Está en la página 1de 18
La 1@ eo Manual de Instalaci6on, uso y mantenimiento www.hydromax.com.mx 02 02 03 04 04 04 05 06 06 07 09 09 0g og 10 10 10 12 13 15 15 15 16 Contenido Informacion importante Antes de instalar Informacién de seguridad Seccion A: Instalacion Circuito eléctrico Motor-bomba y/o motor soplador Soporte y nivelacion Acceso para servicio Montaje y terminado Procedimiento de instalacion Seccion B: Operacion y sistemas terapéuticos Llenado de la tina Drenado de la tina Aditivos de banio Sistemas terapéuticos de HydroMAX Baera para ducha Sistema de hidromasaje Sistema de aeromasaje Sistema de cromaterapia Sistema de aromaterapia Seccién C: Mantenimiento, limpieza y solucién de fallos Recomendaciones de limpieza de la tina Limpieza y purgado del sistema de hidromasaje Limpieza de jets de aeromasaje obstruidos Guia general para solucién de problemas Informacion importante Gracias por elegir una tina de hidromasaje 0 aeromasaje HydroMAX. Este manual contiene informacion detallada respecto a (a instalacién, operacién y mantenimiento de su nueva tina HydroMAX que le permitira usaria y disfrutarta por muchos aos. Antes de instalar ® Inspeccione cuidadosamente la unidad para asegurarse de que no sufrio algun dafo accidental durante el transporte. La unidad fue verificada y embalada cuidadosamente en la planta de HydroMAX antes de su envio. ‘© Desembale con precaucién y no retire el plastico protector hasta terminar la instalacion, © El desagite no viene incluido de fabrica, excepto en modelos seleccionados. Asegtirese de haber adquirido uno apropiado antes de proceder. Haga lo mismo con componentes opcionales como agarraderas, almohadillas, ete. * Lainstalacién debera ser realizada por profesionales calificados. Una instalacién eléctrica o sanitaria incorrecta puede invalidar la garantia de su unidad y representar un riesgo para su seguridad. Ay teaysiga tas instrucciones de este manual, el uso indebido de la unidad invalidard su garantia. Pre-requisitos de instalacién Un bajo caliente en una bahera para ducha HydroMAX es una relajante y saludable experiencia diaria, aun sin la potencia y beneficios del hidromasaje 0 el aeromasaje. Los materiales y herramientas necesarios, asi como las secciones de este manual que usted debera estudiar y comprender antes de instalar dependen de si su unidad esta ono equipada, seguin se indica en las siguientes tablas: Bafieras para ducha Tinas con sistema Materiales y herramientas Materiales y herramientas a aaa ener © Cemente y arena para cama de mortero + Plastico 0 polietileno para el fondo de la meseta = Plastic o polettene pera of fongo de. meceia # Desagite automatico, push-button o flex * Desagiie automatico, push-button o flex ‘© Pegamento para PVC ‘* Pegamento para PVC * Silicon blanco o transparente # Silicon blanco 0 transparente * Nivel © Nivel * Pistola de calafatear ee ee ee Cinta métrica / flexometro © Lapiz de cera / marcador lavable ‘ Pala, cuchara de albafil ete © Lapiz de cera / marcador lavable © Alicates. pinzas Pala, cuchara de albafil, ete © Cinta de alstar © Cable No. 8 AWG. ¢ Interruptor termomagnetico de 16 a 20Amp ¢ Interruptor GFCI de 20Amp # Tomacortientes duplex © Cinta métrica / Nexometro * Estudlie las secciones relevantes a soporte, nivelacion ‘montaje. acaba. llenado de (a tna, barera para * Estudlie todo el manual incluyendo informacién eléctrica ‘ducha y limpieza de latina 92 Informacién de seguridad 8. 9. 10, a4. 12. 13. 45. Advertencia! Consideraciones importantes respecto a posibles lesiones o descargas eléctricas. iLea y siga estas instrucciones para evitar riesgos! Use esta tina solo para el fin destinado, Evite el uso de accesorios no recomendados por HydroMAX. Los nifios solamente deben utilizar la tina bajo supervision de un adulto. Salga rapidamente de la unidad si empieza a notar una sensacién de somnolencia. No Utilice la unidad cuando esta bajo los eféctos de medicamentos hipnotices, antihistaminicos o antialergénicos que producen suefo. Evite temperaturas del agua por encima de 40 °C (104 ‘F), Bafios muy prolongados a temperaturas elevadas podrian ser riesgosos para la salud por hipertermia. En caso de riesgo por estar bajo tratamiento, por ‘embarazo 0 por condicién especial de salud, consulte a su médico antes de usar la tina, No consuma bebidas alcoholicas dentro de [a tina, evite riesgos de ahogamiento por inmersién a causa de pérdlida de conciencia Mantenga seco el piso alrededor de La tina, evite llenarla en exceso para no ocasionar reboses de agua al entrar o salir. Un piso seco contribuye a prevenir lesiones por caidas. Utilice un tapete de baho anticestizante en el piso por fuera de la tina para mayor seguridad al entrar o salir. No use ni deje caer objetos en cualquiera de los orificios. No opere esta unidad sin la rela de succion. Operar el hidromasaje sin suficiente agua en la tina puede ocasionar dafios 0 fugas en el motor-bomba, Evite riesgos de descarga eléctrica. No utilice aparatos como secadoras, radios 0 teléfonos dentro de la tina. Manténgalos a una distancia de al menos 1.50 metros del agua Seguir las instrucciones basicas de instalacién eléctrica y motor para tinas con sistema, hidromsaje. aeromasae, et. Atertizar la unidad en tierra fisica indispensable. Tanto la tina como cualquier artefacto 0 accesorio eléctrico en el bafio deben estar conectados a un circuito eléctrico protegido por GFCI (interrupter fallo a tierra). seccion A: Instalacion Circuito eléctrico Todas las tinas con cualquiera de los sistemas terapéuticos de HydroMAX ( hidromasaje. aeromasaje., combo hidro + aeromasaje. cromaterapia. aromaterapia, etc) requieren de_un circuito eléctrico dedicado de 120 VAC usando cable de cobre No. 8 AWG. Proteja el circuito con un breaker o interrupter TM Diagramas de conexion eléctrica termomagnetico) de 15-20 Amp por cada motor de ‘ohp y uno de 20Amp por cada motor de 1hp. Centro de carga Para motores de 1.5hp mov 220V /60 He _ Breaker 204 con GFCI de 208 Instale un tomacorriente duplex debidamente aterrizado y protegide por interruptor fallo a tierra Ss Para motores de 1.0hp (GFCI) de 20 Amp. El tomacorrientes debe ubicarse en SS "Breaker 15-204 con GFCI de 20A la pared por debajo de la tina, a una altura de al | | — —* menos 15 cm del piso y ser acesible a traves del registro de mantenimiento para el motor. Tome en cuenta que si su tina cuenta con sistema neumatico necesitaré un contacto para cada motor y debera asegurarse que este use el breaker con amperaje correcto. a sso En tinas con sistema digital el motor-bomba se conecta a una caja que controla el funcionamiento de la bomba. El cable de alimentacién de esta caja es el que debe conectarse al circuito protegido por GFCI. agen Tierra x Si la tina incluye calentador de paso (mantenedor de} ere temperatura) el calentador debe estar conectado a un circuito independiente de 120 VAC con breaker de 15 Amp y GFCI de 15 Amp. * cada motor debe tener tomacorrientes = Independionte con tiorra fisica Los interruptores GFCI tienen un botén de prueba y es recomendable comprobar el circuito regularmente. Para hacerlo: Con el ‘equipo en funcionamiento presione el boton de prueba del GFC!, debe scitar el botén de reinicio y cortarse la corriente. Si es asi presionelo para que reinicie, en caso contrario hay corriente a tierra que ftuye © un dispositive que falla y pueden ocasinar descargas eléctricas por lo que deberd desconectar su tina y lamar a servicio técnico para corregir el problema, Motor-bomba / Soplador Dependiendo del modelo, su tina puede estar equipada con uno 0 dos motores-bomba de 1.0hp. con un motor- bomba de xshp y/o con un motor soplador de 1.ohp. Cada motor deberd estar conectado a un contacto debidamente aterrizado y protegido por interruptor TM de 35-20Amp para cada motor de L0hp y de 20Amp para cada motor de 15hp, A, Siempre conecte el cable verde de tierra del motor para evitar cortocircuitos El motor cuenta con un conector de presién de cobre en el exterior que permite usar un cable de cobre No. 8 AWG como conexién equipotencial (bonding) entre esta unidad y cualquier otro equipo eléctrico. El motor se controla desdle la tina, por medio dle un boton de encendido/apagado en sistemas neuma-ticos 0 por medio de un panel de control en sistemas digitales, por lo tanto el motor no requiere timer, El motor incluye un instructivo operativo y de mante-nimiento que se anexa a este manual. léalo y con-sérvelo para referencias adicionales. a Soporte y nivelacion Las tinas se pueden instalar de diferentes maneras, dependiendo del tipo de tina, métodos de montaje 0 espacio disponible. Basicamente se requiere de un “marco' que permite ocultar el motor y la tuberia y que ne dimensiones apropiadas para asentar y nivelar la 1a. El marco debe ser 10 cm. mas corto y mas angosto de manera que solape 5 cm perimetrales con los bordes de la tina, su profundidad debe ser la misma que la altura total de la tina, incluyendo soportes. En algunos modelos el motor de la tina A sobresale un maximo de 1.3 cm. (1/2") Témelo en cuenta al construir el marco 33cm, Meseta ¢ niveladora Todas las tinas de HydroMAX incluyen un soporte estructural de 1/2" reforzado con fibra de vidrio por debajo del piso de la tina y al cual esta fijado el motor. Los bordes de la tina no estan disenados para soportar peso, todo el peso del agua y el usuario son soportados por el piso y el refuerzo estructural. El piso de la tina debe asentarse completamente sobre una cama de mortero igeramente diluido para un soporte adecuado, Tina Todas las tinas de HydroMAX, con o sin sistema, cuentan con un disefio hidraulico con dectives funcionales para un drenado completo, Para que el sistema de auto-drenado de la tina funcione éptimamente la tina debera de estar perfectamente nivelada respecto sus bordes superiores. Para evitar que la tina se adhiera completamente al mortero una vez seco y facilitar su remocion se debe utilizar una cubierta de plastico polietileno entre ambos. No omita la cubierta de plastico, si la tina es cementada totalmente seria imposible levantarla en caso de mantenimiento a la tuberia, HydroMAX no recomienda usar cama de arena en lugar de mortero, esta tiende a separarse del piso de la tina cocasionando que se dane por un mal soporte y se invalide la garantia, Tipos de marco nivelador Meseta niveladora cama de mortero para soporte © Cubierta de plastico separador @ Larguero nivelador 1" 4" no para carga) © Corte para crenaje @ Registro para mantenimionto (Min: 50 x 40 em) Base o murete nivelador ine para carga) Consulte posicién de motory desagiie asi como las medidas requeridas en ta guia mecanica que acompafiaa sutina, Esquinera om Acceso para servicio Un acceso 0 registro es requerido para poder realizar servicios de reparacién 0 mantenimiento al motor y/o a las conexiones en caso necesario. De no existir, el Posicion propietario debera asumir riesgos y gastos para quitar la tina y volverla a instalar cada vez que se realicen servicios. El registro debe estar ubicaco en una posicién que permita facil aceso al motor y tener una medida suficiente para que un técnico pueda trabajar. las medidas minimas recomendadas son de so cm de base x 40 cm. de altura (19.5" x 1575") Si planea construir el marco o meseta antes de recibir la tina, solicite a su vendedor una copia de la guia mecanica correspondiente al modelo que adquirio a~ para ubicar la posicién del motor y el registro, Posicion . alternative El registro debe permitir libre circulacién de aire para el correcto funcionamiento de las boquillas y enfriar el motor. No aisle el drea de registro ni la zona alrededor Ubicacion de acceso para servicio dol motor. Montaje y terminado Dependiendo de la posicién del borde de la tina sobre el marco o pared los montajes y acabados se dividen en: Sobrepuesta. Cuando la tina se asienta sobre una meseta o plancha firme nivelada de manera que sus borces sobresalgan por encima de la superficie de la meseta niveladora. Alras del muro. Cuando al menos uno de los lados de la tina estaré pegada a la pared, Empotrada. Cuando el borde superior de la tina queda al mismo nivel que la superficie de la meseta niveladora. Pestafia. La instalacién tipica de tinas ducha con faldén, al menos uno de los bordes incluye una pestafia que se oculta por debajo de Los azulejos y evita al maximo escurrimientos y filtraciones. Tina sobrepuesta Tina al ras del Sollador de a \ silicon Borde tina (No para carga) rniveladora"x 4° (no para carga) Larguoro nivétador a" «4° no para carga) Procedimiento de instalacion Trace una linea de referencia sobre instale los componentes del desague la superficie del marco o meseta, E 2.5 cm. por afuera del hueco interior. en latina, Coloque las guarniciones, los grifos etc NO RETIRE el plastico protector delacri tat elhueco comenzando r él extremo del motor. No utilice ccesorios de plomeria ni caferias para bajar la unidad, ~ Y t Corte para drenaje de madera debajo de la S temporal. Revise Retire los soportes temporales y asiente| la tina suavemente sobre la meseta QO Verifique que los bordes Asienten perfectamente 3 por encima de los jets. tina con silicén BI ransparente é hayan fugas y que offero antes de ular / Lbario © retire el plastico protector del acrilico tina. Limpie todo sobrante de construccién y ® Deje sec: iFelicidades! Su tina esta lista para disfrutar. ma 08 seccion B: Operacion y sistemas terapéuticos Llenado de la tina Para llenar la tina asegurese de cerrar el drenaje y llenar con agua hasta el nivel optimo recomencdado dependiendo de si su tina tiene o no hidromasaje. Con sistema de hidromasaje el nivel del agua debe estar a un minimo de 1" por encima de los jets, mientras que para tinas de ducha (sin sistema) o tinas con aeromasaje se recomienda 2/3" de la profundidad de la tina para evitar desbordamientos de agua al introducirse a ella. Si su tina cuenta con un sistema de llenado por los jets 0 una cascada de Uenado de HydroMAX, hagalos funcionar para llenar la tina y regule la temperatura con los manerales (no incluidos) que deberdn conectarse al sistema de llenado. Llenado de tinas Llenado de tinas con hidromasaje sin hidromasaje “28am ¢ iCiere desagiie antes de llenar! + peppunjoid ejap £72 Drenado de la tina Todas las tinas HydroMAX estan disefiadas para llenarse y drenarse. esto es: deben drenarse después de cada uso y llenarse nuevamente para el siguiente banista, Esta es una precaucion de salud porque las tinas no tienen un sistema de purificacién y reciclado del agua. Si desea una unidad que mantenga el agua continuamente consulte con su distribuidor HydroMAX mas cercano acerca de nuestros sistemas dle spas disponibles Para drenar la tina apague el motor y abra el tapén del desagtie en el piso de la tina Espere a que el agua se vacie completamente y proceda a limpiar y secar la superficie de acrilico con un pafo de algodén suave. Si su tina cuenta con sistema de aeromasaje el motor arrancara un ciclo de purgado automdtico 20 minutos después del uso que permite mantener el sistema totalmente limpio y libre de residuos de agua Aditivos de bajio. Usted puede utilizar bajas porciones de aditivo en su tina de bafio, del tipo de baja espuma, sea en polvo 0 sustancias cristalinas. No use aceites o aditivos basados en grasas para evitar darios en la piel o en los conductos de aire y agua. Evite el uso de aceites aromatizantes directamente en el agua del baito. Si desea disfrutar de estos durante su bafio diario recomendamos adquirir su tina con un sistema opcional de aromaterapia HydroMAX y utilizar nuestros aceites de escencias 100% naturales. ee °° ae Sistemas terapéuticos de HydroMAX Las tinas HydroMAX pueden ser adquiridas con una variedad de sistemas terapéuticos disponibles que permiten obtener los maximos beneficios para la salud y el bienestar fisico y mental de toda la familia. Dependiendo del modelo y configuracién que usted adquirié, su tina puede ser una bafiera para ducha (sin sistema), una tina con hidromasaje, con aeromasaje © con un combo hidromasaje + aeromasaje. Adicionalmente los sistemas de cromaterapia y aromaterapia estan disponibles para todos los modelos. (Consulte con su distribuidor de confianza o en nuestro website: www hydromaxcom.my. El funcionamiento y la operacién de cada uno de estos sistemas es diferente y varia dependiendo de si el sistema est en su version digital o neumatica. Bafieras para ducha ‘Aun sin sistema de hidromasaje, aeromasaje © combo las tinas HydroMAX pueden ser utilizadas como bafieras para ducha y disfrutar en ellas de reconfortantes bajios calientes que relajan los misculos y los nervios y abren los pores de la piel permitiendo una limpieza profunda, Regule la temperatura del agua usando manerales frio / caliente. Se recomienda una temperatura no mayor a 40" C (104° F) para disfrutar de un bafio relajante sin riesgo de hipertermia, Sistema de hidromasaje El hidromasaje es una terapia a través del agua para reactivar la circulacion y relajar los misculos permitiendo tratarafecciones —_cutaneas, : musculares, neurolégicas y circu-latorias. Usar Control de aire Botén de encendido on / off regularmente el hidromasaje mejora el tono muscular, la salud general y el bienestar fisico y mental, El sistema de hidromasaje de HydroMAX esta fabricado con componentes de alta calidad, eficiencia y rendimiento, Un motor bomba impulsa im una mezcla de agua y aire a presion a través de eo’ jets de hidromasaje posicionados en las paredes dela tina, Jets de hidromasaje Jets y controles de hidromasaje Encendido y apagado EL hidromasaje es encendido mediante un botén on/off posicionado en el borde superior de la tina de manera que le permita accionarlo con comodidad. Oprima para encender. oprima nuevamente para apagar. En tinas con sistema digital el boton de encendidlo es tactil Control de aire La cantidad de aire inyectada al agua influye en la intensidad del hidromasaie, al incrementar la cantidad de aire se incrementa la cantidad de burbujas lo que aumenta el efecto terapéutico det hidromasaje. Dependiendo del modelo, su tina incorpora al menos un control que permite aumentar 0 reducir el aire inyectado al sistema, accionelo en direccién rotativa para controlar la cantidad de aire deseada, Si usted adquirid una tina con sistema digital el control de aire estard integrados en un panel tactil Uso de los jets de hidromasaje Los jets pueden dirigitse a partes especificas del cuerpo como espalda, piernas, region Lumbar, etc. o bien ditigitlos de manera que muevan el agua con un movimiento circular del agua para un masaje envolvente general. Los jets incorporan una perilla que cierra o abre las boquillas para regular la presion del agua, gire en el sentido del reloj para cerrar y en sentido contrario para abrir. Si desea aumentar mas la presién puede cerrar completamente uno o dos jets, esto aumentara significativamente la presion en los jets restantes. Nunca cierra mas de dos jets, Succi6on de seguridad El sistema de hidromasaje HydroMAX incluye una rejilla de succion de seguridad con valvulas anti-entrampamiento que hace recircular el agua hacia la bomba evitando impurezas y reduciendo la presion de absorci6n del sistema. Evite tapar, obstruir 0 deshabilitar la rejilla ynunca opere la unidad sin la rejilla de succién. A Precaucién: El cabello largo debe ser debidamente asegurado 0 usar gorro de bafio Presione para encender / apager Gite a izquierda o derecha para aumentar o dismiuir el aire Jet de hidromasaje Dina et chorro._ S moviendo' "7 laboquila Reguiela 4 \ presien “* \ girando Sistema de aeromasaje El sistema de aeromasaje utiliza jets especializados con pequefias boquillas que arrojan millones de burbujas de aire caliente a través del agua de la tir produciendo un vigoroso, pero a la vez suave masaje envolvente que estimula los musculos de todo el cuerpo. Gracias @ valvulas check en los jets de aeromasaje, el agua nunca regresa a través del sistema de aire ofrecienco asi un sistema altamente. higiénico, libre de residuos e impurezas. Controles de aeromasaje Dependiendo del modelo y versién su tina puede contar con sistema digital 0 heumatico. En sistemas neumaticos un boton on/off controla el encendido y apagado del motor soplador iniciando el cicto de masaje. Los sistemas digitales incluyen un panel tactil que controla las funciones del sistema. Ciclo de limpieza y secado Despues de cada uso, el sistema inicia un ciclo de limpieza y secado automatico que hara que el soplador arranque nuevamente después de 20 minutos. No se trata de un fallo, el paso de aire caliente a través de los conductos de aire y los jets garantiza una ausencia de residuos de agua en el sistema y una maxima higiene cel mismo. Sistema combo digital Si su unidad cuenta con un sistema combo hidromasaje + aeromasaje en version digital, un panel tActil multifuncional estara ubicado en el borde, en una posicién que permita un cémodo acceso para el usuario de la tina, Teclas del Qe multifuncional y su uso 208 mm 2 Tina con sistema de aeromasaje Motor GV* Redscadero Jets de acromasaje seetnatin Botén neumatico Encender Presione para ‘encender / apagar Panel multifuncional digital Las teclas pueden variar, dependiendo del modelo Las teclas pueden variar, dependiendo del madeto > Presione para arrancar o detener el soplador 0 el motor bomba, > Presione y sostenga para aumentar o reducirla velocidad det soplador. D> 10r-toque: para reducir la velocicad gracualmente, de maximo a minimo 2do. toque: La velocidadira diréctamente a minimo y luego nuevamente a maximo. ger toque’ La velocidad regresa a maxima. > Presione para arrancar 0 detener el equipo auxliar / Luz Sistema de cromaterapia La cromaterapia es un método de armonizacién y bienestar naturala través de los colores. Si usted adquirié una tina con sistema opcional de cromaterapia, esta incluiré una o varias lamparas LED (dependiendo del modelo) con funciones de cambio de color y transicion. o En tinas con sistema neumitico las luces se controlan por un boton on/off, mientras que en sistemas digitales se incluye un botén tactil (Ver diagrama de funciones) Lampara LED Botén neumatico Beneficios de la cromaterapia a > Rojo Estimula el higado y a circulacion sanguinea. Vitalidad, Energia, Naranja__£stimula los sistemas nervioso y respiratorio ) Movimientos y sensualidad. Amarillo Aporta energia al sistema digestivo, Intelecto, et "yo". = Verde Fortalece la vista, Calma los nervios. Relacién con los demas, espacio. Turquesa Calma los dolores violentos y repentines. Regeneracién, cambio. Azul Antiséptico y astringente Conciencia, unidad. Estimulacion cardiaca, diurético, mucosas Ternura, afecto. Funciones de cromaterapia Presione una vez: Encender con luz blanca © Presione nuevamente: Arcoiris, en baja velocidad * Presione nuevamente: Arcoiris, en alta velocidad Presione nuevamente: Luz turquesa * Presione nuevamente: Luz azul * Presione nuevamente: Luz magenta * Presione nuevamente: Luz roja * Prosione nuevamente: Luz naranja © Presione nuevamente: Luz amarilla ¢ Presione nuevamente: Luz verde © Presione por 2 segundos en cualquier momento para apagar (En panel tactil enciende un led del color indicaclo) Sistema de aromaterapia Diagrama del sistema La aromaterapia es un método curative con aceites concentrados de escencias naturales. Si usted adquirié una tina HydroMAX con sistema opcional de aromaterapia, esta incluye un —_vaporizador generalmente situado en la parte superior de la tina para facil acceso. \Valvula check x Bomba jomt ( de aire Solo necesita agregar 2 gotas de aceite en el vaporizador y encender el sistema para disfrutar los beneficios de este métode curative milenario, Consutte con su distribuidor o en nuestro website los deagua aceites disponibles de HydroMAX. Elsistema funciona usando una bomba que Manguéra de aire imputsa aire atraves de un depésite de agua y unas gotas de aceites de escencias Una vez que el sistema se enciende un vaporizador proyecta el aroma natural del aceite en el ambiente. > Retire el tapon > verifique el nivel de agua > Agregue 2 gotas de aceite > Encienda el sistema Beneficios de los aceites escenciales naturales Antiestrés Espino, cereza, tomillo salvaje, patchouli Suefios placenteros Bergamota, mandarin, toronjil, rosa, patchuli Paradespertarse | Manzarilla, mejorana, ylang-ylang, Estimulantes _Jengibre, clavo. menta, hisopo, lavanda, perajil, abeto, tomillo, andalo, olibanum Fortificantes Codro. ciprés. picea, abeto. Cuidado dela piel Lavanda, aspice, geranio, pino, menta, naranja, mirra, diente de leon. Astringentes Limon. citronela, rosemay. corriente negra Curatives Rosa, bergamota, pachuli, aspide, clavo, lavanda geranio, baya de enebro, olibanum, tomillo, sabroso, naranja, salvaje, hisopo. Anti-arrugas Perifollo, pachuli, toronjil, naranja. eucalipto. Anti-celulitis Cipres, mirra, tomillo salvaje. Dolores musculares Citronela, sabio. ylang - ylang, Circulacién Toronjil, nuez moscada, ortiga, tomillo salvaje. Dolor menstrual Estragon, hinojo, vervein, rosa, oregano. Jaquecas Eucalipto, mejorana, tomillo salvaje. Hemorroides Ciprés, lavanda, tomillo salvaje, olibanum, ylang - ylang. Anti-caspa Eucalipto, menta, naranja. Brillo Canela, corriente negra. cereza, sabio, ylang - ylang. Regeneracién capilar Cedro, clavo, oregano, sabio, Fortalecer bronquios Alcanfor. ciprés, picea, eucalipto naranja, mirra, abeto, pino. baya de enebro, tomillo salvaje. Antisépticos Canela lavanda. mejorana, orégano, rosemary. ylang - ylang. a seccion C: Mantenimiento, limpieza y soluci6n de fallos Recomendaciones de limpieza de la tina Su tina HydroMAX esta fabricada con dos capas de material plastico. La superficie superior brillante es acrilico termoformado de alta densidad, duro y resistente a la intemperie, por su parte la superficie inferior es una triple capa de fibra de vidro de refuerzo que se adhiere permanentemente al acrilico para formar una estructura de alta dureza y durabilidad, © Limpie la tina despues de usarla con detergentes liquicios suaves no abrasivos, evite el uso de limpiacores de ventanas 0 azulejos como Lysol, Windex, Mr. Clean, ete. © No use cepillos 0 fibras que puedan rayar la superficie, No use cuchillos ni objetos afilados para sacar manchas, residuos de alquitran ni otras imperfecciones de la superficie * Para proteger y restaurar el brillo de la superficie aplique cera automotriz puliendo con un trapo suave de algodén no abrasive. No encere el piso de la tina para evitar accidentes. No permita que acetonas, removedores de esmalte, removedores de pintura u otros solventes entren en contacto con la superficie © Sielactilico sufre rayaduras ligeras 0 se opaca limpielo usando pulidor liquido *Polish’ aplicando con un trape suave de algodén Limpieza y purgado del sistema de hidromasaje Para remover residuos y acumulaciones del sistema de hidromasaje, le recomendamos purgar el sistema cada 3 meses siguiendo unos sencillos pasos: 1. Llenar la tina con agua caliente, sin exceder los 40 °C (104 “F) 2. Affadir al agua 4 cucharadas de detergente de baja espuma para lava-vajillas automatico. 3. Hacer funcionar el hidromasaje de 5 a 10 min. Vacie la tina completamente y llénela nuevamente con agua fra. 4, Haga funcionar el hidromasaje de 5 a 10 minutos y vuelva a vaciar la tina completamente. Limpieza de jets de aeromasaje obstruidos Si algunos jets de aeromasaje se obstruyen por jabon seco o algtin otro residuo que no se enjuagé bien, llene la banera con agua caliente y dejela reposar algunos minutos, encienda y apague el soplador varias veces para destapar los inyectores. Silo anterior no funciona puede golpear ligeramente las cabezas de los jets obstruidos con el mango de plastico de un destornillador 0 similar mientras el blower esta operando a velocidad maxima, Guia general para solucion de problemas Cada una de las tinas de hidromasaje HydroMAX es inspeccionada y probada al 100% antes de salir de la Fabrica, sin embargo es posible que se ocasione algtin desperfecto a la unidad durante el transporte, el manejo previo a la instalacion 0 durante la instalacion misma, A continuacién enlistamos algunos de los fallos que podrian ocurtir, sus causas posibles y sugerencias para solucionarlos, Problemas Causas Soluciones # No liega energia eléctrica al motor > Revise que haya corriente eléctrica » Revise que el motor esté conectado al tomacorrientes > Reinicie el GFCI «© Fusible fundio o breaker disparado > Cambie el fusible eemotor bomb > Subs el intorruptor del breaker a ON no arranca ‘© Manguera de aite del bolén on/off floja._» Conecte firmemente la manquera de aire suolta 0 porforada En caso de perforacion, sustituyala + Bajo voltaje > Verifique con multimetro el vottaje que le llega al motor * ELmotor bomba fala > Contacte servicio técnico para que Cambien 0 reparen el motor © Losjetsestan cerrados > Abra ios jets gitandolos hacia la izquieréa «© Rojlla de suecién obstruida > Con el motor apagado retire la placa Elmotor-bomba protectora de la succién y elimine los arranca pero ea nena elem elagua no circula antes de hacer furcionar a unidad © Nivel de agua pordebajo de los jets.» Llene la tina 3" por encima de los jets No se inyecta Ricco sau Las valulas de aire estan corradas ‘Abra las valvulas de control de aire Elmotor-bomba | + circuitodeaire no conectado al botén —_» Vuelva a conectar el circuito de aire no se desactiva en/offo al interruptor del moter-bomba © Las.uniones pueden estar muy cefidas ‘© poco cefiidas > Alloje las uniones o ajtistelas segtin sea necesario Fugasde agua | « Las/untas téricas puede estar > Recoloque las juntas toricas y ajuste las uniones foritas uniones ‘strangulada malasentada del motor * Lasjuntas téricas pueden estar > Cambie las juntas defectuosas.Ajuste las eformacios tuercas-uniones manuaimente * Motor trabajando con alto vattaje > Compruebe con multimetro el vottaje que tlega al ‘maotor-bomba. Al trabajar la bomba con alto voliaje ees mao te aun 8 quoma el motor invalida la garartia. * Jets tapados por objetos 0 basura > Contacte a servicio tecnico Motor ruideso | ® Tomillos y complementos fojos > Contacte a sorvicio técnico, no intento abrir el motor para repararlo Motor soplader | + {2 proteccion térmica del sopladorse > Apague la unidad y deje entrar el sistema durante no funciona abo para enfriar olenbobinaco 30 minutos ® Calsfactor daftado ono calentande > Veriique elcalentador encendienda al soplador lcm tectoiey durante § minutos y tocando luego la manguera de —— salida del mismo no funcionar © Corriente de aire demasiado frias » Sila tina esta instalada junto a paredes exteriores pruebe a aislar esas paredes a HYDR&: EEE www.hydromax.com.mx See tae KA cle RE eeC hE emer Kees bee y Yate een lal BC eged Cr reece treet Fax: 920 2400 etal Eee ere eens

También podría gustarte