Está en la página 1de 84

MANUAL DEL

USUARIO

Sistema de Termo Regulación

Cat No. 014‐00072


Rev 06 Julio 2010
Conformidad de acuerdo a la Directiva del Consejo 93/42/EEC como fue modificado por el 2007/47/EC
concerniente a Aparatos Médicos

Nombre del Fabricante :


M.T.R.E. Ltd.
4 Hayarden Street, Yavne, 81228
P.O. Box 102, Rehovot, 76100, Israel
Tel.: +972-8-9323333
Fax: +972-8-9328510

Representante Europeo :
Charter-Kontron Limited
Unidad 18 Avant Business Centre
21 Denbigh Road
Milton Keynes
MK1 1DT England
Tel.: 01908 646070
Fax: 01908 646030

Representante en EEUU:
Mennen Medical Corporación
950 Industrial Boulevard
Southampton, PA 18966
Teléfono: 215-259-1020X1026 Sin cobro: 800-223-2201
Fax: 215-675-6212

Publicación No. 014-00072 Rev. 06

Revisión: Junio 2010

Derechos de autor 2010 por MTRE. TODOS S LOS DERECHOS RESERVADOS


Las marcas registradas son propiedad intelectual de sus respectivos titulares.
CritiCool® Operando Manual

Notificación importante
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida o copiada en ninguna forma
por medios gráficos, electrónicos o mecánicos – incluyendo fotocopias, escaneo.
Mecanografía o en sistemas de recuperación información - sin permiso escrito
previo de parte de MTRE.
Números de las patentes. US 6, 500,200 B1, US 5, 508,831 B1, US 6, 685,731 B1

Descargo de Responsabilidad
MTRE no es responsable de daños o gastos consecuentes o incidentales,
discapacidad de o daño a otros bienes o a una tercera parte dando como resultado la
pérdida de utilización del sistema, causado por o debido a lo siguiente:
a. Instalación, operación, mantenimiento contrario a las instrucciones, notas o
advertencias de MTRE escritas en este manual.
b. Mal uso, uso no autorizado, negligencia, accidentes, (incluyendo fuego, agua,
explosión, humo, vandalismo, etc.).
c. Ignorar cualquiera de las advertencias, precauciones y medidas de seguridad
indicadas en este manual.
d. Reemplazo, reparación o alteración no realizada por el personal autorizado
de MTRE.
e. Si cualquiera diferente al personal autorizado y certificado de MTRE remueve la
carcasa y/o intenta hacer o hace cualquier cambio interno, remociones, adiciones o al
Sistema CritiCool o a sus componentes;
f. La corriente suministrada al sistema o cualquier parte diferirá del valor nominal, o
cualquier aparato externo adicionado por el usuario crea condiciones que exceden
la tolerancia del sistema; o
g. El uso de accesorios y otras partes o equipos fabricados por otros
fabricantes, con o sin garantía de dichos fabricantes, que han sido adicionados o
conectados al sistema después de la instalación, a menos que estos accesorios y las
otras partes hayan sido suministrados y adicionados o instalados por MTRE.
h. El uso del sistema de manera contraria a la indicada en este manual, o el uso del
sistema para un propósito diferente a los indicados en el manual.
i. Falla de reemplazar el Wrap (manta) en cada procedimiento mientras se opera el
sistema. Nota que todos s los Wrap (manta) son materiales desechables de un
solo uso y no deben ser reutilizados.
j. Fuerza mayor
De ninguna manera MTRE será responsable de pérdida de uso, pérdida de utilidades
u otros daños colaterales, especiales o consecuenciales.

2 MTRE®
CritiCool® Operando Manual

Uso del Manual


El Sistema CritiCool MTRE descrito en este manual ha sido diseñado para cumplir
estándares de seguridad y desempeño internacionales. Únicamente personal
calificado puede operar el sistema y estos operadores deben primero tener un
completo entendimiento de la adecuada operación del sistema.
El propósito de éste manual es de ayudar al personal calificado a entender y
operar el sistema. Es importante que usted lea este manual y se familiarice
completamente con su contenido antes de intentar operar el sistema. Si usted no
entiende cualquier parte de este manual, o si cualquier cosa es poco clara o
ambigua por favor contacte a su representante de MTRE para mayor clarificación.
La información provista en este manual no está intencionada para reemplazar
procedimientos de entrenamiento médico.
Este manual siempre debe acompañar al sistema. Todo el personal calificado
operando el sistema debe conocer la localización del manual. Contacte a su
representante de MTRE para obtener copias adicionales de este manual.

MTRE® 3
CritiCool® Operando Manual

TABLA DE CONTENIDO

Capítulo 1:
Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
...
Definiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Uso inadecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Etiquetas del Aparato CritiCool . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Capítulo 2:
Descripción del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Descripción General . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 2-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sistema CritiCool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Aparato CritiCool . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Características externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vista frontal . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 2-2


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vista lateral . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 2-3


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Panel posterior . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 2-4


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Wrap (manta) . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 2-4


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Accesorios . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 2-8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Especificaciones del sistema . .. . . . . . . . . . . . . . 2-10


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Capítulo 3:
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Requisitos pre instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Requisitos de espacio y ambientales 3-1
Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............. 3-1
Desempaque e inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............. 3-1
Ensamblaje de la tiradera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............. 3-1
Lista de equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............. 3-2
Movimiento de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............. 3-3
Preparación: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............. 3-3
Bloqueo y Desbloqueo de las Llantas del Carrito. . . . . . . . . . . . . . . . .............. 3-3
Condiciones de Almacenamiento y Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
. .............. 3-3
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............. 3-3

MTRE® iii
CritiCool® Operando Manual

Capítulo 4:
Instrucciones de operación 4-1
Inicio . . . 4-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Preparación del sistema para su operación 4-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Encendido del sistema 4-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - - - . . . . . . .

El panel de control 4-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Selección de modos . . . . 4-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ajuste del Punto de Ajuste 4-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ajuste de Re-Calentamiento Controlado 4-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Operación Paso a Paso 4-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Preparación del sistema para su operación 4-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modo de enfriamiento 4-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Manejo de normotermia 4-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Manual de Re- Calentamiento 4-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modo de Re –Calentamiento Controlado 4-15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modo de EN ESPERA 4-17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cuidados Post Utilización del CritiCool 4-18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modo Vacío . . . . 4-18


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mensajes del Panel de Operación 4-19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mensajes técnicos 4-19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mensajes clínicos 4-19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mensajes de seguridad 4-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mensajes de terapia de enfriamiento. 4-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Capítulo 5:
Información para Pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Equipos y Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Wrap (manta) disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-1
Capítulo 6:
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Introducción . . . . . . . . . 6-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Información de servicio 6-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mantenimiento de rutina 6-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Calibración del siste ma 6-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Esterilización de Sensores reutilizables y Adaptadores de sensor desecha 6-4 . . . . .

Procedimientos de Limpieza y Desinfección para Sensores Reutilizables6-4


Limpieza. . . . . . . . 6-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Desinfección . . . . 6-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Filtro de Repuesto 6-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Capítulo 7:
Solución de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
General. . . . . . . . . . . 7-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

G u í a de Solución de Problemas 7-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Apéndice A:
Representante de Servicio al Cliente MTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1

iv MTRE®
CritiCool® Operando Manual

LISTA DE FIGURAS
Figura 1-1: Ubicación de etiquetas para el Aparato CritiCool . . . . . . . . . . . . . . . .1-4 . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 2-1: Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 2-2: Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 2-3: Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 2-4: Mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 3-1: Ensamblaje de la manija . . . . . . . . . . . . . . . .3-2


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 4- 1: pa nel de control de Preferencia . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 4-2: Panel de control de Termoregulación . . . . . . . . . . . . . . . .4-5


. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 4-3: Panel de Selección de modo CritiCool . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 4-4: panel de control de Enfriamiento Neonatal . . . . . . . . . . . . . . . .4-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 4-5: Panel de selección de modo . . . . . . . . . . . . . . . .4-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 4-6: Panel de instalación del Punto de Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . .4-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 4-7: Panel de Ajuste de Temperatura objetivo . . . . . . . . . . . . . . . .4-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 4-8: Mensaje de Alarma "LECTURA BASE MUY BAJA REVISE LA BASE Y
OPERACIÓN" .4-12
Figura 4-9: Seleccione OPERAR para aceptar temperatura base . . . . . . . .4-13 . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .

Figura 4-10: Fuera de Normotermia . . . . . . . .4-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 4-11: Recalentamiento Controlado . . . . . . . .4-16 . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 4-12: Modo en Espera . . . . . . . . . .4-17


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 4-13: Modo de Vaciar . . . . . . . . . . . .4-18


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 6-1: Seleccionando la Calibración del sistema . . . . . . . . .6-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 6- 2: Calibrac ión de l s is te ma e n Curs o . . . . . . . . .6-3 .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fig ura 6- 3: Ca libra c ión de l s is te m a Fina liz a da . . . . . . . . .6-3 . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 6-1: Orientación del filtro . . . . . . . . 6-5 . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 6-2: Ensamblaje del filtro . . .. . . . . . . . .6-5


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 7-1: Tubos de Conexión del TermoWrap (manta) y Conector Macho . . . . . . . . .7-3
Figura 7-2: Tubos de Conexión Especial
del CureWrap (manta) y Conector Macho . . . . . . . . .7-4 ......

Especial .........

MTRE® vii
CritiCool® Operando Manual

vii MTRE®
CritiCool® Operando Manual

LISTA DE TABLAS
Tabla 2-1:: Tamaños de CureWrap (manta)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-7
Tabla 2-2:: Tamaños de TermoWrap (manta)s Pediátricos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Tabla 2-3:: Tamaños de TermoWrap (manta)s para infantes
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Tabla 2-4:: Especificaciones del Proveedor de Entrada del Sensor y Datos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 2-9
Tabla 5-1:: Tamaños de CureWrap (manta)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Tabla 5-2:: Tamaños de TermoWrap (manta)s Pediátricos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Tabla 5-3:: Tamaños de TermoWrap (manta)s para infantes
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Tabla 5-4:: Número de parte de los accesorios .
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Tabla 6-1:: Programación de inspección y mantenimiento . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Tabla 7-1:: Mal función del sistema CritiCool (Sin mensaje) Guía de solución de 7-2
Tabla 7-2:: Mensajes del sistema CritiCool Guía de solución de problemas
problemas . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .. . . . .. . . .
7-4

MTRE® ix
CritiCool® Operando Manual

x MTRE®
CritiCool® Operando Manual

CAPÍTULO 1:
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Definiciones
ADVERTENCIA—indica una condición que puede poner en riesgo al paciente o
al operador del sistema
PRECAUCIÓN—indica una condición que puede dañar los equipos
NOTA—indica maneras en las cuales la operación del sistema puede ser más
eficiente.

Uso previsto
El sistema CritiCool es un sistema de regulación térmica, indicado para monitorear y
controlar la temperatura del paciente.

Advertencias
El médico debe ser notificado si la temperatura del paciente no responde
adecuadamente, no alcanza la temperatura prescrita, o si se presenta
cualquier cambio en un rango de la temperatura prescrita. Falla en informar
al médico puede dar como resultado una injuria al paciente.
El paciente debe ser atendido constantemente por un médico.
El mal uso de los equipos de regulación de la temperatura pueden ser
potencialmente dañinos para el paciente.
No conecte enchufes mojados de los sensores para humanos en los tomas del
sensor del aparato CritiCool.
El usuario debe verificar que no se presentan fluidos en la interfase piel/Wrap
(manta) (manta) durante el tratamiento. La falla en hacerlo puede causar
lesiones en la piel del paciente. Siguiendo el procedimiento, un patrón
parecido al Wrap (manta) puede aparecer por un período de tiempo corto,
en la piel del paciente.

Pueden aparecer o desarrollarse úlceras por presión cuando el tejido blando es


comprimido entre una prominencia ósea y la superficie externa. El uso del
sistema CritiCool no previene que esto ocurra.
Con el fin de prevenir úlceras por presión, debe realizarse el cuidado
hospitalario de rutina durante procedimientos de termorregulación
prolongados.

MTRE® 1-1
Safety Precauciones CritiCool® Operando Manual

Antes de iniciar procedimientos de mantenimiento descritos en el


Capítulo 6, desconecte el cable de la corriente de la fuente de
corriente.
No levante o mueva el paciente por medio del Wrap (manta). Esto puede
causar rasgado y filtración de agua.
Únicamente utilice sensores de base reutilizables o adaptadores de sensor
desechables suministrados por MTRE.
Los principios técnicos, aplicaciones clínicas y riesgos asociados con
soporte circulatorio debe ser entendido completamente antes de utilizar este
producto. Lea totalmente el manual antes de intentar de activar el sistema. La
finalización del programa de entrenamiento antes de utilizar el sistema
CritiCool es mandataria.

La reparación, calibración y mantenimiento del sistema CritiCool debe ser


realizada únicamente por MTRE Advanced Technologies LTD o agentes
autorizados entrenados por MTRE Advanced Technologies LTD.

Precauciones
Siga las notas de advertencia que aparecen en las diferentes secciones de
este manual.
Únicamente personal calificado, familiarizado con todos procedimientos de
operación del sistema y certificados únicamente por MTRE Advanced
Technologies Ltd. o agentes autorizados de MTRE Advanced Technologies
Ltd., tiene autorización de utilizar el sistema CritiCool. Todo el personal
hospitalario utilizando el sistema CritiCool deben realizar el programa de
entrenamiento CritiCool.

La reparación y mantenimiento del aparato CritiCool debe ser realizada


únicamente por técnicos de mantenimiento de equipos médicos calificados,
certificados por MTRE Advanced Technologies Ltd. o agentes autorizados de
MTRE Advanced Technologies Ltd.
Si se descubre una humedad o filtraciones en la manguera de conexión y/o
Wrap (manta), apague el aparato CritiCool, desconecte el cable de la
corriente de su fuente eléctrica y corrija el problema antes de proceder.
La temperatura del Punto de Ajuste deseada debe fijarse únicamente como
está prescrito por y bajo la orden de un médico.
La configuración predeterminada tiene como intención inducir una hipotermia. El
sistema provee al médico la opción de seleccionar una temperatura corporal en
el rango de 30°C a 40°C (86°F-104°F).
Si el aparato dispara una alarma y/o presenta una pantalla diferente a la pantalla
MTRE estándar, el operador debe proceder de acuerdo a el mensaje de la
pantalla y/o las instrucciones de Solución de Problemas
1-2 MTRE®
CritiCool® Operando Manual
(Ver Capítulo 7 Solución de Problemas).

MTRE® 1-3
Safety Precauciones CritiCool® Operando Manual

Evite pliegues en el Wrap (manta) (manta)—estas pueden obstruir el flujo del


agua.
No bloquee las rejillas de ventilación del aparato CritiCool. El aire debe poder
fluir libremente hacia adentro y afuera con el fin de mantener el aparato
fresco.
No use agua des ionizada ni destilada. Use agua de la llave únicamente.
Cuando se estén realizando imagines de rayos X en un paciente utilizando un
Wrap (manta), podrán verse sombras del Wrap (manta) en la radiografía.
Evite insertar cualquier objeto afilado entre el paciente y el Wrap (manta).

Uso inadecuado
El uso inadecuado del sistema CritiCool puede generar lesiones en piel, daños
eléctricos y cambios severos en la temperatura corporal.

ADVERTENCIA!!! Los principios técnicos, aplicaciones clínicas y riesgos


asociados con soporte circulatorio deben ser entendidos
completamente antes de utilizar este producto. Lea totalmente el
manual antes de intentar activar el sistema. La finalización del
programa de entrenamiento antes de utilizar el sistema
CritiCool es mandataria.

PRECAUCIÓN! La ley. Federa de los EEUU restringe la venta de este aparato


por o con la orden de un médico.

1-4 MTRE®
CritiCool® Operando Manual

Etiquetas
Etiquetas del Aparato CritiCool

Figura 1-1: Ubicación de etiquetas para el Aparato CritiCool

MTRE® 1-5
Safety Precauciones CritiCool® Operando Manual

Tabla 1-1 Símbolos de las etiquetas

Localización del toma del sensor base

Localización de toma del sensor de superficie

Voltaje AC

Fusible

Marca de conformidad CE indica que el producto ha recibido la


aprobación Europea para MDD 93/42/EEC.
0473

Equipos no adecuados en presencia de mezcla de anestésicos


inflamables con aire o con oxígeno u óxido nitroso.

Refiérase al manual del usuario

Equipos tipo BF

Recicle

1-6 MTRE®
Safety Precauciones CritiCool® Operando Manual

Date de manufacture

Mfg 2007

EL símbolo CSA indica que el producto ha recibido la aprobación de la


Asociación Canadiense de Estándares

C US

xx - yyyy Versión de la máquina – número serial


de la Máquina

1-7 MTRE®
CritiCool®Operando Manual

CAPÍTULO 2:
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Descripción General
Un creciente número de casos requieren de una solución para controlar la temperatura
del paciente en diferentes situaciones hospitalarias. La inducción de una hipotermia
o simplemente controlar la fiebre es benéfico y algunas veces vital.
El sistema CritiCool induce, mantiene y reversa la hipotermia de manera efectiva y
precisa. La temperatura deseada es predeterminada por el médico con un rango
de temperatura objetivo que va desde la Hipotermia a la Normotermia.
CritiCool es un miembro de la familia de productos MTRE de sistemas para regular
la temperatura corporal: Allon 2001, CritiCool y CritiCool Pro incluyendo
TermoWrap (manta)s CureWrap (manta)s y accesorios.
El sistema se compone de dos elementos, el aparato CritiCool y el CureWrap
(manta). El aparato CritiCool funciona como una unidad de control y una
bomba de enfriamiento/calentamiento, la cual circula el agua. La unidad de
control constantemente monitorea la temperatura base de los pacientes a través de
sensores específicos y utilizando su algoritmo de control de temperatura corporal
interno, genera la óptima temperatura de agua para alcanzar la temperatura deseada
del Punto de Ajuste. La bomba de enfriamiento/calentamiento lleva al agua a la
temperatura requerida y la bomba la circula a través del CureWrap (manta)
especialmente diseñado.
El CureWrap (manta) es un diseño de una sola pieza, flexible, 3D, a través del
cual circula el agua. Está diseñado para estar en contacto cercano con una gran
área del cuerpo, permitiendo la optimización la transferencia de energía.

Sistema CritiCool
El sistema CritiCool consiste en los siguientes elementos:
Aparato CritiCool
Wrap (manta)
Accesorios

Aparato CritiCool
El aparato CritiCool tiene un microprocesador que controla la temperatura de
agua fluyendo en los Wrap (manta) utilizados por el paciente. La decisión de la
correcta temperatura del agua se basa en la temperatura deseada del Punto de Ajuste
y la medición actual de la temperatura del paciente (base y superficial).

MTRE® 2-1
Descripción del sistema CritiCool® Operando Manual

La presión del agua en el Wrap (manta) (manta) es regulada por pausas de tiempo
controlado del flujo durante la operación clínica.
El aparato CritiCool está equipado con una manija para facilitar su transporte.

Características externas
Vista frontal

Handle

Ajustable
Panel de
control

Surface Sensor Core Sensor


Socket Socket

Water-in Water-out
Quick Coupling Quick Coupling
Conector Conector

Water Water Level


Tanque Indicator
Cap

Figura 2-1: Vista frontal

2-2 MTRE®
CritiCool®Operando Manual

Vista lateral

Figura 2-2: Vista lateral

MTRE® 2-3
Descripción del sistema CritiCool® Operando Manual

Panel posterior

Figura 2-3: Vista posterior

Wrap
(manta
)
General

El Wrap (manta) es una manta de una sola pieza con un ingreso de flujo y una o
dos conexiones de retorno de agua. Está diseñado para facilitar el envolver las
partes individuales del cuerpo (pecho, brazos, muslos, etc.) para maximizar el
cubrimiento de superficies.

Descripción y Uso previsto


El Wrap (manta) es:

2-4 MTRE®
CritiCool®Operando Manual
Desechable
Biocompatible
Libre de latex

MTRE® 2-5
Descripción del sistema CritiCool® Operando Manual

Anti estática
Infla ble
Ajustable
Cada sección del Wrap (manta) es envuelve de manera separada el área apropiada
del paciente (ej. pecho, brazos y muslo) para asegurar un máximo cubrimiento de
la superficie corporal.
Los puntos de salida y entrada del agua son secciones cortas de tubos integrados
con un Conector de Acoplamiento Rápido (QCC por sus siglas en inglés) y
soldado en localizaciones convenientes en los bordes del Wrap (manta).
El diseño del Wrap (manta) permite al médico cubrir el área de superficie máxima
necesaria.

ADVERTENCIA!!! El Wrap (manta) es para uso en un solo paciente


(desechables). Su reutilización puede causar contaminación cruzada y/o
irritación.
El desempeño del Wrap (manta) fue validado únicamente hasta la
duración del uso definido (ver a continuación).

Diseño del Wrap (manta) Seleccionado


MTRE Advanced Technologies Ltd. ofrece un Wrap (manta) desechable en un amplio rango
de
tamaños. Existen tres diseños diferentes de
Wraps (mantas): CureWrap (manta)
M a t e r ia l
Lado del paciente: PP no tejido
Exterior: Material de bucle cepillado
Tiempo de uso – 72 horas
Método de sujeción – Velcro (uso repetido ilimitado)
M o de lo s :
Un tamaño para Adultos – una entrada de agua, dos salidas
tamaños pediátricos - Una entrada de agua, una salida
tamaños para infantes - Una entrada de agua, una salida
TermoWrap (manta) Pediátrico
M a t e r ia l
Lado del paciente: material flexible
Exterior: material no tejido
Tiempo de uso – 28 horas

2-6 MTRE®
CritiCool®Operando Manual

Método de sujeción – cintas adhesivas (uso repetido


limitado) TermoWrap (manta) Infantes

M a t e r ia l
Lado del paciente: material flexible
Exterior: material no tejido
Tiempo de uso – 28 horas
Método de sujeción – cintas adhesivas (uso repetido limitado)

PRECAUCIÓNseleccione el Wrap (manta) de acuerdo al tamaño del paciente

Figura 2-4: Mediciones

MTRE® 2-7
Descripción del sistema CritiCool® Operando Manual

Tabla 2-1: Tamaños de CureWrap (manta)


Parte No. Tamaño del
paciente
Parte No. 3500 Talla única de adultos

Parte No. 3548 * Pediátrico 48" - 53"

Parte No. 3541 * Pediátrico 41"- 48"

Parte No. 3536 * Pediátrico 36"- 41"

Parte No. 3531 * Pediátrico 31" - 36"

Parte No. 3525 * Pediátrico 7 - 11 Kg

Parte No. 3521 Infante 4 - 7 Kg

Parte No. 3518 Infante hasta 4 Kg

* revise disponibilidad o su alternativa

Tabla 2-2: Tamaños de TermoWraps (manta) Pediátricos


Parte No. Rango de Rango de
Rango de
tamaño en tamaño en pies
tamaño en cms.
pulgadas & Pulg
3131 31"-36 "2'7"-3'0 "79-91

3136 36"-41 "3'0"-3'5 "91-104

3141 41"-48 "3'5"-4'0 "104-122

3148 48"-53 "4'0"-4'5 "122-135

Tabla 2-3: Tamaños de TermoWraps (manta) para infantes


Parte No. Rango de peso Rango de peso en
lb
en kg

3118 2.5-4.0 5.5-8.8

3121 4.0-7.0 8.8-15.4

3125 7.0-11 15.4-24.2

2-8 MTRE®
CritiCool®Operando Manual

Accesorios
Los siguientes accesorios son necesarios con el fin de operar el sistema CritiCool:
Sensores de Temperatura humana

1. Sensores reutilizables
Son tres sensores codificados por color: Base (gris), Superficie (verde) e Base Infante
(gris). Ambos, los sensores de base y superficie deben ser enchufados en el
Aparato CritiCool. El sensor base debe insertarse y el sensor de superficie debe
ser adherirse al paciente para que el aparato pueda funcionar adecuadamente.
2. Sensores Desechables
Los sensores desechables son unidos a dos adaptadores con códigos de color: gris
(Base) y verde (Superficie). El sensor base debe ser insertado y el sensor de
superficie debe ser adherido al paciente para para el correcto funcionamiento del
aparato.
Los sensores y adaptadores tienen garantía de un año.

ADVERTENCIA!!! Use sensores de base reutilizables o adaptadores de


sensor desechables suministrada por MTRE.

Sensor base reutilizable (Parte No. 014-00020):


El sensor base (gris) mide temperatura corporal base cuando se inserta en el
cuerpo del paciente. El enchufe del cable del sensor se enchufa en el toma de los
sensores base grises en la parte de adelante del aparato CritiCool. El otro extremo se
inserta en el paciente y mide la temperatura corporal base.
Sensor adaptador base desechable (Parte No. 014-00028):
El sensor desechable es adherido al adaptador del sensor base (gris). El enchufe del
adaptador se enchufa en los toma del sensor base gris en la parte de adelante del
aparato CritiCool. El sensor se inserta en el paciente y mide la temperatura
corporal base.
Sensor base de Infante Reutilizable (Parte No. 014-00005):
El sensor base de infantes (gris) mide la temperatura corporal base del infante
cuando se inserta en el cuerpo del paciente. El enchufe del cable del sensor se
enchufa en el toma del sensor base gris, en la parte de adelante del aparato CritiCool.
El otro extremo se inserta en el paciente y mide la temperatura corporal base.
Sensor de superficie Reutilizable (Parte No. 014-00021):
El sensor de superficie (verde) mide la temperatura de la superficie del cuerpo
cuando se adhiere a la piel del paciente. El enchufe del cable del sensor se
enchufa en el toma del sensor de superficie verde, en la parte de adelante del
aparato CritiCool. El otro extremo se adhiere con adhesivos a la piel del paciente.

MTRE® 2-9
Descripción del sistema CritiCool® Operando Manual

Sensor de superficie desechable Adaptador (Parte No. 014-00029):


El sensor desechable es adherido al adaptador del sensor de superficie (verde). El
enchufe del adaptador se enchufa en el toma del sensor de superficie verde en la
parte de adelante del aparato CritiCool. El sensor se adhiere con adhesivos a la piel
del paciente y mide la temperatura corporal superficial.
Tabla 2-4: Especificaciones del Proveedor de Entrada del Sensor y Datos
Parte No. Nombre Descripción Precisión Resolución Tipo
014-00020 Base ± 0.3°C ± 0.1°C
Temp corporal Termistor de Grado
interna médico
014-00021 Superficie Temp.temp.
de la piel ± 0.3°C ± 0.1°C
Termistor de Grado
médico
014-00005 Temp corporal
± 0.3°C ± 0.1°C
Base Termistor de Grado
Infante interna del Infante médico

Cable & Enchufe eléctrico Desmontable


Ver Tabla 5-4, ―Número de parte de los accesorios,‖ en la
página 5-4. Tubos de conexión para la CureWrap
(manta) (Parte No. 200-00147)

Dos tubos de conexión flexibles, codificados por colores y de 2.5 m de largo,


conecte el CureWrap (manta) con el aparato CritiCool para permitir el flujo de
agua entre ellos. Los tubos son suministrados como una unidad en pareja con
dos conectores macho de acoplamiento rápido en el extremo del Aparato
CritiCool y con tres conectores hembra de acoplamiento rápido en el extremo del
CureWrap (manta).
Tubos de conexión (Parte No. 200-00109)
Dos tubos flexibles de conexión, de 2.5m de largo conecte la TermoWrap (manta)
al aparato CritiCool para permitir el flujo de agua entre ellos. Los tubos son
suministrados como una unidad en pareja con dos conectores macho de
acoplamiento rápido en el extremo del Aparato CritiCool y con dos conectores
hembra de acoplamiento rápido en el extremo del TermoWrap (manta).
Conector Macho para Drenaje del Tanque de Agua (Parte No.
002-00069) Filtro de Agua de Repuesto (Parte No. 200-00130)

Para remplazo anual del filtro - empacado en la caja de


accesorios Manija (Parte No. 007-00365)

2-10 MTRE®
Descripción del sistema CritiCool® Operando Manual

Especificaciones del sistema


Ver la siguiente página para especificaciones del sistema.

2-11 MTRE®
CRITICOOL
Technical Specificación
Sistema de regulación térmica - Especificación
Servo controlado , No invasivo, regulación térmica utilizando agua circulando en la TermoWrap (manta) y CureWrap (manta)
Prendas cubriendo hasta un 85% de la superficie del cuerpo
Pantallas Peso neto
Modo d e operación 33 kg / 77 lb
t e mp er atu r a d el P unto d e Aju st e
T e mp e r a t u r a b a s e Energía eléctrica de entrada
Te mp e r atu r a Sup er fi ci al 230/115 VAC con transformador de aislamiento 50/60
Pantallas de alarma Hz
Ícono de Bomba Encendida/Apagada transformador de aislamiento médico múltiple: 230/115
Modo por defecto VAC
Hipotermia leve Corriente Máxima
Rango del controlador 230/115 V AC 6.3 amp
Temperatura de agua (salida) 13-40.8°C (55-105.4°F)
Operación Temperatura ambiente
Temperatura de Punto de Ajuste 30-40°C (86-104°F) 10 °C -40 °C (50 °F -104 °F )
Almacenamiento y Transporte
Presición de los sensores
El tiempo de almacenamiento máximo sin calibración es
La temperatura del paciente ± 0.3°C (0.4°F) de 26 semanas
Precision de la Temperatura de agua Rango de temperatura ambiente de -40°C a +70°C
(-40°F a 158°F)
Temperatura de agua ± 0.3°C (0.4°F) Un rango relativo de humedad de 10% a 100%n
Tanque de agua—Volumen máximo Un rango de temperatura atmosférica de 500
6 lit ros (1.6 ga l. ) hPa a 1060 hPa.
Sensores Garantía
014-00020 Base reutilizable U n año
014-00220 Base desechable
014-00021 Superficie reutilizable Protección contra choque eléctrico
014-00221 Superficie desechable Tipo BF
014-00005 Base para infantes reutilizable
014-00028 Base de adaptador desechable Idiomas
014-00029 Superficie desechable de adaptador Alemán
014-00430 Base flexible desechable Inglés
Tamaño de la prenda Francés
Tamaños rango de 40 cm-196 cm (1'4"-6'5") Finlandés
Duración de uso de la prenda Italiano
Holandés
Te r mo Wr ap ( man ta ) - 2 8 hor a s Español
C ur e Wrap ( ma nt a) - 72 hora s Portugues
Sueco
Conector de acoplamiento rápido Noruego
P re ven ir fi ltr a ción d e a gu a Danés
Sistemas auxiliares
Mecanismo de seguridad
CliniLo gger
Previene presión alta y temperatura extremas
Dimensiones físicas Regulación
260 mm A x 625 mm D x 940 mm Alto CE 0473
/ (10.23"A x 24.6"D x 37"Alto) CritiCool FDA Clearance - K083662
EN 60601-1
EN 60601-1-2
Tipo BF - Grado de protección contra choque eléctrico

019-00111 Rev A 03/2010


MTRE Advanced Technologies Ltd. Todos rights reserved. Especificación subject a cambios sin notice
Descripción del sistema CritiCool® Operando Manual

2-13 MTRE®
CritiCool® Operando Manual

CAPÍTULO 3:
INSTALACIÓN

Requisitos pre instalación


Requisitos de espacio y ambientales
El aparato CritiCoolTM viene en un carrito como una unidad móvil para
comodidad del usuario. Este debe ser localizado a no menos de 5 cm (2") de otros
objetos para evitar el impedimento de la ventilación del Aparato CritiCool.
Las siguientes dimensiones deben ser consideradas al ubicar el aparato
CritiCool:
260 mm A x 625 mm D x 940 mm Alto / (10.23"A x 24.6"D x 37"Alto)

Requisitos eléctricos
230/115VAC 500W

PRECAUCIÓN! Verificar que el interruptor de voltaje esté ajustado al voltaje


local.

Desempaque e inspección
El aparato CritiCool ha sido sometido a pruebas de verificación de calidad total
antes de ser enviado y debe ser totalmente funcional al momento de la entrega.
La unidad debe ser desempacada, instalada y probada únicamente por Personal
autorizado de MTRE. Por ningún motivo el comprador debe de intentar
desempacar o armar la unidad por sí mismo.

NOTA: Reporte cualquier daño en el contenedor antes de abrir el contenedor, o


cualquier daño de la unidad antes del desempaque, instalación, o prueba
a su MTRE distribuidor.

Ensamblaje de la Manija
> Para armar la manija:
1. Libere los cuatro tornillos a mano.

MTRE® 3-1
Instalación CritiCool® Operando Manual

2. Deslice los dos extremos de la manija en los agujeros en la cubierta superior


(ponga atención a la dirección de la curva en la manija) hasta que la manija se
inserte hasta el fondo (ver Ensamblaje de la manija 3-1).
3. Presione y atornille los cuatro tornillos a mano (no use fuerza cuando esté
atornillando) para asegurar la manija y la cubierta superior.
Figura 3-1: Ensamblaje de la manija

Thumb Screws

Lista de equipos
El sistema CritiCool incluye lo siguiente:
Aparato CritiCool
Manija
Cable de electricidad
Manual del usuario
Guía de referencia rápida
Estuche de accesorios para CritiCool - uno de los siguientes: (Ver Tabla
5-4)
– 200-00300
– 200-00310
– 200-00320
– 200-00330

3-2 MTRE®
CritiCool® Operando Manual

Movimiento de
la unidad
Preparación:
Antes de mover la unidad:
1. Asegúrese de que el aparato CritiCool esté apagado presionando el
interruptor del ON / OFF.
2. Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas estén desconectadas.

Bloqueo y Desbloqueo de las llantas del Carrito


El carrito del aparato CritiCool tiene cuatro llantas. Las llantas frontales son
equipadas con un freno. La palanca del freno está localizada sobre la llanta. Para
bloquear las llantas, presione firmemente la palanca. Para liberar las llantas,
levante la palanca.
Cuando la unidad esté estacionaria, los frenos deben estar en la posición de bloqueo.
Libere los frenos únicamente cuando esté transportando la unidad.

Condiciones de Almacenamiento y
Transporte

Almacenamiento

PRECAUCIÓN! Use medios de protección para evitar excesiva vibración


durante transporte del aparato.

Almacene el aparato CritiCool en un área limpia y seca con:


Una temperatura ambiente de -40°C a +70°C (-40°F a +158°F)
Un rango relativo de humedad de 10% a 100%
Un rango de temperatura atmosférica de 500 hPa a 1060 hPa.

MTRE® 3-3
Instalación CritiCool® Operando Manual

3-4 MTRE®
CritiCool® Operando Manual

CAPÍTULO 4:
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

General
Este capítulo contiene:
Una descripción de los controles, indicadores y conexiones del Aparato
CritiCool.
Instrucciones detalladas de operación para el Sistema CritiCool para los
diferentes modos de operación.

Controles, Indicadores y Conexiones


Esta sección incluye una corto descripción de lo siguiente:
Interruptor eléctrico principal
QCC—Conector de acoplamiento rápido
Tomas del sensor
Las siguientes funciones del aparato CritiCool son descritas:
Enfriamiento
El calentamiento
Re calentamiento
Vaciamiento

Interruptor eléctrico principal


El interruptor eléctrico principal, localizado en la parte posterior de la unidad,
enciende y apaga el aparato CritiCool.

MTRE® 4-1
Instrucciones de operación CritiCool® Operando Manual

QCC—Conector de Acoplamiento Rápido


El conector de acoplamiento rápido está localizado en la parte de adelante del
aparato CritiCool y está conectado al Wrap (manta) por medio de los tubos de
conexión.

> Para conectar los tubos de conexión:


1. Antes de conectar los tubos, presione el borde metálico en cada QCC para
asegurar la 'posición abierta' del conector.
2. Bloquee los tubos de conexión presionándolos contra los conectores; cuando
estén bloqueados, se escuchará un sonido de click.
3. Verifique que los tubos han sido bloqueados halándolos suavemente hacia

usted. > Para desconectar los tubos de conexión:


1. Presione el borde metálico y tire hacia afuera los tubos de conexión.

Tomas del sensor


Existen dos tomas del sensor localizados en la parte de adelante del

aparato CritiCool. > Para conectar los sensores:


1. Inserte el adaptador del sensor reutilizable o sensor desechable adecuado, en
los tomas designados.
> Para desconectar el sensor
1. Hale el sensor reutilizable o desechable adaptador adecuado, sacándolo del toma.

Inicio
Preparación del sistema para su operación
> Para preparar el sistema para su operación:
1. Ubique la unidad en la posición deseada de acuerdo a los ―Requisitos de espacio
y ambientales‖ en la página 3-1.
2. Presione los pedales del freno y bloquee las llantas para asegurar el
aparato CritiCool.
3. Retire la cubierta del tanque del alimentador de agua y agregue agua fría de
la llave hasta que alcanzar el máximo nivel permitido se alcance -
(temperatura mínima del agua 13°C / 55.4°F)
4. Observe el indicador de nivel de agua para prevenir sobrellenado del tanque
de agua. Cierre la cubierta del tanque alimentador de agua.

4-2 MTRE®
CritiCool® Operando Manual

NOTA: En caso de sobrellenado, ver Tabla 7-1.

5. Conecte el aparato CritiCool a la fuente eléctrica.

Encendido del sistema


> Para encender el sistema:
NOTA: Asegúrese de que los tubos y sensores estén desconectadas.

1. Encienda el interruptor, del sistema CritiCool, localizado en la parte posterior de la unidad


Al finalizar el Autoexamen la alarma se activa automáticamente.

> Para pre configurar el modo de paciente:


1. Seleccione Menú , este abre una lista de opciones:
Operación
Standby
Modo de selección
Gráfico de temperatura
Preferencia
2. Use las flechas de arriba/abajo para alcanzar PREFERENCIA,
presione ENTER.
3. Use las flechas para seleccionar el tipo de paciente: Neonatal o Adulto.
4. En la pantalla de PREFERENCIA usted también puede elegir Lenguaje y
unidades de Temperatura.
5. Presione EXIT para regresar a la pantalla principal

MTRE® 4-3
Instrucciones de operación CritiCool® Operando Manual

Figura 4-1: Preferencia panel de control

Panel de control de la Terapia de enfriamiento–

Modo para adulto

Después de finalizar el Autoexamen, aparece el Panel de Control de Termoregulación


(ver Figura 4-2).
El panel de control ajustable está localizado en la parte superior del aparato
CritiCool.
Una vez encendido el Aparato CritiCool, todas las funciones de operación serán
controladas a través del panel de control. Las teclas táctiles suaves del panel de
control y las guías visuales de la pantalla lo guia r á n a través de cada fase
operacional.

4-4 MTRE®
CritiCool® Operando Manual

Figura 4-2. Panel de Control de Termoregulación CritiCool

Panel de control de la Terapia de enfriamiento– Modo de Neonato


Cuando se enciende el CritiCool en Modo de Neonato, después de finalizar el
Auto- Examen, aparece la pantalla de MODO DE SELECCIÓN. La alarma se
activa hasta que escoja el MODO:
El modo de ENFRIAMIENTO se resaltará. Presione OK para ingresar al Modo
de enfriamiento.

Figura 4-3. Panel de selección de modo

MTRE® 4-5
Instrucciones de operación CritiCool® Operando Manual

El panel de control

Figura 4-4: Panel de control de Enfriamiento Neonatal


El panel de control muestra las temperaturas Base y de Superficie de los pacientes, la

temperatura del Punto de Ajuste. Un icono de Enfriamiento que indica que el

sistema está enfriando el agua y un icono de movimiento de Flujo que indica que el

agua está fluyendo a través del Wrap (manta).

Se presenta una alarma y mensajes de advertencia en la parte inferior del panel


(ver ―Mensajes del Panel de Operación‖ en la página 4-19).
NOTA: Cuando usted enciende el CritiCool en Modo de enfriamiento o cuando
usted cambie al Modo de enfriamiento, el Punto de Ajuste por defecto
será:
Para Enfriamiento de Adulto : 33.0°C
Para Enfriamiento Neonatal: 33.5°C

Selección de modos
El panel de MODO DE SELECCIÓN permite la selección entre los modos:
ENFRIAMIENTO
Enfriamiento es el MODO por defecto para los Ajustes de Adultos del CritiCool y
primera elección para Neonatal en el MODO DE SELECCIÓN (siempre resaltado).
Use este modo para terapias de hipotermia leve inducidas.
MANEJO DE LA NORMOTERMIA
Use este modo para el calentamiento que sigue después de una hipotermia accidental
o para mantener a un paciente con fiebre alta en condiciones de normotermia.
Cuando se cambia a Manejo de Normotermia, el sistema mantendrá el último
Punto de Ajuste del modo anterior.

4-6 MTRE®
CritiCool® Operando Manual

RECALENTAMIENTO CONTROLADO
El re calentamiento después de una hipotermia terapéutica es un procedimiento
gradual. Este modo provee calentamiento gradual controlado. Cada paso del
procedimiento aumenta la temperatura del Punto de Ajuste por un pequeño paso
fijo, durante un período predefinido. El paso siempre se relaciona a la Temperatura
Base alcanzada la final de la etapa previa. Usted necesita ajustar únicamente la
temperatura Objetivo final.
VACIAR
Use este modo para vaciar el sistema de agua, antes de almacenar el CritiCool.

> Para SELECCIÓN de un modo:


1. Presione la tecla MENU.
2. Seleccione la opción de MODO DE SELECCIÓN para presentar el panel
de MODO DE SELECCIÓN.
3. Use las flechas de arriba/abajo para seleccionar el modo requerido.
El modo seleccionado es resaltado.
4. Click OK para activar el modo.

NOTA: El modo seleccionado es presentado en la parte superior del panel de


control (ver “El panel de control” en la página 4-6).

Figura 4-5: Panel de selección de modo


El panel de MODO DE SELECCIÓN permite selección entre los modos:

MTRE® 4-7
Instrucciones de operación CritiCool® Operando Manual

Ajuste del Punto de Ajuste


El Punto de Ajuste es la temperatura a la cual el sistema de termorregulación
enfría o calienta el cuerpo del paciente.
El Punto de Ajuste por defecto para enfriamiento es de 33.5°C (92.3°F) para
neonatos y 33.0°C (91.4°F) para adultos
> Para cambiar la temperatura del Punto de Ajuste
1. Use las flechas de arriba/abajo para cambiar el panel de instalación del Punto
de Ajuste.

Figura 4-6: Panel de instalación del Punto de Ajuste

Instalación del recalentamiento controlado


El modo de recalentamiento controlado permite el calentamiento gradual del
paciente de acuerdo a al ajuste seleccionado:
El paso por defecto y la duración para Neonato es de: 0.2°C por 30

minutos El paso por defecto y la duración para Adulto es de: 0.2°C por

60 minutos. Ajuste de la Temperatura Objetivo

La opción de ajuste de la Temperatura Objetivo permite seleccionar la temperatura


de re calentamiento objetivo y está disponible únicamente en modo de
calentamiento re controlado.
La temperatura objetivo puede ser ajustada entre 36.0°C (96.8°F) a 38.0°C
(100.4°F) con una temperatura por defecto de 36.5°C (97.7°F).
NOTA: Solo se puede acceder a este panel en el modo de
recalentamiento controlado.

> Para cambiarla temperatura objetivo


1. Use las flechas de arriba/abajo para modificar la temperatura objetivo.
4-8 MTRE®
CritiCool® Operando Manual

Figura 4-7: Panel de ajuste de la temperatura objetivo

MTRE® 4-9
Instrucciones de operación CritiCool® Operando Manual

Operación Paso por Paso


Preparación del sistema para su
operación

> Para preparar el sistema para su operación:


1. Ubique la unidad en la posición deseada de acuerdo a los ―Requisitos de espacio
y ambientales‖ de la página 3-1.
2. Presione los pedales de freno y bloquee las llantas para asegurar el
CritiCool.
3. Retire la cubierta del tanque del alimentador de agua y agregue agua fría de
la llave hasta que alcanzar el máximo nivel permitido se alcance -
(temperatura mínima de agua 13°C / 55.4°F)
4. Observe el indicador de nivel de agua para prevenir sobrellenado el tanque de
agua. Cierre la cubierta del tanque del alimentador de agua.

NOTA:En caso de sobrellenado, ver Tabla 7-1.


5. Conecte el aparato CritiCool a la fuente eléctrica.

ADVERTENCIA!!! El paciente debe hallarse bajo supervisión constante.


El mal manejo de del equipo de regulación de temperatura puede
potencialmente causar daño al paciente.

Encendiendo el sistema
> Para encender el sistema:
NOTA:(asegúrese que los tubos y sensores estén desconectados)

1. Encienda el interruptor principal del sistema CritiCool, localizado en la parte


posterior de la unidad
2. Después de un Autoexamen corto, el sistema automáticamente enfría el
agua.

NOTA: se recomienda ampliamente dejar el CritiCool funcionar durante 20 – 30


minutos antes de conectar los sensores y mangueras.

3. Ubique la Wrap (manta) adecuada en la cama o por debajo del paciente (ver
Instrucciones de Uso del Wrap (manta)).

4-10 MTRE®
CritiCool® Operando Manual

Inserción y Adhesión de los Sensores Humanos

PRECAUCIÓN! Para un uso adecuado del aparato CritiCool, el sensor base debe
estar insertado y el sensor de superficie debe estar adherido.

4. Inserte el sensor base en el paciente. Inserte el sensor base reutilizable o el


sensor base desechable o conecte el sensor base desechable a su adaptador tan
pronto como sea posible al paciente, antes de abrochar el Wrap (manta).

Adhiriendo el Sensor de superficie


5. Adhiera el sensor de superficie reutilizable o el sensor de superficie
desechable a un área expuesta de la piel con cinta adhesiva. Inmediatamente
conecte el sensor de superficie desechable a su adaptador.

Cuando utilice sensores s y adaptadores desechables, asegúrese de conectar el sensor


adecuado a su adaptador (note la etiqueta en el adaptador).

Envolver el paciente en la Wrap (manta)


PRECAUCIÓN! Antes de asegurar la Wrap (manta), llene la Wrap (manta) con agua .

6. Conecte Tubos de agua al Wrap (manta) y a la unidad del CritiCool. –


El Wrap (manta) automáticamente se llena!
7. Revise que los ganchos del Wrap (manta) estén abiertos y escuchará
un sonido de click.

Refiérase al las Instrucciones para Use suministradas con cada Wrap


(manta).

NOTA: En el modo Neontal la Wrap (manta) no se llenará con agua a menos de que
el sensor de temperatura base esté en su lugar.
PRECAUCIÓN! Si el tratamiento excede la vida útil permitida como está
indicada en el folleto, reemplace el Wrap (manta).

PRECAUCIÓN! Seleccione los tubos de conexión correspondientes de


acuerdo al Wrap (manta) en uso.

PRECAUCIÓN! El aparato CritiCool no inicia la termorregulación si el sensor


base no está adecuadamente insertado al paciente. Asegúrese de
que la retroalimentación directa desde el paciente sea monitoreada
todo el tiempo.

MTRE® 4-11
Instrucciones de operación CritiCool® Operando Manual

Modo de enfriamiento
Después de finalizar el Auto-Examen, el aparato CritiCool cambia al modo de
operación, el modo por defecto es ENFRIAMIENTO.
En la configuración Neonatal, después de completar el autoexamen, se le pedirá que
confirme el Modo con una Alarma de Audio - Confirme Modo Neontal de
enfriamiento - ENFRIAMIENTO es resaltado por defecto.
La temperatura por defecto es de 33.5°C (92.3°F) para neonatos y 33.0.°C (91.4°F)
para adultos. Usted puede cambiar la temperatura del Punto de Ajuste de
enfriamiento. Ver Ajuste del Punto de Ajuste.

NOTA: Cuando hay una diferencia entre la temperatura del Punto de Ajuste y la
Temperatura base, un mayor descenso de la temperatura del Punto de
Ajuste no afectará la temperatura del agua en el Wrap (manta). El aparato
CritiCool automáticamente opera en el nivel óptimo para obtener la
temperatura del Punto de Ajuste deseada.

ADVERTENCIA!!! La configuración predeterminada tiene como intención


mantener una hipotermia leve.

ADVERTENCIA!!! La temperatura del Punto de Ajuste deseada debe


únicamente ser ajustada por el médico o por orden de un
médico.

NOTA: El sistema provee al médico la opción de seleccionar una temperatura


corporal en el rango de 30OC a 40OC (86OF-104OF).

Después de ajustar la temperatura del Punto de Ajuste, siga las instrucciones en


pantalla y opere según las instrucciones.

Mensaje de Alarma "LECTURA BASE MUY BAJA, REVISE LA BASE Y OPERE"

Figura 4-8: Mensaje de Alarma "LECTURA BASE MUY BAJA REVISE LA BASE Y OPERE"
4-12 MTRE®
CritiCool® Operando Manual

Este mensaje indica que la lectura Base está probablemente equivocada y no habrá
agua circulando en el Wrap (manta)!
Revise si el Sensor Base está insertado correctamente y la lectura es correcta:
Si el sensor necesita reposicionamiento, reposicione y revise la temperatura,
luego seleccione OPERACIÓN para reiniciar el manejo de la temperatura
(ver Figura 4-9).
Si la temperatura es correcta usted necesita confirmar y seleccionar
OPERACIÓN para reiniciar el manejo de la temperatura.

> Para reiniciar el manejo de la temperatura:


1. Presione la tecla MENU (ver Figura 4-8) y use la fleche ARRIBA / ABAJO
para seleccionar OPERACIÓN.

Figura 4-9: Seleccione OPERAR para aceptar temperatura base

2. Una vez resaltada OPERACIÓN, presione ENTER para confirmar el modo


operante (ver Figura 4-9) y el reinicio del flujo del agua en el Wrap (manta)
CritiCool ahora reiniciará el control de temperatura.

PRECAUCIÓN! Cuando la Temperatura base es 'MUY BAJA'


En Adulto, el agua en circulación a través del Wrap (manta)
continuará (el icono de bandera de hielo parpadeará indicando
que el sistema continua enfriando).
En modo Neontal, parará la circulación de agua.
PRECAUCIÓN! Revise que el sensor base esté adecuadamente ajustado al
paciente y escoja 'OPERACIÓN 'para confirmar la temperatura
base.

MTRE® 4-13
Instrucciones de operación CritiCool® Operando Manual

Manejo de normotermia
Use el modo de Manejo de normotermia para calentar al paciente con el fin de
alcanzar o mantener la Normotermia.
El aparato CritiCool está automáticamente pre ajustado para Terapia de
enfriamiento. El aparato puede ser ajustado para operar en modo de Manejo de
normotermia (ver ―Selección de modos‖ en la página 4-6).

Normotermia
Para alcanzar Normotermia, ajuste la temperatura Punto de Ajuste a la
temperatura deseada.
El aparato CritiCool automáticamente opera en el nivel óptimo para obtener la
temperatura deseada del Punto de Ajuste para que, cuando esté en modo de
Normotermia, la diferencia entre la temperatura del Punto de Ajuste y temperatura
base no afecte la tasa de calentamiento. Un mayor aumento en la temperatura del
Punto de Ajuste no afectará la temperatura de agua en el Wrap (manta).

Si se excede el Rango de normotermia


Si la temperatura deseada del Punto de Ajuste esté ajustada por fuera del Rango de
normotermia (36OC o 38OC / 96.8OF o 100.4OF), el mensaje "FUERA DE
NORMOTERMIA PRESIONE OK PARA CONFIRMAR" aparece. Si está OK, es
posible ajustar el Punto de Ajuste por encima de 38 OC o por debajo de 36 OC.

Figura 4-10: Fuera de Normotermia

4-14 MTRE®
CritiCool® Operando Manual

Re
calentamiento Manual
Para re calentar manualmente al paciente, seleccione un Punto de Ajuste que esté ligeramente por
encima de la temperatura base (ver ―Ajuste del Punto de Ajuste ‖ en la página 4-8) y espere hasta
que la Temperatura base alcance el nuevo Punto de Ajuste, aumente el Punto de Ajuste un paso más
y espere a que la Temperatura base llegue al siguiente paso.
Repita el procedimiento hasta que el paciente llegue a la temperatura objetivo.
El paso de Punto de Ajuste y la duración en cada paso, depende de las políticas de tratamiento del
hospital.
El escoger pequeños pasos en el CritiCool mantendrá la temperatura de agua cerca a la
temperatura corporal - se recomienda escoger pasos de 0.2°C – 0.3°C durante la fase de re
calentamiento.

PRECAUCIÓN! Cuando esté re calentando al paciente, siempre escoja una temperatura


de Punto de Ajuste que no sea de más de 2°C (3.6°F) por encima de la
temperatura base, .de otra manera el aparato CritiCool ignora el Punto de
Ajuste y continua enfriando!

Para un calentamiento o re calentamiento más rápido escoja el modo de Manejo de normotermia.

ADVERTENCIA!!! La temperatura deseada del Punto de Ajuste debe ajustada únicamente


por el médico o por orden de un médico.

El modo de recalentamiento controlado


Este modo es utilizado para Re calentar automáticamente después de un período de
tratamiento de hipotermia leve.
En el modo de recalentamiento controlado, el CritiCool aumenta el Punto de Ajuste
automáticamente, en pequeños pasos con duración pre-seleccionada para cada paso.
Por defecto para neonatal es T = 0.2 OC y t = 30 minutos .
A

Por defecto para adultos es T = 0.2 OC y t = 60 minutos.


A

Proceso de Recalentamiento controlado.


El proceso de recalentamiento controlado comienza con la temperatura de hipotermia leve -
Por ejemplo 33.5 OC, el primer paso del proceso es de aumentar el Punto de Ajuste virtual por
0.2°C a 33.5 + 0.2 = 33.7°C por un período de 30 minutos.
Asumiendo que al final de 30 minutos, la temperatura base a alcanzado, por ejemplo, 33.6°C,
el algoritmo de Re-Calentamiento suma 0.2°Cal a la Temperatura base actual y el nuevo Punto
de Ajuste virtual es de 33.6 + 0.2 = 33.8°C durante 30 minutos más y sigue así, hasta que las
temperaturas base alcancen la temperatura Objetivo. En este punto para el proceso y el sistema
cambia a modo de "Enfriamiento" con el Punto de Ajuste igual a la Temperatura objetivo.
Note que ∆T, el paso delta de la temperatura, del Punto de Ajuste virtual, es de la temperatura base
alcanzada al final del período de paso y no del último Punto de Ajuste virtual.
MTRE® 4-15
Instrucciones de operación CritiCool® Operando Manual

> Para
iniciar el recalentamiento Automático:
1. Use la tecla de MENU CritiCool para abril el panel de MODO CONTROLADO DE SELECCIÓN
escoja RECALENTAMIENTO.

NOTA: en el modo de "Recalentamiento controlado" el display de Punto de Ajuste cambia a "Temperatura


objetivo”, por defecto establecida a 36.5 OC

2. Aparecerá un mensaje: LECTURA BASE MUY BAJA REVISE LA BASE Y OPERE. Presione Manu
seleccione OPERACIÓN y ENTER para confirmar la Temperatura base y Temperatura objetivo

3. Use el panel de ―ajuste de la temperatura objetivo" (ver ―Ajuste del Punto de Ajuste ‖ en la página
4-8 ) para cambiar la temperatura objetivo.

NOTA: La temperatura "Objetivo" es la temperatura a la cual el proceso de recalentamiento controlado


finaliza.

Figura 4-11: Recalentamiento Controlado

CritiCool calienta el agua y comienza su circulación – El ícono de flujo comienza a rotar.


El sistema comienza a aumentar el Punto de Ajuste virtual hasta alcanzar la temperatura objetivo. Cuando la
Temperatura base llegue a la temperatura objetivo, el modo automáticamente cambia a "ENFRIAMIENTO"
con el Punto de Ajuste igual a la Temperatura objetivo y el CritiCool estabiliza la temperatura corporal.

4-16 MTRE®
CritiCool® Operando Manual

Reemplazo del Wrap (manta)


> Para reemplazar el Wrap (manta):
1. Use el menú para abrir el Panel de modo.
2. Seleccione el Modo en Espera y espere 5 minutos a que el agua regresen (por
gravitación) al sistema.
3. Cierre las abrazaderas del Wrap (manta) para evitar derrame de agua.
4. Desconecte los tubos de conexión del Wrap (manta).
5. Retire Wrap (manta) usada y deseche de acuerdo a la regulación del
hospital.
6. Ubique Wrap (manta) nueva (siga Instrucciones del folleto suministrado con cada
Wrap (manta)).
7. Llene el tanque de agua con agua de la llave fría al nivel requerido (temperatura
mínima de agua 13°C / 55.4°F) .
8. Deje funcionar el CritiCool durante 20 a 30 minutos.
9. Reconecte los tubos de conexión al Wrap (manta) nuevo.
10. Llene la Wrap (manta) nueva con agua.
11. El sistema está listo para iniciar tratamiento.

Modo en Espera
Use Modo en Espera para parar la termorregulación durante un tratamiento
especial del paciente (Rayos X o reemplazo de la Wrap (manta)). En este modo
no hay agua en circulación ni termorregulación. El aparato CritiCool sigue
monitoreando la temperatura del paciente, circulando el agua internamente y
manteniendo la temperatura de agua a un nivel adecuado para que esté lista para
volver al modo de Enfriamiento o Normotermia.

Figura 4-12: Modo en Espera

MTRE® 4-17
Instrucciones de operación CritiCool® Operando Manual

NOTA: Durante Modo en Espera no hay regulación de la temperatura. Use este


modo cuando reemplace la Wrap (manta).

Cuidado Después de Utilizar el CritiCool


Después de utilizar el CritiCool en un paciente, se recomiendan los siguientes
procesos para mantener el sistema listo para su próximo uso.
Después de retirar la Wrap (manta), sensores y tubos, al paciente, realice una
limpieza y desinfección externa y del sistema con una tela mojada (alcohol).
Agregue 1 tableta de AQUATABS al tanque de agua con cantidad mínima de 3 litros
(tanque lleno=6 litros).
Haga funcionar el sistema en Modo Standby (agua circulando internamente)
durante 60 minutos. Use el MODO de Vaciar para drenar el tanque.

Modo de Vaciar

Figura 4-13: Modo de Vaciar

> Para vaciar el tanque de


agua.
1. Desconecte la Wrap (manta).
2. Conecte un tubo de vaciamiento al "water out" del CritiCool y dirija el tubo a
un tanque de recolección de agua.
3. Cambie el MODO a Vaciar.
4. Espere a que salta toda el agua del sistema. El
CritiCool está listo para ser almacenado.

4-18 MTRE®
CritiCool® Operando Manual

Mensajes del Panel de Operación


Después de finalizar el Auto-Examen, el aparato CritiCool cambia al Panel de
operación (ver ―Operación Paso por Paso‖ en la página 4-10).

Si los tubos de la Wrap (manta) están conectados, los sensores de temperatura


correctamente conectados y la Temperatura base es medida, la terapia comenzará
sin acción adicional del usuario. Si cualquiera de las anteriores condiciones no se
cumple, el área de mensajes del panel de operación (abajo a la izquierda)
presentará un mensaje de alarma técnica y/o clínica.

Mensajes técnicos
Los siguientes mensajes técnicos pueden aparecer:
AGREGE AGUA
REVISE CONEXIONES DE AGUA
CONECTE SENSOR BASE
CONECTE SENSOR DE SUPERFICIE
TANQUE VACÍO
ADHIERA CONEXIONES DE AGUA
REVISE SENSOR BASE
REVISE SENSOR DE SUPERFICIE
Siga las instrucciones de los mensajes técnicos, (por ejemplo agregue agua si
es necesario o conecte sensores si no están conectados, etc.).

Mensajes clínicos
Los mensajes clínicos le dicen al operador (doctor o enfermera) la condición del
paciente y /o la pide confirmación del ajuste, presionando la tecla OPERAR
FUERA DE NORMOTERMIA! PRESIONE OK PARA CONFIRMAR
LECTURA BASE MUY BAJA, REVISE LA BASE Y OPERE 18
TEMP DEL PACIENTE POR ENCIMA DE 38.5OC (101 O F)
LECTURA BASE MUY BAJA

MTRE® 4-19
Instrucciones de operación CritiCool® Operando Manual

Mensajes de seguridad
Los mensajes de seguridad llaman la atención del usuario pues el sistema tiene el
agua en circulación o sobre enfriada o sobre calentada.
Si esta condición ocurre, el usuario debe considerar apagar el sistema y hallar la
causa del problema
AGUA TEMP. MUY BAJA
AGUA TEMP. MUY ALTA

Mensajes de terapia de enfriamiento


El sistema de termorregulación puede presentar una de estas tres condiciones

A. Temperatura base por encima del Punto de Ajuste [Tc >= (Tsp- )] A

En esta condición el Control de temperatura comenzará sin acción del usuario

B. Temperatura base por encima de 30 OC pero menor del Punto de Ajuste


[30 O C < Tc < (Tsp - ) , donde = 0.8 O C ]
A A

En esta condición:
El control de temperatura continuará y calentará al paciente hacia el Punto de
Ajuste
Un mensaje de "LECTURA BASE MUY BAJA" aparecerá y una alarma audible
sonará.
Presionando MUTE dejará el mensaje y detendrá la alarma por 30 minutos.
El mensaje será retirado únicamente donde <= 0.6 OC
A

C. Tc < 30 OC = Sensor base probablemente fuera el cuerpo


En esta condición:
Un mensaje "LECTURA BASE MUY BAJA REVISE LA BASE Y OPERE"
aparecerá y una alarma audible sonará.
Presionando MUTE dejará el mensaje. La alarma se detendrá por 15 minutos con las
siguientes estados en el sistema:
Neonatal – detenga circulación de agua al Wrap (manta)
Adulto - Continúe circulación de agua al Wrap Wrap (manta)
Adulto únicamente: presenta un ícono parpadeando (nieve) dos (2) veces
por segundo
Usted necesita revisar que el sensor base esté ubicado en su lugar y la
temperatura baja representa el verdadero estado del paciente y presione
"OPERAR" para activar control de temperatura.
4-20 MTRE®
CritiCool® Operando Manual

CAPÍTULO 5:
INFORMACIÓN para REALIZAR
PEDIDOS
Equipos y Accesorios
Todos los equipos y accesorios pueden ser ordenados directamente a su
representante de MTRE local. Cuando ordene partes, especifique el número del
modelo, tal como aparece en este capítulo y también el número de serie de su
Aparato CritiCool.
Wraps (mantas) disponibles
Existen varios modelos de Wraps (mantas) disponibles. Refiérase a la Tabla 5-1
Tabla 5-1: Tamaños de CureWrap (manta)
Parte No. Tamaño del
paciente
Parte No. 3500 Talla única de Adulto

Parte No. 3548 * Pediátrico 48" - 53"

Parte No. 3541 * Pediátrico 41"- 48"

Parte No. 3536 * Pediátrico 36"- 41"

Parte No. 3531 * Pediátrico 31" - 36"

Parte No. 3525 * Pediátrico 7 - 11 Kg

Parte No. 3521 Infante 4 - 7 Kg

Parte No. 3518 Infante hasta de 4 Kg

* revise disponibilidad o una alternativa

Tabla 5-2: Tamaños de TermoWrap (manta)s Pediátricos


Parte No. Rango de Rango de tamaño Rango de
tamaño en pulg en pies & Pulg tamaño en cms.

3131 31"-36 "2'7"-3'0 "79-91

3136 36"-41 "3'0"-3'5 "91-104

3141 41"-48 "3'5"-4'0 "104-122

3148 48"-53 "4'0"-4'5 "122-135

MTRE® 5-1
Ordering Información CritiCool® Operando Manual

Tabla 5-3: Tamaños de TermoWrap (manta)s para infantes


Parte No. Rango de peso en kg Rango de peso en lb
3118 2.5-4.0 5.5-8.8

3121 4.0-7.0 8.8-15.4

3125 7.0-11 15.4-24.2

Tabla 5-4: Número de parte de los accesorios

Parte No. Descripción

200-00300 Estuche de Accesorio - Adulto


Reutilizable
002-00069 Conector 1/4' con portagoma

014-00020 YSI 401 Estándar Adulto ESo/Recta

014-00021 SURF Sensor, YSI B-C, VERDE

014-00082 Guía de referencia rápida -CritCool

015-00035 Caja de accesorios

099-00025 Folleto para Etiquetas Allon 2001

099-00065 Etiquetas de Sensores - Multi idioma C

200-00130 Filtro Assy

200-00147 Tubos de Conexión del CureWrap (manta)

200-00310 Estuche de Accesorios- Adulto


Desechable
002-00069 Conector 1/4' con portagoma

014-00028 Cable de interfase - Base (Mal

014-00029 Cable de interfase - Superficie (Mal

014-00082 Guía de referencia rápida -CritCool

015-00035 Caja de accesorios

099-00025 Folleto para Allon 2001 Etiquetas

099-00065 Etiquetas de Sensores - Multi idioma C

200-00130 Filtro Assy

200-00147 Tubos de Conexión del CureWrap (manta)

200-00320 Estuche de accesorios- Infante,


Reutilizable
002-00069 Conector 1/4' con portagoma

014-00005 YSI 402 Pediátrico Eso/ Rectal

5-2 MTRE®
CritiCool® Operando Manual

Tabla 5-4: Número de parte de los accesorios

Parte No. Descripción


014-00021 SURF Sensor, YSI B-C, VERDE

014-00082 Guía de referencia rápida -CritCool

015-00035 Caja de accesorios

099-00025 Folleto para Allon 2001 Etiquetas

099-00065 Etiquetas de Sensores - Multi idioma C

200-00109 TermoWrap (manta) Tubo de conexión

200-00130 Filtro Assy

200-00330 Estuche de accesorios Infante,


Desechable
002-00069 Conector 1/4' con portagoma

014-00028 Cable de interfase - Base (Mal

014-00029 Cable de interfase - Superficie (Mal

014-00082 Guía de referencia rápida -CritCool

015-00035 Caja de accesorios

099-00025 Folleto para Allon 2001 Etiquetas

099-00065 Etiquetas de Sensores - Multi idioma C

200-00109 TermoWrap (manta) Tubo de conexión

200-00130 Filtro Assy

MTRE® 5-3
Ordering Información CritiCool® Operando Manual

5-4 MTRE®
CritiCool® Operando Manual

CAPÍTULO 6:
MANTENIMIENTO

Introducción
Este capítulo da las instrucciones de mantenimiento para el Sistema CritiCool.
Personal del hospital, calificado, puede realizar la rutina de mantenimiento de
rutina a menos de que se especifique lo contrario.

ADVERTENCIA!!! La reparación y mantenimiento del sistema CritiCool debe


ser realizada únicamente por MTRE Advanced Technologies
LTD o agentes autorizados de MTRE Advanced Technologies
LTD.

Información de servicio
Cuando se comunique con personal autorizado de MTRE sobre el sistema
CritiCool, siempre informe el modelo y número de serie en la etiqueta de
identificación ubicada en el panel posterior del sistema CritiCool (ver Fig. 1-1)
Cuando se comunique por la Manta, haga referencia a la etiqueta en el paquete de
la Manta para los detalles del número de lote.

Mantenimiento de rutina
El sistema CritiCool debe ser inspeccionado periódicamente y se debe realizar
mantenimiento para que esté en óptimas condiciones. Se recomienda una
rutina de inspección y mantenimiento con horarios según la Tabla 6-1
El sistema de Calibración debe ser realizada cada mes por el ingeniero Biomed del
hospital.

MTRE® 6-1
Maintenance CritiCool® Operando Manual

Calibración del sistema


Calibración del sistema se inicia en el modo PREFERENCIAL.
La Calibración del sistema realiza una completa revisión del sistema al
revisar el funcionamiento de los siguiente componentes:
pantalla y timbre
Bomba
Conexión del Wrap (manta)
Medidor de Presión
Unidad de Calefacción y Refrigeración
Temperatura de entrada y salida de agua
Completar con éxito el proceso de calibración indica que el sistema CritiCool está en
funcionamiento.

> Para realizar la calibración del sistema:


1. En el modo de pantalla de PREFERENCIAL, seleccione CALIBRACIÓN
DEL SISTEMA.

NOTA: Antes de realizar el Sistema de Calibración, verifique que el tan que de agua
esta con hasta un cuarto de llenado y no más de 2 litros y desconecte los
tubos y sensores.

Figura 6-1: Selección de Calibración del sistema

2. Oprima la tecla de la flecha derecha para entrar al Calibración del Sistema. El


Calibración del Sistema ha iniciado. La barra de progreso que aparece en la
pantalla indica calibración en progreso.

6-2 MTRE®
CritiCool® Operando Manual

Figura 6-2. Calibración del sistema en Curso


la calibración del sistema toma alrededor de 10 minutos.
Cuando el proceso se completa, aparece un mensaje en la pantalla
―CALIBRACIÓN DEL SISTEMA FINALIZADA‖.

Figura 6-3. Calibración del sistema Finalizada

3. Cambie a la pantalla de Operación.

4. Apague el sistema CritiCool

6-3 MTRE®
Maintenance CritiCool® Operando Manual

Esterilización de Sensores reutilizables y


Adaptadores de sensor desechables
Use el Método de Óxido Etileno (M.O.E.) para esterilizar los sensores
reutilizables y de los adaptadores de sensores desechables como exige el
protocolo de hospitales/clínicas.

PRECAUCIÓN! No use el método de autoclave de vapor para esterilizar


los sensores reutilizables y a los adaptadores de sensores
desechables.

Procedimientos de limpieza y desinfección de


Sensores Reutilizables

limpieza
Las probetas deben ser lavadas con agua y un detergente suave para
remover la carga biológica y mejorar la efectividad de la desinfección y
esterilización.
.

Desinfección
Para bajo-nivel de limpieza use Cidex / glutaraldehido
Para alto-nivel de limpieza use Cidex / glutaraldehido blanqueador
disuelto, 70% alcohol isopropílico

Reemplazo del Filtro


NOTA: Un filtro adicional se suministra en la caja de accesorios.

El filtro debe ser reemplazado cada doce meses.

> Para reemplazar el filtro (por el personal del hospital):


1. Drene el tanque de agua (ver Tabla 7-1, página 7-2).
2. Retire la cubierta posterior:
3. Desenrosque los tornillos de la cubierta inferior.
4. Retire la parte inferior de la cubierta hacia usted y después hacia abajo para
liberar el labio del chasis.
5. Desenrosque el filtro del tornillo de fijación y retire la abrazadera del filtro.
(ver Figura 6-2).

6-4 MTRE®
CritiCool® Operando Manual
6. Libere los tubos de entrada y salida de agua del ensamblaje del filtro
presionando el anillo de liberación de cada extremo del filtro y retirando
los tubos de este.
7. Deseche el filtro anterior.

MTRE® 6-5
Maintenance CritiCool® Operando Manual

> Para sustituir las piezas del filtro:.


PRECAUCIÓN! El recolector está marcado con una flecha que indica la
dirección del flujo del agua (ver Figura 6-1).
Se debe ensamblar el filtro de la forma indicada.

Figura 6-1: Orientación del filtro


1. Conecte los tubos al nuevo filtro ensamblado. Inserte ambos tubos con la
fuerza adecuada para garantizar su seguridad.
2. Coloque la abrazadera del filtro en el chasis y apriete el tornillo de
fijación del filtro con la mano (ver Figura 6-2).

Filter Clamp

Filter Clamp
Screw

Figura 6-2: Ensamblaje del filtro


3. Cierre la tapa posterior y apriete los tornillos cautivos con la mano.

6-6 MTRE®
Maintenance CritiCool® Operando Manual

Tabla 6-1: Programación de inspección y mantenimiento


Frecuencia Inspección/Servicio Realizado Por
Antes de cada tratamiento Staff
Limpie conectando los tubos
y una rápidamente el conector
con un paño húmedo.

Realice una inspección


visual si hay alguna falla
mecánica en los sensores,
tubos de conexión y el cable de
energía.
Realice una inspección
visual de la parte exterior del
equipo Criti Cool.
Como lo requiere el protocolo Rutina externa de limpieza y Staff
hospital/clínica desinfección.

Mensual Sistema verificación de Calibración BMD


Anual Verificación térmica Técnico
Filtro reemplazado * Autorizado por
MTRE's

* El reemplazo del filtro puede ser realizado por BMD si se requiere más
frecuente que una vez al año (de acuerdo a la calidad del agua del grifo).
NOTA: El forro contiene tabletas de cloro (Cl) que previenen la
contaminación del sistema hidráulico del sistema CritiCool.
.

6-7 MTRE®
Mantenimineto Manual de Operación CritiCool®

USER MANUAL

6-8 MTRE®
CritiCool® Operating Manual

CAPITULO 7:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

General
El equipo CritiCool está equipado con rutinas de auto-diagnóstico que controlan
continuamente el funcionamiento del sistema. En caso de falla o detección de mal
funcionamiento un mensaje de error aparece en la pantalla. Si ocurre un error de
funcionamiento consulte la Guía de Solución de Problemas en 7-1 y 7- el mensaje de
ALTO-REINICIE indica un error que puede tener numerosas causas. Debe reiniciar
el sistema CritiCool.

Guía de Solución de Problemas


La Tabla 7-1 nombra algunos síntomas posibles que indican mal funcionamiento que no
aparecen en el mensaje de la pantalla, su causa y las acciones recomendadas.
La Tabla 7-2 proporciona una lista de mensajes de error que aparecen en la pantalla del
equipo CritiCool.

ADVERTENCIA!!! El mantenimiento y reparación del sistema CritiCool debe ser realizado


solo por MTRE Tecnologías Avanzadas Ltd. o por personal autorizado
por MTRE Tecnologías Avanzadas Ltd.

MTRE® 9-1
Solución de problemas CritiCool® Operating Manual

Tabla 7-1: Guía de solución de problemas de Mal funcionamiento del Sistema CritiCool (Sin Mensaje)

Observación Problema Posible Acción a Tomar

El interruptor de encendido El sistema CritiCool está Verificar conexión del cable


del Sistema CritiCool se desenchufado. de energía 120/230 VAC.
pone en "ON" pero no se No hay línea de voltaje Llamar a BMD
activa
y el panel de control está en
blanco.
El forro comienza a gotear El forro fue accidentalmente
Apague el sistema CritiCool
perforado durante el curso
y permita que el agua
de la operación.
regrese al reservorio.
Reemplace la cubierta si es
posible
El agua gotea desde el Los tubos de conexión no
Cierre la abrazadera del forro .
conector entre el forro y están conectados adecuada-
Desconecte conectando los
el tubo de conexión. mente.
tubos y re-conecte
conectando los tubo hasta
escuchar el click.

Daño a los tubos de Reemplace los tubos de


conexión. conexión.

Daño al Conector Llamar a BMD.


de anclaje rápido.
El agua gotea entre los Los tubos de conexión no se Desconecte conectando los
tubos de conexión y el conectan adecuadamente. tubos de la máquina y
sistema CritiCool. vuelva a re-conectar.

Daño a los tubos de Reemplace los tubos de


conexión. conexión.

Daño al conector de Llamar a BMD.


anclaje rápido.

7-2 MTRE®
CritiCool® Operating Manual

Tabla 7-1 (continuación)

Observación Acciones a Tomar


Tanque de agua Si es necesario drenar el tanque de agua por sobrellenado, proceda
sobrellenado. de la siguiente forma:
1 Conecte un extremo del tubo conector del ThermoWrap a la
derecha del conector de anclaje rápido (debajo de la toma de
base del sensor).
Conecte el extremo con el código gris del CureWrap conectando
el tubo al conector de anclaje rápido (debajo de la toma de
base del sensor).
2 Conecte el conector macho especial al tubo conector:
Para ThermoWrap, ver los tubos de conexión de ThermoWrap y
Conector Macho Especial 7-1.
o,
Para el CureWrap, ver el 7-CureWrap Tubos Conectores y el
Conector Macho Especial2.
3 Encienda el sistema CritiCool.
4 Cambie a Modo de Operación
5 Permita que el exceso de agua drene en un recipiente o balde.
6 Cuando se obtiene el nivel de agua deseado, apague el sistema
CritiCool.

Conector macho
Especial para Drenaje del
Tanque de Agua

Figura 7-1: Tubos conectores del ThermoWrap y Conector


Macho Especial

MTRE® A-3
Solución de problemas CritiCool® Operating Manual

Tabla 7-1 (continuación)

Conector macho
Especial para for Drenaje
del Tanque de Agua

Figura 7-2: Tubos Conectores del Cure Wrap Conector


Macho Especial

NOTA: Una alarma apagada se activa cuando un mensaje subsecuente aparece.

ADVERTENCIA!!! El mensaje de PARAR - REINICIE indica un error


que puede ser por diferentes causas. Se debe reiniciar el
sistema CritiCool.
Tabla 7-2: Guía de solución de problemas de Mal funcionamiento del Sistema CritiCool

Mensaje Causa del Problema Acciones a Tomar

- Indica que la alarma está activada


* La alarma se activa otra vez despúes 30 minutos if no action is taken.
** En Modo Normotermia.
*** Presione el Silenciador de alarma en esta condición actual y la repetición
de esta condición durante treinta minutos.

PARAR - Error durante función Apague el sistema por 3 segundos


REINICIAR normal y despúes enciendalo de nuevo. Si
el problema persiste, apague el sistema
XX CritiCool y contacte su representante
de servicio local.
Anote el numero que aparece en la
pantalla (1–16).

7-4 MTRE®
CritiCool® Operating Manual

NO AGUA – Tabla 7-2: Guía de solución de problemas No Mal funcionamiento del CritiCool
hay agua en el tanque
POR FAVOR AÑADA

MTRE® A-5
Solución de problemas CritiCool® Operating Manual

AGUA El flotador del agua del Abra la tapa del tanque de agua e
tanque está atascado inserte un objeto largo para liberar
el flotador.

Apruebe la acción.
FUERA DE Terapia de Enfriamiento: Desapruebe la acción.
NORMOTERMIA Punto de partida se esta-
OPRIMA OK PARA blece para sobrepasar 38°C.
CON FIRMAR Para Modo de Normotermia:
Punto de partida se esta- blece
entre 36 o 38°
-
CC 38 oC
Para Modo de
CONEXIONES DE Normotermia: Durante el Conecte la conexión de agua al
AGUA auto examen sistema y Wrap.
no se unieron las conexiones
de agua.

Conecte los tubos que no


REVISE LAS están conectados.
CONEXIONES DE
Conecte los tubos de conexión.
AGUA

10 El forro se bloquea debido al


mal empaque. Compruebe pliegues u objetos que
puedan obstruir el flujo de agua en el
Wrap.

La abrazadera del forro está Revise las abrazaderas


cerrada.

REVISE LA TOMA Malposición del sensor en la Conecte el sensor de base al


CENTRAL toma central enchufe apropiado.
La toma central está
Conecte el sensor desechable.
11 conectada al sistema
CritiCool sin el sensor
desechable de temperatura

7-6 MTRE®
CritiCool® Operating Manual

REVISEELSENSOR
Malposición del sensor en
Tabla 7-2: Guía de solución de proble mas
Conecte
de Mllafuncionamiento
superficie apropiada del
del Sist
toma de superficie
DE SUPERFICIE sensor a su enchufe.
12 Adaptador de superficie Conecte el sensor desechable
conectado al sistema
CritiCool sin sensor
desechable de temperatura
.
CONECTE EL No hay sensor de base Conecte el base del sensor.
BASEDESENSOR*insertado en la toma

TEMP AGUA MUY Temperatura del agua Apague el sistema por 3 segundos
o
BAJA < 10 C y vuélvalo a encender. Si el problema
continúa, apague el sistema
16 CritiCool y contacte el representante
local.

a
TEMP AGUA MUY Temperatura del agua Apague el sistema por 3 segundos
ALTA > 42
o y vuélvalo a encender. Si el problema
continúa, apague el sistema
17 CritiCool y contacte el representante
local.

LECTURA de Terapia de enfriamiento:


base BAJA Temperatura de base es Re-calentamiento:
18 más de 0.8ºC por debajo No intente aumentar más de 0.8°C
del punto de inicio. sobre la actual temperatura de base.
Para Modo de Normoter-
mia: Temperatura de base Inserte el sensor de base al
es menor que paciente.
27.0ºC(80.6ºF)

Temperatura de base
TEMP PACIENTE sobre 38.5°C (101 .3°F). Informe al médico.
°
SOBRE 38.5 C
(101 .3°F)***

MTRE® A-7
Solución de problemas CritiCool® Operating Manual

TEMP PACIENTE 27.0ºC (80.6ºF) < Temp. < Informe al medico.


DEBAJO DE 35.5°C 35.5ºC (95.9ºF)
(95.9°F) **

7-8 MTRE®
CritiCool® Operating Manual

No inserte el sensor
ATENCIÓN CONECTE Conecte
emas el sensor
de Mal de superficie
funcionamiento del
Tabla 7-2: Guía de solución de probl ema CritiCool
EL SENSOR de superficie en la toma. a su toma.
DE SUPERFICIE
Temperatura de base es
LECTURAdebaseMUY
más de 2° como punto de
BAJA . Ver: “Mensaje de Alarma "LECTURA
partida. DE BASE MUY BAJO PARA
REVISE EL BASE Y
OPERA REVISAR BASE Y OPERA en pag.
4-

12.

MTRE® A-9
Solución de problema CritiCool® Operating Manual

7-10 MTRE®
CritiCool® Operating Manual

APÉNDICE A
Servicio al cliente - Representante de MTRT

IMPORTANTE!!! Los siguientes detalles son necesarios para contactar al representante de MTE.
Mantenga esta forma y el Manual del Usuario para fácil acceso en caso de que su
sistema CritiCool se necesite para el servicio.

Nombre de
Representación:

Nombre de la
Empresa:

Dirección:

Número
Telefónico:

Fax:

E-mail:

MTRE® A-1
MIRE Customer Service Representative CritiCool®Operating Manual

A-2 MTRE®