Está en la página 1de 16

Febrero, 2012 Presa Chuspiri - Especificación Técnica Geomembrana * Rev.

INGENIERÍA DE DETALLE PARA LAS PRESAS DE AGUA


PROYECTO LAS BAMBAS

PRESA CHUSPIRI. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GEOMEMBRANA

DCTO. MWH NºXST11001–SPC–OC–201


REV. 1

ÍNDICE

1.0 OBJETIVO Y ALCANCE ............................................................................................................... 1


2.0 DEFINICIONES, ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD Y DOCUMENTOS ......................... 2
2.1 DEFINICIONES ................................................................................................................................ 2
2.2 ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD EN LA CONSTRUCCIÓN (ACC) ............................... 2
2.3 PRESENTACIÓN DE DOCUMENTOS ............................................................................................ 3
3.0 NORMAS DE REFERENCIA.................................................................................................... 4
4.0 MATERIALES............................................................................................................................ 5
4.1 GEOMEMBRANA BITUMINOSA .................................................................................................... 5
4.2 MATERIAL DE IMPRIMACIÓN ....................................................................................................... 5
4.3 MASILLA ......................................................................................................................................... 6
5.0 CALIFICACIONES Y ACTIVIDADES PREVIAS A LA EJECUCIÓN DEL TRABAJO .......... 7
5.1 FABRICANTE DE LA GEOMEMBRANA ........................................................................................ 7
5.2 INSTALADOR DE LA GEOMEMBRANA ........................................................................................ 7
5.3 CONTROL DE CALIDAD DURANTE LA PRODUCCIÓN DE LA GEOMEMBRANA ................... 7
5.4 ENTREGA EN OBRA ...................................................................................................................... 8
5.5 ALMACENAJE TEMPORAL Y MANEJO DE LA GEOMEMBRANA ............................................. 8
6.0 INSTALACIÓN DE LA GEOMEMBRANA BITUMINOSA..................................................... 9
6.1 PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE DE APOYO ........................................................................ 9
6.2 PLANO DE DISPOSICIÓN (LAYOUT) DE LOS ROLLOS DE GEOMEMBRANA........................ 9
6.3 ACTIVIDADES PREVIAS A LA INSTALACIÓN .............................................................................. 9
6.4 DESPLIEGUE DE LOS ROLLOS.................................................................................................. 10
6.5 SOLDADURA................................................................................................................................. 10
6.6 CONEXIÓN DE LA GEOMEMBRANA AL PLINTO ...................................................................... 10
6.7 REPARACIONES........................................................................................................................... 11
6.8 APROBACIÓN ............................................................................................................................... 11
7.0 PLANOS E INFORMES ...................................................................................................... 12
8.0 CONTROL DE CALIDAD ....................................................................................................... 13
9.0 SEGURIDAD INDUSTRIAL .................................................................................................... 14

MWH Chile i
Febrero, 2012 Presa Chuspiri - Especificación Técnica Geomembrana * Rev. 1

INGENIERÍA DE DETALLE DE LAS PRESAS DE AGUA.


PROYECTO LAS BAMBAS

PRESA CHUSPIRI. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GEOMEMBRANA

DCTO. MWH NºXST11001–SPC–OC–201


REV. 1

1.0 OBJETIVO Y ALCANCE


El objetivo de estas especificaciones técnicas es establecer las exigencias que deberá cumplir el Contratista
para el suministro e instalación de una geomembrana bituminosa para la impermeabilización del talud de
aguas arriba de la presa Chuspiri como se indica en los planos. Este trabajo comprende las siguientes activida-
des:
 Suministro de la geomembrana bituminosa.
 Transporte desde el puerto de desembarque hasta la mina las Bambas, de la geomembrana bituminosa
y equipos para su instalación, de acuerdo con los requerimientos del fabricante.
 Descarga y almacenamiento temporal en la mina de los rollos de la geomembrana bituminosa de
acuerdo con estas especificaciones y requerimientos especiales del fabricante y/o de la ITO.
 Preparación y entrega a la ITO de los planos de preinstalación y plano de despiece de los rollos de la
geomembrana.
 Instalación de la geomembrana de acuerdo con estas especificaciones y requerimientos especiales del
fabricante y/o de la ITO.
 Ejecución de todas las pruebas no destructivas y destructivas exigidas en estas especificaciones y re-
querimientos especiales del fabricante y/o de la ITO.
 Preparación de los planos As Built de instalación de la geomembrana en formato Autocad.
 Retiro de materiales sobrantes de la instalación de la geomembrana y limpieza del sitio.

Los aspectos no cubiertos por estas especificaciones técnicas serán resueltos por XSTRATA o su represen-
tante en la obra, u otra entidad designada por XSTRATA.

En caso que el Contratista desee aplicar, de manera adicional, o complementaria, otras especificaciones técni-
cas distintas, ellas deberán entregar un resultado de igual o mejor calidad y deberán ser sometidas previamente
a la aprobación de XSTRATA.

MWH Chile 1
Febrero, 2012 Presa Chuspiri - Especificación Técnica Geomembrana * Rev. 1

2.0 DEFINICIONES, ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD Y DOCUMENTOS

2.1 Definiciones
Mandante
Se refiere a XSTRATA COPPER.

Contratista
Se entenderá el representante autorizado de una empresa con la cual se ha formalizado un contrato para la
ejecución de obras.

 Inspección Técnica de la Obra (ITO).


Cuando se refiera a la Inspección Técnica de la Obra se entenderá un representante autorizado por el Man-
dante, responsable de la fiscalización y control de la construcción en terreno de acuerdo con lo señalado en
planos y especificaciones para la correcta y oportuna ejecución de los trabajos.

Ingeniero Proyectista
Cuando se refiera a Ingeniero Proyectista se entenderá un representante autorizado por el Mandante que es
responsable por el diseño de la obra.

 Ingeniero Geotécnico
Cuando se refiera a Ingeniero Geotécnico se entenderá un representante autorizado por el Mandante que
estará asignado a la resolución de los problemas propios de la especialidad geotécnica.

Planos
Cuando se refiera a Planos, se entenderá que este concepto incluye todos los planos de diseño y listas de ma-
teriales, proporcionados formalmente por el Mandante, y que sean aplicables a la construcción del proyecto.

Geomembrana Bituminosa
Cuando se refiera a Geomembrana Bituminosa o geomembrana, se entenderá una película impermeable cuyo
componente principal es betún modificado con otros agentes químicos y que se utilizará como barrera im-
permeable en la Presa Chuspiri.

Instalador
Cuando se refiera a Instalador, se entenderá como la empresa designada o aprobada por el fabricante de la
geomembrana para instalar en la Presa Chuspiri.

2.2 Aseguramiento de la Calidad en la Construcción (ACC)


Todos los trabajos deberán ser construidos, monitoreados y se deberán efectuar las pruebas de acuerdo con
los requerimientos del fabricante del producto, los requerimientos de control de calidad del instalador y estas
especificaciones.

Los productos que no cumplan con los requerimientos de estas especificaciones serán rechazados.

MWH Chile 2
Febrero, 2012 Presa Chuspiri - Especificación Técnica Geomembrana * Rev. 1

2.3 Presentación de documentos


Se deberán entregar las especificaciones técnicas del fabricante y los datos técnicos de todos los materiales
suministrados, instalados o usados en el trabajo. Las Especificaciones del fabricante deberán incluir el nombre
del producto, identificación, propiedades y condiciones de uso recomendadas.

MWH Chile 3
Febrero, 2012 Presa Chuspiri - Especificación Técnica Geomembrana * Rev. 1

3.0 NORMAS DE REFERENCIA

1. ASTM D3776 Método Estándar de la Prueba para Masa por Unidad de Área de Tejidos

2. ASTM D4073 Método Estándar de Resistencia a la Ruptura de Membranas Bituminosas de Im-


permeabilización

3. ASTM D4439 Terminología Estándar para Geosintéticos.

4. ASTM D4595 Método Estándar para Propiedades de Elongación de Geotextiles por el Método de
Cinta Ancha.

5. ASTM D5199 Método Estándar para Medición del Espesor Nominal de Geosintéticos.

6. ASTM D5641 Práctica Estándar para Evaluación de Soldaduras en Geomembranas por campana de
Vacio

7. ASTM D6455 Guía Estándar para Selección del Método de Ensayo para Geomembranas Bitumino-
sas

8. ASTM D7056 Método Estándar para Determinar la Tensión a la Fuerza de Cizallamiento para las
Soldaduras de las geomembranas Bituminosas Prefabricadas

9. ASTM D7275 Método Estándar para Prueba de Propiedades a la Tensión de Geomembranas Bi-
tuminosas.

MWH Chile 4
Febrero, 2012 Presa Chuspiri - Especificación Técnica Geomembrana * Rev. 1

4.0 MATERIALES

4.1 Geomembrana Bituminosa


El material para la geomembrana de impermeabilización de la presa será una geomembrana bituminosa
Coletanche fabricada por AXTER, S. A. S., en tipos denominados ES-3 y ES-2, según se muestra en los planos.
Las principales características para la geomembrana de la referencia citada son las siguientes:

CARACTERÍSTICA UNIDAD Coletanche ES-2 Coletanche ES-3


Tipo de betún Betún Elastomérico Betún Elastomérico
Espesor. ASTM D5199 mm 4.0 4.8
Ancho Rollo. ASTM D3774 m 5.1 5.1
Masa por unidad de área. ASTM D3776 g/m2 4500 5800
Resistencia a la Ruptura. ASTM D4595 kN/m ≥ 25/24 ≥ 29/24
(MD/XD)
Elongación. ASTM D4595 (MD/XD) % ≥ 86/94 ≥ 89/103

Punzonamiento estático. ASTM D4595 N ≥ 534 ≥ 571


Resistencia al desgarro. ASTM D4073 (MD/XD) N ≥ 913/770 ≥ 1045/964

4.2 Material de Imprimación

Este material se requerirá para la preparación de la superficie del plinto para garantizar la adherencia de la
geomembrana al hormigón.

Este material es una mezcla de betún modificado con Estireno Butadieno Estireno (SBS), disolventes de eva-
poración rápida y aditivos para aumentar la adhesión. El material es igual a Vernis Antac y será suministrado
por el fabricante de la geomembrana. Este material se utilizará también para las soldaduras. Las características
del material de imprimación son las siguientes:

CARACTERÍSTICA UNIDAD VALOR


Gravedad especificada a 20ªC g/cm3 ≥ 0.95
Sólidos por peso % ≥ 39
Viscosidad a 25ªC cps 30 – 50
Punto de inflamación ªC ≥ 23 ªC

El material para imprimación deberá ser entregado en envases sellados originales, con una etiqueta indeleble
llevando la marca, datos de fabricación y las instrucciones de almacenaje. Si los contenedores no cumplen con
estas especificaciones podrán ser rechazados por la ITO.

MWH Chile 5
Febrero, 2012 Presa Chuspiri - Especificación Técnica Geomembrana * Rev. 1

4.3 Masilla

La masilla se utilizará durante la instalación de la geomembrana. Será Bitumseal o equivalente. La masilla será a
base de betún modificado con SBS, fibras y cargas minerales. Este material será suministrado por el fabricante
de la geomembrana. Las características del material de imprimación son las siguientes:

CARACTERÍSTICA UNIDAD VALOR


Gravedad especificada a 20ªC g/cm3 ≥ 1.12
Sólidos por peso % ≥ 89
Rango de temperatura de uso ªC 4 a 35
Punto de inflamación ªC ≥ 36

La masilla deberá ser entregada en envases sellados originales, con una etiqueta indeleble llevando la marca,
datos de fabricación y las instrucciones de almacenaje. Si los contenedores no cumplen con estas especifica-
ciones podrán ser rechazados por la ITO.

MWH Chile 6
Febrero, 2012 Presa Chuspiri - Especificación Técnica Geomembrana * Rev. 1

5.0 CALIFICACIONES Y ACTIVIDADES PREVIAS A LA EJECUCIÓN DEL


TRABAJO

5.1 Fabricante de la Geomembrana

El fabricante de la geomembrana será responsable de la producción de los rollos de geomembrana bituminosa


y tendrá suficiente capacidad de producción y personal para proporcionar el material que cumpla con los re-
quisitos mínimos establecidos en estas especificaciones y del programa de construcción del proyecto. El fabri-
cante de la geomembrana proporcionará las certificaciones que garanticen que cada uno de los productos
cumple con las especificaciones técnicas con respecto a las características físicas, a métodos de ensayos y a la
frecuencia de los controles requeridos para garantizar el control de la calidad del producto.

5.2 Instalador de la Geomembrana

Antes de iniciar las actividades y durante el principio de la instalación, el Instalador deberá contar con un re-
presentante técnico del fabricante de la geomembrana, quien entrenará, calificará al personal del Instalador
para la soldadura y supervisará las labores iniciales de instalación de la geomembrana. El Instalador entregará
la ITO las calificaciones de cada persona calificada para la instalación y control de calidad. Si a juicio de la
ITO el personal no cumple con los procedimientos y especificaciones durante la instalación de la geomem-
brana, podrá solicitar su retiro de la obra y reemplazo por personal calificado.

El instalador de la geomembrana será responsable de proporcionar los recursos suficientes para la instalación,
como son el método de despliegue, soladura, lastrado temporal, anclaje en el plinto y en la cresta de la presa,
equipos y personal para el control de calidad de las soldaduras y otras actividades relacionadas con la instala-
ción y control de calidad.

5.3 Control de Calidad Durante la Producción de la Geomembrana

El fabricante de la geomembrana ejecutará como mínimo los siguientes controles de calidad:

 Para cada rollo: masa por unidad de área, espesor, anchura total y longitud.
 Una vez por cada 5000 m2: resistencia a la ruptura, elongación, punzonamiento estático, doblado a baja
temperatura, coeficiente térmico de expansión y permeabilidad.

El fabricante certificará que estas pruebas están de acuerdo con estas especificaciones y han sido realizadas en
una muestra idéntica a la geomembrana que se despachará y se instalará en la Presa Chuspiri. Cualquier mues-
tra de geomembrana que no esté conforme con los requisitos de esta sección dará lugar al rechazo por parte
de la ITO.

Las etiquetas en cada rollo incluirán la siguiente información.

Nombre del fabricante.


Referencia de la geomembrana
 Número de identificación del rollo y peso.
Espesor, longitud y anchura.
Rollo en 1 o 2 piezas.
 Aprobación del control de calidad del fabricante.

MWH Chile 7
Febrero, 2012 Presa Chuspiri - Especificación Técnica Geomembrana * Rev. 1

5.4 Entrega en Obra


La Geomembrana viene despachada de fábrica, en contenedores cerrados de 20 pies cúbicos, conteniendo 9
rollos por contenedor. El transporte de los rollos desde Puerto a la Zona de Almacenamiento puede realizar-
se de dos formas, la primera de ellas en los mismos contenedores ó en su defecto por condiciones de logística,
en Camiones Plataforma, con 6 rollos, apilados 3, 2 y 1, y asegurados con eslingas.
La descarga de la geomembrana desde el contendor será realizada usando un cargador equipado con una lanza
metálica especial, la cual se adaptará a éste y se insertará en el mandril de acero del rollo de geomembrana,
disponiendo ésta en piso camión o en bases de apoyo.

El Instalador supervisará las actividades de descarga. La lanza y/o la barra esparcidora la suministrará el Ins-
talador. No se permitirá el uso de cadenas para descargar los rollos.

El Instalador preparará un inventario del estado de recepción de los rollos y de otros materiales y una copia
será entregada a la ITO para su control.

5.5 Almacenaje temporal y Manejo de la geomembrana

El Contratista, de acuerdo con instrucciones del Instalador, preparará un área conveniente de almacenamien-
to temporal para los rollos de geomembrana. Esta área será nivelada y compactada suficientemente para reci-
bir y poder apoyar los rollos en el orden y disposición que indique el Instalador.

La descarga de geomembrana desde Camión será realizada usando un cargador equipado con una lanza metá-
lica especial, la cual se adaptará a éste, la cual se insertará en el mandril de acero del rollo de geomembrana,
disponiendo su almacenamiento. El uso de carretillas elevadoras o de otros medios está prohibido.

Los rollos se almacenarán sin apilarlos, en una superficie lisa, seca, limpia y plana. Deberán montarse sobre
bases de apoyo, sean estas de madera, hormigón ó rieles metálicos, pero nunca directamente sobre el suelo.
Deberán cubrirse para su protección contra fuentes de calor, disolventes, suciedad, roedores, etc., mantenien-
do las etiquetas del fabricante intactas, claramente visibles y legibles.

La manipulación de la geomembrana para efectos de instalarla, se hará mediante viga devanadora manual y/o
hidráulica (indispensable hidráulica en pendientes), está última deberá conectarse al sistema hidráulico de Ex-
cavadora tipo Caterpillar Modelo 320.

MWH Chile 8
Febrero, 2012 Presa Chuspiri - Especificación Técnica Geomembrana * Rev. 1

6.0 INSTALACIÓN DE LA GEOMEMBRANA BITUMINOSA

6.1 Preparación de la Superficie de Apoyo

La preparación de la superficie de apoyo para la geomembrana se hará de acuerdo con los lineamientos indi-
cados en el doc. XST11001-SPC-GT-207, Especificación Técnica Terraplenes para la Presa y la Ataguía. La
responsabilidad de preparar la superficie de apoyo de la geomembrana es del Contratista.

No se podrá iniciar ninguna actividad de colocación de la geomembrana hasta tanto se tenga aprobación del
estado de la superficie de apoyo por parte del Instalador y visto bueno de la ITO. Para los efectos, el Contra-
tista preparará un certificado de recibo de la superficie del terraplén en el talud de aguas arriba, el cual deberá
ser firmado por el Contratista, el Instalador y la ITO. Este certificado podrá aplicarse específicamente a un
sector para cubrir solamente las partes de la superficie necesarias en ese momento.

6.2 Plano de Disposición (Layout) de los Rollos de Geomembrana

El Contratista por medio del Instalador someterá a aprobación de la ITO un plano mostrando la disposición
de los rollos, indicando el número del rollo y su localización, al menos una semana antes de iniciar la instala-
ción. Una vez aprobado por parte de la ITO podrá darse inicio a la instalación de la geomembrana. Las sol-
daduras horizontales están prohibidas sobre el talud de la presa.

6.3 Actividades previas a la Instalación

Se llevará a cabo una reunión previa entre el Contratista, el Instalador y la ITO antes de iniciar la instalación
de la geomembrana, con el propósito de revisar los procedimientos, metodología de instalación y confirmar si
se tienen los recursos requeridos.

El Contratista, el Instalador y en general todas las partes involucradas en esta actividad deberán tener presen-
te:

 No se permitirá el tránsito vehicular sobre la geomembrana.


 Se deberá verificar el buen funcionamiento de los vehículos para evitar derrames de combustible y aceites
en áreas cercanas a los sitios de almacenamiento e instalación de la geomembrana.
 Controlar cuidadosamente que durante el desenrollado de los paneles de geomembrana no se rasgue ni
aprisione la geomembrana ni dañe el acabado del material de soporte.
 El personal deberá utilizar botas especiales para no dañar la geomembrana.
 La geomembrana no deberá ser instalada en presencia de humedad excesiva o empozamientos de agua o
viento por encima de 50 km/h. El Instalador definirá los valores permisibles para las condiciones ambien-
tales extremas para la instalación.

Cualquier panel o porción del mismo que resultare seriamente dañado deberá ser sustituido por material nue-
vo. Los daños menores podrán ser reparados según las instrucciones del Instalador y aprobación de la ITO.

Los paneles o porciones de paneles dañados que han sido rechazados serán retirados del área de trabajos.

MWH Chile 9
Febrero, 2012 Presa Chuspiri - Especificación Técnica Geomembrana * Rev. 1

6.4 Despliegue de los Rollos

Una vez terminada la construcción de la presa en su primera etapa hasta la cota 4300, y conformado el talud
de aguas arriba de la presa entre el plinto y la elevación 4300, el Contratista procederá con el despliegue de la
geomembrana. Deberá tener en consideración el programa de trabajo, los accesos al sitio de los trabajos y las
condiciones atmosféricas reinantes. Justo antes del despliegue se hará una revisión de la superficie de apoyo
donde se retirará cualquier intrusión (piedras) y se compactarán las áreas que se observen pobremente com-
pactadas. El despliegue se hará con una excavadora hidráulica de 20 a 25 toneladas con capacidad de soportar
el rollo de 2 toneladas de peso, para los efectos de desenrollar los rollos, se deberá conectar al sistema hidraú-
lico una viga devanadora que aportara el Instalador.

La disposición y despliegue de los rollos seguirá el plano (Layout) aprobado por la ITO. El Instalador se ase-
gurará durante el despliegue que los rollos queden bien alineados y con un traslapo mínimo de 200 mm.

Posteriormente y de acuerdo con el programa de trabajo, una vez terminada la construcción de la presa y con-
formado el talud entre la cota 4300 y la cresta de la presa en la Elevación 4316.50 se repetirá la operación de
instalación de la geomembrana en forma similar como se hizo para la Etapa 1 de la presa. Los detalles para el
empalme de la geomembrana en la berma de la elevación 4300 se muestran en los planos correspondientes.

6.5 Soldadura

La geomembrana bituminosa se soldará con soplete de propano. La soldadura se realizará de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.

Los extremos y los traslapos deben soldarse de forma homogénea y continua, dejando 10 mm de betún a lo
largo de la junta. Las juntas deberán estar alineadas para crear una superficie lisa con un mínimo de arrugas.
El área inmediatamente al lado de la junta deberá estar libre de humedad, polvo, suciedad, escombros y cual-
quier otro material externo. Se recomienda que las soldaduras de las juntas sean hechas desde la base hasta la
cresta de la presa. No se permitirá ninguna soldadura horizontal sobre el talud.

Las soldaduras deberán ser ejecutadas lo más pronto después de extendida la geomembrana. En esquinas y
cambios de dirección se buscará reducir al máximo las soldaduras según criterio del Instalador.
Se llevará a cabo un control visual por parte del Instalador quien verificará para cada soldadura:

 Número de identificación de la soldadura.


 Fecha y hora de inicio y terminación.
 Número de identificación de los rollos.
Nombre del soldador.
 Con una paleta redonda se verificará que la soldadura no se separe a lo largo de la totalidad de la junta.
Especial atención deberá tenerse para registrar los sitios donde no se observe sangría de betún hacia afue-
ra de la junta.
 Identificar si hubo algún daño o defecto superficial. Cualquier defecto deberá repararse puntualmente
previa autorización de la ITO.

6.6 Conexión de la geomembrana al Plinto

Para la conexión de la geomembrana con el plinto de hormigón en el sector donde quedará cubierta por el
relleno Tipo 1, se deberá aplicar una película imprimante y soldar la geomembrana directamente a la superfi-
cie. El Instalador deberá sellar la geomembrana en todas las intrusiones según lo indicado en las especificacio-

MWH Chile 10
Febrero, 2012 Presa Chuspiri - Especificación Técnica Geomembrana * Rev. 1

nes del fabricante. Para estos sectores el curado del concreto en el plinto deberá hacerse por medio de Cura-
do Húmedo y no será permitido el uso de membranas de curado pues estas son perjudiciales para la adheren-
cia de la película imprimante a la superficie del hormigón.

Por otra parte, para la conexión de la geomembrana a la losa del plinto donde no estará cubierta se utilizará un
sistema de conexión mecánico por medio de una pletina de acero inoxidable de 50 mm por 3 mm de espesor
anclada por medio de pernos de fijación al hormigón de 10 mm de diámetro por 60 mm de largo y espaciados
cada 30 cm a lo largo del eje del plinto, en los sectores donde se requiera, como se muestra en los planos.

6.7 Reparaciones

Cada soldadura será examinada al 100% de su longitud. Además de la inspección visual descrita en el numeral
anterior, las soldaduras se comprueban usando un dispositivo de ultrasonido NDT Epoch de Olympus. El
instalador deberá contar en obra con este equipo antes de iniciar las soldaduras.

La máquina de ultrasonido se coloca en el empalme con una cantidad suficiente de agente acoplador para
garantizar que el contacto entre el captador y la geomembrana sea bueno. La prueba se realiza sobre el ancho
total del empalme. Los resultados son registrados por el Supervisor de Calidad del Instalador y presentados a
la ITO. En caso de detectar defectos se procederá a su reparación de acuerdo con los lineamientos que se dan
más adelante.

En sitios donde no puedan realizarse las pruebas de ultrasonido, se utilizará el ensayo de vacio (campana de
vacio). La prueba se realiza usando jabón líquido como indicador de fugas. Si las burbujas apareen dentro de
la campana, la sección deberá ser reparada. Esta prueba no es confiable para temperaturas por debajo de 0ªC.

Cualquier porción de geomembrana que exhiba un defecto, tanto en zonas de soldaduras como en no solda-
duras, deberá repararse aplicando un parche de la misma geomembrana sobre el área a reparar. El parche se
soldará a la geomembrana utilizando el soplete, asegurándose de dejar una línea de betún a cada lado del re-
miendo. El parche excederá por lo menos en 200 mm el ancho de la superficie a reparar. Las soldaduras pro-
ducto de un parche deberán ser examinadas como cualquiera otra soldadura.

Cuando se termina la soldadura de un rollo (o un área extensa) y antes de colocar los materiales de cobertura,
si fuera aplicable, la ITO identificará todas las arrugas excesivas. El Instalador cortará y repasará todas las
arrugas indicadas. Las soldaduras producidas se verificarán como cualquiera otra soldadura.

Zonas de soldaduras donde se presente sobrecalentamiento deberán tratase como una soldadura defectuosa y
repararse como ha sido indicado.

6.8 Aprobación

Para cada etapa de Construcción de la presa, la instalación de la geomembrana se considerará completamente


terminada cuando:

 El despliegue de los rollos, soldaduras, pruebas de control de calidad, reparaciones y limpieza de la obra
hayan sido terminados a satisfacción de la ITO.
 Después de que el Instalador haya sometido toda la información requerida de control de calidad a la ITO
para su revisión y conformidad.

La aceptación final del trabajo ejecutado podrá darse una vez cumplidos los pasos anteriores. La ITO dará la
aprobación por escrito. Esta aceptación podrá dividirse en segmentos para cubrir parcialmente la superficie de
la geomembrana.

MWH Chile 11
Febrero, 2012 Presa Chuspiri - Especificación Técnica Geomembrana * Rev. 1

7.0 PLANOS E INFORMES


El Instalador de la geomembrana preparará y someterá a la ITO, entre otros, los siguientes documentos:

 Metodología detallada para realizar el trabajo de instalación de la geomembrana, incluyendo personal,


equipos y programa de control de calidad a seguir.

 Especificaciones particulares para instalación, emitidas por parte del Fabricante.

Protocolo de seguridad.

 Plano (Layout) con la disposición de los rollos de geomembrana en la presa para su instalación.

 Informe diario. Contendrá un resumen de trabajo realizado, resultados de ensayos ejecutados, registro de
rollos instalados en el día, registros de las reparaciones y descripción de incidentes y problemas que se
hubiesen presentado en el día.

 Informe semanal. Contendrá el resumen del trabajo terminado en la semana, resumen y estadística de las
pruebas de QC realizadas y resumen de las reparaciones efectuadas.

 Informe final. Contendrá el resumen de las actividades realizadas, resumen y análisis estadístico de los
resultados de los ensayos de control de calidad y resumen de la totalidad de las reparaciones efectuadas.

 Plano As Built con la disposición final de los rollos instalados, soldaduras efectuadas y reparaciones ma-
yores realizadas.

MWH Chile 12
Febrero, 2012 Presa Chuspiri - Especificación Técnica Geomembrana * Rev. 1

8.0 CONTROL DE CALIDAD

El Contratista se asegurará que el Instalador garantice que los materiales y los métodos usados para la instala-
ción de la geomembrana cumplen con los requerimientos de los planos, de estas especificaciones y de las es-
pecificaciones particulares del fabricante. Cualquier desviación en los materiales o métodos de trabajo o de las
alternativas aprobadas previamente por la ITO, dará lugar a rechazo por parte de la ITO. En consecuencia, el
Contratista deberá sustituir los materiales no conformes y/o revisar métodos de trabajo que no cumplan con
las especificaciones indicadas.

El Instalador realizará los ensayos requeridos para el control de calidad de la geomembrana y las soldaduras
que se efectúen de acuerdo con estas especificaciones y los requerimientos del fabricante. Los resultados de
los ensayos de control de calidad deberán entregarse a la ITO al final de cada turno de trabajo. De todas ma-
neras, el Contratista será responsable por el desarrollo y mantenimiento de los ensayos de control de calidad
para asegurar que la obra se construya de acuerdo con los planos y estas especificaciones.

Con 30 días de antelación al inicio de los trabajos de instalación de la geomembrana, el Contratista presentará
a la ITO un plan de trabajo donde se especifique los ensayos a realizar y norma referencial, equipos y personal
a utilizar, frecuencia de ejecución de los ensayos, informes y análisis a entregar, etc. En el transcurso de los 7
días hábiles siguientes, la ITO presentará sus comentarios al plan de trabajo presentado por el Contratista para
su modificación, y posterior presentación para su aprobación. Este programa de trabajo será la base para la
aceptación final de los trabajos de instalación de la geomembrana.

De manera independiente la ITO podrá ejecutar ensayos con el propósito de verificar los resultados obteni-
dos. Los resultados de tales ensayos serán suministrados al Contratista. Sin embargo, los ensayos de la ITO
no constituyen parte del programa de control de calidad del Contratista.

MWH Chile 13
Febrero, 2012 Presa Chuspiri - Especificación Técnica Geomembrana * Rev. 1

9.0 SEGURIDAD INDUSTRIAL


El Contratista deberá presentar previa a la ejecución de obra, para aprobación de la ITO, un plan de seguridad
industrial que contenga todas las medidas que sean necesarias para asegurar la integridad física de las personas y la
protección de materiales y equipos en todas las actividades de la obra. Deberá adelantar oportunamente la
iluminación para trabajo nocturno, si es que se requiere, instalar todos los elementos de seguridad que sean
necesarios y mantener en forma permanente un programa de seguridad industrial.

El Contratista será responsable de la seguridad en todas y cada una de las áreas de trabajo, para lo cual deberá
implementar a su costa, las instalaciones y medidas que sean necesarias para garantizar dicha seguridad.

MWH Chile 14

También podría gustarte