Explora Libros electrónicos
Categorías
Explora Audiolibros
Categorías
Explora Revistas
Categorías
Explora Documentos
Categorías
Instrucciones de funcionamiento
Sistema DVD de cine en casa
Modelo. SC-XH10
Estimado cliente
Le agradecemos haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones para obtener un rendimiento y una seguridad optimos.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
Número de región
El reproductor reproduce DVD-Vídeo etiquetado con el número de región “4” o “ALL”.
Ejemplo:
2
4 ALL 3
4
until
2011/05/21
SC-XH10 PHPR_RQTX1308-M_lsp.book Page 2 Thursday, March 24, 2011 11:19 AM
Accesorios
Sistema SC-XH10
Aparato principal SA-XH10
Sistema de Altavoces delanteros SB-HF70
Compruebe e identifique los accesorios
altavoces Altavoz central SB-HC70 suministrados.
Altavoces de sonido
SB-HS70
envolvente
Subwoofer SB-HW50 ∏ 1 Mando a distancia
(N2QAYB000627)
Las operaciones descritas en estas instrucciones se realizan
principalmente con el mando a distancia, pero también puede ∏ 2 Pilas del mando a distancia
realizarlas en el aparato principal si los controles son los ∏ 1 Antena interior de FM
mismos.
∏ 1 Cable de señal de vídeo
∏ 1 Cable de alimentación de CA
∏ 1 Adaptador del enchufe de alimentación ([Excepto[Argentina])
∏ 2 Planchas de etiquetas para el cable de los altavoces
∏ Cables del altavoz
≥ 3 cables cortos
≥ 2 cables largos
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL
PRODUCTO,
≥NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA,
HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO
COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON ]Argentina]
LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
≥UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
≥NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO);
EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA
REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS
REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
(Parte interior del
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER aparato)
UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
]Otros]
¡ADVERTENCIA!
≥ PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA
INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE
EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS
MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE
VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL
RECALENTAMIENTO.
≥ NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA
UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U (Parte interior del
OBJETOS SIMILARES. aparato)
≥ NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA -Si ve este símbolo-
VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
≥ TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO Información sobre la eliminación en otros países no
AMBIENTE. pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos
Si desea desechar este producto, póngase en
RQTX1308
TV INPUT
AV
VOL
1 2 3
4 5 6
VOL
7 8 9
CANCEL 0 10 MUTE
DVD RADIO EXT-IN
START
U
EN
ME
TOP M
NU
OK
PLAY MODE RETURN
–REPEAT
SOUND SURROUND W.SRD FL DISPLAY
–CH SELECT –SLEEP
MUSIC PORT
POWER
1-MIC-2
VOL
Los números que aparecen dentro de un círculo en el manual de uso (Ej. Pulse [Í]1) corresponden a los números indicados arriba.
RQTX1308
3
SC-XH10 PHPR_RQTX1308-M_lsp.book Page 4 Thursday, March 24, 2011 11:19 AM
Getting Started
[RADIO]: Seleccione FM radio (B 9) el mando a distancia hasta que en el display del aparato principal
aparezca “REMOTE 2”.
[EXT-IN]: Seleccione audio externo comofuente (B 9)
3 Mantenga pulsado [OK]8 y [2] en el mando a distancia durante al
AUX # D-IN # USB menos 2 segundos.
^--------------------------------} Para volver a cambiar el modo a “REMOTE 1”, repita los dos pasos
anteriores reemplazando [2] por [1].
5 Operaciones básicas de reproducción (B 11)
6 Visualización del menú en pantalla (B 13)
Aparato principal
7 Visualización del menú inicial del disco (B 12)
8 Selección o confirmación de opciones de menú / Cuadro a 1 Interruptor de alimentación en espera/conectada
cuadro (B 11) (POWER Í/I)
9 Selección del modo de reproducción / Configure el modo de Pulse este interruptor para cambiar del modo de
Other Operations
nuevamente el botón.
< Operaciones de TV La unidad principal está diseñada para conservar su
Apunte el mando a distancia al televisor Panasonic y pulse consumo y ahorrar energía.
el botón.
[TV, Í]: Encendido/apagado del televisor ∫ Función de apagado automático
[INPUT, AV]: Cambio del modo de entrada de vídeo del La unidad principal pasará automáticamente a modo standby
televisor después de 30 minutos de inactividad.
[r, VOL, s]: Ajuste del volumen del televisor por ejemplo,
Puede que no funcione correctamente con algunos – No hay señal de audio de un dispositivo externo.
modelos. – La reproducción del medio está detenida/en pausa.
= Ajustar el volumen del aparato principal – Se visualiza el menú del disco y no se seleccionó
> Desactivación del sonido reproducir.
≥ “MUTE” parpadea en el display del aparato principal mientras la (Esto puede no funcionar según el tipo de aplicación de los
función está activada. discos.)
≥ Para cancelarla, pulse de nuevo el botón o ajuste el volumen.
≥ La desactivación del sonido se cancela al poner el aparato en el
modo de espera.
? Selección manual de emisoras de radio (B 9)
@ Selección de emisoras de radio presintonizadas (B 9)
A Salir de la pantalla
B Visualización del menú START (B 9)
C Visualización del menú inicial (B 12)
D Vuelva a la pantalla anterior (B 12)
E Cambie la información en la pantalla de la unidad principal
RQTX1308
(B 12)
F Encendido/apagado modo Whisper Surround (B 11)
4
SC-XH10 PHPR_RQTX1308-M_lsp.book Page 5 Thursday, March 24, 2011 11:19 AM
Cómo empezar
Guía de referencia de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Reproducción desde el elemento seleccionado . . . . . 12
CARACTERÍSTICAS DE AHORRO DE ENERGÍA . . . . .4 Otros modos de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reproducción programada y aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reproducción repetida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guía de inicio rápido Utilización de los menús en pantalla. . . . . . . . . . . . . . . 13
paso 1 Posicionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Otras operaciones
paso 2 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexiones de los altavoces. . . . . . . . . . . . . . . .6 Reproducción desde un dispositivo USB . . . . . . . . . . . 14
Reproducción de
Conexiones de la antena de radio. . . . . . . . . . . .7
Conexiones de audio y vídeo . . . . . . . . . . . . . . .7
Referencias
discos
paso 3 Conexión del cable de
alimentación de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Cambio de los ajustes del reproductor . . . . . . . . . . . . . 14
paso 4 Preparación del mando a distancia . . . . . . . 8 Información sobre DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
paso 5 Easy setup (Ajuste fácil) . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Medios que se pueden reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Opciones de instalación de los altavoces . . . . . . . . . . 17
Presintonización automática de emisoras . . . . . . . . . . . . . . 9
Escuchar/confirmar los canales preconfigurados . . . . . . . . . 9
Guía para solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Otras operaciones
Sintonización manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Seleccione el menú START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Selección de la fuente con el mando a distancia . . . . . . . . . 9 Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vínculo AUX Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Información Útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contracubierta
Escuchar la TV o el audio de otro dispositivo desde
los altavoces de esta unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Referencias
Seleccionando modo de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Sonido envolvente bajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ajuste del nivel de los altavoces durante la
reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ajuste del balance de los altavoces durante la
reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
RQTX1308
5
SC-XH10 PHPR_RQTX1308-M_lsp.book Page 6 Thursday, March 24, 2011 11:19 AM
Advertencia
≥ El aparato principal y los altavoces suministrados sólo deberán
utilizarse como se indica en estas instrucciones de instalación. Línea
azul
De lo contrario, el amplificador y/o los altavoces podrían 6 5 2 1 4 3
dañarse, y podría correrse el riesgo de que se produjera un
3 5 R 5 L R 5 L
incendio. Consulte al personal de servicio calificado si se SUBWOOFER CENTER FRONT SURROUND
producen daños o si nota algún cambio súbito en el
rendimiento.
≥ No intente colgar estos altavoces en la pared utilizando otros
métodos diferentes de los descritos en este manual.
Advertencia
No toque el área de red que hay en la parte frontal de los altavoces. Blanco
Sujételos por los lados.
RQTX1308
2
Conexión alternativa a una TV
Conexiones de la antena de radio
VIDEO IN
Cinta adhesiva
Cómo empezar
Antena interior de FM
(suministrados)
Fije este extremo de la
antena donde la recepción Cable de audio Cable de señal de
FM ANT
sea mejor. (no suministrados) vídeo
(75 ) (suministrados)
Aparato principal L
(parte trasera)
R VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO IN
AUX OPTICAL VIDEO OUT
Utilice la antena exterior si la recepción de la radio es mala. Aparato principal (parte trasera)
Consulte las instrucciones de uso de los dispositivos respectivos para (parte trasera)
conocer las configuraciones necesarias para la salida de audio.
PR
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO Reinicio en caso de fallo de corriente
IN OPTICAL
PB Y
DIGITAL AUDIO IN Este aparato memorizará la posición de reproducción cuando se
OPTICAL
produce un fallo de corriente.
Después de que la alimentación de corriente se ha recuperado, encienda
Aparato principal (parte trasera) la TV y el aparato principal. La reproducción se reiniciará desde el punto
donde se detuvo.
Después de conectar el cable óptico de audio digital, haga las configuraciones ≥ El tiempo de reinicio de la reproducción puede variar algunos segundos.
necesarias para adaptarse al tipo de audio del equipo digital (B 10). ≥ Es posible que esta función no sea apta para archivos que no poseen la
función de reinicio.
Para disfrutar del vídeo progresivo ≥ La posición se borra si se abre la bandeja del disco o se retira el dispositivo
≥ Realice la conexión a un televisor compatible con salida de señal
RQTX1308
USB.
progresiva.
– Seleccione “Progresivo” en “Sal. Video (E/P)” en el Menú Vídeo. (B 14)
≥ Todos los televisores Panasonic que poseen conectores de entrada
480p son compatibles. Si tiene un televisor de otra marca, consulte al
fabricante del mismo. 7
SC-XH10 PHPR_RQTX1308-M_lsp.book Page 8 Thursday, March 24, 2011 11:19 AM
paso 4 Preparación del mando a distancia paso 5 Easy setup (Ajuste fácil)
Pilas La pantalla Ajuste fácil le ayudará a realizar los ajustes
necesarios.
Introdúzcalas de forma que los polos (r y j) concuerden con los
del mando a distancia. Preparación
Encienda el televisor y seleccione el modo adecuado de entrada de vídeo
(Ej. VIDEO 1, AV 1, etc.) para las conexiones de esta unidad.
≥ Para cambiar el modo de entrada de vídeo del televisor, consulte las
instrucciones de funcionamiento correspondientes.
≥ Este mando a distancia permite realizar algunas operaciones básicas
Apriete y levante. en el televisor (B 4).
R6/LR6, AA
1 Pulse [Í]1 para encender la unidad.
≥ La pantalla Ajuste fácil aparece automáticamente.
2 [OK]8.
Pulse [3, 4]8 para seleccionar “Sí” y después pulse
Vuelva a colocar la tapa.
3 Siga los mensajes y realice los ajustes con
[3, 4, 2, 1]8 y [OK]8.
PRECAUCIÓN ≥Idioma
Existe riesgo de explosión si las pilas se colocan de forma incorrecta. Seleccione el idioma de la pantalla del menú.
Sustitúyalas sólo con el mismo tipo o un tipo equivalente recomendado ≥Aspecto TV
por el fabricante. Elija el aspecto adecuado para su televisor.
Elimine las pilas usadas según las instrucciones del fabricante. ≥Dist. de Parlantes
Seleccione el modo “Ubic. Envolvente (Recomendado)” o el modo
≥ Utilice pilas alcalinas o de manganeso. “Ubic. Frontal (Alternativa)” según la distribución de los altavoces
≥ No las caliente ni exponga a las llamas. (B 6, Posicionamiento).
≥ No deje la(s) pila(s) en un vehículo expuesto a la luz solar directa ≥Revisión a bocinas
durante largos periodos de tiempo con la puerta y las ventanas Escuche la salida de los altavoces para confirmar las conexiones
cerradas. de los altavoces.
No: ≥Salida de bocinas
Realice la configuración del sonido envolvente para la salida del
≥ mezcle pilas viejas y nuevas.
altavoz.
≥ utilice tipos diferentes al mismo tiempo.
≥ las desarme ni provoque cortocircuitos.
≥ intente cargar pilas alcalinas o de manganeso.
4 Pulse [OK]8 para concluir la “Ajuste fácil”.
≥ utilice pilas que tengan la cubierta pelada.
Una manipulación incorrecta de las pilas puede causar fugas de
electrolito, que pueden dañar gravemente el mando a distancia. Puede realizar esta configuración en cualquier momento seleccionando “Ajuste
fácil” en el menú Configuración. (B 15)
Retire las pilas si el mando a distancia no va a ser utilizado durante
mucho tiempo. Guárdelas en un lugar fresco y oscuro.
Utilización
Oriente el sensor de señales del mando a distancia (B 4) evitando obstáculos.
Distancia: Aproximadamente 7 m
Ángulo: Aproximadamente 20° hacia arriba y abajo, aproximadamente
30° hacia la izquierda y derecha
RQTX1308
8
SC-XH10 PHPR_RQTX1308-M_lsp.book Page 9 Thursday, March 24, 2011 11:19 AM
Cómo empezar
1 Pulse [RADIO]4 para seleccionar “FM”. 1 Pulse [START]B para visualizar el menú START.
Ej.
2 Pulse [MENU]C.
Cada vez que se pulsa el botón:
DVD/CD Teatro en casa
2 Pulse
canal.
los botones numerados para seleccionar un DVD/CD
R e p ro d u c i r D i s c o
Teatro en casa
≥ El ajuste de FM también aparece en la pantalla del televisor. Si se muestra el panel de control en pantalla
Ej. [DVD-V] (si “Reproducir Disco” está seleccionado desde el menú START)
Si el ruido es excesivo
Cuando no hay entrada de audio al terminal AUX durante 30 minutos, la unidad
principal se apagará.
RQTX1308
9
SC-XH10 PHPR_RQTX1308-M_lsp.book Page 10 Thursday, March 24, 2011 11:19 AM
Range volumen esté bajo comprimiendo la gama entre el seleccionar otros modos de surround.
Compression) nivel de sonido más bajo y el nivel de sonido más Cada vez que pulsa [2, 1]8:
alto. Útil para ver la televisión a altas horas de la DOLBY PLII MOVIE
noche. (Solamente funciona con Dolby Digital) Apto para películas o videos grabados en Dolby Surround.
– OFF (excepto [DivX])
El rango dinámico completo de la señal se DOLBY PLII MUSIC
reproduce. Añade efectos sonoros de 5.1 canales a las fuentes estéreo.
PCM FIX: – ON (excepto [DivX])
Seleccione la opción si sólo recibe señales PCM. S.SRD (Súper Surround)
– OFF Puede disfrutar el efecto surround con fuentes estéreo.
Seleccione la opción si recibe señales Dolby Digital y STEREO
PCM. El sonido saldrá solamente por los altavoces delanteros y el altavoz de
≥ Cuando reciba el sonido real envolvente de 5.1 graves (subwoofer) desde cualquier fuente.
canales, seleccione “OFF”.
Modos recomendados para disfrutar del audio del televisor
1 Pulse [EXT-IN]4 varias veces para seleccionar “D-IN”. o de las fuentes estéreo desde todos los altavoces:
Reference
10
SC-XH10 PHPR_RQTX1308-M_lsp.book Page 11 Thursday, March 24, 2011 11:19 AM
Cómo empezar
C.FOCUS: Centro de Enfoque (Sólo cuando está seleccionado el de esta unidad.
modo “Ubic. Envolvente (Recomendado)” en “Dist. de
Parlantes” (B 8, Easy setup (Ajuste fácil)).) 1 Pulse [Í]1 para encender la unidad.
2 Mientras aparece el modo seleccionado, pulse [2, 1]8
para realizar los ajustes. 2 Pulse [DVD]4 para seleccionar “DVD/CD”.
Consulte los apartados siguientes para obtener más información de
cada efecto de sonido. 3 Pulse
disco.
[< OPEN/CLOSE]2 para abrir la bandeja del
EQ (Ecualizador)
Se pueden seleccionar los ajustes de la calidad del sonido. 4 Cargue el disco.
≥ Cargue los discos de dos caras de forma
Etiqueta mirando
hacia arriba
Cada vez que se pulsa [2, 1]8:
que la etiqueta de la cara que quiera
FLAT: Cancelación (no se añade efecto).
reproducir quede hacia arriba.
HEAVY: Añade fuerza a la música rock.
CLEAR: Aclara los sonidos más altos.
Reproducción de
SOFT: Para música de fondo.
SUBW LVL (Nivel del subwoofer)
Puede ajustar la cantidad de bajos. La unidad selecciona
5 Pulse [1 PLAY]5 para iniciar la reproducción.
discos
automáticamente la configuración más adecuada en función del ≥ Pulse [r, VOL, s]= para ajustar el volumen.
tipo de fuente de reproducción.
LEVEL 1 ,# LEVEL 2 ,# LEVEL 3 ,# LEVEL 4
^-----------------------------------------------------------------------J
≥ El ajuste configurado se conserva y se utiliza cada vez que se ≥ Cuando presiona [< OPEN/CLOSE]2 para cerrar la bandeja del disco, esta
reproduce el mismo tipo de fuente. unidad comienza automáticamente a reproducir el disco en la bandeja.
C.FOCUS (Centro de Enfoque) [MP3] [JPEG] [DivX]
(Efectivo cuando se reproduce audio que contiene el sonido – Sólo se reproducirán los contenidos del grupo actual.
del canal central o cuando se selecciona DOLBY PLII – Si hay contenidos MP3, JPEG y DivX en el grupo actual, sólo se visualizará
(B 10).) un tipo de contenido. (Prioridad: MP3 # JPEG # DivX)
Para que el sonido del altavoz central parezca que proceda del Puede seleccionar un elemento del tipo de contenido deseado para iniciar
Other Operations
televisor. la reproducción. (B 12, Uso de los menús de navegación)
ON ,------. OFF ≥ LOS DISCOS SIGUEN GIRANDO MIENTRAS SE VISUALIZAN LOS
MENÚS.
Pulse [∫ STOP]5 al finalizar para preservar el motor de la unidad y la
pantalla de la TV.
Sonido envolvente bajo ≥ El número total de títulos puede no mostrarse correctamente en
iR/iRW.
Usted puede mejorar el efecto de audio para sonido de canal-bajo
volumen 5.1. Controles básicos
(Conveniente para ver por la noche tarde.)
Pulse [W.SRD]F. Reproducción con un solo botón: [1 PLAY]5
Cada vez que se pulsa el botón: (en modo de alimentación en espera)
ON ,------. OFF El aparato principal se enciende automáticamente y se empieza a
reproducir el disco de la bandeja.
Ajuste del nivel de los altavoces durante la reproducción
Parada: [∫ STOP]5
Sólo cuando se selecciona modo “Ubic. Envolvente La posición se memoriza mientras “RESUME” está en el visor de la
(Recomendado)” en “Dist. de Parlantes” (B 8, Easy setup (Ajuste
Reference
unidad principal.
fácil)) [DVD-V] [VCD] [CD] [MP3] [DivX] Esta unidad puede memorizar la posición
(Efectivo cuando se reproduce sonido del canal 5.1 o cuando se de reanudación para los últimos 5 discos.
selecciona DOLBY PLII/“S.SRD” (B 10).) ≥ Pulse [1 PLAY]5 para reanudar.
1 Pulse y mantenga pulsada la tecla [–CH SELECT]: para
seleccionar el altavoz.
– Para la función de reinicio en caso de fallo de corriente, consulte la
página 7.
≥ Pulse [∫ STOP]5 de nuevo para cancelar la posición.
Mientras se muestra el canal del altavoz, pulse [–CH SELECT]:.
Ej. L # C # R # RS # LS # SW
^-------------------------------------------------} Pausa: [; PAUSE]5
≥ Puede ajustar SW (Subwoofer) sólo si el disco incluye un canal de ≥ Pulse [1 PLAY]5 para reanudar la reproducción.
subwoofer.
≥ Cuando aparece “S”, sólo se puede ajustar el canal del altavoz Salto: [SKIP:, SKIP 9]5
surround. Los niveles de ambos altavoces surround se ajustarán al
mismo tiempo. Búsqueda: [SEARCH6, SEARCH5]5 (durante la reproducción)
2 Mientras se selecciona “C”, “RS”, “LS”, “SW” o “S”
Pulse [3]8 (aumento) o [4]8 (disminución) para
Cámara lenta: [SEARCH6, SEARCH5]5 (durante la pausa)
≥ Búsqueda: Hasta 4 pasos
ajustar el nivel de cada altavoz. Cámara lenta: Hasta 3 pasos
C, RS, LS, SW, S: `6 dB a i6 dB ≥ Pulse [1 PLAY]5 para iniciar la reproducción normal.
(L, R: Sólo el balance es ajustable.) (B abajo) ≥ [VCD] [DivX] Cámara lenta: Dirección de avance solamente.
Ajuste del balance de los altavoces durante la reproducción Cuadro a cuadro (durante la pausa)
[DVD-V] : [2;, ;1]8
Para modo “Ubic. Envolvente (Recomendado)”§: [DVD-V] [VCD] [DivX] : [; PAUSE]5 (dirección de avance solamente)
Balance altavoz frontal
Para modo “Ubic. Frontal (Alternativa)”§: Selección de elementos en la pantalla: [3, 4, 2, 1, OK]8
Balance altavoz frontal y surround [3, 4, 2, 1]8: Seleccionar
1 “L”
Mantenga pulsado [–CH SELECT]: para seleccionar
o “R”.
[OK]8: Confirmar
11
SC-XH10 PHPR_RQTX1308-M_lsp.book Page 12 Thursday, March 24, 2011 11:19 AM
Preparación
Pantalla de la unidad principal: [FL DISPLAY]E Si el aparato está parado, pulse [PLAY MODE]9 para
[DVD-V] [MP3] [DivX] seleccionar el modo de reproducción.
Indicación del tiempo ,-. Indicación de información Cada vez que se pulsa el botón:
[JPEG] [CD] [MP3] Programa Musical menú
SLIDE,-.Número de contenido [JPEG] Programa de Imagen menú
[DivX] Progr. de Video menú
RND Menú (Aleatorio)
Reproducción desde el elemento Salir de reproducción programada y aleatoria
[OK]8.
[CD] [MP3] [JPEG] [DivX]
Ej. [MP3]
Puede elegir la reproducción desde el elemento que desee mientras se
visualiza la pantalla del menú de navegación. Programa Musical
.. 1
Ej. Disco de datos Track 1 2
Track 2 3
Starpersons1
12
SC-XH10 PHPR_RQTX1308-M_lsp.book Page 13 Thursday, March 24, 2011 11:19 AM
Utilización de los menús en pantalla Pulse [OK]8 en los puntos de inicio y fin.
Reproducción de
≥ Seleccione “Apagar” para cancelar.
Subtítulos
1 Pulse [FUNCTIONS]6 para visualizar el menú en la
discos
pantalla.
Cada vez que pulsa el botón: [DVD-V] (con múltiples subtítulos)
Menú 1 (Disco) Ej. Menú 1 (Disco) [DVD-V] Para seleccionar el idioma de los subtítulos
Menú 2 (Vídeo) ≥ En iR/iRW, puede verse un número de subtítulo para los subtítulos
Menú 3 (Audio) Elemento actual
que no se muestran.
Salir
T1 C1 1/5 D5
Apagar O Ángulo
Búsqueda Título
Nombre del [DVD-V] (con varios ángulos)
elemento Para seleccionar el ángulo de un vídeo
2 después
Pulse [3, 4, 2, 1]8 para seleccionar el ítem y
pulse [OK]8.
Menú 2 (Vídeo)
Ej. Menú 1 (Disco) [DVD-V]
Ajuste actual Modo de Transfer.
Tipo de señal/datos
LPCM/ D/DTS§/MP3/MPEG: Tipo de señal
§ Durante la reproducción de la fuente DTS, no saldrá sonido de los
altavoces.
≥ [DivX] La reproducción de los discos de vídeo DivX puede tardar un
poco en empezar si se cambia el audio.
RQTX1308
13
SC-XH10 PHPR_RQTX1308-M_lsp.book Page 14 Thursday, March 24, 2011 11:19 AM
Menú Idioma
Reproducción desde un dispositivo Visualización
USB Seleccione el idioma de los mensajes en pantalla.
≥ English ≥ Français ≥ Español ≥ Português
Se puede conectar y reproducir pistas o archivos desde dispositivos de
Getting Started
Menú Vídeo
≥ Máximo: 189 carpetas (exceptuando la carpeta raíz), 1900 archivos,
16 caracteres por nombre de archivo/carpeta. Aspecto TV
≥ Sólo se seleccionará una tarjeta de memoria al conectar un lector de tarjetas Elija la configuración adecuada para su televisor.
USB multipuerto. Normalmente se inserta la primera tarjeta de memoria. ≥ 16:9: Widescreen TV (16:9)
≥ 4:3 Pan&Scan: TV de aspecto normal (4:3)
Los lados de la imagen de pantalla panorámica se
Cambio de los ajustes del
Other Operations
Otros OUT.)
Seleccione “Progresivo” sólo si el aparato está conectado a un televisor
Configurar compatible con la salida progresiva.
RETURN
≥ Entrelazado ≥ Progresivo
Menú Ajuste actual
Nivel del Negro
4 Pulse [3, 4]8 para seleccionar el menú y después
pulse [OK]8.
Cambia el nivel del negro de la imágenes.
≥ Más claro
5 Pulse [3, 4]8 para seleccionar el elemento y después
pulse [OK]8. ≥ Más oscuro
14
SC-XH10 PHPR_RQTX1308-M_lsp.book Page 15 Thursday, March 24, 2011 11:19 AM
Getting Started
≥ Apagar: El rango dinámico completo de la señal se reproduce. Dar de Baja DivX [DivX]
Visualice el código de baja de la unidad.
Conf. Altavoces Usted necesita este código de baja para cancelar el registro de esta
Selección del tiempo de retraso de los altavoces. unidad (B 16).
(Efectivo sólo cuando está seleccionado el modo “Ubic. Envolvente Esta configuración sólo se puede seleccionar después de reproducir un
(Recomendado)” en “Dist. de Parlantes” (B 8, Easy setup (Ajuste fácil)).) contenido DivX VOD por primera vez.
(Altavoces central y de sonido envolvente)
Para escuchar de forma óptima el sonido de 5.1 canales, todos los Vínculo AUX Auto
altavoces, a excepción del subwoofer, deberán estar a la misma distancia ≥ Enc.: Cuando este aparato está en modo de espera, se enciende y
de la posición de escucha. cambia la fuente a “AUX” cuando hay una señal de audio
Si tiene que colocar el altavoz central o los altavoces de sonido para el terminal AUX. (B 9)
envolvente más cerca de la posición de escucha, ajuste el tiempo de
retraso para compensar la diferencia. ≥ Apagar
Playing Discs
C
Tiempo Present.
L C R
: Posición ideal de los altavoces Ajuste la velocidad de la presentación de imágenes.
SW ≥ 3 Seg ≥ 5 Seg ≥ 10 Seg ≥ 15 Seg
: Distancia de escucha
primaria
Ajuste fácil
LS RS
Dimensiones aproximadas de la habitación Puede ejecutar definiciones básicas para optimizar su sistema home
LS RS theater. (B 8)
Otras operaciones
≥ Tenue: El display pierde intensidad.
b Altavoces de sonido
a Altavoz central ≥ Automático: El display pierde intensidad, pero la recupera cuando usted
envolvente
hace algunas operaciones.
Diferencia (Aprox.) Ajuste Diferencia (Aprox.) Ajuste
30 cm 1ms 150 cm 5ms
Protector Pant.
60 cm 2ms 300 cm 10ms
Esto es para prevenir el quemado de la pantalla del televisor.
90 cm 3ms 450 cm 15ms
≥ Apagar
120 cm 4ms
≥ Espere 5 min: Si no se hace ninguna operación durante 5 minutos, se
150 cm 5ms mostrará el protector de pantalla. La pantalla de la TV
≥ Retardo C (Retraso del altavoz central): retomará su estado activo cuando usted realice alguna
0ms, 1ms, 2ms, 3ms, 4ms, 5ms operación. (Esto no funciona durante la reproducción.)
Seleccione el tiempo de retraso del altavoz central.
≥ Retardo LS/RS (Retraso del altavoz envolvente izquierdo/altavoz Nivel de Acceso
envolvente derecho):
Ajuste un nivel de calificación para limitar la reproducción de DVD-Vídeo.
0ms, 5ms, 10ms, 15ms
Ajuste de calificaciones (Cuando se seleccione el nivel 8)
Referencias
Seleccione el tiempo de retraso de los altavoces de sonido envolvente.
≥1 a 7
≥ Probar Tono : ≥ 8 Sin Límite
Use el tono de prueba para escuchar la salida de los altavoces y
confirmar las conexiones de los altavoces. Al ajustar el nivel de calificaciones, se muestra una pantalla de
El tono de prueba saldrá por cada canal en el orden siguiente. contraseña.
La contraseña por omisión es “8888”.
Izquierdo, Central, Derecho, Envolvente Der., Envolvente Izq., Altavoz
Ingrese la contraseña de 4-dígitos con los botones numerados y presione
de graves
[OK]8.
Para detener el tono de prueba, presione [RETURN]D.
Puede cambiar la contraseña por omisión (B abajo)
No olvide su contraseña.
Aparecerá una pantalla con mensaje si se introduce en el aparato un
disco DVD-Vídeo que sobrepase el nivel de calificación.
Siga las instrucciones de la pantalla.
Definir Contraseña
Cambie la contraseña de “Nivel de Acceso”.
Cuando cambia la contraseña por primera vez:
La contraseña por omisión es “8888”.
Siga las instrucciones de la pantalla.
15
SC-XH10 PHPR_RQTX1308-M_lsp.book Page 16 Thursday, March 24, 2011 11:19 AM
divx.com para obtener más información y herramientas de software para ≥ Formato DivX® [DivX]
convertir sus archivos en video DivX.
ACERCA DEL VÍDEO DIVX A PETICIÓN:
Este dispositivo DivX Certified® debe estar registrado para reproducir el
contenido del video bajo pedido (VOD) DivX.
Para generar el código de registro, ubique la sección DivX VOD en el
menú de configuración del dispositivo.
Vaya a vod.divx.com para obtener más información sobre cómo DVD-R DL ≥ Formato DVD-Vídeo [DVD-V]
completar su registro. ≥ Formato DivX® [DivX]
Código de registro XXXXXXXXXX 10 caracteres alfanuméricos rR/rRW/rR DL ≥ Formato iVR (iR/iRW [DVD-V]
Grabación Vídeo)
Registrar en http://vod.divx.com
CD-R/RW ≥ Formato CD-DA [CD]
≥ Después de reproducir el contenido DivX VOD por primera vez, ≥ Formato MP3 [MP3]
“Registro DivX” no se puede seleccionar hasta que esta unidad se ≥ Formato JPEG [JPEG]
≥ Formato DivX® [DivX]
desregistre.
≥ Si compra contenidos DivX VOD utilizando un código de registro Dispositivo ≥ Formato MP3 [MP3]
diferente del de esta unidad, no podrá reproducirlos. USB ≥ Formato JPEG [JPEG]
≥ Formato DivX® [DivX]
Cómo cancelar el registro de la unidad
Seleccione “Dar de Baja DivX” (B 15) y siga las instrucciones que ≥ Antes de la reproducción, finalice el disco en el dispositivo en el que ha
aparecen en la pantalla. sido grabado.
Utilice el código para dar de baja el registro en http://vod.divx.com. ≥ En ciertos casos tal vez no sea posible reproducir todos los medios
Other Operations
16
SC-XH10 PHPR_RQTX1308-M_lsp.book Page 17 Thursday, March 24, 2011 11:19 AM
Getting Started
320 kbps)
≥ ID3 tags: versión 1, 2 Se pueden colgar todos los altavoces en la pared (salvo el subwoofer).
≥ La pared o columna en la que vaya a colgar los altavoces deberá ser
[JPEG] (Extensión: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG”, “.jpeg”)
capaz de aguantar un peso de 10 kg por tornillo. Antes de colgar los
≥ Se muestran los archivos JPEG tomados en una cámara digital que
altavoces en una pared, consulte a un especialista. Si se colocan mal,
cumplan con la norma DCF (Design rule for Camera File system),
se pueden dañar la pared y los altavoces.
versión 1.0.
– Los archivos que han sido modificados, editados o guardados con 1 Coloque un tornillo en la pared (no suministrados).
un software informático de edición de imágenes pueden no
mostrarse. Al menos 30 mm
≥ Este aparato no puede mostrar imágenes en movimiento, MOTION
JPEG y otros formatos similares, imágenes fijas que no son JPEG
(Ej. TIFF), ni reproducir imágenes con audio asociado. ‰4,0 mm
De ‰7,0 mm a ‰9,4 mm
[DivX] (Extensión: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI”, “.avi”)
≥ Puede que los archivos DivX de más de 2 GB y los archivos sin
Playing Discs
índice no se reproduzcan correctamente en este aparato. Pared o columna De 3 mm a 5 mm
≥ Este aparato admite todas las resoluciones hasta un máximo de
720k480 (NTSC). 2 Coloque firmemente el altavoz en los tornillos por los agujeros.
≥ Pueden existir diferencias en el orden de visualización en la pantalla del ∫ Sugerencias
menú y en la pantalla del ordenador. Use las medidas indicadas a continuación para identificar la posición de
≥ Este aparato no puede reproducir archivos grabados mediante escritura los tornillos en la pared.
por paquetes. ≥ Deje al menos 20 mm de espacio arriba del altavoz y 10 mm a cada
DVD-R/RW lado para permitir suficiente espacio para calzar el altavoz.
≥ Los discos deben cumplir con UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
≥ Este aparato no es compatible con múltiples sesiones. Sólo se
reproduce la sesión predeterminada.
CD-R/RW
≥ Los discos deben cumplir con el nivel 1 ó 2 de ISO9660 (excepto para
Other Operations
los formatos extendidos).
≥ Este aparato admite múltiples sesiones, pero si hay muchas, la
reproducción tardará más en empezar. Mantenga el número de
sesiones al mínimo para evitar esto.
Dispositivo USB
≥ Esta unidad no garantiza conexión con todos los dispositivos USB.
≥ Esta unidad no soporta carga de dispositivos USB. A 12,3 mm
≥ Los sistemas de archivos FAT12, FAT16 y FAT32 están soportados. B 106,7 mm
≥ Esta unidad soporta USB 2.0 Velocidad Máxima. C 40 mm
D 40 mm
Mantenimiento
Limpie el aparato con un paño suave y seco
Referencias
≥ No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar
este aparato.
≥ Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea atentamente las
instrucciones que acompañan al paño.
No utilice limpiadores de lentes disponibles en el mercado, ya que
pueden causar un mal funcionamiento de la misma. En general no es
necesario limpiar la lente, aunque esto depende del entorno de
funcionamiento.
Antes de trasladar el aparato, asegúrese de que la bandeja del
disco esté vacía. Si no lo hace correrá el riesgo de dañar
gravemente el disco y el aparato.
RQTX1308
17
SC-XH10 PHPR_RQTX1308-M_lsp.book Page 18 Thursday, March 24, 2011 11:19 AM
Funcionamiento general
Guía para solucionar problemas No hay respuesta cuando se pulsan los botones.
Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones ≥ Este aparato no puede reproducir discos que no sean los indicados en
indicadas en la tabla de abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de estas instrucciones de funcionamiento. (B 16)
los puntos de comprobación o si las soluciones indicadas en la tabla no ≥ El aparato puede no funcionar correctamente debido a una tormenta
resuelven el problema, consulte a su distribuidor para obtener eléctrica, electricidad estática o algún otro factor externo. Apague el
Getting Started
Se ha realizado una operación incorrecta. Lea las instrucciones e Esto es normal para los Vídeo CD.
inténtelo de nuevo.
No aparece el menú de control de reproducción.
“DVD H∑∑” [VCD] con control de reproducción
“DVD F∑∑∑” Presione [MENU]C para cambiar a PBC on y luego presione
∑ significa un número. [RETURN]D durante la reproducción.
≥ Puede haberse producido un problema. Los números posteriores a la
“H” y la “F” dependen del estado del aparato. Apague el aparato y luego La reproducción no empieza.
vuelva a encenderlo. ≥ Si está reproduciendo contenido DivX VOD, consulte la página web
O apague el aparato, desconecte el cable de alimentación de CA y donde lo haya adquirido. (Ej.: http://vod.divx.com) [DivX]
vuelva a conectarlo. ≥ Si un disco contiene el formato CD-DA, entre otros, puede que la
≥ Si los números de servicio no desaparecen, anótelos y póngase en reproducción no sea correcta.
contacto con el personal de servicio calificado.
No hay subtítulos.
“REMOTE 1” o “REMOTE 2” ≥ Visualice los subtítulos. (“Subtítulos” en el Menú 1) (B 13)
Los modos del aparato principal y del mando a distancia deben ser los ≥ Puede que no aparezcan subtítulos dependiendo del disco. [DivX]
mismos. Dependiendo del número que se muestre (“1” o “2”), mantenga
pulsado [OK]8 y el botón numerado correspondiente ([1] o [2]) durante al El punto B se establece automáticamente.
menos 2 segundos. (B 4)
El final de un elemento se convierte en el punto B al llegar a él.
18
SC-XH10 PHPR_RQTX1308-M_lsp.book Page 19 Thursday, March 24, 2011 11:19 AM
Sonido USB
Los efectos no funcionan. No se puede leer la unidad USB o su contenido.
Algunos efectos de audio no funcionan o tienen menos efecto con ≥ El formato de la unidad USB o de su contenido no es compatible con el
algunos discos. sistema. (B 14)
≥ La función de host USB de este producto puede que no funcione con
Se oye ruido de zumbido durante la reproducción. algunos dispositivos USB.
Getting Started
Hay un cable de alimentación de CA o una luz fluorescente cerca del ≥ Los dispositivos USB con una capacidad de almacenamiento de más
aparato principal. Mantenga otros aparatos y cables alejados del aparato de 32 GB pueden no funcionar en algunos casos.
principal.
El dispositivo USB va lento.
No hay sonido. Un tamaño grande de archivo o un dispositivo USB con mucha memoria
≥ Puede haber una pequeña pausa en el sonido cuando cambia la tardan más en leerse y mostrarse en el televisor.
velocidad de reproducción.
≥ Si la fuente de entrada es bitstream, defina el sonido como PCM en el
Radio
equipo externo. Se oye sonido distorsionado o ruido.
≥ Puede que el audio no se reproduzca debido al método de creación de ≥ Ajuste la posición de la antena de FM.
los archivos. [DivX] ≥ Utilice una antena exterior. (B 7)
≥ Durante la reproducción de la fuente DTS, no habrá sonido delos
altavoces. Seleccione una fuente de audio diferente (por ej. Dolby Se oye un sonido de golpe rítmico.
Digital). (B 13) Apague el televisor o aléjelo del aparato.
Playing Discs
No hay sonido del televisor. Indicaciones del televisor
Confirme la conexión de audio. Pulse [EXT-IN]4 para seleccionar la
fuente correspondiente. (B 7, 9)
“/”
La operación está prohibida por el aparato o el disco.
No hay sonido desde los altavoces surround. “/ Región de Disco Incorrecta”
≥ Cuando use el modo “Ubic. Envolvente (Recomendado)”, presione
[SURROUND]; para seleccionar “MULTI-CH”. (B 10) Sólo se pueden reproducir los discos DVD-Vídeo que incluyen o tienen el
≥ Cuando use el modo “Ubic. Frontal (Alternativa)”, presione mismo número de región que el que aparece en el panel posterior de este
aparato. (B Cubierta)
[SURROUND]; para seleccionar “A.SRD”. (B 10)
Imagen
La imagen del televisor no se muestra correctamente o
desaparece.
Other Operations
≥ Asegúrese de que el aparato esté conectado directamente al televisor y
no a través de una grabadora de vídeo. (B 7)
≥ Los cargadores de los teléfonos móviles pueden causar algunas
interferencias.
≥ Si está utilizando una antena interior de televisión, cámbiela por una
antena exterior.
≥ El cable de la antena de televisión está demasiado cerca del aparato.
Aléjelo del aparato.
≥ Cuando utiliza el terminal COMPONENT VIDEO OUT, asegúrese de
que no esté seleccionada la salida progresiva si el televisor conectado
no es progresivo compatible. Mantenga pulsado [CANCEL]3 hasta que
la imagen se muestre correctamente.
Referencias
≥ Cambie el ajuste del zoom. (“Zoom” en el Menú 2) (B 13)
Vídeo progresivo
Se produce un efecto fantasma cuando está activada la
salida progresiva.
Este problema se debe al método de edición o al material utilizado en
DVD-Vídeo, pero debería corregirse si se utiliza la salida entrelazada.
Cuando use el terminal COMPONENT VIDEO OUT, ajuste
“Sal. Video (E/P)” al Menú Vídeo a “Entrelazado”. (B 14)
Si no, mantenga pulsado [CANCEL]3 hasta que la imagen se visualice
correctamente.
19
SC-XH10 PHPR_RQTX1308-M_lsp.book Page 20 Thursday, March 24, 2011 11:19 AM
SECCIÓN DE ALTAVOCES
Especificaciones [Altavoces\delanteros\SB-HF70]
Tipo Sistema de 1 altavoz de 1 vía
SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR (Reflejo de graves)
Unidad(es) de altavoz (altavoces) Impedancia 5 ≠
Potencia de salida RMS: Modo Dolby Digital Gama completa Tipo cónico de 6,5 cm
Getting Started
Canal delantero 50 W por canal (5 ≠), 1 kHz, 10 % THD Presión acústica de salida 80 dB/W (1 m)
Canal de sonido envolvente 50 W por canal (5 ≠), 1 kHz, 10 % THD Gama de frecuencias 100 Hz a 25 kHz (j16 dB)
Canal central 50 W por canal (5 ≠), 1 kHz, 10 % THD
150 Hz a 22 kHz (j10 dB)
Canal subwoofer 80 W por canal (3 ≠), 100 Hz, 10 % THD Dimensiones (AntAltProf) 80 mmk119 mmk68 mm
Potencia total RMS en el modo Dolby Digital 330 W Peso 0,32 kg
SECCIÓN DE SINTONIZADOR, TERMINALES. [Altavoces\de\sonido\envolvente\SB-HS70]
Memoria de presintonías 30 emisoras de FM Tipo Sistema de 1 altavoz de 1 vía
Modulación de frecuencia (FM) (Reflejo de graves)
Unidad(es) de altavoz(altavoces) Impedancia 5 ≠
Gama de frecuencias 87,50 MHz a 108,00 MHz (paso de 50-kHz)
Terminales de antena 75 ≠ (sin equilibrio) Gama completa Tipo cónico de 6,5 cm
Entrada de audio digital Presión acústica de salida 80 dB/W (1 m)
Gama de frecuencias 100 Hz a 25 kHz (j16 dB)
Entrada digital óptica Terminal óptico 150 Hz a 22 kHz (j10 dB)
Frecuencia de muestreo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Playing Discs
20
SC-XH10 PHPR_RQTX1308-M_lsp.book Page 21 Thursday, March 24, 2011 11:19 AM
Getting Started
de Dolby Laboratories.
temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones
pueden dañar la caja y otros componentes, reduciendo por lo tanto la
duración del aparato. Este producto incorpora tecnología de protección de copia protegida
No ponga objetos pesados encima del aparato. por las patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual de Rovi Corporation. Están prohibidos la ingeniería inversa
Tensión y el desarmado.
Playing Discs
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado Inc. and are used under license.
correctamente y no dañado. Una mala conexión y daños en el cable
pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable ni
lo doble, y no ponga objetos pesados encima de él. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 bajo licencia de
Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el cable. Tirar del cable Fraunhofer IIS y Thomson.
de alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica.
No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una
descarga eléctrica.
Materias extrañas
No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto puede
causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento.
No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede causar una
Other Operations
descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto,
desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación y
póngase en contacto con su concesionario.
No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Contienen gases
inflamables que pueden encenderse si son rociados dentro del aparato.
Servicio
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se interrumpe,
los indicadores no se iluminan, aparece humo o se produce cualquier otro
problema que no está tratado en estas instrucciones, desconecte el cable
de alimentación de CA y póngase en contacto con su concesionario o
centro de servicio autorizado. Si el aparato es reparado, desarmado o
reconstruido por personas que no están cualificadas para ello pueden
producirse descargas eléctricas o daños en el mismo.
Extienda la duración del aparato desconectándolo de la fuente de
Referencias
alimentación si no lo va a utilizar durante mucho tiempo.
RQTX1308
21
SC-XH10 PHPR_RQTX1308-M_lsp.book Page 25 Thursday, March 24, 2011 11:19 AM
Información Útil
Atención al Cliente
Directorio de Atención al Cliente
Obtenga información de productos y asistencia operativa; localice el distribuidor o Centro de Servicio más cercano; compre
repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web para América Latina:
http://www.lar.panasonic.com
Además puede contactarnos directamente a través de nuestro Contact Center:
Panamá 800-PANA (800-7262)
Colombia 01-8000-94PANA (01-8000-947262)
Ecuador 1800-PANASONIC (1800-726276)
Costa Rica 800-PANA737 (800-7262737)
El Salvador 800-PANA (800-7262)
Guatemala 1-801-811-PANA (1-801-811-7262)
Chile 800-390-602
Desde teléfono Celular: 797-5000
Venezuela 800-PANA-800 (800-7262-800)
Uruguay 0-800-PANA (0-800-7262)
Perú 0800-00726
Argentina 0800-333-PANA (0800-333-7262)
0810-321-PANA (0810-321-7262)
Servicio en México
email: atencion.clientes@mx.panasonic.com
O a través de los siguientes números telefónicos:
01800-VIP-PANA (01800-847-7262) - Interior
(55) 5000-1200 - México D.F. y Area Metropolitana
Panasonic Corporation r
Web Site: http://panasonic.net