse
sometido a daño físico grave
b) Cuando estén protegidos contra la corrosión solo por
un esmalte
c)) E b j ll
En o bajo relleno de escoria volcánica cuando estén
d i l á i d é
sometidos a humedad permanente
d) En cualquier área peligrosa calificada
e) Como soporte de iluminarios u otros equipos,
excepto cajas de paso no mayores que el tubo.
Articulo 349
TUBO (CONDUIT) METALICO
TUBO (CONDUIT) METALICO
FLEXIBLE TIPO LIGERO
FLEXIBLE TIPO LIGERO
Disposiciones Generales
Usos permitidos
a) En lugares secos
b) Ocultos
c) En lugares accesibles
d) Para instalaciones de 1000 v máximo
P i l i d á i
Usos no permitidos
a) En cubos de elevadores
b) En cuartos de almacenamiento de baterías
c) En áreas peligrosas clasificadas
d) Directamente enterradas
e) ahogadas en concreto colado o concreto agregado.
f) Si están expuestas a daños físicos
g) En tramos de mas de 1.8 m
A li
Anomalias
A li
Anomalias
Anomalias
ARTICULO 350
TUBO (CONDUIT)
METALICO FLEXIBLE
A Di i i G l
A. Disposiciones Generales.
Definición:
y Un
U tubo
t b (conduit)
( d it) metálico
táli flexible
fl ibl es una canalización
li ió de d
sección circular hecha de una banda metálica devanada
helicoidalmente, preformada y engargolada.
Usos permitidos:
y Ell tubo
b (conduit)
( d ) metálico
l fl bl debe
flexible d b de
d estar aprobado
b d y listado
l d y se puede
d usar en lugares
l
expuestos u ocultos.
Usos no permitidos:
y En lugares mojados
y En cubos de elevadores
y En cuartos de almacenamiento de baterías
y En áreas peligrosas (clasificadas)
y Cuando este expuesto a materiales que puedan producir el deterioro de los conductores
instalados, tales como aceite o gasolina.
y Subterráneos o empotrados en concreto colado o concreto agregado.
y Cuando
C d este
t expuestot a daño
d ñ físico.
fí i
B I t l ió
B. Instalación.
y Mínimo: no debe utilizarse tubo (conduit) metálico flexible
con designación nominal menor que 16(1/2).
y Máximo: no debe utilizarse tubo (conduit) metálico flexible
con designación nominal mayor que 1003(4)
y Donde
o de
Columna A: Con accesorios dentro del tubo;
Columna B: Con accesorios fuera del tubo
Tabla 350‐12
Soportes:
y El tubo conduit metálico flexible debe sujetarse
firmemente por medios aprobados, amenos de0,3 m
de cada caja,
j ,g
gabinete,, caja
j de p
paso u otra terminación
del tubo conduit y deben ir apoyados y sujetos a
intervalos no mayores a 1,4 m.
Desbastado:
y Todos .los extremos del tubo deben desbastarse por
p
dentro y por fuera para dejarlos lisos, excepto cuando
se usen accesorios roscados.
A. Tubo (conduit) metálico flexible
A. Tubo (conduit) metálico flexible
hermético a los líquidos.
Definición:
No permitidos:
y Cuando este expuesto
p a daños físicos.
y Cuando cualquier combinación de temperatura ambiente y
temperatura de los conductores pueda producir una temperatura
de funcionamiento superior
p a aquella
q para la cual está aprobado
p p
el material.
Designación:
g
y Mínimo: no debe utilizar con designación inferior a 16(1/2).
y Máximo: la designación máxima es de 103(4).
Soporte:
y A intervalos no mayores a 1 m y menos de 30 cm de cada lado
de la caja de salida, cajas de terminales, gabinetes o accesorios
y debe sujetarse a intervalos no mayores a 1,4 m.
y No se requiere ajustar el tubo cuando se instale en longitudes
mayores jalándolo por medio de una guía y fijándolo en los
extremos, o en tramos que no superen 1 m entre las
terminales cuando sea necesaria cierta flexibilidad,
flexibilidad o en
tramos que no superen los 1,8 m desde una caja terminal de
un luminario para conductores derivados hasta el luminario o
accesorios de este.
B. Tubo (conduit) no metálico
B. Tubo (conduit) no metálico
flexible y hermético a los líquidos.
Definición;
Es una canalización de sección circular de uno de los
siguientes tipos:
y Con núcleo interior liso y sin costuras,, con una cubierta
adherida al núcleo y teniendo una o más capas de
refuerzo entre el núcleo y la cubierta.
y Una
U superficie
fi i inferior
i f i lisa
li dentro
d t de d lal pared
d del
d l tubo.
t b
y Una superficie corrugada por dentro y por fuera sin
g dentro de la p
refuerzo integral pared del tubo.
Usos:
Designación:
y Debe de ser con designación de 16(1/2) a 103(4).
y Soportes: (iguales que el tubo conduit metálico).
A Canalizaciones superficiales metálicas
A. Canalizaciones superficiales metálicas
Usos:
Usos permitidos:
y Lugares secos
y En las aéreas peligrosas de clase I división 2
y Por debajo de pisos elevados
Usos no permitidos:
y Cuando este expuestas a daños físicos severos
y Cuando en la canalización la tensión eléctrica entre los conductores sea de
300 V o mayor, a menos que el metal tenga un espesor no menor que 1mm
y Cuando estén expuestos a vapores corrosivos
y En los cubos de los elevadores
y En instalaciones ocultas
Uso;
Usos permitidos:
y En lugares secos
y En aéreas peligrosas
l clasificadas
l f d de d clase
l I División 2
Usos no permitidos:
y En instalaciones ocultas
y Si están expuestas a daños severos
y Cuando exista una tensión eléctrica entre los conductores de 300 V o más, a
menos que este aprobada la canalización.
y En los tubos de los elevadores
y Cuando este expuestas a temperaturas que superen aquellas para las que está
aprobada la canalización
C C l ti C l
C. Canal tipo Columna
Descripción:
Usos permitidos:
y En instalaciones expuestas
y En lugares húmedos
y En aéreas peligrosas clasificadas de clase I División 2
y En lugares expuestos a vapores corrosivos
y En instalaciones cuya tensión sea de 600 V o menos
y Como postes eléctricos
y Q
Que las canalizaciones tipo comuna pasen a través de paredes,
p p p ,
ladrillos y pisos secos, respectivamente
y Canalizaciones ferrosas tipo columna y accesorios protegidos con
esmalte contra la corrosión, solamente en interiores y en lugares no
sometidos a condiciones corrosivas severas.
sometidos a condiciones corrosivas severas
Usos no permitidos:
y En instalaciones ocultas
Nú d d li ió
Número de conductores en una canalización:
El número de conductores no debe superar los porcentajes de la sig. Tabla:
ARTICULO 353
ENSAMBLAJE DE RECEPTACULOS
MULTIPLES
Usos:
Usos permitidos:
y En
E lugares
l secos
y En aéreas peligrosas clasificadas de clase I División 2
y Se permite que un ensamblaje metálico de receptáculos múltiples
pueda estar empotrado
p p dentro de las pparedes del edificio o empotrar
p
un ensamblaje no metálico de receptáculos múltiples en el zoclo.
Usos no permitidos:
y En
E lugares
l ocultos
l
y Cuando este expuestos a daño físico
y Cuando la tensión eléctrica entre conductores sea de 300 V o más,
p si el ensamblaje
excepto j es de metal y tiene un espesor
p no menor
que 1mm
y Si están expuestos a vapores corrosivos
y En los cubos de los elevadores
y En aéreas peligrosas
ARTICULO 354
Usos no permitidos:
Donde puedan estar expuestas a
vapores corrosivos
y Cubiertas:
Las cubiertas deben cumplir con
los
siguientes incisos:
Canalizaciones de no más de 10 cm
d ancho
de h
Canalizaciones de tipo zanja a nivel
con el concreto
Número máximo de conductores en una canalización:
y La suma del área de la sección transversal de todos los
conductores o cables en una canalización no debe
exceder 40% de la sección transversal interior de la
canalización.
CANALIZACIONES EN PISOS
CANALIZACIONES EN PISOS
METALICOS CELULARES
356‐1. DEFINICIONES.
y CANALIZACIÓN EN PISO METÁLICO CELULAR, SON LOS ESPACIOS
HUECOS DE LOS PISOS METÁLICOS CELULARES, JUNTO CON LOS
ACCESORIOS ADECUADOS QUE SE PUEDEN APROBAR COMO
ACCESORIOS ADECUADOS, QUE SE PUEDEN APROBAR COMO
ENVOLVENTE PARA CONDUCTORES ELÉCTRICOS.
y CELDA.‐ SE DEFINE COMO UN ESPACIO SENCILLO, DE FORMA
TUBULAR Y CERRADO EN UNA SECCIÓN DEL PISO METÁLICO
CELULAR, CUYO EJE ES PARALELO AL DE LA SECCIÓN DEL PISO
METÁLICO.
y CABEZAL.‐ SE DEFINE COMO UNA CANALIZACIÓN TRANSVERSAL
PARA CONDUCTORES ELÉCTRICOS QUE DA ACCESO A
DETERMINADAS CELDAS DE UN PISO METÁLICO CELULAR,
PERMITIENDO ASÍ EL TENDIDO DE CONDUCTORES ELÉCTRICOS
DESDE UN CENTRO DE DISTRIBUCIÓN HASTA LAS CELDAS.
356‐2. USOS.
y USOS PERMITIDOS.
y EN ÁREAS PELIGROSAS (CLASIFICADAS) COMO SE PERMITE EN LA SECCIÓN
504‐20 Y EN LUGARES DE CLASE 1 DIVISIÓN 2, COMO SE PERMITE EN 501‐4(B)
EXCEPCIÓN.
EXCEPCIÓN
y EN ESTACIONAMIENTO PÚBLICOS PARA SALIDAS EN EL TECHO O
EXTENSIONES POR DEBAJO DEL PISO.
y USOS NO PERMITIDOS.
y SI ESTÁN EXPUESTOS A VAPORES CORROSIVOS.
y EN ÁREAS PELIGROSAS (CLASIFICADAS) EXCEPTO LO PERMITIDO EN LA
SECCIÓN 356‐2(A) (1).
y EN ESTACIONAMIENTOS PÚBLICOS, EN SALIDAS POR ENCIMA DEL PISO.
356‐3. OTROS ARTÍCULOS.
y LAS CANALIZACIONES DE PISOS METÁLICOS
CELULARES DEBEN CUMPLIR LAS DISPOSICIONES
APLICABLES AL ARTÍCULO 300.
INSTALACIÓN
356 4. TAMAÑO DE DESIGNACIÓN NOMINAL DE LOS
356‐4. TAMAÑO DE DESIGNACIÓN NOMINAL DE LOS
CONDUCTORES.
y NO MAYOR QUE 53.5 MM2 (1/0 AWG).
356‐5. NUMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN UNA
CANALIZACIÓN.
y NO SUPERIOR AL 40% DEL ÁREA DE LA SECCIÓN INTERIOR DE LA
CELDA O CABEZAL.
356‐6. EMPALMES Y DERIVACIONES.
y SOLO SE DEBEN DE HACER EN LAS UNIDADES DE ACCESO A LOS
CABEZALES O EN CAJAS DE EMPALMES.
y EXCEPTO ALAMBRADOS TIPO ANILLOS (NO SON
CONSIDERADOS DENTRO DE ESTA SECCIÓN).
356‐7. SALIDA FUERA DE SERVICIO.
y CUANDO UNA SALIDA QUEDE FUERA DE SERVICIO, SE ELIMINE O
DEJE DE UTILIZAR, LOS CONDUCTORES DEL CIRCUITO QUE
SUMINISTRAN ENERGÍA A LA SALIDA DEBEN QUEDARSE DE LA
Í
CANALIZACIÓN.
356 8 MARCADORES
356.8. MARCADORES.
y PARA LA LOCALIZACIÓN DE LAS CELDAS EN EL FUTURO DEBEN
INSTALARSE UN NÚMERO ADECUADO DE MARCADORES.
356‐9. CAJAS DE EMPALME.
y LAS CAJAS DE EMPALME SE DEBEN INSTALAR A NIVEL CON EL
PISO Y SELLAR PARA EVITAR LA ENTRADA DE AGUA O
CONCRETO. LAS CAJAS DE EMPALME SE UTILIZAN CON
CANALIZACIONES METÁLICAS Y NO PERDER LA CONTINUIDAD
ELÉCTRICA CON LA CANALIZACIÓN.
ELÉCTRICA CON LA CANALIZACIÓN
356‐10. INSERTOS.
y LOS INSERTOS SE DEBEN INSTALAR A NIVEL CON EL PISO Y
SELLAR PARA EVITAR LA ENTRADA DE AGUA O CONCRETO.
356‐11. CONEXIONES DESDE LAS CELDAS CON GABINETES Y
EXTENSIONES.
y LAS CONEXIONES DE LAS CANALIZACIONES CON LOS CENTROS
DE DISTRIBUCIÓN Y SALIDAS DE PARED, SE DEBEN HACER POR
MEDIO DE TUBO (CONDUIT) METÁLICO, TIPO PESADO,
SEMIPESADO O LIGERO Y ACCESORIOS APROBADOS O PUEDE
UTILIZARSE TUBO (CONDUIT) METÁLICO FLEXIBLE CUANDO NO
ESTE INSTALADO EN CONCRETO.
ESTE INSTALADO EN CONCRETO
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN.
356‐12. DISPOSICIONES GENERALES.
y LAS CANALIZACIONES DE PISOS METÁLICOS CELULARES DEBEN
ESTAR CONSTRUIDAS DE MODO QUE SE ASEGURE LA ADECUADA
CONTINUIDAD ELÉCTRICA Y MECÁNICA DE TODO EL SISTEMA Y
DEBEN BRINDAR UN ENCERRAMIENTO COMPLETO PARA LOS
CONDUCTORES
CONDUCTORES.
y SUS SUPERFICIES INTERIORES DEBEN DE SER LIBRES DE
REBABAS Y BORDES CORTANTES Y LAS SUPERFICIES DONDE SE
TIENDAN LOS CONDUCTORES DEBEN ESTAR LISAS.
ARTICULO 358
CANALIZACIONES EN PISOS DE
CANALIZACIONES EN PISOS DE
CONCRETO CELULAR
358‐1. ALCANCE.
y ESTE ARTÍCULO CUBRE LAS CANALIZACIONES DE PISOS EN
CONCRETO CELULAR, EN LOS ESPACIOS HUECOS DE LOS PISOS
CONCRETO CELULAR EN LOS ESPACIOS HUECOS DE LOS PISOS
CONSTRUIDOS DE BALDOSAS PREFABRICADAS DE CONCRETO
CELULAR Y SUS ACCESORIOS METÁLICOS DISEÑADOS PARA
PERMITIR EL ACCESO A LAS CELDAS DEL PISO.
358‐2. DEFINICIONES.
y CELDA. SE DEFINE COMO UN ESPACIO SENCILLO, CERRADO Y
TUBULAR EN UN PISO HUECO CON BALDOSAS PREFABRICADAS DE
CONCRETO CELULAR, CUYO EJE ES PARALELO A LA DIRECCIÓN DEL
MIEMBRO DEL PISO.
y CABEZAL. CANALIZACIÓN METÁLICA TRANSVERSAL PARA
Ó Á
CONDUCTORES ELÉCTRICOS QUE DA ACCESO A DETERMINADAS
CELDAS DE UN PISO DE CONCRETO CELULAR, PERMITIENDO ASÍ EL
TENDIDO DE CONDUCTORES ELÉCTRICOS DESDE UN CENTRO DE
DISTRIBUCIÓN HASTA LAS CELDAS.
358‐4. USOS NO PERMITIDOS.
y NO SE DEBEN INSTALAR CONDUCTORES ELÉCTRICOS EN CANALIZACIONES
EN PISOS DE CONCRETO CELULAR PREFABRICADO:
y SI ESTÁN EXPUESTOS A VAPORES CORROSIVOS.
Á
y EN ÁREAS PELIGROSAS (CLASIFICADAS).
y EN ESTACIONAMIENTOS PÚBLICOS, EXCEPTO PARA SALIDAS EN EL TECHO
O EXTENSIONES POR DEBAJO DEL PISO, PERO NO POR ENCIMA
358‐5. CABEZALES.
y SE DEBEN INSTALAR EN LÍNEA RECTA Y PERPENDICULARES A LAS
CELDAS.
358‐6
358 6. CONEXIONES EN GABINETES Y OTRAS ENVOLVENTES.
CONEXIONES EN GABINETES Y OTRAS ENVOLVENTES
y ESTAS CONEXIONES SE DEBEN HACER POR MEDIO DE
CANALIZACIONES METÁLICAS APROBADAS Y LISTADAS CON SUS
ACCESORIOS IGUALMENTE APROBADOS Y LISTADOS.
ACCESORIOS IGUALMENTE APROBADOS Y LISTADOS
358‐7. CAJAS DE EMPALME.
y DEBEN DE SER DE METAL Y TENER CONTINUIDAD MECÁNICA Y
ELÉCTRICA EN LOS CABEZALES.
ELÉCTRICA EN LOS CABEZALES
358‐8. MARCAS.
y PARA LA LOCALIZACIÓN DE LAS CELDAS SE DEBEN INSTALAR
MARCAS EN UNA CANTIDAD ADECUADA.
358‐9. INSERTOS.
y DEBEN SITUARSE A NIVEL CON EL PISO Y SELLARSE PARA EVITAR LA
ENTRADA DE CONCRETO. DEBEN DE SER METÁLICOS Y FIJARSE
CON RECEPTÁCULOS DEL TIPO PUESTO A TIERRA.
358‐10. TAMAÑO DE DESIGNACIÓN NOMINAL DE LOS
CONDUCTORES.
y NO MAYOR QUE 53.5 MM2 (1/0 AWG).
358‐11. NUMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN UNA CANALIZACIÓN.
y NO SUPERIOR AL 40% DEL ÁREA DE LA SECCIÓN INTERIOR DE LA
CELDA O CABEZAL.
358‐12. EMPALMES Y DERIVACIONES.
y SOLO SE DEBEN DE HACER EN LAS UNIDADES DE ACCESO A LOS
CABEZALES O EN CAJAS DE EMPALMES.
358‐13.
358 13. SALIDAS FUERA DE SERVICIO.
SALIDAS FUERA DE SERVICIO.
y CUANDO UNA SALIDA QUEDE FUERA DE SERVICIO, SE ELIMINE O
DEJE DE UTILIZAR, LOS CONDUCTORES DEL CIRCUITO QUE
SUMINISTRAN ENERGÍA A LA SALIDA DEBEN QUEDARSE DE LA
Q
CANALIZACIÓN.
ARTICULO 362
DUCTOS METALICOS Y NO
METALICOS CON TAPA
METALICOS CON TAPA
362‐1 DUCTOS METALICOS
3
Los ductos metálicos son ductos de placa metálica con
tapa a presión removible, o con bisagras para alojar y
proteger cables eléctricos, en los cuales se instalan los
conductores después de haber instalado el ducto como
un sistema completo.
un sistema completo
362‐2 Uso: Solo se permite usar los ductos metálicos
en instalaciones expuestas. Los ductos metálicos
p
instalados en lugares mojados deben ser herméticos a
la lluvia.
362‐4 Tamaño nominal de los conductores: No se debe
instalar en un ducto ningún conductor de mayor
tamaño nominal que aquel para el cual fue diseñado.
tamaño nominal que aquel para el cual fue diseñado
362‐5 Numero de conductores: Los ductos no deben contener
mas de 30 conductores de fase en ninguna parte. No se
consideran conductores de fase los de circuitos de señalización
o los conductores de control entre el motor y su arrancador, que
se utilizan única mente para el arranque del motor.
362‐7 Empalmes y derivaciones. En los ductos se permite
hacer derivaciones que sen accesibles. Los conductores,
ace de ac o es que se acces b es. os co ducto es,
incluidos los empalmes y derivaciones, no deben ocupar mas
del 75% en área de la sección transversal del ducto en ese
punto.
362‐8 Soportes. Soporte horizontal. Cuando instalen
horizontalmente, los ductos se deben sujetar en cada extremo y
a intervalos que no excedan 1 5m o para tramos individuales
a intervalos que no excedan 1.5m o para tramos individuales
que exceden 1.5m en cada extremo o unión.
Soporte Vertical. Los tramos verticales de ductos se deben
p
sujetar firmemente a intervalos que no excedan de 4.5m y no
debe haber más de una unión entre dos soportes. Las secciones
j , q
unidas de los ductos se deben sujetar firmemente, de modo que
constituyan una junta rígida.
362‐12 Marcado. Los ductos se deben marcar de modo que
6 M d L d t d b d d
después de su instalación quede claramente visible el nombre
del fabricante o su marca comercial.
DUCTOS NO METALICOS
DUCTOS NO METALICOS
362 14 Definición. Los ductos no metálicos son ductos de material
362‐14 Definición Los ductos no metálicos son ductos de material
no metálico retardante a la flama, con tapa con bisagras o
removible, para alojar y proteger alambres y cables eléctricos y en
los cuales se instalan los conductores después de instalado el
conducto, como un sistema completo
362‐15 Se permite el uso de ductos no metálicos aprobados y
li d
listados:
ySolo en instalaciones expuestas.
yDonde estén expuestos a vapores corrosivos.
yEn lugares mojados, cuando estén aprobados y listados para ese
fin.
fin
362‐16 Usos no permitidos
y Cuando estén expuestos a daño físico
d d f
y En áreas peligrosas
y Cuando estén expuestos a la luz del sol.
Cuando estén expuestos a la luz del sol
y Cuando este expuesto a la temperatura ambiente
distinta para la que fue probado el ducto no metálico.
p q p
362‐22 Soportes
y Soporte horizontal: Cuando vayan instalados
horizontalmente, los ductos se deben sujetar a
intervalos que no excedan de 1m en cada extremo o
te va os que o e ceda de e cada e t e o o
unión.
y Soporte vertical: Los tramos verticales de ductos se
d b j t d f
deben sujetar de forma firme a intervalos que no
fi i t l
excedan de 1.2m y no debe haber mas de una unión
entre dos soportes.
ARTICULO 363
ARTICULO 363
CABLES PLANOS TIPO FC
363‐1 Definición: Los cables planos tipo FC consisten en varios
conductores paralelos fabricados íntegramente con una maya de
material aislante específicamente diseñada para su instalación en
canalizaciones metálicas superficiales.
canalizaciones metálicas superficiales
363‐3 Usos permitidos
Se permite utilizar cables planos únicamente como circuitos
derivados que alimenten dispositivos para alumbrado, pequeños
aparatos eléctricos o pequeñas cargas. Los cables planos sólo se
deben instalar en instalaciones expuestas. Los cables planos solo se
d b i t l l
deben instalar en lugares donde no estén expuestos a daños físicos.
d d té t d ñ fí i
363‐4 USOS NO PERMITIDOS
ySi están sometidos a vapores corrosivos, a menos que sean
Si á id i
adecuados
para esa aplicación.
yEn cubos de elevadores
E b d l d
yEn áreas peligrosas
yEn exteriores o en lugares húmedos o mojados.
Articulo 364
DUCTOS CON BARRAS
(ELECTRODUCTOS)
Definición: Un electroducto es un ducto metálico puesto a tierra
que contiene conductores desnudos o aislados, usualmente de cobre
q ,
o aluminio en forma de barras, alambres o tubos, ensamblados en
fábrica.
Usos permitidos
yLos electroductos deben instalarse en forma visible y en
lugares despejados.
yQue no haya en el electroducto dispositivos de protección
contra sobrecorriente.
yQue el electroducto sea del tipo no ventilado, totalmente
p
cerrado.
Usos no permitidos
p
yLos electroductos no deben instalarse cuando puedan estar
sometidos a
daño físico o a vapores corrosivos.
yEn cubos de elevadores.
yEn áreas peligrosas.
yA la intemperie o en lugares mojados o húmedos.
REQUISITO PARA TENSION ELECTRICA MAYOR QUE 600V
NOMINALES
3364‐21 Identificación: cada tramo de electroducto debe estar
4
provisto de una placa de datos, con la siguiente información:
yTensión eléctrica nominal
yFrecuencia nominal
yTensión eléctrica de impulso nominal
yRigidez eléctrica a 60Hz, en seco
g ,
yCorriente eléctrica nominal momentánea
yNombre o marca del fabricante
364‐24 Neutro. Cuando se requiera una barra para el neutro del
sistema, ésta debe de tener una capacidad de conducción de
corriente adecuada para conducir las corrientes eléctricas de carga
d l
del neutro, incluyendo las armónicas.
i l d l ó i
ARTICULO 365
CANALIZACIONES
CANALIZACIONES
PREALAMBRADAS
y Definición. La canalización
prealambrada es un conjunto
de conductores aislados
montados en posiciones
d i i
espaciadas en una estructura
de metal ventilado que los
soporta y protege y que
incluye accesorios y
terminales de conductores.
El conjunto está diseñado
para conducir corriente
eléctrica de falla y soportar las
fuerzas magnéticas de dichas
corrientes.
USOS
)
a) 600 V o menos.
Cuando se instalen en exteriores o en
lugares corrosivos, húmedos o
mojados, deberán ser adecuadas para
mojados deberán ser adecuadas para
tal uso.
No se deben instalar en lugares
clasificados como peligrosos …..
Pueden ser usadas para circuitos
derivados, alimentadores y acometidas.
Las estructuras pueden usarse como
conductores de puesta a tierra del
d d d l
equipo,
en circuitos derivados y alimentadores.
b) Más de 600 V.
Conductores
) Ti d d t Ai l i t °C á
a) Tipo de conductores. Aislamiento para 75 °C o más.
b) Capacidad de conducción de corriente de los
conductores.
conductores
c) Tamaño y número de conductores. El tamaño
nominal del conductor en ningún caso será menor
i l d l d t i ú á
de
53 48 mm2 (1/0 AWG)
53,48 mm2 (1/0 AWG).
d) Soportes de conductores. Los conductores
aislados
deben estar soportados sobre bloques u otros
medios
diseñados para este propósito.
Protección contra sobrecorriente.
La canalización prealambrada deben estar protegidas
contra
Sobrecorriente.
Excepción: Está permitida la protección contra
sobrecorriente para sistemas de más de 600 V de
sobrecorriente para sistemas de más de 600 V, de
acuerdo con lo indicado en 240‐100.
Soportes y extensiones a través de
paredes y pisos
a) Soportes. Deben estar sujetas
a distancias no mayores de 3,6 m.
a distancias no mayores de 3 6 m
Excepción: Cuando se requieran
tramos mayores de 3,6m, la estructura
se debe diseñar específicamente para la
longitud requerida.
b) Tendidos transversales.
c) A través de plataformas y pisos
secos.
d) A través de plataformas y pisos
en lugares mojados.
Accesorios. Deben estar
equipadas
con accesorios adecuados para:
cambios de dirección verticales u
horizontales en el recorrido;
remates;
terminaciones que estén dentro o
sobre aparatos o equipos
b i
conectados o
en las cubiertas de tales equipos
en las cubiertas de tales equipos,
Terminales de conductores. Para
Terminales de conductores Para
las
conexiones de los conductores, se
Puesta a tierra. Deben estar aterrizadas y
y
puenteadas
Marcado. Cada sección de la canalización
p
prealambrada debe marcarse con el nombre del
fabricante o marca comercial y con el diámetro
máximo, número, tensión eléctrica nominal de
trabajo y capacidad de conducción de corriente de
los conductores que se deban instalar. El marcado
debe ubicarse de manera que sea visible después
de la instalación.
ARTÍCULO 370
SALIDAS, DISPOSITIVOS, CAJAS DE
JALADO Y DE EMPALMES, CAJAS DE
PASO Y ACCESORIOS
A. Alcance y disposiciones generales.
Este Artículo trata de la instalación y uso de las cajas
y
cajas de paso (ovaladas y redondas) utilizadas para
salidas, tiros y empalmes, dependiendo de su uso.
Este Artículo trata de los requisitos de instalación de
los
accesorios utilizados para conectar las
canalizaciones
entre sí y las canalizaciones y cables a las cajas y cajas
de
paso.
NOTA: Para sistemas de más de 600 V nominales, véase la Parte D
de este Artículo.
Cajas redondas.
N d b j d d d d l t b
No se deben usar cajas redondas donde los tubos o
conectadores requieran el uso de tuercas o boquillas
para
conectarse en un lado de la caja.
Cajas no‐metálicas.
Sólo se permite utilizar cajas no‐metálicas en
alambrados
expuestos, sobre aisladores, en alambrados ocultos
sobre
aisladores, con cables de recubrimiento no‐metálico y
con
canalizaciones no‐metálicas.
Excepción 1: Cuando se proporciones medios internos
de
puenteo para todas las entradas, se permite utilizar
cajas
no‐metálicas con canalizaciones metálicas o con cables
con
recubrimiento metálico.
Excepción 2: Se permite utilizar cajas no‐metálicas con
l l bl b
B. Instalación
Cajas metálicas. Deben En lugares húmedos, mojados o
estar puestas a tierra
estar puestas a tierra. li ( l ifi d )
peligrosos (clasificados)
En lugares húmedos o mojados. En
Cajas de paso de radio lugares
húmedos o mojados, las cajas, cajas de paso
húmedos o mojados las cajas cajas de paso
reducido. No deben y los
contener accesorios deben estar instalados o
equipados de
empalmes, salidas ni modo que eviten que entre o se acumule
q q
humedad
dispositivos y deben ser de dentro de la caja, registro o accesorios. Las
tamaño suficiente como para cajas,
cajas de paso y accesorios instalados en
dejar espacio libre para todos lugares
los conductores incluidos en mojados deben estar aprobados y listados
para usarlos
ellos. en esos lugares.
b) En lugares peligrosos (clasificados).
Las
instalaciones en lugares peligrosos
(clasificados) deben cumplir lo establecido
en
los Artículos 500 a 517.
Cál l d l l d l j El l d
Cálculo del volumen de la caja. El volumen de una
caja de alambrado debe ser el volumen total de todas
las
l
secciones ensambladas y, donde se utilicen el espacio
necesario para los cinchos plásticos, tapas curvas,
i l i h lá i
anillos de extensión, etcétera, que vayan marcados
con
su volumen en centímetros cúbicos o que se
fabriquen
con cajas cuyas dimensiones estén listadas en la
T bl
Tabla 370‐16(a).
6( )
Tabla 370‐16(a). Cajas metálicas
Cajas normalizadas. El volumen de las
cajas normalizadas que no estén
d
marcadas en Tabla 370 16(b) Volumen de
Tabla 370‐16(b). Volumen de
cm3. las cajas por cada
b) Cálculo del volumen ocupado. Se
conductor
deben
sumar los volúmenes. No se exigen
tolerancias
de volumen para accesorios pequeños, como
tuercas y boquillas.
tuercas y boquillas
1) Volumen ocupado por los
conductores.
2) Volumen ocupado por las
abrazaderas.
3) Volumen ocupado por los accesorios
de soporte.
4) Volumen ocupado por equipos o
dispositivos.
5) Volumen ocupado por los
conductores
de puesta a tierra de equipo.
Conductores que entran en cajas, cajas de paso o accesorios.
D b i id b ió li l i di i i
Deben ir protegidos contra abrasión y cumplir con las sig. disposiciones:
a) Aberturas que se deben cerrar. Las aberturas por las que entran
los conductores se deben cerrar adecuadamente.
b) Cajas y cajas de paso metálicas. Los conductores deben entrar a través de boquillas
aislantes. Cuando haya un tubo (conduit) o cable instalados con cajas o cajas de paso
metálicas, la tubería o el cable deben ir sujetos adecuadamente a dichas cajas o cajas de
p
paso.
c) Cajas no‐metálicas. Las cajas no‐metálicas deben ser adecuadas
para el conductor de temperatura nominal más baja que entre en las
mismas.
Excepción: No será necesario sujetar el cable la caja cuando se
utilicen cables con recubrimiento no‐metálico en cajas de tamaño no‐
mayor a 5,7 x 10,2 cm montadas en paredes o techos y si el cable está
sujeto a menos de 20 cm de la caja medidas a lo largo de su
sujeto a menos de 20 cm de la caja, medidas a lo largo de su
recubrimiento y si este recubrimiento se extiende a través de una tapa
en una longitud no‐menor a 6 mm. Se permite que pasen varios cables
por una sola abertura de la tapa.
Orificios sin utilizar. Los orificios para cables o
canalizaciones en las cajas y cajas de paso que no se
utilicen,
,
se deben cerrar eficazmente de modo que ofrezcan una
protección prácticamente igual a la de la pared de la caja o
registro.
Cajas en las que haya instalados dispositivos que
queden a
nivel. En las cajas utilizadas para instalar dispositivos que
queden a nivel su diseño debe ser tal que los dispositivos
queden a nivel, su diseño debe ser tal que los dispositivos
queden perfectamente encerrados por detrás y por los
lados y
firmemente sujetos. Los tornillos de sujeción de las cajas
no
Se deben utilizar para sujetar los dispositivos instalados
dentro de las mismas.
En paredes o techos. En las paredes o techos de
En paredes o techos En las paredes o techos de
concreto,
azulejo u otro material no combustible, las cajas se deben
instalar de modo que su borde delantero no quede más de
6
mm por debajo de la superficie terminada. En las paredes
y
techos de madera u otro material combustible, las cajas
deben
Reparación de las paredes de yeso, ladrillo o panel de
yeso.
y
Las superficies de paredes de yeso, ladrillo o panel de yeso
que
estén rotas o incompletas, se deben reparar para que no
q
queden
huecos ni espacios abiertos de más de 3 mm alrededor del
borde
de las cajas o accesorios.
Extensiones superficiales expuestas. Las extensiones
superficiales de una caja de una instalación oculta se deben
hacer
i t l d j t d
instalando y sujetando mecánicamente otra caja o anillo de
á i t t j ill d
extensión sobre la caja oculta. Cuando sea necesario se debe
poner a tierra al equipo.
Excepción: Se permite hacer una extensión superficial desde
la
tapa de una caja oculta cuando la tapa esté proyectada de
modo
que no sea probable que se caiga o la quiten si se afloja. El
método de alambrado debe ser flexible y estar hecho de
modo
que si fuera necesaria la continuidad de la puesta a tierra
Soportes. Los envolventes o cubiertas a los que se refiere el Artículo
370 deben estar rígidamente sujetas de acuerdo con lo indicado en
370 deben estar rígidamente sujetas, de acuerdo con lo indicado en
los
siguientes apartados.
a) Montaje sobre superficies.
a) Montaje sobre superficies
b) Montaje estructural.
1) Clavos.
2) Las abrazaderas metálicas deben estar protegidas contra la
corrosión y tener un espesor de metal no‐menor a 0,5 mm sin
recubrir.
c) Montaje no‐estructural.
d) Canalizaciones sujetando envolventes, sin aparatos ni
dispositivos
dispositivos.
e) Canalizaciones que sujetan envolventes, con aparatos o
dispositivos.
f) Cajas en concreto o mampostería
f) Cajas en concreto o mampostería.
g) Cajas colgantes.
Tapas sencillas y ornamentales. En las instalaciones
una
vez terminadas, todas las cajas deben tener una tapa, una
placa de cierre o una tapa ornamental.
l d i l
a) Tapas y placas metálicas o no‐metálicas.
) T l táli táli
b) Acabados de paredes o techos combustibles
expuestos.
c) Cordones flexibles colgantes.
Cajas de salida
a) Cajas en las salidas para aparatos de alumbrado.
b) Cajas en el piso.
c) Cajas de salida para ventiladores.
Cajas de empalmes y tiro. Las cajas y cajas de paso
utilizados como cajas de empalmes o de paso deben
cumplir
los siguientes incisos.
a) Tamaño mínimo.
1) Tramos rectos. En los tramos rectos, la longitud de la
)
caja no debe ser menor a ocho veces el
diá
diámetro nominal de la canalización más grande.
i l d l li ió á d
2) Dobleces en ángulo o en U.
Cajas de paso, cajas de empalmes, de derivación y de
salida accesibles.
Cajas, cajas de paso y accesorios metálicos
a) Resistentes a la corrosión
b) Espesor del metal
c) Puesta a tierra.
“PELIGRO ‐ ALTA TENSIÓN
Ó
ELÉCTRICA ‐ ALÉJESE”
ARTÍCULO 373
GABINETES, CAJAS PARA
, J
CORTACIRCUITOS Y BASES PARA
MEDIDORES
Alcance.
Este Artículo cubre los requisitos de instalación y construcción de los
bi j i i b j d did
gabinetes, cajas para cortacircuitos y bases para montaje de medidores.
A. Instalación
En lugares húmedos, mojados o peligrosos (clasificados)
En lugares húmedos mojados o peligrosos (clasificados)
a) En lugares húmedos y mojados. Las cubiertas montadas en superficie
deberán estar colocadas de modo que eviten que el agua o la humedad
entren
y se acumulen dentro del gabinete o caja para cortacircuitos.
Excepción: Se permite instalar gabinetes y cajas para cortacircuitos no‐
metálicos sin espacio libre cuando estén sobre una pared de concreto,
ladrillo,
azulejo o similar.
b) En lugares peligrosos. La instalación de cajas para cortacircuitos o
gabinetes en lugares peligrosos se ajusta alo indicado en los Art. 500 a 517.
Conductores que entren en los gabinetes o cajas para cortacircuitos.
Los
conductores que entren en los gabinetes o cajas para cortacircuitos deben
t
Ancho de los canales para cables. No se deben doblar
los
conductores dentro de un gabinete o cajas para
cortacircuitos
Tabla 373‐6(a). Espacio mínimo para la curvatura de
los cables en las terminales
Espacio dentro de los gabinetes. Los gabinetes y cajas
para
cortacircuitos deben tener espacio suficiente para que
quepan
holgadamente todos los conductores instalados en ellos.
ARTÍCULO 374
CANALES AUXILIARES
Uso
Uso.
Se permite instalar canales auxiliares que complementen los
espacios para cables en las concentraciones de medidores,
centros de distribución, tableros de distribución y elementos
similares de sistemas de alambrado, y pueden contener
conductores o barras, pero no debe utilizarse para contener
desconectadores, dispositivos de protección contra
sobrecorriente, aparatos u otro equipo similar.
Un canal auxiliar no se debe prolongar más de 9 m más allá
p g 9
de los equipos a los que complementará.
Soportes
a) Canales auxiliares de placa metálica. Los canales auxiliares de
p
placa metálica deben estar sujetados en toda su longitud a intervalos
j g
no‐
mayores a 1,5 m.
b) C
b) Canales auxiliares no‐metálicos. Los canales auxiliares no‐
l ili táli L l ili
metálicos
deben estar sujetados a intervalos no‐mayores a 90 cm.
Tapas. Las tapas deben estar firmemente sujetas a los canales.
Capacidad de conducción de
corriente de los conductores
No debe superar 155 A/cm2 de
área de la sección transversal de
conductor.
conductor
Distancia a las partes vivas. Los
conductores desnudos deben
sujetarse rígida y fuertemente, de
modo que la distancia mínima entre
p
partes metálicas desnudas
portadoras de corriente eléctrica de
distinta polaridad montadas sobre
la misma superficie no sea menor
la misma superficie, no sea menor
a 50 mm ni menor a 25 mm
Empalmes y derivaciones. Los empalmes y derivaciones deben cumplir lo establecido en
los
incisos siguientes:
a) Dentro de los canales. Se permite hacer empalmes y derivaciones dentro de los canales si
son accesibles por medio de tapas o puertas removibles. Los conductores, incluidos los
empalmes y derivaciones, no deben ocupar más de 75% del área de la sección transversal del
canal.
b) Conductores desnudos. Las derivaciones entre conductores desnudos deben salir del
canal por el lado opuesto a las terminales y los conductores no deben estar en contacto con
partes portadoras de corriente eléctrica sin aislar de distinto potencial.
c) Identificación adecuada. Las conexiones en derivación en los canales deben estar
perfectamente identificadas en cuanto a los circuitos o equipo a los que alimentan.
d) Protección contra sobrecorriente. Las conexiones en derivación de conductores en los
canales auxiliares deben estar provistas de dispositivos de protección contra sobrecorriente
como exige 240‐21.
y Continuidad eléctrica y metálica
y Construcción sólida.
y Bordes lisos y redondeados
y Conductores aislados doblados
y Uso en interiores y exteriores
U i t i t i
y Puesta a tierra
Ejemplo 1.
Ejemplo 1.
¿Cuál es el máximo número de
conductores tipo RHW del No. 12 AWG
conductores tipo RHW del No 12 AWG
que se pueden instalar en un ducto
cuadrado de 63 5 mm?
cuadrado de 63.5 mm?
Solución:
Á d l d 6 6
Área del ducto: 63.5 x 63.5 = 4032.25 mm²²
Área del 20% del ducto: 0.2 x 4032.25 = 806.45 mm²
Área del No. 12: 22.8 mm²
Á d l N 8 ²
No. 12 AWG: 806.45/22.8 = 35.37 mm²
Como se permite un máximo de 30 conductores este es
Como se permite un máximo de 30 conductores, este es
el número que se instalará en el ducto.
ARTICULO 362.‐Ductos metálicos y no metálicos con tapa
A ‐ Ducto metálico
A.
362‐4. Tamaño nominal de los conductores. No se debe instalar en un
ducto ningún conductor de mayor tamaño nominal que aquel para el cual
fue diseñado.
362‐5. Número de conductores. Los ductos no deben contener más de 30
conductores de fase en ninguna parte. Para la aplicación de este requisito,
los conductores de circuitos de control y señalización tales como los de
estaciones de botones, lámparas piloto, etc., y los de puesta a tierra, no se
consideran como conductores portadores de corriente.
La suma del área de la sección transversal de todos los conductores
contenidos en cualquier lugar del ducto no debe superar 20% del
área de la sección transversal interior del mismo.
Se pueden hacer empalmes y derivaciones dentro del ducto,
siempre que éstos queden accesibles y aislados (art. 362.7 de la
i é d ibl i l d ( 6 d l
NOM). En este caso, los conductores con empalmes y derivaciones,
junto con los otros conductores, no deben ocupar más del 75%, de
la sección transversal interior del ducto en los puntos de empalme.
‐Excepción 1: Cuando se apliquen los factores de corrección especificados
en la Sección 310‐15(g) para la capacidad de conducción de corriente de 0
3 5(g) p p
a 2000 V, no debe limitarse el número de conductores de fase, pero la
suma del área de la sección transversal de todos los conductores
contenidos en cualquier lugar del ducto no debe exceder 20% del área de
la sección transversal interior del mismo.
‐Excepción 2: Como se establece en 520‐6, la limitación a 30 conductores
no se debe aplicar en teatros ni locales similares.
‐Excepción 3: Como se establece en 630‐32, la limitación de 20% de
ocupación no se debe aplicar para elevadores y montacargas.
362‐8 Soportes
Soporte horizontal:
Los ductos deben estar firmemente soportados a
y 5 q p
intervalos no mayores a 1500 mm, a menos que soportes
especiales sean aprobados para intervalos mayores.
Soporte vertical:
L
Los tramos verticales de ductos se deben sujetar
i l d d d b j
firmemente a intervalos que no excedan de 4500 mm y
no puede haber más de una unión entre dos soportes
p p
Ejemplo 2.
Se desea instalar tres conductores No. 4/0
AWG en un ducto de 101.6 mm x 101.6 mm
d d
y usar el resto de su capacidad en
conductores de No. 6 AWG. ¿Cuántos
conductores de No. 6 AWG pueden ser
p
instalados? (Nota los conductores son
tipo THW).
tipo THW)
S l ió
Solución:
área del ducto de 101.6 mm x 101.6 mm = 10322.56 mm².
Área del 20% del ducto= 10322.56 x 0.2 = 2064.51 mm², área reservada
3 5 45 ,
para los tres conductores No. 4/0 AWG = 3 x 240 = 720 mm²
Área disponible = 1344.512 mm²
Área requerida para un conductor No 6 AWG = 46 8 mm², número de
Área requerida para un conductor No. 6 AWG = 46.8 mm número de
conductores.
No. 6 AWG = 1308.9 mm²/46.8 mm² = 28.72 conductores
Por consiguiente se pueden instalar 28 conductores No 6 AWG bajo los
Por consiguiente se pueden instalar 28 conductores No. 6 AWG bajo los
requerimientos mencionados en los puntos anteriores.
Gracias por su atención