Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Eclipse® Manual Del Usuario PDF
Eclipse® Manual Del Usuario PDF
260-668066-052
Eclipse
Sistema de Radio de Microondas
Manual del Usuario
Manual del Usuario de Eclipse
Garantía
Harris Stratex Networks no realiza declaración alguna ni ofrece garantías respecto al contenido del presente
documento y no se hace responsable específicamente de ninguna garantía implícita, comerciabilidad o adecuación
para un propósito en particular del producto. Asimismo, Harris Stratex Networks se reserva el derecho de revisar esta
publicación y realizar cambios ocasionales del contenido en el presente documento sin obligación de notificar sobre
dicha revisión o cambio por parte de Harris Stratex Networks.
Recomendaciones de Seguridad
Deben considerarse las siguientes recomendaciones de seguridad para evitar lesiones a personas o daños al equipo.
1) Personal de mantenimiento
La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de personal autorizado con la capacitación técnica apropiada y
la experiencia necesaria con conocimiento de operaciones riesgosas durante la instalación y el mantenimiento y de las
medidas que se deben tomar para evitar poner en riesgo a su persona, a terceros y al equipo.
2) Acceso al equipo
El acceso al equipo en uso debe estar restringido al personal de mantenimiento. El personal de mantenimiento debe
contar con la capacitación técnica adecuada en telecomunicaciones y particularmente en el equipo al que se refiere este
manual.
3) Normas de seguridad
En el manual se indican las normas de seguridad recomendadas. Remítase al Volumen I.
Deben respetarse las normas de seguridad locales obligatorias. Además de las normas de seguridad locales, se deben
seguir las instrucciones de seguridad descritas en el Volumen I. En caso de discrepancia entre las instrucciones de
seguridad descritas en el manual y las normas locales, prevalecerán las normas locales obligatorias. Si las normas
locales no son de carácter obligatorio, prevalecerán las normas de seguridad del volumen previamente mencionado.
4) Conocimientos del personal de mantenimiento
El personal de mantenimiento debe contar con la capacitación técnica adecuada en telecomunicaciones y
particularmente en el equipo al que se refiere este manual.
Marcas Comerciales
Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Información de Contacto de Ventas y Asistencia Técnica
Para obtener información de ventas, póngase en contacto con las siguientes oficinas regionales de Harris Stratex
Networks durante el horario comercial habitual.
Oficinas Centrales Corporativas Oficinas Centrales en Europa
Oficinas Centrales en América
Teléfono:+1 408 944 3565 Teléfono:+44 1698 717 230 Teléfono:+63 45.599 5192
Línea gratuita dentro de Fax: +44 1698 717 204 Fax: +63 45.599 5196
EE.UU.: 0800 362 9283
Fax: +1 408 944 1159
También puede llamar a la oficina Harris Stratex Networks de su localidad. Puede encontrar la información de
contacto en nuestro sitio Web: www.harrisstratex.com
Directiva WEEE
De acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC), Eclipse lleva el siguiente símbolo:
Este símbolo indica que el equipo debe desecharse de manera separada para procesos de recuperación o reciclaje. Para
obtener información acerca de la recolección de residuos y el reciclaje del equipo Harris Stratex Networks, póngase en
contacto con la oficina de ventas Harris Stratex de su localidad. Puede encontrar los datos de contacto completos en
nuestro sitio Web. www.stratexnet.com. Si adquirió el producto de un distribuidor, póngase en contacto con el mismo
para obtener información de recolección de residuos y recuperación/reciclaje.
(WEEE es la sigla en inglés de Waste Electrical and Electronic Equipment, de Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
Directiva RoHS
La directiva RoHs (Restriction of Hazardous Substances) para la restricción de ciertas sustancias peligrosas, se
implementó el 1 de julio de 2006. Eclipse cumple con los requisitos de esta directiva, según la fecha de
implementación de la misma.
Declaración de conformidad, directiva R&TTE, 1999/5/EC
0678
El radio Eclipse se encuentra clasificado como un producto de radio clase 2.8 (enlace fijo por microondas) de acuerdo con la directiva R&TTE
(Radio and Telecommunications Terminal Equipment), 99/5/EC, de Equipos radioeléctricos y terminales de telecomunicación. El equipo de radio
punto a punto está diseñado para la interconexión de redes típicamente públicas y privadas y la interconexión de estaciones de base móviles al
punto de presencia (POP, del inglés Point of Presence) de la red telefónica pública conmutada (PSTN, del inglés Public Switched Telefone
Network). Para obtener más detalles acerca del uso para el que está diseñado el equipo, remítase a la matriz de países a continuación. Cabe
mencionar que probablemente deba contar con una licencia para operar este aparato y se deba informar a la administración reguladora
correspondiente. Harris Stratex Networks planifica comercializar este equipo en los lugares marcados con una cruz (X).
Nota: La información de este documento se recopiló de las autoridades gubernamentales pertinentes y se refiere únicamente a los países europeos
participantes de la directiva R&TTE. Rusia no participa en esta directiva.
República Checa
Países Bajos
Luxemburgo
Eslovaquia
Dinamarca
Eslovenia
Alemania
Finlandia
Noruega
Portugal
Lituania
Hungría
Estonia
Polonia
Bélgica
Francia
Letonia
España
Austria
Irlanda
Suecia
Grecia
Suiza
Italia
RU
Eclipse L6GHz X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Eclipse U6GHz X X X X X X X X X X X X X X X X X
Eclipse 7/8GHz X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Eclipse 11GHz X X X X X X X X X X X X X X
Eclipse 13GHz X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Eclipse 15GHz X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Eclipse 18GHz X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Eclipse 23GHz X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Eclipse 26GHz X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Eclipse 28GHz X X X X X X X X X X X X X
Eclipse 32GHz X X X X X X X X X X
Eclipse 38GHz X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Contenido
Volumen IV - Portal
Chapter 1. Introducción a Portal
Pantallas Portal ........................................................................................... 1-1
Símbolos de Portal ...................................................................................... 1-4
Convenciones de numeración de ranuras o slots de Nodos Eclipse .... 1-7
Convenciones de nomenclatura Portal........................................................ 1-9
Versión automática de Portal .................................................................... 1-10
Volumen VI - Apéndices
Appendix A. Planificación e implementación de redes en anillos
Operación del anillo ................................................................................... A-2
Normas y nomenclaturas esenciales sobre anillos.............................. A-2
Planificación de una red de anillos ............................................................ A-4
Instalación de una red en anillo ................................................................. A-7
Configuración de una red en anillo ............................................................ A-8
Disposición (Layout) .......................................................................... A-8
Licencias (Licensing).......................................................................... A-8
Protección (Protection) ....................................................................... A-9
Normas de configuración y de operación de la protección en anillo.A-9
La pantalla Protection (protección) ........................................... A-10
Configuración de la protección del anillo.................................. A-12
Plug-ins ............................................................................................. A-14
Circuitos (Circuits) ........................................................................... A-16
Redes (Networking).......................................................................... A-20
Fecha/Hora (Date/Time) ................................................................... A-21
Puesta en marcha y diagnóstico y solución de problemas en una red de anillosA-22
Eclipse User Manual
Glosario
Bienvenido a Eclipse
El Sistema de Radio de Microondas Eclipse se compone del Nodo Eclipse y de la Terminal Eclipse.
Los dos componentes forman una estructura dividida de radio que comprenden una unidad externa
de montaje en antena y una unidad interna de montaje en rack.
El Nodo Eclipse permite configurar múltiples radios punto a punto para PDH, SDH o Ethernet en
una sola plataforma de rack que forma un nodo de red completo para configuraciones de estrella o
anillo en bandas de frecuencia de 5 a 38 GHz.
La Terminal Eclipse se encuentra optimizada para operar con instalaciones de un único enlace o
para la conexión en red espalda contra espalda de las terminales. Las terminales también pueden
usarse para operar desde un Nodo Eclipse. Existen versiones diferentes para PDH, SDH o Ethernet,
en las bandas de frecuencia de 5 a 38 GHz.
Propósito
Este manual brinda información sobre la instalación, puesta en funcionamiento y resolución de
problemas del sistema de Radio de Microondas Eclipse. Las descripciones técnicas son a nivel de
módulo y sistema.
Organización
Este manual se divide en seis volúmenes:
• Requisitos de Salud y Seguridad
• Descripción del Sistema
• Instalación
• Configuración y Diagnóstico
• Puesta en Funcionamiento y Resolución de Problemas
• Apéndices
Recursos Adicionales
Los recursos que figuran a continuación contienen información adicional útil para la instalación,
puesta en funcionamiento y resolución de problemas de Eclipse:
• Guía de las Mejores Prácticas para Sistemas de Radio de Microondas (Microwave Radio System
Best Practices Guide) de Harris Stratex Networks
(PN 260-668029-001).
• Notas técnicas varias.
Para consultar acerca de la disponibilidad de estos recursos, póngase en contacto con Harris Stratex
Networks o con su vendedor local.
Convenciones y Terminología
Indicadores gráficos
Los siguientes iconos funcionan como indicadores gráficos de información particular a la que están
asociados.
Tema Información
Inflamabilidad El equipo está diseñado y construido de manera tal que el riesgo de humo y gases
despedidos en caso de incendio sea mínimo.
Voltaje peligroso El sistema Eclipse cumple con los requisitos de seguridad mundiales para equipos
clasificados para voltaje extrabajo de seguridad (SELV, por sus siglas en inglés de
Safety Extra Low Voltage), con un voltaje de entrada que debe ser de 48 V nominal,
60 V de máximo.
Temperatura de la La temperatura de las superficies externas del equipo aumenta debido a la disipación de
superficie calor. Sin embargo, el nivel de temperatura no se considera peligroso.
Tema Información
Partes salientes del equipo El equipo está diseñado de manera tal que no presenta partes salientes ni superficies
filosas que puedan engancharse o provocar lesiones durante su manipulación. Sin
embargo, siempre se debe proceder con cuidado al trabajar con el equipo o en tareas
relacionadas con éste.
Peligros relacionados con Los transmisores de fibra óptica de Eclipse cumplen con IEC60825-1 / 21CFR1040-1
el cable de fibra óptica y Clase I y no presentan ningún riesgo para el personal durante su empleo normal. Sin
láser embargo:
No se deben mirar las fibras o puertos ópticos no terminados que se encuentren
activos. Si se requiere una inspección visual, asegúrese de que el equipo esté
desconectado, o si se tratara de un cable de fibra, desconecte el extremo lejano.
Siga las instrucciones del fabricante si usa un set de prueba óptica. Si la calibración o
la configuración del control son incorrectos, pueden producirse niveles de radiación
peligrosos.
Proteja o cubra con cobertores para el polvo los conectores de fibra óptica no
conectados.
Coloque todos los recortes de fibra óptica en un recipiente apropiado para su desecho
seguro. Los restos de fibra y la fibra que no estén cubiertos pueden penetrar fácilmente
en la piel y los ojos.
Levantamiento del equipo Se debe proceder con cuidado al alzar o levantar la unidad exterior y su antena durante
la instalación o el mantenimiento. La unidad exterior tiene un peso nominal de 10 kg
(22 lb). Sin embargo, las antenas con hardware montado pueden tener un peso superior
a 100 kg (220 lb) y requieren equipo especial de carga y un operador calificado y
certificado.
Protección a la exposición El nivel de intensidad de los campos de RF que genera el radio Eclipse no provocan
a RF: Eclipse quemaduras. Sin embargo, al realizar la instalación, el mantenimiento o la inspección
de la antena, siempre se debe cumplir con las directrices de protección a la exposición
a RF establecidas en Riesgos Generales.
Advertencias de seguridad Se incluye una señal de advertencia en este manual siempre que una práctica o un
procedimiento representen un riesgo potencial o implícito de daños al usuario o al
equipo de radio.
Riesgos Generales
En la siguiente tabla se describen los riesgos generales que se deben tener en
cuenta en la planificación e instalación del sistema Eclipse.
Para obtener más información sobre salud y seguridad al usar los productos de
Harris Stratex Networks, remítase a la Guía de las Mejores Prácticas Best
Practices Guide de Harris Stratex Networks.
Tema Información
Requisitos de ventilación Las instalaciones del rack deben realizarse de manera tal que no se vea
comprometida la ventilación requerida para la operación segura y correcta de
Eclipse. Para el Nodo Eclipse, se debe mantener una corriente de aire sin
obstrucciones a cada lado de la unidad interna, con un mínimo de 50 mm (2
pulgadas) de espacio a cada lado de los paneles del rack, conjunto de cables o
similar.
Sobrecarga del circuito Al conectar Eclipse, se debe determinar el efecto que tendrá en los dispositivos
de protección del circuito de alimentación y se debe proveer el cableado
necesario. Verifique las especificaciones de consumo de energía y la
capacidad de alimentación del sistema de suministro de energía. La
verificación debe extenderse también la fuente de alimentación de CC y no
sólo al punto de conexión intermedio.
Conexión a tierra de la unidad El terminal de conexión a tierra de la unidad interna Eclipse se debe conectar
interna Eclipse directamente al conductor de descarga a tierra del sistema de alimentación de
CC o a un cable jumper desde una barra terminal de descarga a tierra a la que
esté conectada la descarga a tierra de la fuente de alimentación.
Descarga electrostática La descarga electrostática (ESD, por sus siglas en inglés) puede dañar los
componentes electrónicos. Incluso si los componentes continúan siendo aptos
para el funcionamiento, la ESD puede provocar daños latentes que podrían
causar fallas prematuras. Siempre se deben llevar pulseras de descarga a tierra
para protección contra descarga electroestática (ESD) durante el cambio o la
manipulación de tarjetas de expansión (plug-ins) y se debe evitar el contacto
físico con el plano superior e inferior del circuito impreso (PCB, por sus siglas
en inglés). Conecte su pulsera antiestática de descarga a tierra al conector
combinado de descarga a tierra y ESD ubicado en el soporte lateral de la INU
al rack. Las tarjetas de expansión de repuesto o que deban devolverse para su
reparación deben guardarse en una bolsa antiestática. Cuando se desee quitar
una tarjeta de la bolsa antiestática para la instalación en la INU o colocar una
tarjeta en la bolsa, el personal debe hacerlo ubicándose próximo a la INU y
siempre conectado a ésta a través de la pulsera de descarga a tierra ESD.
Tema Información
Protección contra la exposición a Se deben seguir los siguientes pasos siempre que se realicen procedimientos
la RF de instalación, mantenimiento o inspección de la antena:
• Ubique la antena de manera tal que se respeten las directrices de exposición
a RF para el público general. Remítase al Límite Reglamentario para el
Público General en Directrices acerca de la Exposición a RF.
• Tenga siempre presente el riesgo potencial de la exposición a RF y tome las
precauciones correspondientes. Remítase al ‘Límite Reglamentario
Ocupacional’ en Directrices acerca de la Exposición a RF.
• No se pare frente a la antena ni mire directamente a ésta sin asegurarse
primero de que el transmisor o los transmisores asociados estén
desconectados.
• En un sitio con varias antenas, consulte al propietario o al operador del sitio
sobre los detalles de otros servicios de radio activos en el lugar y los
requisitos y recomendaciones de protección contra posibles riesgos por
exposición a la radiación de RF.
• Si no fuera posible desconectar los transmisores en un sitio con múltiples
antenas y pudiera existir un riesgo por la exposición a niveles nocivos de
radiación de RF, use un traje de protección.
• No mire directamente hacia el puerto de la guía de ondas de una ODU si el
radio está activo.
Cables de fibra óptica Proceda con cuidado al manipular fibra óptica. Se deben mantener en un lugar
seguro durante la instalación.
No intente doblarlos a un radio menor al radio de curvatura mínimo.
Proteja o cubra con cobertores para el polvo los conectores de fibra óptica no
conectados.
Conexiones a tierra Se debe mantener una conexión a tierra segura para el sistema Eclipse.
Remítase a las instrucciones que figuran en este manual para la conexión a
tierra de la ODU, el cable de ODU, el protector contra descargas atmosféricas
y la unidad interna.
Protector contra descargas Todos los cables de la ODU Eclipse deben estar equipados con los protectores
atmosféricas contra descargas especificados.
Distribución de la fuente principal Los cables del Sistema de Gestión de Redes (NMS, por sus siglas en inglés),
de alimentación auxiliares, de tributarios, de FI y de alimentación de Eclipse no deben
distribuirse junto a ninguna de las líneas de alimentación principal de CA.
Asimismo, debe evitarse también el cruce de estos cables con toda línea de
alimentación.
Tema Información
Temperatura ambiente máxima La temperatura ambiente máxima (Tmra) para una unidad interna de Eclipse
es de
+45° C (113° F), y de +55° C (131° F) para una ODU. Para garantizar el
funcionamiento correcto y maximizar la operación sin problemas a largo plazo
del componente no se deben superar los valores máximos de temperatura
ambiente. No se garantiza el cumplimiento de la especificación operativa en
temperaturas ambiente superiores.
Carga mecánica Asegúrese de que el rack esté firmemente sujeto durante la instalación de una
unidad interna en un rack. Asegúrese de que la carga adicional de una o varias
unidades Eclipse no disminuya la estabilidad mecánica del rack.
Conexión a la fuente de El radio Eclipse tiene el borne de tensión positiva +ve del conector de
alimentación alimentación conectado directamente al chasis. Se debe usar con una fuente de
alimentación de -48 VCC, con el borne positivo (+ve) conectado a tierra. El
conductor de tierra de la fuente de alimentación corresponde al conductor
positivo (+ve) del radio.
• No debe haber dispositivos de desconexión o conmutación en este
conductor de tierra entre la fuente de alimentación de CC y el punto de
conexión a un sistema Eclipse.
• La fuente de alimentación y el Sistema Eclipse deben situarse en el mismo
recinto.
Consideraciones de la temperatura Si la unidad interna Eclipse se instala en un rack cerrado o con múltiples
en el rack unidades, la temperatura ambiente de operación del rack puede ser mayor a la
temperatura ambiente de la habitación. La temperatura ambiente máxima
(Tmra) de +45° Celsius (113° F) se aplica al ambiente operativo inmediato a
la unidad interna Eclipse, que, si se instala en un rack, es el ambiente dentro
del rack.
Acceso restringido El sistema Eclipse debe instalarse en sitios de acceso restringido. La unidad
interna y la fuente de alimentación asociada deben instalarse en áreas
restringidas, tales como salas, armarios, gabinetes o similares exclusivos para
equipos. El acceso a la torre y a la ubicación de la ODU/antena debe estar
restringido.
Plataformas Eclipse
Eclipse se encuentra disponible en dos tipos de plataforma: Terminal y Nodo.
Ambas emplean arquitecturas de montaje dividido con una unidad interior
montada en rack (bastidor) y ODUs de montaje directo conectadas por un solo
cable coaxial. Consulte:
• Terminal Eclipse en página 1-2
• Nodo Eclipse en página 1-8
• Las ODUs Eclipse en página 1-16
Terminal Eclipse
Los Terminales Eclipse son radios de un solo enlace, compuestos por una IDU y
una ODU.
• Existen dos líneas de productos IDU, las IDU 300 y las IDU 100.
• Existen cuatro opciones de ODU, tres para la IDU 300 y una para la IDU 100.
Los Terminales pueden operar como enlaces individuales o formando redes en
las que las IDU están conectadas una a otra a través de sus puertos de tributarios
en sitios intermedios. La mayoría de los Terminales se puede combinar para
operar como enlaces protegidos. Los Terminales también pueden interconectarse
por el aire con Terminales de capacidad superior o inferior y, con la excepción de
las IDUsp, con los Nodos Eclipse. Consulte:
• Unidades Interiores de la Serie 300 en página 1-3
• Unidades Interiores Serie 100 en página 1-6
Figura 1-1- . Terminal Eclipse
IDU 300 20x 4x, 5x, 8x, 10x, 16x, 20xE1 o QPSK a 128QAM
4x, 8x, 16xDS1
IDU 300 20xV2 5x, 10x, 20x, 32x, 40xE1 o QPSK a 128QAM
4x, 8x, 16x, 28x, 32xDS1
Para obtener más información sobre los Terminales Eclipse, consulte Capítulo
2- .
Nodo Eclipse
El Nodo Eclipse reemplaza el terminal tradicional o el enfoque a redes en base a
enlaces únicos con una solución nodal. Una plataforma Eclipse admite
directamente hasta seis enlaces, en bandas de frecuencia de 5 a 38 GHz.
Los trayectos de radio y las interfaces de cliente se adaptan con tarjetas plug-in,
con interconexión de tráfico y servicios a través de un bus del backplane (placa
posterior).
Figura 1-9 muestra un Nodo Eclipse compuesto por una INU (Unidad Interior de
Nodo) con tres ODUs.
Figura 1-9- . Nodo Eclipse: INU con tres ODUs
INU
La INU requiere una NCC y una FAN, y puede alojar hasta cuatro plug-ins
opcionales. Admite un máximo de hasta tres ODUs para tres enlaces no
protegidos o un enlace con protección o diversidad, y un enlace no protegido.
Cada ODU es soportada por una RAC a través de un cable coaxial individual.
Figura 1-10- . INU
INUe
La INUe requiere una NCC y dos FAN, que pueden suministrarse en tarjetas
FAN individuales o en una tarjeta FAN doble. La INUe puede alojar hasta diez
tarjetas opcionales y admite un máximo de seis ODUs para seis enlaces sin
protección o hasta tres enlaces con protección o diversidad.
Figura 1-11- . INUe
Durante abril de 2007 una nueva IDCe (chasis INUe) reemplazó a la IDCe actual.
Esta IDCe acepta una nueva placa FAN 2RU (Rack Unit: Unidad de Rack) y
también las FANs de 1 RU actuales.
NCC
La NCC es un plug-in obligatorio para una INU/INUe. Realiza la administración
de nodo y funciones de control clave y proporciona corriente continua desde la
entrada de -48 voltios de cc. También incorpora una tarjeta flash, que contiene los
datos de licencia y configuración del Nodo.
Figura 1-12- . NCC
FAN
El módulo FAN es una tarjeta plug-in obligatoria, que tiene dos variantes, 1RU y
2RU. Cada una está equipada con dos ventiladores axiales de larga duración más
circuitos de control y monitoreo.
• Una FAN de 1RU se coloca en una INU, dos en una INUe.
• Una FAN de 2RU se coloca en la nueva INUe que se introdujo en abril de 2007.
La nueva INU también aceptará dos FANs de 1RU.
Figura 1-13- . FAN (1RU)
RAC 30
La RAC 30 se conecta a través de interfaz a una ODU 300 para canales de anchos
de banda de hasta 28 MHz (ETSI) o 30 MHz (ANSI) para capacidades de:
• 5x a 75xE1
• 4x a 100xDS1
• 1x a 4xE3
• 1x o 3xDS3
• 1xSTM1/OC3
Figura 1-14- . RAC 30
RAC 3X
La RAC 3X se conecta a través de interfaz a una ODU 300hp o ep para canales
de anchos de banda de 28 a 56 MHz (ETSI) o de 30 a 50 MHz (ANSI) para
capacidades de:
• 64/75/93/106xE1
• 32/70/84/100xDS1
• 4xDS3
• 1/2xSTM1/OC3
RAC 40
La RAC 40 se conecta a una ODU 300hp o ep para admitir operación XPIC de
co-canal para:
• Dos enlaces STM1, 75xE1 o 64xE1 en un canal de 28 MHz.
• Dos enlaces OC3, 100xDS1, 84xDS1 o 70xDS1 en un canal de 30 MHz.
Figura 1-16- . RAC 40
RAC 4X
La RAC 4X se conecta por interfaz a una ODU 300hp o ep para admitir
operación XPIC de co-canal para:
• Dos enlaces de 93xE1 en un canal de 28 MHz.
• Dos enlaces 2xSTM1, 1xSTM1, 100xE1 o 75xE1 en un canal de 56 MHz.
• Dos enlaces OC3 o 127xDS1 en un canal de 40 MHz.
• Dos enlaces 2xOC3, 1xOC3 o 127xDS1 en un canal de 50 MHz.
Figura 1-17- . RAC 4X
RAC 10
La RAC 10 se conecta por interfaz a una ODU 100 para operación en anchos de
banda de canal de 7 a 28 MHz con capacidades de 4x a 20xE1.
Figura 1-18- . RAC 10
DAC 4X
La DAC 4x soporta 4 tributarios E1 o DS1 en conectores RJ-45 individuales.
DAC 16X
La DAC 16x soporta 16 tributarios E1 o DS1 en conectores Mini RJ-21.
Figura 1-20- . DAC 16x
DAC 3xE3/DS3
La DAC 3xE3/DS3 soporta 3 tributarios E3 o DS3 en pares de conectores BNC.
Figura 1-21- . DAC 3xE3/DS3
DAC 3xE3/DS3M
La DAC 3xE3/DS3M admite tres modos de funcionamiento:
• Operación normal de tributarios E3/DS3 (como la DAC 3xE3/DS3)
• Modo multiplexor E13. Una o dos interfaces E3 están multiplexadas a una placa
posterior (backplane) NxE1.
• Modo E3 transparente de 34 Mbps para transporte de video (MPEG). Uno o dos
tributarios E3 transparentes se asignan cada uno a 34xE1 de una placa posterior
(backplane).
Figura 1-22- . DAC 3xE3/DS3M
DAC 2x155e
La DAC 2x155e admite dos tributarios eléctricos STM1 en pares de conectores
BNC.
Figura 1-23- . DAC 2x155e
DAC 1x155o
La IDU 155o admite un tributario óptico STM1/OC3 monomodo en conectores
SC.
Figura 1-24- . DAC 1x155o
DAC 2x155o
La IDU 2x155o admite dos tributarios ópticos STM1/OC3 monomodo en
conectores SC.
Figura 1-25- . DAC 2x155o
DAC 155oM
La DAC 155oM multiplexa un tributario óptico SDH/OC3 monomodo a una
placa posterior (backplane) NxE1 o NxDS1.
Figura 1-26- . DAC 155oM
DAC ES
La DAC ES admite cuatro puertos Ethernet 10/100Base-T de baja latencia sobre
uno o dos canales de transporte de fibra y/o de radio. Sus prestaciones incluyen:
• Configuración QoS (Quality of Service: Calidad de Servicio) avanzada.
• Modos de operación transparente, VLAN y combinado.
• Tasas de transferencia de hasta 100 Mbps por canal de transporte.
• Asignación a enlaces de radio o de fibra.
• Asignación de capacidad total de enlace a Ethernet o dividida entre tráfico
Ethernet y E1/DS1.
• Compatibilidad con DAC GE.
Figura 1-27- . DAC ES
DAC GE
La DAC GE admite tres puertos eléctricos 10/100/1000Base-T de baja latencia y
un puerto óptico de 1000Base-LX, sobre uno o dos canales de transporte. Sus
prestaciones incluyen:
• Configuración QoS avanzada.
• Modos de operación transparente, VLAN y combinado.
• RSTP de conmutación rápida y mejorada.
• Agregación de enlaces de capas 1 y 2.
• Etiquetado VLAN.
• Tasas de transferencia de hasta 300 Mbps por canal de transporte.
• Asignación a enlaces de radio o de fibra.
• Asignación de capacidad total de enlace a Ethernet o dividida entre tráfico
Ethernet y E1/DS1.
• Compatibilidad con DAC ES.
Figura 1-28- . DAC GE
AUX
La placa AUX proporciona canales de datos auxiliares sincrónicos y/o
asincrónicos, transporte NMS y funciones de entrada y salida de alarma. Las
opciones de datos son sincrónicas hasta 64 kbps o asincrónicas hasta 19.2 kbps.
Figura 1-29- .
NPC
La tarjeta NPC proporciona redundancia para las funciones de administración de
bus TDM y suministro de energía de la NCC.
Figura 1-30- . NPC
Para obtener más información sobre los Nodos Eclipse, consulte Capítulo 3- .
ODU 300
Hay tres variantes de ODU 300, ODU 300ep, ODU 300hp y ODU 300sp.
Los anchos de banda cubren el rango entre 3,5 y 56 MHz, lo cual dependerá de la
ODU, del plan de banda y de la opción de capacidad/modulación seleccionada.
Dentro de sus limitaciones de banda la ODU 300ep y la ODU 300hp son
compatibles en el enlace. La ODU 300sp sólo es compatible en el enlace con otra
ODU 300sp.
La ODU 300ep soporta:
• De 5 a 23 GHz
• Transceptor de alta potencia extendida
• De 4x a 106x E1 o de 4x a 127x DS1
• De 1x a 4x E3 o de 1x a 4x DS3
• 1/2xSTM1/OC3
• Ethernet hasta 300 Mbps
• Modulación QPSK a 256QAM
• RAC 30, RAC 40, RAC 3X, RAC 4X, IDU serie 300 excepto IDUsp
ODU 100
ODU 100v21 se conecta con la RAC 10 e IDU serie 100 para soportar:
• 4x, 5x, 8x, 10x, 16xE1, o 20xE1
• Modulación QPSK
• Anchos de banda de 7 a 28 MHz
• Bandas de frecuencia de 7 a 38 GHz
• Potencia de transmisión estándar
Para obtener más información sobre las ODUs de Eclipse, consulte Capítulo
4- .
1
La producción de la ODU 100 ha evolucionado desde V1 a V2. V2 soporta opciones de capacidad
extendida de 4, 5, 8, 10, 16, 20xE1 en bandas de 7 a 38 GHz, en comparación con 4, 8, 16xE1 en las
bandas de 7 a 23 GHz para V1. V1 y V2 no son compatibles en el enlace. V1 se reconoce por el sufijo de
número de parte 001; V2 por el sufijo 002.
Antenas
Las antenas para montaje directo de las ODUs de Eclipse están disponibles en
diámetros de 0,3 m (1 pie) a 1,8 m (6 pies), dependiendo de la banda de
frecuencia. Estas antenas son del tipo blindadas de bajo perfil y alto rendimiento,
y se proporcionan completas con un herraje de montaje de ODU y alimentador.
Con el herraje de montaje de la antena, se incluye un rotador de polarización, y se
encuentran disponibles acopladores de pérdida igual o desigual de montaje
directo para la operación protegida con antena única.
Los montajes de antena están diseñados para utilizarse en tubos de montaje
estándar en la industria de 115 mm (4,5 pulgadas) de diámetro externo.
Una ODU Eclipse también puede utilizarse con antenas estándar a través de un
kit de montaje remoto y de una guía de ondas flexible.
Fuente de Alimentación
Eclipse está diseñado para operar con un suministro de energía de corriente
continua de -48 voltios (positivo a tierra) pero operará según especificación sobre
un intervalo de voltaje de -40,5 a -60 voltios de corriente continua.
El suministro de energía de corriente continua debe cumplir con UL o IEC de
corriente continua de -48 voltios con salida SELV (Safety Extra Low Voltage:
voltajes muy bajos de seguridad) (limitado a un máximo de 60 voltios de tensión
continua).
IDUsp 4x 4xE1
IDUsp16x 16xE1
IDU 8x 8xE1
Consulte:
• Opciones de Capacidad y Ancho de Banda en página 2-2
• Interfaces de Tráfico y Auxiliares en página 2-5
• Diagrama del Panel Frontal en página 2-9
IDU 300 8x
IDUsp 16x
IDUsp 4x
IDU 16x
IDU 20x
IDU 8x
4xE1 7 MHz QPSK X X X X X X X
IDU 300 8x
4xDS1 5 MHz QPSK X X X
cero).
Autoinserción de AIS o PRBS en los Tributarios
Cuando se produce un desenganche del demodulador del enlace, inserta una
señal (AIS o PRBS15) en todos los circuitos tributarios hacia el cliente. (El
desenganche del demodulador puede ocurrir en caso de un desvanecimiento
severo o una falla en un equipo.)
• Se inserta AIS para todos los tributarios E1 o DS1.
• Para los tributarios STM1/OC3 se inserta un patrón PRBS15 (secuencia de bits
de 15 bits pseudoaleatoria).
Un reloj principal incorporado mantiene las referencias de reloj hacia el cliente
cuando la entrada esperada de la señal y su referencia de reloj asociada desde el
enlace se pierden o están por debajo del nivel mínimo requerido.
Entradas de Alarma
El estado activo de cada entrada de alarma TTL es configurable para estar activo
en caso de que el voltaje en la entrada sea alto, o activo si el voltaje es bajo. El
software de alarma detecta un cambio en el estado de cada circuito de entrada, y
activa o desactiva la entrada en consecuencia. El intervalo nominal de
verificación de la alarma es de 1 segundo. Los cambios fugaces se ignoran.
• Los cambios de estado de las entradas se capturan en el registro de eventos
como una alarma.
• Los límites de entrada TTL se estipulan de 2 voltios de mínimo superior y de
0,8 voltios de mínimo inferior. Se incluye la protección contra alto voltaje
(pico) hasta 48 voltios.
Salidas de Alarma
Los relés de salida pueden configurarse para activarse o desactivarse al recibir un
evento de alarma. Un usuario también puede seleccionar en el conector de
entrada/salida de alarmas entre un par de contactos normalmente cerrados o
normalmente abiertos. Las especificaciones de los contactos del relé son:
Voltaje máximo 250 voltios
Corriente máxima 2 amperios (se aplica hasta 30 voltios)
Potencia máxima 60 vatios
Nota: estos son valores máximos, que deben reducirse si el relé se utilizará en
aplicaciones de conmutación frecuente.
IDU 16x
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
IDUsp 16x
1 2 3 4 12 6 17 8 9 13
Figura 2-3- . Diagrama del panel frontal de la IDU 300 20x y la IDU 300 20xV2
IDU300 20x
1 2 3 4 5 12 6 7 8 9 13
IDU 155o
1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 16
1 Soporte lateral para Accesorio para la IDU de soporte para montaje al rack. Un soporte tiene un
montaje al rack y tornillo de conexión a tierra para la IDU. Los soportes pueden colocarse en
tornillo de conexión a ambos lados y proporcionar un montaje frontal alineado con el rack.
tierra
2 -48 Vcc Conector de alimentación 2W2C serie D de 2 pines para todas las IDUs,
excepto la IDUsp. Incluye sujetadores a tornillo.
Conector de alimentación estilo Phoenix de 2 pines para las IDUsp 16x/4x.
Incluye sujetadores a tornillo.
4 “To ODU” Conector Tipo N hembra para conectar con el supresor de descargas
atmosféricas ubicado en el punto de entrada del cable al edificio.
5 “Maint V.24” El conector RJ-45 proporciona una opción de interfaz serie V.24 para Portal.
Soporta una dirección de IP predeterminada, que implica que no es necesario
conocer la dirección de IP del terminal al iniciar la sesión.
7 “Alarm I/O” Un conector HD-15 proporciona acceso a dos entradas de alarma TTL y a
cuatro salidas con relés tipo C. Las conexiones se asignan en Portal.
10, 11 Tributario 1 a 8 y Ensamble de conectores RJ-45 para conexión de tributarios; un puerto RJ-45
tributario 9 por tributario E1. La terminación está configurada para operaciones
a 16. Corresponde a balanceadas o desbalanceadas en Portal. Las opciones de cable proporcionan
IDU 16x una extensión a conectores BNC para operaciones desbalanceadas, o a
conectores RJ-45 o cables sin conectores para operaciones balanceadas.
13 Puertos tributarios 1 a Ensambles de conectores RJ-45 para conexión de tributarios; un puerto RJ-45
20. Corresponde a: por E1 (IDU 20x) o por E1/DS1 (IDU300 20x / 20xV2). La terminación es
IDU 20x configurada para operaciones desbalanceadas o balanceadas en Portal. DS1 es
IDU300 20x desbalanceada de 100 ohmios con opciones para AMI o B8ZS, y longitud de
IDU300 20xV2 cable de tributario. Las opciones de cable proporcionan una extensión a
conectores BNC para operaciones desbalanceadas, o a conectores RJ-45 o
cables sin conectores para operaciones balanceadas.
17 Interruptor retraído El interruptor retraído (sin nombre) en la parte central inferior del panel frontal
permite:
• Una conexión temporal Ethernet DHCP. Se utiliza cuando la IDU no ha sido
configurada (no posee dirección de IP establecida).
• Reestablecimiento de IDU; la IDU se reestablece a la configuración
predeterminada de fábrica.
Para obtener más información acerca de la operación de este interruptor,
consulte Función del Botón Retraído en página 2-54.
IDU Ethernet
Esta sección presenta la IDU ES dentro del concepto de enlace Connect ES de
Eclipse. Admite conexiones Fast Ethernet hasta 200 Mbps con hasta 8 circuitos
E1/DS1 en paralelo. Consulte:
• Paquete de Enlace Connect ES en página 2-16
• Capacidades y Opciones de Ancho de Banda de Connect ES en página 2-17
• Compatibilidad de IDU ES en página 2-22
• Módulo Ethernet en página 2-23
• Módulo de Tráfico Paralelo en página 2-29
• Módulo de Datos Auxiliares y Alarmas de Entrada/Salida (I/O) en página 2-29
• Diagrama de IDU ES en página 2-30
• Aplicaciones de Connect ES en página 2-33
• Más Información en página 2-36
Tabla 2-6. Opciones de Connect ES con ODU 300hp u ODU 300ep: ETSI
Tabla 2-7. Opciones de Connect ES con ODU 300hp u ODU 300ep: ANSI
1
Connect ES 50 49 20 16 QAM Base
1
Connect ES 50 49 40 QPSK Base
Compatibilidad de IDU ES
Se puede hacer una conexión por aire entre la IDU ES y una INU/INUe equipada
con una RAC 30v3 o RAC 3X. Para las bandas ETSI también puede utilizarse
con una RAC 30v2+.
Tabla 2-8 indica la compatibilidad actual con las tasas ETSI; Tabla 2-9 indica las
tasas ANSI. También pueden admitirse otras velocidades, verifíquelo con Harris
Stratex Networks o con su proveedor.
En las INU/INUe:
• El tráfico Ethernet finaliza en una DAC ES o DAC GE.
• El tráfico E1/DS1 finaliza en una DAC 16x o DAC 4x.
• El tráfico de datos auxiliares y/o las alarmas de entrada/salida (I/O) finalizan en
una placa AUX.
Tabla 2-8. Compatibilidad de IDU ES con RAC 30 y RAC 3X: ETSI
Módulo Ethernet
El módulo Ethernet incorpora un switch de capa 2 (L2) inteligente, para proveer
funciones de conmutación y priorización y espera, entre los puertos P1 a P4 y los
canales de transporte, C1 y C2. Admite aprendizaje de direcciones (address
learning) para la administración eficiente del tráfico Ethernet en situaciones de
múltiples hosts, y configuraciones avanzadas de L3 y L2 para la priorización del
tráfico.
Una matriz de compuertas soporta las asignaciones de canal y mux/demux a la
banda base digital. El registro de direcciones MAC admite 4096 entradas.
Los cuatro puertos 10/100Base-T Fast Ethernet pueden conectarse a los canales
de transporte en modos transparentes, VLAN o combinados. La capacidad de
canal se incrementa en pasos de 2 Mbps (2,048 Mbps) o de 1,5 Mbps (1,544
Mbps).
Consulte:
• Configuración del Tráfico Ethernet en página 2-24
• Configuración del Canal de Transporte en página 2-25
• Configuraciones de Puerto Básicas en página 2-25
• Asignación de Prioridades en página 2-26
• Control de Flujo en página 2-26
• Deshabilitar Aprendizaje de Direcciones en página 2-27
• Tamaño de Paquete Máximo en página 2-27
• Latencia en página 2-27
• Diagnósticos Ethernet en página 2-28
Modo Transparente
Este es el modo de transmisión predeterminado; todos los puertos y canales están
interconectados. Admite cuatro conexiones de cliente (puertos 1 a 4) con
funciones de puente hacia y entre los dos canales de transmisión (C1, C2).
Figura 2-8- . Asignación de puertos y canales del modo transparente
Modo VLAN
El modo de transmisión VLAN admite cuatro conexiones LAN individuales. El
puerto 1 está dedicado al canal 1, y los puertos 2 al 4 están multiplexados al canal
2 para proporcionar tres LAN virtuales (VLAN 2, 3 y 4). El etiquetado de
paquetes de puertos VLAN interno proporciona una correspondencia correcta de
puertos de extremo a extremo del tráfico sobre el enlace del canal 2. Las etiquetas
se quitan antes de la salida por el puerto en el extremo lejano.
Figura 2-9- . Asignación de puertos y canales en el modo VLAN
Prioridad
Proporciona una selección de opciones de prioridad por puerto baja, media baja,
media alta y alta. Esta prioridad sólo tiene importancia para los puertos que
utilizan un canal compartido. El controlador de esperas aceptará los paquetes de
datos de los puertos de alta prioridad por delante de los puertos de baja prioridad
con pesos de 8:4:2:1 donde, por ejemplo, 8 paquetes de prioridad alta se enviarán
por cada paquete de prioridad baja.
Asignación de Prioridades
Proporciona una selección de operaciones de controlador de espera para las
siguientes opciones. Esta selección se aplica a todos los puertos.
• ”Port Default” admite que la prioridad se establezca en una base por puerto
(para las opciones de baja a alta prioridad, consulte más atrás, Configuraciones
de puerto). Ignora cualquier etiqueta de prioridad VLAN 802.1p o valores de
prioridad DiffServ de IP.
• 802.1p proporciona prioridades en base al campo de prioridades de tres bits de
la etiqueta VLAN 802.1p. Cada uno de los ocho valores posibles de etiquetas
de prioridad se asigna a un nivel de prioridad de cuatro niveles (2 bits). Si los
paquetes no están etiquetados, la prioridad de puertos predeterminada se
aplicará en estos paquetes.
• DiffServ proporciona prioridad en base a los seis bits del paquete DiffServ de
IP o del byte del tipo de servicio (Type of Service). Cada uno de los 63 niveles
posibles se asigna a un nivel de prioridad de cuatro niveles (2 bits). Si los
paquetes no están etiquetados, la prioridad de puertos predeterminada se
aplicará en estos paquetes.
• 802.1p-then-DiffServ proporciona prioridad basándose primero en la etiqueta
VLAN 802.1p, y luego en DiffServ o byte del tipo de servicio. Si los paquetes
no están etiquetados, la prioridad de puertos predeterminada se aplicará en estos
paquetes.
• DiffServ-then-802.1p proporciona prioridad basándose primero en el paquete
DiffServ de IP o en el byte del tipo de servicio, y luego en la etiqueta VLAN
802.1p. Si los paquetes no están etiquetados, la prioridad de puertos
predeterminada se aplicará en estos paquetes.
Control de Flujo
El control de flujo es una opción de los enlaces fulldúplex, únicamente. Se
implementa a través del uso de tramas PAUSE IEEE 802.3x, que le indican al
nodo remoto que detenga o reinicie la transmisión para asegurar que la cantidad
de datos en el búfer receptor no exceda una marca máxima. El receptor le
indicará al transmisor que detenga la transmisión hasta que se haya leído la
cantidad suficiente de datos desde el búfer, activado por una marca mínima , en
cuyo punto el receptor le indica al transmisor que reanude la transmisión. Para
ser efectivo, el control de flujo debe establecerse desde el origen hasta los
terminales y viceversa, lo cual significa que los equipos conectados a los puertos
IDU ES y más allá también deberían habilitarse para el control de flujo.
Latencia
La latencia de red se refiere al tiempo que demora un paquete de datos en llegar
desde su origen hasta su destino. Para una red IP es particularmente importante
para audio y video conferencias (VoIP: voz sobre IP); cuanto menor es la
latencia, mejor es la calidad.
Para conversaciones telefónicas una latencia de 200 ms en un sentido se
considera aceptable. Otras aplicaciones son más tolerantes; el acceso Intranet
debería ser menor a 5 segundos, mientras que para aplicaciones que no sean de
tiempo real como correo electrónico y transferencia de archivos, las cuestiones
de latencia por lo general, no se aplican.
Los dispositivos conectados a la red Eclipse también contribuyen con la latencia
total, que para un circuito VoIP incluirán los procesos de gateway externos de
codificación y de decodificación de voz, el empaquetado de IP, la división en
paquetes y los búfer. Otros dispositivos que contribuyen con la latencia de red
externa son los routers y firewalls.
Tabla 2-10 muestra el rendimiento habitual en un sentido con enlaces Connect
ES de 100 Mbps.
Diagnósticos Ethernet
Las pantallas de diagnóstico de Portal capturan el rendimiento y el historial de
Ethernet. Los datos para la IDU ES incluyen:
• Estado de puerto/canal.
• Capacidades configuradas.
• Tasas de Rx y Tx y descartes actuales graficados por puerto y canal.
• Tasas de Rx y Tx, tipos de paquete y descartes históricos graficados por puerto
y canal.
• Estadísticas históricas por puerto y canal.
• Estadísticas de rendimiento RMON (monitoreo remoto) integral por puerto y
canal.
• Historial de eventos.
Para obtener más información, consulte el Volumen IV, Capítulo 15, para:
• Rendimiento de IDU ES y DAC ES
• Pantalla de Historial: Ethernet
Datos Auxiliares
El Conector de datos auxiliares DB-9 admite un canal de datos auxiliar
sincrónico o asincrónico, que puede utilizarse para transportar NMS de equipos
de otra marca (u otros datos):
• Sincrónico cumple con las normas TIA/EIA-422 / V.11 a 64kbps, con reloj
seleccionable. La fuente del reloj de transmisión puede establecerse como
interna (proporcionada por la IDU ES) o externa (proporcionada por el usuario).
Para un reloj externo, la sincronización del canal se admite a través de una fase
de reloj seleccionable (flanco ascendente o descendente del pulso del reloj).
• Asincrónico cumple con las normas TIA/EIA-562 (compatible eléctricamente
con V.24)
• Las velocidades asincrónicas son de 1200, 2400, 4800, 9600, o 19200 bps, con
selección de bits de parada y de paridad.
Los datos auxiliares se transportan por el canal de servicio (overhead), que se
comparte con los datos NMS.
Diagrama de IDU ES
Figura 2-11 muestra el diagrama y las interfaces del panel frontal de IDU ES.
Figura 2-11- . Diagrama del panel frontal IDU ES
IDU ES
1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 15
1 Soporte lateral para Accesorio para la IDU de soporte para montaje al rack. Un soporte tiene un
montaje al rack y tornillo de conexión a tierra para la IDU. Los soportes pueden colocarse en
tornillo de conexión a ambos lados y proporcionar un montaje frontal alineado con el rack.
tierra
4 ”To ODU” Conector Tipo N hembra para conectar con el supresor de descargas
atmosféricas ubicado en el punto de entrada del cable al edificio.
5 ”Maint V.24” El conector RJ-45 proporciona una opción de interfaz serie V.24 para Portal.
Soporta una dirección de IP predeterminada, que implica que no es necesario
conocer la dirección de IP del terminal al iniciar la sesión.
7 ”Alarm I/O” Un conector HD-15 proporciona acceso a dos entradas de alarma TTL y a
cuatro salidas con relés tipo C. Las conexiones se asignan en Portal.
9 NMS 10/100Base-T El conector RJ-45 proporciona un puerto para el acceso Ethernet para la
administración de la red Ethernet. A menos que se haya configurado una
conexión DHCP, el inicio de sesión en Portal requiere del ingreso de una
dirección de IP compatible con la LAN en su PC. También puede utilizarse el
puerto para proporcionar conectividad NMS a radios Harris Stratex o de otras
marcas ubicadas en el mismo sitio.
El LED verde de estado de conexión estará encendido para una conexión de
Ethernet válida. Apagado indica que no hay conexión o que la conexión no es
válida.
El LED de actividad naranja destella para indicar que hay tráfico en el puerto
Ethernet. El LED no destella (está encendido sin destellar) cuando no hay
actividad de tráfico. (El LED de actividad está apagado cuando el LED de
estado está apagado.)
14 Puertos de tráfico Ensamble de conectores RJ-45 para una conexión de tráfico de Ethernet 10/
Ethernet 1 a 4 100Base-T.
Las indicaciones de los LEDs de estado de conexión y actividad del puerto son
las mismas que utiliza el puerto NMS.
Aplicaciones de Connect ES
Connect ES puede utilizarse para proporcionar conexiones de un solo salto o
como red troncal de radio para redes de saltos múltiples en anillo o estrella.
Consulte:
• Aplicaciones de Red Básicas en página 2-33.
• Aplicaciones de Anillo en página 2-35
E1/DS1 E1/DS1
trib options
IDU ES C1/C2 C1/C2 IDU ES trib options
1- 4 10/100Base-T 1- 4 10/100Base-T
LAN ports LAN ports
opciones opciones
de trib. IDU ES C1 C1 IDU ES de trib.
E1/DS1 E1/DS1
P1 P1
Nx puertos Nx puertos
LAN 10/100Base-T LAN 10/100Base-
L2 L2
Switch Switch
Opciones de
Opciones
de trib. IDU ES C1 y C2 C1 y C2 IDU ES trib. E1/DS1
E1/DS1 P1 P2 P1 P2
Nx puertos LAN
10/100Base-T P1
L2 L2 L2
Switch Switch C1 Switch
IDU ES
D
C1
IDU ES
P1 P4
Aplicaciones de Anillo
Connect ES es una plataforma 1+0; no ofrece opciones hot standby o de
diversidad. Sin embargo, los enlaces Connect ES pueden instalarse en una red de
anillo para proporcionar protección de ruta alternativa de tráfico Ethernet
utilizando switch externos RSTP.
• Utilizando un solo canal, como se muestra en Figura 2-16, se admiten
capacidades de anillo de hasta 98/100 Mbps.
• Utilizando ambos canales, C1 y C2, se admiten dos anillos concéntricos, cada
uno de hasta 98/100 Mbps.
• Cuando se utilizan dos anillos concéntricos, el agregado de enlaces puede
utilizarse en el switch externo para proporcionar una interfaz LAN individual.
• Para visibilidad NMS alrededor del anillo, los terminales IDU ES se
interconectan en cada sitio a través de los puertos NMS Ethernet. Se requiere
enrutamiento dinámico (OSPF o RIP).
• Circuitos E1/DS1 también pueden configurarse con cada enlace como
conexiones punto a punto (no protegidas por el anillo).
A
RSTP
IDU ES IDU ES
C1 C1
B
C1
E IDU ES
C1
RSTP
IDU ES IDU ES
RSTP C1
IDU ES
Ethernet ring
C1
C
C1
D IDU ES
C1
C1
IDU ES RSTP
IDU ES C1
IDU ES
RSTP
Más Información
Para obtener más información sobre Connect ES e IDU ES:
• Para licencias de capacidad consulte Capacidad Licencias (Licensing) en
página 4-1 en el Volumen IV.
• Para configuración consulte Configuración Plug-ins del Nodo y Terminal en
página 7-1 en el Volumen IV.
• Para obtener la descripción del producto y datos de aplicación, consulte la
publicación ‘Connect ES Product Description’ de Harris Stratex Networks. Hay
descripciones separadas para ETSI y ANSI. Para solicitar una copia, póngase
en contacto con Harris Stratex Networks o con su proveedor.
Protección de IDU
Esta sección describe las IDU protegibles y las opciones de protección:
IDUs Protegidas
Un terminal protegido está compuesto de dos IDUs1 con las ODUs
correspondientes, y cables de interconexión RJ-45 de protección y NMS. Cables
‘Y’ están disponibles para división/unión de tributarios. Figura 2-17 muestra las
opciones de cable.
IDU 300 20xV2
Una excepción a la operación de la IDU protegida estándar la proporciona la IDU
300 20xV2 al utilizar el modo ‘Hot Standby: Non-protected Tributary’ que se
aplica a las capacidades superiores a 20xE1 / 16xDS1:
1
Normalmente, las IDUs son del mismo tipo y capacidad, pero siempre que las configuraciones de
capacidad y modulación sean iguales en cada extremo de un enlace protegido, un enlace protegido
también puede establecerse entre modelos diferentes de la misma serie, como operación 8x entre IDU
300 8x e IDU 300 20x
1 2
4
Tx Rx
5
Elem. Descripción
Consulte:
• Condiciones y Criterios de Conmutación de Protección de la IDU
• Tiempos de Restauración del Servicio de la IDU
2
Ocurrirá una condición de bloqueo de recepción si hay una alarma de ruta de recepción de la IDU
compañera o si la IDU actual está bloqueada para recepción.
3
Excepto para la IDU300 20xV2 cuando opera en modo Hot standby:Non-protected Tributary. En este
modo, ambas IDU están en línea para recibir datos de su ODU conectada directamente.
4 No se aplica al conmutador de diversidad de ruta de Rx (sin errores, hitless).
• ”Transceiver Tx failure”
• ”Tx power failure”:
• “Tx IF synthesizer not locked”
• “ODU cable demodulator not locked” (sólo serie 100)
• “Tx cable IF synthesizer not locked” (sólo serie 300)
• “ODU Tx cable IF synthesizer not locked” (sólo serie 300)
• “ODU cable unplugged”
• “Tributary LIU failure”. Excepto por la IDU300 20xV2 cuando está
configurada para capacidades mayores a 20xE1 / 16xDS1 utilizando ‘Hot
Standby: Non-protected Tributary’.
• “Tributary ‘n’ LOS failure” (sujeto a la falta de LOS en el tributario ‘n’ de la
IDU asociada). Excepto para la IDU 300 20xV2 cuando está configurada para
capacidades mayores a 20xE1 / 16xDS1 con ‘Hot Standby: Non-protected
Tributary’.
También se provoca una conmutación de transmisor para una falla sin detectar de
‘transmisor silencioso’. Esto sucede cuando ambas IDU remotas están en alarma
de recepción (falla de ruta), con lo cual se devuelve una orden de conmutación al
transmisor del extremo local5.
5
Cuando ambos módulos RF están en alarma de ruta de recepción debido a un problema de ruta, no se
recibe señal en ninguna dirección. En tales situaciones la orden de conmutación ‘Tx silenciosa’ será
indicada por las alarmas de ruta en ambos extremos del enlace, pero no será recibida en los extremos de
transmisión del enlace, por lo tanto habrá una conmutación Tx silenciosa en caso de una falla de ruta
completa (en ambas direcciones).
6 No ocurrirá una conmutación si la IDU compañera también está en alarma de ruta de Rx.
IDU Características
IDU Características
IDU Características
IDUsp 4x ODU 300sp/hp 4xE1 QPSK Nro. IDUsp 16x No puede enlazarse
a un Nodo Eclipse
Incluye datos
auxiliares (sólo
sincrónicos)
IDUsp 16x ODU 300sp/hp 4x, 8x, 16E1 QPSK Hot standby IDUsp 4x No puede enlazarse
a un Nodo Eclipse
Incluye datos
auxiliares (sólo
sincrónicos)
IDU300 8x ODU 300ep/hp/sp 4x a 8xE1/DS1 QPSK o Hot standby IDU 300 20x Puede conectarse a
16 QAM INU, RAC 30v1/ un Nodo Eclipse
(ODU 300, RAC
v2
30v1/v2, DAC 4/
16x, AUX)
Incluye datos
auxiliares y alarmas
de entrada/salida
IDU300 ODU 300ep/hp/sp 4x a 20xE1/ QPSK o Hot standby IDU 300 8x Puede conectarse
20x DS1 16 QAM INU, RAC 30v1/ con un Nodo Eclipse
(ODU 300, RAC
v2
30v1/v2, DAC 4/
16x, AUX)
Incluye datos
auxiliares y alarmas
de entrada/salida
IDU 300 ODU 300ep/hp/sp 5xE1 a 40xE1 QPSK a Hot standby, INU, RAC 30v33 Puede conectarse a
20xV2 4xDS1 a 128 QAM diversidad un Nodo Eclipse
32xDS1 espacial (ODU 300, RAC
30v3, DAC 4/16x,
(acceso de
tributarios AUX)
20xE1/DS1) Incluye datos
auxiliares y alarmas
de entrada/salida
IDU 155o ODU 300ep/hp 1xSTM1/OC3 16/64/ Hot standby, INU, RAC 30v33, Puede conectarse a
128QAM diversidad RAC 3X un Nodo Eclipse
espacial (ODU 300, RAC
30v3, RAC 3X,
DAC 155o, AUX)
Incluye datos
auxiliares y alarmas
de entrada/salida
IDU ES ODU 300ep/hp/sp Hasta 196 QPSK a Sin protección INU, RAC 3X, Ethernet hasta 200
Mbps Ethernet 128 QAM RAC 30v33 Mbps con hasta
con hasta 8xE1/DS1 paralelos
8xE1/DS1. Puede conectarse
con un Nodo Eclipse
(ODU 300, RAC
30v3, RAC 3X
DAC ES, DAC 4/
16x, AUX)
Incluye datos
auxiliares y alarmas
de entrada/salida
IDU Características
IDU 8x ODU 100 Hasta 8xE1 QPSK Nro. IDU 16x, IDU 20x
7 a 38 GHz INU, RAC 10, ODU 100
IDU 16x ODU 100 Hasta 16xE1 QPSK Nro. IDU 8x, IDU 20x
7 a 38 GHz INU, RAC 10, ODU 100
IDU 100 20x ODU 100 Hasta 20xE1 QPSK Hot standby IDU 8x, IDU 16x
7 a 38 GHz INU, RAC 10, ODU 100
1. Se ha interrumpido la producción de la ODU 100V1, fue reemplazada por la ODU 100V2. V1 y V2 no son compatibles en el
aire. V1 se reconoce con el sufijo de número de parte 001; V2 por el sufijo 002. Se requiere V2 para velocidades extendidas de
4x, 5x, 8x, 10x, 16x y 20xE1. V1 sólo admite 4x, 8x y 16xE1.
2. Compatibilidad en el aire para capacidad similar con otros Terminales y/o INU/INUe. Los tributarios E1 IDU son compatibles
de extremo a extremo con los plug- in de la INU DAC 4x y DAC 16x. La función auxiliar proporcionada en las IDUs es
compatible de extremo a extremo con el plug in AUX de la INU/INUe.
Configuración y Diagnóstico
Esta sección proporciona una descripción general de las pantallas de Portal
proporcionadas para configuración y diagnóstico de las IDU/ODU. Consulte:
• Inicio de Sesión en Portal en página 2-51
• Configuración en página 2-52
• Diagnósticos en página 2-53
• Opciones de Reset (Reinicio) en página 2-53
• Función del Botón Retraído en página 2-54
Para obtener más información sobre configuración y administración, consulte
Capítulo 5- .
Para habilitar el acceso a Portal en una IDU nueva (sin configurar) que tiene un
puerto de mantenimiento V.24 en el panel frontal se requiere una conexión V.24.
Una vez conectada, se puede configurar una dirección de IP, a partir de cuando
debería utilizarse el acceso Ethernet. DHCP también puede configurarse.
Los radios que no están equipados con un puerto de mantenimiento V.24 están
habilitados por defecto como servidores DHCP. El servidor temporal DHCP sólo
se necesita en caso de que se apague su función de servidor DHCP configurado
por el usuario de esos radios, y ahora se requiera una conexión a una PC con
Portal por DHCP. Esto puede ocurrir en una IDUsp que ha sido instalada
previamente en una LAN que es controlada por un servidor DHCP, en
situaciones de este tipo, el servidor DHCP de la IDUsp debe deshabilitarse para
evitar conflictos con el servidor LAN.
Configuración
Las pantallas de configuración de Portal de las IDU Eclipse son idénticas a las de
las INU/INUe (cuando la funcionalidad del servicio es la misma).
Diagnósticos
Las funciones de la pantalla Diagnostics (Diagnósticos) de Portal incluyen:
• Visualizador de eventos con opciones de informes.
• Historial, gráfico e informe, con opciones de captura de datos durante 7 días
agrupado cada 15 minutos, o durante un mes agrupado de a un día. Se
proporcionan pantallas para las RAC y las IDUs/DACs Ethernet. La pantalla
RAC captura datos G.826, G.821, RSL y eventos. La pantalla de historial
Ethernet captura tasas de transferencia, tipos de paquetes, descartes, errores y
eventos.
• Alarmas, con soporte de ayuda en contexto para descripción de alarma, causa
probable y acciones de recuperación recomendadas (para obtener ayuda en el
contexto debe cargarse ‘HSX Help: Eclipse’ en su PC).
• Datos de rendimiento de enlace G.826 y BER G.821, con función de prueba
BER incorporada en tributarios PDH y SDH.
• Rendimiento Ethernet con estadísticas RMON completas por puerto y canal.
• Controles del sistema, con temporizadores de seguridad, para establecer
loopbacks, AIS, bloqueos de protección, Tx silenciada. Para módulos Ethernet
las pantallas del tablero presentan datos de rendimientos Tx y Rx, descartes y
errores para cada uno de los puertos y canales.
• Información del número de serie, número de parte y tiempo en servicio.
• Funciones de reset (reinicio) y eliminación de historial:
Consulte Diagnósticos (Diagnostics) en página 15-1, Volumen IV.
Para obtener una lista de los procesos de resolución de problemas admitidos en
las pantallas de diagnóstico de Portal, consulte Utilización de las pantallas
Diagnostics de Portal en página 2-41 del Volumen V.
Reestablecimiento de Fábrica
Se admite un reestablecimiento de fábrica en la IDUsp. El interruptor retraído del
panel frontal habilita un servidor DHCP temporal, y luego de una pulsación
extendida, un reestablecimiento de fábrica.
El reset establece nuevamente a los valores predeterminados de fábrica de la
IDU, que para la IDUsp son:
Dirección de IP: 169.254.1.1
Máscara de red: 255.255.0.0
DHCP: habilitado con un intervalo de direcciones de 169.254.2.1 a
169.254.254.255 y una máscara de red de 255.255.0.0
Rutas: rutas sin configuración, RIP y OSPF desactivados.
Configuración: se borran los parámetros de configuración auxiliar, de
tributario y de cualquiera/todos los enlaces.
La función del interruptor de reset se describe en Función del Botón Retraído en
página 2-54.
Plataformas
Esta sección trata sobre el uso y la ubicación de los slots, interconexiones,
capacidad y parámetros de la RAC/ODU para las plataformas INU e INUe.
Consulte:
• Distribución de la plataforma en página 3-2
• Asignaciones de los Slots en página 3-3
• Interconexiones en página 3-4
• Capacidad y Ancho de Banda: PDH y SDH en página 3-7
• Capacidad y Ancho de Banda: Ethernet en página 3-9
• Licencia de Capacidad en página 3-16
• Interoperación y parámetros de la RAC/ODU en página 3-16
Distribución de la plataforma
Esta sección describe los elementos admitidos en las plataformas INU e INUe
para:
• Enlaces sin protección y con protección/diversidad
• Disponibilidad de slots para plug-ins opcionales
• Tipos de datos de transmisión por aire admitidos
• Opciones de ODU
Tabla 3-1. Plataformas INU e INUe
NCC Slot 4
• Datos auxiliares y alarmas de entrada/salida
• Se puede instalar una NPC opcional en el slot 4
NCC Slot 10
Los slots 1 a 9 admiten opciones de tributario y radio para:
• E1/DS1, E3/DS3, STM1/OC3, Ethernet
• Datos auxiliares y alarmas de entrada/salida
• El slot 10 está reservado para una NPC
INU/INUe Slots
Slot 4
• Los slots 7, 8, 9 son restringidas: cualquier DAC o
Slot 5 Slot 6
AUX, excepto DAC 155oM y AUX si se requiere
Slot 7 Slot 8 Slot 9
acceso de NMS1.
Fan
NCC Slot 10
• El slot 10 es restringido: sólo para NPC
• Los slots de NCC y FAN son dedicados
• En operaciones con protección, la agrupación de
RAC, o de RAC/DAC 155oM, debe instalarse en las
posiciones que indican las flechas
• I
1. El acceso del NMS al bus interno (backplane bus) se provee únicamente en los slots 1 a 6. No instale la DAC 155oM o la AUX
en los slots 7 a 9 si se requiere una conexión NMS en la configuración.
Interconexiones
Todas las tarjetas se conectan a la placa posterior, que cuenta con un bus paralelo
de alta velocidad para proveer la conectividad de circuito extremo a extremo y de
interconexión para los canales de tráfico, datos auxiliares, NMS y conmutaciones
de protección.
El bus de la placa posterior puede operar en una de las cinco configuraciones
programables por el usuario, NxE1 (2,048 Mbps), NxDS1 (1,544 Mbps), NxE3
(34,368 Mbps), NxDS3 (44,736 Mbps) o NxSTM1/OC3 (155,52 Mbps). De esta
manera, un Nodo Eclipse puede configurarse para funcionar como un radio
NxE1, NxDS1, NxE3, NxDS3 o NxSTM1/OC3, o un radio Ethernet con o sin
tráfico TDM asociado.
El límite de la capacidad de administración de manejo tráfico del bus para cada
tasa es:
• 100 x E1 (204,8 Mbps)
• 128 x DS1 (197,6 Mbps)
• 8 x E3 (275 Mbps)
• 6 x DS3 (268 Mbps)
• 2xSTM1/OC3 (311 Mbps)
Si se requiere una combinación de diferentes tasas, como NxE1 y STM1/OC3,
una DAC multiplexora permite la correlación STM1/OC3 a un bus configurado
en E1. De esta manera, se admiten interfaces E1 y STM1/OC3 en la misma INU
sin la necesidad de un multiplexor SDH independiente.
Si se transportan datos Ethernet, la capacidad de transporte (tasa de transferencia)
se asigna en pasos de 2,048 Mbps, 1,544 Mbps o 155,52 Mbps, para alinearse
con la capacidad necesaria para E1, DS1 o STM1/OC3 paralelos. Eclipse
incorpora un diseño de módem universal que no hace distinción sobre el tipo de
datos que se transportan, Ethernet o TDM; los datos simplemente se
correlacionan en tramas de ancho de un byte para proveer un mecanismo de
transporte inalámbrico eficiente y flexible. Como resultado, con una
configuración de datos Ethernet, o datos Ethernet y TDM, se dispone de la
capacidad configurada completa para el rendimiento del usuario.
Figura 3-1 ilustra la relación de los plug-ins con la función de interconexión del
bus de la placa posterior, administrada por la NCC. Existe un opcional de NPC
disponible para proveer funciones de redundancia de fuente de alimentación y la
administración del bus NCC.
Tabla 3-3 brinda un resumen de las opciones de capacidad de los enlaces PDH y
SDH en relación a los valores máximos de la placa posterior.
La tabla Tabla 3-4 resume los datos del enlace Ethernet y los valores máximos
para la placa posterior (backplane).
Mientras que se puede configurar cada trayecto RF desde un Nodo Eclipse según
las capacidades admitidas que figuran en la tabla, para establecer varios trayectos
RF el total de la suma de cada trayecto no debe superar el valor máximo del bus
de la placa posterior definido.
En caso de necesitar una capacidad mayor, se ubican en un mismo sitio dos o más
INU/INUe interconectadas mediante las DAC.
NCC
DAC AUX
DS-1 4x, 8x, 14x, 16x, 28x, 32x, 56x, 70x, 128x
84x, 100x, 127x
STM1/OC-3 1x, 2x 2x
E3 4 xE3
64/75xE1 75/93/100xE1
70/84/100xDS1 127xDS1
DAC ES
La DAC ES admite conexiones 10/100Base-T para capacidades Ethernet de
hasta100 Mbps en un canal o de hasta 196 Mbps en ambos canales. Cada canal
puede correlacionarse a diferentes enlaces de radio o fibra óptica
DAC GE
La DAC GE admite tres conexiones 10/100/1000Base-T y una conexión
1000Base-LX Ethernet, con capacidades de hasta 300 Mbps.
• En una selección de la placa posterior de Nx2 Mbps o Nx 1,5 Mbps, admite un
máximo de 200 Mbps en un canal o de 200 Mbps en total en ambos canales.
• En una selección de la placa posterior de Nx150 Mbps, admite 300 Mbps en un
canal o 150 Mbps por canal.
• Cada canal puede correlacionarse a diferentes enlaces de radio o fibra óptica.
(Un enlace de fibra óptica requiere una selección de la placa posterior de Nx2
Mbps o Nx1,5 Mbps).
Asignación de Capacidad
La configuración del bus de la placa posterior en Nx2 Mbps (2,048 Mbps), Nx1,5
Mbps (1,544 Mbps) o Nx150 Mbps (155,52 Mbps) determina los múltiplos de
capacidad usados para configurar la capacidad de Ethernet requerida.
A su vez, las capacidades de Ethernet seleccionadas, con cualquier capacidad de
TDM, deben estar admitidas dentro de las capacidades del enlace de fibra óptica
o radio en los que se interconecta el tráfico.
La capacidad total también debe estar dentro de los valores admitidos en el bus
de la placa posterior, condición especialmente importante cuando se operan dos o
más enlaces desde la INU. Una INU admite valores máximos de 204 Mbps para
una selección de Nx2 Mbps, 198 Mbps para Nx1,5 Mbps o 311 Mbps para
Nx150 Mbps.
200
140 Capacidad
total de enlace
204 Mbit/s
120 190 Mbit/s
(Ejemplo) 130 Mbps de
153 Mbit/s
capacidad soportando:
130 Mbit/s
100
- 100 Mbps full duplex Ethernet 106 Mbit/s
- 15xE1canales en paralelo 82 Mbit/s
80 64 Mbit/s
41 Mbit/s
20 Mbit/s
60
10 Mbit/s
40
20
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
Canales Paralelos E1 disponibles
200
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
Capacidades Superiores
Con una placa posterior de Nx2 Mbps o Nx1,5 Mbps una INU/INUe con una
DAC ES o DAC GE admite capacidades de Ethernet de hasta 200 Mbps. 200
Mbps representa el valor máximo de la placa posterior y el valor máximo que
puede transportarse a través de un enlace de radio para Nx2 Mbps o Nx1,5 Mbps.
Asimismo, con una placa posterior de Nx150 Mbps, una INU/INUe con una
DAC GE admite capacidades de Ethernet de hasta 300 Mbps, que representa el
valor máximo de la placa posterior para Nx150 Mbps y el valor máximo que
puede transportarse a través de un enlace de radio.
En caso de necesitar capacidades de Ethernet superiores, se ubican en un mismo
sitio dos o más INUs para suministrar enlaces de trayectos paralelos, que pueden
operar en diferentes canales de frecuencia, o bien dos enlaces pueden operar en el
mismo canal de frecuencia usando RAC 40 o RAC 4X en una configuración
CCDP. De esta manera, se admiten capacidades de Ethernet de hasta 600 Mbps
(2 o 4 enlaces) o 900 Mbps (3 enlaces).
Los datos Ethernet de cada enlace se pueden mantener por separado o establecer
con una agregación de enlaces para proveer una interfaz de usuario de alta
velocidad. La agregación de los enlaces se habilita dentro de la DAC GE o en un
switch L2 externo. Para obtener información sobre la agregación de enlaces en la
DAC GE, consulte DAC GE en página 3-73.
Figura 3-6 resume las opciones de canal (enlace) de radio para una selección de
Nx150 Mbps en capacidades de Ethernet desde 150 hasta 600 Mbps. Para un
valor máximo de hasta 300 Mbps, se utiliza una sola INU y para capacidades
superiores se ubican varias INUs en un mismo sitio.
Figura 3-6- . Opciones de Trayecto de radio Ethernet para 150 a 600 Mbps
40 10 64 RAC 30 hp, ep
40 20 16 RAC 30 hp, ep
50 20 16 RAC 30 hp, ep
50 40 RAC 3X hp, ep
85 30 32 RAC 30 hp, ep
Más información
Para la DAC ES, consulte DAC ES en página 3-64
Para la DAC GE, consulte DAC GE en página 3-73
Para la RAC 30/3X, consulte RAC 30 y RAC 3X en página 3-25.
Para la RAC 40, consulte RAC 40 en página 3-42.
Para la RAC 4X, consulte RAC 4X en página 3-47.
Licencia de Capacidad
The same flash card also holds the configuration for the node and the embedded
system software. Esta tarjeta también contiene la configuración para el nodo y el
software de sistema incorporado.
Es la tarjeta compact flash, específicamente el identificador unívoco que
contiene, la que identifica el número de serie de la licencia del Nodo.
Para las tasas ETSI, la licencia base es de 10xE1 (20 Mbps) para hasta 6 RACs.
Para las tasas de Estados Unidos, la licencia base es de 16xDS1 (24 Mbps) para
hasta 6 RACs. Luego de la licencia base, la capacidad es licenciada por cada
RAC.
La licencia de capacidad puede actualizarse en campo. Para obtener información
acerca de actualizaciones, consulte Licencias (Licensing), Volumen IV, Capítulo
4- .
ODU 300ep Extendid ODU 300ep, hp RAC 303 4xE1 a 75xE1 3,5 a 30 MHz QPSK a 256 QAM
de 5 a 23 a 4xDS1 a 100xDS1 para ODU
GHz 300ep
ODU 300hp, ep
1/2/3/4xE3
ODU 300hp Alta 7 a 30 MHz para
de 6 a 38 1/3xDS3 ODU 300hp
GHz 1xSTM1/OC3
ODU 300sp Estándar ODU 300sp RAC 30 8xE1 a 40xE1 7 a 28 MHz QPSK o
7 a 38 GHz 16 QAM
Para más información sobre las capacidades de enlace del Nodo, consulte Capacidad y Ancho de Banda:
PDH y SDH en página 3-7, y Capacidad y Ancho de Banda: Ethernet en página 3-9.
Capítulo 3- . Nodos Eclipse
Tarjetas Plug-in
Esta sección brinda información sobre las tarjetas plug-in que proveen la
administración del Nodo y la personalización del servicio.
Consulte:
• Información General en página 3-18
• NCC en página 3-21
• FAN en página 3-24
• RAC en página 3-25
• DAC en página 3-48
• AUX en página 3-89
• NPC en página 3-94
Información General
Tabla 3-8 brinda información general sobre los tipos de plug-in y su función.
Para información detallada, refiérase a los plug-ins individuales que figuran en
esta sección.
Tabla 3-8. Eclipse Resumen de Plug-ins de la INU
Unidad Descripción
FAN Se debe instalar una FAN en una INU o dos en una INUe para proveer
Tarjeta del ventilador enfriamiento. Sin embargo, a partir de marzo/abril de 2007 una sola FAN 2RU
sustituirá las FAN 1RU en la INUe. Cada FAN está equipada con dos
ventiladores axiales de larga duración y circuitos de control y monitoreo.
Unidad Descripción
RAC En una INU pueden colocarse como máximo tres RACs y en la INUe hasta
Tarjeta de acceso radio seis. Cada RAC se conecta a una ODU asociada vía un cable coaxial de
50-ohmios.
‚Ä¢La RAC 30 se conecta a la ODU 300/hp/ep para la operación de canales en
anchos de banda de hasta 28/30 MHz y capacidades de 4xE1 a 75xE1,
4xDS1 a 100xDS1, 1xE3 a 4xE3, 1xDS3 a 3xDS3 o 1xSTM1/OC3.
Consulte RAC 30 y RAC 3X para obtener información sobre las variantes
de la RAC 30.
Unidad Descripción
DAC Las DACs proveen opciones de interfaz de línea del cliente para E1, E3, DS1,
Tarjeta de acceso digital DS3, STM1/OC3 o Ethernet:
•La DAC 3xE3/DS3M admite tres tributarios E3/DS3 (al igual que la DAC
3xE3/DS3) más un modo de multiplexor de 2xE13 y un modo E3
transparente de 2x34 Mbps para el transporte de video E3 (MPEG).
Un nodo Eclipse con una configuración mínima normalmente contiene una ODU
y una INU con NCC, FAN, RAC y DAC instaladas.
NCC
La NCC se conecta en un slot dedicado en una INU/INUe. Aunque la NCC es
reemplazable en el campo, si la NPC no está instalada no puede cambiarse en
funcionamiento (sin apagar). Consulte:
• Funciones de la NCC en página 3-21
• Interfaces de Usuario de la NCC en página 3-22
Figura 3-7- . Plug-in NCC
Funciones de la NCC
La NCC provee las siguientes funciones primarias:
• Reloj del bus TDM y distribución de señales
• Administración y control del microprocesador
• Convertidor CC/CC
• Inicio (encendido) de flash
• Flash de Licencia y configuración
• Acceso de gestión de red
• Administración de los niveles de voltaje y temperatura
-48VDC
1 2 3 4 5 6 7
1 Sujetador del plug-in Tornillo de sujeción y extracción de tarjetas de ajuste manual (2).
2 -48 Vcc Conector de alimentación 2W2C serie D de 2 pines con polarización con tornillos
de sujeción imperdibles.
3 NMS 10/100Base-T Los cuatro conectores RJ-45 proveen acceso de administración de red Ethernet.
El inicio de sesión en el Portal a estos puertos requiere la entrada de la dirección
de IP para la INU/INUe. Los puertos también pueden usarse para proveer
conectividad NMS a INU/INUes co-localizadas y a otros radios Harris Stratex y
de terceros. Los puertos cuentan con resolución automática para cables cruzados
o derechos.
4 LED naranja del Para la NCCv2 el LED naranja indica el estado de la conexión. El LED encendido
puerto Ethernet indica una conexión válida; apagado indica que no hay conexión o una conexión
no válida.
(Instalado para cada
conector RJ-45 NMS) Para la NCCv1 el LED naranja indica la actividad del tráfico.
5 LED verde del puerto Para la NCCv2 el LED verde es el LED indicador de actividad, cuando parpadea
Ethernet indica tráfico Ethernet en el puerto. Cuando el LED no parpadea (permanece
encendido) indica que no hay actividad de tráfico. (El LED indicador de
(Instalado para cada
actividad permanece apagado cuando el LED de estado de conexión se encuentra
conector RJ-45 NMS)
apagado).
Para la NCCv1 el LED verde indica el estado de la conexión.
6 “Maint V.24” El conector RJ-45 provee una opción de interfaz serial V.24 para el acceso al
Portal. Incluye una dirección de IP predeterminada, lo que significa que no es
necesario saber la dirección de IP de la INU/INUe en el inicio de sesión.
FAN
Se requiere una tarjeta FAN 1RU en una INU.
Se requieren una tarjeta FAN 2RU o dos tarjetas de 1RU en una INUe.
• En abril de 2007 se inició la producción de una IDCe actualizada (chasis INUe).
Admite tarjetas FAN de 1RU y 2RU y se suministra de manera estándar con una
FAN 2RU.
La FAN permite el reemplazo en el campo y en funcionamiento. Al quitarla no se
interrumpe el tráfico del usuario.
El plug-in FAN cuenta con dos ventiladores axiales de larga duración. La NCC
monitorea el rendimiento y controla la operación del ventilador según la
temperatura. En condiciones normales, los dos ventiladores funcionan uno a la
vez alternándose por ciclos. Los dos ventiladores funcionan a la vez en caso de
que el primer ventilador no mantenga el nivel de temperatura por debajo del
límite preestablecido.
El LED permanece apagado (sin luz) durante la operación normal. Si el LED está
en rojo, indica una alarma de importancia crítica de la FAN.
Figura 3-9- . Plug-inFAN 1RU
RAC
Las diferentes versiones de la RAC proporcionan opciones de capacidad y ancho
de banda de hasta 2xSTM1/OC3. Actualmente disponibles: RAC 30, RAC 3X,
RAC 10, RAC 40 y RAC 4X.
Se pueden colocar hasta tres RACs en los slots universales de la INU y seis en la
INUe.
Las RACs/ODUs se combinan para la operación de co-canales y con protección.
Las RACs permiten el reemplazo en el campo y el cambio en funcionamiento.
No son dependientes de la frecuencia.
Se puede instalar una INU/INUe con combinaciones de distintas versiones de
RAC.
Consulte:
• RAC 30 y RAC 3X en página 3-25
• RAC 10 en página 3-42
• RAC 40 en página 3-42
• RAC 4X en página 3-47
RAC 30 y RAC 3X
La RAC 30 se usa para la operación de canales de anchos de banda de hasta 30
MHz, la RAC 3X para anchos de banda de 30 a 56 MHz.
RAC 30
La RAC 30 es el componente intermediario entre la banda base digital y la
ODU 300.
• Con una ODU 300ep/hp, la RAC 30 admite capacidades de hasta 75xE1,
100xDS1 o 1xSTM1/OC3, en anchos de banda de canal de hasta 28 MHz ETSI
o 30 MHz ANSI.
• Con una ODU 300sp, la RAC 30 admite capacidades de hasta 40xE1 en anchos
de banda de canal de hasta 28 MHz (ETSI únicamente).
Para el transporte de datos Ethernet, la capacidad Ethernet nominal asignada
equivalente es de:
• Nx2 Mbps (2,048 Mbps) hasta 150 Mbps para ETSI, o
• Nx1,5 Mbps (1,544 Mbps) hasta 150 Mbps para ANSI, o
• 150 Mbps (155,52 Mbps) para 1xSTM1/OC3.
Todas las RACs incorporan FEC1 con intercalado y ecualización adaptativa.
Existen tres versiones físicas de la RAC 30. Consulte Tabla 3-10 para obtener
Compatibilidad de la RAC 30
La compatibilidad por aire entre la RAC 30v3 y la RAC 30 V2 es soportada en el
software versión 3.5 o posterior.
Esta compatibilidad se aplica únicamente a las tasas ETSI que figuran en
Tabla 3-11.
1
Todas las RAC 30 incorporan codificación Reed Solomon para FEC. Algunas, dependiendo de la
modulación / ancho de banda que se seleccione, también incorporan codificación Viterbi.
Tasa Modulación
5xE1 QPSK
16xE1 64 QAM
32xE1 64 QAM
40xE1 16 QAM
52xE1 32 QAM
64xE1 64 QAM
STM1 128QAM
La RAC 30 V2 soporta la compatibilidad por aire con la RAC 30v3 a partir del
software versión 3.5. Se aplica a las tasas ETSI únicamente.
La RAC 30 V2 soporta la compatibilidad por aire con la IDU 300 20x V2, IDU ES
o IDU 155o a partir del software versión 3.5. Se aplica a las tasas ETSI
pertinentes/limitadas únicamente, según lo especificado en Tabla 3-11.
Portal).
• La RAC 30 V2 en operación con la RAC 30 V1: La RAC 30 V2 continúa
funcionando en el modo RAC 30 estándar.
• La RAC 30 V2 en operación con la RAC 30 V2: La RAC 30 V2 continúa
funcionando en el modo RAC 30 estándar.
• La RAC 30 V2 en operación con la RAC 30v3: La RAC 30 V2 realiza la
conmutación para funcionar en el modo compatible con la RAC 30v3. En este
modo, una función de solapamiento automático (auto-aliasing) garantiza la
coincidencia de capacidad de extremo a extremo. Remítase a la Función de
Solapamiento Automático.
La detección del perfil de módem a nivel remoto detecta automáticamente el tipo
de RAC en el extremo remoto. El proceso de detección se aplica en intervalos de
un segundo en las RAC 30 V2 y RAC 30 V1 cuando el enlace está inactivo (la
RAC no detecta una señal válida).
• Para una RAC 30 V2 el proceso de detección comprende el cambio provisorio
de la tasa de símbolo del demodulador para establecer la coincidencia con la
tasa de símbolo del perfil del módem alterno y comprobar el establecimiento
correcto de la vinculación de la constelación (receptor). El correcto
establecimiento debe producirse durante 5 segundos consecutivos con el RSL
por encima del umbral mínimo antes de que el otro extremo se considere apto
para usar alguno de los perfiles de módem, estándar o RAC 30v3. Una vez
confirmado el perfil de módem, se inicia la conmutación. (El perfil Estándar
admite la RAC 30 V2 o RAC 30 V1).
• En una RAC 30 V1 el proceso de detección se usa para determinar la validez de
la RAC remota. Debe ser una RAC 30 V1 o RAC 30 V2.
Solapamiento de la Modulación
RAC 30v3
4xE1 QPSK
32xE1 16QAM
48xE1 32QAM
64xE1 128QAM
• Cuando la RAC remota es una a RAC 30 V1 o una IDU 300 20x V1, puede
detectar la recepción de un perfil de módem incorrecto, aunque no puede
realizar la conmutación.
• En este caso, aparecerá el evento de información "Unsupported
configuration" (Configuración no admitida) con la descripción "This RAC
may be incompatible with the RAC at the other end of the link" (Esta RAC
puede no ser compatible con la RAC en el otro extremo del enlace). Puede
ver este evento en Event Browser.
• Detección de tarjetas RAC no compatibles en un enlace nuevo
• Un enlace recién establecido con una RAC 30 V1 (o una IDU 300 20x V1)
en un extremo y una RAC 30v3 en el otro extremo no funcionará.
• En este caso, cada RAC no conoce las capacidades del perfil de módem del
otro extremo del enlace y el Portal no podrá mostrar la advertencia "Local
and remote modem profiles do not match" (Los perfiles de módem remoto
y local no coinciden).
• Una RAC 30 V1 o una IDU 300 20x V1 detectarán si el perfil de módem
recibido es incorrecto y activarán un evento de información con la leyenda
"Unsupported configuration" (Configuración no admitida) con la
descripción "This RAC may be incompatible with the RAC at the other end
of the link" (Esta RAC puede no ser compatible con la RAC en el otro
extremo del enlace).
• Una RAC 30v3 (o una IDU 300 20xV2, IDU ES o IDU 155o) no detectarán lo
anterior ni darán indicación alguna sobre fallas o errores.
Anulación Manual
La RAC 30 V2 cuenta con una función de anulación manual de la detección
automática de la RAC 30v3 a la que se puede acceder a través de la pantalla de
plug-ins del Portal. La función debe ser habilitada previamente en la ventana
Portal>Edit>Preferences (Portal, Edición, Preferencias). Las opciones de
selección permiten establecer la detección en Automático o forzar una RAC 30
V2 al modo RAC 30 estándar o al modo compatible con RAC 30v3.
Durante el funcionamiento normal, no es necesario ni se recomienda usar la
anulación manual. No obstante, puede usarse para probar la función de detección
automática entre RAC 30 V2 conectadas de la siguiente manera: una se configura
manualmente en el modo compatible con la RAC 30v3 y se verifica que la otra
haya realizado la conmutación automática para establecer también la
compatibilidad con la RAC 30v3.
RAC 3X
La RAC 3X es similar físicamente a una RAC 30 y actúa como elemento
intermediario entre la banda base digital y la ODU 300 para anchos de banda de
canal de 28 a 56 MHz (ETSI) o de 30 a 50 MHz (ANSI), para opciones de
capacidad de:
• 64/75xE1, 1/2xSTM1
• 32/70/84/100xDS1, 4xDS3, 1/2xOC3
Para el transporte de datos Ethernet, la capacidad Ethernet nominal asignada
equivalente es de:
• Nx 2 Mbps (2,048 Mbps) hasta 200 Mbps para ETSI, o
• Nx1,5 Mbps (1,544 Mbps) hasta 150 Mbps para ANSI, o
• Nx150 Mbps (155,52 Mbps) hasta 300 Mbps ETSI o ANSI
El FEC (Forward Error Correction) de la RAC 3X incorpora codificación Reed
Solomon con intercalado, codificación Viterbi y ecualización adaptativa.
Consulte:
• Opciones de Capacidad y Ancho de Banda:
• Tiempos de Retardo de Enlaces Típicos
• Distribución del Panel Frontal de la RAC
RAC 30 V2 ms
4E1,7M,QPSK 1,66
4E1,3.5M,16Q 1,66
5E1,7M,QPSK 1,4
5E1,3.5M,16Q 1,41
8E1,14M,QPSK 1,39
8E1,7M,16Q 1,4
10E1,14M,QPSK 1,15
10E1,7M,16Q 1,15
16E1,28M,QPSK 0,79
16E1,14M,16Q 0,79
16E1,7M,64Q 0,58
20E1,28M,QPSK 0,68
20E1,14M,16Q 0,68
32E1,28M,16Q 0,5
32E1,14M,64Q 0,39
40E1,28M,16Q 0,44
48E1,28M,32Q 0,39
52E1,28M,32Q 0,38
64E1,28M,64Q 0,29
64E1,28M,128Q 0,35
75E1,28M,128Q 0,32
1E3,28M,QPSK 0,4
1E3,14M,16Q 0,4
RAC 30 V2 ms
2E3,28M,16Q 0,32
3E3,28M,32Q 0,23
4E3,28M,128Q 0,18
1STM1,28M,128Q 0,19
RAC 30v3 ms
5E1,7M,QPSK 1,06
10E1,14M,QPSK 0,63
10E1,7M,16Q 0,63
20E1,28M,QPSK 0,41
20E1,14M,16Q 0,42
40E1,28M,16Q 0,3
52E1,28M,32Q 0,27
64E1,28M,64Q 0,26
75E1,28M,128Q 0,25
1STM-1,28M,128Q 0,125
Tabla 3-17. Tiempos de Retardo de Enlaces Típicos para la RAC 3X: Tasas ETSI
RAC 3X ms
64E1,56M,16Q 0,34
75E1,56M,16Q 0,31
1STM-1,56M,16Q 0,19
1STM-1,40M,64Q 0,19
1STM-1,28M,128Q 0,19
2STM-1,56M,128Q 0,125
2STM-1,50M,256Q 0,125
Tabla 3-18. Tiempos de Retardo de Enlaces Típicos para la RAC 30 V2: Tasas
ANSI
RAC 30 V2 ms
4DS1,5M,QPSK 2,2
4DS1,2.5M,16Q 2,2
8DS1,10M,QPSK 1,85
8DS1,5M,16Q 1,85
8DS1,3.75M,32Q 1,85
16DS1,20M,QPSK 1,1
16DS1,10M,16Q 1,1
16DS1,5M,128Q 1,1
28DS1,30M,QPSK 0,75
28DS1,20M,16Q 0,55
28DS1,10M,64Q 0,55
32DS1,20M,16Q 0,55
56DS1,30M,32Q 0,4
56DS1,20M,64Q 0,4
70DS1,30M,32Q 0,45
84DS1,30M,64Q 0,35
100DS1,30M,128Q 0,4
1DS3,30M,QPSK 0,3
1DS3,20M,16Q 0,31
1DS3,10M,64Q 0,31
2DS3,20M,64Q 0,17
3DS3,30M,64Q 0,12
1OC3,30M,128Q 0,19
RAC 3X ms
32DS1,40M,QPSK 0,65
70DS1,40M,16Q 0,45
84DS1,50M,16Q 0,45
84DS1,40M,32Q 0,45
100DS1,50M,16Q 0,4
100DS1,40M,32Q 0,4
1OC3,50M,16Q 0,19
1OC3,40M,64Q 0,19
1OC3,30M,128Q 0,19
2OC3,50M,256Q 0,125
1 2 3
3 Conector ODU Conector tipo SMA para la conexión de cable de puente de la ODU
1. El criterio de transmisión activa o recepción activa admite todas las configuraciones incluso de diversidad cuando una RAC
transmite y recibe y la otra sólo recibe.
2. Incluye situaciones en las que la configuración del slot no admite el plug-in o el plug-in requiere una versión de software del
sistema posterior/diferente.
3. Incluye situaciones de alarma provocadas por una falla de componente o en la fuente de alimentación o una falla en el trayecto
de transmisión o recepción.
RAC 10
La distribución del panel frontal de la RAC 10 es idéntica a la de la RAC 30.
La RAC 10 es el componente intermediario entre la banda base digital y la
ODU 1002. Consulte Tabla 3-21 para más información sobre las opciones del
sistema. Las tasas ANSI no están soportadas.
Tabla 3-21. Opciones del Sistema de la RAC 10
RAC 40
Exceptuando la función CCDP XPIC y las opciones de capacidad/ancho de
banda admitidas, la operación de la RAC 40 es similar a la RAC 30.
2
La ODU 100v1 admite 4x, 8x, 16xE1; la ODU 100v2 admite 4x, 5x, 8x, 10x, 16x, 20xE1.
1 2 3 3 4
1 Sujetador del plug-in Tornillo de sujeción y extracción de tarjetas de ajuste manual (2)
4 Conector ODU Conector tipo SMA para la conexión de cable de puente de la ODU
1. El criterio de transmisión activa o recepción activa admite todas las configuraciones con protección cuando una RAC transmite
y recibe y la otra sólo recibe.
2. Incluye situaciones en las que la configuración del slot no admite el plug-in o el plug-in requiere una versión de software del
sistema posterior/diferente.
3. Incluye situaciones de alarma provocadas por una falla de componente o en la fuente de alimentación o una falla en el trayecto
de transmisión o recepción.
RAC 4X
La RAC 4X cuenta con una función idéntica de CCDP XPIC que la RAC 40 pero
para capacidades y anchos de banda de canal superiores. Consulte Tabla 3-24
para información sobre las opciones de sistema. Tenga en cuenta que la
capacidad admitida en un canal RF es el doble de la capacidad que figura en la
tabla; un enlace de RAC 4X opera en la polarización vertical y el otro en la
horizontal.
Tabla 3-24. Opciones de Sistema de la RAC 4X ETSI y ANSI
DAC
Las DACs funcionan como elementos intermediarios entre las interfaces del
cliente y la placa posterior (backplane) digital.
• Distintas DACs admiten formatos y tasas de circuito diferentes. Consulte:
• DAC 4x en página 3-49
• DAC 16x en página 3-50
• DAC 3xE3/DS3 en página 3-52
• DAC 3xE3/DS3M en página 3-54
• DAC 1x155o y DAC 2x155o en página 3-56
• DAC 155oM en página 3-58
• DAC 2x155e en página 3-61
• DAC ES en página 3-64
• DAC GE en página 3-73
• Las DACs se pueden instalar en cualquier slot universal en una INU o INUe y
en slots restringidos en una INUe.
• Las DACs permiten el reemplazo en campo y el cambio en funcionamiento.
• Puede aplicarse la protección a la mayoría de las DACs. DACs que admiten
protección: DAC 3xE3/DS3, DAC 3xE3/DS3M, DAC 1x155o, DAC 2x155o,
DAC 155oM, DAC 2x155e. DACs que no admiten protección: DAC 4x, DAC
16x y DACs Ethernet. Para obtener información sobre la protección:
• Protección de DAC/Tributarios en página 3-120
• Protección de Tributarios, Volumen IV, Capítulo 3- .
• Configuración de Protección del Nodo, Volumen IV, Capítulo 8- .
• Para obtener información acerca de la disponibilidad de ensambles de cables de
tributarios, consulte la Guía de Pedidos de los Productos Eclipse de Harris
Stratex Networks (Harris Stratex Networks Eclipse Product Ordering Guide).
• Para obtener información acerca de la distribución de los cables tributarios y de
los pines de los conectores, consulte Apéndice D.
• Para obtener información sobre los bucles (loopbacks) de la DAC, consulte
Puntos de Loopbacks en el Volumen IV, Capítulo 15- .
• Para obtener información acerca del generador PRBS integrado y la función de
prueba BER, consulteGeneración de PRBS en el Volumen IV, Capítulo 15- .
• Para obtener información acerca de la inserción automática de AIS/PRBS15 en
condiciones de LOS (pérdida de señal), consulte Autoinserción de AIS o PRBS
en los Tributarios en el Volumen IV, Capítulo 15- .
DAC 4x
La DAC 4x admite hasta 4 tributarios E1 o DS1.
• Las opciones de E1 son de 75 ohmios desbalanceado o 120 ohmios balanceado.
• Las opciones de codificación DS1 son AMI o B8ZS. La impedancia de línea es
fija en un valor de 100 ohmios balanceado.
El acceso a cada tributario se realiza a través de un conector RJ-45. Se
encuentran disponibles conjuntos de cables, como accesorios, que permiten
obtener:
• RJ-45 a BNC macho desbalanceado.
• RJ-45 a RJ-45 balanceado, cruzado o derecho.
• RJ-45 a cable sin terminales para conexión balanceada por enrulado (wire
wrap) o con herramientas impactadoras.
Figura 3-15 y Tabla 3-25 describe las interfaces.
Figura 3-15- . Distribución del Panel Frontal de la DAC 4x
1 4
DAC 4x
1 2 3
1 Sujetador del plug-in Tornillo de sujeción y extracción de tarjetas de ajuste manual (2).
3 Conjunto de conectores Cuatro conectores tipo RJ-45 para la conexión de cables de tributarios
de tributarios
1. Incluye situaciones en las que la configuración del slot no admite el plug-in o el plug-in requiere una versión de software del
sistema posterior/diferente.
DAC 16x
La DAC 16x admite hasta 16 tributarios E1 o DS1.
• Las opciones de E1 son de 75 ohmios desbalanceado o 120 ohmios balanceado.
• Las opciones de codificación DS1 son AMI o B8ZS. La impedancia de línea es
fija en un valor de 100 ohmios balanceado.
Dos conectores Mini RJ-21 proveen la interfaz del cliente. Se encuentran
disponibles conjuntos de cables, como accesorios, que permiten obtener:
• Mini RJ-21 a dieciséis BNC machos, desbalanceado. Provee conexión para
ocho tributarios.
• Mini RJ-21 a ocho RJ-45, balanceado, cruzado o derecho. Provee conexión para
ocho tributarios.
• Mini RJ-21 a extremos sin terminales para conexión balanceada por enrulado
(wire wrap) o con herramientas impactadoras. Provee conexión para ocho
tributarios.
Figura 3-16- . Plug-in DAC 16x
1 2 3 4
1 Sujetador del plug-in Tornillo de sujeción y extracción de tarjetas de ajuste manual (2).
1. Incluye situaciones en las que la configuración del slot no admite el plug-in o el plug-in requiere una versión de software del
sistema posterior/diferente.
DAC 3xE3/DS3
La DAC 3xE3/DS3 admite hasta tres tributarios E3 o DS3. El bus de la placa
posterior de la INU/INUe se establece para E3 o DS3 según corresponda.
Las interfaces de tributarios son conectores hembra mini BNC combinados,
desbalanceados, de 75 ohmios.
Se encuentran disponibles cables de tributarios, como accesorios, que permiten
obtener:
• Mini BNC macho a mini BNC macho; se requieren dos por tributario.
• Mini BNC macho a BNC macho estándar; se requieren dos por tributario.
La DAC 3xE3/DS3 se conecta en cualquier slot universal de la INU/INUe.
Si se requiere protección de la DAC (protección de línea), se pueden instalar dos
plug-ins DAC 3xE3/DS3 y cables tipo “Y” para proveer extensiones para los
conectores BNC machos.
Figura 3-18- . DAC 3xE3/DS3
1 2 3
1 Sujetador del plug-in Tornillo de sujeción y extracción de tarjetas de ajuste manual (2).
3 Conectores de tributarios Tres combinaciones de conectores mini BNC Tx/Rx hembra para una
conexión de tributario desbalanceado de 75 ohmios.
El formato de E3 es HDB3; y la interfaz eléctrica está en cumplimiento con
los requisitos definidos por la ITU G.703.
El formato de DS3 es B3ZS; y la interfaz eléctrica está en cumplimiento con
los requisitos definidos por la ITU G.703 y ANSI T1.102.
1. Incluye situaciones en las que la configuración del slot no admite el plug-in o el plug-in requiere una versión de software del
sistema posterior/diferente.
DAC 3xE3/DS3M
La DAC 3xE3/DS3M puede configurarse como:
• Una tarjeta tributaria 3xE3/DS3.
• Un multiplexor E13 o M13 para la multiplexación de una o dos interfaces de
usuario E3 o DS3 hacia/desde una placa posterior E1 o DS1.
• Una tarjeta de interfaz transparente (sin tramas) de 1x/2xE3 de 34 Mbps.
Funciones operativas admitidas:
• Funcionalidad equivalente con la DAC 3xE3/DS. En el modo 3xE3/DS, es
compatible de extremo a extremo con la DAC 3xE3/DS3. Requiere una
configuración de la placa posterior E3 o DS3.
• Multiplexor E13, donde existe una multiplexación de uno o dos tributarios E3
como máximo (Tx/Rx 1 y Tx/Rx 2) a un bus de la placa posterior E1, cada uno
como 16xE1, en cumplimiento con G.703, G.742 y G.751. La operación es
compatible con multiplexores E13 estándar, es decir que permite el uso de un
multiplexor E13 de terceros en el destino E3. Permite el transporte en paralelo
con otro tráfico E1 a través de un enlace Eclipse.
• Multiplexor M13, donde existe una multiplexación de uno o dos tributarios DS3
como máximo (Tx/Rx 1 y Tx/Rx 2) a un bus de la placa posterior DS1, cada uno
como 28xDS1, en cumplimiento con T1.102 y T1.107. La operación es
compatible con multiplexores M13 estándar, es decir que permite el uso de un
multiplexor M13 de terceros en el destino DS3. Permite el transporte en
paralelo con otro tráfico DS1 a través de un enlace Eclipse.
• Transporte E3 transparente sin canalización para tasas E3 de ATM y video (por
ejemplo, video MPEG2). Cada una de las dos interfaces transparentes E3 (Tx/
Rx 1 y Tx/Rx 2) provee una conexión de 34,368 Mbps para el transporte como
17xE1 a través de una red NxE1 Eclipse. Permite el transporte en paralelo con
otro tráfico E1 a través de un enlace Eclipse.
Los tres tributarios E3 o DS3 se presentan como conectores combinados mini
BNC hembra, desbalanceados, de 75 ohmios.
Se encuentran disponibles cables de tributarios, como accesorios, que permiten
obtener:
• Mini BNC macho a mini BNC macho; se requieren dos por tributario.
• Mini BNC macho a BNC macho estándar; se requieren dos por tributario.
La DAC 3xE3/DS3M se conecta en cualquier slot universal de la INU/INUe o en
los slots restringidos de la INUe (7 - 9).
Si se requiere protección de la DAC (protección de línea), se pueden instalar dos
plug-ins DAC 3xE3/DS3M y cables tipo “Y” para proveer extensiones para los
conectores BNC machos.
1 2 3
1 Sujetador del plug-in Tornillo de sujeción y extracción de tarjetas de ajuste manual (2).
3 Conectores de Tres conjuntos de conectores mini BNC Tx/RX hembra para una conexión de
tributarios tributarios desbalanceados de 75 ohmios.
Para el multiplexor E13/M13 y E3 transparente se proveen las dos interfaces
tributarias en Tx1/Rx1 y Tx2/Rx2. Tx3/Rx3 no se usa/no está en estado activo. El
formato de E3 estándar es HDB3; la interfaz eléctrica está en cumplimiento con los
requisitos definidos por la ITU G.703. El formato de DS3 estándar es B3ZS; la
interfaz eléctrica está en cumplimiento con los requisitos definidos por la ITU
G.703 y ANSI T1.102.
1. Incluye situaciones en las que la configuración del slot no admite el plug-in o el plug-in requiere una versión de software del
sistema posterior/diferente.
1 2 3
1 Sujetador del plug-in Tornillo de sujeción y extracción de tarjetas de ajuste manual (2).
1. Incluye situaciones en las que la configuración del slot no admite el plug-in o el plug-in requiere una versión de software del
sistema posterior/diferente.
DAC 155oM
La DAC155oM cumple la función de multiplexor como equipo terminal. Finaliza
u origina la trama SDH/SONET y admite la interoperabilidad con otros
multiplexores SDH o SONET del mercado.
• La DAC 155oM realiza la multiplexación de un tributario óptico STM1/OC3 de
155 Mbps hacia/desde una placa posterior (backplane) Eclipse configurada
para NxE1 o NxDS1.
• Se proveen opciones para la correlación de VC3 o VC4 para flujos de tráfico de
orden menor hacia/desde STM1. La correlación SONET es fija.
• SDH con entramado VC3: Se correlacionan tres VC3 en una señal STM1,
cada uno contiene hasta 21xVC12 o 28xVC11 A su vez, cada VC12
contiene 1xE1 y cada VC11, 1xDS1.
• SDH con entramado VC4: VC4 se correlaciona directamente a 63xVC12 o
84xDS1 en una señal STM1. A su vez, cada VC12 contiene 1xE1 y cada
VC11, 1xDS1.
• SONET con entramado STS1: Tres STS1 se correlacionan en una señal
SONET, cada uno contiene 28xVT1 o 21xVT2. A su vez, cada VT1
contiene 1xDS1 y cada VT2, 1xE1.
• Se proveen opciones de correlación para los modos de bit asincrónico o de
tributario virtual transparente (TVT, por sus siglas en inglés de transparent
virtual tributary). El modo de bit asincrónico se selecciona en todos los
circuitos, menos en aquellos que transportan datos Ethernet, cuando se requiere
el modo TVT.
• Las opciones de reloj se proveen para la recuperación del reloj y el reloj interno.
• El NMS de Eclipse puede transportarse dentro del MSOH o RSOH, con acceso
provisto dentro de los bytes NMS en la placa posterior de la INU.
Las aplicaciones incluyen:
• Cierre de anillo en un anillo Súper PDH Eclipse mediante un cable de fibra
óptica.
• Interconexión de una red Súper PDH Eclipse con una red central SDH.
1 2 3
1. Incluye situaciones en las que la configuración del slot no admite el plug-in o el plug-in requiere una versión de software del
sistema posterior/diferente.
DAC 2x155e
La DAC 2x155e admite uno o dos tributarios eléctricos STM1 de 155 Mbps. Las
interfaces de tributarios son conectores combinados hembra BNC,
desbalanceados, de 75 ohmios.
La operación es transparente para la información de trama SDH o SONET:
• Incorpora una arquitectura transparente, no regenerativa; no hay fuente de reloj
interno / implementación de resincronización. Está diseñada para enlaces de
ADM a ADM donde las ADM proveen las opciones de recuperación del reloj y
de resincronización de la señal.
• La DAC 2x155e no debe instalarse espalda contra espalda, es decir con
interconexión de los tributarios, en más de 2 saltos de Eclipse (no más de un
salto repetido de DAC-DAC).
• No obstante, no existe un límite práctico que defina la cantidad de saltos de
enlace de radio (RAC a RAC) entre las DACs.
Se encuentran disponibles cables de tributarios BNC macho a BNC macho, como
accesorios; se requieren dos por tributario.
La DAC 2x155e se conecta en cualquiera de los slots universales de la INU/INUe
o en los slots restringidos de la INUe.
El código de línea eléctrico de SDH es CMI (Coded Mark Inversion: inversión de
marca codificada), definido en la G703.
Si se requiere protección de tributarios, se pueden instalar dos plug-ins de la
DAC 2x155e y cables tipo “Y” para proveer extensiones para los conectores
BNC machos simples.
1 2 3
Nº Elemento/ Descripción
Etiqueta
Nº Elemento/ Descripción
Etiqueta
3 Conectores de Dos agrupaciones de conectores BNC Tx/Rx hembra para una conexión tributaria
tributarios desbalanceada de 75 ohmios.
1. Incluye situaciones en las que la configuración del slot no admite el plug-in o el plug-in requiere una versión de software del
sistema posterior/diferente.
DAC ES
La DAC ES es un plug-in Fast Ethernet. Consulte:
• Descripción de la DAC ES en página 3-64
• Modo de Operación en página 3-66
• Parámetros de los Canales de Transporte en página 3-68
• Configuraciones Básicas de Puerto en página 3-68
• Asignación de Prioridades en página 3-69
• Control del Flujo en página 3-70
• Deshabilitación del Aprendizaje de Direcciones en página 3-70
• Tamaño de Paquete Máximo en página 3-70
• Distribución del Panel Frontal de la DAC ES en página 3-71
Descripción de la DAC ES
La DAC ES admite el transporte de tráfico Ethernet de alta velocidad. Se
conectan cuatro puertos 10/100Base-T a uno o dos canales de transporte para la
transmisión a través de un enlace Eclipse, con una capacidad de canal
configurable en incrementos de 1,5 Mbps o 2 Mbps hasta 100 Mbps por canal
como máximo.
Las características de la DAC ES incluyen:
• Latencia extremadamente baja;
• Estructura de conmutación (switching) programable: modo transparente, modo
VLAN (seguro) o modo combinado (mixed);
• Incrementos de la capacidad de Nx1,5 Mbps o Nx2 Mbps;
• Transmisión del tráfico hacia los enlaces de fibra óptica o radio;
• El tráfico Ethernet puede configurarse para funcionar en paralelo con el tráfico
PDH E1/DS1, o también puede dedicarse toda la capacidad del enlace a
Ethernet.
• Opciones de priorización y políticas de QoS (calidad de servicio) integrales
(802.1p);
• Control del flujo mediante la opción de trama de pausa (pause-frame) 802.3x;
• Tamaños de paquete de hasta 1536 bytes;
• Indicadores de rendimiento y RMON integrales;
Figura 3-29 ilustra los bloques operativos básicos dentro de la DAC ES. Cuatro
puertos de cliente RJ-45 se conectan a un switch Ethernet y de esta manera se
proveen las funciones de cola y bridge/switch entre los puertos y dos canales de
transporte. El registro de dirección MAC admite 4096 entradas. La matriz de
compuertas (FPGA) provee el empaquetado de la señal y la interfaz para el bus
de la placa posterior, con una selección por software de acuerdo a la cantidad de
circuitos E1 o DS1 (capacidad de datos Ethernet) que se usen para transportar el
tráfico Ethernet a través de cada canal de transporte, que puede enviarse a una
RAC o DAC 155oM.
Figura 3-29- . Diagrama en Bloques de la DAC ES
Port 1
C1
High Speed Bus
Ethernet
Port 2 L2+ Switch
Ethernet Transport
Ports FPGA
Channels
Port 3 (Mode and
QoS engine)
Port 4 C2
RJ-45
Modo de Operación
La DAC ES admite tres modos operativos: transparente, combinado o VLAN.
Modo Transparente
Este es el modo predeterminado (broadcast). Todos los puertos y canales están
interconectados. Admite cuatro conexiones de cliente (puertos del 1 al 4) con
puente de conexión (bridging) hacia dos canales de transporte separados (C1 o
C2).
Figura 3-30- . Asignación de Canales y Puertos en el Modo Transparente
Sólo debe usarse C1 o C2 a través del mismo trayecto de fibra óptica o radio. Se
pueden usar C1 y C2 para admitir dos enlaces espalda contra espalda cuando cada
canal está asignado a su propia RAC (o RAC / DAC 155oM). El Modo
Transparente también se aplica a las redes de anillo, con un canal asignado hacia
el este y otro hacia el oeste.
Modo Combinado (Mixed)
El Modo Combinado provee una solución de dos LAN donde la LAN P1-C1
provee el transporte dedicado para el tráfico de P1. Se provee una segunda
conexión LAN en modo transparente/broadcast con P1, P2, P3 Y C2
interconectados.
Se pueden asignar los dos canales al mismo enlace o usarse para enlaces
separados. El Modo Combinado se aplica mayormente en enlaces este y oeste en
un anillo Ethernet cuando se provee protección mediante un switch RSTP
externo.
Modo VLAN
El Modo VLAN admite cuatro LAN separadas (VLAN), cada una se mantiene
separada de la otra. VLAN 1 es igual que para el Modo Combinado donde se
provee transporte dedicado para el tráfico del puerto 1. Para los puertos 2, 3 y 4,
se admiten tres VLAN separadas (VLAN 2, 3 y 4) a través de C2, con etiquetado
VLAN interno de los paquetes para garantizar la coincidencia correcta de
extremo a extremo en los puertos a través del enlace.
Figura 3-32- . Asignación de Canales y Puertos en el Modo VLAN
Generalmente, se asignan los dos canales al mismo enlace, pero pueden usarse
para admitir enlaces separados.
3
Se aplica a las redes en anillo/malla con protección con un switch RSTP externo.
Asignación de Prioridades
Permite la selección de la operación del controlador de cola para las opciones a
continuación. La selección se aplica a todos los puertos.
• “Por Default” permite establecer la prioridad sobre una base por puerto
(opciones de prioridad de baja a alta; consulte Configuraciones básicas de
puerto arriba). Ignora todas las etiquetas de prioridad VLAN 802.1p o los
valores de prioridad IP DiffServ. Esta selección se aplica únicamente cuando
dos o más puertos comparten un canal en común.
• 802.1p brinda priorización basándose en el campo de prioridad de tres bit de la
etiqueta VLAN 802.1p. Cada uno de los ocho valores posibles de etiqueta de
prioridad se correlaciona en un nivel de prioridad de cuatro niveles (2-bit). Si
los paquetes no están etiquetados, se les aplica la priorización predeterminada
del puerto.
• DiffServ provee priorización basándose en los seis bits del paquete de IP
DiffServ o el byte del Tipo de Servicio. Cada uno de los 63 niveles posibles se
correlaciona en un nivel de prioridad de cuatro niveles (2 bits). Si los paquetes
no están etiquetados, se les aplica la priorización predeterminada del puerto.
• 802.1p-then-DiffServ provee priorización basándose primero en la etiqueta
802.1p VLAN y luego en el byte de Tipo de Servicio o DiffServ. Si los paquetes
no están etiquetados, se les aplica la priorización predeterminada del puerto.
Diagnóstico
Las pantallas de diagnóstico del Portal capturan el historial y el rendimiento de
Ethernet. Incluye la siguiente información para la DAC ES:
• Estado del puerto/canal.
• Capacidades configuradas.
• Gráfico de rendimientos de Rx y Tx actuales y descartes por puerto y canal.
• Gráfico de rendimientos de Rx y Tx históricos, tipo de trama y descartes por
puerto y canal.
• Estadísticas históricas por puerto y canal.
• Estadísticas de rendimiento RMON completas por puerto y canal.
• Historial de eventos.
Para más información, consulte el Volumen IV, Capítulo 15 para:
• Menú DAC ES y DAC GE
• Rendimiento de IDU ES y DAC ES
• Pantalla de Historial: Ethernet
1 4
DAC ES
1 2 3
3 Conjunto de Cuatro conectores RJ-45 etiquetados como Puertos 1 a 4 proveen acceso 10/100Base-T
conectores de a redes del cliente. Internamente, la interfaz implementa una función de bridge/switch
puertos RJ-45 de Ethernet. Cada conector de puerto RJ-45 incluye LED indicador de actividad y de
conexión:
LED naranja LED de estado de conexión. Encendido indica una conexión Ethernet válida. Apagado
del puerto indica que no hay conexión o la conexión no es válida.
Ethernet
LED verde del LED indicador de actividad. Si el LED parpadea, indica tráfico Ethernet en el puerto.
puerto Ethernet Cuando el LED no parpadea (permanece encendido) indica que no hay actividad de
tráfico. (El LED indicador de actividad permanece apagado cuando el LED de estado
de conexión se encuentra apagado).
1. Incluye situaciones en las que la configuración del slot no admite el plug-in o el plug-in requiere una versión de software del
sistema posterior/diferente.
2. Indica una falla de hardware o carga de software que afecta al tráfico.
DAC GE
La DAC GE es un plug-in Gig-Ethernet. Consulte:
• Descripción de la DAC GE en página 3-73
• Modos de Operación de la DAC GE en página 3-76
• Canales de Transporte de la DAC GE en página 3-80
• Configuraciones de Puerto Básicas de la DAC GE en página 3-81
• Correlación de Prioridad de la DAC GE en página 3-82
• Control del Flujo de la DAC GE en página 3-82
• Disable Address Learning (deshabilitación del aprendizaje de direcciones) de la
DAC GE en página 3-82
• Maximum Frame Size (tamaño de paquete máximo) de la DAC GE en
página 3-83
• Agregación de Enlaces en página 3-83
• RWPR en página 3-85
• Etiquetado VLAN en página 3-86
• Diagnóstico de Ethernet en página 3-86
• Distribución del Panel Frontal de la DAC GE en página 3-87
Descripción de la DAC GE
El plug-in DAC GE admite el transporte de tráfico LAN Gigabit Ethernet y Fast
Ethernet. Tres puertos 10/100/1000Base-T y un puerto de transceptor óptico SFP
1000Base-LX se conectan a uno o dos canales de transporte para la transmisión a
través de un enlace Eclipse.
Las características de la DAC GE incluyen:
• Latencia muy baja, menos de 360 microsegundos para paquetes de 2000 bytes;
• Estructura de conmutación programable: modo transparente, modo VLAN
(seguro) o modo combinado (mixed);
• Incrementos de capacidad de Nx1,5 Mbps, Nx2 Mbps, o Nx150 Mbps;
• Transporte del tráfico hacia enlaces de fibra óptica o radio;
• El tráfico Ethernet puede configurarse para funcionar en paralelo con tráfico
E1/DS1 o STM1/OC3, o también puede dedicarse toda la capacidad del enlace
a Ethernet.
Figura 3-35 ilustra los bloques operativos básicos de la DAC GE. Tres puertos
RJ-45 10/100/1000Base-T y un puerto óptico 1000Base-X SFP (Small
Form-factor pluggable: pequeño factor de forma enchufable) se conectan a un
switch Ethernet, que provee las funciones de bridge/switch y disposición en cola
entre los puertos y dos canales de transporte, C1 y C2. La matriz de compuertas
(FPGA) provee el empaquetado de señal y la interfaz al bus de la placa posterior
(backplane), que provee la interconexión del canal a un enlace (RAC o DAC
155oM). El bus de la placa posterior se puede configurar para la operación de E1,
DS1 o STM1/OC3. Con las selecciones de E1 o DS1, el tráfico Ethernet puede
BUS
Puerto 1
Switch
Puertos RJ-45 Ethernet C1
10/100/1000Base-T Puerto 2 Modo
QoS
Canales de FPGA
RSTP Transporte Interfaz al bus
Puerto 3 Agregación
C2
SFP Puerto Óptico
Puerto 4
1000Base-LX uP
otro al oeste.
‚Ä¢Transparente con Agregación
Se proveen opciones para seleccionar la agregación del canal o puerto.
Se aplica una selección de canal cuando C1 y C2 se deben correlacionar
individualmente a una RAC o DAC 155oM en la misma INU de la DAC GE.
Una aplicación típica es la asignación XPIC con co-canal de dos enlaces de
150 Mbps para proveer una capacidad agregada de 300 Mbps a través de un
canal de radio de 28 MHz o 30 MHz.
Se aplica una selección de canal y puerto si el enlace al que se aplicará la
agregación está instalado en INUs separadas, localizadas en el mismo sitio.
• Se usan dos INUs, cada una con una DAC GE y una XPIC RAC 4X para
proveer una capacidad agregada de 600 Mbps a través de un canal de radio
de 56 o 50 MHz.
• Se usan tres INUs para proveer una capacidad agregada de 900 Mbps.
La ponderación de la agregación se refiere a la manera en que el proceso de
asignación de tráfico de la agregación ubica al tráfico entre el grupo de enlaces
agregados. Se proveen 16 claves y el tráfico se asigna de manera aleatoria a
una clave. Si se tienen dos enlaces agregados con la misma capacidad, la
ponderación (cantidad de claves) debe dividirse en 8/8. Para tres enlaces
agregados con la misma capacidad, la división será de 5/5/6. Las
ponderaciones de la agregación se deben asignar de manera tal que la suma
total siempre sea 16.
Las ponderaciones de agregación balanceadas se aplican por
predeterminación, pero cuando hay un enlace con una capacidad distinta,
como por ejemplo un enlace de 300 Mbps agregado con un enlace de 150
Mbps, la ponderación debe establecerse en 11 para el enlace de 300 Mbps y en
5 para el enlace de 150 Mbps.
Figura 3-37 ilustra la agregación para C1 y C2; el tráfico en los canales C1 y
C2 se agrega y conecta a los puertos de P1 a P4 para admitir una LAN común
a todos los puertos. La ponderación predeterminada que se aplica es de 8/8.
Modo Combinado
El Modo Combinado provee una solución de dos LAN donde la LAN P1-C1
provee transporte dedicado para el tráfico del puerto 1. Se provee una segunda
conexión LAN en modo transparente con P1, P2, P3 Y C2 interconectados.
Figura 3-39- . Asignación de Canales y Puertos en el Modo Combinado
4
Generalmente, se usan valores nominales para representar las capacidades Ethernet, por ejemplo la
capacidad asignada máxima de 204,8 Mbps (100x 2,048 Mbps) se muestra como 200 Mbps.
• Capacidades máximas que pueden asignarse5 para un canal o a través de los dos
canales:
• 200 Mbps en escalones de 2 Mbps (2,048 Mbps)
• 196 Mbps en escalones de 1,5 (1,544 Mbps)
• 300 Mbps en escalones de 150 Mbps (155,52 Mbps)
5
Tenga en cuenta que 200 Mbps también representa la capacidad máxima de la placa posterior para una
INU/INUe configurada para una placa posterior de Nx2 Mbps o Nx1,5 Mbps. De manera similar, 300
Mbps representa el valor máximo para una configuración de la placa posterior de Nx150 Mbps.
Agregación de Enlaces
La agregación de enlaces agrupa a dos o más enlaces para admitir una única
interfaz con una capacidad de tráfico que es la suma de las capacidades de los
enlaces individuales.
La agregación de enlaces también admite redundancia. Si falla un enlace, se
comparte la capacidad disponible en el otro enlace o enlaces. Aunque el ancho de
banda reducido puede ocasionar una pérdida de tráfico para el tráfico de
RWPR
La DAC GE incorpora RSTP en la forma de RSTP con RWPR mejorado.
RWPRTM (Resilient Wireless Packet Ring, o Anillo inalámbrico de paquetes
resistentes) emplea un mecanismo de detección rápida de fallas en el canal de
transporte (RFD, por sus siglas en inglés) desarrollado por Harris Stratex
Networks, con patente pendiente, con el fin de mejorar la función RSTP
incorporada de la DAC GE. La RFD acelera el proceso normal empleado en la
conmutación RSTP en un anillo/malla Ethernet para llevar los tiempos de
reestablecimiento del servicio o reconvergencia de 2 a 5 segundos a tan solo 50
ms.
Se habilitan dos o más canales/puertos como puertos puente RSTP, se le asigna
una prioridad al puente y un costo y prioridad a cada puerto para asistir en la
elección RSTP de un switch raíz y de puertos alternos y raíz.
Para más información sobre la configuración de RWPR, consulte Configuración
de la DAC GE, Volumen IV, Capítulo 7- .
Etiquetado VLAN
La DAC GE admite etiquetado 802.1q con la siguiente selección del menú:
• Do Nothing (Sin acción). Sin cambios en las identificaciones VLAN entrantes
y salientes.
• 802.1p Q in Q. Los paquetes entrantes reciben la etiqueta VLAN de puerto,
incluso si ya tienen una. Se quita la etiqueta VLAN de puerto a los paquetes
salientes y las etiquetas originales no se ven afectadas.
• Tag and Remove (Etiquetar y eliminar). Los paquetes sin etiqueta reciben la
etiqueta VLAN de puerto; los paquetes entrantes con etiqueta no se ven
afectados. La etiqueta VLAN específica de puerto se elimina de los paquetes
salientes; los paquetes que recibieron la etiqueta antes del switch no se ven
afectados.
• Add tag (Agregar etiqueta). Todos los paquetes entrantes reciben la etiqueta
VLAN de puerto y la priorización de QoS (calidad de servicio) incluso si ya
cuentan con una etiqueta. La etiqueta VLAN se mantiene en los paquetes
salientes para la identificación y la correlación de prioridad en sistemas de red
adyacentes.
• Tag and Remove All (Etiquetar y eliminar todo). Los paquetes sin etiqueta
reciben la etiqueta VLAN de puerto; los paquetes entrantes con etiqueta no se
ven afectados. Se elimina un nivel de la etiqueta de identificación VLAN en los
paquetes salientes.
Drop Non-VLAN Frames (Extracción de paquetes sin VLAN). Se eliminan los
paquetes entrantes que no lleven etiquetas VLAN. Los paquetes salientes, que
tenían una etiqueta VLAN entrante, no se ven afectados.
Diagnóstico de Ethernet
Las pantallas de diagnóstico del Portal capturan el historial y el rendimiento de
Ethernet. Información incluida para la DAC GE:
• Estado del puerto/canal.
• Capacidades configuradas.
• Gráfico de rendimientos de Rx y Tx actuales y elementos rechazados por puerto
y canal.
• Gráfico de rendimientos de Rx y Tx históricos, tipo de trama y elementos
rechazados por puerto y canal.
• Estadísticas históricas por puerto y canal.
• Estadísticas de rendimiento RMON completas por puerto y canal.
• Historial de eventos.
Para más información, consulte el Volumen IV, Capítulo 15 para:
1 2 3 4
3 Conjunto de Tres conectores RJ-45 etiquetados como Puertos de 1 a 3 admiten acceso 10/100/
conectores de 1000Base-T a redes del cliente. Internamente, la interfaz implementa una función de
puerto RJ-45 bridge/switch Ethernet. Cada conector de puerto RJ-45 incluye LED indicador de
actividad y de conexión:
LED naranja LED indicador de actividad. Si el LED parpadea, indica tráfico Ethernet en el puerto.
del puerto Cuando el LED no parpadea (permanece encendido) indica que no hay actividad de
Ethernet tráfico. (El LED indicador de actividad permanece apagado cuando el LED de estado
de conexión se encuentra apagado).
LED verde del LED de estado de conexión. Encendido indica una conexión Ethernet válida. Apagado
puerto Ethernet indica que no hay conexión o la conexión no es válida.
4 Puerto SFP El puerto de transceptor óptico SFP admite la conexión de cliente 1000Base-LX.
Conector LC.
1. Incluye situaciones en las que la configuración del slot no admite el plug-in o el plug-in requiere una versión de software del
sistema posterior/diferente.
2. Indica una falla de hardware o de carga de software que afecta al tráfico.
AUX
El plug-in AUX provee opciones de configuración a cargo del usuario para los
canales de datos auxiliares y de entrada y salida (I/O) de alarmas.
• Se pueden instalar hasta tres plug-ins AUX en una INU y seis en una INUe.
• Para una INUe, el AUX se debe instalar únicamente en los slots 1 a 6 cuando se
requiere acceso NMS. Si no se requiere NMS a través de la AUX, la misma
también puede instalarse en los slots 7 a 9.
• Consulte:
• Interfaces Auxiliares en página 3-89
• Interfaces de Entrada/Salida de Alarma en página 3-91
• Panel Frontal del AUX en página 3-93
Figura 3-42- . Plug-in AUX
Interfaces Auxiliares
Se proveen tres interfaces auxiliares. Cada una puede configurarse en el Portal
para datos sincrónicos de 64 kbps o datos seriales de hasta 19,2 kbps.
• Los datos sincrónicos cumplen con TIA/EIA-422 / V.11 en 64kbps, con
selección del reloj. La fuente del reloj de transmisión puede establecerse como
interna (provista a través de la tarjeta auxiliar) o externa (provista por el
usuario). Para un reloj externo, la sincronización del canal se admite mediante
una fase de reloj seleccionable (flanco creciente o decreciente).
Aplicaciones Auxiliares
Aplicaciones previstas:
• Transporte de NMS (u otros datos) de equipos terceros a través de una red
Eclipse.
• Transporte de NMS Eclipse a través de una red de terceros a una red o nodo
Eclipse a nivel remoto.
Instalación y Funcionamiento
Para una RAC 30, RAC 3X, RAC 40 o RAC 4X, la capacidad del canal de
servicio (overhead) del enlace de radio máxima es de 512 kbps, de la cual se
requiere unmínimo de 128 kbps para el transporte NMS. Esto deja un máximo
disponible de 384 kbps (6x 64 kbps) para el transporte de datos auxiliares.
Entradas de Alarma
El estado activo de cada entrada de alarma TTL se configura para estar en modo
activo si el voltaje en la entrada es alto o bajo. El software de alarmas detecta un
cambio en el estado de cada circuito de entrada y activa o desactiva una entrada
según corresponda. La frecuencia nominal de recolección de datos de la alarma
es de 1 segundo. Los cambios breves se ignoran.
Salidas de Alarma
Las salidas de relé se pueden configurar para que se activen o desactiven al
recibir un evento de alarma.
El conector de entrada/salida dispone de contactos normalmente abiertos y
normalmente cerrados.
Los cambios en el estado se capturan en el registro de eventos como un evento de
información.
Especificaciones del contacto de relé:
• Voltaje máximo 250 Voltios
• Corriente máxima 2 Amperios
• Potencia máxima 60 Vatios
Nota: Los anteriores son valores máximos que requieren una disminución en
caso de usarse para aplicaciones con conmutación frecuente.
El voltaje de contacto se debe restringir a menos de 60 Voltios para el
cumplimiento con las normas SELV.
La especificación de corriente máxima se aplica hasta 30 Voltios
Aplicación de la Alarma
Los eventos se correlacionan con las salidas:
• Las entradas de alarma AUX o los eventos de alarma internos individuales se
pueden correlacionar a cualquier salida dentro de la red.
• Múltiples eventos internos o entradas se pueden correlacionar a una salida
común.
• La correlación se realiza mediante el direccionamiento de IP para el nodo de
destino, más la ubicación de un slot y el número de la salida para el plug-in
AUX.
1 2 3 4
3 Conector de Conector DSUB 15. Para información sobre datos del cable de entrada/salida de la
entrada/salida alarma y disposición de contactos, consulte Apéndice D.
de alarma
4 Conector Conector DSUB 26. Para información sobre datos del cable AUX y la disposición de
auxiliar contactos, consulte Apéndice D.
1. Incluye situaciones en las que la configuración del slot no admite el plug-in o el plug-in requiere una versión de software del
sistema posterior/diferente.
2. Indica una falla que afecta a los datos.
NPC
La NPC provee una opción de protección para la NCC con respaldo para la
administración del bus TDM (reloj del bus) y la fuente de alimentación. Se puede
instalar una NPC por INU/INUe.
La NPC protege al tráfico tributario y auxiliar. No se brinda protección para la
entrada/salida de las alarmas.
• La conmutación de la protección genera errores (not hitless) en caso de falla del
reloj del bus TDM. El reestablecimiento se produce dentro de los 100 ms y
durante este lapso todo el tráfico en el nodo se ve afectado.
• La protección no genera errores (hitless) en caso de falla de la fuente de
alimentación. En caso de falla del convertidor de la NCC o de uno de sus
suministros, la NPC asume el funcionamiento sin interrupciones. Y viceversa.
Cuando el reloj del bus TDM cambia al control de la NPC, el control a la NCC no
se revierte automáticamente cuando se restablece la NCC. Para volver al control
de la NCC debe producirse una extracción/falla de la NPC o realizarse mediante
el uso de los comandos de diagnóstico en la pantalla System/Controls (Controles
del sistema).
con la NCC en línea). Se conecta al slot 4 de una INU o al slot 10 de una INUe.
Una INU/INUe siempre debeiniciarse con una NCC válida instalada; la NPC
proveerá la protección únicamente luego que el nodo se ha encendido.
Consulte Figura 3-45 y Tabla 3-37 para información sobre las interfaces del
panel frontal.
Figura 3-45- . Distribución del Panel Frontal de la NPC
Protect -48VDC
NPC
Status
1 2 3
1 Sujetador del plug-in Tornillo de sujeción y extracción de tarjetas de ajuste manual (2).
La operación con protección entre una INU y varias IDUs no está contemplada.
Si se deben usar IDUs con protección, las mismas deben utilizarse en ambos
extremos del enlace.
Protección de Tributario
Las DACs E3/DS3 y STM1/OC3 pueden combinarse para proveer protección de
tributario hot-standby.
DACs que admiten protección:
• DAC 3xE3/DS3
• DAC 3xE3/DS3M
• DAC 155o o
• DAC 2x155o
• DAC 2x155e
6
La RAC 10 V2 sustituye a la V1; la V1 ya no se produce. V1 se identifica con el sufijo 001 en el número
de parte; V2 con el sufijo 002.
• DAC 155oM
La conmutación de la protección de tributario genera errores.
Excepto en la DAC 155oM, los tributarios de Tx y Rx se conmutan de manera
independiente.
Cuando se produce una conmutación, todos los tributarios, tanto de Tx o Rx, o de
Tx y Rx según el modo de falla, se conmutan a la vez.
Protección de la NCC
El plug-in NPC brinda protección para la administración del bus NCC y las
funciones de la fuente de alimentación:
• La conmutación de la administración del bus genera errores (not hitless).
• La protección de la fuente de alimentación no causa errores.
Para más información sobre la NPC y la función de protección, consulte NPC en
página 3-94.
Protección Doble
La protección doble permite una protección maestra de dos enlaces con
protección subordinados o de un enlace con protección y un enlace sin
protección.
Opciones de protección doble:
7
F1/F1’ y F2/F2’ indican la Tx alta y Tx baja y la Rx correspondiente.
Protección de Anillo
Eclipse ofrece compatibilidad directa con la protección de anillo para el tráfico
NxE1 o NxDS1.
Eclipse no soporta anillos E3/DS3 o STM1/OC3. Si se requiere protección de
anillo de las tasas mencionadas, es necesario usar un multiplexor de inserción/
extracción externo.
Eclipse ofrece además compatibilidad directa con la protección RSTP para el
tráfico Ethernet en redes de maya y anillo con el plug-in DAC GE GigE.
Consulte:
• Anillos Súper PDH en página 3-104
• Operación del Anillo Súper PDH en página 3-105
• Enlaces de Anillo con Protección 1+1 en página 3-111
• Operación del Co-Canal XPIC en un Anillo Súper PDH en página 3-114
• Tráfico Ethernet en un Anillo en página 3-115
Para obtener información sobre las capacidades de anillo máximas, consulte
Apéndice G.
Los descriptores este, oeste, sentido horario y antihorario son convenciones que
se usan con el fin de describir y configurar la operación de Eclipse. La
implementación física de un anillo puede ser distinta.
circuitos se usan como fuente y sumidero. Para dichos anillos, el valor máximo
de anillo nominal es de 64xE1 o 84xDS1 debido a los límites de capacidad de la
placa posterior en el gateway. Sin embargo, cuando un anillo incorpora varios
gateway, el valor máximo es de 75xE1 o 100xDS1 con protección de anillo8.
Para obtener información sobre las capacidades de anillo máximas, consulte
Apéndice G.
8
Se pueden configurar capacidades de enlace superiores, tales como 93xE1 o 100xE1, pero con un valor
máximo de 100xE1 de la placa posterior dichas capacidades no resultan viables en un anillo Súper PDH.
Rx Tx Rx Tx
Hacia el este
Nodo A
Tx Rx
Rx Tx
Hacia
el este Hacia
el oeste
Nodo C
Rx Tx Rx Tx
Nodo A
Anillo primario
Anillo secundario
(sin uso)
Tx Rx
Rx Protección activada Tx
en los circuitos de
los Nodos C y D
Nodo D (wrapped) Nodo B
Ruptura
del anillo
Nodo C
Cuando se produce una sola falla en el anillo, todo el tráfico estará disponible una
vez que el anillo complete la operación de protección (wrappping).
Una vez que se realiza lo anterior, el anillo queda sin protección en caso de
producirse otra falla. Por ello, cuando las condiciones que provocan el proceso de
protección (wrap) desaparecen, el anillo vuelve a la operación normal
(conmutación de reestablecimiento).
Nodo A
Ruptura
Nodo G
Sub-anillo A Nodo B
Nodo F Sub-anillo B
Nodo E Nodo C
Ruptura
Nodo D
Figura 3-50- . Ejemplo de una Red de Anillo con Superposición del Tráfico
Punto a Punto
Nodo A
enlace 32xE1
Nodo G
Nodo B
Enlaces 32xE1:
Anillo protegido
Enlaces 64xE1:
Punto a punto
Nodo F
Nodo C
Nodo E
Enlace 64xE1
En este ejemplo, los enlaces entre los nodos C, D y E transportan tráfico 32xE1
punto a punto sin protección y tráfico 32xE1 con protección de anillo.
Intersección Anillo-Nodo
Con la INUe, puede producirse una intersección de dos o tres anillos en un nodo.
Figura 3-51- . Ejemplo de Anillos en Intersección
Anillo A
Anillo B
La capacidad máxima del bus TDM para un nodo Eclipse, de100xE1 o 128xDS1,
establece el límite máximo de la capacidad combinada de los anillos a través del
nodo. En el ejemplo en Figura 3-51, un anillo opera a 32xE1, el otro a 64xE1,
alcanzando una capacidad combinada del bus TDM de 96xE1, es decir que la
9
Es posible configurar hot-standby, pero a diferencia de la diversidad espacial, no ofrece protección contra
eventos de desvanecimiento. No obstante, en caso de requerirse la operación 1+1 de anillo con enlaces
hot-standby, la configuración en el Portal es idéntica a la de diversidad espacial.
10
Para los enlaces de anillo 1+1, no se admite la opción de protección de anillo (wrap) / restablecimiento de
anillo (unwrap) en caso de VER 10-6 (Bit Error Rate: Tasa de error de bit).
ANILLO
Diversidad Diversidad
de espacio de espacio
ANILLO
Diversidad RAC
de espacio
RAC RAC
11
La conmutación del transmisor silenciado está diseñada para prevenir la falla permanente de un enlace
debido una falla de transmisión no detectada.
• Los circuitos de datos auxiliares y todos los de carga útil configurados para la
operación punto a punto no cuentan con protección en caso de la activación de
protección del anillo (wrap) (así como para una operación del anillo con enlaces
1+0).
• Se admite NMS en los enlaces de anillo 1+1 (así como para la operación del
anillo con enlaces 1+0). Se debe usar el enrutamiento dinámico.
• Se admiten los diagnósticos de anillo estándares en el nivel del anillo y operan
de manera independiente a los diagnósticos 1+1.
• Los diagnósticos del enlace 1+1 se admiten para los enlaces de anillo 1+1.
12
La RAC 4X, con capacidades configurables mínimas de 75xE1 o 127xDS1, no es una opción práctica
para los anillos Súper PDH.
Entorno de Radio
La protección de anillo en un entorno de radio para un canal Ethernet se provee
mediante la creación de una red Ethernet lineal (de encadenamiento en serie) en
el anillo sin cerrar las conexiones finales del canal Ethernet. Los circuitos
individuales de 2 Mbps o 1,5 Mbps que admiten el canal Ethernet de la DAC ES
en el anillo operan en el modo de circuito normal cualquiera-a-cualquiera para
proveer la protección de anillo (wrap) en caso de una interrupción en el anillo. De
esta manera, se logran brindar las ventajas de la protección del anillo sin
comprometer el entorno Ethernet. Al no crearse loops Ethernet, no se necesita la
administración de STP (spanning tree protocol). Consulte el ejemplo en
Figura 3-54 on page 3-116.
C1
Nodo C DAC ES
C1
C1
DAC ES Nodo E
C2
Canal de transporte 6x2 Mbps
en circuitos 7 a 12 del
anillo
Canal de transporte 6x2 Mbps
en circuitos 13 a 18 del
anillo Nodo D
C1 C2
DAC ES
Entorno Ethernet
La protección de anillo para trayectos alternos Ethernet se habilita mediante el
algoritmo spanning tree dentro de los switch RSTP13 en cada sitio del anillo.
La contención que se produciría con la llegada de paquetes Ethernet en loop se
administra mediante el RSTP, que crea un 'árbol' que abarca a todos los switch en
el anillo, forzando a los trayectos redundantes a un estado standby o de bloqueo.
Si posteriormente un segmento de la red queda aislado debido a una falla de
enlace o de un dispositivo, el algoritmo RSTP vuelve a configurar al árbol para
activar el trayecto en standby necesario.
RSTP se define dentro de la IEEE 802.1D-2004 y es una evolución del STP.
13
Switch de Capa 2 con la opción de RSTP. Aunque no es necesario, se recomienda ubicar un switch en
cada sitio para evitar que un sitio quede aislado en caso de falla en el trayecto/enlace.
• Se pueden ubicar cuatro INUs en conjunto para admitir un anillo de 600 Mbps
mediante dos enlaces de trayectos paralelos de 300 Mbps cada uno con
agregación o cuatro enlaces de trayectos paralelos de 150 Mbps cada uno en
agregación.
Figura 3-55 muestra un anillo Eclipse configurado para la protección RSTP del
tráfico Ethernet mediante el uso de un switch RSTP externo y una protección de
anillo (wrap) para el tráfico NxE1.
• Los circuitos punto a punto se configuran para el tráfico Ethernet y se
distribuyen en puertos mediante la DAC ES hacia un switch RSTP externo, que
administra la protección del anillo. Tenga en cuenta que los circuitos de 2 Mbps
designados para el transporte del tráfico Ethernet (1 - 16) sevuelven a usar en
cada enlace de radio para proveer una mayor eficiencia en el tráfico del anillo
en comparación con la protección del anillo (wrap) del tráfico Ethernet.
• Los circuitos con protección de anillo (wrap) se configuran para el tráfico
NxE1.
En caso de falla de un enlace de radio:
• El RSTP redirecciona el tráfico Ethernet en el anillo.
• La protección de anillo de Eclipse redirecciona el tráfico E1 en el anillo y desvía
la interrupción.
En caso de usar un switch RSTP externo:
• La DAC ES o DAC GE debe configurarse en el Modo Combinado (mixed
mode) (no en el modo Transparente), para proveer puertos dedicados para cada
uno de los dos canales de transporte, en dirección este y oeste (C1 y C2).
• La cantidad de plug-ins DAC ES o DAC GE en el anillo puede ser igual o
desigual.
• Se debe seleccionar la opción Disable Adress Learning (deshabilitación del
aprendizaje de direcciones) en la pantalla Plug-ins.
En caso de usarse con el switch RSTP incorporado en la DAC GE:
• La DAC GE con la función RWPR provee administración de la protección
RSTP mejorada (conmutación rápida) para el tráfico Ethernet en el anillo.
• Se debe seleccionar el modo Transparente (con una DAC para los dos enlaces
en dirección este y oeste).
Para obtener información sobre la configuración de la DAC ES, consulte:
Configuración de la DAC ES e IDU ES, Volumen IV, Capítulo 7- .
Para obtener información sobre la configuración de la DAC GE, consulte:
Configuración de la DAC GE, Volumen IV, Capítulo 7- .
DAC ES
connections
C2 C1
Canal de transporte de
16x2Mbps en circuitos Nodo A Canal de transporte de
punto a punto 1 a 16 16x2Mbps en circuitos
punto a punto 1 a 16
C2 LAN
Switch
RSTP
DAC ES Nodo F C1
Switch
RSTP
C1 Switch
RSTP
Nodo B DAC ES Switch
RSTP
LAN C2
Switch
RSTP
LAN
Switch
RSTP
Para más información sobre las redes de anillo usando DAC ES y DAC GE,
consulte las publicaciones de Harris Stratex Networks, “DAC ES White Paper” y
“DAC GE White Paper”.
Protección de DAC/Tributarios
Las DACs E3/DS3 y STM1/OC3 pueden usarse en parejas para proveer
redundancia hot-standby.
DACs que admiten protección:
• DAC 3xE3/DS3
• DAC 3xE3/DS3M
• DAC 1x155o
• DAC 2x155o
• DAC 155oM
• DAC 2x155e
Se admiten dos configuraciones de protección, la protección de tributarios y
siempre activa:
Protección de tributario
• Los cables tipo “Y” conectan las DACs combinadas con el equipo del cliente.
• En la dirección Rx (desde el cliente) las dos DACs reciben datos, pero sólo la
DAC Rx en línea envía estos datos al bus TDM.
• En la dirección de Tx, la DAC Tx en línea envía datos al equipo del cliente, la
otra anula la interfaz de Tx.
Tributario Siempre Activo
• Cada DAC se conecta al equipo del cliente mediante cables separados.
• En la dirección Rx (desde el cliente) las dos DACs reciben datos, pero sólo la
DAC Rx en línea envía estos datos al bus TDM.
• En la dirección de transmisión, las dos DACs envían datos al equipo del cliente
y el mismo realiza la conmutación entre estos dos tributarios en el modo
always-on (siempre activo).
• La protección siempre activa también puede usarse en una interfaz de dos INU/
INUes Eclipse usando las DACs con protección.
Las DACs se configuran como primaria y secundaria. La designada primaria es
la DAC predeterminada para la Rx y Tx en línea.
Excepto para la DAC 155oM, la conmutación de protección opera de manera
independiente para la Rx y Tx, es decir que es posible establecer una de las
DACs en la Tx en línea y la otra en la Rx en línea.
Cuando se produce un evento de conmutación, todos los tributarios de Tx o Rx se
conmutan al elemento de protección asociada. Consulte Criterios de
Conmutación de Protección de la DAC en página 3-131.
14
No se aplica a la conmutación de trayecto Rx de diversidad (hitless).
La RAC 10v1 se identifica con el sufijo 001 en el número de parte; la RAC 10v2
con el sufijo 002.
• Esta conmutación activada a nivel remoto está diseñada para prevenir que el
enlace quede en falla indefinidamente debido a una falla del transmisor
silenciado (la fallano puede detectarse a través del hardware/software local) .
• Una conmutación de Tx silenciada se inicia cuando los dos demoduladores
pierden el enganche o los dos receptores pierden la sincronización de trama
(alarma "demodulator not locked", demodulador no enganchado).
Criterios de Conmutación de la Transmisión, Diversidad de Frecuencia:
Los dos transmisores operan normalmente. Una conmutación afecta únicamente
el estado en línea de las RACs, que para la diversidad de frecuencia es la RAC
que controla la sincronización de la transmisión.
La conmutación de la RAC de Tx en línea se inicia debido a las siguientes
condiciones:
• “RAC plug-in is missing or incorrect” (falta el plug-in RAC o es incorrecto)
• “RAC software load failure” (falla de carga de software de la RAC)
15
Cuando las dos RACs se encuentran en estado de alarma de trayecto de recepción activa debido a un
problema en el trayecto, no hay recepción de la señal en ninguna dirección. En esos casos, se transmitirá
el comando de conmutación de ‘silent Tx’ (Tx silenciada) activado mediante las alarmas de trayecto de
recepción en ambos extremos del enlace, pero no se recibirá en los extremos de transmisión del enlace.
La RAC 10v1 se identifica con el sufijo 001 en el número de parte; la RAC 10v2
con el sufijo 002.
La conmutación de la RAC controladora del bus se inicia entre los dos enlaces
subordinados en las siguientes condiciones:
• RAC plug-in is missing or incorrect (Falta el plug-in RAC o es incorrecto)
• Falla de componente de la RAC:
• RAC software load failure (Falla de carga de software de la RAC)
• EEPROM failure (Falla EEPROM)
• Rx path failure (Falla del trayecto Rx):
• Rx synthesizer not locked (Sintetizador de Rx no enganchado)
• RF IF synthesizer not locked (Sintetizador FI de RF no enganchado)
• Demodulator not locked (Demodulador no enganchado)
• ODU Tx cable IF synthesizer not locked (Sintetizador FI de cable de Tx de
la ODU no enganchado)
Conmutación de Tx de Tributario
La conmutación del transmisor al transmisor DAC alterno se inicia en las
siguientes condiciones de alarma local:
• SW/HW failure (Falla de software/hardware):
• Plug-in missing or incorrect (Falta el plug-in o es incorrecto)
• FPGA software load failure (Falla de carga de software FPGA)
• LIU failure (Falla de la LIU)
• Clock generator failure (Falla del generador de reloj)
Conmutación de Rx de Tributario
La conmutación del receptor al receptor DAC alterno se inicia en las siguientes
condiciones de alarma local:
• SW/HW failure (Falla de software/hardware):
• Plug-in missing or incorrect (Falta el plug-in o es incorrecto)
• FPGA software load failure (Falla de carga de software FPGA)
• LIU failure (Falla de la LIU)
• Clock generator failure (Falla del generador de reloj)
• Tributary LOS (Pérdida de señal en tributario)
Operación en Co-canal
Esta sección brinda información sobre la operación de la Polarización Doble en
Co-Canal (CCDP) con la Cancelación de Interferencias de Polarización Cruzada
(XPIC). Permite la operación de dos enlaces de radio de la misma capacidad y
modulación sobre un mismo trayecto, en el mismo canal de frecuencia, mediante
la operación de un enlace en la polarización vertical y el otro en la horizontalDe
esta manera, un canal de frecuencia se usa para dos enlaces del mismo trayecto
(con capacidad duplicada), en comparación con un enlace para un radio estándar
(sin CCDP).
• La operación en co-canal requiere la combinación de plug-ins RAC 40 con
ODU 300 asociadas.
Consulte:
• XPIC en página 3-133
• Directrices para la Operación de la RAC 40 y RAC 4X en página 3-135
XPIC
Para la operación de CCDP se requiere de la XPIC para la discriminación de la
polarización cruzada adicional necesaria para evitar una interferencia de niveles
inaceptables en el co-canal.
• Las antenas estándares blindadas de alto rendimiento generalmente poseen una
discriminación de polarización cruzada (XPD) de 30 dB, mientras que para las
antenas de alto nivel de discriminación de polarización diseñadas
especialmente el valor es de 40 dB.
• La alineación correcta de extremo a extremo resulta esencial para lograr una
XPD de trayecto que coincida con la XPD de la antena. Consulte
Procedimientos Adicionales para Enlaces CCDP XPIC en página 5-9, Volumen
III, Capítulo 5- .
• Generalmente, XPIC provee un adicional de hasta 20+ dB de XPD mediante la
cancelación de la interferencia en la señal deseada tomando una muestra de la
señal no deseada que se recibe en la polarización opuesta. Para una explicación
sobre la operación de XPIC, consulte RAC 40 en Apéndice F.
• En un sistema STM1/75E1/64E1 sin XPIC, ETSI especifica que una señal
de interferencia de co-canal 37 dB por debajo de la señal deseada (37 dB C/
I) no debe degradar el umbral de Rx en más de 1 dB. En un sistema XPIC,
ETSI especifica una C/I de 17dB para una degradación del umbral de 1 db.
V V
H H
56 MHz 28 MHz
ACAP CCDP
Antena de polarización
dual
Al alimentador
horizontal
NCC Conexiones
XPIC in/out
DAC
Con las RAC 40 o RAC 4x, Eclipse cumple con los requisitos de ETSI EN 301
127 para la operación en co-canales. Este documento especifica la operación de
un sistema en la presencia de una interferencia de polarización cruzada (XPI)
proveniente de una polarización opuesta.
ConsulteDirectrices para la Operación de la RAC 40 y RAC 4X en página 3-135
para información sobre aplicaciones y ejemplos de configuraciones.
Tabla 3-41. Anchos de Banda del Canal y Capacidades de Enlace de Co-Canal de TDM y Ethernet
Consulte:
• Capacidad del Bus de la Placa Posterior en página 3-137
• Configuraciones, Protección y ATPC en página 3-137
• Ejemplos de Configuraciones en página 3-139
Para información sobre la RAC 40, consulte RAC 40 en página 3-42.
Para información sobre la RAC 4X, consulte RAC 4X en página 3-47.
16
Si se brinda protección 1+1 sólo para uno de los enlaces del co-canal, una falla de interconexión de
XPIC entre la RAC 40 o RAC 4X 1+0 y la 1+1 asociada puede provocar errores en las dos cadenas de
recepción V y H, ya que se perderá la discriminación provista mediante XPIC. Si los dos canales cuentan
con la protección 1+1, es muy poco probable que ocurra un evento de falla doble y se produzca este error.
Anulación Remota de Tx
Esta sección describe las condiciones de operación especiales que se aplican a los
enlaces CCDP de la RAC 40 y la RAC 4X en casos de falla con el fin de
garantizar la operación continua del enlace restante.
• La cancelación de interferencia XPIC no funciona si se extrae una de las RACs,
se extraen los cables XPIC o la instalación de los mismos es incorrecta o si
existe una falla de hardware de la RAC.
• En estas condiciones, se anula la señal Tx (transmisor remoto) en el enlace con
falla para prevenir interferencias no deseadas en la Rx de la RAC restante.
• Tabla 3-42 detalla las condiciones de anulación de Tx remoto.
17
El rendimiento óptimo de la cancelación XPIC de la interferencia requiere niveles de señal de recepción
V y H iguales o casi iguales.
Cuando se extraen los dos cables XPIC en el extremo local, se envía una solicitud
para la anulación de los dos transmisores remotos. Esta situación de contención
de anulación se resuelve con la aplicación de una tensión de control a la RAC
vertical; se anula la Tx de la RAC remota horizontal pero no la vertical.
Ejemplos de Configuraciones
Se muestran las siguientes configuraciones:
• INU única en página 3-139
• INUs combinadas en página 3-140
• Enlaces de Co-canal con Protección en página 3-143
• Configuraciones de Nodo de Anillo en página 3-146
INU única
Las capacidades máximas del bus de la placa posterior de la INU permiten la
operación del co-canal sólo para STM1 / 300 Mbps según las capacidades de
co-canal que admitan la RAC 40 o RAC 4X.
• La capacidad combinada de dos enlaces de co-canal NxE1 (Nx2 Mbps) con la
opción de capacidad más baja (64xE1 / 130 Mbps) es de 128xE1 / 260 Mbps,
que supera los valores máximos de capacidad de la placa posterior.
• La capacidad combinada de dos enlaces de co-canal NxDS1 (Nx1,5 Mbps) con
la opción de capacidad más baja (70xDS1 / 105 Mbps) es de 140xDS1 / 210
Mbps, que supera los valores máximos de capacidad de la placa posterior
(backplane).
STM1 (H)
STM1 H
ODU 300
2xSTM1
NCC DAC 155
2xSTM1
STM1 STM1
INUs combinadas
Se usan INU/INUes combinadas para proveer la capacidad adicional del bus de la
placa posterior necesaria para la operación del co-canal NxE1 (Nx2 Mbps),
NxDS1 (Nx1,5 Mbps) y 2xSTM1/OC3 (2x150 Mbps).
Valores máximos de TDM:
Al agrupar los Nodos se dispone de una capacidad combinada del bus de la placa
posterior de 200xE1, 256xDS1 o 4xSTM1/OC3 para admitir los valores
máximos de co-canal para:
• 2x 100xE1, 2x 127xDS1 o 2x 2xSTM1/OC3 en configuraciones del nodo
terminal (se requieren INUes para proveer la cantidad de slots necesarios para
los plug-ins DAC 16x).
• 2x 100xE1, 2x 127xDS1 o 2x 2xSTM1/OC3 en configuraciones de nodo de
repetición/agregación. Una configuración de agregación se ilustra en
Figura 3-59.
ODU 300
75xE1
ODU 300
75xE1 (V) V
ODU 300
75xE1 (H) 64xE1
H
ODU 300
NCC
Cables de interconexión
XPIC
RAC 40 RAC 30 INU 150xE1
75xE1
Fan
11xE1
11xE1
Nx1,5 Mbps, o 600 Mbps en el modo Nx150 Mbps, para admitir los valores
máximos de co-canal de:
• 400 o 600 Mbps en configuraciones de nodo terminal.
• 200 o 300 Mbps en configuraciones de nodo de repetición/terminación, en el
que todo el tráfico Ethernet termina en una o más tarjetas DAC ES o DAC GE.
• Una DAC ES requiere una placa posterior de Nx2 Mbps o Nx1,5 Mbps.
• Admite capacidades de Ethernet de hasta 100 Mbps en un canal o de hasta
200 Mbps18 usando los dos canales.
• Cada canal Ethernet de la DAC ES puede dirigirse en el mismo enlace de
radio o en enlaces separados.
• Si se dirigen a través del mismo canal de radio, cada canal Ethernet opera
como un enlace LAN separado, aunque puede implementarse la agregación
de enlaces mediante un switch L2 externo para proveer una interfaz de
usuario única con una capacidad que es la suma de las dos capacidades de
canal Ethernet de la DAC ES, es decir, para proveer un valor máximo de
interfaz de 200 Mbps.
• En configuraciones de INU combinadas con co-canales, para cada INU se
instala una DAC ES, y cada una puede admitir 200 Mbps a través del mismo
enlace en configuraciones de nodo terminal. En este caso la agregación de
enlaces externa puede usarse para realizar una agregación de enlaces de las
cuatro interfaces Ethernet de 100 Mbps de la DAC ES y proveer una sola
interfaz de usuario de 400 Mbps.
• La DAC GE admite una placa posterior de Nx2 Mbps, Nx1,5 Mbps o Nx150
Mbps.
• Con una placa posterior de Nx 2 Mbps o Nx1,5 Mbps admite capacidades
Ethernet de hasta 200 Mbps con uno o dos canales.
• Con una placa posterior de Nx 150 Mbps admite capacidades de canal
Ethernet de hasta 300 Mbps con uno o dos canales.
• Cada canal Ethernet de la DAC GE puede dirigirse al mismo enlace de radio
o a enlaces separados.
• Si se dirige a través del mismo enlace de radio, cada canal Ethernet opera
como un enlace LAN separado, aunque puede implementarse la agregación
de enlaces mediante la función de agregación de enlaces incorporada para
proveer una interfaz de usuario única con una capacidad que es la suma de
dos capacidades de canal Ethernet de la DAC GE.
18
Si se usan los doscanales, la DAC admite capacidades Ethernet de hasta 200 Mbps en una placa posterior
de Nx2 Mbps o de 170 Mbps en una placa posterior de 1,5 Mbps.
V V
75xE1 (V)
Canal A Secundario 75xE1 (V)
Canal B Secundario
Acoplador
RAC 40 RAC 40
Slot 3 INUe
Fan
RAC 40 RAC 40
RAC 40 RAC 40 Slot 6
Fan
NCC NPC 16xE1
cables XPIC
RAC 40
RAC 40 RAC 40
RAC 40 Slot 3 INUe
Fan
RAC 40 RAC 40
DAC 16x
Fan
Nodo 2+2 HS CCDP
NCC NPC 16xE1
75xE1 V V 75xE1
75xE1 H H 75xE1
16xE1
Figura 3-62 ilustra las combinaciones ACCP en F1 y F2 (canal 1 y canal 2), y las
combinaciones CCDP en las combinaciones de polarización cruzada en co-canal.
• Los acopladores en cascada se usan para conectar las agrupaciones de ODU a
una antena común. Los acopladores deben ser de pérdida equitativa.
• La pérdida nominal a través de cada acoplador es de 3,5 dB, es decir que se debe
incluir una pérdida de 14 dB en los cálculos de la ganancia del sistema para cada
enlace.
Figura 3-62- . Operación Hot-standby 4+4
CCDP ACCP ODUs 300
Canal A Primario
F1
Canal A Secund.
Canal B Primario
F2
V
Canal B Secund.
Canal C Primario
H
F1
Canal C Secund.
Canal D Primario
F2
Canal D Secund.
• Se puede habilitar el valor máximo de 1200 Mbps con enlaces de 300 Mbps
de la DAC GE, dos enlaces con agregación de 600 Mbps o un enlace de 900
Mbps con un enlace de 300 Mbps.
Fan
NCC DAC 2x155o Red de anillo
2xSTM1 2xSTM1
STM1 Oeste
Y STM1 Este
Fan
NCC DAC 2x155o
STM1 Oeste
Y STM1 Este
Figura 3-64- . Nodo de Anillo con Co-Canal de 300 Mbps: 2x150 Mbps
Oeste Este
150 Mbps
150 Mbps
INU 1 Este A
DAC GE de agregación de
300 Mbps
300 Mbps
INU 1 Oeste A
INU 2 Oeste B
DAC GE de agregación de
INU 2 Este D
DAC GE de agregación de
DAC GE switch RWPR
E
600 Mbps
agregados al este
Fan
NCC
Red de anillo
RAC 40 RAC 40 INU
Fan
128xE1 128xE1
NCC DAC 16x
16xE1 16xE1
H Canal B Primario H
64xE1 (V) 64xE1 (V)
V Canal A Secundario
V
H Canal B Secundario H
RAC 40 RAC 40
Slot 3 INUe
Fan
RAC 40 RAC 40
RAC 40 RAC 40 Slot 6
Fan
NCC NPC 16xE1
Cables XPIC
RAC 40
RAC 40 RAC 40
RAC 40 Slot 3 INUe
Fan
RAC 40 RAC 40
DAC 16x
Fan
Nodo del anillo 2+2 SD CCDP NCC NPC 16xE1
64xE1 V V 64xE1
16xE1 extracción/inserción
CCDP CCDP
64xE1 H H 64xE1
16xE1
• La pérdida nominal a través de cada acoplador es de 3,5 dB, es decir que se debe
incluir una pérdida de 7 dB en los cálculos de la ganancia del sistema para cada
enlace.
Figura 3-68- . Operación de la Diversidad Espacial 4+4 con CCDP y
ACCP
CCDP ACCP ODU 300s
F1
C A Primario
F2 V
C B Primario
F1
C C Primario H
F2
C D Primario
F1
C A Secundario
F2 V
C B Secundario
F1
C C Secundario H
F2
C D Secundario
Configuración y Diagnóstico
Esta sección brinda información general sobre las pantallas del Portal para la
configuración y diagnóstico de la INU/INUe/ODU. Consulte:
• Inicio de Sesión en el Portal en página 3-155
• Configuración en página 3-155
• Diagnóstico en página 3-156
Para más información acerca de las configuraciones y administración, consulte
Capítulo 5- .
Configuración
Las pantallas de configuración del Portal para las INUs Eclipse son iguales a las
usadas para las IDUs (en las que la funcionalidad del servicio es la misma).
Más información:
• Para una lista resumida de las características de configuración, consulte
Resumen de las Características de Portal en página 5-2
• Para información sobre un proceso de configuración recomendado para una
INU/INUe nueva, consulte Descripción general de procedimientos de una
nueva instalación en página 3-8 en el Volumen IV.
• Para información detallada de configuración, consulte las pantallas pertinentes
en el Volumen IV.
Diagnóstico
Las pantallas de diagnóstico del portal incluyen:
• Event Browser: Explorador de eventos.
• History: Historial. Las opciones de gráfico e informe capturan 7 días en
paquetes de datos de 15 minutos o un mes en paquetes diarios. Se proveen
pantallas para las RACs y DACs Ethernet. La pantalla de la RAC captura datos
G.826, G.821, RSL y eventos. La pantalla Ethernet captura tasas de
transferencia, tipos de trama, elementos rechazados, errores y eventos.
• Alarmas, con asistencia en contexto para la descripción de la alarma, causa
probable y acciones de solución recomendadas (para la ayuda en contexto,
‘HSX Help: Eclipse’ debe cargarse en su PC)
• Estadísticas de rendimiento RMON para todos los puertos y canales en los
plug-ins DAC ES y DAC GE.
• Datos del rendimiento VER, del enlace G.826 y G.821, con función de prueba
BER incorporada en los tributarios PDH y SDH.
• Controles, con contadores de tiempo de seguridad, para el establecimiento de
loopbacks (bucles), AIS, fijaciones de protección, anulación de Tx.
• Tablas de datos para los plug-ins DAC ES y DAC GE. Incluye información
sobre tasas de transferencia de Tx y Rx, elementos rechazados y errores en
todos los puertos y canales.
• Información de número de serie, número de parte y tiempo en funcionamiento.
• Funciones para borrar el historial y reinicio de software:
Más información:
• Para una lista resumida de las características de diagnóstico, consulte Resumen
de las Características de Portal en página 5-2
• Para ver las pantallas de diagnóstico del Portal y su operación, consulte
Diagnósticos (Diagnostics) en página 15-1 en el Volumen IV.
Datos ODU
Hay cuatro ODUs para las INU e IDU de Eclipse:
• ODU 300ep
• ODU 300hp
• ODU 300sp
• ODU 100
Dentro de sus limitaciones de banda la ODU 300ep y la ODU 300hp son
compatibles en el aire. Ambas tienen soporte desde la RAC 30, RAC 40, RAC
3X, RAC 4X, o las IDUs serie 300, excepto la IDUsp para la ODU 300ep.
Las ODUs 300sp de menor capacidad sólo son compatibles en el aire con otra
IDU 300sp y tiene soporte desde la RAC 30, y todas las IDUs serie 300 excepto
la IDU 155o.
Todas las ODUs tienen soporte para ATPC.
Las ODU poseen bandas de frecuencias específicas, pero dentro de cada banda
tienen capacidades independientes hasta alcanzar los máximos de su diseño. Las
características principales de la ODU serie 300 y la ODU 100 se resumen en
Tabla 4-1.
Tabla 4-1. Características de las ODUs
Elemento ODU 300ep ODU 300hp ODU 300sp ODU 100V11 ODU 100V2
Opciones de QPSK, 16QAM, 32QAM, QPSK, 16QAM, 32QAM, QPSK o 16QAM QPSK QPSK
modulación 64QAM, 128QAM, 64QAM, 128QAM,
256QAM 256QAM
Potencia de Tx Potencia extendida Alta potencia Potencia estándar Potencia estándar Potencia estándar
(excepto 11 GHz).
Intervalo de control de Intervalo de control de
Intervalo de control de potencia de 20 dB (QPSK) potencia de 20 dB
potencia de 30 dB a 14 dB (256 QAM) (QPSK) o 18 dB (16
(QPSK) a 22 dB (256 QAM)
QAM)
Elemento ODU 300ep ODU 300hp ODU 300sp ODU 100V11 ODU 100V2
Intervalo de Habitualmente (dependiendo del espaciamiento T/R) 56 MHz a 6 / 7 GHz hasta 230 MHz a 15 GHz. 340 a 380 MHz en bandas
sintonía superiores.
máxima
Interfaz IF RAC 30, RAC 3X, RAC RAC 30, RAC 3X, RAC RAC 30, IDUs serie 300 RAC 10, IDU 100 RAC 10, IDU 100
(frecuencia 40, RAC 4X, IDUs serie 40, RAC 4X, IDUs serie excepto la IDU 155o
intermedia) 300 excepto la IDU 300sp 300
Mecánica 287 mm (11,3 pulgadas) x 287 mm (11,3 pulgadas) x 287 mm (11,3 pulgadas) 287 mm (11,2 287 mm (11,2
287 mm (11,3 pulgadas) x 287 mm (11,3 pulgadas) x x pulgadas) x 287 pulgadas) x 287
alto x ancho x
175 mm (6,9 pulgadas) 119 mm (4,7 pulgadas) 287 mm (11,3 pulgadas) mm (11,2 mm (11,2
profundidad
x pulgadas) x 162 pulgadas) x 119
8,3 kg (18,7 libras) 6,4 kg (14 libras)
119 mm (4,7 pulgadas) mm (6,4 pulgadas) mm (4,7 pulgadas)
6,4 kg (14 libras) 7,7 kg (16,7 libras) 6,0 kg (13,2 libras)
1. Se ha interrumpido la producción de la ODU 100V1, fue reemplazada por la ODU 100V2. Las ODUs V1 se identifican con el sufijo de número de parte 001; y las ODUs
V2 con el sufijo 002. V2 no es compatible en el aire con V1.
2. Sólo la ODU 300ep soporta la banda de 10 GHz.
Más información
Consulte el Volumen III Capítulo 2- . para obtener información sobre:
• Instalación
• Protección contra descargas atmosféricas
• Datos de la brida de la guía de ondas
Para obtener las especificaciones completas, consulte las Hoja de datos de
Eclipse (ETSI o ANSI).
Consultar:
• Portal en página 5-1.
• ProVision en página 5-5
Portal
Portal es una aplicación habilitada para redes soportada por el software del
sistema Eclipse. Una vez instalada en una PC, descarga automáticamente las
actualizaciones requeridas desde el radio, según sea necesario para asegurar que
Portal siempre concuerde con la versión del software de sistema suministrada, o
la descargada posteriormente en cualquier actualización del radio. Para obtener
información sobre la compatibilidad automática consulte el Volumen IV,
Capítulo 1.
Portal tiene la apariencia de un entorno de Windows con visualizaciones basadas
en pantallas e indicaciones para todos los atributos de configuración y
diagnóstico.
Ubicación de la ranura del La pantalla de “System Summary” del menú “Diagnostics” (Resumen del Sistema,
plug-in (slot) (INU/INUe) Diagnósticos) se utiliza para verificar la instalación de nuevos plug-ins, o la
eliminación o reubicación de los plug-ins existentes.
Configuración del módulo/ Las pantallas solicitan todas las acciones de configuración relevantes del módulo/
plug-in plug-in seleccionado.
Configuración de Para los Nodos Eclipse la pantalla Circuits (Circuitos) permiten configurar las
interconexión de circuitos interconexiones de tráfico y auxiliares entre todos los plug-ins relevantes. Además,
el bus TDM de la placa posterior (backplane) puede configurarse para operación
NxE1 (2 Mbps), DS1 (1.5 Mbps), E3 (34 Mbps), DS3 (45 Mbps) o STM1/OC3 (155
Mbps).
Para los Terminales Eclipse la pantalla Circuits (Circuitos) sólo se utiliza con la IDU
ES.
”Alarm Actions” (Acciones Permite configurar las asignaciones de las acciones de alarma de entrada/salida
de alarma) dentro de una red Eclipse.
”Date and time” (Fecha y Las pantallas de fecha y hora solicitan la configuración de fecha y hora en base a la
hora) zona o a la configuración de la PC.
Actualización de la licencia La pantalla de licencias proporciona una vista de la capacidad de licencia para un
Nodo o Terminal y permite la carga de una nueva licencia.
”Software Management” La pantalla de administración de software permite la carga del software del sistema.
(Administración de
software)
”System summary” La pantalla de resumen del sistema proporciona una descripción general del estado
(Resumen del sistema) en tiempo real y un esquema del sistema para un Nodo o Terminal.
Admite la confirmación/selección de las asignaciones de slots para opciones de
plug-ins de INU/INUe.
Los datos de conexión de circuitos proporcionan una indicación visual de todas las
interconexiones de tráfico para una INU/INUe.
Incluye menús de acceso rápido para las pantallas de configuración y diagnóstico
importantes, al igual que acceso con sólo un clic a las pantallas de alarmas
importantes.
Barra de estado Un icono indicando el mayor nivel de gravedad de alarma se muestra en la barra de
estado de todas las pantallas. Incluye iconos de problemas e información adicional
al situar el mouse, con acceso de un sólo clic a la pantalla System Summary
(Resumen de sistema) para obtener más datos.
”Event browser” La pantalla de visualización de eventos proporciona una visualización en tiempo real
(Visualizador de eventos) de todas las alarmas, tanto activas como solucionadas. Los íconos indican la
gravedad y si están activas o solucionadas. Todos los eventos tienen la fecha y hora
estampadas y se proporcionan opciones para visualizar sólo las alarmas actuales o
todos los casos de un tipo de alarma seleccionada. La lista de eventos también puede
exportarse como archivo csv (Excel).
”Alarms” (Alarmas) La pantalla de alarmas proporciona una vista en árbol de todas las acciones de
alarma de un plug-in seleccionado desde que se inició la sesión o desde que hubo un
reestablecimiento del historial.
”Performance” Para un enlace (RAC), la pantalla de rendimiento proporciona datos G.826, RSL,
(Rendimiento) BER actual, margen de desvanecimiento remoto, potencia de transmisión,
temperatura de la ODU y suministro de voltaje de la ODU.
Para la DAC ES y la DAC GE presenta datos de rendimiento RMON para cada
puerto y canal.
”System controls” Los controles del sistema presentan menús de diagnóstico importantes relacionados
(Controles del sistema) con el módulo y el plug-in para configurar loopbacks, AIS, fijaciones de protección,
silenciamiento de Tx y prueba de BER.
Para la DAC ES y la DAC GE presenta paneles de datos Ethernet, que incluyen tasas
de transferencia de Tx y Rx, descartes y errores por puerto y canal.
”Parts” (Piezas) La pantalla de piezas proporciona información sobre el número de serie, número de
parte y tiempo en servicio de un plug-in seleccionado.
ProVision
ProVision es un administrador de toda la red de Nodos y Terminales Eclipse, los
‘elementos de red’. ProVision se instala en un servidor Windows o Solaris,
habitualmente en un centro de operaciones de red. Se comunica con los
elementos de red utilizando enrutamiento y direccionamiento estándar de IP
LAN/WAN. Cada Nodo o Terminal posee su propia y única dirección de red IP.
ProVision proporciona tanto funciones de administración como de configuración.
Los temas son:
• Administración de red en página 5-5
• Configuración de Elementos en página 5-6
• Resumen de las características de ProVision en página 5-6
Administración de red
La aplicación de administración se basa en SNMP (Simple Network
Management Protocol; Protocolo Simple de Administración de Red). Se
encuestan todos los elementos de la red y se verifican sus respuestas para
determinar su estado actual. Se captura cualquier cambio de estado desde la
última encuesta como evento específico del dispositivo encuestado. La acción
que realiza ProVision para presentar el cambio a un operador depende de la
gravedad del evento y de cualquier filtro de evento aplicado con ProVision para
el tipo de alarma.
Las vistas de red jerárquicas permiten la rápida incorporación de los eventos de
red. Pueden basarse en mapas, en árbol de eventos o en registro de eventos y
Configuración de Elementos
ProVision utiliza Portal para configurar los Terminales o Nodos Eclipse. Se
puede abrir una sesión de Portal en forma remota mediante una orden del
operador y se maneja como si el operador estuviera conectado localmente.
Característica Descripción
Inicio de sesión de El inicio de sesión admite sesiones de usuario múltiples y simultáneas. Los cambios
usuario independiente realizados por un usuario se reflejan inmediatamente en la base de ProVision. El sistema
bloquea un objeto mientras se realizan cambios para que dos usuarios no puedan realizar
los mismos cambios al mismo tiempo.
Cuentas de usuarios El administrador de red puede crear cuentas individuales para cada usuario. Se le puede
asignar tres niveles de seguridad a cada usuario (“NOC Engineer” (Ingeniero de NOC),
“Portal Engineer” (Ingeniero de Portal), “NOC Operator” (Operador de NOC)) según
las responsabilidades del usuario.
Contraseña de seguridad Cada usuario tiene un nombre de inicio de sesión y una contraseña establecidos por el
administrador del sistema para evitar el acceso a la red sin autorización.
Registro de seguridad Como administrador de red, se le permite verificar las actividades de los usuarios de
ProVison V. El registro de seguridad se muestra en un visualizador de eventos y usted
puede cambiar y guardar las configuraciones de filtro como con cualquier otro
visualizador de eventos.
Característica Descripción
Seguridad de radio Le permite establecer un acceso seguro a los radios Eclipse, XP4 y DART donde se debe
ingresar un nombre de usuario y una contraseña válidos para acceder a las funciones de
diagnóstico de radio. Esta característica también puede establecerse para radios
múltiples del mismo tipo y dentro del mismo contenedor.
Capacidad de búsqueda Busque en su red utilizando parámetros como dirección de IP, contenedor de objeto,
ubicación, tipo de objeto o tipo de recolección de datos, o utilice Tree View (vista de
árbol) para buscar dispositivos específicos.
Tree Viewer Organiza toda la red de radios como un árbol de contenedores y dispositivos. Cada
(visualizador de árbol) contenedor (por ejemplo, una región) está representado como un padre, con todos los
dispositivos ubicados debajo como sus hijos.
Map Viewer Muestra la red como iconos en una pantalla bidimensional con líneas que representan
(visualizador de mapa) los enlaces entre los radios. Los radios y los contenedores individuales pueden ubicarse
en cualquier parte de la pantalla. Una imagen de mapa también puede importarse para
utilizarse como fondo para el visualizador de mapa.
Íconos de radio Tanto los íconos del visualizador de árbol como los de mapa indican los cambios del
estado del radio.
Submapa Los elementos de un objeto seleccionado pueden mostrarse como una ventana flotante
independiente.
Importación/ Le permite importar y exportar las topologías de la red como archivos XML. Estos
Exportación de archivos de respaldo pueden recargarse en ProVision V cuando se realizan
topología actualizaciones hacia una nueva versión.
”Task Manager” Muestra una lista con todas las tareas, completas o no, que han sido ejecutadas en
(Administrador de ProVision V. Las ventanas emergentes proporcionan información y funciones
tareas) adicionales cuando se ejecutan las tareas.
”Event Browser” Muestra una lista desplegable de eventos capturados por el sistema.
(Visualizador de
eventos)
Prefiltro de eventos Le permite ver, agregar y eliminar eventos de prefiltro. Los eventos que concuerdan con
los eventos de prefiltro se bloquean antes de que lleguen al sistema. El filtrado de
eventos en la entrada reduce el número de eventos que se procesan y aumenta el
rendimiento.
Notificación de evento Permite que se le notifique por correo electrónico cada vez que se produzca en la red un
evento seleccionado. También le puede ordenar a ProVision V que ejecute un script de
línea de comandos para un archivo de procesos por lote siempre que se produzcan los
eventos seleccionados.
Característica Descripción
”Scoreboard Groups” Proporciona un resumen del estado de una red en formato de gráfico (gráfico circular o
(Grupos de marcadores) de barras). Los marcadores individuales contienen toda la lógica para representar los
datos y proporcionan el mecanismo para modificar los filtros para cada marcador. Usted
hasta puede abrir un visualizador de eventos que muestre todos los eventos asociados
con ese marcador.
”Software Loading” Le permite actualizar el software a un número de radios Eclipse simultáneamente. Una
(Carga del software) vez que se completó la transferencia, usted puede activar el software en uno o varios
radios manualmente o a través de una activación programada.
”Database Purge” Le permite establecer los criterios de la purga y la hora del día en la que se realizará el
(Purga de la base de proceso de purga
datos)
”Database Backup” Le permite ingresar una descripción de la copia de seguridad e indicar qué sistemas se
(Respaldo de la base de deberían incluir en la misma, al igual que la frecuencia de la copia. Se pueden realizar
datos) copias de respaldo en forma manual en cualquier momento.
”Help Set” (Set de Se puede acceder fácilmente al set de ayuda de ProVision V desde su aplicación.
Ayuda)
Super-circuitos y Le permite rastrear todos los super-circuitos y circuitos a través de la red que comienzan
circuitos o terminan en un radio Eclipse seleccionado.
Servicios Le permite definir un grupo de super-circuitos que comparten un propósito común. Este
agrupamiento permite que estos circuitos se controlen, administren y visualicen
independientemente de la red principal.
Enlaces de servicios Le permite conectar los dispositivos dentro del servicio de visualización del mapa. Esta
característica le permite monitorear más fácilmente los dispositivos conectados con los
enlaces de servicio. Los enlaces de servicios son funciones de ProVision V solamente.
Los dispositivos en la red no son afectados de ninguna manera por el enlace de servicio.
Menús emergentes Proporciona acceso a las opciones disponibles para el objeto seleccionado (región,
radio, evento).
Gravedad del evento Cada evento tiene una codificación por color para indicar su nivel de gravedad. Los seis
niveles y sus códigos de colores son: crítico (rojo), importante (naranja), menor
(amarillo), advertencia (cian), normal (verde) e informativo (blanco).
Dispositivos SNMP ProVision V le permite monitorear y administrar los dispositivos que no son HSTX
genéricos implementados en su red.
”Eclipse Fault Report” Le permite ver el informe de fallas para un radio Eclipse.
(Informe de falla
Eclipse)
Característica Descripción
”Eclipse Inventory Le permite ver el resumen completo de la red Eclipse. La información que se muestra
Report” (Informe de son los detalles en tiempo real del radio, que puede recuperarse y guardarse
inventario Eclipse) manualmente para su posterior visualización y almacenamiento como archivo txt.
”Network Events” ProVision V monitorea e informa continuamente sobre incidentes clave de red,
(Eventos de red) reduciendo gran parte del trabajo manual asociado con el rastreo del estado actual de los
dispositivos que se están utilizando en su red. Los eventos se generan siempre que se
detectan cambios monitoreados en el estado de los elementos de red individuales, en sus
conexiones o en la red como un todo.
Reconocimiento/No Permite que los operadores dejen que otros operadores conozcan que actualmente se
Reconocimiento de está trabajando con el evento. Se puede dejar el evento como no reconocido para que
eventos esté disponible para otros operadores.
”Clear Events” Le permite eliminar los eventos una vez que se resuelve el problema.
(Eliminación de
eventos)
”Sleep/Wake a device” Le permite “suspender” un dispositivo. El dispositivo está activo, pero ProVison V
(Suspensión/Activación ignora todos los eventos provenientes del mismo. Esto puede ser útil para prevenir que
de un dispositivo) se recojan eventos innecesarios durante una situación, como la de mantenimiento, o de
condiciones ambientales severas, cuando usted sabe que está causando errores
temporales. La orden de activación revierte la orden de suspensión.
”Event Browser” Muestra una lista con todos los eventos que ocurren en una red. ProVision V le permite
(Visualizador de personalizarlo según sus necesidades específicas. Por ejemplo, usted puede filtrar los
eventos) eventos que se capturan, reconocer/no reconocer eventos, eliminar manualmente los
eventos y ver una descripción detallada de los mismos.
”Circuit Diagnostics” Le permite diagnosticar los problemas dentro de un circuito y aislar los equipos con
(Diagnósticos de fallas.
circuito)
”Data Collection” Los datos de rendimiento de errores G.826 se recolectan automáticamente y se guardan
(Recolección de datos) para cada radio. Esta característica le permite revisar los datos históricos para
diagnosticar mejor cualquier problema que pueda ocurrir.
”Diagnostic Tools” Esta característica está soportada en los radios XP4, TNet y DART y se utilizan cuando
(Herramientas de un evento indica que hay una falla con un radio. Cuando se selecciona la característica
diagnóstico) de diagnóstico para un radio particular, ProVision V ingresa automáticamente en el
radio, recupera las configuraciones de diagnóstico del radio y las muestra.
Característica Descripción
”Performance Trends” Le permite controlar el rendimiento de la red en todo momento y le ayuda a identificar
(Tendencias de los cuellos de botella creados por los dispositivos problemáticos de su red.
rendimiento)
Interfaz Northbound Proporciona conexión entre la aplicación ProVision V y las funciones de niveles de
(NBI) administración superiores.
Administración de datos Convierte los datos de rendimiento recolectados de los dispositivos de red
de rendimiento NBI administrados en archivos de texto ASCII para que puedan integrarse con la capa
Administración de red.
Administración de la Recolecta toda la información de la topología de red como nombre del objeto, tipo de
topología NBI objeto, información del contenedor del objeto, dirección de IP del dispositivo, cadenas
de comunidad SNMP, coordenadas del objeto (en el visualizador de mapa).
Nodo Eclipse
El Nodo Eclipse proporciona capacidades inigualables y facilidad de
configuración en sitios donde se requieren dos o más enlaces y/o donde va a
protegerse un enlace o enlaces para operación hot standby, de diversidad o de
anillo. Consultar:
• Plataforma
• Modos multiplexadores
• Capacidad y modulación
• Súper PDH
• Interconexiones internas
• Protección
• Protección doble
• Ethernet
• Cocanal XPIC
• Datos auxiliares y entradas/salidas (I/O) de alarma
Plataforma
El Nodo Eclipse provee una solución nodal; una plataforma Eclipse admite
directamente hasta seis enlaces. Las rutas de radio y las interfaces de cliente se
personalizan con tarjetas plug-in, con interconexión de tráfico y servicios en un
bus de la placa posterior de alta velocidad.
Para el transporte TDM, el Nodo es configurable por SW para capacidades de
enlace de 4 a 75x100 o de 4 a 127xDS1. Otras opciones de tráfico son E3, DS3,
STM1/OC3
Para Fast Ethernet y Gigabit Ethernet el Nodo es configurable por SW para
capacidades de enlace de 6 a 300 Mbps.
Las opciones de ruta incluyen hot standby, diversidad espacial, diversidad de
frecuencia y anillo. Las opciones de protección dual también están disponibles,
como la operación de cocanal XPIC.
Las bandas de frecuencia se extienden de 5 a 38 GHz
Ver INUs y ODUs.
INUs
La INU 1RU (Rack Unit: Unidad de Rack) admite un máximo de tres ODUs para
tres enlaces no protegidos o un enlace con protección/diversidad con un enlace
no protegido.
La INUe 2RU admite un máximo de seis ODUs para seis enlaces no protegidos o
hasta tres enlaces protegidos/de diversidad.
ODUs
Hay cuatro ODUs:
• La ODU 300ep para 5 a 23 GHz con potencia de Tx extendida, capacidades de
4xE1/DS1 a 2xSTM1/OC3 y opciones de modulación desde QPSK hasta
256QAM.
• La ODU 300hp para 6 a 38 GHz con alta potencia de Tx, capacidades de 4xE1/
DS1 a 2xSTM1/OC3 y opciones de modulación desde QPSK hasta 256QAM.
• La ODU 300sp para 7 a 38 GHz con potencia de Tx estándar, capacidades de
4xE1 a 40xE1 y opciones de modulación de QPSK o 16QAM.
• La ODU 100 para 7 a 38 GHz con potencia Tx estándar, capacidades de 4 a
20xE1 y modulación QPSK.
Cada ODU se conecta desde un plug-in RAC a través de un cable coaxial
individual.
Modos multiplexadores
Cuando se necesita una combinación de velocidades en el mismo Nodo, como
STM1/OC3 y E1/DS1 o E3/DS3 y E1/DS1, las DAC multiplexoras relacionan
las interfaces STM1/OC3 o E3/DS3 a una placa posterior de velocidades E1 o
DS1 comunes. Esto permite una transmisión en paralelo de tráfico STM1/OC3 o
E3/DS3 con tráfico E1/DS1 en los circuitos de Nodo.
Capacidad y modulación
La capacidad y la modulación pueden seleccionarse hasta el máximo admitido
por cada RAC/ODU instalada.
Transporte TDM:
• Para la RAC 30, las opciones de capacidad ETSI se extienden de 4x a 75xE1,
1x hasta 4xE3 o 1xSTM1. Las opciones ANSI se extienden de 4x a 100xDS1,
1x a 3xDS3 o 1xOC3.
• Para la RAC 3X, las opciones de capacidad ETSI se extienden de 64x a 100xE1
o 1/2x STM1. Las opciones ANSI se extienden de 32x a 100xDS1, 4xDS3 o
1/2xOC3.
• Para las RAC 40 CCDP, las opciones ETSI son 64x o 75xE1 o 1xSTM1. Las
opciones ANSI son 70x, 84x, 100xDS1, o 1xOC3.
• Para las RAC 4X CCDP, las opciones ETSI son 75x, 93x, 100xE1, o 1/
2xSTM1. Las opciones ANSI son 127xDS1, o 1/2xOC3.
• La capacidad está licenciada por RAC/enlace, comenzando con una licencia de
Nodo base de seis enlaces 10xE1 o seis enlaces 16xDS1.
Transporte Ethernet
• Para la RAC 30 las opciones de capacidad Ethernet se extienden de 6 Mbps a
150 Mbps.
• Para la RAC 3X las opciones se extienden de 50 a 300 Mbps.
• Para la RAC 40 CCDP, las opciones se extienden de 100 a 150 Mbps.
• Para la RAC 4X CCDP, las opciones se extienden de 150 a 300 Mbps.
Dependiendo de las combinaciones de capacidad/ancho de banda permitidas, la
modulación es seleccionable para QPSK, 16QAM, 32QAM, 64QAM, 128QAM
o 256QAM.
Ancho de banda líquido (Liquid Bandwidth)
La capacidad puede asignarse entre datos Ethernet y TDM en el mismo enlace.
Súper PDH
La extensión de capacidades en el aire hasta 100xE1 o 127xDS1 (Súper PDH)
significa que no hay necesidad de migrar a SDH para la mayoría de los requisitos
de troncales. Quedarse con PDH provoca importantes ahorros en complejidad,
tiempo y costos de equipos.
Interconexiones internas
Al admitir hasta seis enlaces con interconexiones internas, el Nodo proporciona
una solución mucho más compacta y flexible comparada con los enlaces
independientes. Evitando el cableado y paneles de conexión también se
proporciona una instalación más confiable y ordenada, y las posibilidades de
configuración de software implican que los circuitos pueden ejecutarse y
configurarse en forma remota.
Protección
Opciones de protección TDM
Las opciones de diversidad y hot standby se complementan con la protección de
anillo para tráfico PDH, donde la protección se administra con el radio Eclipse
para capacidades de anillo Súper PDH hasta 75xE1 o 100xDS1; no se requieren
equipos externos.
Los temporizadores de protección se proporcionan para establecer un tiempo de
desactivación de la protección, que puede establecerse para actuar luego de un
período de operación sin errores o a una hora del día.
El plug-in multiplexor DAC 155oM admite cierres de anillo de fibra en
capacidades de hasta 63xE1 o 84xDS1.
La protección de DACs (tributarios) se admite para las DAC E3/DS3 y STM1/
OC3, incluyendo la DAC 155oM.
Opciones de protección Ethernet
La DAC GE admite directamente RWPR (sigla de Resilient Wireless Packet
Ring, anillo resistente de paquetes inalámbricos), una capacidad RSTP mejorada
para topologías de red de anillo/malla Ethernet. Cuando falla una conexión de
anillo, RWPR admite tiempos de reconvergencia menores a 100 ms, comparado
con 1 a 5 segundos que generalmente se necesitan para RSTP.
Protección doble
Los enlaces protegidos también pueden protegerse; una opción de protección
maestra protege a dos enlaces protegidos subordinados o a un enlace protegido
con un enlace no protegido. Las opciones de protección dobles son:
• Diversidad de frecuencia sobre dos enlaces hot-standby o un enlace hot-standby
y un enlace no protegido.
• Diversidad de frecuencia sobre dos enlaces de diversidad espacial o un enlace
de diversidad espacial y un enlace no protegido.
Ethernet
El Nodo Eclipse proporciona soluciones integrales para el transporte de tráfico
Ethernet utilizando el plug-in DAC ES para Fast Ethernet, y DAC GE para
Gigabit Ethernet:
DAC ES
• Fast Ethernet se admite en uno o dos canales de transporte, con cada canal
configurable a 100 Mbps.
• Las opciones incluyen la selección de operación en modo transparente, VLAN
o combinado, y políticasde QoS y priorización.
• El tráfico puede configurarse para transmitirse en paralelo con tráfico E1 o
DS1.
DAC GE
• DAC GE admite uno o dos canales de transporte con capacidades
seleccionables en múltiplos de 2 Mbps, 1,5 Mbps o 150 Mbps.
• Para selecciones de Nx2 Mbps o Nx1,5 Mbps, se admite un máximo de 200
Mbps en un canal o un total de 200 Mbps utilizando ambos canales.
• Para Nx150 Mbps, las selecciones de capacidad por canal admiten 150
Mbps en cada canal o 300 Mbps en un canal.
• Las opciones incluyen la selección de operación en modo transparente, VLAN
o combinado, selección de prioridad y aplicación de políticas de tráfico QoS,
RWPRTM, agregación de enlaces y etiquetado VLAN.
• RWPR suministra un RSTP (Rapid Spanning Tree Protocol) mejorado, pero
si bien los tiempos de reconvergencia RSTP son habitualmente entre 1 y 5
segundos, los tiempos de RWPR son tan bajos como de 50 milisegundos.
• La misma capacidad de conmutación rápida RWPR también se utiliza para
optimizar la agregación de enlaces de capa 2, cuando se conmuta el tráfico
de un enlace con fallas para compartir el ancho de banda disponible en el
enlace o los enlaces restantes.
Cocanal XPIC
La operación en cocanal (CCDP) permite que dos enlaces operen en diferentes
polarizaciones en la misma ruta de radio y en la misma frecuencia, para
proporcionar el doble de capacidad de un enlace normal y sólo ocupar un canal
de radio. XPIC mejora la discriminación de polarización entre las polarizaciones
verticales y horizontales.
• La RAC 40 admite capacidades de hasta 75xE1, 100xDS1, 1xSTM1/OC3 o 150
Mbps Ethernet por enlace. La combinación conjunta de las RAC 40 admiten
hasta 150xE1, 300xDS1, 2xSTM1/OC3 o 300 Mbps Ethernet en el mismo canal
de radio de 28 MHz o 30 MHz.
• La RAC 4X admite capacidades hasta 100xE1, 127xDS1, 2xSTM1/OC3 o 300
Mbps Ethernet por enlace. La combinación conjunta de las RAC 4X admite
hasta 200xE1, 254xDS1, 4xSTM1/OC3 o 600 Mbps Ethernet en el mismo canal
de radio de 56 MHz o 50 MHz.
Terminal Eclipse
Los terminales Eclipse están optimizados para enlaces únicos. Están compuestos
por una IDU (unidad interior) y una ODU. Pueden operarse como enlaces
individuales o conectados en red uno junto a otro (back-to-back) a través de sus
tributarios/puertos.
La mayoría de los Terminales puede combinarse para operación de enlaces
protegidos y la mayoría son compatibles en el aire con un Nodo Eclipse.
Las variantes de Terminales admiten aplicaciones Ethernet, PDH o SDH.
Consultar:
• Serie 300 en página 6-7
• Serie 100 en página 6-8
• ODUs en página 6-8
• Interoperación en página 6-8
• I/O de alarma y datos auxiliares del terminal en página 6-8
Serie 300
Disponibles en modelos para tráfico PDH y Ethernet en bandas de 5 a 38 GHz.
• La IDUsp 4x admite 4xE1, QPSK, no protegido.
• La IDU 16x admite 4x, 8x o 16xE1, QPSK. Operación no protegida o hot
standby.
• La IDU 300 8x admite 4x, 5x u 8xE1/DS1, QPSK o 16 QAM. Operación no
protegida o hot-standby.
• La IDU 300 20x admite 4x, 5x, 8x, 10x, 16x o 20xE1/DS1, QPSK o 16 QAM.
Operación no protegida o hot standby.
• 300 20xV2 admite dos modos de operación:
• En modo estándar admite velocidades en el aire desde 5x hasta 20xE1 o 4x
hasta 16xDS1, QPSK hasta 128 QAM, para operación no protegida, hot
standby o de diversidad espacial.
• En modo expandido los terminales combinados se operan como enlaces hot
standby o de diversidad espacial, pero el campo tributario admite hasta
40xE1 o 32xDS1. Se conserva la protección de ruta, ODU y RAC; no ocurre
lo mismo con la protección de módulo tributaria.
• La IDU 155o admite 1xSTM1/OC3 a través de interfaces ópticas LC, de 16 a
256 QAM. Operación no protegida, hot standby o de diversidad espacial
• La IDU ES admite Ethernet hasta 200 Mbps con hasta 8xE1/DS1 paralelos.
QPSK a 128 QAM Operación no protegida.
• Admite cuatro puertos 10/100base-T de cliente, dos canales de transporte en
el aire y opciones VLAN y QoS integrales.
• Está disponible un paquete de enlace ‘Connect ES’ de Eclipse, compuesto
por dos IDUs ES y dos ODUs.
Serie 100
Disponibles en tres modelos para operación QPSK en bandas de 7 a 38 GHz.
• La IDU 8x admite capacidades en el aire de 4x u 8xE1
• La IDU 16x admite capacidades en el aire de 4x, 8x o 16xE1
• La IDU 20x admite capacidades en el aire de 4x, 5x, 8x, 10x, 16x o 20xE1
Las IDUs 8x e IDUs 16x admiten operación 1+0 (no protegida) solamente. Los
terminales IDU 20x pueden combinarse para admitir operación hot-standby 1+1.
ODUs
Las ODUs utilizadas con los Terminales son las mismas que las que se utilizan
con el Nodo. Consultar ODUs en página 6-2.
Interoperación
Los Terminales pueden conectarse a Terminales de capacidad final superior o
inferior y, a excepción de la IDUsp, a los Nodos Eclipse.
• Siempre y cuando la capacidad y la modulación sean las mismas en ambos
extremos, un Terminal 8x se comunicará con un radio de 16x o 20x de la misma
serie.
• De igual manera, la mayoría de los terminales pueden comunicarse con un
Nodo Eclipse equipado con combinaciones de RAC, DAC y ODU apropiadas,
para admitir enlaces a Terminales desde un Nodo.
Operación
Las características operativas avanzadas incluyen:
• ATPC
• FEC
• Ecualización adaptativa
• Administración de potencia de Tx
ATPC
El Control automático de la potencia de transmisión (ATPC) para el Nodo y
Terminal Eclipse es configurable en su intervalo dinámico completo en pasos de
0,1 dB. El ATPC se habilita/deshabilita a través de Portal, permitiéndole al
operador seleccionar un margen de desvanecimiento, y límites de potencia de
transmisión mínimos y máximos.
FEC
Todas las RACs y las IDUs emplean codificación de FEC Reed-Solomon (con
intercalado).
RAC 30v3, RAC 3X, RAC 40, RAC 4X, IDU ES e IDU 155o también
incorporan codificación Viterbi en ciertas opciones de capacidad/modulación.
El código FEC de Reed-Solomon se utiliza para corregir hasta 8 bytes con
errores por bloque (trama) de 250/255 bytes. Esto mejora el umbral 10-6 del
receptor en aproximadamente 3 dB. El tamaño real del bloque depende de la
capacidad seleccionada para el enlace.
La inmunidad a ráfagas de ruidos se mejora con una función de intercalado, que
propaga los errores de ráfagas uniformemente en los bloques, reduciendo el
número de errores por bloque y mejorando la capacidad de FEC para corregir los
errores inducidos. La cantidad de intercalado que se realiza depende de la
capacidad de transmisión, que será sobre 2 o 4 bloques.
Viterbi es la más apropiada para los canales en los que la corrupción de la señal
es causada por el ruido blanco aditivo (gaussiano), que tiene particular
importancia cerca de los umbrales de recepción cuando la relación entre señal y
ruido es baja.
Ecualización adaptativa
La ecualización adaptativa (EA) se emplea para mejorar la confiabilidad de la
operación bajo condiciones de desvanecimiento dispersivo, que habitualmente se
encuentra en trayectos largos y difíciles.
Esto se logra con un ecualizador con derivación múltiple compuesto por dos
registros, uno con derivaciones de alimentación anticipada, el otro con
derivaciones de retroalimentación. Cada uno de estos registros multiplica
sucesivas muestras retrasadas de la señal recibida por distintos coeficientes para
eliminar la interferencia intersimbólica inducida durante la propagación. Todos
los radios de producción Eclipse incluyen un ecualizador, excepto la IDUsp.
Administración de potencia de Tx
Las plataformas Eclipse proporcionan opciones de administración de potencia
integrales para:
• Potencia de Salida
• Intervalo de control de potencia
• Monitoreo de potencia
Potencia de Salida
La potencia de salida depende de la modulación y la banda de frecuencia.
• La ODU 300ep es una ODU de potencia extendida, con salidas de transmisión
de hasta 30,5 dBm de 5 a 8 GHz, y 21,5 dBm a 23 GHz.
• La ODU 300hp es una ODU de alta potencia, con salidas de transmisión de
hasta 28,5 dBm de 6 a 8 GHz, 19,5 dBm a 23 GHz y 17,5 dBm a 38 GHz.
• La ODU 300sp es una ODU de potencia estándar, con salidas de transmisión de
hasta 25 dBm a 7/8 GHz, 17 dBm a 23 GHz y 15 dBm a 38 GHz.
• La ODU 100 es una ODU de potencia estándar, con salidas de transmisión de
hasta 23 dBm a 7/8 GHz, 14 dBm a 23 GHz y 12 dBm a 38 GHz.
-10 dB
30 dB - QPSK
25 dB - QAM
-20 dB
-25 dB
-30 dB
Monitoreo de potencia
La ODU serie 300 y la ODU 100 incorporan un detector para la medición de la
potencia de Tx. Se utiliza para proporcionar mediciones de potencia de
transmisión como parámetro de rendimiento y para proporcionar un dato de
calibración para la operación del transmisor en un intervalo de temperatura y
potencia de salida.
Los intervalos de potencia de Tx visualizados siempre concuerdan con las
capacidades de la ODU para una modulación dada. Cuando se modifica la
modulación, el Portal ajusta/restringe automáticamente la potencia de Tx para
que esté dentro del intervalo válido.
Diagnósticos
Las capacidades de diagnóstico incluyen:
• ”System Summary” (Resumen del sistema)
• ”Event Browser” (Visualizador de eventos)
• ”History” (Historial)
• ”Alarms” (Alarmas)
• ”Performance” (Rendimiento)
• ”System/Controls” (Sistema/Controles)
• ”Circuit Loopbacks” (Loopbacks de circuito)
• LEDs del panel frontal
”History” (Historial)
La pantalla History (Historial) proporciona vistas de informes y gráficos del
historial operativo, de siete días o de un mes, capturados como grupos de datos
de 15 minutos durante los sietes días más recientes o grupos diarios durante un
mes. Para los enlaces, la pantalla admite datos G.826, RSL, eventos y cambios de
configuración. Para los módulos Ethernet, la pantalla admite las tasas de
transferencia de Rx y Tx, tipos de paquetes, descartes, errores, eventos y cambios
de configuración.
”Alarms” (Alarmas)
Una pantalla de alarmas proporciona una vista en árbol de todas las acciones de
alarma para un plug-in seleccionado. Para cada alarma, una ficha proporciona
acceso a la descripción de alarma, causas probables y acciones recomendadas.
”Performance” (Rendimiento)
Para una RAC, la pantalla Performance (Rendimiento) proporciona datos G.826
para el enlace seleccionado, más potencia de Tx, RSL, temperatura del PA
(power amplifier:amplificador de potencia), suministro de voltaje de corriente
continua de -48 V en la ODU, y una estimación de la BER G.821 actual y del
margen de desvanecimiento remoto (margen de desvanecimiento en la Rx del
extremo lejano).
Los datos G.826 incluyen:
• Segundos transcurridos, disponibles y no disponibles
• Relación de segundos errados y segundos errados
• Segundos severamente errados, y relación
• Errores de bloque, errores de bloque de fondo, y relación
Para las pantallas Ethernet (DAC ES, DAC GE), se muestran las estadísticas de
rendimiento RMON para cada puerto y canal.
Para una DAC 16x o DAC 4x, se captura el rendimiento según errores de circuito
de fondo en un tributario E1 seleccionado utilizando los bits de CRC (Cyclic
Redundancy Check: Revisión cíclica de redundancia) en la multitrama G.704.
Para la NCC, se muestran la temperatura y el suministro de voltaje.
”System/Controls” (Sistema/Controles)
Las pantallas System/Controls (Sistema/Controles) presentan menús de
diagnóstico para:
• Menú de enlace
• Menú de anillo
• Menú de datos
• Menú AUX
Menú de enlace
El menú Link (de enlace) se aplica a RACs y Radios e incluye herramientas para
loopbacks, fijaciones de protección y anulación de transmisión (Tx mute):
LosLoopbacks pueden aplicarse en:
Menú de anillo
El menú Ring (Anillo) se aplica a las RAC para proporcionar gráficos de estado y
fijaciones para operación en línea o fuera de línea para el Este y Oeste.
• RAC East; proporciona bloqueos para Tx Mute de la RAC Este y para
loopbacks IF y digitales.
• RAC West; proporciona bloqueos para Tx Mute de la RAC y para loopbacks IF
y digitales.
Una selección ”Online” fija la RAC Oeste y/o Este en línea; se deshabilita la
protección de anillo (wrap). Se utiliza una selección ”Offline” para forzar la
protección (wrapping) del anillo.
Los bloqueos incluyen un temporizador de seguridad.
Los gráficos proporcionan un resumen de estado de los enlaces protegidos en
anillo.
Menú de datos
• Para los Terminales y las DAC PDH y SDH, el menú Data (Datos) proporciona
una selección de a un tributario de loopbacks, transmisión de AIS y generador
de PRBS con un receptor de datos G.821.
• Para las DACs e IDUs ES (Ethernet), proporciona tableros de datos, más
resúmenes de estado de puerto y canal.
• Para las DAC protegibles, la pantalla permite fijaciones de Tx y Rx y cambio
de estado en línea.
Loopbacks. Un loopback o AIS puede habilitarse en un tributario. Se admiten
loopbacks orientados a radio (orientados a bus) y orientados a la línea.
Prueba BER. Un generador PRBS y un receptor G.821 admiten pruebas de BER
Menú AUX
A excepción de la AIS, las opciones del menú AUX son las mismas que las
opciones PDH de la DAC y del Terminal.
Administración de circuitos
Todos los circuitos de tráfico E1/E3, DS1/DS3 y
STM-1 se presentan visualmente en pantalla y se
administran en forma centralizada. Se asignan
prioridades a circuitos críticos y se les da
preferencia a sus eventos de alarma sobre los
circuitos menos críticos.
La administración de circuitos se completa desde
la ubicación central y se configuran los circuitos
según sea necesario.
Diagnósticos de circuitos
Las pruebas de circuito de red le permiten al usuario verificar los circuitos
instalados y aislar rápidamente las fallas que afecten el tráfico sin necesidad de
visitas a campo. Se ordena un loopback a lo largo de un circuito en un punto
estratégico en la red, seguido del posicionamiento de una prueba PRBS a lo largo
del circuito en otra ubicación estratégica.
La duración de la prueba es especificada y una vez activada cuenta el tiempo
restante de la duración del test. Al finalizar la prueba, informa si el resultado fue
satisfactorio o no y muestra los resultados G.821 de la prueba.
Reportes de red
Informes del tráfico Ethernet
Los datos de rendimiento RMON de Ethernet se
recolectan y se presentan gráficamente al usuario
para permitir la solución de problemas Ethernet
comunes atribuidos a la latencia, la tasa de
transferencia, la pérdida de paquetes, la sobrecarga
y la saturación de paquetes broadcast/multicast.
Los datos incluyen; tasas de transferencia, tipos de
paquetes y tamaños de paquetes para cada puerto.
La información se exporta para el análisis de toda
la red.
Información de rendimiento del radio
Los datos de rendimiento de radio G.826 y RSL se recolectan en intervalos de 15
minutos o diarios y se presentan al usuario en formatos gráficos y tabulados. Se
producen gráficos en tiempo real, históricos y de tendencia para análisis y se
exportan para los informes de toda la red
Información del buen funcionamiento
Los eventos de alarma en un período de tiempo predefinido se exportan para su
manipulación. Cada evento de alarma se suma y se muestra en formato gráfico,
permitiendo que el usuario identifique las áreas a mejorar.
Información de inventario
Los datos de inventario como números de serie, números de parte, versión de
software y tiempo de servicio del módulo se recuperan automáticamente desde
cada radio a intervalos regulares. Esta información se almacena en una base de
datos central y se exporta para el mantenimiento de registros y análisis.
Transporte de administración
Los radios Eclipse que están separados de la red principal por equipos de otras
marcas se configuran para operación NMS sobre E1. La información NMS se
inyecta en un circuito E1 para ser transportada a través del segmento de red de
otra marca.
Antes de Ir al Sitio
Esta sección incluye:
• Herramientas y Materiales
• Desembalando el Equipo
Herramientas y Materiales
Asegúrese de tener las herramientas y materiales siguientes antes de ir al sitio.
Tabla 1-1 enumera las herramientas y los materiales que debe proporcionar el
instalador.
Tabla 1-1. Herramientas y materiales necesarios
Antena Según requerimientos del Harris Stratex Networks ofrece antenas de diferentes
fabricante proveedores. Consulte los datos del fabricante suministrados con
cada antena para conocer cuáles son las herramientas y el equipo
de instalación necesarios y recomendados.
Radios Eclipse Kit básico de herramientas El kit debe incluir una herramienta para fijar terminales de
del electricista conexión a los cables de cobre trenzado, un multímetro y un set
de llaves métricas Allen para los pernos del rotador de
polarización.
Llaves fija de boca abierta 19 mm (3/4”) llave fija de boca abierta para unir la ODU al
herraje de montaje.
Pistola de aire caliente Para usar en los tubos de contracción térmica que pueden
proporcionarse con algunas marcas de conectores Tipo N.
Grasa protectora y pintura Para proteger de las condiciones atmosféricas a los puntos de
rica en zinc unión a tierra en torres y barras de puesta a tierra que se
encuentran a la intemperie.
Cable de filamentos de Para realizar la puesta a tierra del rack con la tierra de la estación
cobre aislado con PVC
verde de 16 mm2 (#6) y
terminales de puesta a
tierra
Desembalando el Equipo
Para desembalar el equipo:
1. Abra las cajas usadas en el envío, saque el equipo con cuidado y colóquelo en
una superficie de trabajo plana y limpia.
2. Asegúrese de que en el envío se hayan incluido todos los componentes y
accesorios básicos para su sistema comparando el empaquetado, los números
de pieza de los componentes y las descripciones de productos con la lista de
empaquetado, y haga una revisión cruzada con el paquete de datos de
instalación del sistema a instalar.
3. Si se ha producido un daño en el envío o existen discrepancias entre el equipo
esperado y el equipo recibido, póngase en contacto con la Asistencia Técnica
de HSX o con su proveedor.
Instalación de la Antena
Las antenas deben instalarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• Para el montaje directo de las ODUs la antena incluye un herraje con rotador
de polaridad incorporado. Dependiendo de la banda de frecuencia, estas antenas
están disponibles en diámetros de hasta 1,8 m (6 pies).
• Cuando vayan a utilizarse antenas estándar, la ODU debe instalarse en un
montaje remoto y se debe utilizar una guía de onda flexible para conectar la
antena.
Antes de ir al sitio, verifique poseer las herramientas de instalación requeridas
que recomienda el fabricante de la antena y tener los datos necesarios para ubicar
la antena en la torre y para configurar su polarización y su orientación inicial.
• En el caso de ODUs de montaje directo, la polarización se determina mediante
la configuración del rotador de polarización.
• Para las antenas estándar, la polarización se determina mediante la orientación
de la antena.
1
Las placas adaptadoras para 15, 18 y 23 GHz están programadas para producirse en serie en agosto de
2007. Luego seguirán las placas para 7 y 13 GHz.
Procedimiento de Instalación
Este procedimiento describe la instalación de la placa adaptadora. Para instalar la
ODU Eclipse en la placa adaptadora, consulte Instalación de la ODU en
página 2-5.
1. Antes de quitar la ODU XP4, tome nota de la polarización utilizada. Esta se
indica en la cara de la ODU; las flechas verticales indican polarización vertical
y las horizontales, polarización horizontal.
2. Quite la ODU XP4 y verifique que el alimentador de la antena esté limpio, sin
corrosión y que los ganchos resorte de sujeción estén funcionando
correctamente.
3. Verifique que el aro de juntura (O-ring) de caucho de la placa adaptadora
Eclipse esté ubicado correctamente en su ranura y aplique una fina capa de
grasa siliconada alrededor del mismo.
4. Conecte cuidadosamente la placa adaptadora a la antena de manera que la
polarización presentada por la ODU Eclipse sea la misma que la utilizada para
la instalación del XP4.
• Cuando la polarización del enlace también vaya a cambiarse, se deberá
cambiar la polarización de la placa adaptadora. La polarización de la señal
se configura con la orientación de la placa adaptadora; el alimentador
vertical de la antena no se ajusta para cambiar la polaridad.
5. Verifique que los ganchos de sujeción estén bien colocados y que la placa
adaptadora esté firme en su montaje de antena.
Siguiente paso: Instalación de la ODU en página 2-5
Instalación de la ODU
Hay dos variantes de ODU, la ODU 300 y la ODU 100. Para obtener más
detalles, consulte Unidades externas, Volumen II, Capítulo 4- .
• La ODU serie 300 comprende la ODU 300ep, ODU 300hp y ODU 300sp.
• La producción de la ODU 100 ha transitado desde la ODU 100V1 hasta la V2.
La V2 admite opciones de capacidad extendida de 4, 5, 8, 10, 16, 20xE1 en
bandas de 7 a 38 GHz, en comparación con las opciones de 4, 8, 16xE1 en
bandas de 7 a 23 GHz para la V1. La V1 y V2 compatibles en el enlace para 4,
8 y 16xE1 solamente. A la V1 se la reconoce por el sufijo de número de parte
001 y a la V2 por el sufijo 002.
Todas las ODUs, excepto la ODU 300ep de 5GHz, están diseñadas para montaje
directo al herraje suministrado con las antenas de instalación directa.
• La ODU 300 (300ep) de 5 GHz posee un conector DIN hembra de 7/16” como
su puerto de antena y se instala con antenas estándar utilizando un kit de
montaje remoto con coaxial.
• Todas las otras ODUs también pueden instalarse con antenas estándar
utilizando un kit de montaje remoto con guía de onda flexible.
Para la operación protegida con antena única se encuentra disponible un
acoplador para permitir el montaje directo de las dos ODUs a su antena. El
acoplador puede montarse también en forma remota, con una guía de onda
flexible que conecte el acoplador a su antena.
Consultar:
• ODUs de Montaje Directo en página 2-6
• ODUs de Montaje Remoto en página 2-13
• Puesta a Tierra de la ODU en página 2-17
Descripción General
La ODU se conecta al herraje de montaje utilizando cuatro pernos con tuercas
cautivas de 19 mm (3/4”).
La ODU se monta directamente a su montaje de antena, como se muestra en
Figura 2-4.
Figura 2-4- . ODU montada al herraje de montaje Andrew
Configuración de la Polarización
La polarización de la señal trasmitida, horizontal o vertical, es determinada por la
antena. La polarización de la ODU está configurada para coincidir con su antena.
• ODUs de montaje directo: para las ODUs de montaje directo, la polarización
de la antena se configura mediante un rotador de polarización colocado en el
herraje de montaje de la ODU.
El rotador es una pieza integrada del montaje de la antena. La polarización
vertical es la configuración predeterminada.
Las posiciones de configuración V y H se indican en la parte superior del
rotador.
• Las ODUs de montaje remoto se utilizan al usarse antenas estándar (las
antenas no se colocan con el herraje de montaje Eclipse) o cuando se instalan
antenas de polarización doble para operación XPIC CCDP.
La instalación de la antena para polarización V u H normalmente se determina
con la orientación del puerto/ranura de la guía de onda.
Para obtener información sobre el montaje remoto de una ODU, consulte
ODUs de Montaje Remoto en página 2-13.
Figura 2-8 muestra la orientación del puerto (ranura) de guía de onda para
configuraciones de polarización horizontal y vertical.
Figura 2-8- . Orientación de la ranura de la guía de onda de la antena
para polarización V y H
Vertical Polarization Horizontal Polarization
2. Gire el centro del rotador 90° hasta que se ubique nuevamente en una muesca
o ranura de alineación. en el herraje.
3. Verifique que la marca de alineación del centro del rotador esté alineada con
una V o una H en la abrazadera para confirmar la polarización. Consultar
Figura 2-9 en página 2-10.
4. Asegúrese de que el centro del rotador esté fijado correctamente al herraje,
luego empuje el herraje nuevamente hacia el montaje de la antena y reajuste
los seis tornillos.
Figura 2-9- . Herraje de montaje de la ODU y rotador de polarización de Andrew
Timing mark on rotator hub Collar Rotator Timing mark on rotator hub
aligned with V on collar aligned with H on collar
Polarización de la ODU
La ODU debe montarse en el herraje de montaje para coincidir con la
polarización elegida. El posicionamiento correcto para polarización vertical u
horizontal se muestra en BFigura 2-11.
Figura 2-11- . Orientación de la ODU para Polarización Vertical u
Horizontal
La ODU siempre debería montarse con sus conectores orientados hacia abajo.
página 2-12.
Conexión de la ODU
Una ODU debería instalarse con los conectores orientados hacia abajo.
Para montar la ODU:
1. Verifique que el herraje de montaje de la ODU, el rotador de polarización, el
alimentador de la guía de onda de la ODU y el aro de juntura (O-ring) no estén
dañados y se encuentren limpios y secos.
2. Configure el rotador de polarización para la polarización requerida. Consultar
Configuración de la Polarización en página 2-8.
3. Aplique una delgada capa de grasa siliconada alrededor del aro de juntura
(O-ring) del cabezal de alimentación de la ODU.
Si se necesita una operación con enlace XPIC co-canal de antena única, cada
una de las dos ODUs debe estar conectada a su respectivo puerto de antena V y
H utilizando montajes remotos.
Las guías de onda flexibles son específicas de cada banda de frecuencia y están
normalmente disponibles en dos longitudes, 600 mm (2 pies) o 900 mm (3 pies).
Las terminaciones de la guía de onda (flange) son idénticas a ambos extremos y
tienen ranuras para una junta de espesor medio, que se suministra con la guía de
onda junto con los tornillos de montaje.
Para evitar flexiones producidas por el viento, una guía de onda flexible o coaxial
debe estar correctamente ajustada o apoyada en toda su longitud. Cuando no es
posible ajustarla directamente a la estructura de apoyo, se recomienda utilizar
ensambles de soporte, compuestos de una abrazadera de acero inoxidable, una
varilla roscada y un pasacable de caucho adaptable. Figura 2-13 muestra un
ensamble típico.
Figura 2-13- . Ensamble del soporte de la guía de onda flexible
Las guías de onda flexibles poseen bridas (flanges) de bronce estañado para
minimizar la corrosión producida por metales diferentes entre el alimentador de
aluminio en la ODU y el o los puerto(s) de antena de bronce que se utilizan en la
mayoría de las antenas estándar.
Siguientes pasos:
• Datos de la Brida (flange) de la Guía de Onda en página 2-15
• Procedimiento de Instalación del Montaje Remoto en página 2-16
o autofusionable.
Antes de conectar la ODU al montaje remoto, coloque la guía de onda flexible en
la ODU.
1. Retire una junta del paquete suministrado con la guía de onda flexible, aplique
una fina capa de grasa siliconada en la junta y coloquela en la ranura de la
brida.
2. Conecte firmemente la brida al alimentador de la ODU utilizando los tornillos
suministrados.
3. Afloje por completo las tuercas de los cuatro tornillos de montaje de la ODU,
y luego pase la guía de onda por el centro del montaje.
4. Conecte la ODU al montaje insertando los tornillos a través de los orificios
receptores, y luego gire la ODU en sentido horario para que los tornillos de
montaje se ajusten fuertemente contra los extremos de la ranura.
5. Ajuste las cuatro tuercas con una llave -de boca abierta de 19 mm (3/4”).
6. Prepare el extremo de la antena de la guía de onda flexible como se indica en
el paso 1 anterior.
7. Verifique, y ajuste si es necesario, el trayecto de la guía de onda para lograr
la mejor posición de soporte y protección antes de ajustar la brida al puerto de
la antena.
8. Asegure la guía de onda para evitar flexiones producidas por el viento
utilizando ensambles de soporte y similares. Si se utilizan precintos
sujetacables, no los ajuste en exceso.
Instalación de un Acoplador
Consultar:
• Descripción General del Acoplador en página 2-19
• Procedimiento de Instalación del Acoplador en página 2-19
• Puertos del Acoplador Desconectados y en Desuso en página 2-23
Para obtener información sobre la pérdida específica de cada banda del acoplador
consulte Pérdidas del Acoplador, Volumen IV, Capítulo 7- .
horario para que los tornillos de montaje se ajusten fuertemente contra los
extremos de la ranura.
7. Lleve el acoplador cuidadosamente hacia adelante para conectar el cabezal de
alimentación del acoplador con el rotador de polarización del herraje de
montaje.
8. Ajuste manualmente las cuatro tuercas, verificando que el acoplador y el
herraje de montaje estén conectados correctamente.
9. Asegúrese de que las puntas inferiores de los tornillos del acoplador estén
fijadas correctamente, luego ajuste las cuatro tuercas con una llave -de boca
abierta de 19 mm (3/4”).
10. Para quitar un acoplador, realice este procedimiento de modo inverso.
Figura 2-14 muestra un acoplador instalado. Figura 2-15 y Figura 2-16 muestra
una instalación completa con las ODUs, los protectores contra descargas
atmosféricas y la puesta a tierra.
Los procedimientos relacionados son:
• Instalación de las ODUs; consultar Procedimiento de Montaje de la ODU de
Montaje Directo en página 2-12 Se debe observar que al conectar una ODU a
un acoplador no es necesario primero configurar una polarización; las ODUs
están conectadas de manera tal que cuando se las rota a su posición haya una
alineación correcta de las ranuras de la guía de onda. Las ODUs pueden
conectarse para que las salidas de los cables sean hacia la derecha o hacia la
izquierda de la ODU.
• Instalación del Protector de Descargas Atmosféricas de la ODU; consulte
Instalación de los Protectores contra Descargas Atmosféricas en página 2-29.
• Instalación de la puesta a tierra de una ODU; consulte Puesta a Tierra de la
ODU en página 2-17
Instalación de conectores y cables de la ODU; consulte Instalación de Conectores
y Cables de la ODU en página 2-24
Figura 2-16- . Instalación del acoplador con las ODUs: Vista posterior
El cable de la ODU debe cumplir con los Eclipse requisitos y debe instalarse con
los protectores de descargas atmosféricas y los kits de tierra específicos. Si no
se instalan los protectores ni las puestas a tierra, o si no están instalados
correctamente, la garantía de Harris Stratex Networks para Eclipse puede
invalidarse.
Opciones de cable
Los tipos de cable recomendados para la ODU son:
• Belden 9913
• Hansen RG-8/U
• Cinta CNT-400
• Cinta CNT-300
• Andrew BR-400C
Para obtener información sobre cables, vea Especificaciones de Cables.
Los kits de cables ODU se ofrecen en longitudes de 50, 80, 150 y 300 m
(165, 260, 490 y 980 pies). Para obtener detalles sobre los kits de cables, consulte
la sección Accessories (accesorios), de Eclipse Product Ordering Guide (guía de
pedidos de productos Eclipse).
Especificaciones de Cables
Para obtener especificaciones y dimensiones de los cortes en el cable para los
conectores recomendados consultar Instrucciones para la instalación de los kits
de puesta a tierra y los conectores del cable de la ODU, Apéndice C.
Instalación de Conectores a presión (crimp) Siempre utilice la herramienta para fijar conectores (crimp)
conectores diseñada para los conectores/cables a presión en uso. Una
herramienta recomendada para fijar conectores que se
utiliza con los cables tipo RG-8/U de Harris Stratex
Networks está disponible como pieza No. 840-600203-001.
Ajuste de conectores Tipo N Ajuste los conectores Tipo N (macho a hembra) sólo
manualmente.
Planificación de la Protección para el cable La ruta elegida debe proporcionarle protección física al
ruta cable (protección contra daños accidentales).
Mantenga libre el acceso a la El cable debe estar posicionado para que el acceso a la torre
torre y a los servicios y a los servicios esté libre de obstáculos.
Facilidad de tendido y Utilice una ruta que minimice los daños potenciales de la
sujeción cubierta del cable y evite una flexión excesiva del mismo.
Instalación del Cubierta del cable Mantenga el cable alejado de bordes filosos
cable
Apoyo del cable Deben utilizarse kits de varillas de apoyo o similares en toda
las secciones sin soporte del tendido del cable para que el
cable no se doble con el viento.
Puesta a tierra del cable Asegúrese de que el cable esté conectado a tierra de acuerdo
con las instrucciones proporcionadas enPuesta a tierra del
cable en página 2-26.
Protección contra la caída de Asegure una protección física adecuada del cable donde
hielo pueda haber caída de hielo desde las torres.
1
2
10
7 9
12
8
11
13
14
Elem. Descripción
1 ODU y antena
2 Protector contra descargas atmosféricas
3 Cables de puesta a tierra y protector de la ODU
4 Puesta a tierra del cable
58 El cable de la ODU debe tener sujetacables negros como soporte (resistente a
rayos UV) en intervalos no mayores a 1 m (3 pies). El cable de la ODU no debe
tenderse de manera adyacente a los cables de puesta a tierra ni a los cables
eléctricos de la torre.
6 Si la altura del cable de la torre excede los 50 m (165 pies), instale cables
adicionales de puesta a tierra en intervalos no mayores a 23 m (80 pies).
7 Puesta a tierra del cable
8 Portacable
9 Puesta a tierra del cable
10 Protector contra descargas atmosféricas
11 Master ground bar (barra principal de puesta a tierra)
12 Barra de puesta a tierra del rack
13 INU/INUe/IDU
14 Radiales/rejilla de puesta a tierra del sitio
Una mala puesta a tierra del equipo o el cable o una incorrect instalación de los
protectores contra descargas atmosféricas puede invalidar la garantía de Harris
Stratex.
El protector en la entrada del edificio debe tener una puesta a tierra a la barra de
puesta a tierra principal (master ground bar) en el punto de entrada del cable o
justo debajo de la entrada. Para obtener información detallada sobre la ubicación
de la barra de puesta a tierra consulte la Best Practices Guide (Guía de las
mejores prácticas) de Harris Stratex Networks.
Consultar:
• Posicionamiento del Protector en la Entrada del Edificio
• Procedimiento de Instalación del Protector contra Descargas en la Entrada del
Edificio
Instalación en el interior del El protector contra descargas debe estar instalado tan cerca como sea posible de la
edificio entrada del cable, y el cable de puesta a tierra del protector debe estar conectado
directamente a la barra de puesta a tierra principal o a una extensión de la barra de
puesta a tierra. Se debe instalar un kit normal de puesta a tierra del cable en el punto
de entrada del cable en el exterior del edificio. Consultar Figura 2-20 en página
2-34.
Instalación en el exterior del La puesta a tierra del protector contra descargas no debe utilizarse también como
edificio el cable de puesta a tierra necesario en la entrada del edificio. Siempre debe
instalarse separadamente un kit de puesta a tierra del cable. Consultar Figura 2-21
en página 2-34.
El protector contra descargas debe instalarse entre el edificio y el kit de puesta a
tierra del cable al ingreso al edificio.
1
3
6
9
4
10
1
3 6
8
2
2
5
9
4
10
Elemento Descripción
1 Protector contra descargas atmosféricas
2 Cable de puesta a tierra
3 Pasamuros
4 Barra de puesta a tierra interna
5 Master ground bar (barra principal de puesta a tierra)
6 Kit de puesta a tierra para cables
7 cable de la ODU
8 Cable puente (jumper) de la Unidad Interna al protector contra
descargas
9 Rack del equipo
10 Sistema de puesta a tierra del sitio
la ODU. Sin embargo, casi siempre pueden evitarse los bucles excesivos al
colocar un conector de ángulo derecho entre el protector contra descargas
atmosféricas y el cable de la ODU.
Nuevo soporte universal de apoyo para protectores contra descargas
atmosféricas
Un nuevo soporte ‘universal’ de apoyo para protectores contra descargas
atmosféricas ha reemplazado al soporte actual, que permite el posicionamiento
tanto vertical como horizontal del protector para facilitar la colocación del cable
de la ODU. Ver Figura 2-23 y Figura 2-24.
• La opción vertical localiza al protector de la misma manera que el soporte de
apoyo existente.
• La opción horizontal localiza al protector con su conector Tipo N en el mismo
eje que el conector de la ODU.
• Los procedimientos de instalación e impermeabilización son directamente
similares al procedimiento siguiente para el soporte de apoyo actual.
Cuando se instala un protector contra descargas atmosféricas con su soporte
de apoyo, el soporte proporciona un único punto de puesta a tierra para el
ensamble. Consultar Instalación de un Protector contra Descargas con un Soporte
de Apoyo.
Se muestra la instalación en Figura 2-22 en página 2-37.
Cuando se instala un protector contra descargas atmosféricas sin su soporte
de apoyo, el soporte y la ODU deben tener una puesta a tierra por separado.
Consultar Instalación de un Protector contra Descargas Atmosféricas sin un
Soporte de Apoyo.
Figura 2-22- . Instalación del protector contra descargas en la ODU: soporte de apoyo original
5 6 7
Elemento Descripción
1 Protector contra descargas
2 Soporte de apoyo del protector contra descargas atmosféricas
3 Conexión del cable de la ODU
4 Cable de puesta a tierra para el protector contra descargas y la ODU
58 Tornillo de puesta a tierra
6 Conector RSSI
7 Conector de ángulo derecho
10. Coloque el soporte de apoyo con los tornillos del protector contra descargas
y los tornillos de puesta a tierra de la ODU. Manténgalos en posición
utilizando la tuerca del tornillo de puesta a tierra (sólo preséntela ajustándola
manualmente).
11. Conecte el extremo del cable de puesta a tierra con terminal y asegúrelo con
las arandelas de estrella y las tuercas suministradas con el kit del protector
contra descargas atmosféricas.
13. Curve y asegure el cable de puesta a tierra antes de izar la ODU hasta su
posición.
No una el cable de la ODU al protector contra descargas para después usarlo como punto para hacer
palanca para curvar el cable de la ODU. Siempre doble el cable de la ODU para unirlo al protector antes
de conectarlo al protector contra descargas.
Impermeabilización
Los kits de impermeabilización están incluidos con el cable de la ODU y con los
protectores contra descargas.
Se suministran dos tipos de medios de impermeabilización. Consultar:
• Cinta Mastic
• Cinta autofusionable (self-amalgamating)
Cinta Mastic
Los kits de cables de puesta a tierra de la ODU incluyen rollos de cintas mastic
de vinilo y de butilo. Se recomienda un proceso de envoltura de dos capas:
• Una capa inicial de cinta mastic. Esta es la capa que proporciona
impermeabilidad.
• Una capa superior de cinta de vinilo que permite una buena fusión y adhesión
de la cinta mastic y que proporciona protección UV.
Se debe prestar atención especial para asegurar que la cinta mastic selle
adecuadamente las superficies primarias como la cubierta del cable.
En un conector de ODU, deje al menos dos tercios de la longitud del cilindro sin
envolturas previas con la cinta de vinilo, para asegurar que la cinta mastic tenga
suficiente espacio para adherirse directamente.
3. Envuelva con la cinta mastic realizando una superposición del 75%. Donde
sea posible, utilice una unión no menor a 25 mm (1”) sobre la superficie
primaria (25 mm más allá del corte del cable o cualquier envoltura previa).
Descripción de la INU/INUe
La INU/INUe es una unidad-montada en rack que se combina con una o más
ODUs para formar un Nodo Eclipse.
Una INU/INUe está compuesta por un chasis (IDC/IDCe) y plug-ins.
El IDC/IDCe tiene ranuras (slots) dedicadas para las tarjetas plug-ins NCC y
FAN, y cuatro ranuras (IDC) o diez ranuras (IDCe) disponibles para las tarjetas
plug-ins opcionales de RAC, DAC, AUX y NPC. Para las distribuciones y
asignaciones de las ranuras, consultar Configuración de la Ranura de Plug-in en
página 3-10.
Consultar:
• IDC V1 e IDC V2
• Diagramación del panel frontal
• Cable de Alimentación
• Fusibles
IDC V1 e IDC V2
IDC
Hay dos versiones del IDC, que se diferencian en la tolerancia a la redundancia
para la administración del bus de la placa posterior (backplane) proporcionada
por la opción de NPC:
• El IDC V1 no soporta redundancia de la NPC para administración del bus de la
placa posterior (backplane). Se aplica independientemente de la versión de
NCC instalada. El IDC V1 sólo soporta redundancia de suministro de la NPC .
• El IDC V2 o IDCe admiten las funciones de fuente de alimentación de la NPC
y redundancia de administración de bus.
Los IDC V1 se identifican con el número de parte de chasis EXC-001. Los
IDC V2 se identifican con el número EXC-002. Sólo se produjo una pequeña
cantidad de IDC V1. La producción actual es de V2.
IDCe
Durante abril de 2007 se presentó un IDCe (chasis INUe) actualizado. Este IDCe
acepta una nueva FAN de 2RU y también las FANs de 1RU originales. El nuevo
IDCe tiene funciones de adaptación compatibles con los IDCe previos y
mantiene su extensión de número de parte 002.
Una unidad FAN de 2RU se suministra como tarjeta estándar de los nuevos
IDCe.
RAC 30 On-Line
To DAC 16x
ODU FAN
Status
-48VDC On-Line
RAC 30 To
ODU
Status
1 2 3 4 5 6 7
1 Soporte lateral del rack y Soporte lateral de la IDC para montaje en rack. Un soporte lateral tiene un
tornillo de puesta a tierra conector combinado de descarga a tierra y ESD. Los soportes pueden
colocarse a ambos lados, y proporcionan un montaje frontal alineado con el
rack.
Cable de Alimentación
El cable de alimentación se suministra con el Kit de Instalación del IDC. Se
entrega con el conector colocado en un extremo y terminado en cable en el otro.
El cable es nominalmente de 5 m (16 pies), y los conductores son de 4 mm2
(AWG 12).
El cable azul (o rojo) debe estar conectado a corriente continua de -48 Vcc
(vivo); el cable negro a tierra/+ve.
Fusibles
La NCC y NPC están equipadas con un fusible de 25 amperios de acción rápida
en el PCB detrás del conector del cable de alimentación.
Función/Requisito Detalles
Espacio de rack necesario La INU necesita 44,5 mm (1RU) de espacio vertical y 300 mm de profundidad
de rack. La INUe necesita 89 mm (2RU) de espacio vertical en el rack.
Ventilación La INU/INUe necesita de un paso de aire sin obstrucciones a cada lado por
motivos de ventilación. Debe haber un mínimo de 50 mm (2 pulgadas) de
espacio entre cualquier panel de rack, rollos de cable o similares. No es
necesario dejar espacio por encima o por debajo por motivos de ventilación.
Temperatura ambiente máxima La INU/INUe se especifica para una temperatura ambiente máxima (Tmra) de
+45° Celsius (113° Fahrenheit). La temperatura ambiente máxima (Tmra) de
+45 Celsius (113 F) se aplica al ambiente operativo inmediato de la INU, que,
si se instala en un rack, es el ambiente en el que se encuentra dentro del rack.
Estabilidad física Asegúrese de que al agregar una INU/INUe a un rack no se genere un impacto
adverso en la estabilidad física del rack.
Fuente de alimentación La INU tiene el borne de tensión positiva +ve del conector de la fuente de
alimentación conectado directamente al chasis.
Debe usarse con una fuente de alimentación de corriente continua -48 Vcc con
puesta a tierra positiva +ve tierra, el conductor de la puesta a tierra de la fuente
de alimentación es el suministro positivo +ve a la INU.
No debe haber dispositivos de desconexión o conmutación en este conductor
a tierra entre la fuente de alimentación de corriente continua y el punto de
conexión a una INU/INUe.
Función/Requisito Detalles
Carga y compatibilidad de la La fuente de alimentación de corriente continua debe cumplir con las normas
fuente de alimentación UL o IEC para una salida SELV de -48 Vcc (60 voltios de corriente continua
máximo).
Verifique que la conexión del sistema Eclipse a una fuente de alimentación de
corriente continua no sobrecargue el suministro, los dispositivos de protección
de circuitos ni el cableado.
Cuando se va a instalar una nueva fuente de alimentación de corriente continua
para un Nodo Eclipse, la fuente de alimentación debe estar configurada para
suministrar:
• 12.5 A para la INU
• 25 A para la INUe
Puesta a tierra La INU debe tener una puesta a tierra a través de la puesta a tierra de la
estación o principal, que deberá ser la misma puesta a tierra usada para la
fuente de alimentación de corriente continua. Normalmente esto se logra
realizando la puesta a tierra de la INU a la barra de puesta a tierra en su equipo
de rack o bastidor. Esta barra generalmente se localiza en un lado del rack o en
la parte superior o inferior del rack. A su vez, la barra de puesta a tierra se
conecta con la puesta a tierra de la estación.
5. Instale los plug-in en sus posiciones de ranuras asignadas y verifique que sus
paneles frontales estén colocados en forma alineada (sin sobresalir) y
ajustados firmemente con sus sujetadores. Asegúrese de que las ranuras en
desuso estén cubiertas con paneles ciegos. Consultar Configuración de la
Ranura de Plug-in en página 3-10, y Requisitos de Instalación de los Plug-ins
en página 3-11.
6. Coloque el cable puente (jumper) suministrado entre la RAC y el protector
contra descargas atmosféricas.
7. Asegure el cable dentro del rack/bastidor utilizando precintos sujetacables o
elementos similares.
Para la DAC 16x, verifique que el conector Mini RJ-21 tenga la orientación
correcta antes de presionarlo en su sitio. Esto se puede verificar con la llave
grabada sobre un lado del conector. Además, un cable tributario suministrado por
Harris Stratex Networks tendrá la salida del cable a la derecha cuando se lo ve
desde adelante
Los cables del sistema de gestión de red (NMS, por sus siglas en inglés),
auxiliares, tributarios, de FI y de alimentación de CC de Eclipse no deben
distribuirse junto a ninguna de las líneas de alimentación principal de CA.
Asimismo, deben mantenerse separados de todas las líneas de alimentación de
CA con las que se crucen.
Fan
NCC Slot 4
INUe
Fan
Slot 4 Slot 5 Slot 6
Fan
NCC Slot 10
Durante abril de 2007 se presentó un IDCe (chasis INUe) actualizado. Este IDCe
acepta una nueva unidad de FAN de 2RU y también las FAN de 1RU actuales.
Se suministra una unidad FAN de 2RU como estándar con el IDCe actualizado.
Asignación de ranura
Todas las ranuras ocupadas Todas las ranuras deben ocuparse con un plug-in o un panel ciego. De
lo contrario, se comprometerá la integridad del EMC y la distribución
del aire de refrigeración del FAN.
Ranuras universales Los plug-ins RAC, DAC y AUX pueden colocarse en cualquier ranura
universal.
Ranuras restringidas Los plug-ins DAC y AUX pueden colocarse en cualquier ranura
restringida. Las excepciones son la DAC 155oM y AUX, que sólo
deben instalarse en las ranuras 1 a 6 cuando van a configurarse para
transportar/acceder a NMS Eclipse, de lo contrario, pueden instalarse
en las ranuras 7 a 9.
Ranuras dedicadas Los plug-ins NCC, FAN y NPC poseen ranuras dedicadas.
Asignación de ranuras de las Al instalar una 16xE1/DS1 DAC, utilice las ranuras del lado derecho
DAC de 16x para facilitar la administración del cable de tributarios.
NPC Only one NPC is required to provide the NCC protection option. An
NPC must be installed in slot 4 of an INU, or slot 10 of an INUe.
Instalación/Cambios de plug-ins
Pulsera de puesta a tierra de Siempre conéctese a la INU/INUe con una pulsera de puesta a tierra
ESD ESD antes de cambiar o quitar un plug-in. De lo contrario, podría
causar daños de ESD a los plug-ins. Evite el contacto de las manos con
la parte superior e inferior de la placa de circuto impreso.
Tornillos -de ajuste manual Los plug-ins deben retirarse e insertarse utilizando sus tornillos
sujetadores/tiradores de ajuste manual. Nunca los retire o inserte
utilizando los cables conectados, ya que se puede dañar el conector
del plug-in y su conexión al PCB. Si no se cumple con este
procedimiento, la garantía de Harris Stratex Networks puede
invalidarse.
Tiempo de demora de revisión Al intercambiar o instalar los plug-ins, se pueden necesitar hasta 60
segundos para que la INU/INUe muestre su estado modificado a
través de los LED del panel frontal o a través de Portal.
Integridad de EMC Los plug-ins y los paneles ciegos se mantienen en su lugar con
tornillos cautivos ajustables manualmente. Asegúrese de que los
tornillos ajustables manualmente estén ajustados ya que de lo
contrario puede comprometer la integridad de EMC y la refrigeración
del ventilador o fan.
NCCs
RACs
Conexión y desconexión del Nunca desconecte ni vuelva a conectar un cable de la ODU a una RAC
cable de la ODU en la RAC sin primero apagar la INU o retirar la RAC de la placa posterior
(backplane).
Nota: The ODU cable provides the power feed to the ODU. Los
arcos eléctricos durante la conexión y la desconexión en la
RAC en una RAC activa pueden causar daños en las
superficies de contacto del conector. Los picos de energía
causados por la conexión y por la desconexión en actividad
también pueden causar errores en otros tráficos que
atraviesan la INU/INUe. La única excepción de conexión y
desconexión en actividad debería ser para verificaciones de
la operación en las puestas en servicios de enlaces.
Retiro de la RAC de una INU Al retirar una RAC de una INU alimentada, siempre desconecte la
alimentada RAC de la placa posterior (backplane) antes de desconectar su cable
de la ODU. Igualmente, antes de insertar una RAC, siempre reconecte
el cable de la ODU antes de conectar la placa posterior (backplane)
Combinaciones de RAC para Una INUe puede equiparse con un máximo de seis RACs para una de
la INUe las siguientes combinaciones:
• Seis enlaces no protegidos
• Un enlace de diversidad protegido más cuatro enlaces no
protegidos
• Dos enlaces de diversidad protegidos más cuatro enlaces no
protegidos
• Tres enlaces de diversidad protegidos
DACs
Incremento de capacidad del Para alcanzar una capacidad de nodo superior, se pueden
nodo interconectar dos o más INUs a través de una opción DAC.
Conector de cable tributario Verifique que el conector Mini RJ-21 tenga una orientación correcta
Mini RJ-21 de la DAC 16x antes de presionarlo en su sitio. Esto se puede verificar con la llave
grabada sobre un lado del conector. Además, un cable tributario
suministrado por Harris Stratex Networks tendrá la salida del cable a
la derecha cuando se lo ve desde adelante
Asegúrese de que los tornillos de sujeción del conector no estén
demasiado ajustados –sólo realice una presión leve/moderada con el
destornillador.
Protección de línea (DACs La protección de línea (de interfaz) puede proporcionarse para pares
eléctricas) de DAC eléctricas E3/DS3 y STM1.
Protección de líneas (DAC La protección de línea (de interfaz) puede proporcionarse para pares
ópticas) de DACs ópticas y STM1/OC3.
General
Capacidad máxima del Nodo La capacidad máxima de circuitos de derivación, pasantes más de
Eclipse derivación, o pasantes para un Nodo Eclipse compuesto por una INU/
INUe es una de las siguientes, dependiendo de la configuración de la
placa posterior (backplane):
• 100x E1
• 128xDS1
• 8xE3
• 6xDS3
• 2xSTM1/OC3
Bolsas antiestáticas Conserve los plug-ins de repuesto o plug-ins que van a devolverse
para su reparación, en una bolsa antiestática. Al manipular un plug-in
hacia o desde una bolsa antiestática, hágalo cerca de la INU/INUe y
sólo cuando esté conectado a la INU/INUe a través una pulsera de
puesta a tierra ESD.
Paneles ciegos de repuesto Conserve cualquier panel vacío que haya sido retirado para uso futuro.
Opciones de IDU
Una IDU es una unidad montada en un rack, que se combina con una ODU para
conformar el Terminal de Eclipse. La ODU serie 300 requiere una de las tres
opciones de ODU 300: ODU 300ep, ODU 300hp u ODU 300sp. La IDU serie
100 requiere la ODU 100.
La IDU está disponible como:
•IDU serie 300, se compone de:
• IDU300 8x para velocidades de datos de 4x, 8xE1/DS1, 1+0 o 1+1 hot
standby, QPSK o 16 QAM
• IDU300 20x para velocidades de datos de 20xE1 o 16xDS1, 1+0 o 1+1 hot
standby, QPSK o 16 QAM
Cable de Alimentación
Para todas las IDUs, excepto la IDUsp, el cable de alimentación suministrado en
el Kit de Instalación de la IDU tiene un conector 2W2C de dos pines colocado en
un extremo y cable en el otro. El cable es nominalmente de 5 m (16 pies), y los
conductores son de 4 mm2 (AWG 12).
Para la IDUsp, el cable de alimentación y un conector tipo Phoenix de dos pines
se suministran en forma separada. El cable es nominalmente de 5 m (16 pies), y
los conductores son de 4 mm2 (AWG 12).
El cable azul (o rojo) debe conectarse a -48 Vcc (vivo); y el cable negro, a tierra /
+ve.
-48 Vcc
6mm (1/4") sin aislante
Tierra/ +ve
Función/Requisito Descripción
Espacio de rack necesario La IDU requiere 44,5 mm (1RU) de espacio de rack vertical y 300 mm de
profundidad de rack.
Temperatura ambiente máxima Las IDUs se especifican para una temperatura ambiente máxima (Tmra) de
+45° Celsius (113° Fahrenheit). La temperatura ambiente máxima (Tmra) de
+45º Celsius se aplica al ambiente operativo inmediato a la IDU, que, si se
instala en un rack, es el ambiente que corresponde a su ubicación dentro del
rack.
Estabilidad física Asegúrese de que el agregado de una IDU a un rack no afecte negativamente
la estabilidad física del rack.
Fuente de alimentación La IDU tiene el borne de tensión positiva +ve en su conector de alimentación
conectado directamente al chasis.
Se debe usar con una fuente de alimentación de -48 Vcc, con el borne positivo
(+ve) conectado a tierra. El conductor de tierra de la fuente de alimentación
corresponde al conductor positivo (+ve) de la IDU.
No debe haber dispositivos de desconexión o conmutación en este conductor
de tierra entre la fuente de alimentación de CC y el punto de conexión a una
IDU.
Gráfico de Alimentación This triangle graphic is located adjacent to the power connector
on the front panel to signify that the +ve pin on the connector !
is directly connected to the chassis.
The number is the fuse rating in amps. 5A
Función/Requisito Descripción
Ubicación de la Fuente de La IDU debe instalarse en las mismas instalaciones que su fuente de
Alimentación alimentación de CC y ubicarse en la misma área inmediata (como gabinetes o
racks adyacentes) que cualquier otro equipo que esté conectado a la misma
fuente de alimentación de CC.
Compatibilidad y Carga de la El suministro de energía de corriente continua debe cumplir con las normas UL
Fuente de Alimentación o IEC de energía de corriente continua de -48 SELV, seguridad para voltajes
muy bajos, de salida (60 Vcc continua máxima).
Verifique hasta asegurarse de que la conexión de un sistema Eclipse a una
fuente existente de corriente continua no sobrecargue la fuente, los
dispositivos de protección del circuito ni el cableado.
Donde se vaya a instalar una fuente de alimentación de corriente continua para
una IDU Eclipse, la fuente de alimentación debe indicar que proporciona un
mínimo de 5 amperes.
Puesta a tierra La IDU debe tener una puesta a tierra a través de la puesta a tierra de la estación
o principal, que debe ser la misma puesta a tierra que la usada para la fuente de
alimentación de corriente continua. Habitualmente, esto se logra realizando la
puesta a tierra de la IDU con una barra de puesta a tierra en el bastidor o rack
de su equipo. Generalmente, esta barra se encuentra en uno de los costados del
rack o en la parte superior o inferior del rack. A su vez, la barra de puesta a
tierra se conecta con la puesta a tierra de la estación.
voltaje debería ser de -48 Vcc, +/-2 Vcc (los límites de corriente continua
son desde -40,5 hasta – 60 Vcc).
Los cables del sistema de gestión de red (NMS, por sus siglas en inglés),
auxiliares, tributarios, de FI y de alimentación de CC de Eclipse no deben
distribuirse junto a ninguna de las líneas de alimentación principal de CA.
Asimismo, deben mantenerse separados de todas las líneas de alimentación de
CA con las que se crucen.
Preparación
Antes de alinear las antenas asegúrese de que:
• Las ODUs tengan energía en ambos extremos del enlace.
• Las frecuencias de transmisión y recepción estén configuradas correctamente.
• Las potencias de transmisión estén configuradas correctamente y la transmisión
silenciada esté desactivada.
Medición de la Señal
Se proporcionan dos indicadores de la fuerza de la señal de recepción para
facilitar la alineación de la antena, el RSL (nivel de la señal recibida) en la
pantalla de performance de Portal y el voltaje RSSI en el conector BNC en la
ODU. Consulte:
• Uso de los Datos del RSL
• Uso del Voltaje RSSI en la ODU
• Indicaciones para Medir el RSL
Unidades Medición
BNC (Vcc) 0.25 0.5 0.75 1.0 1.25 1.5 1.75 2.0 2.25 2.5
RSL (dBm) -10 -20 -30 -40 -50 -60 -70 -80 -90 -100
5. Compare los RSLs reales con los RSLs previstos en el paquete de datos de
instalación del enlace. Consulte Indicaciones para Medir el RSL.
6. Reponga el cobertor de impermeabilidad del BNC.
1
El ancho de banda del filtro del RSSI no afecta el rendimiento C/I del canal adyacente receptor, ni es una
función de éste. Eclipse cumple con los requisitos relevantes de co-canales y canales adyacentes de las
normas ETSI y FCC.
Alineación de la Antena
La alineación de la antena involucra el ajuste de la dirección de cada antena hasta
que la fuerza de la señal recibida alcance su nivel máximo en cada extremo del
enlace.
El ajuste fino para el azimut (ángulo horizontal) y la elevación (ángulo vertical)
se encuentra adentro de cada montaje de antena. Con cada antena, se
proporcionarán los procedimientos de ajuste.
Si el adaptador horizontal no proporciona el rango suficiente para ubicar el haz
principal, será necesario aflojar los soportes de montaje de la antena y ésta deberá
girarse sobre su soporte del mástil para ubicar el haz. Antes de hacer esto, es
necesario asegurarse de que el ajuste horizontal esté a medio camino. Algunos
soportes para antenas más grandes poseen una base giratoria sujetada en forma
separada para permitir que la antena gire al estar floja sin riesgo de que se resbale
del poste. Cuando no se proporciona un soporte de montaje de este tipo puede
utilizarse una abrazadera giratoria temporal usando un par de soportes de tubo
atornillados inmediatamente debajo del montaje de la antena.
Consulte:
• Procedimiento de Alineación Estándar
• Procedimientos Adicionales para un Enlace Protegido
• Procedimientos Adicionales para Enlaces CCDP XPIC
Hot standby
Este procedimiento detalla los pasos adicionales requeridos para asegurar que
durante el procedimiento de alineación no ocurra conmutación de protección Tx,
que puede confundir los resultados. Asume una antena común en cada extremo
del enlace.
Para todas las IDUs, la IDU designada primaria está predeterminada como Tx y
Rx en línea . Para la IDU 155o e IDU 300 20xV2 no ocurrirá ninguna
conmutación de Rx bajo condiciones de falta de señal, por lo tanto no es esencial
fijar su Rx en línea. Para todas las otras IDUs, una conmutación Rx es forzada
en condiciones de falta de señal; por lo tanto, para prevenir una conmutación de
Rx no deseada, debe fijarse en línea la TX y RX de una IDU (primaria) .
Diversidad de Espacio
Este procedimiento detalla los pasos adicionales requeridos para asegurar que las
cuatro antenas estén alineadas correctamente y que durante el proceso de
alineación no ocurra una conmutación de Tx no deseada.
1. Verifique qué RAC/IDU3 está en línea para Tx y cuál para Rx en la pantalla
> Diagnostics > System/Controls de Portal.
• El estado predeterminado de las RACs tiene a la RAC primaria en línea para
Tx y a la RAC secundaria en línea para Rx.
• Para la IDU 155o y la IDU 300 20xV2 el estado predeterminado tiene a la
IDU primaria en línea para Tx y Rx.
2. Utilice los controles de Protected Link (enlace protegido) para fijar la RAC/
IDU primaria en línea para Tx en ambos extremos del enlace. La Rx en línea
puede dejarse como Auto/Lock Off (automático/sin fijar) 4.
3. Utilice el Procedimiento de Alineación Estándar en página 5-5 para alinear
cada antena de Rx. Si el RSL va a utilizarse con propósitos de alineación:
• Para las RACs vaya a la pantalla de Diagnostics > Performance, seleccione
el enlace desde el menú Plug-in, y alterne entre cada RAC para visualizar su
RSL haciendo clic en el Plug-in del enlace y seleccionando una RAC. La
RAC seleccionada se indica con una punta de flecha.
• Para las IDUs visualice (lado a lado) la pantalla Diagnostics > Performance
para ambas IDUs.
4. Al finalizar, vuelva a configurar los controles de Protected Link (enlace
protegido) como Auto/Lock Off (automático/sin fijar).
2
Ambas RACs/IDUs están recibiendo; por lo tanto, se puede acceder a ambas para el RSSI/RSL.
3
La IDU 155o y la IDU 300 20xV2 pueden operarse en diversidad de espacio.
4
La Rx en línea define qué receptor está pasando el tráfico a los tributarios/bus de la placa posterior
(backplane), pero desde el punto de vista de la fuerza de la señal se puede acceder a ambos receptores
para obtener datos de RSL/RSSI.
Diversidad de Frecuencia
Este procedimiento asume una antena común en cada extremo del enlace y un
acoplador de pérdida equivalente.
1. Seleccione una RAC (cualquiera) para la medición del RSSI/RSL y utilice el
Procedimiento de Alineación Estándar en página 5-5 anterior para alinear
cada antena. Siempre que cada enlace opere de forma normal, no hay
necesidad de utilizar las fijaciones de enlace de protección de System/
Controls > Protected Link para fijar una RAC en línea para Tx o Rx5.
Anillo
Siga el Procedimiento de Alineación Estándar en página 5-5.
5
Si bien la pantalla Diagnostics > System/Controls para Diversidad de Frecuencia proporciona fijaciones
para Tx y Rx, sólo definen conexiones de tráfico a través del bus de la placa posterior (backplane) del
Nodo; y no afectan el estado en el enlace ya que cada enlace opera como una entidad individual en un par
de frecuencias independientes.
Donde hay enlaces XPIC protegidos instalados (dos ODUs con una alimentación
común) se debe usar un acoplador de pérdida equivalente.
Este procedimiento asume que las antenas utilizadas en cada extremo del
enlace cumplen con sus especificaciones de discriminación de polarización
cruzada. Si tiene alguna duda, consulte con el proveedor de la antena.
Procedimiento:
1. Alineación del ángulo de rotación estático del cabezal de alimentación
Este procedimiento normalmente debe completarse junto con la alineación
de la antena, paso 2, para asegurarse de que no exista un error en la
alineación del ángulo de rotación durante el proceso de barrido vertical y
horizontal.
Este paso debe completarse antes de aplicar cualquier impermeabilización
al cabezal de alimentación, para que el nivel de burbuja pueda utilizarse
sobre la brida (flange) para verificar y establecer la alineación física vertical/
horizontal precisa de las alimentaciones:
• No confíe en las marcas de las antenas, ya que no serán precisas si el montaje
no está perfectamente nivelado.
Portal para las RAC 40s de V y H. Ajuste los tamaños y las posiciones de las
pantallas para poder visualizar las mediciones de Discriminación de Polos
Cruzados de ambas RACs6 (.
7. Ajuste el ángulo de rotación del cabezal de alimentación de la antena para
obtener la XPD máxima en ambas RACs V y H. Si los valores máximos de
cada una están en ángulos (ligeramente) diferentes, ajuste en un punto medio.
6
Se pueden visualizar hasta cuatro pantallas de Portal al mismo tiempo. Éstas pueden ser de la misma INU
(la misma dirección de IP) o de diferentes INUs (o IDUs).
6. Fije todos los transmisores como primarios. Los receptores pueden dejarse
como Auto/Lock Off (automático/sin fijar)7.
7. Determine qué extremo del enlace va a proporcionar la antena de referencia
y, en el extremo opuesto, abra ventanas para las pantallas Performance de
Portal para las cuatro RACs. Ajuste el tamaño y la posición de cada pantalla
para poder visualizar la medición de Discriminación de Polo Cruzado () en
todas las RACs8.
Por ejemplo, en Figura 5-2, si la antena 1 es la antena de referencia, abra
ventanas para las pantallas de rendimiento para las RACs primarias
conectadas a la Antena 3, y las RACs secundarias conectadas a la antena 4.
7
Independientemente de la RAC que esté en línea (primaria o secundaria), se puede acceder a todas las
RACs para proporcionar datos de RSL/RSSI/XPD.
8 Se pueden visualizar hasta cuatro pantallas de Portal al mismo tiempo. Éstas pueden ser de la misma INU
(la misma dirección de IP) o de diferentes INUs (o IDUs).
10. Verifique la propagación de las mediciones de XPD. Las cuatro RACs deben
estar dentro de los 2 dB entre ellas, siempre que los RSLs de las RACs estén
dentro de los 2 dB. Si el valor es mayor, verifique nuevamente las
configuraciones de potencia de Tx y los RSLs. En algunas instancias, puede
ser necesario optimizar nuevamente la alineación del cabezal de alimentación
para alcanzar el mejor balance a lo largo de todas las RACs.
Cuando los resultados no son los esperados, verifique también que:
• No estén dobladas las alimentaciones de las antenas.
• Las alimentaciones estén centradas y correctamente apoyadas, y controlar
que no falten cables de soporte.
• Que no estén dañados el radomo o el blindaje de la antena, y que no falten
secciones del blindaje.
• El reflector no esté combado ni doblado.
• Esté bien el rango de frecuencia de alimentación. El rango de Tx/Rx
completo (límites de frecuencia de los anchos de banda de Tx y Rx) debe
estar dentro del rango de frecuencia de alimentación de la antena.
11. En el enlace del extremo de referencia, visualice las pantallas de rendimiento
de RAC de las cuatro RACs y ajuste el ángulo de rotación del cabezal de
alimentación de la antena secundaria para obtener la XPD máxima en ambas
RACs V y H secundarias. Si los valores máximos de cada una están en
ángulos (ligeramente) diferentes, ajuste en un punto medio. No ajuste el
ángulo de rotación del cabezal de alimentación en la antena de referencia
primaria.
12. Para el extremo remoto, verifique la propagación de las mediciones de XPD.
Las cuatro RACs deben estar dentro de los 2 dB entre ellas.
• Fije todos los transmisores como secundarios y verifique que todas las XPDs de
las RACs sean similares (nominalmente con 2 dB) respecto de las XPDs
obtenidas bajo la operación de Tx primaria.
Figura 5-2- . Alineación de una antena con enlace de diversidad de
espacio CCDP
Sitio X Sitio Y
ODUs 300 V V
A Primario
1 3
B Primario
H H
V V
A Secundario
2 4
B Secundario H H
Slot 1
RAC 40
Slot 3 INUe A
Fan
RAC 40
RAC
Slot40
4 RAC 40 DAC 155o
Fan
NCC NPC 16xE1
cables XPIC
Slot40
RAC
Slot 17
RAC 40
RAC 40 Slot 3 INUe B
Fan
RAC 40
Slot 4 DAC 155o
Elem. Descripción
2 Límite externo del haz principal, de 3 a 10 dB por debajo del haz principal.
3 Valle entre el haz principal y el primer lóbulo lateral, 30 dB por debajo del pico
principal.
4 Pico del primer lóbulo lateral, de 20 a 25 dB por debajo del pico principal.
5 Valle entre el primero y el segundo lóbulo lateral, 30 dB o más por debajo del
pico principal.
A A 1
Elem. Descripción
3 La línea CC representa el trayecto de rastreo del azimut de una antena aún más
inclinada hacia abajo. Los picos de señal del primer lóbulo lateral (6 y 7)
aparecen como un único pico, conduciendo a una interpretación equivocada del
haz principal. El método correcto para localizar el haz principal es establecer la
posición de azimut a una distancia intermedia entre los picos, entre 6 y 7, y
luego ajustar la elevación para la señal máxima.
Los picos del primer lóbulo lateral son probablemente la causa de desalineación
más frecuente tanto del azimut como de la elevación, especialmente si un pico
del lóbulo lateral es más alto que el otro, como se muestra en Figura 5-5, que
representa una vista frontal de los rastreos de elevación y azimut centrados en un
primer lóbulo lateral más alto.
Un error común es mover la antena de izquierda a derecha en la línea DD, o de
arriba hacia abajo en la línea EE, siempre finalizando con la señal máxima en la
posición 1.
1 2
D D
D 1 2 D 1 3
E E
Pantallas Portal
Todas las pantallas de Portal tienen el aspecto y dan la sensación de un entorno
Windows. Si desea ver un modelo de pantalla consulte Figura 1-2 en página 1-2.
El acceso a funciones y comandos en pantalla se activa haciendo clic con el
mouse y/o con las teclas de comando de acceso rápido.
La Barra de Herramientas, la de Menús y la de Estado están presentes entodas las
pantallas.
Con unas pocas excepciones un cambio de configuración realizado en una
pantalla se reflejará inmediatamente en todas las otras pantallas afectadas, es
decir, que no es necesario hacer clic en Send (Enviar) para confirmar un cambio
introducido en una pantalla para ver su efecto en una o más pantallas
relacionadas.
.
Cada pantalla Portal se lee desde el radio, la lectura se habilita en función de cada
una de las pantallas abiertas. Durante una acción de apertura (lectura) o de envío
(escritura) un indicador de progreso muestra el estado lectura/escritura como se
muestra en Figura 1-1. Una vez que se abre una pantalla, permanece abierta y se
puede leer inmediatamente en tanto dure la sesión de Portal.
Figura 1-1- . Indicador de progreso
Indicator shows
read/write progress
1
2
3
Elem. Descripción
2 Barra Menú. Ofrece navegación directa a las principales áreas de interés de los
usuarios. Hacer clic en un Menú abrirá un submenú que proporciona acceso
directo a las pantallas y los comandos pertinentes.
Elem. Descripción
Símbolos de Portal
Logos de Portal
En la totalidad de Portal, ProVision V y Eclipse se utilizan logos estándar para
ayudar en la identificación de los módulos Eclipse. Consultar: Tabla 1-2. El color
de fondo utilizado depende de la pantalla en la que sean presentados; por ejemplo
en la pantalla System Summary (resumen de sistemas) el color de fondo refleja la
gravedad de la alarma para cada uno de los plug-ins.
Tabla 1-2. Logos Eclipse estandarizados
Icono Descripción
NCC
RAC
Trayecto sin
protección
Trayecto protegido
Anillo protegido
FAN
DAC
DACs protegidas
NPC
Icono Descripción
ODU
AUX
IDU
Iconos de Portal
Tabla 1-3 presenta los iconos de gravedad (severidad) de las alarmas Portal.
Tabla 1-3. Iconos de alarmas de sistemas
Warning (Advertencia)
Minor (Menor)
Major (Mayor)
Critical (Crítica)
Tabla 1-4 presenta los iconos de problemas utilizados en Portal con sus
significados.
Tabla 1-4. Iconos de problemas de Portal
Icono Descripción
INU
1 2 3 Las convenciones de numeración de ranuras (slots) de la INU son las
siguientes:
1
• 1, 2, 3 son ranuras universales para cualquier RAC, DAC o AUX.
• 4 es una ranura universal para RAC, DAC, AUX o NPC. The NPC
solamente puede instalarse en la ranura 4.
Slot identifier NCC 4 FAN
• Las ranuras NCC y FAN son exclusivas.
• Para operaciones protegidas, los plug-ins 155oM de las RAC y DAC
se pueden instalar en cualquiera de las ranuras universales.
Slot 1 Slot 2 Slot 3
Fan
NCC Slot 4
INUe
1 2 3 Las convenciones de numeración de ranuras (slots) de la INUe son las
4 5 6
siguientes:
7 8 9 FAN
• 1, 2, 3, 4, 5 y 6 son ranuras universales para cualquier RAC, DAC o
AUX.
• 7, 8 y 9 son restringidas. El acceso de NMS a la placa posterior
(backplane) no es compatible en estas ranuras, es decir, que se debe
usar para todas las DACs y AUX excepto cuando se utiliza para
transporta NMS. Esta restricción solamente se aplica a la DAC
Slot identifier NCC 10 FAN 155oM y AUX (Otras DACs no soportan la opción de transporte
NMS).
• Las DAC 155oM y AUX sólo se deben instalar en las ranuras 1 a
Slot 1 Slot 2 Slot 3 6 si se necesita acceso NMS.
Fan
Nodo Eclipse
Tabla 1-6 presenta las convenciones de nomenclatura para un Nodo.
Tabla 1-6. Convenciones de nomenclatura del Nodo Eclipse
Plug-in/ Convención
Módulo
AUX Refers to a single AUX plug-in. AUX plug-ins cannot be partnered for
protection purposes.
NPC Tarjeta de protección del Nodo. Esta opción provee redundancia para el
reloj del bus de la NCC y la fuente de alimentación de la NCC.
Instalación de Portal en su PC
Esta sección describe los requisitos de la PC y los procedimientos para instalar
Portal en una PC.
Requisitos de PC
Requisitos de hardware
Los siguientes son los requisitos mínimos de hardware de la PC:
•Compatible con IBM
• P3 500 MHz
•256 MB de RAM
‚Ä¢80 MB de espacio libre en el disco rígido
•Unidad de CD
‚Ä¢Puerto serie COM (COM1 o COM2) o puerto USB más un adaptador externo
USB a serie para conexión local V.24, o puerto para Ethernet 10Base-T LAN
con conector RJ-45 para conexión local Ethernet.
Requisitos de software
Para ejecutar Portal debe tener:
‚Ä¢Microsoft® Windows 98, 2000 Pro, XP o Microsoft Windows NT
‚Ä¢TCP/IP instalado y configurado para operación LAN
Conexión Ethernet TCP/IP Por defecto se aplica a todos los radios Eclipse excepto a aquellos sin
puerto de mantenimiento V.24 en el panel frontal. La conexión TCP/IP
también es una opción para los radios que no están equipados con un
puerto V.24.
Una conexión TCP/IP Ethernet tiene los siguientes requisitos:
• Conocer las direcciones IP de cada Eclipse Nodo/Terminal para iniciar
sesión.
• Su PC debe operar como dispositivo NMS en la LAN del Nodo/Terminal al
que está físicamente conectado. Como cada Nodo/Terminal tiene su propio
router NMS con una dirección IP única, se deben cambiar los parámetros
TCP/IP de su PC cada vez que usted seconecte físicamente con un Nodo/
Terminal Eclipse diferente. Consultar:Configuración de las propiedades
TCP/IP de su PC en página 2-6.
Paso siguiente:
Conexión Ethernet DHCP Por defecto aplica a todos los radios Eclipse que no tienen un puerto de
mantenimiento V.24 en el panel frontal y es una opción en todos los otros
radios Eclipse.
Una conexión DHCP no requiere conocer la dirección IP de un Nodo/
Terminal. Tiene los siguientes requisitos:
• El radio debe estar habilitado como servidor DHCP.
• Su PC debe tener habilitación DHCP (para obtener una dirección IP
automáticamente).
Paso siguiente:
V.24 Una conexión V.24 se aplica solamente a los radios Eclipse equipados con un
puerto de mantenimiento V.24 en el panel frontal. Una conexión V.24 no
requiere conocer la dirección IP de un Nodo/Terminal.
• El kit de instalación de todos los Nodos/Terminales incluye un cable V.24.
• La conexión V.24 se utiliza normalmente para iniciar sesión en un Nodo/
Terminal nuevo. Una vez configurado con una dirección IP, se debe utilizar
una conexión Ethernet debido a su mayor velocidad de conexión y
funcionamiento.
Paso siguiente:
La conexión TCP/IP exige que sepa la dirección IP del radio al que está
conectado.
9. Haga clic en OK (Aceptar), y luego otra vez OK (Aceptar) para confirmar los
parámetros de configuración y salga.
Paso siguiente
Iniciando Portal en página 2-22.
Esta pantalla muestra un ejemplo de parámetros de En este ejemplo la dirección IP del Eclipse al que nos
configuración existentes. estamos conectando es 192.168.10.1 con una máscara de
subred de 255.255.255.0.
Se deben cambiar la dirección IP y la máscara de subred.
Se debe cambiar la puerta de enlace predeterminada Example IP Address
(default gateway) cuando sea necesario un acceso a
otros Nodos/Terminales de la red. 192.168.10.1
Network portion Host portion
Nota: Otro ejemplo de parámetros de
configuraciónexistentes es:
Su PC debe tener la misma dirección de red, 192.168.10,
- ‘Obtain an IP address automatically’
(Obtener una dirección IP automáticamente) con la parte del host configurada en un número diferente,
y que en este ejemplo es 2. Si una segunda PC de Portal
- ‘Obtain DNS server address automatically’ también se debe conectar con el mismo Nodo/Terminal,
(Obtener la dirección del servidor DNS su parte de la red sería la misma, pero la parte del host
automáticamente) debe ser diferente, como en 3.
Para esas selecciones los cuadros de entrada
de las direcciones estarán sombreados en La puerta de enlace predeterminada (default gateway) se
gris (sin datos de dirección). Haga clic en ‘Use ha configurado a la dirección de IP del dispositivo
the following IP address’ (Usar la siguiente conectado, que permite un acceso enrutado de Portal a
dirección IP) para ingresar una dirección IP. otros Nodos/Terminales Eclipse a través de esta
conexión.
Procedimiento
Este procedimiento se basa en una PC con Windows 2000 PC, es posible que
haya pequeñas diferencias con otras versiones de Windows.
1. Haga clic en el icono LAN (Conexión de área local) en la Barra de Estado,
ubicada en el extremo inferior derecho de la pantalla de su PC.
LAN Icon
Paso siguiente
Iniciando Portal en página 2-22.
1
El número de puerto COM será el número seleccionado en el paso 7.
Es posible que haya pequeñas diferencias entre distintas versiones del paquete
de servicios XP.
Esta es una guía genérica para adaptadores serialesUSB de otras compañías como
los suministrados por Radio Shack y Edgeport. Encontrará pequeñas diferencias
en los requisitos de configuración de un fabricante a otro. Estos dispositivos
exigen programas controladores, que normalmente se suministran en un disquete
o CDROM, aunque, a veces, puede estar incluido en el conjunto de controladores
de Windows XP.
Para una PC con puerto USB el procedimiento cubre:
•Instalar el adaptador USB a serie
•Cambie el puerto COM asignado, si es necesario.Seleccionar un dispositivo
‚Ä¢Instalación del Controlador de Modem V.24 para USB
‚Ä¢Instalación de una conexión de marcado telefónico V.24 para USB
Para habilitar los adaptadores USB es posible que sea necesario conectar el
adaptador antes de iniciar la computadora.
Paso siguiente
Instalación del Controlador de Modem V.24 para USB en página 2-20.
modos).
9. Haga clic en Finish (Finalizar), luego OK (Aceptar) para completar la
instalación.
Iniciando Portal
Para una conexión Ethernet conecte su PC utilizando un cable estándar LAN y
diríjase a Inicio de Portal en página 2-22.
Para obtener información sobre el cable LAN, consulte Cableado y conectores de
la PC al Eclipse en página 2-22.
Para una conexión V.24 es necesario establecer antes una conexión de acceso
telefónico o una conexión de directa de cable computadora a computadora desde
su PC a Eclipse. Consultar:Configuración de una conexión a Portal usando V.24
en página 2-13. Para obtener información sobre el cable de conexión, consulte
Cableado y conectores de la PC al Eclipse en página 2-22.
Los radios Eclipse recientes, como los IDUsp, no están equipados con un puerto
de mantenimiento V.24. La conexión a Portal es solamente Ethernet y el radio
está habilitado en forma predeterminada como servidor DHCP.
Conexión V.24
Utilice el cable de mantenimiento V.24 provisto DB-9 a RJ-45 para conectar su
PC al puerto de mantenimiento V.24 en el panel frontal de la NCC o IDU.
Inicio de Portal
Se describen los procedimientos para conexiones Ethernet y V.24. Consultar:
• Usando una conexión TCP/IP en página 2-23
• Uso de una conexión Ethernet DHCP en página 2-25.
• Utilizando una conexión de acceso telefónico V.24 o de cable directo de
comunicaciones en página 2-28
Elem. Descripción
Al hacer clic en una dirección IP, aparece en la línea ‘Connect to’ (Conectarse
con).
• Para los radios que no están equipados con un puerto de mantenimiento V.24
(como las IDUsp), y no tienen el servidor DHCP habilitado, un interruptor
retraído en el panel frontal habilita temporariamente una función de servidor
DHCP para permitir una conexión DHCP normal. Consultar Conexión
temporaria DHCP en página 2-27.
Para los radios queno están equipados con un puerto de mantenimiento V.24, la
función de servidor DHCP está habilitada en forma predeterminada.
Para una IDU recién salida de fábrica que no esté equipada con un puerto V.24 ,
el servidor DHCP predeterminado utiliza un rango de direcciones de 169.254.2.1
a 169.254.254.255 y una máscara de red de 255.255.0.0
Connection Icon
192.168.255.255 1
Elem. Descripción
Proceso de conexión
Cuando se hace clic en Connect (Conectar) se activa inmediatamente la
selección automática de versión en Portal para asegurar una combinación
automática de las versiones del software Portal con el software del sistema
instalado en Eclipse. El avance de la Versión automática se indica arriba de la
barra de estado de conexión, que puede mostrar en sucesión rápida:
• Checking the version of Portal required... (Verificando la versión requerida de
Portal)
• Checking if a Portal Update is required... (Verificando si se necesita una
actualización de Portal)
• Updating to version <version > (Actualizando la versión…). Estimated time
<time > (Tiempo estimado).
• Starting updated Portal session...(Iniciando la sesión de Portal actualizada)
Para obtener información sobre la Versión automática de Portal, consulte
Versión automática de Portal en página 1-10.
Además, si el acceso al Nodo /Terminal tiene protección de Contraseña aparece
una ventana de contraseña al conectarse. Consultar: Ingresando nombres de
usuario y contraseñas en página 2-31.
Si se logra la conexión, aparece la pantalla Diagnostics > System Summary en su
PC. Para obtener detalles de esta pantalla, consulte Resumen del Sistema (System
Summary) en página 15-2 en el Volumen IV.
Elem. Descripción
Nombre de Habilitación
usuario
Procedimiento
Inicie sesión en Eclipse:
1. Escriba un nombre de usuario y contraseña en los campos provistos.
2. Haga clic en Connect (Conectar).
Aparece la pantalla Portal Diagnostics > System Summary. Para obtener más
detalles de esta pantalla, consulte Capítulo 14- .
Excepciones de Conexión
Si intenta iniciar Portal cuando no está correctamente conectado o hacerlo con
una dirección IP no válida, la pantalla Eclipse Portal Start up-Connect excede el
tiempo límite de espera y aparece un mensaje de error en la comunicación.
Si se ha habilitado la seguridad y se ha ingresado una contraseña incorrecta, se
muestra un mensaje de falla de autenticación.
Los mensajes de error indican algún problema operativo de la Versión
Automática y sugieren la solución recomendada.
Connection Icon
Procedimiento
1. Establezca una conexión V.24 al Nodo/Terminal.
2. Vaya a la pantalla Configuration > Networking para ver los parámetros de
configuración de las direcciones IP.
Para direccionamiento de IP simple (Single IP), la dirección IP que se
muestra es la requerida.
Para la selección de direccionamiento por Interfaces (Avanzado), la
dirección IP requerida es la dirección del puerto Ethernet.
Paso siguiente
Tabla 2-6 lo conduce a secciones pertinentes del volumen Portal.
Tabla 2-6. Temas de referencia
Cuando son nuevos cada extremo del enlace se debe configurar en forma local.
Una vez que se ha establecido un enlace, ambos extremos se pueden
reconfigurar desde un extremo siempre que la reconfiguración no corte la
conexión del enlace.
Información esencial
Recupero de la configuración
Portal incluye funciones de Backup (Copia de Seguridad) y Restore
(Restauración) de la configuración.
• File > Backup guarda una configuración actual de Nodo/Terminal (como la
dispuso la acción de Send (Enviar) más reciente) a una carpeta que puede elegir
el usuario en su PC.
• File > Restore solicita la selección de un archivo de configuración guardado en
su PC y su carga en el Nodo/Terminal.
Recupero del software del sistema
Portal incluye una opción para recuperar una versión previa del software del
sistema operativo. Consulte Gestión del Software, Capítulo 13- .
Configuración incorrecta
Una configuración no válida se muestra como Configuration Not Supported
(Configuración no admitida) o Configuration Corrupt (Configuración corrupta)
en las pantallas Event Browser y Alarms.
Desconexión y reconexión de un cable de la ODU
• Jamás desconecte ni vuelva a conectar un cable de la ODU a una RAC o IDU
sin desconectar el suministro de energía o, para una INU/INUe sin retirar la
RAC de su placa posterior. Esto es necesario a fin de:
• Evitar la formación de arcos que dañen las superficies en contacto en el
conector de la ODU.
• Evitar los posibles errores momentáneos en otro tráfico que pase a través de un
Nodo como consecuencia del pico de energía de la desconexión/reconexión.
Parámetros de configuración de la opción de transmisión silenciada
(Transmit Mute)
A menos que el cliente solicite una disposición de configuración específica, los
Nodos y Terminales Eclipse se configurarán en una forma predeterminada de
fábrica, que tendrá activada la opción de transmisión silenciada (Transmit Mute),
es decir, que el transmisor de la ODU estará apagado cuando se encienda la
primera vez. Esta configuración tiene el objetivo de asegurar que previamente a
la verificación de configuración y de cualquier reconfiguración requerida, no
haya posibles interferencias a los enlaces operativos en caso de que la frecuencia
y/o la potencia de transmisión se establezcan en forma incorrecta para el sitio.
Consultar:Configuración de Enlaces en página 7-3.
En caso de duda, verifique la configuración de la RAC como prioridad cuando
encienda el equipo por primera vez.
Actualizaciones de configuración
Cualquier actualización de configuración realizada en una pantalla ofrece
actualizaciones en tiempo real a las pantallas relacionadas, y todas las pantallas
actualizadas se confirman (se guardan) al hacer clic en el botón Send (Enviar).
Datos visualizados
Todos los datos visualizados en las pantallas Portal se leen desde la tarjeta
CompactFlash, excepto aquellos que hayan cambiado desde la última acción de
guardar (clic en el botón Send).
• En tanto el botón Send (Enviar) no esté amarillo (no es necesario ninguna
acción de enviar/guardar) todos los datos visualizados se leen desde la tarjeta
CompactFlash.
• Los cambios realizadosdesde un Send anterior se leen desde el módulo
pertinente y se reflejarán en todas las pantallas relevantes, pero no entran en
servicio hasta que se haga clic en Send.
Parámetros leídos
La capacidad y las opciones de ancho de banda/modulación además del rango de
frecuencia, los espaciamientos Tx/Rx, la banda de Tx alta/baja y los límites de
potencia de Tx se leen desde la RAC/ODU (Nodo Eclipse), Radio/ODU
(Terminal Eclipse) conectados a Portal. No es posible establecer parámetros
fuera de los límites leídos.
Capacidad licenciada
El Nodo Eclipse tiene su capacidad definida por una licencia para una cierta
capacidad en el aire (RAC). La licencia está integrada en la tarjeta
CompactFlash, que se identifica por un número exclusivo de identidad (licencia).
Dos IDUs Eclipse tienen su capacidad licenciada. Al igual que el Nodo, la
licencia de la IDU está integrada en la tarjeta CompactFlash:
• La IDU ES tiene licencia para capacidad por volumen de tráfico Ethernet. La
licencia base es de 50 Mbp, con aumentos de licencia de 50 Mbp hasta 200
Mbp.
• La IDU Eclipse 300 20xV2 tiene licencia para capacidad desde una base de
20xE1/28xDS1 hasta un máximo de 40xE1 o 32xDS1.
Entrada rápida a otras pantallas
• Para las pantallas basadas en el módulo como System Summary y Plug-ins,
haga clic con el botón derecho en cualquier módulo (Plug-in) para ver un menú
corto de opciones específicas. Haga clic con el botón izquierdo en la selección
para ir directamente a la opción.
• Estas opciones proveen enlaces directos a pantallas pertinentes y en la
pantalla System Summary a una función de cambio de nombre del módulo.
Para volver a la pantalla System Summary (anterior) desde otras pantallas, haga
clic en el botón < Back (Atrás) en la barra de herramientas.
Menús Portal
El menú File ofrece comandos estándar de administración de archivos y:
• Una indicación “New Portal” (Nuevo Portal) que trae la pantalla de inicio de
Portal para abrir sesiones concurrentes a otros Nodos/Terminales.
• Backup (Copia de Seguridad) y Restore (Restauración) de configuración.
• Backup (Copia de Seguridad) guarda la configuración actual del Nodo/
Terminal (como se estableció luego de la acción de Send (Enviar) más
reciente) en una carpeta que puede elegir el usuario en su PC.
• Restore (Restaurar archivo) indica la selección de la configuración guardada
en su PC y su carga en el Nodo/Terminal.
El menú Edit (Editar) permite el acceso a:
• Cortar, copiar y pegar desde/hacia campos adecuados dentro de las pantallas de
Portal, o desde Portal a un documento externo.
• Preferences (Preferencias) permite la personalización de:
• Contadores o timers de seguridad para operaciones de diagnóstico
configurados por defecto según la última configuración utilizada (la opción
predeterminada es ‘On’, activada).
• Ocultar la corrección de la configuración y los mensajes de advertencia para
la sesión actual (por defecto es ‘Off’, apagada).
• Ignorar confirmaciones de cierre (por defecto ‘Off’, apagada).
• Preferencias de CVS. Se ofrecen selecciones para el carácter que se utilizará
como separador en las exportaciones de archivos CSV. Las opciones son
comas, punto y coma, tabulación, o bien, definidas por el usuario.
El menú Installation (Instalación) provee acceso a:
• Pantalla Licensing (Licencias) (Nodo Eclipse, IDU ES, IDU 300 20xV2).
• Pantalla de informe As-built report (reporte de configuración).
El menú Configuration (Configuración) provee acceso a:
• Todas las funciones de configuración.
• El mantenimiento del software.
• Activación y desactivación de la seguridad.
Todos los datos esenciales de configuración se capturan en la tarjeta
CompactFlash.
• Para las INU/INUe Eclipse la tarjeta está colocada en la NCC.
• En las IDUs Eclipse está colocada a través de una ranura en la parte posterior
del chasis.
La tarjeta CompactFlash permite que la configuración sea independiente de
cualquier cambio en los plug-ins o el chasis.
Una vez encendidas, las ODUs transmitirán con los parámetros de configuración
de frecuencia y potencia predeterminados o de fábrica a menos que se haya
invocado la opción de transmisión silenciada como opción predeterminada en la
puesta en marcha. Si no se ha seleccionado la opción de transmisión silenciada
y si los parámetros de configuración de la frecuencia y/o de la potencia no son
correctos para la aplicación, es posible que se produzca interferencia a otros
enlaces en la misma área geográfica. En caso de duda, verifique la configuración
del Enlace como prioridad en el encendido inicial y reconfigure según sea
necesario. Consultar:Configuración de Enlaces en página 7-3. Como alternativa,
para un Nodo, es posible retirar la RACs de la placa posterior, hasta que esté
listo para configurarlos.
Seleccione System Summary (Resumen del Sistema) La disposición del sistema no se aplica al Terminal (la
para verificar los plug-ins que se han instalado en cada disposición es fija).
ranura o slot del IDC y que la configuración existente
de plug-ins para la ranura coincida con el tipo de plug
in instalado.
Se provee botón en cada módulo para aceptar o
rechazar el tipo de plug-in instalado.
Se puede cambiar el nombre de los módulos (Link,
Ring, Data).
Consultar Resumen del Sistema (System Summary)
en página 15-2 para obtener información detallada.
Seleccione Configuration > Plug-Ins para ver los Seleccione Configuration > Plug-Ins para ver los
parámetros de configuración de los plug-ins. parámetros de configuración de los módulos del Terminal.
Edite, si es necesario, usando los parámetros de Edite, si es necesario, usando los parámetros de
configuración especificados en el paquete de datos de configuración especificados en el paquete de datos de
instalación. Elimine la transmisión silenciada (Tx instalación. Elimine la transmisión silenciada (Tx Mute) si
Mute) si está seleccionada. está seleccionada.
Consultar Plug-ins del Nodo y Terminal en página 7-1 Consultar Plug-ins del Nodo y Terminal en página 7-1
para obtener información detallada. para obtener información detallada.
Seleccione Configuration > Protection (Protección) Seleccione Configuration > Protection (Protección) para
para ver y configurar los parámetros de protección. ver y configurar los parámetros de protección.
Consultar Protección del Nodo en página 8-1 para Consultar Protección de un Terminal en página 8-22 para
obtener información detallada. obtener información detallada.
Seleccione Configuration > Circuits (Circuitos) para Las IDUS PDH y SDH no presentan una opción de pantalla
ver y establecer las conexiones de los circuitos. Circuits (Circuitos).
Consultar Circuits on page 9-1 para obtener La IDU ES incluye la funcionalidad de la pantalla Circuits
información detallada. para sus módulos Ethernet y de tributarios idéntica al
Nodo. Seleccione Configuration>Circuits (Circuitos)
para ver y configurar.
Consultar Circuits on page 9-1 para obtener información
detallada.
Seleccione Configuration > Networking (Redes) para Seleccione Configuration > Networking (Redes) para
establecer el enrutamiento y la dirección IP y, si es establecer el enrutamiento y la dirección IP y, si es
necesario, los destinos de los trap. necesario, los destinos de los trap.
Consultar Configuración de Red en página 10-1 para Consultar Configuración de Red en página 10-1 para
obtener información detallada. obtener información detallada.
Seleccione Configuration > Alarm Actions (Acciones de Seleccione Configuration > Alarm Actions (Acciones
Alarma) para configurar el mapeo de entrada y salida de de Alarma) para configurar el mapeo de entrada y salida
las Alarmas (si es necesario). de las Alarmas (si es necesario).
Consulte los detalles enAcciones de Alarmas (Alarm Consulte los detalles enAcciones de Alarmas (Alarm
Actions) en Nodos y Terminales Eclipse en página 11-1. Actions) en Nodos y Terminales Eclipse en
página 11-1.
Seleccione Configuration > Date/Time (Fecha/hora) para Seleccione Configuration > Date/Time (Fecha/hora)
configurar la fecha y la hora del Nodo. para configurar la fecha y la hora del Terminal.
Para obtener más detalles consulte Configuración de Para obtener más detalles consulte Configuración de
Fecha y Hora (Date / Time) en página 12-1 Fecha y Hora (Date / Time) en página 12-1
Seleccione Configuration > Software Management Seleccione Configuration > Software Management
(Gestión del Software) para verificar y comparar el (Gestión del Software) para verificar y comparar el
software cargado contra la versión suministrada en el CD software cargado contra la versión suministrada en el
de instalación. En caso de discrepancia, cargue la versión CD de instalación. En caso de discrepancia, cargue la
del CD, que es la versión más reciente al momento del versión del CD, que es la versión más reciente al
envío de Harris Stratex Networks. momento del envío de Harris Stratex Networks.
Consultar Administración de Software (Software Consultar Administración de Software (Software
Management) en página 13-1 para obtener información Management) en página 13-1 para obtener
detallada. información detallada.
Seleccione Configuration > Security (Seguridad) Seleccione Configuration > Security (Seguridad) para
para habilitar la seguridad de inicio de sesión Portal habilitar la seguridad de inicio de sesión Portal y para
y para establecer nuevas contraseñas. establecer nuevas contraseñas.
Consultar Configuración de Seguridad (Security) en Consultar Configuración de Seguridad (Security) en
página 14-1 para obtener información detallada. página 14-1 para obtener información detallada.
Seleccione Installation > As-Built Report (Reporte Seleccione Installation > As-Built Report (Reporte de
de configuración) para capturar los datos de configuración) para capturar los datos de configuración y
configuración y otros datos del sitio y la instalación otros datos del sitio y la instalación para incluirlos en un
para incluirlos en un apéndice al informe final de apéndice al informe final de puesta en servicio.
puesta en servicio.
Consultar Reportes (Reports) en página 5-1 para obtener
Consultar Reportes (Reports) en página 5-1 para información detallada.
obtener información detallada.
1 Una IDU 300 20xV2 con capacidades mayores a 20xE1 ó 16xDS1 está programada para salir al mercado
en 2007. Sus licenciamiento está sujeto a cambios.
Una licencia admite capacidades todas iguales o de menor valor sobre la base
del valor en dólares de la licencia.
Tarjeta CompactFlash
La licencia se conserva en una tarjeta CompactFlash, que está identificada con un
número de serie de licencia único (el número de CompactFlash es el número de
licencia). La tarjeta se inserta en el lado del plug-in NCC o en la parte posterior
de una IDU. La CompactFlash también almacena los datos de soporte y
configuración.
Una tarjeta CompactFlash puede llevarse a otro Terminal o Nodo Eclipse, que
adquiere la licencia de capacidad y los datos de configuración del Nodo/Terminal
anterior (los terminales deben ser compatibles).
Cuando se actualiza una licencia, la actualización es específica para una tarjeta
CompactFlash.
Pasos de la Licencia
Consulte:
• Licencia para Nodo
• Licencia Connect ES
• Licencia de la IDU 300 20xV2
“Hasta” significa que cada RAC puede configurarse para cualquier capacidad
menor que o igual a su valor en dólares. Por ejemplo, una licencia 52xE1 admite
configuración de todas las capacidades NxE1 menores, más 56xDS1, 3xE3,
3xDS3, 1xSTM1 y 1xOC3.
Actualización de capacidad
Al seleccionar las capacidades para RAC/ODUs individuales, es importante
asegurarse de que no se excede la capacidad máxima de transferencia de un
Nodo, y que la mezcla de capacidades es compatible con la placa posterior
(backplane). De lo contrario, la actualización solicitada estará marcada como no
válida. Por ejemplo, una selección de 64xE1 para las seis RAC/ODUs excede
claramente la capacidad de transferencia del Nodo.
Actualización para protección
Al actualizar desde una operación no protegida hacia una operación hot-standby
o de diversidad, la capacidad con licencia para la RAC/ODU adicional debe
como mínimo coincidir con la capacidad de su RAC/ODU compañera.
Modulación
La modulación no posee licencia, por lo tanto puede seleccionarse en Portal
dentro de cada capacidad licenciada, sujeta a las opciones del ancho de banda
Licencia Connect ES
La licencia base para un enlace Connect ES de Eclipse admite un throughput o
tasa de transferencia de datos de hasta 65 Mbps (Connect ES 50) o 41 Mbps
(Connect ES 40). Mayores tasas de transferencia se obtienen al solicitar
capacidad adicional al momento de la solicitud, o posteriormente como licencias
de software descargables.
• La licencia base está incluida en el paquete del enlace Connect ES. (Incluida en
la tarjeta CompactFlash de cada IDU ES.)
• Una licencia se identifica por la tasa de transferencia nominal para cada corte
de licencia. De hecho, habilita el número de circuitos de enlace de 2 Mbps o 1,5
Mbps requeridos para admitir el rendimiento.
• Los pasos de licencia se muestran en Tabla 4-1 para ETSI y en Tabla 4-2 para
ANSI.
• Connect ES 40 y Connect ES 80 necesitan una ODU 300sp. La licencia base
es Connect ES 40 (40 Mbps), con actualización para Connect ES 80 (80
Mbps). ODU 300sp sólo es para bandas ETSI.
• Con la ODU 300hp o con la ODU 300ep la licencia inicial es Connect ES 50
(65 Mbps máximo). Las actualizaciones están disponibles para Connect ES
100, Connect ES 150 o Connect ES 200.
• Las licencias son licencias de capacidad máxima. Por ejemplo:
• La tasa de transferencia Ethernet de Connect ES 50 en ETSI puede reducirse
al configurar capacidades de enlace menores de 20 Mbps o de 40 Mbps.
• Connect ES 100 en ETSI puede configurarse para admitir una tasa de
transferencia desde 20 hasta 100 Mbps.
Para obtener información sobre la capacidad, el ancho de banda, la modulación y
las tasas de transferencia de datos con o sin tráfico paralelo, consulte
Capacidades y Opciones de Ancho de Banda de Connect ES, Volumen II,
Capítulo 2- .
Tabla 4-1. Pasos de la licencia para ETSI
1
2
Elem. Descripción
3 Seleccionar licencia nueva. Hacer clic en “Select new license” para seleccionar
y cargar una licencia nueva. Consulte Actualización de Licencia.
Actualización de Licencia
Esta sección describe el proceso necesario para asegurar la acutalización de una
licencia de Harris Stratex Networks. Aborda los pasos necesarios para confirmar
la nueva licencia de capacidad requerida, el costo de la actualización y los
mecanismos de compra y entrega.
Es un proceso que se realiza sólo a través de software. La actualización que va a
cargarse en la CompactFlash se proporciona en un archivo por correo electrónico
o en un CD.
El apoyo para este proceso es proporcionado por nuestra asistencia técnica de
servicio al cliente, que puede contactarse por teléfono o por correo electrónico en
las ubicaciones que se enumeran en las páginas preliminares de este manual.
Finalmente este servicio de actualización de licencia será respaldado por un sito
Web.
Proceso de Actualización
1. Antes de ponerse en contacto con Harris Stratex Networks, disponga de la
siguiente información. O, si prefiere, puede ponerse en contacto con asistencia
técnica y solicitar un formulario de actualización de licencia, que indica la
información que se necesita.
Elemento Descripción
Elemento Descripción
C:\Archivos de programa\Portal\Licencia.
2. Inicie una sesión en el Nodo/Terminal y desde la pantalla Licensing
(Licencia), haga clic en el botón Select a New License (Seleccionar una
nueva licencia).
Se muestra la ventana de Select License (Seleccionar licencia), con un listado
con el o los archivos de licencia correspondientes que se conservan en la
carpeta de programas de Portal de su PC:
Figura 4-2- . Pantalla de selección de licencia
2
3
Elem. Descripción
2 3
Elem. Descripción
Elem. Descripción
As Built Report
Una vez que el informe se guarda en su PC, puede abrirse para su visualización y
edición en Excel. Hay entradas definidas y no definidas:
Entradas Definidas
Las entradas definidas son las que contienen datos que pueden leerse del Nodo/
Terminal.
Entradas Sin Definir
Las entradas no definidas son las que no contienen datos ingresados previamente
en Portal o que no pueden editarse en Portal.
Auxiliar AUX
Consulte:
• Pantallas Plug-Ins en página 7-2
• Configuración de Enlaces en página 7-3
• Configuración de DAC/Tributarios en página 7-31
• Configuración de AUX en página 7-101
Pantallas Plug-Ins
En un Nodo, la pantalla Plug-ins se abre según el orden del número de slot (solo
los slots en uso). En Figura 7-1 en página 7-2, el slot 1 está equipado con una
RAC, por lo que la RAC 1 es el plug-in que se muestra al abrir.
En el Terminal, la pantalla Plug-in se abre para el módulo del Radio.
Haga clic en la línea del Plug-in para mostrar un submenú con otros plug-ins.
Figura 7-1 en página 7-2 muestra un ejemplo de submenú para el Nodo Eclipse.
Al hacer clic en cualquier línea de plug-in dentro del submenú se muestra la
pantalla de configuración para el mismo. Aunque es posible seleccionar la NCC
y FAN, no pueden configurarse en Portal.
Figura 7-1- . Pantalla Plug-ins del Nodo Eclipse Típica
1 2
Elem. Descripción
1 La pantalla muestra los datos de configuración del Plug-in para el módulo Link
1 (enlace 1). Por predeterminación, la pantalla Plug-ins abre el primer slot que
contiene un elemento instalado. El número al lado de un módulo o plug-in
indica el slot en el que se ubica.
2 Haga clic en Select new module (seleccionar módulo nuevo) para ver una lista
de los módulos instalados. Haga clic en un módulo para ver los datos de
configuración del Plug-in.
Configuración de Enlaces
En un Nodo, la configuración de LINK (enlace) aplica a una RAC (sin
protección) o a 2x RAC (con protección) y a las ODUs asociadas.
En un Terminal, la configuración de LINK (enlace) aplica al Radio o para IDUs
que admiten protección a 2xIDUs y las ODUs asociadas.
Es posible ejecutar las pantallas del Portal desde un Nodo/Terminal para ver la
información de los elementos asociados a los mismos en el lado remoto
inmediato. Para ello, haga clic con el botón derecho del mouse en la RAC o DAC
155oM que corresponda dentro de un módulo LINK (Enlace), RING (Anillo) o
DATA (Datos) (DAC 155oM) [se aplica a todas las pantallas basadas en
módulos, como System Summary (resumen del sistema) y Plug-ins] y seleccione
la opción Launch Remote (ejecutar remoto) (requiere una conexión en
funcionamiento al extremo remoto).
Consulte:
• Configuración de un Enlace/Anillo en página 7-3
• Opciones de Protección en página 7-16
• Configuración de Protección en página 7-21
• Pérdidas del Acoplador en página 7-24
• Directrices para el ATPC en página 7-24
Configuración de un Enlace/Anillo
En un Nodo Eclipse, la pantalla plug-ins para un LINK (enlace) / RING (anillo)
permite realizar la configuración de capacidad, modulación/ancho de banda,
frecuencia, espaciamiento TR, potencia de Tx y ATPC.
En un Terminal Eclipse, los elementos admitidos en la pantalla para los
parámetros del Terminal son los mismos que para el Nodo.
• El procedimiento de configuración se describe en: Procedimiento para la
Configuración del Enlace/Anillo en página 7-5
Protección
1 4
Elem. Descripción
Elem. Descripción
2 Ejemplo del menú de la capacidad del enlace (RAC/ODU). Haga clic para
seleccionar la capacidad requerida.
• Un icono en forma de cruz indica que la opción de capacidad no es
compatible con la configuración de la placa posterior (backplane) (cambie el
tipo de placa posterior en la pantalla Circuits).
• Un icono en forma de triángulo indica una configuración de módem
obsoleta. La configuración aun se encuentra disponible pero ha sido
sustituida con un nuevo perfil de módem que provee:
• La misma capacidad en el mismo ancho de banda pero con una tasa de
modulación menor para una mayor ganancia del sistema, o
• Mayor capacidad para la misma tasa de modulación y ancho de banda.
Elem. Descripción
Elem. Descripción
RAC 40
Las RACs 40 que operan con un perfil de módem Legacy (legado) no funcionan
correctamente con RACs 40 que operan con un perfil Standard (estándar).
‚Ä¢Una RAC 40 que opere con un software versión 3.3 o anterior cuenta con
un perfil de módem ‘Legacy’.
‚Ä¢Una RAC 40 que opere con un software versión 3.4 o posterior cuenta con
un perfil de módem ‘Standard’, incorporado para proveer un mejor
rendimiento en el plano horizontal.
•Una RAC 40 que opere con las versiones de software 3.4, 3.5, 3.6, o 3.7 no
puede operar con una RAC 40 con un software versión 3.3 o anterior.
No obstante, con el software versión 4.0 y posteriores se provee una capacidad
que permite admitir la compatibilidad en el aire mediante una opción
de selección de los perfiles de módem Legacy y Standard, además de una
función de configuración automática de los dos extremos en el modo Standard
cuando ambos cuentan con un software versión 4.0 o posterior. Esta capacidad
implica que habrá una interrupción en el tráfico mínima durante un proceso de
actualización de software ya que es posible actualizar primero un extremo y
luego el otro.
‚Ä¢El panel de Modem Profile (perfil de módem), en la pantalla Plug-ins de la
RAC 40, permite seleccionar los modos Auto (automático, seleccionado
como opción predeterminada), Standard (estándar) o Legacy (legado).
Para obtener información, consulte RAC 40, Volumen II, Capítulo 3- .
Tip: Si los dos extremos operan con un software versión 4.0 o posterior, las
RACs 40 seleccionan automáticamente el modo ‘Standard’. No se
requiere la configuración del usuario para el perfil de módem en la RAC 40.
Información complementaria:
Las versiones de software anteriores a la versión 3.4 no pueden establecer los
dos enlaces de radio V y H con RACs 40 en el otro extremo del enlace que
operen con versiones de software 3.4, 3.6 o 3.7.
•Con las versiones de software 3.4, 3.5, 3.6 y 3.7 se admite solo el perfil de
módem Standard. Con las versiones 3.5, 3.6 y 3.7 esto se indica en el panel
del perfil de módem en la pantalla Plug-ins de la RAC 40 mediante la
indicación ‘Standard (RAC 40)’ en Configured Modem Profile (perfil de
módem configurado) y en Supported Remote Profile (perfil remoto
admitido). No se aplica al Perfil de módem configurado.
•En otras palabras, estas versiones de software no admiten la compatibilidad
con una RAC 40 con perfil Legacy (software versión 3.3 o anterior) en el
otro extremo del enlace. Sólo se admite el perfil de módem Standard en los
dos extremos del enlace.
Con el software versión 4.0 y posteriores se provee una capacidad para admitir
los perfiles de módem Legacy y Standard.
Elem. Descripción
Proceso de Actualización:
Esta capacidad del software admite el proceso de actualización de la siguiente
manera: En todos los casos, luego de la actualización del software a una versión 4.0
o posterior, la configuración del perfil de módem en la pantalla Plug-ins de la RAC
40 será Auto en el perfil de Módem Configurado, pero el perfil de módem actual
(Current Modem Profile) será el perfil usado con la versión de software que se
ejecutaba anteriormente hasta que se realice la actualización a la versión 4.0 o
posterior en los dos extremos y la selección del perfil Automático garantice la
negociación de los dos extremos al modo ‘Standard’ en el Perfil de Módem Actual.
Elem. Descripción
Procedimiento:
1. Desde la pantalla Plug-ins, seleccione el módulo que corresponda.
• En un enlace de Nodo con protección, se mostrarán las dos RAC (primaria
y secundaria) dentro de un módulo Link (enlace).
• En un enlace de Terminal con protección, los Terminales primario y
secundario se muestran en pantallas separadas.
• En un enlace de Nodo con protección, el grado de sincronización entre las
RACs para frecuencia, modulación, potencia de Tx y configuración ATPC
dependerá del tipo de protección seleccionado. Si no se encuentran
sincronizados, se requerirá/solicitará una configuración separada con las
opciones relevantes.
2. Capacity (capacidad). Haga clic en Capacity para ver y seleccionar una de las
opciones de capacidad del submenú.
• Las opciones quese muestran son las permitidas dentro de las capacidades
de la de RAC/ODU o la combinación de IDU/ODU.
• Las opciones permitidas son las que no contienen una marca con un icono
de advertencia. Se muestran iconos en forma de cruz para las capacidades
que requieren una configuración diferente del bus de la placa posterior
(backplane).
En un Nodo, el tipo de capacidad seleccionado (E1, DS1, E3, DS3 o STM1/
OC3) debe coincidir con el del bus de la placa posterior. Si una opción de
capacidad no coincide con la del bus, se muestra un icono en forma de cruz
para la misma. Por ejemplo, si se selecciona la opción de capacidad
NxSTM1, el bus también debe estar configurado para la operación STM1.
La configuración de la placa posterior (backplane) se selecciona en la
pantalla Circuits. E1 es la configuración predeterminada de la placa
posterior.
La capacidad seleccionada debe estar permitida en la licencia de capacidad.
Si la capacidad configurada supera a la capacidad con licencia, se activarán
las alarmas configuration not supported (configuración no admitida) y
license violation (violación de la licencia). Éstas son alarmas de importancia
mayor.
• La RAC 30v3 cuenta con una opción de ganancia del sistema mejorada para
1xSTM1, 128QAM. Se trata de una opción adicional además de la opción
estándar para esta capacidad/ancho de banda
‚Ä¢La opción de ganancia del sistema mejorada, 1xSTM1+, aumenta el
umbral Rx y la ganancia del sistema en 1,5dB en comparación con la
opción estándar de 1xSTM1.
‚Ä¢La opción de ganancia del sistema mejorada se aplica únicamente a la
RAC 30v3.
Opciones de Protección
Tabla 7-2 describe las opciones de protección Eclipse.
• El Nodo admite todas las opciones. Para hot standby y diversidad, las dos
combinaciones de RAC/ODU son receptoras, y se selecciona la cadena de
recepción con la menor cantidad de errores en base a una selección bloque a
bloque.
• Las combinaciones de las Terminales IDU 300 8x/20x y IDUsp 16x admiten
hot standby. La conmutación del trayecto de Rx no es hitless.
• Las combinaciones de las Terminales IDU 155o y IDU 300 20xV2 admiten hot
standby o diversidad espacial. La conmutación del trayecto de Rx entre los
receptores es hitless. Las dos IDUs realizan la recepción y se selecciona la
cadena de recepción con menor cantidad de errores en base a una selección
bloque a bloque.
Hot Standby Hot Standby se configura generalmente para el uso con una
sola antena, con dos ODUs configuradas en la misma
frecuencia y conectadas a la antena a través de un acoplador
de pérdida equitativa o desigual.
Para el Nodo, las dos combinaciones de RAC/ODU realizan
la recepción, y se selecciona la cadena de recepción con la
menor cantidad de errores sobre una base de bloque a bloque.
Para el Terminal, las dos combinaciones de IDU/ODU
realizan la recepción, y se selecciona la cadena de recepción
con la menor cantidad de errores sobre una base de bloque a
bloque.
Diversidad Espacial La Diversidad espacial requiere dos antenas, cada una con una
ODU. La RAC/ODU o IDU/ODU primaria deberían
asignarse a la antena superior. Los dos receptores realizan la
recepción, y se selecciona la cadena de recepción con la
menor cantidad de errores en base a una selección bloque a
bloque.
Protección de Anillo La protección de anillo requiere dos antenas, cada una con
una ODU, una en la dirección Este y la otra Oeste. Si operan
en la misma banda de frecuencia, las dos ODUs
co-localizadas normalmente estarían configuradas con Tx alta
o Tx baja (y configuradas en frecuencias diferentes). Operan
como dos radios sin protección espalda contra espalda. La
protección se provee mediante la acción de ‘wrapping’ del
circuito en E1 o DS1 alrededor del anillo.
Elem. Descripción
Elem. Descripción
2
3
Elem. Descripción
1 Module: muestra los enlaces STM1 con protección de anillo con RACs en los
slots 1 y 4.
Elem. Descripción
2
3
Standard
Standard
15.1
Standard
Standard
Elem. Descripción
Elem. Descripción
Configuración de Protección
Para el Nodo, las opciones que aparecen en la pantalla dependerán del tipo de
protección seleccionado en la pantalla Protection.
Para Terminales, con protección, la pantalla Plug-ins no indica la configuración
del protección. Cada Terminal (primaria o secundaria) se configura de manera
individual.
Dentro de una pantalla Plug-ins del Nodo, el panel Protection Settings
(configuración de protección) provee lo siguiente:
• Confirmación del tipo de protección seleccionado en la pantalla Protection.
Interferencia y ATPC
Puede ocurrir que un radio tenga una buena señal de recepción (RSL alta), pero
un rendimiento BER residual pobre (SNR pobre). Esto puede pasar cuando existe
una interferencia co/adyacente. Por lo tanto, la SNR también se usa como un
factor en la operación de ATPC que permite prevenir errores de bit debido a un
desvanecimiento de enlace tal que el FEC (corrección prospectiva de errores) no
puede corregir errores de bloque.
• El proceso del ATPC calcula la SNR basándose en el nivel de señal derivado
del modulador y usa esta información para mantener la SNR mediante el ajuste
de la potencia de Tx en el terminal local.
• La potencia de transmisión en el terminal local es aumentada cuando la SNR en
el terminal remoto llega a una SNR calculada para un RSL de 6db por encima
del umbral de 10-6. El valor de dB variará levemente dependiendo de la
combinación ODU/modulación.
Interoperación de RSL y SNR
El algoritmo de ATPC usa las entradas de RSL y SNR para establecer la potencia
de Tx remota.
• Un RSL por encima del rango iniciará una disminución de la potencia de Tx
remota.
• Cuando RSL y SNR se encuentran dentro del rango, no se produce ninguna
acción de ATPC.
• Cuando el RSL se encuentra dentro del rango pero la SNR se encuentra por
debajo de ésta, la SNR iniciará un aumento de la potencia de Tx remota.
Si los niveles de interferencia son bajos, según la configuración y el grado de
interferencia, ATPC puede optimizar la potencia de Tx remota. Sin embargo, si
los niveles de interferencia son altos, una acción de ATPC no será efectiva.
Controle si hay interferencia anulando la Tx en el extremo lejano y verificando el
RSSI/RSL en el extremo local. Cuando exista un RSL medible en esta condición,
no use ATPC.
Se debe tener en cuenta que el filtro de RSSI (RSL) tiene un valor nominal de
ancho de banda de 56 MHz, es decir que según el ancho de banda del canal que
1
2
3
4
5
1
El ancho de banda del filtro RSSI no es una función de, ni afecta el rendimiento de portadora/interfaz del
canal adyacente de recepción. Eclipse cumple con los requisitos pertinentes ETSI y FCC para canales
adyacentes y co-canales.
Elem. Descripción
Precaución: En los enlaces XPIC CCDP, ATPC debe estar apagado (OFF) en los
dos enlaces para evitar el mal funcionamiento de ATPC. (La operación de ATPC
está controlada mediante su RSSI/RSL del extremo remoto, que se modifica en
los enlaces con co-canal debido a la interferencia que provoca un enlace sobre el
otro.)
Función Descripción
Target Remote Fade Margin El margen de desvanecimiento deseado para el Radio/ODU o la RAC/ODU en
(objetivo de margen de el extremo remoto. Según el diseño del trayecto, se establecerá en un nivel que
desvanecimiento remoto) permita un margen de maniobra para la potencia de Tx local y a la vez
garantice un margen de desvanecimiento apropiado.
Función Descripción
Remote Fade Margin El margen de desvanecimiento calculado para el extremo remoto. El radio
(margen de desvanecimiento remoto transmite su RSL y SNR actual al extremo local una vez cada 100 ms.
remoto) Luego, el radio local determina el margen de desvanecimiento mediante la
diferencia de los valores de RSL y SNR rspecto del nivel del límite de
recepción de 10-6 calculado para la opción de modulación y ancho de banda
seleccionada. Si los valores de RSL y SNR satisfacen el rango del Margen de
Desvanecimiento Objetivo, el algoritmo ATPC no ajusta la potencia de Tx
local (una pequeña tolerancia evita pequeñas fluctuaciones innecesarias en la
potencia). Si los valores de RSL y/o SNR son demasiado bajos, se aumenta la
potencia de Tx local hasta llegar al Margen de Desvanecimiento Objetivo o
hasta alcanzar la potencia de Tx máxima configurada, lo que ocurra primero.
De manera similar, si el valor de RSL es demasiado alto, se disminuye la
potencia de Tx local hasta llegar al Margen de Desvanecimiento Objetivo o
hasta alcanzar la potencia de Tx mínima configurada, lo que ocurra primero.
En condiciones de operación normal, el Margen de Desvanecimiento Remoto
Objetivo y el Margen de Desvanecimiento Remoto deberán indicar un valor
dentro de 2 dB uno con respecto al otro.
Max Tx Power (potencia de Puede establecerse hasta el valor máximo de la opción de capacidad y ancho
Tx máxima) de banda seleccionada. Mediante la ubicación del puntero del mouse en el
elemento puede obtener información sobre los valores máximos y mínimos. Se
debe tener en cuenta que una licencia de enlace proveniente de la autoridad de
regulación del radio local puede limitar la potencia máxima permitida en un
valor menor a la máxima del radio para saltos de corta y media distancia. En
ese caso, establezca la Potencia de Tx máxima en el valor máximo establecido
en la licencia.
Min Tx Power (potencia de Tx Mediante la ubicación del puntero del mouse sobre el elemento puede obtener
mínima) información sobre la potencia mínima configurable para la opción de
capacidad y ancho de banda seleccionada. La potencia mínima debe
establecerse de manera que se preserve un margen de desvanecimiento
apropiado en condiciones de funcionamiento normal.
Detected Tx Power (potencia Potencia de Tx detectada/medida. Con ATPC habilitado, provee una
de Tx detectada) indicación de la potencia de Tx actual, que en condiciones normales debería
encontrarse dentro de los valores de potencia de Tx máximos y mínimos
establecidos (no excesivamente próximo a los valores máximos y mínimos).
Cuando el ATPC se deshabilita, la indicación de la Potencia de Tx Detectada
debe estar dentro de 1,5 dB de la cifra de la Potencia de Tx.
Configuración de DAC/Tributarios
En un Nodo Eclipse la DAC provee el enlace entre la interfaz del usuario y la
placa posterior (backplane) TDM. Diferentes DACs proveen interfaces Ethernet
10/100Base-T o NxE1/DS1, NxE3/DS3, NxSTM1/OC3. Las DACs de alta
capacidad pueden combinarse para proveer redundancia en caso de falla de una
DAC.
Para un Terminal Eclipse, las opciones de interfaz de tributario disponibles
dependen de la variante de IDU.
• Para las IDUs NxE1 o NxE1/DS1 IDUs, la funcionalidad de la pantalla es igual
que para la DAC 4x o DAC 16x en el Nodo Eclipse. Las IDUs que admiten
protección proveen protección basada en el terminal, es decir que en caso de un
evento de conmutación, la misma se produce en todos los tributarios.
• Para la IDU 155o, la funcionalidad de la pantalla de tributario es igual que para
la DAC 155o.
• Para la IDU ES, la funcionalidad de la pantalla es igual que para la DAC ES en
cuanto a las opciones de transporte Ethernet y es igual que para la DAC 4/16x
en cuanto a las opciones de tributarios en paralelo.
Tabla 7-6 muestra una lista de las DACs disponibles para el Nodo Eclipse y
muestra las DACs que pueden recibir protección.
Tabla 7-6. Variantes de la DAC
DAC 4x 4xE1/DS1 Nº
Temas de configuración:
• Asignación de nombres en página 7-32
• Protección de Tributarios en página 7-32
• Configuración de Tributarios en la DAC 16x, DAC 4x e IDU E1/DS1 en
página 7-35
• Configuración de la DAC 3xE3/DS3 en página 7-39
• Configuración de la DAC 3xE3/DS3M en página 7-42
• Configuración de la DAC 1x155o, 2x155o y 2x155e Configuration en
página 7-46
• Configuración de la DAC 155oM en página 7-49
• Configuración de la DAC ES e IDU ES en página 7-58
• Configuración de la DAC GE en página 7-69
Asignación de nombres
Nombre de DATA/DAC (Módulo). Para ingresar o modificar un nombre, haga
clic con el botón derecho del mouse en la pantalla System Summary dentro del
módulo DATA, seleccione Rename (cambiar nombre) y escriba el nombre. El
nombre predeterminado es ‘unnamed’ (sin nombre).
• El nombre ingresado aparecerá en todas las pantallas del Portal en las que se
identifique una función del módulo DATA. Esto incluye a las pantallas
Plug-ins, Protection, Circuits, System Summary y System/Controls.
Asignación de nombre a tributarios. El nombre del tributario debe estar
relacionado con el nombre del circuito para poder asociar fácilmente el tributario
con el circuito en el momento de establecer una prueba de BER de la DAC
mediante la función de bucle (loopback) del circuito. El nombre para los
tributarios se ingresa en la pantalla Plug-ins de la DAC; el nombre de los
circuitos se ingresa en la pantalla Circuits.
Protección de Tributarios
La protección de tributarios en un Nodo se provee mediante dos DACs idénticas
que operen como una pareja con protección. Consulte Protección del Nodo en
página 8-1 para información sobre la configuración.
La protección de tributarios en un Terminal con protección se provee mediante
dos IDUs idénticas que operen como una pareja con protección. Consulte
1
2
Elem. Descripción
2 Required Bus Type (tipo de bus requerido): enlace a la pantalla Circuits para
seleccionar el tipo de bus de la placa posterior (backplane). El tipo de bus debe
establecerse de manera que coincida con la selección de E1 o DS1.
Elem. Descripción
6 El icono indica una alarma LOS del tributario (sin señal de entrada).
7 Los iconos indican que las conexiones de entrada/salida del tributario son
correctas.
8 Fill Selection (llenar selección) establece la misma configuración para todos los
tributarios seleccionados (resaltados) según la configuración del tributario
superior.
Haga clic en la DAC que corresponda Haga clic en el módulo de la DAC que
para abrir la pantalla Tributary Lines. corresponda para abrir la pantalla
Tributary Lines.
Fill Selection completa los datos para todas las líneas seleccionadas con los
datos de la línea seleccionada superior.
5. Ingrese el nombre del tributario. Para ello haga clic en el campo Name y
escriba el nombre. El ingreso del nombre es opcional.
Los nombres que se ingresen se mostrarán en la pantalla System/Controls
para la misma DAC/el mismo Tributario.
Para el nombre del tributario se recomienda usar el mismo nombre del circuito
correspondiente, que se ingresa en la pantalla Circuits, o incluir una referencia al
mismo en el nombre del circuito con el fin de facilitar la asociación de los nombre
del tributario y el circuito al configurar un loopback de circuito para un prueba de
BER sobre el tributario.
Elem. Descripción
2 Required Bus Type (tipo de bus requerido): Dirige a la pantalla Circuits para
seleccionar el tipo de bus de la placa posterior (backplane). El tipo de bus debe
establecerse de manera que coincida con la selección de E1 o DS1.
5 Fill Selection (llenar selección) establece la misma configuración para todos los
tributarios seleccionados (resaltados) según la configuración del tributario
superior.
Para que no se activen alarmas no válidas, asegúrese de que los tributarios que
no transportan tráfico no estén puestos en servicio (no deben llevar la marca de
verificación en la casilla Commissioned).
5. Ingrese el nombre del tributario. Para ello haga clic en el campo Name y
escriba el nombre (opcional).
Los nombres de tributarios que se ingresen en esta columna se mostrarán en
la pantalla System/Controls para la misma DAC.
6. Para ingresar el nombre (opcional – recomendado), haga clic con el botón
derecho del mouse en el módulo DATA correspondiente en la pantalla
1 4
2
5
f
Elem. Descripción
2 Las líneas de los tributarios cuentan con entradas a definir por el usuario para:
• Commissioned (puesta en servicio). Se debe ingresar una marca de
verificación en Commissioned para los tributarios configurados. Al
establecer la puesta en servicio, se activan alarmas de LOS si se detecta LOS.
• Name (nombre). Se puede asignar un nombre/identificador para cada
tributario de manera individual.
6 Fill Selection (llenar selección) establece la misma configuración para todos los
tributarios seleccionados (resaltados) según la configuración del tributario
superior.
4. Ingrese el nombre del tributario. Para ello haga clic en el campo Name y
escriba el nombre (opcional).
Los nombres de tributarios que se ingresen en esta columna se mostrarán en
la pantalla System/Controls para la DAC.
5. Para ingresar el nombre (opcional – recomendado), haga clic con el botón
derecho del mouse en el módulo DATA correspondiente en la pantalla
System Summary, luego seleccione Rename (cambiar nombre) y escriba el
4. Ingrese el nombre del tributario. Para ello haga clic en el campo Name y
escriba el nombre (opcional).
Los nombres de tributarios que se ingresen en esta columna se mostrarán en
la pantalla System Controls para la misma DAC.
5. Para ingresar el nombre (opcional – recomendado), haga clic con el botón
derecho del mouse en el módulo DATA correspondiente en la pantalla
System Summary, luego seleccione Rename (cambiar nombre) y escriba el
nombre. El nombre predeterminado es ‘unnamed’ (sin nombre).
6. Para activar la configuración haga clic en Send.
Antes de conectar los cables de fibra óptica, verifique los niveles ópticos en
ambos extremos para garantizar la compatibilidad. Un receptor óptico que
funcione con sub o sobrecarga provocará bits errados. Si es necesario, puede
usarse un medidor de potencia de fibra óptica para medir los niveles.
2
3 1
Elem. Descripción
4. Ingrese el nombre del tributario. Para ello haga clic en el campo Name y
2 4
3 5
Elem. Descripción
Elem. Descripción
2 1
Elem. Descripción
Elem. Descripción
2 Campo de puertos. Desplácese hacia abajo para visualizar todos los puertos
para:
• Mapeo/correlación de tributario (Mapping en la pantalla). Consulte el
elemento 3.
• Commissioned (puesta en servicio). Se debe ingresar una marca de
verificación en Commissioned para los tributarios configurados para:
• La detección de las alarmas AIS, RDI, LOP, LOM, RPSLM, y
• El establecimiento del identificador de la etiqueta de la señal en la
overhead VT/VC. (Se establece en bit sincrónico o byte sincrónico según
la configuración).
• Name (nombre). Se puede asignar un nombre/identificador para los puertos
del bus de manera individual.
3 Para una elección SDH, cada puerto (tributario del bus) contiene una referencia
a la correlación de tributario TU-12 (VT-2) correspondiente dentro de la trama
STM1.
Para una elección SONET, cada puerto (tributario del bus) contiene una
referencia a la correlación de tributario TU-11 (VT-1,5) correspondiente dentro
de la trama OC3.
Estos datos se usan al realizar una prueba de BER en un tributario PDH en una
señal SDH/SONET usando un equipo de prueba PDH/SDH. La numeración de
los puertos usados cumple con G.707. El formato de la numeración se basa en
la jerarquía del multiplexor
5 Select All (seleccionar todo) selecciona (resalta) todos los puertos del bus. Fill
Selection (llenar selección) establece la misma configuración para todos los
puertos seleccionados (resaltados) según la configuración del puerto del bus
superior.
Figura 7-12 en página 7-50 muestra una pantalla Line Interface típica para la
DAC 155oM. Según la selección de E1 o DS1 realizada en la pantalla Bus Ports,
el identificador del Plug-in mostrará 63xE1 o 84xDS1 respectivamente.
Figura 7-13 en página 7-51muestra una pantalla Bus Ports de la DAC 155oM
típica
Si la DAC 155oM se usa para el cierre de una red con protección de anillo PDH,
primero se debe establecer la configuración de la protección. Consulte
Protección (Protection) en página 8-1.
Procedimiento
Para configurar la DAC 155oM:
1. En la pantalla plug-ins seleccione la DAC 155oM requerida desde el menú
New Module (módulo nuevo). La pantalla Line Interface predeterminada
correspondiente indica un tributario con multiplexación 63xE1.
• Si se requieren tributarios 84xDS1, haga clic en la pestaña Bus Ports y luego
en la sección DS1 debajo de Bus Port Type.
2. Dentro de la pantalla Line Interface seleccione el tipo de trama en Frame
Type.
• SDH with VC3 framing (SDH con entramado VC3) se usa generalmente
cuando se requiere interoperabilidad entre los dispositivos SDH
implementados en configuraciones como terminal, inserción/extracción,
repetidor y cross-connect (dispositivo para conexiones cruzadas). Se
mapean tres VC3 en una señal STM1, cada uno contiene hasta 21xVC12. A
su vez, cada VC12 contiene 1xE1.
• SDH with VC4 framing (SDH con entramado VC4) se usa directamente
para correlacionar hasta 63xVC12 a una señal STM1. Cada VC13 contiene
1xE1. El entramado VC4 simplifica la configuración de las aplicaciones
SDH de Terminal y Regenerador, aunque puede reducir la interoperabilidad
con equipos SDH antiguos. Normalmente, se usa el entramado VC4 cuando
la DAC155oM se utiliza para establecer el cierre con fibra de un Anillo
Súper PDH.
• SONET with STS1 framing (SONET con entramado STS1) correlaciona
tres señales STS1 a una señal STS3 de 155 Mbps. Cada STS1 admite
28xVT-1,5, y cada VT-1,5 contiene 1xDS1.
3. Seleccione el modo del reloj en Clock Mode:
• Recovered Clock (reloj recuperado): Selecciona la fuente del reloj desde
la señal SMT1/OC3 entrante (loop timing). Se usa para la mayoría de las
aplicaciones.
En las DAC 155oMs con protección, LOS en cualquier interfaz de línea es una
condición de conmutación.
Asegúrese de que el tributario de línea esté puesto en servicio (con una marca
de verificación en la casilla Commissioned).
Al ingresar los datos en el campo Bus Ports, se pueden usar las pestañas Select
All (seleccionar todo) y Fill Selection (llenar selección) para ingresar la misma
configuración en todas las líneas.
Fill Selection completa los datos para todas las líneas resaltadas con los datos
de la línea resaltada superior.
• Se suprimen las alarmas AIS, RDI, • Se detectan las alarmas AIS, RDI,
LOP, LOM, RPSLM. LOP, LOM, RPSLM.
• El identificador de la etiqueta de la • Se establece la etiqueta del
señal en la sobrecarga VT/VC se identificador de la señal en overhead
establecerá como no equipado. VT/VC (se establece en bit
sincrónico o byte sincrónico según la
configuración).
4 5 6
Elem. Descripción
4 Haga clic para habilitar el control de flujo (únicamente conexiones full dúplex).
Con una RAC 30, RAC 3X o RAC 40, la suma de las capacidades de C1 y
C2 no puede superar los valores máximos RAC/Link de 100xDS1 / 154
Mbps.
2
La DAC ES admite como máximo 112 conexiones de circuito al bus de la placa posterior (circuitos de2
Mbps o 1,5 Mbps), es decir que para la operación de DS1 / 1,5 Mbps mientras que un canal puede
establecerse en el valor máximo de 65xDS1 / 100 Mbps, únicamente se puede compartir 112xDS1 / 173
Mbps entre los canales cuando se seleccionan C1 y C2.
estrella o anillo cuando cada canal está asignado a su propia RAC (o RAC
y DAC 155oM). Se aplica especialmente a redes de anillo que usen la
protección de anillo (wrap) Eclipse, con un canal asignado a la dirección
este y el otro a la oeste.
Figura 7-15- . Modo Transparente
3
La configuración sólo admite esta interfaz. Otros enlaces/interfaces en el trayecto pueden tener un
Tamaño de Trama Máximo (MTU) menor, en cuyo caso el datagrama se fragmentará si tiene un tamaño
mayor.
1
2
3 4
Elem. Descripción
Elem. Descripción
4 Select All (seleccionar todo) selecciona (resalta) todas las filas. Fill Selection
(llenar selección) establece todas las filas seleccionadas (resaltadas) a la
correlación establecida en la fila superior.
Alta 6, 7 48 - 63
Media alta 4, 5 32 - 47
Media baja 2, 3 16 - 31
Baja 0, 1 0 - 15
Configuración de la DAC GE
La DAC GE admite Gigabit Ethernet con tres puertos para el cliente RJ-45 de 10/
100/1000Base-T y un puerto SFP (Samll Form-factor Pluggable), que se instala
con un transceptor óptico para 1000Base-LX (conectores LC).
La DAC GE soporta:
• Estructuras de conmutación transparente (difusión/broadcast), combinada o
VLAN
• Canales de transporte NxE1, NxDS1 o NxSTM1/OC3
• Agregación de enlaces en capa 2 (802.3ad) y agregación de enlaces en capa 1
• RWPRTM RSTP mejorado (802.1d);
• Etiquetado VLAN (VID y correlación de prioridad)
• Opciones de puerto y QoS (calidad de servicio)
• Control del flujo (802.3x)
• Tramas Jumbo de hasta 9600 bytes
En una correlación de Nx 2 Mbps o Nx 1,5 Mbps, los enlaces pueden ser RACs
(radio) o DAC 155oM (fibra).
En una correlación de Nx155 Mbps sólo se admiten los enlaces de la RAC.
1 2
5 6 7 8
Elem. Descripción
Elem. Descripción
3 Transport Channel Mode (modo del canal de transporte) admite la selección del
mecanismo de detección de enlace rápido que se usa para habilitar RSTP con
RWPR mejorado y la agregación de enlaces en capa 2.
• Se debe seleccionar Rapid Failure Detection and Protection (detección
rápida de fallas y protección) si hay una DAC GE en ambos extremos. Las
dos DAC GEs deben contar con el software versión 3.6 o posterior.
• No Failure Detection (ES Compatibility): sin detección de fallas
(compatibilidad ES). Se usa cuando la DAC GE está conectada a una DAC
ES o IDU ES.
• Rapid Failure Detection (detección rápida de fallas) se requiere únicamente
cuando la DAC GE en el extremo lejano opera con el software versión 3.4 o
3.5.
Elem. Descripción
8 Haga clic en Enable Link Status Propagation para habilitar la propagación del
estado del enlace. Se usa para apagar un puerto en caso de un evento de falla
del canal. Se aplica cuando el equipo conectado usa el estado del puerto para
determinar la disponibilidad de una conexión Ethernet.
4
Excepto para una selección DS1 en la que el valor máximo del bus de la placa posterior es de 128xDS1.
5. Transport Channel Mode (modo del canal de transporte): Las opciones que
se muestran en Figura 7-25 están admitidas únicamente con el software
versión 3.6 o posterior.
Figura 7-25- . Opciones del Modo del Canal de Transporte:
Las DAC GEs deben operar con el software versión 3.6 o posterior para admitir
la compatibilidad con la DAC ES/IDU ES.
Las DAC GEs deben operar con el software versión 3.6 o posterior para admitir
la Detección Rápida de Fallas y Protección.
Las DAC GEs deben operar con el software versión 3.4 o posterior para admitir
la Detección Rápida de Fallas.
Las DAC GEs que operen con el software versión 3.3 o anterior no admiten la
Detección Rápida de Fallas, RWPR ni compatibilidad ES.
• Los enlaces que no coinciden con el modo dúplex son aptos para operar,
pero se generará una gran cantidad de errores y un menor rendimiento.
• Generalmente, para el buen funcionamiento de la negociación automática,
las dos interfaces deben establecerse en automático para la velocidad y el
modo dúplex.
• Full-Duplex funciona únicamente si las dos interfaces se configuran en
negociación automática o de manera manual para full-duplex.
• Full Duplex no puede operar a través de un hub/ repetidor. Existen
dispositivos de half-duplex.
• Si se habilita la negociación automática únicamente en un lado del enlace,
siempre se establecerá la opción predeterminada half-duplex,
independientemente de la configuración a la que esté forzado el enlace del
otro lado.
• Si se fuerza un extremo de uno de los lados del enlace en full-duplex y el
otro lado se encuentra establecido en negociación automática, se producirá
una discrepancia del modo dúplex.
• Se puede forzar a una nueva negociación automática simplemente
desconectando un cable del host durante 10 segundos.
• La mayoría de las interfaces de 10 Mb funcionan únicamente en el modo
half-duplex de 10 Mb.
• La mayoría de las interfaces de 10/100 Mb admiten la negociación
automática y con un par trenzado con conectores RJ-45 pueden funcionar en
el modo full-duplex.
• Una red conectada a través de un puerto AUI (Conexión de Unidad de
Interfaz), como un transceptor Ethernet externo, puede operar únicamente
en el modo half-duplex de 10Mb.
6.4 Mdi/MdiX: Haga clic para visualizar o seleccione la opción de detección
automática o un tipo de cable específico. La configuración normal es
Auto, con la que un protocolo de negociación automática detecta y
establece el tipo de cable de la conexión al puerto en Mdi o MdiX (cable
derecho o cruzado respectivamente). Las opciones fijas se utilizan
cuando una negociación automática no provee el resultado previsto o
cuando se prefiere una configuración fija.
6.5 Priority (prioridad): Establece la prioridad del puerto. Las opciones son
high (alta), medium high (media alta), medium low (media baja) y low
(baja). Para cambiar la prioridad, vea las opciones y haga su selección
desde le menú de prioridad. De esta manera se puede asignar la prioridad
para cada puerto.
• Esta priorización es pertinente únicamente cuando dos o más puertos usan
un canal en común.
es de 1536 bytes.
8. Enable Flow Control (habilitar el control de flujo): La opción de control del
flujo está disponible únicamente para los enlaces en modo full-duplex. Se
5
La configuración sólo admite esta interfaz. Otros enlaces/interfaces en el trayecto pueden tener un
Tamaño de Trama Máximo (MTU) menor, en cuyo caso el datagrama se fragmentará si tiene un tamaño
mayor.
10.1 Las columnas Port, Type, Enable (puerto, tipo, habilitar) reflejan la
función provista en la configuración de puerto básica excepto que se
incluyen los canales C1 y C2. Un puerto debe estar habilitado para
permitir el flujo del tráfico. Los canales se habilitan de manera
automática con la selección de la capacidad del Canal C1 o el Canal C2.
10.2 RWPR Enable (habilitación de RWPR). Haga clic para seleccionar el o
los canales y puertos a incluir en la red de anillo/malla con protección
RSTP.
• Para un sitio con una DAC GE instalada para admitir trayectos de anillo en
dirección este y oeste se deben habilitar C1 y C2.
• En un sitio con DAC GEs conectadas espalda contra espalda a través de un
puerto, sólo se debe habilitar el canal pertinente (C1 o C2) y el puerto que se
use.
• En un sitio con malla (tres o más conexiones de enlace RSTP) seleccione
todos los canales y puertos que se usen para admitir las conexiones de red de
RSTP.
• Los puertos de tráfico local (el o los puertos que admitan la conexión LAN
local) no deben estar habilitados para RWPR.
10.3 Name (nombre). Ingrese un nombre para los puertos que se usen
(opcional).
10.4 RWPR Cost (costo RWPR) se establece para representar el ancho de
banda de datos (velocidad) disponible en el puerto/trayecto y se asigna un
valor de manera que cuanto mayor sea la velocidad disponible, menor sea
el costo.
• Un trayecto de menor costo siempre se elige primero que un trayecto con un
costo mayor. Se le da una prioridad más alta a la velocidad más alta = menor
valor de costo. El rango configurable es de 0 a 1.000.000.
• Los costos se suman través de la red. Si el trayecto desde una DAC GE tiene
un costo de 100 y el trayecto desde éste a la siguiente DAC GE hacia la DAC
GE raíz (switch principal) también es de 100, el costo combinado hasta la
segunda DAC GE es de 200.
10.5 RWPR Priority (prioridad de RWPR) configura la prioridad del puerto/
canal y se establece para representar si el puerto/canal está bien ubicado
dentro de la red para pasar tráfico nuevamente a la DAC GE raíz (switch
principal). El rango configurable es de 0 a 255.
• La prioridad del puerto está contenida dentro de una identificación del
Puerto e incluye la configuración de prioridad del puerto y el número del
puerto.
• En los casos que los costos de RWPR sean tales que no pueden asistir a
RSTP en el establecimiento de una prioridad, se usa la identificación del
puerto más baja para la decisión de los estados del puerto, como de envío o
de bloqueo. Cuando los puertos se configuran para la misma prioridad de
puerto, el STP (Spanning Tree Protocol) selecciona el puerto con el número
de puerto menor como el puerto de envío.
• Si los costos de trayecto no están asignados, RSTP usa el número de puerto
de la identificación del puerto para la selección del costo/estado del puerto.
El STP usa las opciones de configuración de Costo RWPR (costo del puerto/
canal) y Prioridad RWPR (prioridad del puerto/canal) para elegir la topología de
red debajo del switch principal. El algoritmo spanning-tree usa datos de las dos
opciones para determinar un árbol de red óptimo (trayectos óptimos hacia/desde
el switch principal), con puertos en competencia configurados para el envío o
bloqueo.
En una red de anillo simple en al que todos los trayectos están configurados para
la misma capacidad Ethernet y la carga de tráfico Ethernet en el anillo está
balanceada, las configuraciones de Costo y Prioridad deben establecerse de
manera que el tráfico fluya en ambas direcciones alrededor del anillo desde la
DAC GE principal (switch principal) hacia la DAC GE equidistante a la raíz. En
este punto, RSTP establecerá uno de los canales (o puertos) de la DAC GE para
el envío y el otro para el bloqueo. El Costo RWPR puede establecerse en el
mismo valor (por ejemplo, 500) para todas las DAC GE. Asimismo, la Prioridad
RWPR puede establecerse en el mismo valor (por ejemplo, 50). De esta manera
se garantizará que los costos se establezcan equitativamente (sus totales se
igualan) en ambas direcciones alrededor de la red desde la DAC GE raíz.
Los rangos de valor disponibles para el costo del puerto y la prioridad del puerto
permiten seleccionar una amplia variedad de valores. Lo importante no es el
valor seleccionado en sí, sino los valores detectados en conjunto con otras DAC
GE (otros trayectos) en la red.
Consulte Figura 7-27 para un ejemplo de red.
10.6 Bridge ID6 y Bridge Priority (identificación del puente y prioridad del
puente) se usan para establecer la DAC GE principal (switch prinicipal)
en una red RSTP.
Prioridad = 50 Prioridad = 50
Costo = 300 Costo = 300
Prioridad = 50 Prioridad = 50
Costo = 300 Costo = 300
C1 Prioridad = 50 Prioridad = 50 C1
Red de datos Costo = 300 Costo = 300 Red de datos
adjunta adjunta
P1 C2 150 Mbps C2 P1
Prioridad del bridge 100 Prioridad del bridge 10
DAC GE DAC GE
Switch principal
Puerto principal Puerto alternativo
Puerto designado Puerto limítrofe
12. Nombre del Módulo. Para ingresar el nombre (opcional – recomendado) para
el módulo, haga clic con el botón derecho del mouse en el módulo DATA
correspondiente en la pantalla System Summary, luego seleccione Rename
(cambiar nombre) y escriba el nombre. El nombre predeterminado es
‘unnamed’ (sin nombre).
13. Correlación de Prioridad: Haga clic en la etiqueta Priority Mapping para ver
y seleccionar el modo de prioridad y la correlación asociada. Consulte
Figura 7-28. La DAC GE tiene un campo de prioridad de cuatro niveles (dos
bit), es decir que los 8 niveles de prioridad con etiquetado 802.1p o los 63
6
La Identificación del Bridge es un identificador unívoco para la función de conmutación de la DAC GE.
Los bits más significativos se ocupan con la configuración de prioridad del puente y el resto con la
dirección MAC del conmutador.
1
2
3 4
Elem. Descripción
4 Select All (seleccionar todo) selecciona (resalta) todas las filas. Fill Selection
(llenar selección) establece todas las filas seleccionadas (resaltadas) a la
correlación establecida en la fila superior.
Procedimiento
• Haga clic en casilla Priority Mode para mostrar y seleccionar desde el menú
de modo. Una selección se aplica a todos los puertos.
• Port Default (predeterminada del puerto) establece la prioridad del
controlador de cola por puerto. Ignora las etiquetas de prioridad VLAN
802.1p o los valores de prioridad IP DiffServ. La configuración de la
prioridad del puerto se realiza por puerto en la columna Priority de la
ventana Configuration > Basic Setting (configuración – configuración
básica). Consulte el Paso 6.5.
• 802.1p brinda priorización basándose en el campo de prioridad de tres bit
de la etiqueta VLAN 802.1p. La DAC GE correlaciona cada uno de los
ocho valores posibles de los valores de etiqueta de prioridad en un campo
de prioridad de cuatro niveles (2-bit). Consulte Tabla 7-8 para los valores
de correlación predeterminados.
• DiffServ provee priorización basándose en los seis bits del paquete de IP
DiffServ o el byte del Tipo de Servicio. La DAC GE correlaciona cada
uno de los 63 niveles posibles en un campo de prioridad de cuatro niveles
(2-bit). Consulte Tabla 7-8 para los valores de correlación
predeterminados.
• Si selecciona No Priority (sin prioridad), la DAC GE pasará los paquetes
de manera transparente, no asignará prioridad a los paquetes entrantes con
o sin etiqueta.
• Los datos se envían sobre una base estricta de prioridad: todos los
paquetes de prioridad alta se envían antes que los paquetes de menor nivel.
• Se usa el mismo mecanismo de priorización de cuatro niveles de baja a
alta para la priorización del tráfico con etiqueta VLAN entrante y para el
tráfico sin etiqueta se aplica la prioridad del puerto. Si las tramas con
etiqueta VLAN entrantes deben tener una prioridad acorde con el tráfico
sin etiqueta, la correlación que se use para la asignación de prioridad para
las tramas con etiqueta VLAN se debe establecer en un nivel superior a la
prioridad del puerto en la pantalla Configuration de la DAC GE.
Tabla 7-8. Correlación de Prioridad Predeterminada de la DAC GE
Nivel de Prioridad Prioridad
Prioridad de la 802.1p DiffServ
DAC GE
Alta 6, 7 48 - 63
Media alta 4, 5 32 - 47
Media baja 2, 3 16 - 31
Baja 0, 1 0 - 15
1 2 3 4 5
Elem. Descripción
Elem. Descripción
6 VLAN mode description (descripción del modo VLAN). Ilustra la acción sobre
las tramas entrantes y salientes.
Agregación de Enlaces
La agregación de enlaces permite agregar dos o más enlaces de datos de manera
que aparezca como un sólo enlace lógico con mayor ancho de banda. La
capacidad de tráfico resultante es la suma de las capacidades de los enlaces
individuales.
Los enlaces agregados también proveen redundancia. En caso de falla de uno de
los enlaces físicos, el tráfico afectado se redirecciona al enlace o los enlaces
restantes.
• En caso de que los enlaces restantes no cuenten con la capacidad necesaria para
evitar un embotellamiento del tráfico, se puede usar una configuración QoS
(Calidad de Servicio) adecuada para aplicar una prioridad en el tráfico con el
fin continuar con el transporte de todo el tráfico de prioridad alta.
• Para proveer un nivel similar de redundancia sin recurrir a la agregación, se
requiere la protección hot-standby o de diversidad, pero con esta protección el
equipo en standby no se usa para transportar el tráfico.
La DAC GE admite dos modos de agregación de enlaces: capa 2 y capa 1.
• La agregación de enlaces en capa 2 (L2) usa datos de direcciones MAC de
origen o destino en el encabezado MAC/LLC de la trama Ethernet. Provee un
balanceo de carga excelente entre los enlaces físicos en densidades de tráfico
LAN normales, es decir, con múltiples sesiones simultáneas entre diferentes
direcciones de origen y destino MAC.
• La agregación en capa 1 (L1, capa física) actúa en la cadena de datos de nivel
de byte; los datos se dividen entre los enlaces físicos sobre una base de byte por
byte. Debe usarse cuando existe una sesión con una sola dirección MAC de
origen y destino, como entre dos routers o cuando existen pocas sesiones,
particularmente cuando una sesión domina el ancho de banda disponible.
El mismo mecanismo de detección rápida de fallas del canal de transporte (RFD)
que se usa para la operación RWPR se usa también para la detección de fallas en
los enlaces físicos y provee tiempos de reasignación del tráfico generalmente
menores a 50 ms.
Se debe tener en cuenta que dos enlaces agregados (enlaces físicos) pueden
operar en el mismo canal de frecuencia (CCDP) con RACs 40 o RACs 4X.
7
Para la agregación L2 se establece una sesión entre las direcciones MAC de origen y destino. Una vez
establecida, todo el tráfico usará el enlace establecido, que será a través de uno de los enlaces (no puede
dividirse entre los dos).
Figura 7-31- .
Cuando hay únicamente direcciones MAC simples, como una conexión entre dos
routers, la agregación L2 no es efectiva. Todo el tráfico se transporta a través de
un enlace y el otro o los otros enlaces en el grupo de agregación no transportan
tráfico.
Cuando hay pocas direcciones MAC de origen y destino (menos de 16), el
balanceo de carga del enlace puede ser menor al óptimo, particularmente cuando
una o pocas sesiones tienen demandas de alta tasa de transferencia.
Con densidades de tráfico LAN normales (20+ sesiones simultáneas), la
asignación de claves de la agregación de capa 2 garantiza un balanceo equitativo
entre los enlaces.
En caso de falla de un enlace, todo el tráfico proveniente del enlace con falla se
recupera a través del enlace o los enlaces restantes. Si se realiza la recuperación
en más de un enlace, la asignación de claves de agregación aplica una división
pareja entre los enlaces.
Cuando se restablece el funcionamiento del enlace con falla, la asignación de
claves de agregación restablece la carga compartida entre todos los enlaces.
Figura 7-32 ilustra una conexión LAN de 300 Mbps a través de dos enlaces
agregados de 150 Mbps.
• El proceso de agregación garantiza que cualquier cadena de tráfico se transporte
únicamente a través de un enlace.
• La carga compartida generalmente garantiza una división pareja del tráfico.
• Cada enlace provee redundancia para el otro.
• La opción de agregación se selecciona en la pantalla Plug-ins.
Figura 7-32- . Agregación de Enlaces L2 de 300 Mbps Básica: Dos
Enlaces de 150 Mbps
Eclipse Eclipse
Radio Link 1
DAC GE DAC GE
Radio Link 2
300 Mbps P1
150 Mbps P1 300 Mbps
C1 C1
P2 P2
P3 P3
C2 C2
P4 P4
150 Mbps
Eclipse Eclipse
Radio Link 3
DAC GE DAC GE
Radio Link 4
P1
150 Mbps P1
C1 C1
P2 P2
P3 P3
C2 C2
P4 P4
150 Mbps
P1
150 Mbps P1
C1 C1
VLAN 10 P2 P2 VLAN 10
VLAN 20 P3 P3 VLAN 20
C2 C2
VLAN 30 P4
150 Mbps
P4 VLAN 30
INU
DAC GE C1 puerto 1
Enlace 1
a enlace 1 puerto 1
DAC GE
150 Mbps
RAC
P1 300 Mbps
C1
P2
P3
C2 150 Mbps
P4
RAC
Bus de la
DAC GE C1 puerto 2 placa Enlace 2
a enlace 2 puerto 1 posterior
Figura 7-34 ilustra la agregación de enlaces L1. Una asignación de 300 Mbps en
un el C1 de la DAC GE se divide entre dos enlaces de 150 Mbps, que pueden
operar (tal como se muestra) en el mismo canal de frecuencia con las RACs 40
con la operación CCDP XPIC.
En la agregación L1 para las tasas de Nx2 Mbps, Nx1,5 Mbps o Nx150 Mbps se
requiere el software versión 3.6 o posterior.
Se debe seleccionar la opción
Rapid Failure Detection and Protection (detección rápida de errores y protección)
como el Modo del Canal de Transporte en las DAC GEs.
Link A
300 Mbps
600 Mbps
Características de la Operación
Dentro de una DAC GE, la propagación del estado del puerto puede ejecutarse
sin ambigüedad únicamente si existe una relación uno a uno (única) entre los
puertos relacionados.
• No habilite para relaciones de puerto/canal de muchos a muchos o uno a
muchos (no únicas). Los puertos relacionados de manera no unívoca no
ejecutan la propagación del estado aunque esté habilitada en la configuración.
Ejemplo A
Ejemplo B
Ejemplo C
Ejemplo D
Ejemplo E
Configuración de AUX
La configuración de AUX se aplica al Nodo y Terminal Eclipse.
El Nodo Eclipse admite:
• Tres interfaces de datos auxiliares. Cada uno puede configurarse para datos
sincrónicos de 64 Kbps o para datos asincrónicos de hasta 19,2 kbps.
• Entradas/salidas de alarma para hasta seis entradas de alarma TTL y hasta
cuatro salidas de relé forma C.
Para obtener más información acerca del plug-in AUX y sus aplicaciones,
consulte AUX en página 3-89, Volumen II, Capítulo 3.
El Terminal Eclipse admite:
• Una interfaz de datos auxiliares, configurable para datos sincrónicos de
64 Kbps o para datos asincrónicos de hasta 19,2 kbps.
• Entradas/salidas de alarma para dos entradas de alarma TTL y hasta cuatro
salidas de relé forma C.
La configuración del auxiliar y las entradas/salidas de alarma se consideran
separadas.
Consulte:
• Funciones NMS y Datos Auxiliares
• Configuración de AUX
• Configuración de Entradas/Salidas de la Alarma.
Flujo de la Configuración
El flujo para la configuración de Datos Auxiliares para los Nodos locales,
intermedios y de destino se muestra en Figura 7-37 en página 7-103.
8
Se encuentran disponibles 6 canales dentro del canal de servicios (overhead) de 512 kbps normal.
Consulte Transporte AUX en el Enlace de Servicios (overhead) y Reglas de Operación en página 7-104.
Nodo Local
Ir a: Pantalla Plug-in AUX
Nodo(s) Intermedio(s)*
Ir a: Circuits > Auxiliary Screen
Nodo Destino
Configurar: Como en el Nodo Local anterior, asegurar
la correcta selección de asociaciones de puertos
de LINK o DATA al puerto AUX de destino
9
La serie IDU 300 admite 512 kbps.
10
Las series de IDU 100 e IDU 300 sólo admiten un sólo canal de datos auxiliares.
11
Si, por ejemplo, se requiere sólo un canal de datos AUX y se configura para el puerto 6 del canal de
servicios del enlace, la capacidad NMS dentro del canal de servicios se reducirá al mínimo de 128 kbps.
Si por otro lado el canal de datos AUX se configura para el puerto 1, la capacidad NMS disponible será
de 448 kbps (512 menos 64).
Configuración de AUX
Figura 7-38 muestra una pantalla típica para la configuración de datos auxiliares.
Figura 7-38- . Pantalla Típica Auxiliary de Plug-ins AUX
2 3
Elem. Descripción
Antes de configurar los circuitos AUX, se deben configurar primero los plug-ins
destinados a transportar los circuitos AUX (RAC/ DAC 155oM).
10. En una selección de Function > NMS (función, NMS) no se requiere otra
configuración específica de AUX.
11. Para ingresar el nombre (opcional – recomendado) para el módulo, haga clic
con el botón derecho del mouse en el módulo AUX correspondiente en la
pantalla System Summary, luego seleccione Rename (cambiar nombre) y
escriba el nombre. El nombre predeterminado es ‘unnamed’ (sin nombre).
• El nombre de AUX que se ingrese aparecerá en todas las pantallas del Portal
en que se identifique el AUX. Incluye las pantallas Plug-ins, Circuits,
System Summary, System/Controls.
12. Para activar la configuración, haga clic en Send.
• Las entradas pueden configurarse para detectar un nivel de voltaje alto o bajo y
activar una alarma.
• Active Condition Low (condición de activación baja) requiere una tierra o
un nivel de 0V TTL en la entrada para activar la alarma.
• Active Condition High (condición de activación alta) requiere un circuito
abierto o una entrada de nivel nominal +5V TTL
(> +2V) para activar una alarma.
• Las salidas de relé pueden configurarse para que se activen o desactiven (con o
sin energía) al recibir un evento de alarma.
• Active Condition De-energized (condición activa sin energía) requiere un
evento de alarma para desactivar el relé.
• Active Condition Energized (condición activa con energía) requiere un
evento de alarma para activar el relé.
• En el relé, el conector de entrada/salida dispone de contactos normalmente
abiertos y normalmente cerrados. Consulte Apéndice D.
Para las especificaciones de contactos de salida del relé, consulte Salidas de
1
2
Elem. Descripción
Elem. Descripción
1
Incluso cuando se reestablece la comunicación RAC/RAC en el enlace con la protección activada (wrap),
los LEDs de la RAC de ‘Online’ (en línea) se mantienen apagados hasta que finaliza el tiempo de los
temporizadores de reestablecimiento (unwrap).
12. Para un enlace hot standby o de diversidad de espacio, la RAC primaria está
predeterminada transmitiendo en línea, y la RAC secundaria está controlando
la recepción en línea (ambas RACs están recibiendo datos pero la RAC
asignada como secundaria controla la conmutación hitless -sin errores- entre
cada flujo y envía los datos al bus TDM).
13. Para un enlace de diversidad de frecuencia, tanto la RAC primaria y la
secundaria están transmitiendo en línea, y la RAC secundaria está
predeterminada controlando la recepción en línea (ambas RACs están
recibiendo datos pero la RAC asignada como secundaria controla la
conmutación hitless -sin errores- entre cada flujo y envía los datos al bus
TDM).
14. Para las DACs protegidas, la operación DAC primaria y secundaria es
determinada por el tipo de protección seleccionada:
• Para una opción Tributary Protected (protección tributaria) -selección TT-,
la DAC primaria está predeterminada transmitiendo en línea (Tx hacia
equipos del cliente) y enviando datos de Rx hacia el bus TDM.
• Para la opción Tributary Always-On (tributario siempre encendido)
-selección TA-, tanto la DAC primaria como la secundaria están
predeterminadas transmitiendo en línea hacia el equipo del cliente (el equipo
del cliente conmuta entre estos dos tributarios siempre en línea), pero sólo
la DAC primaria está enviando datos de Rx al bus TDM.
• Para una selección TT, deben utilizarse sets de cables “Y” en los tributarios.
• Para una selección TA, deben utilizarse sets separados en los tributarios
hacia cada DAC.
15. LOS en cualquier interfaz de tributario es una condición de conmutación. Se
debe asegurar que todos los tributarios que transportan tráfico estén puestos
en servicio (debe estar tildado el casillero ‘commisioned’ de puesta en
servicio para tributario(s) correspondiente(s) en la pantalla Plug-ins). De igual
manera, debe asegurarse que los tributarios que no están en uso no estén
puestos en servicio (debe estar ‘commisioned’ sin tildar).
16. Cuando una RAC/ODU de diversidad o hot standby con fallas, o una DAC
con fallas, se repara o reemplaza, inmediatamente se vuelve disponible para
un servicio de protección, pero no volverá automáticamente a su
configuración predeterminada para operación en línea primaria y secundaria.
Para volver a los valores predeterminados (u otra configuración establecida
por el usuario), se requiere el uso de la función de fijación en la pantalla
System Controls (controles del sistema) para forzar primero un cambio
manual, y para después reestablecer Auto/Lock-off (automático/sin fijación).
17. Cuando un nodo de enlace de anillo con fallas es reparado o reemplazado
vuelve automáticamente a ponerse en servicio después de que finaliza el
período del Error-free Timer (Temporizador sin errores, 5 minutos
predeterminadamente) y, si está configurado, el opcional Delay Ring Unwrap
2
Puede configurarse hot standby, pero a diferencia de la diversidad de espacio no ofrece protección contra
eventos de desvanecimiento de trayecto. Sin embargo, si se requiere la operación de anillo 1+1 con
enlaces hot standby, su configuración en Portal es idéntica a la de diversidad de espacio.
• El trayecto que viaja por un enlace 1+1 exhibe una condición de falla de
trayecto. Los criterios de conmutación por falla de trayecto son los criterios
por falla de trayecto de anillo estándar, con excepción de la opción de BER
10-6 3. Consulte Condiciones de Protección de Anillo (wrap) del Radio en
página 3-129, Volumen II, Capítulo 3- .
• El enlace 1+1 genera un evento de conmutación de Rx y/o Tx en línea.
Consulte Criterios de Hot-standby y Conmutación de Diversidad en
página 3-122, Volumen II, Capítulo 3- .
• El enlace 1+1 genera una alarma de ‘Demodulator not locked’
(Demodulador no enganchado) en ambas RACs.
• La decisión para restablecer el anillo (unwrap) se toma cuando finaliza el
tiempo del temporizador sin errores de anillo y, si está configurado, el
temporizador de horario. Consulte Medidores (Timers) de Desactivación de la
Protección de Anillo (unwrap) en página 3-130, Volumen II, Capítulo 3- .
• Los tiempos de activación de la protección (wrap) y de restauración de anillo
(unwrap) para anillos de enlaces 1+1 son idénticos a los de un anillo de enlaces
1+0. Consulte Tiempos de Activación y Desactivación de la Protección de
Anillo (wrap/unwrap) en página 3-130, Volumen II, Capítulo 3- .
• Un mecanismo de temporizador de protección previene la oscilación de
conmutación a nivel de anillo. Consulte Tiempos de Seguridad de Conmutación
en página 3-121, Volumen II, Capítulo 3- .
• Las entradas del Event Browser (visualizador de eventos) son creadas para los
eventos de conmutación creados en el anillo y para el o los enlace(s) de
diversidad de espacio subordinados.
Figura 8-1 muestra la jerarquía de administración de protección donde ambos
enlaces al este y oeste en un Nodo son de diversidad de espacio.
Figura 8-2 muestra la jerarquía donde un enlace de anillo es de diversidad de
espacio, y el otro es 1+0.
• La protección de diversidad de espacio se subordina a la protección de anillo.
• Un enlace de diversidad de espacio subordinado opera como un enlace estándar
de acuerdo con los requisitos de anillo estándar.
• Un enlace de diversidad de espacio subordinado opera independientemente de
la operación del anillo. Específicamente, la activación de la protección del
anillo (wrap) no impide una operación 1+1 normal del enlace de diversidad de
espacio.
Figura 8-1- . Jerarquía de administración de conmutación: Enlaces
3
Para los enlaces de anillo 1+1 no está admitida la opción de wrap/unwrap de anillo por BER 10-6.
subordinados SD + SD
ANILLO
Diversidad Diversidad
de espacio de espacio
ANILLO
Diversidad RAC
de espacio
RAC RAC
4
Una conmutación del transmisor silenciado está diseñada para evitar que una falla de transmisión sin
detectar detenga el funcionamiento de un enlace indefinidamente.
• Los circuitos de datos auxiliares y todos los circuitos de tráfico de carga útil
configurados para operación punto a punto no están protegidos en caso de
eventos de activación del anillo (como sucede con la operación de anillo que
utiliza enlaces 1+0).
• Se admite NMS en los enlaces de anillo 1+1 (como para la operación de anillo
que utiliza enlaces 1+0).
• Los diagnósticos de anillo estándar se admiten a nivel de anillo y operan
independientemente de los diagnósticos para 1+1.
• Los diagnósticos de enlace 1+1 estándar se admiten en los enlaces 1+1de anillo.
• Para los enlaces 1+1 de anillo las indicaciones del LED la RAC en línea (LED
de Online) se rigen según el estado de anillo:
• Para un enlace 1+1 (diversidad de espacio) sin activación de la protección
(en estado unwrap) los LEDs de en línea (LED de Online) de la RAC se
rigen según la operación de enlace SD normal; para la situación
predeterminada de la RAC primaria transmitiendo en línea y la RAC
secundaria recibiendo en línea (controlando el bus de diversidad de
recepción) ambas RACs muestran un color verde en línea en cada extremo
del enlace.
• Para un enlace 1+1 sobre el que se ha activado la protección del anillo
(estado wrap) las indicaciones del LED de en línea (LED de Online) de la
RAC se rigen según el anillo. Todos los LEDs de en línea (LED de Online)
de la RAC están apagados si el enlace 1+1 ha sido reestablecido pero se está
esperando el temporizador sin errores y, si está configurado, el temporizador
con la hora del día para restablecer (como sucede con la operación de anillo
que utiliza enlaces 1+0).
Elem. Descripción
Elem. Descripción
4 El ejemplo muestra que sólo el Link 6 (Enlace 6) está disponible/es válido para
combinación de protección con el Link 3 (Enlace 3).
6 La nota indica las consecuencias de una acción de protección para cada tipo de
protección.
5 6
Elem. Descripción
2 En este ejemplo, las RACs al este y oeste han sido configuradas para una
capacidad de 64xE1, pero con una capacidad de anillo de 48xE1. (Obsérvese
que una capacidad 1xE1/DS1 se configura automáticamente cuando primero se
establece una protección de anillo.)
Elem. Descripción
Protección de un Terminal
Los terminales que se pueden proteger son:
5
Siempre que las configuraciones de capacidad y modulación sean idénticas, un terminal o enlace IDU
protegido puede establecerse entre modelos diferentes de la misma serie, como la operación 8x entre IDU
300 8x e IDU 300 20x.
6 Siempre que la IDU primaria se active antes que la IDU secundaria o dentro de los 10 segundos, la IDU
primaria será predeterminada en línea. Si la IDU primaria se activa después de los 10 segundos respecto
de la secundaria, la IDU secundaria se establecerá como la IDU en línea.
7
Las acciones remotas de entrada/salida de alarma se transportan a través del NMS.
8
Conecta su IDU compañera y un enlace co-localizado u otro puerto NMS para el próximo salto NMS.
16. Para todas las IDUs protegibles, excepto la IDU 300 20xV2, se proporcionan
dos opciones de protección tributaria; Tributary Protection -protección
tributaria- (TT) y Tributary Always On -tributario siempre encendido- (TA).
Normalmente se utiliza Tributary Protection -protección tributaria-.
• Para una selección de Tributary Protected -protección tributaria- (TT), se
deben utilizar ensambles de cables tributarios “Y” de división/combinación.
La entrada de tributario (desde el cliente) se conecta a ambas IDUs, pero
sólo se transmite la de la IDU con Tx en línea. La salida de tributario (hacia
el cliente) sólo conecta los datos desde el receptor en línea; la salida
tributaria en standby (en espera) se silencia.
• Para Tributary Always-On -tributario siempre encendido- (TA), se utilizan
los ensambles de cable estándar para conectar cada IDU al equipo del
cliente. La entrada de tributario (desde el cliente) se conecta a ambas IDUs,
pero sólo se transmite la de la IDU con Tx en línea (como para selección
TT). La salida de tributario (hacia el cliente) conecta los datos recibidos
tanto de la IDU en línea como de la en standby; el equipo del cliente
proporciona la selección del flujo de recepción.
• Para conexión espalda contra espalda de los enlaces de IDUs protegidas, la
protección TT debe utilizarse porque proporciona un nivel de protección
extra comparado con TA; una falla de tributario en la salida en una
combinación de IDUs no fuerza un evento de conmutación por LOS en la
combinación IDU a la que se conectan los tributarios.
• Para la IDU 300 20xV2 se proporciona una tercera opción adicional: ‘Hot
standby: Non-protected Tributary’ (Hot standby: tributario sin protección’).
Esto debe seleccionarse cuando las IDUs se utilizan para capacidades
superiores a 20xE1 o 16xDS1.
17. LOS en cualquier interfaz de tributario es una condición de conmutación. Se
debe asegurar que todos los tributarios que transportan tráfico estén puestos
en servicio (el casillero de ‘commisioned’ o puesta en servicio para
tributario(s) relevante(s) en la pantalla Plug-ins debe estar tildado).
Igualmente, asegúrese que todos los tributarios que no están transportando
tráfico no estén puestos en marcha (deben estar sin tildar). Excepto que LOS
no sea una condición de conmutación para IDU 300 20xV2 cuando esté
configurado para capacidades superiores a 20xE1/16xDS1.
18. Una vez configurada una combinación de protección, una IDU puede retirarse
de servicio (apagarse) sin afectar la configuración de protección.
19. Cuando se repara o reemplaza una IDU esta se configura automáticamente
como disponible (después de arrancar) para el servicio de protección, siempre
que la tarjeta CompactFlash original esté instalada.
20. Un mecanismo de temporizador de protección previene la oscilación de
conmutación de protección. Consulte Tiempos de Seguridad de Conmutación
en página 3-121, Volumen II, Capítulo 3- .
Siempre que esté instalado el cable de protección, sólo una IDU puede estar
transmitiendo.
Procedimiento de Configuración
Nótese que este procedimiento se aplica a operación IDU de protección estándar.
Para la IDU 300 20xV2, consulte Procedimientos Adicionales para la IDU 300
20xV2 en página 8-29, que se aplica a operación en capacidades mayores a
20xE1 o 16xDS1.
Se proporciona a continuación un resumen de un procedimiento de protección
para una instalación nueva. Para obtener información más completa sobre IDU,
consulte Descripción general de procedimientos de una nueva instalación en
página 3-8, en el Volumen IV.
Desde el comienzo, cada IDU debe tener una sesión iniciada individualmente en
Portal para configurar una dirección de IP de red y la configuración de protección
(inicio de sesión DHCP Ethernet o V.24, dependiendo de la IDU). Una vez
configuradas, las pantallas de Portal para ambas IDUs pueden mostrarse
simultáneamente utilizando una sola conexión NMS Ethernet hacia una de las
IDUs compañeras.
Configure sucesivamente:
1. Información (pantalla ‘Information’) (nombres de sitios y terminal).
2. Plug-ins (enlace, tributario, auxiliar, entrada/salida de alarma (I/O)).
Las configuraciones de enlace y tributario deben ser idénticas para las IDUs
compañeras.
(Las funciones de datos auxiliares no tienen protección de conmutación.)
3. Redes (pantalla ‘Networking’) (enrutamiento y direccionamiento de IP).
Configure cada IDU compañera con una dirección de IP única. Los octetos de
dirección de red (el que está configurado con la máscara de red) deben ser
comunes; la dirección del host debe ser única (las IDUs están configuradas en
la misma LAN).
Se recomienda enrutamiento OSPF o RIP. Se puede utilizar el enrutamiento
estático pero se debe tener mucho cuidado en las redes de dos o más saltos.
Vea Reglas y Operación de Protección de un Terminal, punto 15.
9
Si ambas IDUs están configuradas como primarias, o secundarias, aparecerá una alarma de
‘Configuration not supported’ (configuración no admitida).
10
Para las IDUs protegidas se pueden ejecutar dos pantallas, una para la IDU primaria y una para la
secundaria y las dos pantallas se posicionan lado a lado o arriba y abajo. Portal memoriza las
configuraciones de posición/tamaño más recientes para primaria y secundaria y las aplica
automáticamente a estas configuraciones en todas las sesiones de IDUs protegidas.
2 3
Elem. Descripción
1 Asegúrese que una IDU esté configurada como Primary (primaria) y la otra
como Secondary (secundaria). Las pantallas de ejemplo muestran una
combinación de IDU 300 20xV2.
2 Para abrir de manera sencilla una sesión en Portal con una compañera de
protección, haga clic en File > New Portal > IDU Partner.
Cable de expansión
Primaria Secundaria
IDU IDU
ODU ODU
Tx Rx Rx
Tx Rx Rx
ODU ODU
IDU IDU
Primaria Cable de expansión
Secundaria
Tributarios Tributarios
20xE1 / 16xDS1 20xE1 / 16xDS1
Cable de expansión
Primaria Secundaria
IDU IDU
ODU ODU
Tx Rx Rx
Tx Rx
ODU ODU
IDU IDU
Primaria Cable de expansión Secundaria
Tributarios Tributarios
20xE1 / 16xDS1 20xE1 / 16xDS1
Consulte:
• Configuración de Circuitos - Tráfico en página 9-2
• Configuración de Circuitos - Auxiliar en página 9-18
Eclipse Node
16xE1
40xE1
20xE1
4xE1
1
2 6
Elem. Descripción
Elem. Descripción
1
Use scroll bar to
view all circuits
5
4
Elem. Descripción
Configuración de Circuitos
Figura 9-3 muestra la funcionalidad de la pantalla para conexiones de circuito
nuevas, basadas en la configuración que se muestra en Figura 9-1 y Figura 9-2.
En Procedimiento para Configurar Circuitos - Tráfico en página 9-12 se describe
el proceso de configuración.
Figura 9-3- . Establecimiento de nuevas conexiones de circuito
3
2
Elem. Descripción
Elem. Descripción
3 5 6
Elem. Descripción
3 Muestra la conexión del circuito para la DAC ES. En este ejemplo los 16
circuitos de 2,048 Mbps se asignan al Link 1 (Enlace 1) para proporcionar una
conexión Ethernet de 32 Mbps.
5 Con el indicador hacia abajo, los puertos From (Desde) y To (Hacia) están
listados en orden.
Eclipse Node
WEST EAST
DAC 155oM RAC 30
63xE1 22xE1 Ring on ports 1-22 32xE1
(18 pass-through & 4 drop-insert)
22xE1 22xE1
Fiber
33xE1 2xE1
LAN
Elem. Descripción
5 La DAC 4 (DAC ES) ha sido configurada para 8x2,048 Mbps punto a punto al
este y al oeste (16 Mbps en el Channel 1 (Canal 1) y 16 Mbps en el Channel 2
(Canal 2)).
• Utilice la ficha de From > Port (Desde Puerto) para configurar (en orden
numérico) la primera conexión de puerto From (Desde).
• Complete el campo To (Hacia) seleccionando el módulo requerido desde su
menú desplegable (el menú sólo se encuentra disponible cuando hay dos o
más opciones To (Hacia)).
• Utilice la ficha To > Port (Hacia > Puerto) para establecer (en orden
numérico) la primera conexión de puerto To (Hacia).
Cada circuito en una red debería tener un nombre único y ese nombre debería
ingresarse en todos los Nodos que transportan ese circuito. Un nombre de
tributario también debería relacionarse con el nombre de su circuito para permitir
una asociación simple de un tributario con un circuito al establecer una prueba
BER de DAC utilizando la característica de loopback.
2
3
Elem. Descripción
1
Cuando el tráfico de Ethernet va a ser enviado a través de una DAC 155oM, los circuitos E1/DS1
utilizados deben estar configurados en la pantalla de plug-ins DAC 155oM para TVT.
3
4
Elem. Descripción
2
Si, por ejemplo, sólo es necesario un canal de datos AUX y está configurado para el puerto 6 en el canal
de servicio (overhead), entonces se reducirá la capacidad NMS a un mínimo de 128 kbps. Si por otro
lado, el canal de datos AUX está configurado para el puerto 1, entonces la capacidad NMS disponible
será de 448 kbps (512 menos 64 kbps).
Dirección de IP simple
• Todas las interfaces asumen la dirección del puerto Ethernet.
• Cuando OSPF y/o RIP están activados o desactivados, se aplican en todas las
interfaces excepto V.24. (Las opciones dinámicas sólo pueden seleccionarse
para la interfaz V.24 dentro del direccionamiento a través de interfaz.)
• El modo de dirección de IP simple sólo está activo si se cumplen todas las
condiciones de modo simple cuando la pantalla se actualiza. Si no se cumplen
las condiciones, entonces se selecciona el modo de dirección a través de
interfaz. Por ejemplo, si el radio está configurado con una dirección IP simple
y OSPF, y posteriormente el sistema de administración de red o un comando
SNMP se utiliza para desactivar el OSPF en una interfaz, el modo de dirección
de IP simple perderá validez.
Pantalla de inicio
La pantalla Networking se inicia en una pantalla de direccionamiento de IP, que
admite:
• Dirección de IP simple
• Selección de opciones de enrutamiento dinámico de OSPF, RIP1 o RIP2.
• Habilitar servidor DHCP
• Habilitar compatibilidad XP4.
Las pestañas proporcionan acceso a las pantallas Interface Addressing
(Direccionamiento por interfaz) y Static Routing (Enrutamiento estático) o Trap
Destination (Destinos de trap).
Al seleccionar el enrutamiento OSPF, la opción Enable OSPF Area (Permitir área
OSPF) pierde su color gris. Si la red NMS en la que va a instalarse el Nodo/
Terminal ha sido segmentada para operación de área OSPF, se debe ingresar su
número de área. De lo contrario, debe dejarse sin seleccionar.
Figura 10-1 muestra una pantalla de direccionamiento de IP típica. El ejemplo
muestra la entrada de una dirección de IP simple y sin selección de enrutamiento
dinámico, indicando que se ha elegido enrutamiento estático. Para visualizar
otras selecciones de pantalla consulte:
• Figura 10-2 on page 10-8 para una pantalla Static Routing (Enrutamiento
estático).
• Figura 10-3 on page 10-12 para una pantalla Interface Addressing
(Direccionamiento a través de Interfaz).
Figura 10-1- . Pantalla Single IP Address (Dirección de IP simple)
7
8
Elem. Descripción
6 Haga clic para permitir la opción del servidor DHCP para la conexión de la PC
con Portal.
7 Haga clic para permitir acceso NMS a través de una conexión NMI XP4 (para
usar cuando un Nodo/Terminal Eclipse se utiliza para extender una red desde
uno o más enlaces XP4).
1
Asume un sitio NOC único. Cuando se implementan múltiples NOCs, se pueden establecer puertas de
enlace (gateways) predeterminadas en las ramas individuales de la red, pero en los sitios de ramificación
será necesario ingresar las rutas específicas para los NOCs.
Elem. Descripción
5 Utilice estos botones para insertar una ruta nueva, quitar una ruta o cortar o
pegar una ruta.
6 Haga clic para activar una selección de una puerta de enlace (gateway)
predeterminada. (La puerta de enlace (gateway) predeterminada define el
enrutamiento hacia el NOC, es decir que las rutas estáticas sólo necesitan
definirse para dispositivos direccionables por IP que apuntan hacia fuera desde
el NOC.)
Procedimiento
1. En la pantalla de IP Addressing (Direccionamiento IP), ingrese una máscara
de subred y dirección de IP única para el Nodo o el Terminal Eclipse. Esto
definirá la dirección del puerto Ethernet para el Nodo/Terminal y todas las
otras interfaces asumirán esta dirección.
Para una conexión DHCP (servidor DHCP habilitado) sólo será necesario
reiniciar Portal. (En algunas versiones de Windows la conexión DHCP puede
conservarse automáticamente.)
Hasta que se ingrese una ruta válida el estado OK se mostrará con una cruz, y
las entradas de Destino, Máscara de subred y/o el Próximo salto se indicarán en
rojo.
Los parámetros verificados por Portal para declarar una ruta válida incluyen
bytes de dirección de destino, configuración de máscara de subred y
configuraciones de próximo salto.
2
Una ruta no específica puede ingresarse como una seudo puerta de enlace (gateway) predeterminada
utilizando una dirección de 0.0.0.0 y una máscara de 0.0.0.0, pero sólo bajo el asesoramiento de su
administrador de red. Debería utilizarse la opción de puerta de enlace (gateway) predeterminada.
El puerto V.24 sólo debe configurarse cuando va a ser utilizado para conectarse
con un router o con un dispositivo similar. Para la conexión de V.24 a una PC con
Portal, no se necesita configuración.
La pantalla se abre con las líneas para el puerto Ethernet, el o los enlace(s) y el
puerto de mantenimiento V.24. Para el Nodo Eclipse el número de las líneas de
Enlace concuerda con el número de enlaces instalados (cada uno protegido y no
protegido cuenta como un enlace). Para una configuración de anillo se muestran
ambos enlaces, con las líneas de Enlace reemplazadas en referencia de ANILLO
1:RAC 1 NMS y ANILLO 2:RAC 2 NMS.
Figura 10-3 muestra una pantalla de ejemplo de direccionamiento de IP para un
Nodo Eclipse.
Elem. Descripción
3 Haga clic para permitir el acceso NMS a través de una conexión NMI XP4.
4 Utilice con una selección de enrutamiento OSPF para definir el área OSPF.
• Todas las interfaces deberían configurarse. Los puertos de enlace NMS pueden
dejarse sin numerar (predeterminado), ya que una conexión propietaria se
establece en el trayecto de radio para transporte NMS. Sin embargo, para
cumplir con la práctica de red de IP, los puertos de enlace que están sin numerar
deberían configurarse para una dirección de IP de 0.0.0.0 y una máscara de
subred de 255.255.255.255, con lo cual tales interfaces se muestran para asumir
la dirección del router o puerto Ethernet.
Procedimiento
1. Haga clic en Add Destination (Agregar destino) para abrir una línea de
destino.
2. En Destination IP Address (Dirección de IP de destino) ingrese la dirección
del servidor de administración de red.
3. En Destination UDP Port (Dirección de puerto UDP) ingrese el número de
puerto UDP del servidor. Para un servidor ProVision, el puerto es 162.
4. En Max Traps/Min (Traps máximas por minuto) ingrese el número máximo
de traps que van a emitirse por minuto. Esto debería configurarse para
balancear la necesidad de conocer los eventos y el requisito de continuar
monitoreando el resto de la red. La configuración predeterminada es de 10, el
máximo es de 120 y el mínimo de 1.
5. En Operation Mode (Modo de operación), seleccione Provision o Third
Party (Otra marca).
6. Haga clic en Enable Destination (Habilitar destino).
7. Haga clic en Send (Enviar) para activar la selección.
3
Todavía sería posible asegurar una conexión Ethernet al ingresar una dirección de LAN compatible en la
ventana de propiedades de TCP/IP en su PC con Portal, siempre que la dirección ingresada no sea la
misma que se asignó a otra PC actualmente conectada.
4 La parte de host de una dirección de IP normalmente tendrá 253 direcciones disponibles; 255 menos 2.
Procedimiento:
1. Haga clic en Enable DHCP server (Activar servidor DHCP) y marque la
casilla de verificación de la derecha de las líneas de entrada del intervalo de
direcciones.
• Si tiene una tilde verde, indica un intervalo de direcciones válido, si tiene
una cruz roja, indica un intervalo de direcciones no válido.
2. Revise y, si es necesario, ajuste el intervalo de direcciones IP.
• El intervalo normalmente empezaría con la dirección de IP de la próxima
LAN después de la dirección del servidor (la dirección IP del radio). Esto es
para proporcionar un intervalo sin superposiciones entre cualquier otra LAN
conectada y radios Eclipse activados para DHCP. Una tilde verde indica una
configuración de intervalo válida.
• Cuando dos o más dispositivos Eclipse están en la LAN y están activados
para DHCP, asegúrese de que el intervalo de direcciones de la LAN para
cada dispositivo no esté superpuesto.
Compatibilidad XP4
La pantalla de direccionamiento IP incluye una casilla de verificación para
activar la compatibilidad con XP4 (MTU Reducida). Se debe seleccionar cuando
el NMS Eclipse va a transportarse a través de terminales XP4 intermedios. Todos
los Nodos/Terminales Eclipse de la red, en ambos sentidos de circulación de
datos del enlace o de los enlaces XP4, deben configurarse tildando ‘Enable
XP4 Compatibility’ (Habilitar la compatibilidad con XP4).
• La compatibilidad con XP4 configura un tamaño de paquetes reducido (MTU
reducido) en los paquetes NMS Eclipse para permitir la transmisión por el canal
NMI XP4 que tiene una velocidad muy inferior.
• Esto también habilita una función de compresión de datos en las conexiones
Ethernet de la PC con Portal al Nodo/Terminal en la red para ayudar a
compensar el rendimiento reducido (velocidad).
Cuando van a soportarse radios Eclipse desde una red XP4, se debe tener
cuidado con el enrutamiento, especialmente al utilizar la configuración de
“broadcaste” de XP4 en sitios comunes XP4/Eclipse (LAN interconectadas con
XP4 y radios Eclipse). Póngase en contacto con el Centro de Asistencia de HSX
para obtener orientación.
Notas de aplicación
• Los terminales Eclipse instalados detrás de XP4s pueden ser de cualquier tipo:
IDUs y/o INUs.
• La tarjeta NMI XP4 presenta las siguientes limitaciones cuando se utiliza para
transportar NMS:
• Su tasa de transferencia se limita a 6 kbps, por lo tanto se debe tener cuidado
con el diseño de redes NMS de Eclipse para evitar sobrecarga en el canal
NMS.
• Los paquetes IP (IP Packets) (MTU) deben ser menores a 600 bytes. Los
paquetes superiores a este tamaño pueden ser rechazados por la tarjeta NMI,
por consiguiente la opción de compatibilidad XP4.
• No se recomienda el soporte de una red Eclipse con más de cuatro enlaces XP4
debido a los problemas de fluctuación de fase (jitter) del canal NMS.
• El tamaño de la red Eclipse detrás de un enlace XP4 está prácticamente limitado
por la capacidad máxima de 16xE1 del XP4.
• No deberían instalarse más de 5 saltos Eclipse detrás de una red XP4.
• Puede configurarse OSPF o RIP en la red Eclipse. No pueden configurarse para
operar a través de un enlace/red XP4 intermedio (Eclipse-XP4-Eclipse).
Elem. Descripción
Antes de Comenzar
Al mapear entradas y/o salidas de alarma en un Nodo/Terminal local, se
recomienda configurar primero su módulo AUX para las condiciones necesarias
de puertos de entrada y salida. Consulte Configuración de Entradas/Salidas de la
Alarma en página 7-109.
De forma similar, hasta que se configuren los módulos AUX del destino remoto,
no se recibirá la acción de salida mapeada desde un Nodo/Terminal local.
1 4
3 5
Elem. Descripción
Operación con SNTP: permite una conexión hacia uno o más servidores
externos con SNTP a través de la red NMS.
Los primeros dos números, mayor y menor, definen la versión del producto. Esta
es la combinación que debe verificarse para confirmar que en el momento del
envío el Nodo/Terminal Eclipse fue cargado con la versión del producto más
reciente o con la inmediatamente anterior.
La carga del software puede llevar varios minutos usando una conexión Ethernet
desde su PC con Portal a Eclipse, pero puede tardar más con una conexión V.24.
Consultar:
• Secuencia de Carga Típica
• Retorno a una versión de software anterior (Rollback)
Las LEDs de estado de carga pueden variar entre gris y naranja muchas veces
durante el proceso de transferencia. Para una actualización grande, por ejemplo,
al actualizar desde una versión muy antigua, la carga a una NCC/IDU puede
llevar algunos pocos minutos, pero puede llevar varios minutos (hasta más de
20) para una ODU. La razón de esto es que la NCC/IDU está conectada
directamente a la fuente de carga, que carga directamente en alta velocidad si se
usa una conexión NMS Ethernet. Sin embargo, una ODU debe cargarse sobre
su conexión de telemetría (desde su NCC/IDU), que a 38,4 kbps se produce
mucho más lentamente, y, en ocasiones, puede parecer que se detiene.
Simplemente espere hasta que ambos LEDs estén en verde y la nueva versión
del software se muestre en la columna Active Version (Versión activa), y se
muestre “Software OK” en la columna Software Status (Estado del software).
1 2
3 4
Elem. Descripción
Elem. Descripción
operator port_op Sólo lectura. Un operador no puede enviar cambios a Eclipse ni actualizar
el software, ni modificar contraseñas ni configuraciones de seguridad.
2
1
Elem Descripción
ento
Figura 14-2 muestra la pantalla de apertura (pantalla Security Accounts) para una
contraseña protegida de Eclipse cuando se abre con un nombre de usuario y
contraseña de administrador.
• Sólo los administradores pueden administrar/editar contraseñas.
9
4
7
6
Elem Descripción
.
Elem Descripción
.
8 Haga clic en un módulo con el botón derecho para visualizar y seleccionar una
opción desde un menú de acceso directo.
9 Haga clic con el botón derecho sobre Circuits (Circuitos) para seleccionar las
opciones de pantalla. Coloque el mouse sobre un circuito específico para
visualizar sus datos de tributarios:
1
No se señalan las instalaciones de IDU protegidas; cada IDU se visualiza en Portal como una plataforma
individual.
Iconos de problemas
• Coloque el mouse sobre el elemento para obtener asesoramiento.
• Para obtener un listado de los tipos de iconos de problemas, consulte Símbolos
de Portal en página 1-4.
Acceso rápido a otras pantallas
• Haga clic derecho en cualquier módulo para visualizar un menú reducido de
opciones. Haga clic derecho en una selección para ir directamente a la opción.
• Las opciones proporcionan enlaces directos a pantallas relevantes y a una
función para renombrar el módulo.
• Se incluye una opción Launch Remote (Ejecutar remoto) en LINKS
(ENLACES) (RACs y DAC 155oM) siempre que haya un enlace operativo
hacia el extremo remoto.
• Haga clic derecho en las líneas de circuitos de interconexión para visualizar y
seleccionar las opciones para ir a la pantalla Circuits (Circuitos) o a la pantalla
Circuit Loopbacks (Loopbacks de circuitos).
Procedimiento:
1. Si se indica un conflicto, se puede:
• Confirmar el nuevo estado previsto, haciendo clic en elbotón
Expect(Esperar) y después en Send(Enviar), o bien
• Mantener la configuración actual, instalando el tipo de plug-in previsto.
Cuando se cambia una FAN 2RU por dos FANs 1RU o viceversa en una INUe
puede ser necesario reiniciar Portal para capturar el cambio.
1 6
7
2 8
9
3
10
Elem. Descripción
1 Casilla de eventos.
Elem. Descripción
5 All Occurrences (Todos los casos) da un listado de todos los eventos del tipo
seleccionado en la casilla Events (Eventos). Para activar, haga clic en Show
Occurrences (Mostrar casos). Haga clic y arrastre la barra divisoria para
configurar el tamaño de las ventanas Events (Eventos) y All Occurrences
(Todos los casos).
6 Haga clic en Active Only (Sólo activos) para visualizar sólo los eventos
activos.
8 Export Events (Exportar eventos) exporta los eventos como un archivo .csv.
Haga clic para abrir el explorador.
9 Ayuda para un evento. Haga clic para visualizar la ayuda sensible al contexto.
Para esta operación, debe cargar el kit de ayuda Harris Stratex para Eclipse en
su PC con Portal.
10 Haga clic para habilitar las visualizaciones de All Occurrences (Todos los
casos) y Description (Descripción). La visualización de Description
(Descripción) refleja la descripción del evento para un evento seleccionado.
Alarmas
La pantalla de Alarmas proporciona una vista en árbol del historial de alarmas
para un módulo seleccionado desde que se inició la sesión o desde que hubo un
reinicio del historial como se muestra en Figura 15-4.
Se muestran sólo las alarmas relevantes al módulo seleccionado. Ver Navegación
en las Pantallas de Alarma en página 15-16.
Figura 15-4- . Ejemplo de una pantalla de alarmas
5 6 7
Elem. Descripción
1 La pantalla se abre por defecto en el plug-in con el número más bajo, Link 1
(Enlace 1) en este ejemplo.
3 El indicador está hacia arriba; no hay alarmas actuales más allá de este punto.
Sin embargo, usted puede posicionar el indicador hacia abajo para ver las
alarmas más allá de este punto.
Elem. Descripción
7 Seleccione un evento de Alarma y luego haga clic en Help for Alarm (Ayuda
para alarma) para visualizar la ayuda (requiere la instalación de HSX Help
(Ayuda HSX) en su PC).
Historial
La pantalla History (Historial) admite módulos RAC y Ethernet.
Para las RACs las pantallas proporcionan visualizaciones individuales de
gráficos e informes. Consulte:
• Pantalla de Historial/Gráficos: RACs
• Pantalla de Historial/Informes: RACs
Para DAC ES, DAC GE e IDU ES la pantalla History (Historial) proporciona
informes de datos gráficos y resúmenes de puertos y canales. Consulte:
• Pantalla de Historial: Ethernet
1
2
3
6 5 7
Elem. Descripción
protegido.
Elem. Descripción
Los datos de Historial se conservan en una base FIFO. Los datos que exceden el
máximo de conjuntos de 15 minutos o 24 horas se borran para dar lugar a los
datos nuevos.
• Eventos
• Cambios de configuración
Figura 15-8 muestra una pantalla de inicio típica. Las pantallas poseen la misma
apariencia y función para la DAC ES, IDU ES y DAC GE. De manera
predeterminada, se abre en una resolución de 15 minutos.
Consulte Tabla 15-2 para obtener una descripción de los componentes
numerados.
Figura 15-8- . Pantalla de Historial: DAC ES
1 2
7
4 5 6
Elem. Descripción
Elem. Descripción
i ii
iii
Elem. Descripción
Elem. Descripción
7 Haga clic en las flechas hacia arriba y hacia abajo para expandir la altura de la
ventana de detalles o de la ventana de informes. O haga clic y arrastre la
división.
Rendimiento
Para el Nodo Eclipse la pantalla Performance (Rendimiento) admite la selección
de:
• Rendimiento de Enlace en página 15-30
• Rendimiento de Error de Tributarios de DAC 16x/4x E1 en página 15-34
• Rendimiento NCC en página 15-34
• Rendimiento de IDU ES y DAC ES en página 15-36
• Rendimiento de la DAC GE en página 15-43
Para el Terminal Eclipse, los módulos de Radio y el Controlador están
habilitados, y son similares en aspecto y operación a las pantallas Link (Enlace) y
NCC respectivamente.
Todas las pantallas de rendimiento incluyen un botón Export (Exportar), que
permite guardar los datos en un archivo CSV compatible con Excel en su
computadora portátil con Portal. Si el parámetro delimitador de CSV no se ha
configurado anteriormente en su computadora portátil, al hacer clic por primera
vez aparecerá la ventana Edit > Preferences (Editar Preferencias). Consulte
Menús Portal en página 3-5, del Volumen IV.
Rendimiento de Enlace
La pantalla Link Performance (Rendimiento de enlace) como se muestra en
Figura 15-9, proporciona datos G.826 del enlace seleccionado, más la potencia de
Tx, RSL, temperatura del PA, suministro de voltaje de corriente continua de -48
voltios en la ODU y una estimación de la BER actual y del margen de
desvanecimiento remoto (margen de desvanecimiento en la Rx del extremo
lejano). También proporciona una medición de la discriminación de polarización
cruzada de señal recibida para las RAC 40s y RAC 4Xs.
La pantalla de rendimiento de enlace se aplica sólo a los enlaces RAC.
Elem. Descripción
2 Monitores G.826. Configure con los botones Start (Iniciar), Stop (Detener) y
Clear (Limpiar).
3 Haga clic en Export (Exportar) para guardar los datos en su PC como un archivo
.csv.
Elem. Descripción
2 Los Monitores G.826 proporcionan las estadísticas del enlace protegido1, los
datos no son específicos de la RAC.
1. La BER actual y las estadísticas G.826 son el total del enlace 1+1 (el total de las RACs
secundarias y primarias).
Elem. Descripción
2 La BER actual y las estadísticas G-826 se muestran para ambas RACs, así
como también el enlace protegido:
• Los datos de la columna Protection (Protección) son los mismos que los
de la RAC en línea. La RAC en línea controla la conmutación de trayectos
hitless (selección) entre las RACs primarias y secundarias, por lo tanto
presentan el total de los datos de enlaces protegidos 1+1. La RAC
secundaria está predeterminada en línea, para confirmar qué RAC está en
línea, diríjase a la pantalla System/Controls (Sistema/Controles).
• Cuando ambas RACs están operando sin errores en un enlace protegido, los
datos de ambas columnas de RAC serán idénticos. Cuando esto no es así, los
datos de RAC serán diferentes, pero los datos para la RAC en línea siempre
serán los mismos que los que se muestran para Protection (Protección).
Rendimiento NCC
La pantalla NCC Performance (Rendimiento de la NCC) muestra la temperatura
de la NCC y el suministro de voltaje de corriente continua de -48 voltios a la
NCC. La presentación y la navegación de la pantalla son idénticas a las de la
pantalla Link Performance (Rendimiento de enlace).
2 3
Elem. Descripción
Elem. Descripción
1 DAC ES seleccionada
2 Haga clic en Start All (Iniciar todas) para mostrar las estadísticas de
rendimiento RMON. Los datos se capturan para cada puerto y canal de la DAC
ES.
3 Haga clic en Export (Exportar) para guardar los datos en su PC como un archivo
.csv.
El botón Stop All (Detener todas) detiene la suma de datos, pero permite la
visualización de los datos recolectados/mostrados hasta ese punto.
El botón Clear All (Eliminar todos) elimina todos los datos.
Si el Nodo se apaga, se reinicia o la DAC ES se retira durante la captura de datos,
se muestra una advertencia que informa que se ha interrumpido la recolección de
datos.
Tabla 15-3 describe cada estadística.
Tabla 15-3. Descripción de las estadísticas de rendimiento RMON de la
DAC ES
Estadística Descripción
Out UCast Pkts Número total de paquetes cuya transmisión fue solicitada por
protocolos de niveles superiores y que no estaban
direccionados a una dirección de multicast o broadcast en
esta subcapa, incluyendo aquellos que fueron desechados o
que no se enviaron.
Out Broadcast Pkts Número total de paquetes cuya transmisión fue solicitada por
protocolos de niveles superiores y que estaban direccionados
a una dirección de broadcast en esta subcapa, incluyendo
aquellos que fueron desechados o que no se enviaron.
Estadística Descripción
Dot3 Stats FCS Errors Conteo de paquetes recibidos en una interfaz particular que
tienen un número entero de octetos de longitud pero que no
supera la revisión de FCS. Este conteo no incluye las tramas
recibidas con errores de trama muy larga (frame-too-long) o
muy corta (frame-too-short).
El conteo representado por una instancia de este objeto se
incrementa cuando el estado frameCheckError es devuelto
por el servicio de MAC al LLC (u otro usuario de MAC). Las
tramas recibidas en las que hay condiciones de errores
múltiples, de acuerdo con las convenciones de la IEEE 802.3
de Administración de capas, se cuentan exclusivamente de
acuerdo con el estado de errores presentado al LLC.
Los errores de código detectados por la capa física para
velocidades superiores a 10 Mb/s harán que la trama falle la
revisión de FCS.
Dot3 Stats Alignment Conteo de los paquetes recibidos en una interfaz particular
Errors que no tienen un número entero de octetos de longitud y que
no superan la revisión de FCS.
El conteo representado por una instancia de este objeto se
incrementa cuando el estado alignmentError es devuelto por
el servicio de MAC al LLC (u otro usuario de MAC). Las
tramas recibidas en las que hay condiciones de errores
múltiples, de acuerdo con las convenciones de la IEEE 802.3
de Administración de capas, se cuentan exclusivamente de
acuerdo con el estado de errores presentado al LLC.
Este contador no aumenta para los esquemas de codificación
de todo el grupo de 8 bits.
Estadística Descripción
Dot3 Stats Frame Too Conteo de paquetes recibidos en una interfaz particular que
Long excede el tamaño máximo de trama permitido.
El conteo representado por una instancia de este objeto se
incrementa cuando el estado frameTooLong es devuelto por
el servicio de MAC al LLC (u otro usuario de MAC). Los
paquetes recibidos en las que hay condiciones de errores
múltiples, de acuerdo con las convenciones de la IEEE 802.3
de Administración de capas, se cuentan exclusivamente de
acuerdo con el estado de errores presentado al LLC.
Dot3 Stats Late Cantidad de veces que una colisión se detecta en una interfaz
Collisions en particular después de un slotTime en la transmisión de un
paquete.
Una (late) collision incluida en un conteo representado por
una instancia de este objeto también es considerada como
una (generic) collision para otras estadísticas relacionadas
con las colisiones.
Este contador no aumenta cuando la interfaz está operando
en modo full-dúplex.
Dot3 Stats Excessive Conteo de los paquetes por las que existen fallas de
Collisions transmisión en una interfaz en particular debido al exceso de
colisiones.
Este contador no aumenta cuando la interfaz está operando
en modo full-dúplex.
Estadística Descripción
Dot3 Stats Deferred Conteo de paquetes por los que se retrasa el primer intento de
Transmissions transmisión en una interfaz en particular debido a que el
medio está ocupado. El conteo representado por una
instancia de este objeto no incluye tramas involucradas en
colisiones.
Este contador no aumenta cuando la interfaz está operando
en modo full-dúplex.
Switch Stats Total de paquetes recibidos con una longitud inferior a los 64
Undersized Frames octetos pero con una FCS válida.
Switch Stats In 127 Total de paquetes recibidos con una longitud de entre 65 y
Octets 127 octetos inclusive, incluyendo a los erróneos.
Switch Stats In 255 Total de paquetes recibidos con una longitud de entre 128 y
Octets 255 octetos inclusive, incluyendo a los erróneos.
Switch Stats In 511 Total de paquetes recibidos con una longitud de entre 256 y
Octets 511 octetos inclusive, incluyendo a los erróneos.
Switch Stats In 1023 Total de paquetes recibidos con una longitud de entre 512 y
Octets 1023 octetos inclusive, incluyendo a los erróneos.
Estadística Descripción
Switch Stats In Max Total de tramas recibidas con una longitud de entre 1024 y
Octet MaxSize (tamaño máximo) de octetos inclusive, incluyendo
a las erróneas.
Switch Stats In Jabber Total de paquetes recibidos con una longitud superior a
MaxSize (tamaño máximo) de octetos pero con una FCS no
válida.
Switch Stats In Filtered Si 802.1Q está deshabilitado en este puerto: total de paquetes
válidos recibidos que no se reenvían al puerto de destino. No
se incluyen los paquetes válidos desechados debido a la falta
de espacio en búfer.
Si 802.1Q está habilitado en este puerto: total de paquetes
válidos recibidos (etiquetados o sin etiquetar) que fueron
desechados debido a un VID desconocido (por ejemplo, el
VID del paquete no estaba en el VTU).
Switch Stats Out FCS Total de tramas transmitidas con una FCS no válida. Cada
Errored vez que se modifica un paquete (como al agregar o quitar una
etiqueta) y se le calcula una FCS nueva, antes de que se
agregue una FCS nueva en el paquete se inspecciona la FCS
anterior para asegurar que el paquete original sin
modificaciones aún podía utilizarse. Si se detecta un error se
agrega la nueva FCS con una FCS con error y se incrementan
Switch Stats Out FCS Errored.
Switch Stats Out 64 Número total de paquetes transmitidos con una longitud de
Octets exactamente 64 octetos, incluyendo a los erróneos.
Switch Stats Out 255 Número total de paquetes transmitidos con una longitud de
Octets entre 128 y 255 octetos inclusive, incluyendo a los erróneos.
Switch Stats Out 511 Número total de paquetes transmitidos con una longitud de
Octets entre 256 y 511 octetos inclusive, incluyendo a los erróneos.
Switch Stats Out 1023 Número total de paquetes transmitidos con una longitud de
Octets entre 512 y 1023 octetos inclusive, incluyendo a los
erróneos.
Switch Stats Out Max Total de paquetes transmitidos con una longitud de entre
Octets 1024 y 1522 octetos inclusive, incluyendo a los erróneos.
Rendimiento de la DAC GE
La pantalla de rendimiento de la DAC GE posee un aspecto y una operación
similares a los de la pantalla de la DAC ES. Ver Rendimiento de IDU ES y DAC
ES en página 15-36.
Nombre Descripción
Nombre Descripción
Nombre Descripción
Nombre Descripción
System/Controls (Sistema/Controles)
La pantalla System/Controls (Sistema/Controles) presenta menús de diagnósticos
de Nodo y Terminal para módulos de LINK (ENLACE) (RAC/Radio), DATA
(DATOS) (DAC/Tributario), DATA (DATOS) (DAC ES / GE) y AUX.
Se proporciona información en:
• Menú de Enlace en página 15-47
• Menú de Anillo en página 15-56
• Menú de DAC/Tributario en página 15-60
• Menú DAC ES y DAC GE en página 15-66
• Menú AUX en página 15-69
• Puntos de Loopbacks en página 15-69
Menú de Enlace
Para un enlace no protegido 1+0 las opciones de pantalla son:
• Tx Mute: silencia al transmisor de la ODU.
• Digital Loopback: aplica un loopback digital orientado al bus.
• IF Loopback: aplica un loopback de FI orientado al bus. El loopback de FI no
está soportado por la RAC 10, la IDU serie 100 ni la IDUsp.
Para la operación de Loopback y Tx Mute consulte Operación del Menú Link
(Enlace) en página 15-52.
Para obtener información sobre dónde se aplican los loopbacks en el equipo,
consulte Figura 15-25 en página 15-70.
1 4
Elem. Descripción
Para las IDUs protegidas, sesiones de Portal individuales deben abrirse para las
compañeras de protección. Las pantallas deben posicionarse arriba/abajo o lado/
lado para obtener una sencilla visualización simultánea.
Inicie sesión en una IDU y abra su compañera seleccionando File > New Portal >
Partner IDU.
5
1
3 4
Elem. Descripción
1 La pantalla se abre en forma predeterminada en Unit Protection (Protección de
unidad). Una pestaña proporciona acceso a los controles para Tx silenciada y
loopbacks de IDU.
La ventana Unit Protection (Protección de unidad) confirma la relación con su
unidad compañera, siempre que el cable de protección esté colocado y la
conexión de red haya sido configurada. También confirma el tipo de protección.
2 El gráfico indica el estado de protección.
Obsérvese que para la IDU300 20xV2 (excepto en el modo Hot Standby:
Non-protected Tributary) e IDU 155o, que admite conmutación (selección) de
trayecto de Rx hitless, ambos receptores están recibiendo, con la IDU Rx en
línea seleccionando qué flujo de Rx enviar a sus tributarios en una base de
bloque por bloque. Las flechas indican el estado de Tx y Rx en línea.
3, 4 Controles de protección en línea de Tx y Rx. Para las IDUs, la configuración de
protección predeterminada tiene a la IDU primaria como en línea para Tx y Rx.
Las fijaciones se admiten con un temporizador de seguridad. (La pantalla de
ejemplo muestra que la IDU secundaria está en línea para Tx y Rx.)
5 Ventana de controles de Tx silenciada y loopback de la IDU.
6
1
3 4
Elem. Descripción
1 La pantalla se abre de forma predeterminada en Unit Protection (Protección de
unidad). Una pestaña proporciona acceso a los controles para Tx silenciada y
loopbacks de IDU.
La ventana Unit Protection (Protección de unidad) confirma la relación con su
unidad compañera, siempre que el cable de protección esté colocado y la
conexión de red haya sido configurada. También confirma el tipo de protección.
2 El gráfico indica el estado de protección en línea para una IDU 300 20xV2
cuando se configuró para Hot Standby: Non-protected Tributary.
La pantalla de ejemplo muestra una operación de enlace de 40xE1
(predeterminada), donde los 20 tributarios E1 de ambas IDUs se envían a través
de la IDU de Tx en línea. En el extremo de recepción ambas IDUs están
recibiendo sus datos de tributarios directamente desde sus ODUs.
Para obtener más información sobre la configuración y la operación de la
IDU300 20xV2, consulte Procedimientos Adicionales para la IDU 300 20xV2,
Volumen IV, Capítulo 8- .
Elem. Descripción
3 Controles de protección en línea de Tx.
4 Controles primarios: orígen de RX. Las fijaciones permiten que los datos de
tributarios de Rx para la IDU primaria sean utilizados desde la IDU primaria o
secundaria (una u otra). La primaria está predeterminada.
5 Controles secundarios: orígen de RX. Las fijaciones permiten que los datos
tributarios de Rx para la IDU secundaria sean utilizados desde la IDU primaria
o secundaria (una u otra). La secundaria está predeterminada.
6 Ventana de controles de Tx silenciada y loopback de la IDU.
2
Excepto la IDU300 20xV2 cuando opera en el modo ‘Hot Standby: Non-protected Tributary’, ya que
ambas IDUs están recibiendo los datos de Rx desde sus IDUs directamente conectadas.
sea inferior a 2 segundos) y dejar que finalice el tiempo, con lo cual se confirma
automáticamente el nuevo estado en línea.
Para la IDU 155o y la IDU300 20xV22 cuando se realiza un cambio a Tx en
línea, la Rx en línea la seguirá siempre que los bloqueos en línea de Rx estén
apagados (el bloqueo de Rx en línea está Off/Auto (apagado/automático)).
Do not ask me this again (use this setting as default) (No preguntarme de nuevo
(utilizar esta configuración como predeterminada)) tiene un enlace directo a la
configuración en Edit > Preferences de Diagnostic safety timers default to last
setting used (Temporizadores de seguridad predeterminados a la última
configuración utilizada). A diferencia del temporizador predeterminado habilitado
en la ventana anterior del temporizador de seguridad, la opción Edit >
Preferences se aplica a todas las sesiones del portal, actuales y posteriores.
Menú de Anillo
Figura 15-18 en página 15-57 muestra una pantalla de System/Controls para un
anillo.
Se proporcionan tres opciones de ventana:
• Protection Controls (Controles de protección); proporciona un gráfico del
estado del Nodo y fijaciones para la operación en línea y fuera de línea al este
y oeste.
• RAC East (RAC este); proporciona fijaciones para Tx Mute (Tx silenciada de
RAC este) y para loopbacks de FI y digitales.
• RAC West (RAC oeste); proporciona fijaciones para Tx Mute (Tx silenciada
de RAC oeste) y loopbacks de FI y digitales.
Las fijaciones incluyen un temporizador de seguridad en todas las selecciones
“On” (Encendidas). Las opciones del temporizador son:
• Prueba durante 60 segundos
• Encendido durante un tiempo establecido por el usuario
• Siempre encendido (hasta que se apague manualmente)
Consulte Operación del Menú de Anillo en página 15-58.
Consulte Figura 15-25 en página 15-70 para obtener datos sobre puntos de
loopback y direcciones de loopback.
Las pantallas Event Browser (Visualizador de eventos) y Alarm (Alarma)
capturan la aplicación y la desactivación posterior de las opciones de diagnóstico,
y mientras están activas, se muestra el icono de diagnóstico en la barra de estado
de Portal y el LED de “Test” de la NCC destella en naranja.
Elem. Descripción
Menú de DAC/Tributario
Esta selección se aplica a DACs PDH y SDH.
Para un Nodo Eclipse, se abre una pantalla tributaria de DAC para reflejar el tipo
de DAC seleccionado.
Para los Terminales Eclipse el tipo de tributario está establecido según el tipo de
IDU.
Consulte:
• Pantalla de Sistema/Controles de DACs: DACs PDH y SDH en página 15-60
• Operación del Temporizador de Seguridad de AIS y Loopback en página 15-62
• Generación de PRBS en página 15-62
• Pantallas de DACs Protegidas en página 15-64
4
3
Elem. Descripción
Elem. Descripción
5 Una selección ‘On’ (Encendida) de un loopback o AIS permite ver las opciones
del Safety Timer (Temporizador de seguridad).
Generación de PRBS
Las DACs E1/DS1, E3/DS3 y STM1/OC3, y las IDUs E1 y E1/DS1 incluyen un
generador PRBS y un receptor G.821 para admitir pruebas en loop y en ambas
direcciones en los tributarios. El Generador proporciona un patrón de pruebas de
BER estándar 215-1.
• Para una prueba en loop la DAC/IDU proporciona el generador de PRBS y el
receptor G.821.
• Para una prueba en ambas direcciones, un generador de PRBS en una DAC/
IDU se recibe con el receptor G.821 en su DAC/IDU remota y viceversa. La
generación de PRBS debe activarse en ambos extremos del tributario.
• Las estadísticas G.821 tienen una latencia estándar de 10 segundos para
disponibilidad y para segundos errados; al activarla espere 10 segundos antes
de verificar.
• Con una DAC el generador de PRBS transmite a y recibe del bus TDM.
Coloque el mouse sobre el panel de estadísticas G.821 para ver un gráfico de la
conexión.
Loopbacks
Cuando se aplican los loopbacks:
• Para un loopback de tributario PDH orientado al radio, se transmite AIS en el
tributario afectado hacia el cliente.
• Para un loopback de tributario SDH orientado al radio, no se transmite PRBS
en el tributario afectado hacia el cliente (un BERT externo indicará una alarma
de pérdida de trama).
• Para un loopback de tributario orientado a la línea y para un loopback digital
, no se transmite AIS/PRBS. En su lugar, al igual que el tráfico desde el cliente
que se devuelve en loop hacia el cliente, también se transmite en dirección
orientada al radio de los circuitos afectados.
• Para un loopback FI el tráfico proveniente del cliente se devuelve en loop hacia
el cliente, y en el extremo remoto se detecta un desenganche del demodulador
, lo que inicia un AIS o PRBS15 en todos los circuitos de tráfico hacia el bus/
cliente remoto. Todos los circuitos de interconexión desde la RAC/radio
remotos, que para un Nodo pueden ser hacia una DAC y/u otros plug-ins de
RAC, transportarán esta AIS/PRBS.
1
2
Elem. Descripción
3 Las ventanas de DACs admiten loopbacks, AIS, y pruebas BER G.821 por
tributario.
Dashboard Overview
La pantalla Dashboard Overview (descripción general en tabla) muestra un
gráfico en forma de resumen de las tasas de transferencia de Tx y Rx, los
descartes y los errores de cada uno de los cuatro puertos y los dos canales, y una
indicación del estado del puerto/canal y las capacidades configuradas. También
se muestra el modo operativo seleccionado.
Figura 15-22- . Pantalla Dashboard Overview de la DAC GE
5
2
4
6
Elem. Descripción
Elem. Descripción
6 Los iconos indican los plug-in(s) de Enlace y la(s) ubicación(es) de slot(s) para
los enlaces asignados a los canales C1 y C2.
Dashboard Detailed
La pantalla Dashboard Detailed proporciona una visualización detallada de las
tasas de transferencia, los descartes y los errores de un puerto o canal
seleccionado. La mayor resolución brinda buenas indicaciones de los niveles
actuales.
Elem. Descripción
3 Muestra una tasa de descartes de ~100% de Tx del C1, que para una capacidad
configurada de C1 de nominalmente 50 Mbps implica un descarte de ~50
Mbps. (100 Mbps ingresan a P1 pero con el C1 configurado para ~50 Mbps.)
Port/Channel Status
La pantalla Port/Channel Status (Estado de Puerto/Canal) detalla:
• La configuración del estado y la velocidad de la conexión
• Los totales de tramas de Rx y Tx por puerto para los puertos habilitados.
• La configuración del estado y la velocidad de la conexión de los canales (sólo
para DAC GE)
• Los totales de tramas de Rx y Tx de los canales (sólo para DAC GE).
• Las velocidades de datos de Rx y Tx de enlace.
Los conteos de las tramas se capturan desde el momento en que se configura una
DAC ES o una DAC GE siempre que permanezcan encendidas.
Figura 15-24 muestra una pantalla de ejemplo. El estado de los Puertos se
muestra en el recuadro superior y el estado de los Canales en el inferior.
Figura 15-24- . Pantalla de Port/Channel Status de la DAC GE
Menú AUX
La pantalla de System/Controls de AUX soporta loopbacks orientados a la línea
y al radio en cada uno de los canales de comunicaciones disponibles; tres para un
plug-in AUX, uno para un módulo IDU AUX. Actualmente no se admiten
temporizadores de seguridad.
Puntos de Loopbacks
Figura 15-25 muestra los puntos de aplicación de loopbacks de una INU/INUe
para una RAC 30 y DAC 16x. Para otros plug-ins y para la IDU, los puntos de
loopback son:
• Loopbacks de RAC 3X, RAC 40 y RAC 4X son como los de la RAC 30.
• La RAC 10 sólo soporta el loopback digital; ningún loopback de FI.
• Todos los plug-ins de DAC PDH/SDH soportan loopbacks orientados a la línea
y al radio (E1/DS1, E3/DS3, STM1/OC3). Los loopbacks no están soportados
en la DAC ES o en la
DAC GE.
Mod/Demod
Mux/Demux
Bus TDM
ODU
LIU
FI
Tributario 16
Loopbacks de DAC
hacia la línea
hacia el radio
Loopbacks de RAC
Digital
FI
Loopbacks
de circuito
Para permitir una identificación sencilla de un circuito en una red Eclipse, cada
circuito debe tener un nombre único. Los nombres de los circuitos se ingresan en
la pantalla Circuits (Circuitos); y debe ingresarse el mismo nombre en todos los
Nodos que transportan ese circuito.
Se recomienda que los nombres de los tributarios, según se configuran en la
pantalla de plug-ins de la DAC, también tengan el mismo nombre que su circuito
o incluyan el nombre del mismo. Esto es para permitir una asociación sencilla del
tributario con su circuito al configurar una prueba de PRBS de la DAC en un
loopback de circuito.
1
2
Elem. Descripción
1 Función de Búsqueda por Nombre, con opciones para “Starts With” (comienza
con) o “Contains” (Contiene).
2 Opción de menú para la visualización de todos los circuitos o los circuitos por
módulo instalado (LINK, DATA, AUX)
Elem. Descripción
Parts (Partes)
La pantalla Parts (Partes) presenta:
• Número de parte
• Revisión de parte
• Número de serie
• Tiempo en servicio
Estos datos se suministran para:
• Todos los plug-ins de las INUs excepto el FAN
‚Ä¢Módulos de las IDUs
• ODUs
Consulte el ejemplo en Figura 15-27 para RAC 2/ODU 2.
El tiempo en servicio se inicia desde el momento en que se pone en
funcionamiento. El contador se reestablece a cero cuando se retira de servicio o
cuando se apaga. El conteo se realiza en horas completas.
Figura 15-27- . Ejemplo de pantalla de partes
3 4
•.
Elem. Descripción
3 Haga clic en Clear (Eliminar) para eliminar los datos de las pantallas Event
Browser (Visualizador de eventos) y History (Historial).
4 Haga clic en Recover (Recuperar) para recuperar todos los datos del historial.
5 Haga clic para recuperar los datos (temporalmente) sólo para esta sesión de
Portal.
Este capítulo describe el proceso de puesta en servicio y sus pruebas para una
instalación Eclipse. Consultar:
• Proceso de puesta en servicio
• Pruebas de puesta en servicio
• Registros de puesta en servicio
3 Confirmación de configuración Es una revisión, usando Portal, para asegurar que las configuraciones de
los Nodos estén completas, sean correctas y que:
• Los enlaces estén operando sin errores.
• Todas las alarmas relevantes están extinguidas.
• Los datos de rendimiento de los enlaces sean los esperados.
• El direccionamiento IP y el enrutamiento estén correctamente
establecidos, esto se puede confirmar desde ProVision cuando está
instalado.
4 Pruebas de puesta en servicio Pruebas diseñadas para confirmar el funcionamiento correcto de los
enlaces. Consultar:Pruebas de puesta en servicio en página 1-3.
5 Captura de los datos de la Registro de todos los datos pertinentes de instalación y rendimiento para
configuración. referencia futura. Consultar:Registros de puesta en servicio en
página 1-21.
6 Inspección final y aprobación Terminación del “papeleo” que registra la entrega de la instalación para
uso operativo, y/o cualquier solución necesaria para completar una
instalación. ConsultarRegistros de puesta en servicio en página 1-21.
BER
Se aplica una prueba BER para verificar que el enlace transmite tráfico sin
errores durante el período de prueba; normalmente, un mínimo de 8 a 12 horas
(durante la noche).
Se pueden emplear dos métodos de prueba:
• Medición de errores de fondo sobre los trayectos del radio; no se afecta el
tráfico del cliente. Consultar:Medición de errores de fondo en página 1-3.
• Medición del BER de tributario, en el que el tráfico del cliente en un tributario
se reemplaza por un patrón de prueba BER. Consultar:Medición del BER de
tributario en página 1-4.
Margen de desvanecimiento
Esta prueba está diseñada para verificar que el margen de desvanecimiento
esperado (calculado) para un enlace coincida con el rendimiento verdadero.
El margen de desvanecimiento esperado se debe incluir en el paquete de datos de
instalación del enlace junto con la potencia de Tx, las pérdidas del sistema, las
ganancias de las antenas, la potencia radiada efectiva, la pérdida de trayecto en
espacio libre, el nivel de señal recibida esperada y el cálculo de disponibilidad
del enlace.
La prueba de margen de desvanecimiento mida la diferencia en nivel de señal
recibida entre el nivel operativo normal y el nivel del umbral (el nivel en el que
aparecen bits errados). El nivel del umbral se puede especificar para una tasa de
bits errados (BER, bit error rate) de 10-6 o 10-3. Para Eclipse, la diferencia entre
Conmutación de protección
Este tema provee procedimientos de prueba para los Enlaces de Nodos Eclipse,
Anillos, DACs y NCC/NPC.
Consultar:
• Medición de prueba en página 1-7
• Lógica de la protección de los enlaces y los anillos en página 1-9
• Confirmación de la protección de enlace y anillo en página 1-11
• Hot-standby y diversidad de espacio en página 1-13
• Diversidad de Frecuencia en página 1-15
• Protección de Anillo en página 1-16
• Protección de la DAC en página 1-17
• Procedimiento de prueba de protección de las DACs en página 1-18
• NCC/NPC en página 1-19
Medición de prueba
Los procedimientos descritos están diseñados para confirmar la correcta
operación de conmutación y no para ofrecer una verificación de los tiempos de
conmutación con una precisión de milisegundos.
• Los procedimientos ofrecen confirmación de la acción de conmutación con una
resolución de segundos con error.
• La confirmación de los tiempos de conmutación con precisión de milisegundos
es un procedimiento FAT (prueba de aprobación de fábrica). Para obtener más
detalles comuníquese con Harris Stratex Networks o con su proveedor.
Los procedimientos de verificación descritos se refieren a la medición de BER
G.821 y de rendimiento de los enlaces G.826:
• La prueba de BER se puede establecer utilizando la capacidad de prueba de
BER integrada (en las DACs) o un verificador manual externo.
Hot-standby y diversidad
Para las configuraciones hot-standby y de diversidad, las dos combinaciones
RAC/ODU se asignan como primaria y secundaria. Estas asignaciones se
configuran en la pantalla Protection.
• Por defecto, la RAC (y ODU) que transmite es la RAC asignada como
primaria. Se aplica a hot-standby y diversidad. Se puede cambiar el estado en
línea en la pantalla System/Controls.
• Por defecto, la RAC (y ODU) que recibe es la RAC asignada como secundaria.
Se aplica a hot-standby y diversidad. Se puede cambiar el estado en línea en la
pantalla System/Controls.
• La gestión de la conmutación de protección está controlada por:
• La RAC de Tx en línea para conmutación de Tx (por defecto: RAC
primaria).
• La RAC de Rx en línea para conmutación de Rx (por defecto: RAC
secundaria).
• La conmutación de transmisión para hot-standby y diversidad de espacio genera
errores (not hitless). La conmutación de transmisión para la diversidad de
frecuencia no genera errores (hitless) siempre que no se retire la RAC de Tx en
línea.
• La RAC de Tx en línea gestiona la protección de la función de conmutación
de protección de Tx y se transfiere entre las RACs para permanecer siempre
con la RAC de la Tx en línea.
• Solamente la Tx en línea está operativa para hot-standby y diversidad de
espacio.
• Tanto la Tx en línea como la standby están operativas para diversidad de
frecuencia. La Tx en línea está gestionando la sincronización de tráfico de
Tx.
Anillo
Un anillo consta de una red cerrada de nodos en los que las RACs de cada nodo
se asignan en dirección Este y Oeste en la pantalla Protection. En este anillo hay
dos anillos de tráfico:
• Uno es el designado primario, en el que el tráfico ingresa en la RAC Oeste y
sale en la RAC Este (en sentido horario). En condiciones normales sin falla,
todo el tráfico fluye solamente en este anillo primario.
Preliminar
En los procedimientos provistos:
Se puede aplicar una prueba de BER usando la función PRBS integrada en las
DACs E1/DS1, E3/DS3 o STM1/OC3 o un medidor externo de BER.
Se pueden utilizar otros procedimientos. Por ejemplo, las funciones PRBS
integradas se pueden activar en ambos extremos de un enlace protegido para
proveer una prueba bidireccional en un tributario (se supervisan ambas
direcciones de manera independiente).
Se pueden arrastrar las pantallas de Portal para Nodos locales y remotos a
diferentes partes de la pantalla de su PC para una gestión más sencilla.
Los procedimientos de prueba descritos se basan en configuraciones por defecto
de RACs primarias y secundarias. Ésta tiene la RAC primaria transmitiendo en
línea y la secundaria recibiendo en línea.
En los casos en que la función de generación PRBS integrada se utilice para
verificar la conmutación de protección:
• Para cada evento de conmutación que no esté diseñado para no generar errores
(hitless), el recuento de Segundos con Error aumenta 1, o en función del límite
de tiempo de recuento relativo al evento, un máximo de 2. Consultar:Medición
de prueba en página 1-7.
• Para la mayoría de las pruebas el tiempo Disponible/No disponible no debería
cambiar, y el recuento de Segundos Severamente Errados reflejará el recuento
de los Segundos Errados.
Antes de comenzar
• Asegúrese de que el enlace esté operando sin alarmas y de que las condiciones
del trayecto sean normales.
• Para hot-standby y diversidad utilice la pantalla System/Controls para verificar
que ambas tienen configuraciones por defecto de RACs primarias y
secundarias. Si es necesario, reinicie y asegúrese de que Auto /Lock Off esté
seleccionado.
• Para una prueba de anillo asegúrese de que el nodo haya estado encendido
durante un mínimo de 5 minutos para asegurar que se completen las
verificaciones internas del sistema.
Diversidad de Frecuencia
La conmutación de Tx no genera errores (hitless) siempre que no se retire la
RAC de Tx en línea. (Ambas RACs están transmitiendo pero la RAC de Tx en
línea controla la sincronización del tráfico de Tx).
La conmutación del trayecto de Rx no genera errores (hitless).
Protección de Anillo
La protección de anillo (wrap y unwrap) genera errores (not hitless).
Asegúrese de que el anillo no esté con la protección activa (estado unwrapped)
(todos los Nodos operando normalmente y sin protección -unwrapped).
• Desde el nodo local esto se puede determinar iniciando sesión en otros nodos
del anillo.
• Si el anillo está con la protección activa (wrapped) en algún punto, el
procedimiento de prueba no es válido; la protección completa del anillo sólo se
provee para una sola ruptura del anillo.
Protección de la DAC
Operar dos DACs idénticas como par protegido ofrece la protección de la DAC/
tributarios (redundancia de la DAC).
Las DACs que se pueden proteger son:
• DAC 3xE3/DS3
• DAC 3xE3/DS3M
• DAC 1x155o
• DAC 2x155o
• DAC 2x155e
• DAC 155oM
Lógica de protección
• Las DACs se configuran como primarias y secundarias. La primaria es la DAC
en línea por defecto para Tx y Rx.
• Los tributarios de Tx y Rx se conmutan independientemente, es decir, que es
posible que una de las DACs esté en Tx en línea y la otra en Rx en línea.
• Cuando se produce una conmutación, todos los tributarios Tx y/o Rx se
conmutan al módulo de protección asociado.
• La conmutación genera errores (not hitless).
• Se proveen dos opciones de protección, “tributary protection” (protección de
tributarios), o “always-on” (siempre activa):
• Protección de tributarios (TT): cables “Y” conectan las DACs combinadas
al equipo del cliente.
En la dirección de Rx (desde el cliente) ambas DACs reciben datos,
pero solamente la DAC Rx en línea envía estos datos al bus TDM.
En la dirección de Tx, la DAC de Tx en línea envía datos al equipo del
cliente y la otra silencia su interfaz de línea de Tx.
• Tributario siempre activo (TA):
Cables independientes conectan cada DAC al equipo del cliente. En la
dirección de Rx (desde el cliente) ambas DACs reciben datos, pero solamente la
DAC Rx en línea envía estos datos al bus TDM.
En la dirección de transmisión ambas DACs envían datos al equipo del
cliente, y éste conmuta entre estos dos tributarios “siempre activos”
(always on).
La protección TA se debe usar cuando dos INU/INUes de Eclipse se
deben interconectar usando DACs protegidas.
NCC/NPC
La tarjeta NPC proporciona redundancia para las funciones de reloj del bus TDM
y suministro de energía de la NCC.
• Para una falla de reloj del bus de la NCC, la NPC provee protección para el
tráfico tributario y auxiliar; las alarmas de entrada/salida no están protegidas.
• La conmutación de protección genera errores (not hitless) para una falla del
reloj del bus. El tiempo máximo de restauración es de 100 ms, durante ese
período queda afectado todo el tráfico en el nodo.
• La protección no genera errores (hitless) para una falla en el suministro de
energía. Si el convertidor de la NCC o uno de sus suministros falla, la NPC se
activa sin interrupción. Y vice versa. (La NPC provee corrientes de suministro
secundarias; no hay conmutación hacia atrás y hacia adelante).
Cuando el reloj del bus TDM ha conmutado al control de la NPC, no se revierte
automáticamente al control de la NCC cuando la NCC se restaura. Regresar el
control a la NCC requiere que la NPC se retire o falle, o el uso de comandos de
diagnóstico en la pantalla System/Controls.
El control manual de la conmutación del reloj del bus permite que el cliente
seleccione un horario en el que el impacto sobre el tráfico sea menor. No hay
necesidad operativa de volver siempre a la NCC para el reloj del bus.
Si el reloj del bus está con la NPC, la NCC se puede retirar y restaurar sin
impactar el tráfico. Si el reloj está con la NCC, la NPC se puede retirar y restaurar
sin impacto.
5. Restaure la NCC y confirme que no haya más errores. El control del reloj de
TDM permanece con la NPC según lo indica un LED de protección de la NPC
en verde.
6. Espere un mínimo de 3 minutos después de restaurar la NCC (típicamente un
minuto después de que se reestablezcan las comunicaciones con Portal),
reinicie la prueba de BER, luego retire la NPC y confirme un recuento de un
segundo errado (o posiblemente dos segundos errados).
Introducción
Esta sección presenta:
• Las herramientas primarias de resolución de problemas, ProVision y Portal
• Requisitos de usuario
• Recursos adicionales
• Harris Stratex Networks Help Desks (Asistencia Técnica de Harris Stratex
Networks)
ProVision y Portal
ProVision es el administrador de elementos de Harris Stratex Networks. Para una
red Eclipse, ProVision trabaja armoniosamente con Portal, la herramienta de
trabajo de Eclipse, para proveer datos que abarcan toda la red y datos específicos
de cada sitio.
Cuando se está en el sitio, Portal es la herramienta primaria de resolución de
problemas. Portal también es usado por ProVision cuando se inicia sesión en un
sitio de Eclipse. Por esta razón, esta Guía de Resolución de Problemas se centra
en Portal y no en ProVision.
Requisitos de usuario
Esta guía es para uso del personal que haya asistido a un curso de capacitación en
Eclipse.
Recursos adicionales
Se hace referencia a publicaciones relacionadas, que también se deben consultar.
Las publicaciones son:
• Manual del usuario de Eclipse
• ProVision User Guide (Guía del usuario de ProVision)
• Best Practices Guide (Guía de Mejores Prácticas) de Harris Stratex Networks
Teléfono:+1 408 944 3565 Teléfono:+44 1698 714.073 Teléfono:+63 45.599 5192
Línea gratuita dentro de Fax: +44 1698 717 204 Fax: +63 45.599 5196
EE.UU.: 0866 882 5381
Fax: +1 408 944 1159
No hay requisito operativo para regresar un reloj de NPC a NCC; en caso de que
la NPC falle, conmuta automáticamente el reloj a la NCC.
consulte el Volumen IV, Directrices para el ATPC en página 7-24, Volumen IV.
• ATPC no debe estar habilitado para las configuraciones de RAC 40/4X
XPIC.
ATPC no debe estar habilitado cuando, con la transmisión del extremo remoto
silenciada, el RSL indique la presencia de señales que interfieran (de no haber
interferencia el RSL estará en el umbral o por debajo del mismo).
LEDs de Eclipse
Esta sección ofrece información sobre los LEDs del panel frontal de Eclipse.
• Cada plug-in de las INU/INUe tiene uno o más LEDs tricolores.
• La IDU tiene dos LEDs tricolores de estado.
• Los estados de los LEDs se resuelven utilizando el siguiente orden de prioridad
descendente:
• Rojo
• Anaranjado titilando
• Verde
• Los LEDs de “status” se muestran en verde para operación normal, en parpadeo
en anaranjado para un problema de configuración o selección de modo de
diagnóstico y en rojo para un problema de importancia crítica o mayor.
• El software Eclipse actualiza los estados de los LEDs al menos una vez por
segundo.
• El software prolonga los estados fugaces de los LEDs para permitir que el
usuario tenga tiempo para reconocer un cambio en el estado. Un estado de LED
en rojo permanecerá activo durante un mínimo de 500 ms.
• Un LED “On Line” en verde en una RAC indica que no se puede quitar sin
afectar el tráfico del cliente. Un LED “On Line” sólo debe estar apagado en una
RACfuera de línea en una configuración protegidaen la que tanto la
transmisión como la recepción en línea se han asignado a la otra RAC. (La
configuración por defecto tiene la RAC primaria en línea transmitiendo y la
secundaria en línea recibiendo, en cuyo caso ambas RACs tendrán el LED “On
Line” en verde).
• En el arranque, los LEDs de “Test” y “Status” de la NCC estarán inicialmente
en rojo, luego parpadearán en anaranjado hasta que el software pueda aplicar
los estados correctos.
• Cuando se inserta un plug-in en una INU/INUe encendida, su LED de “Status”
permanecerá en rojo hasta que el software pueda aplicar el estado correcto.
Cualquier otro LED en el plug-in permanecerá apagado hasta que el software
pueda aplicar los estados correctos.
• Todos los LEDs de las RAC, DAC y AUX permanecerán sin cambios durante
un reinicio por software hasta que el software pueda aplicar los estados
correctos.
Una INU/INUe o IDU normales tendrán todos los LEDs en verde o apagados.
Todos los LEDs de “Status” deben estar en verde. Consultar LEDs de las INU/
INUe en página 2-15 y LEDs de la IDU en página 2-19.
Estado LED
del ”Status” de “Test” de la “Status” de “Status” de “On Line” “Status” “Protect” FAN
LED la NCC NCC la DAC y la RAC de la RAC de la de la
“Status” de NPC NPC
la AUX
Rojo Alarma crítica Alarma crítica Alarma crítica Sin señal de Alarma Alarma
de RAC o de Rx de la crítica crítica
ODU ODU
El evento utilizado para activar un LED generalmente está en un nivel más alto
de la jerarquía (resumen) que el que está disponible en las pantallas Alarms de
Portal. Por ejemplo, la falla de un componente puede disparar una alarma de
estado de la NCC, no obstante, para obtener los detalles acerca de qué
componente falló, es necesario recurrir a Portal.
Una o múltiples alarmas pueden activar un LED. Por ejemplo, una falla de
componente o en el suministro de energía o en el reloj TDM pueden activar una
alarma en el estado de la NCC.
Tabla 2-2 mapea las indicaciones de alarma de los LEDs para los plug-ins de las
INU/INUe con causas probables y acciones recomendadas.
• En los casos en los que las acciones recomendadas indiquen que se debe utilizar
el Portal para ver los detalles de las alarmas, consulte Alarmas de Portal en
página 2-21.
Tabla 2-2. Tabla de disparadores de las alarmas de los LED de las INU/INUe
“Online” de Apagado: La RAC es una de un par protegido Mientras que el LED de “Status” esté en
la RAC y está fuera de línea en este verde y la otra RAC combinada no tenga una
momento. alarma (los LEDs de “Status” y “Online” en
verde) no se requiere acción. Compruebe la
Una RAC con protección de anillo
configuración en línea en la pantalla System/
activada (wrapped) que esté
Controls.
operando sin errores pero esperando
que el temporizador libre de errores Para una RAC con protección del anillo
o el temporizador de la hora del día activada (wrapped) puede verificar el tiempo
expiren antes de desactivar la que falta antes de la desactivación de la
protección (unwrapping) muestra protección (unwrap) comprobando el
un LED “Online” apagado. temporizador de cuenta regresiva en la
pantalla System/Controls.
“Status” de Anaranjado El reloj TDM estáfijado a la NPC Fijación configurada en la pantalla System/
la NPC parpadeand Controls de Portal. Elimine la fijación
o: utilizando la misma pantalla.
FAN Rojo: Falla del ventilador (uno o ambos Sustituya el módulo FAN.
ventiladores axiales)
LEDs de la IDU
Tabla 2-3 mapea las indicaciones de alarma de los LED de la IDU en referencia a
causas posibles y acciones recomendadas.
Para una IDU normal, ambos LEDs estarán en verde.
En el arranque, los LEDs de estado estarán inicialmente en rojo, luego
parpadearán en anaranjado hasta que el software pueda aplicar los estados
correctos.
Los LEDs permanecerán sin cambios durante un reinicio por software hasta que
el software pueda aplicar los estados correctos.
Tabla 2-3. Tabla de disparadores de los LED de alarmas de las IDU
Alarmas de Portal
Esta sección presenta las alarmas de Portal y provee enlaces a las descripciones
de las alarmas de Portal, que incluyen descripción, causa probable, acciones
recomendadas y, donde sea adecuado, información adicional.
Consultar:
• Alarmas del Nodo Eclipse en página 2-21
• Alarmas de la Terminal Eclipse en página 2-34
NMS Over AUX Channel n Failure (falla del NMS a través del canal n
del plug-in AUX)
NMS Over E1 Channel n Failure (falla del NMS a través del canal n
E1)
Auxiliary Channel (n) Clock Failure (Falla del reloj del canal
(n) auxiliar).
Software
Configuration Not Supported (configuración no admitida) (Todos)
Software/Hardware Incompatible (incompatibilidad de software/
hardware) (Todos)
hacia el bus)
AUX (n) Line Facing Loopback (AUX (n) loopback
hacia la línea)
Software
Configuration Not Supported (configuración no admitida) (Todos)
Software/Hardware Incompatible (incompatibilidad de software/
hardware) (Todos)
DAC GE
Hardware
en el tributario n)
Bus Trib z Loop-Back Enabled (loopback habilitado para el
tributario z del bus)
Ring Manual Lock (fijación manual de anillo)
(ODU100)
Haga clic en el tipo de pantalla en la columna Pantalla para abrir una descripción
completa.
Resumen del La pantalla System Summary es la pantalla • Deslice el mouse sobre un icono de
sistema) de apertura de Portal. Provee resúmenes de problema para ver su descripción.
alto nivel, por módulo, de todos los
• Haga clic con el botón derecho para abrir
problemas detectados, utilizando iconos de
un menú de opciones. Haga clic con el
gravedad de alarma y de problemas.
botón izquierdo en una opción para
Incluye una función de distribución de seleccionar. El menú incluye enlaces
sistema para una INU/INUe. directos a las pantallas Alarms y Plug-ins
para el módulo.
• Haga clic con el botón derecho en la zona
de interconexión de circuitos para ver las
opciones de la pantalla Circuits o Circuit
Loopbacks. Haga clic con el botón
izquierdo para seleccionar. (Se aplica a
los Nodos, IDU ES e IDU 300 20xV2)
Alarms (Alarmas) Presenta un árbol de jerarquías de alarmas • Si una alarma de hardware está activa, se
para el módulo seleccionado. la debe investigar antes que a las demás.
Las alarmas de hardware se producen
• Las alarmas activas se abren para mostrar
cuando falla la comunicación con un
el trayecto desde el tronco hacia el
dispositivo. En general, sólo se verifica
extremo del árbol.
el estado del hardware durante un
• Los puntos de alarmas activos tienen un encendido, una recarga de software o, en
centro con color. algunos casos, una reconfiguración. Las
excepciones son las alarmas de hardware
• Las alarmas vistas que han estado
del RTC y de la ADC, que están
activadas pero se han limpiado, tendrán
comunicados continuamente.
una flecha hacia arriba/abajo en el lado
derecho de su círculo de alarma. • Cuando varias alarmas están activas, es
probable que la mayoría desciendan de la
Un botón Help for Alarm (Ayuda para
falla verdadera. Por ejemplo, con una
alarmas) ofrece ayuda sobre alarmas para una
alarma activa “Demodulator Not
alarma seleccionada (destacada). Ofrece una
Locked” (demodulador no enganchado),
descripción de la alarma, causa probable,
las alarmas del trayecto de recepción
acciones recomendadas y, donde
también estarán activas. Una alarma en
corresponda, información adicional. Es
el demodulador puede estar causada por
necesario primero cargar la ayuda “HSX
una pérdida de trayecto (una degradación
Helpset” en su PC Portal. Otra alternativa es
del trayecto o un problema con la
consultar esta información sobre alarmas en
transmisión remota), o una falla en el
la sección Alarmas de Eclipse en este
demodulador o en su hardware o
capítulo (para accesos desde una PC) o en el
software ascendente. Como norma, siga
Apéndice B.
la asistencia provista en la descripción de
la alarma para cada alarma.
Alarms (Alarmas) Presenta un árbol de jerarquías de alarmas • Si una alarma de hardware está activa, se
para el módulo seleccionado. la debe investigar antes que a las demás.
Las alarmas de hardware se producen
• Las alarmas activas se abren para mostrar
cuando falla la comunicación con un
el trayecto desde el tronco hacia el
dispositivo. En general, sólo se verifica
extremo del árbol.
el estado del hardware durante un
• Los puntos de alarmas activos tienen un encendido, una recarga de software o, en
centro con color. algunos casos, una reconfiguración. Las
excepciones son las alarmas de hardware
• Las alarmas vistas que han estado
del RTC y de la ADC, que están
activadas pero se han limpiado, tendrán
comunicados continuamente.
una flecha hacia arriba/abajo en el lado
derecho de su círculo de alarma. • Cuando varias alarmas están activas, es
probable que la mayoría desciendan de la
Un botón Help for Alarm (Ayuda para
falla verdadera. Por ejemplo, con una
alarmas) ofrece ayuda sobre alarmas para una
alarma activa “Demodulator Not
alarma seleccionada (destacada). Ofrece una
Locked” (demodulador no enganchado),
descripción de la alarma, causa probable,
las alarmas del trayecto de recepción
acciones recomendadas y, donde
también estarán activas. Una alarma en
corresponda, información adicional. Es
el demodulador puede estar causada por
necesario primero cargar la ayuda “HSX
una pérdida de trayecto (una degradación
Helpset” en su PC Portal. Otra alternativa es
del trayecto o un problema con la
consultar esta información sobre alarmas en
transmisión remota), o una falla en el
la sección Alarmas de Eclipse en este
demodulador o en su hardware o
capítulo (para accesos desde una PC) o en el
software ascendente. Como norma, siga
Apéndice B.
la asistencia provista en la descripción de
la alarma para cada alarma.
Event Browser Visualice las alarmas activas y no activas en • Utilice las opciones de filtro para
(Visualizador de orden de fecha y hora. Retrocede en el tiempo seleccionar solamente las alarmas
eventos) para un máximo de 5000 eventos (primero activas y/o para visualizar en forma
activo, primero inactivo). independiente todos los eventos del
mismo tipo.
Las vistas que se ofrecen son especialmente
útiles en situaciones en las que no resulta
claro qué provocó la alarma, es decir, cuál fue
el evento que, en primer término, provocó
que se activara una alarma. El ordenamiento
cronológico y las opciones de filtro de
eventos permiten una fácil revisión de
eventos repetidos del mismo tipo, como
puede suceder durante situaciones de
desvanecimiento de trayecto, u otros eventos
intermitentes de falla.
Cada evento también captura su origen por
ubicación del slot o por tipo.
Un botón Help for Event (Ayuda para
eventos) ofrece ayuda sobre alarmas para una
evento de alarma seleccionado (destacado).
Ofrece una descripción de la alarma, causa
probable, acciones recomendadas y, donde
corresponda, información adicional. Es
necesario primero cargar la ayuda “HSX
Helpset” en su PC Portal.
History (Historial) Añade una dimensión adicional a las Enlace: Use las opciones de rango de
pantallas Events Browser y Alarms al informes para seleccionar un período de
presentar un histograma de rendimiento y de tiempo dentro de la vista completa del
eventos. historial para obtener resúmenes de:
Una opción de 15 minutos proporciona • Historial de G.826
visualizaciones de siete días en conjuntos de
• Historial del BER G.821
datos de 15 minutos; la opción de 24 horas
proporciona visualizaciones de un mes en • Historial de la RSL
conjuntos de datos de 1 día.
• Historial de eventos
Dentro del período total del historial, un
• Historial de configuración
usuario puede seleccionar también un rango
determinado para capturar datos más
detallados.
Ethernet: Utilice la opción de informes de
Las pantallas de historial son especialmente estadísticas Ethernet para visualizar un
útiles cuando es necesario analizar la listado extendido de errores.
operación de un enlace en el transcurso del
tiempo cuando se investigan eventos
recurrentes.
Se proveen dos pantallas de History, Link y
Ethernet:
Link (RACs 1+0 y 1+1):
La pantalla de historial de enlace captura los
datos de rendimiento del enlace G.806, junto
con el RSL, los eventos detectados y los
cambios de configuración.
Ethernet (DAC ES, DAC GE, IDU ES):
La pantalla de historial de Ethernet captura
las estadísticas de Rx y Tx para cada puerto y
canal, los eventos detectados y los cambios
en la configuración.
Performance Vea los datos actuales del enlace G.826, más Es especialmente útil para realizar un doble
(Rendimiento) RSL, potencia de transmisión detectada, control de eventos de alarmas, cuando es
BER actual, margen de desvanecimiento necesario confirmar si el evento informado
remoto, temperatura de la ODU y está afectando o no al trayecto.
alimentación de -48 Vcc a la ODU.
Eventos Informativos
Esta sección presenta los eventos informativos y suministra enlaces a las
descripciones para cada evento informativo.
Consultar:
• Eventos informativos de la INU en página 2-47
• Eventos informativos de la IDU en página 2-52
clave de Stratex)
License Entered (ingreso de licencia)
Incorrect License Entered (ingreso incorrecto de licencia)
Software Reset (reset de software)
Software File Received (archivo de software recibido)
Software Changed (modificación de software)
Automatic Learning Disabled (aprendizaje automático deshabilitado)
Configuration User Reverted (configuración restituida por el usuario)
Configuration Changed (modificación de la configuración)
Watch Dog Expired (controlador de secuencia caducado)
Power On (encendido)
POST Failed (falla de POST)
Generic Trap (trap genérico)
Date / Time Changed (modificación de fecha / hora)
Protection Switch (conmutación de protección)
Protection Switch Failure (falla en conmutación de protección)
Low Memory (memoria baja)
Event Action Accepted (creación de la acción del evento)
Event Action Accepted (se aceptó la acción del evento)
User Authentication Successful (autenticación de usuario aceptada)
User Authentication Failed (falla en la autenticación de usuario)
User Password Admin Reset (restablecimiento de la contraseña del
usuario Admin)
AUX
Event System Restart (se reinició el sistema de eventos)
Unsupported Configuration (configuración no admitida)
Event Log Activitiy suspended (suspensión de la actividad de registro de
eventos)
Event Log Activitiy Resumed (reanudación de la actividad de registro de
eventos)
Alarm Output 1 Activated (alarma de salida 1 activada)
Alarm Output 1 Deactivated (alarma de salida 1 desactivada)
Alarm Output 2 Activated (alarma de salida 2 activada)
Alarm Output 2 Deactivated (alarma de salida 2 desactivada)
Alarm Output 3 Activated (alarma de salida 3 activada)
Alarm Output 3 Deactivated (alarma de salida 3 desactivada)
Alarm Output 4 Activated (alarma de salida 4 activada)
Alarm Output 4 Deactivated (alarma de salida 4 desactivada)
NPC
Event System Restart (se reinició el sistema de eventos)
Unsupported Configuration (configuración no admitida)
Event Log Activitiy suspended (suspensión de la actividad de registro de
eventos)
Event Log Activitiy Resumed (reanudación de la actividad de registro de
eventos)
DAC ES
Event System Restart (se reinició el sistema de eventos)
Event Log Activitiy suspended (suspensión de la actividad de registro de
eventos)
Event Log Activitiy Resumed (reanudación de la actividad de registro de
eventos)
Traffic Alignment Error (error en alineación de tráfico)
Excessive Dropped Frames (exceso de tramas perdidas)
Unsupported Configuration (configuración no admitida)
Automatic Learning Disabled (aprendizaje automático deshabilitado)
Automatic Learning Enabled (aprendizaje automático habilitado)
DAC GE
Event System Restart (se reinició el sistema de eventos)
Event Log Activitiy suspended (suspensión de la actividad de registro de
eventos)
Event Log Activitiy Resumed (reanudación de la actividad de registro de
eventos)
Traffic Alignment Error (error en alineación de tráfico)
Excessive Dropped Frames (exceso de tramas perdidas)
Unsupported Configuration (configuración no admitida)
Automatic Learning Disabled (aprendizaje automático deshabilitado)
Automatic Learning Enabled (aprendizaje automático habilitado)
DAC 155oM
Event System Restart (se reinició el sistema de eventos)
Event Log Activitiy suspended (suspensión de la actividad de registro de
eventos)
Event Log Activitiy Resumed (reanudación de la actividad de registro de
eventos)
Traffic Alignment Error (error en alineación de tráfico)
Excessive Dropped Frames (exceso de tramas perdidas)
Unsupported Configuration (configuración no admitida)
FAN
Event System Restart (se reinició el sistema de eventos)
Unsupported Configuration (configuración no admitida)
Event Log Activitiy suspended (suspensión de la actividad de registro de
eventos)
Event Log Activitiy Resumed (reanudación de la actividad de registro de
eventos)
Este apéndice ofrece información sobre los conceptos básicos de la planificación e implementación de
anillos. La futura versión incluirá instrucciones específicas para:
Por ahora, consulte las instrucciones incluidas en el Manual del usuario de Eclipse en:
Además puede comunicarse con Harris Stratex Networks o con su proveedor para solicitar:
Disposición (Layout)
La pantalla Configuración: Resumen del Sistema) muestra los plug-in instalados.
Indica el tipo de plug-in detectado para cada slot contra el tipo de plug-in
esperado, cuya configuración se encuentra en la tarjeta CompactFlash en el
NCC.
Antes de proceder con una configuración, verifique que los plug-in necesarios
estén correctamente instalados.
Si desea obtener información sobre la pantalla System Summary (resumen del
sistema), consulte el Resumen del Sistema (System Summary), Volumen IV,
Capítulo 15- .
Licencias (Licensing)
Una licencia determina los máximos de capacidad para las RAC, de las que
puede haber hasta tres instaladas en una INU o seis en una INUe.
La DAC 155oM no está sujeta a licencias.
La licencia está almacenada en la tarjeta CompactFlash, que se identifica por un
número exclusivo de licencia.
La licencia base (predeterminada) permite instalaciones de hasta seis RAC, cada
una con una capacidad máxima de 10xE1 o 16xDS1. Más allá de este nivel, se
deben comprar licencias que proveen una capacidad máxima en función de cada
RAC.
Para un nodo de anillo RAC/RAC típico, la licencia del nodo debe admitir las dos
posiciones de la RAC y sus capacidades necesarias (configuradas).
Si desea obtener información sobre la operación de la pantalla Licensing
(licencias) y el proceso de licencias, consulte el Licencias (Licensing) , Volumen
IV, Capítulo 4- .
Protección (Protection)
En una configuración de anillos se pueden combinar dos RACs para operaciones
este-oeste, o una RAC y una DAC 155oM. La combinación RAC/DAC 155oM
se utiliza donde se necesita un vínculo de fibras para cerrar un anillo.
Los datos de configuración específicos de los anillos para una DAC 155oM se
informarán en una próxima versión de este apéndice. En Portal >, plug-in de
nodos y terminales se incluyen datos detallados sobre configuración, incluidas
las aplicaciones de los anillos.Protección en
Portal>.
Figura A-3 muestra una pantalla típica de protección para una selección de anillo.
Figura A-3- . Pantalla que muestra una selección de anillos para un INUe
5 6
Artíc. Descripción
• En los lugares en que los enlaces de los anillos Este y Oeste de un nodo están
operando en la misma banda de frecuencia, la buena planificación de
frecuencia indica que ambos deberían estar en Tx alta o Tx baja.
• Los enlaces de un anillo se instalarán y se pondrán en servicio en momentos
diferentes. Confirmar que cada enlace individual funciona correctamente en un
anillo es un prerrequisito para el funcionamiento normal, sin activación de la
protección,del anillo. Hasta que todos los enlaces del anillo estén en
funcionamiento, los enlaces parciales del anillos, que pueden ser uno o varios,
funcionarán en estado de protección activada (los circuitos tendrán activada la
protección de los anillos [ring-wrapped]).
• El funcionamiento correcto de cada enlace individual se confirma fácilmente
comprobando los LED Online (en línea) y Status (de estado) para las RAC
correspondientes. Ambos deben ser verdes y no debe haber iconos de alarma en
la barra de estado de Portal. (La barra de estado aparece en la parte inferior de
todas las pantallas de Portal).
• Para evitar la confusión sobre cuál RAC es Este y cuál Oeste, y cuál es el nodo
remoto al que se conecta cada uno, se deben rotular las RACs (etiqueta en el
panel frontal).
• Normalmente se selecciona la opción ATPC.
2
3
Artíc. Descripción
1 El módulo muestra los enlaces STM1 protegidos por anillos con RACs en los
slots 1 & 4.
Los datos específicos del anillo para los circuitos auxiliares se incluirán en una
versión futura de este apéndice. En
Portal> plug-in de nodos y terminales se incluyen datos detallados sobre
configuración auxiliar.
Circuitos de tráfico
En la ventana Circuits (circuitos), los circuitos sobre el anillo están:
• Conectados (extraídos e insertados) de un circuito del anillo a un plug-in
instalado en el nodo, que puede ser una DAC, o una RAC que funciona como
enlace hacia/desde el anillo.
• Pasados a través del nodo (circuitos pasantes).
Un circuito conectado en este nodo también debe estar conectado (extraído e
insertado) en otro nodo del anillo para completar el circuito.
Cada circuito nodo/nodo del anillo es exclusivo; un circuito no se puede
reutilizar para proporcionar conexiones entre otros nodos del anillo.
El proceso de conexión de circuitos implica:
1. Seleccionar circuitos del anillo que se deben extraer e insertar en el nodo.
2. Realizar las conexiones cruzadas puerto a puerto entre estos circuitos y los
plug-in DAC o RAC que alimentan el tráfico hacia y desde el anillo.
3. Dejar los demás circuitos del anillo (los que no se extraen-insertan en el nodo)
como circuitos pasantes.
Para la configuración exitosa de circuitos es fundamental un planificador de
circuitos de anillo que muestre todos los circuitos del anillo y los nodos en los
que estos se deben extraer/insertar.
Este mismo planificador debe proporcionar datos de configuración de circuitos
para cada nodo, con identificación, por número de circuitos, de los circuitos que
deben pasar o extraerse-insertarse.
Se incluye información sobre un planificador recomendado en Planificación de
una red de anillos en página A-4 .
Artíc. Descripción
• Utilice las opciones listadas en los botones From > Port (desde el puerto)
para establecer (en orden numérico) la primera conexión desde (From) el
puerto.
• Seleccione la opción To (hasta) seleccionado en el menú desplegable (el
menú sólo se activa cuando haya dos o más opciones To posibles).
• Utilice las opciones listadas en los botones To > Port (hasta el puerto) para
establecer (en orden numérico) la primera conexión hasta (To) el puerto.
Artíc. Descripción
Redes (Networking)
La pantalla Configuration > Networking (configuración de redes) permite ver y
cambiar configuraciones de las direcciones IP y del enrutamiento del NMS.
Para una red en anillo debe seleccionarse la opción de enrutamiento dinámico,
RIP o OSPF. El enrutamiento estático no es una opción posible.
La opción de IP Simple (Single IP) debe seleccionarse en todos los nodos,
excepto en los que haya una interfaz "hacia el norte" hacia otra red, que utilice
enrutamiento estático. En este caso, únicamente los nodos que actúan como la
interfaz del anillo puede tener una configuración divididautilizando la asignación
de dirección IP por interfaz:
10.17.1.1
255.255.255.0
Radio
10.16.1.1 Link 1 1
Enlace
255.255.255.0 INU
Nodo A Link 2 2
Enlace
Enlace
Link 33 10.16.2.1
255.255.255.0
Radio
Radio INU
Enlace
Link 11
Nodo B
INU Link 2 2
Enlace
Nodo F Link 2 2
Enlace
10.16.6.1 Link 1 1
Enlace
255.255.255.0 Radio
Radio
Link 1 1
Enlace
Link 2 2
Enlace INU
Nodo C
INU Enlace
Link22
Nodo E Link 1 1
Enlace Radio
Radio 10.16.3.1
10.16.5.1 INU 255.255.255.0
255.255.255.0 Nodo D Link 1 1
Enlace
Enlace
Link22
10.16.4.1
255.255.255.0
Fecha/Hora (Date/Time)
La pantalla Configuration > Date/Time (configuración de fecha y hora) es
estándar para todas las configuraciones de redes Eclipse. Si desea obtener más
detalles, consulte el Volumen IV, Capítulo 12- .
Enlaces de radio
Condiciones para la activación de la protección del anillo (wrapping):
• Falla en el trayecto Tx (Alarma: Tx path failure):
• Sintetizador de Tx fuera de frecuencia (Alarma: Tx synthesizer not locked)
• Falla en Tx en el transceptor (Alarma: Tx transceiver failure)
• Falla en la potencia de Tx (Alarma: Tx power failure)
• Sintetizador de Tx ODU IF fuera de frecuencia(Alarma: Tx ODU IF
synthesizer not locked)
• Sintetizador Tx RAC IF fuera de frecuencia (Alarma: Tx RAC IF
synthesizer not locked)
• Modulador fuera de frecuencia (Alarma: Modulator not locked)
• Falla en el trayecto Rx (Alarma: Rx path failure):
• Sintetizador Rx fuera de frecuencia (Alarma: Rx synthesizer not locked)
• Sintetizador Rx IF fuera de frecuencia (Alarma: Rx IF synthesizer not
locked)
• Demodulador fuera de frecuencia (Alarma: Demodulator not locked)
• Sintetizador de Tx ODU del cable IF fuera de frecuencia (Alarma: ODU Tx
cable IF synthesizer not locked)
• 10-6 BER superado (opción configurable por el usuario)
• Falta el plug-in RAC
• Falla de carga de software de la RAC (Alarma: RAC software load failure)
Temporizadores de restablecimiento
Un Timer Error-Free (contador de tiempo libre de errores) en la pantalla de
configuración de Protección establece el período de operación libre de errores
necesario antes de iniciar el restablecimiento. Cuando se ha producido una
activación de la protección, el timer realiza un conteo regresivo hacia un
restablecimiento tan pronto como se solucionan las condiciones de activación de
protección. La cuenta comienza desde el principio si se vuelve a producir una
situación de activación de protección durante el conteo regresivo. Las opciones
del contador son 10 segundos o 1, 5 o 10 minutos. El período predeterminado es
5 minutos (recomendado).
El timer Delay Ring Unwrap (contador de tiempo de restablecimiento
demorado del anillo) en la pantalla de configuraciones de Protección permite
establecer una hora del día en que se producirá el reestablecimiento siempre que
se hayan solucionado todas las situaciones de activación de la protección durante
un periodo no menor al establecido en el Timer Error-free (contador de tiempo
libre de errores). El timer tiene una ventana de 1 hora; si las condiciones que
provocan la activación de la protección no se soluciona durante el conteo del
tiempo libre de errores durante esa ventana, entonces el restablecimiento
demorado del anillo se reconfigura para el mismo horario al día siguiente.
La pantalla System/Controls muestra un conteo regresivo que indica el tiempo
restante para el reestablecimiento del anillo. Se aplica tanto al Timer Error-free
(contador de tiempo libre de errores) como al Timer Delay Ring Unwrap
(contador de tiempo de restablecimiento demorado del anillo). (Conteo regresivo
a cero)
NPC Nodo
FAN Nodo
DAC GE Nodo
Para ver las alarmas y los eventos de información desde el fichero de ayuda, use
los enlaces desde la Guía de Detección de Problemas. Diríjase aAlarmas de
Portal o a Eventos de información en el Volumen V, Capítulo 2- .
Alarmas de la NCC/IDU
FPGA Software Load Failure (falla en la carga del software
FPGA) (Todos)
Falla en la carga del software Field Programmable Gate Array (matriz de puertas
programable por campo). Ésta es una alarma de importancia crítica.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del proceso o el equipo.
Acciones recomendadas
1. Si la alarma aparece en el encendido inicial, vuelva a intentarlo (reinicie);
apagar, pausar, encender.
2. Si la alarma aparece después de una nueva carga del software, vuelva a cargar
la versión anterior del software y verifique el estado de la alarma. Si la alarma
se desactiva, vuelva a intentar la carga del software.
3. Si la alarma se ejecuta después de una reconfiguración del backplane (placa
posterior) o la capacidad, vuelva a establecer la configuración anterior. Si la
alarma se desactiva, vuelva a intentar con la nueva configuración.
4. Si la alarma es permanente, sustituya el plug-in/IDU.
Información adicional
La carga de FPGA se produce:
• Durante el encendido.
• Cuando se carga una versión de software que incluye una actualización para
FPGA.
• Cuando se instala una RAC, DAC o un AUX en un Nodo activado.
• Según el plug-in, la carga de FPGA puede producirse durante una
reconfiguración de la placa posterior del Nodo y/o de la capacidad de la RAC/
DAC.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del proceso o el equipo.
Información adicional
El funcionamiento de la RAM se verifica durante las recargas de software y el
encendido.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del proceso o la tarjeta flash.
Acciones recomendadas
Reiniciar (apagar, pausar, encender). Si la alarma continúa, primero sustituya la
NCC/IDU y reinicie. Si la alarma permanece activa, reemplace la tarjeta flash y
reinicie.
Información adicional
El funcionamiento de la memoria de la tarjeta flash se verifica durante las
recargas de software y el encendido.
Una pérdida de comunicación significa que no puede accederse a la
configuración del nodo.
La sustitución de la tarjeta flash requiere una reconfiguración completa del Nodo/
Terminal.
El Nodo o el Terminal no se iniciarán si la tarjeta flash no está instalada.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del proceso o el equipo.
Acciones recomendadas
Reiniciar (apagar, pausar, encender). Si la alarma continúa, sustituya la NCC/
IDU.
Información adicional
El funcionamiento de la memoria flash fija se verifica durante las recargas de
software y el encendido.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen otras alarmas y los indicadores de rendimiento para
determinar la gravedad de la falla. Dependiendo de la falla en el
funcionamiento, el Nodo o el Terminal pueden continuar operando
satisfactoriamente.
2. Reiniciar (apagar, pausar y encender). Si la alarma continúa, reemplace la
NCC/IDU.
Información adicional
El ADC en la NCC se usa para monitorear los niveles de voltaje y temperatura
presentes en la NCC/IDU o hacia la misma.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen otras alarmas activas para determinar la gravedad de la
alarma. Dependiendo de la falla en el funcionamiento, el Nodo o el Terminal
pueden continuar operando satisfactoriamente.
2. Si no hay otras alarmas que indiquen una falla general de la NCC/IDU,
Información adicional
El RTC retiene la referencia de fecha/hora.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Reiniciar (apagar, pausar, encender). Si la alarma continúa, sustituya la NCC/
IDU.
Información adicional
Esta alarma se verifica durante el encendido, la reconfiguración o la recarga de
software. La pérdida de comunicación con el generador del reloj significa que no
es posible cargar la configuración. El Nodo o el Terminal no operarán.
El generador del reloj establece la sincronización primaria para la NCC/IDU,
incluyendo el reloj TDM y las funciones del FPGA.
Para un Nodo, una alarma de Falla del reloj TDM aparecerá únicamente si se
cuenta con una NPC instalada. Cuando falla el reloj de la NCC, la NPC asumirá
la sincronización para el bus TDM y la NPC activará la alarma de falla del reloj
TDM de la NCC.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen otras alarmas activas para determinar la gravedad de la
alarma. Dependiendo de la falla en el funcionamiento, el Nodo o el Terminal
pueden continuar operando satisfactoriamente.
2. Sustituya la NCC/IDU.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen otras alarmas activas para determinar la gravedad de la
alarma. Dependiendo de la falla en el funcionamiento, el Nodo o el Terminal
pueden continuar operando satisfactoriamente.
2. Sustituya la NCC/IDU.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen otras alarmas activas para determinar la gravedad de la
alarma. Dependiendo de la falla en el funcionamiento, el Nodo o el Terminal
pueden continuar operando satisfactoriamente.
2. Sustituya la NCC/IDU.
Acciones recomendadas
1. Verifique si se activan otras alarmas para determinar la gravedad de la alarma.
Dependiendo de la falla en el funcionamiento, el nodo puede continuar
operando satisfactoriamente.
2. Sustituya la NCC.
Causa probable
El suministro de alimentación principal de 48 Vdc está fuera de los límites de
-40,5 a -60 Vdc.
Acciones recomendadas
3. Mida el suministro de 48 Vdc con un voltímetro. Si el voltaje del suministro
es correcto, sospeche del circuito sensor de voltaje en la NCC/IDU. Confirme
verificando el voltaje del suministro de -48V en la pantalla Portal
Performance.
4. Si se trata de un problema de la NCC/IDU, verifique si aparecen otras alarmas
activas para determinar la gravedad de la alarma. Dependiendo de la falla en
el funcionamiento, el Nodo o el Terminal pueden continuar operando
satisfactoriamente.
5. Si la falla es de la NCC/IDU (no del suministro), sustituya la NCC/IDU.
Información adicional
El nodo operará según las especificaciones con un voltaje del suministro entre
-40,5 y -60 Vdc.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen otras alarmas activas para determinar la gravedad de la
alarma. Dependiendo de la falla en el funcionamiento, el Nodo o el Terminal
pueden continuar operando satisfactoriamente.
2. Sustituya la NCC/IDU.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
1. Verifique si se activan otras alarmas para determinar la gravedad de la alarma.
Dependiendo de la falla en el funcionamiento, el nodo puede continuar
operando satisfactoriamente.
2. Sustituya la NCC.
Temperature (temperatura)
Temperatura de la NCC/IDU fuera de los valores de tolerancia. Ésta es una
alarma de advertencia.
Causa probable
1. El plug-in FAN es defectuoso (sólo aplica al Nodo).
2. Temperatura ambiente de interior excesiva.
3. Circuito de sensor de temperatura defectuoso.
Acciones recomendadas
1. Verifique el LED del FAN del Nodo.
Si la alarma para el mismo está activa, es probable que el problema se
produzca por un enfriamiento inadecuado debido a que el FAN no está
operando u está defectuoso.
Si no se activa la alarma, es probable que el problema se produzca por una alta
temperatura ambiente, una obstrucción en el flujo de aire o un defecto en el
circuito sensor de temperatura.
2. Verifique la temperatura ambiente de INU/INUe/IDU, que no debe superar
los +55 grados centígrados (131 F). Tenga en cuenta que la temperatura
Causa probable
Hay una falla en el funcionamiento del equipo o el cable de expansión no está
conectado.
Acciones recomendadas
Verifique si está conectado el cable.
Sustituya la NCC afectada.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del plug-in FAN, probablemente se trata de una falla
de uno de sus dos ventiladores axiales.
Acciones recomendadas
Sustituya el FAN.
Información adicional
Los dos ventiladores axiales operan en modo protegido. En caso de producirse
una falla en el ventilador operativo, se activará el ventilador de reserva. Aunque
los dos ventiladores funcionarán si la temperatura de la INU supera el límite
preestablecido, normalmente funciona sólo uno y la operación se alterna
cíclicamente entre los dos.
Causa probable
Falta el plug-in FAN o está colocado incorrectamente.
Acciones recomendadas
Instale el FAN o vuelva a colocarlo en el backplane (placa posterior).
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Reinicie la NCC retirándola de la placa posterior, luego debe pausar y volver a
insertarla. Si la alarma continúa, sustituya la NCC.
Información adicional
Esta alarma aparecerá únicamente si cuenta con una NPC instalada y falla la
sincronización de la NCC con el bus TDM. El evento que activa esta alarma
también inicia la conmutación del reloj del bus TDM desde la NCC a la NPC.
Durante la conmutación de los relojes del bus, se producirá un micro-corte del
tráfico de no más de un segundo errado. Por lo general, el tiempo de conmutación
es menor a 10 ms.
Cuando se haya sustituido la NCC y desactivado la alarma, la administración del
reloj del bus TDM se mantendrá en la NPC.Puede mantenerse en la NPC o
volverse a la NCC mediante el comando de conmutación en la pantalla Portal
System Controls. Durante la conmutación se producirá un micro-corte del tráfico
no mayor a un segundo con errores.
Si falla el reloj del bus TDM de la NPC, el control del reloj se conmutará a la
NCC. Si también hay una falla en el reloj del bus NCC, el control regresará a la
NPC. Para evitar que la conmutación oscile entre las fuentes de reloj de la NPC
y la NCC, se usa un tiempo de guarda de oscilación de conmutación.
Causa probable
Configuración dañada o falla en el funcionamiento del proceso.
Acciones recomendadas
1. Si la alarma aparece en el encendido inicial, reinicie (apagar, pausar,
encender).
2. Si la alarma se ejecuta luego de una carga de software nuevo, vuelva a instalar
la versión anterior del software y controle que la alarma haya desaparecido.
Si la alarma se desactiva, vuelva a cargar el software.
3. Si la alarma es permanente y la alarma Flash Card Failure no está activa,
sustituya la NCC/IDU.
Información adicional
La suma de verificación se usa para determinar el estado de la configuración
durante el encendido y las recargas de software. También puede aparecer durante
una reconfiguración.
Causa probable
1. Se ha instalado un plug-in del Nodo incorrecto para la configuración, como
DAC 16x, AUX, o RAC instalados en un slot configurado para DAC 155o.
2. Agrupación por pares incorrecto de RAC/ODU o IDU/ODU.
Acciones recomendadas
1. Para un Nodo, verifique la configuración requerida comparándola con el
plug-in instalado. Cambie la configuración o el plug-in usando la pantalla
Portal Layout.
2. Verifique que la agrupación por pares de RAC/ODU o IDU/ODU sea
correcta. Una RAC 30 o RAC 40 debe agruparse con una ODU 300. Una RAC
10 o IDU debe agruparse con una ODU 100.
Causa probable
Las versiones de software/hardware no coinciden. Esto puede ocurrir debido a:
• Se instalan nuevos plug-ins, que requieren una versión posterior de software a
la versión que se ejecuta actualmente en el Nodo.
• Se instala una ODU que requiere una versión posterior de software a la versión
que se ejecuta actualmente en el Nodo o la IDU.
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, es necesario instalar un software compatible Eclipse. Para
ello, instale la última versión del software.
Información adicional
Se realiza una verificación de posibles faltas de coincidencias durante los
siguientes eventos:
• Encendido
• Reset del software
• Inserción de un plug-in
Causa probable
Configuración incompleta.
Acciones recomendadas
Use la pantalla Portal Date/Time para establecer la configuración.
Acciones recomendadas
1. Si la configuración del slot es correcta, introduzca el plug-in requerido.
2. Si el slot debe quedar vacío, acepte el estado vacío en la pantalla Portal
Layout.
Causa probable
El plug-in no es el correcto para el slot o la configuración del slot no es la
correcta para el plug-in.
Acciones recomendadas
1. Si la configuración del slot es correcta, introduzca el plug-in que corresponda.
2. Si el plug-in instalado es el correcto, acepte el plug-in en la pantalla Portal
Layout y luego configure el plug-in.
Causa probable
El reloj del bus TDM se ha fijado a la NCC mediante el comando de fijación
(lock) en Portal System Controls.
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, desactive la fijación.
Información adicional
Esta alarma aparece únicamente cuando se ha instalado una NPC y la función de
fijación (lock) está activada.
Causa probable
Un loopback está activo, configurado en la pantalla Circuit Loopbacks.
Acciones recomendadas
Desactive el loopback.
Causa probable
Error en la configuración del NMS.
Acciones recomendadas
Verifique la configuración del NMS.
NMS Over AUX Channel n Failure (falla del NMS a través del
canal n del plug-in AUX)
No hay comunicación vía NMS a través del canal AUX. Ésta es una alarma de
gravedad mayor.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Verifique la integridad del equipo conectado.
Verifique el funcionamiento y la configuración de la tarjeta AUX.
NMS Over E1 Channel n Failure (falla del NMS a través del canal
n E1)
No hay comunicación vía NMS a través del canal E1. Ésta es una alarma de
gravedad mayor.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Verifique la integridad del equipo conectado.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Verifique la integridad del equipo o la señal de origen.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Verifique la integridad del equipo conectado.
Verifique la configuración y el funcionamiento del plug-in DAC correspondiente.
Alarmas de RAC/Radio
Causa probable
1. Cortocircuito en el cable de la ODU.
2. Falla de componente (cortocircuito) dentro de la ODU.
Acciones recomendadas
1. Desconecte el cable de la ODU en el panel frontal de la RAC y use un
multímetro para verificar la resistencia entre los conductores internos y
Información adicional
La resistencia de entrada de la ODU en el conector tipo N tiene un valor nominal
de 0,3 megohmios.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del proceso o el equipo.
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen otras alarmas activas para determinar la gravedad de la
alarma. Dependiendo de la falla en el funcionamiento, el terminal puede
continuar operando satisfactoriamente.
2. Reinicie el plug-in retirándolo de la placa posterior, luego debe pausar y
volver a insertarlo. Si la alarma continúa, sustitúyalo.
Información adicional
La EEPROM soporta las funciones de calibrado interno e identidad de plug-in.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del proceso o el equipo.
Acciones recomendadas
Verifique si aparecen otras alarmas:
• Si no aparecen más alarmas, reinicie el nodo (apagar, pausar, encender). Si la
alarma continúa, sustituya la RAC.
Información adicional
Esta alarma se verifica únicamente durante el encendido, la reconfiguración o la
recarga de software. La pérdida de comunicación con el generador del reloj
significa que no es posible cargar la configuración.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Verifique el estado de la alarma Modulator Not Locked.
• Si la alarma está activa, sustituya la RAC.
• Si la alarma no está activa, la Potencia de Tx detectada en la pantalla Portal
Performance es normal y no hay alarmas de radio remotos, la falla puede no
tener una importancia crítica (es decir, no afectar al tráfico). Quite la RAC del
panel posterior y luego de hacer una pausa vuelva a introducirla. Si la alarma
persiste, sustituya la RAC.
Información adicional
Normalmente una falla del modulador resultará en una alarma de Modulator Not
Locked, que a su vez anulará la Tx. Puede verificar si se ha silenciado la Tx en la
pantalla Portal Performance.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del proceso o el equipo.
Acciones recomendadas
Verifique si aparecen otras alarmas:
Información adicional
Esta alarma se verifica con el encendido, la reconfiguración o la recarga de
software. La pérdida de comunicación con el demodulador significa que no es
posible cargar su configuración.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del proceso o el equipo.
Acciones recomendadas
Verifique si aparecen otras alarmas:
• Si no aparecen más alarmas, reinicie el nodo (apagar, pausar, encender). Si la
alarma continúa, sustituya la RAC10/IDU.
• Si aparecen más alarmas que indican una pérdida de comunicación general, se
trata de un problema de la NCC/IDU. Reinicie, y si la alarma continúa, sustituya
la NCC/IDU.
Información adicional
Esta alarma se verifica únicamente durante el encendido, la reconfiguración o la
recarga de software. La pérdida de comunicación con el demodulador de cable
significa que no es posible cargar su configuración.
Acciones recomendadas
1. Verifique si se activan otras alarmas para determinar la gravedad de la falla.
Dependiendo de la falla en el funcionamiento, el Nodo o el Terminal pueden
continuar operando satisfactoriamente.
2. Reinicie (apagar, pausar y encender). Si la alarma continúa activa, sustituya
la ODU.
Información adicional
La ADC en la ODU se usa para monitorear los voltajes para la presentación a la
NCC/IDU. Una falla afectará al RSL, la Potencia de Tx detectada y las lecturas
de temperatura y voltaje de la ODU.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del proceso o el equipo.
Acciones recomendadas
1. Si la alarma se activa durante el encendido inicial, vuelva a probar (reinicie)
el terminal apagando la alimentación 48 Vdc, luego debe pausar y volver a
encender.
2. Si la alarma se ejecuta después de una nueva carga del software, vuelva a
cargar la versión anterior del software y verifique la alarma. Si ya no aparece
la alarma, vuelva a cargar el software.
3. Si la alarma se activa después de una reconfiguración del backplane (placa
posterior) o la capacidad, vuelva a establecer la configuración anterior. Si ya
no aparece la alarma, vuelva a intentar con la nueva configuración.
4. Si la alarma es permanente, sustituya la ODU.
Información adicional
La carga de FPGA se produce:
• Durante el encendido de la INU/INUe.
Clock Generator Failure (falla del generador del reloj) (ODU 100)
No es posible programar el generador del reloj. Ésta es una alarma de
importancia crítica.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Verifique si aparecen otras alarmas:
• Si no aparecen más alarmas, reinicie (apagar, pausar, encender). Si la alarma
continúa, sustituya la ODU.
• Si aparecen otras alarmas de la ODU que indican una pérdida de comunicación
general con la ODU, el problema puede estar ocasionado por una pérdida del
suministro de energía en la ODU o por una falla de telemetría entre la NCC/IDU
y la ODU.
• Si aparecen alarmas similares en otras ODU, se trata de un problema de la NCC/
IDU. Sustituya la NCC/IDU.
Ante cualquier duda, siempre sustituya la NCC/IDU antes que la ODU.
Información adicional
Esta alarma se verifica únicamente durante el encendido, la reconfiguración o la
recarga de software. La pérdida de comunicación con el sintetizador significa que
no es posible cargar su configuración. La ODU no operará.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del proceso o el equipo.
Información adicional
Esta alarma se verifica únicamente durante el encendido, la reconfiguración o la
recarga de software. La pérdida de comunicación con el demodulador significa
que no es posible cargar su configuración.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del proceso o el equipo.
Acciones recomendadas
Verifique si aparecen otras alarmas:
• Si no aparecen más alarmas, excepto alarmas de falla del trayecto de Tx,
reinicie (apagar, pausar, encender). Si la alarma continúa, sustituya la ODU.
• Si aparecen otras alarmas de la ODU que indican una pérdida de comunicación
general con la ODU, el problema puede deberse a una pérdida del suministro de
energía en la ODU, una falla en el cable de la ODU, o una falla de telemetría
entre la NCC/IDU y la ODU.
• Si aparecen alarmas similares en otras ODU, se trata de un problema de la NCC/
IDU. Reinicie, y si las alarmas continúan, sustituya la NCC/IDU.
Ante cualquier duda, siempre sustituya la NCC/IDU antes que la ODU.
Información adicional
El NCO opera con el modulador.
Esta alarma se verifica únicamente durante el encendido, la reconfiguración o la
recarga de software. La pérdida de comunicación con el NCO significa que no es
Causa probable
Falla en el funcionamiento del proceso o el equipo.
Acciones recomendadas
Verifique si aparecen otras alarmas:
• Si no aparecen más alarmas, excepto alarmas de falla del trayecto de Tx en
sentido ascendente, reinicie (apagar, pausar, encender). Si la alarma continúa,
sustituya la ODU.
• Si aparecen otras alarmas de la ODU que indican una pérdida de comunicación
general con la ODU, el problema puede deberse a una pérdida del suministro de
energía en la ODU, una falla en el cable de la ODU, o una falla de telemetría
entre la NCC/IDU y la ODU.
• Si aparecen alarmas similares en otras ODU, se trata de un problema de la NCC/
IDU. Reinicie, y si las alarmas continúan, sustituya la NCC/IDU.
Ante cualquier duda, siempre sustituya la NCC/IDU antes que la ODU.
Información adicional
Esta alarma se verifica únicamente durante el encendido, la reconfiguración o la
recarga de software. La pérdida de comunicación con el demodulador significa
que no es posible cargar su configuración.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del proceso o el equipo.
Acciones recomendadas
Verifique si aparecen otras alarmas:
Información adicional
El NCO opera con el modulador de Rx de la señal del cable (ODU 100 a RAC
10).
Esta alarma se verifica únicamente durante el encendido, la reconfiguración o la
recarga de software. La pérdida de comunicación con el NCO significa que no es
posible cargar su configuración.
Causa probable
El suministro de la tensión de alimentación principal de 48 Vdc a la ODU está
fuera de los límites de -40,5 a -60 Vdc.
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen otras alarmas activas para determinar la gravedad de la
alarma. Controle específicamente las alarmas de -48V Supply en la NCC y
ODU -48V Supply en la ODU. Dependiendo de la falla en el funcionamiento,
el enlace puede continuar operando satisfactoriamente.
2. Controle el voltaje del suministro de -48V en la pantalla Portal Performance.
Esta alarma, y las alarmas de -48 Vdc de la NCC y la ODU indican que el
suministro de -48 Vdc se encuentra fuera de los valores de tolerancia hacia el
nodo. Confirme mediante una medición del suministro de -48 Vdc con un
voltímetro.
Si la alarma no se corresponde con otras indicaciones y medidas, se trata de
un defecto en el circuito sensor de voltaje. Sustituya la RAC.
Causa probable
El suministro de la tensión de alimentación principal de 48 Vdc se encuentra
fuera de los límites de -40,5 a -60 Vdc, o la caída de voltaje en el cable ODU es
excesiva debido a un problema en las conexiones o a una combinación de un
problema en las conexiones y un bajo suministro de -48Vdc.
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen otras alarmas activas para determinar la gravedad de la
alarma. Controle específicamente la alarma -48V NCC/IDU. Para un nodo,
controle la alarma RAC -48V Supply. Dependiendo de la falla en el
funcionamiento, el nodo puede continuar operando satisfactoriamente.
2. Verifique el suministro de voltaje de -48V a la ODU en la pantalla Portal
Performance y mida el suministro -48V en el conector de potencia del panel
frontal.
• Si el suministro -48V a Eclipse es normal (y no aparece una alarma activa
de suministro -48V a RAC para un Nodo Eclipse), puede tratarse de una
caída de voltaje excesiva en el cable de la ODU, o un inconveniente con el
circuito sensor de voltaje en la ODU.
3. Si puede tratarse de un problema relacionado con el cable, controle el estado
del cable de la ODU, los conectores y la impermeabilización. Desconecte el
cable en la ODU y aplique un cortocircuito entre los conductores internos y
externos. Mida la resistencia en el extremo del cable que llega al nodo. Para
un cable coaxial 9913, la resistencia no debe ser mayor a 0,1 ohmio por metro
(0,003 ohmios por pie). Tenga en cuenta que para un tramo de 100m, se espera
una resistencia de alrededor de 1 ohmio, por lo que debe proceder con cuidado
para realizar la medición correctamente.
4. Si no aparecen otras alarmas, el nodo opera normalmente y el cable de la ODU
no tiene inconvenientes, probablemente la causa del problema esté en el
circuito sensor de voltaje o su procesamiento en la ODU. Sustituya la ODU.
Información adicional
PRECAUCIÓN: proceda con extremo cuidado para medir el voltaje en el
conector de la ODU del panel frontal de la RAC/IDU y en el extremo del cable
de la ODU. Cortocircuitar el conductor central con el externo quemará el fusible
de la PCB de montaje superficial en la RAC, un elemento no reemplazable en el
campo. La reparación de Stratex no estará cubierta por la garantía.
Causa probable
1. Se trata de un defecto de la ODU relacionado con un problema de
sobrecalentamiento o con un sensor de temperatura defectuoso.
2. Temperatura ambiente excesiva. La temperatura ambiente no debe superar los
55oC (131oF), siendo este el límite de temperatura a la sombra (sin ganancia
solar).
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen otras alarmas de temperatura excesiva asociadas a la
ODU. Power Detector Temperature (temperatura del detector de potencia) y
Transceiver RX Temperature (temperatura del transceptor en RX). Controle
además la alarma de corriente del amplificador de potencia “PA Current
alarm”.
2. Use la pantalla Portal Performance para controlar la temperatura de la ODU
y la potencia de Tx detectada. La temperatura de la ODU no suele superar los
90°C, condición que únicamente podría darse con temperatura ambiente
extrema y potencia de Tx máxima. Si la Potencia de Tx detectada no es
normal, puede tratarse de un sobrecalentamiento general o una falla de
componente.
• Si existe alguna correlación entre otras alarmas de temperatura o la lectura
de la temperatura de la ODU, se trata de un sobrecalentamiento general de
la ODU. Si esto no puede asociarse a una temperatura ambiente muy alta,
se trata de un defecto en la ODU. Debe sustituirse la ODU.
• Si no aparecen otras alarmas, la temperatura de la ODU es normal, la
potencia de Tx detectada es normal y la temperatura ambiente no es alta,
entonces se trata de una alarma localizada asociada a una falla en la
medición.
3. Si es probable que se trate de un problema con la temperatura ambiente, use
las pantallas Portal Events Browser e History (historial) para controlar si se
trata de un patrón de alarma asociado con la temperatura ambiente y la
posición del sol. vSi se confirma lo anterior, se debe instalar un protector para
el sol para la ODU.
Información adicional
El valor de temperatura medido se usa para mantener los valores correctos de
calibración de Módem/IF respecto a la temperatura. El Módem/IF está ubicado
en la ODU.
La ganancia solar en la ODU puede sumar unos 10oC o más a la temperatura
interna de la ODU, por lo tanto en ambientes que superen los 45oC (113oF), la
ganancia solar puede provocar situaciones en que la temperatura resulte
demasiado alta.
La Potencia de Tx detectada debe estar dentro de los 2 dB (típicamente dentro de
1 dB) respecto a la potencia configurada en una pantalla Plug-ins RAC/Radio
cuando el ATPC se encuentra deshabilitado. En situaciones en que se selecciona
ATPC, consulte el registro de puesta en servicio para obtener asistencia sobre la
indicación normal de potencia de Tx.
Causa probable
1. Se trata de un defecto en la ODU relacionado con un problema de
sobrecalentamiento o con un sensor de temperatura defectuoso.
2. Temperatura ambiental excesiva. La temperatura ambiente no debe superar
los 55oC (131oF), siendo este un límite de temperatura a la sombra (sin
ganancia solar).
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen otras alarmas de temperatura excesiva asociadas a la
ODU: Power Detector Temperature (temperatura del detector de potencia) y
Transceiver RX Temperature (temperatura del transceptor en RX). Controle
además la alarma de corriente del amplificador de potencia “PA Current
Alarm”.
2. Use la pantalla Portal Performance para controlar la temperatura de la ODU
y la potencia de Tx detectada. La temperatura de la ODU no suele superar los
90°C, condición que únicamente podría darse con temperatura ambiente
extrema y potencia de Tx máxima. Si la potencia de Tx detectada no es
normal, puede tratarse de un sobrecalentamiento general o una falla de
componente.
• Si existe alguna correlación entre otras alarmas de temperatura o la lectura
de la temperatura de la ODU, se trata de un sobrecalentamiento general de
la ODU. Si esto no puede asociarse a una temperatura ambiente muy alta,
se trata de un defecto en la ODU. Debe sustituirse la ODU.
• Si no aparecen otras alarmas, la temperatura de la ODU es normal, la
Potencia de Tx detectada es normal y la temperatura ambiente no es alta,
entonces se trata de una alarma localizada asociada a una falla en la
medición. Debe sustituirse la ODU.
3. Si es probable que se trate de un problema con la temperatura ambiente, use
Información adicional
El valor de la temperatura medido se usa para mantener los valores correctos de
calibración de PA respecto al a temperatura. El valor también aparece en la
pantalla Portal Performance como temperatura de la ODU.
La ganancia solar en la ODU puede sumar unos 10oC o más a la temperatura
interna de la ODU, por lo tanto en ambientes que superen los 45oC (113oF), la
ganancia solar puede provocar situaciones en que la temperatura resulte
demasiado alta.
La Potencia de Tx detectada debe estar dentro de los 2 dB (típicamente dentro de
1 dB) respecto a la potencia configurada en una pantalla Plug-ins RAC cuando el
ATPC se encuentra deshabilitado. En situaciones en que se selecciona ATPC,
consulte el registro de puesta en servicio para obtener asistencia sobre la
indicación normal de potencia de Tx.
Causa probable
1. Se trata de un defecto de la ODU relacionado con un problema de
sobrecalentamiento o con un sensor de temperatura defectuoso.
2. Temperatura de la ODU excesiva.
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen otras alarmas de temperatura excesiva asociadas a la
ODU: IF y detector de potencia.
2. Use la pantalla Portal Performance para controlar la temperatura de la ODU
y la potencia de Tx detectada. La temperatura de la ODU no suele superar los
90°C, condición que únicamente podría darse con temperatura ambiente
extrema y potencia de Tx máxima. Si la Potencia de Tx detectada no es
normal, puede tratarse de un sobrecalentamiento general o una falla de
componente.
• Si existe alguna correlación entre otras alarmas de temperatura y/o la
lectura de la temperatura de la ODU, se trata de un sobrecalentamiento
general de la ODU. Si esto no puede asociarse a una temperatura
Información adicional
El valor de temperatura medido se usa para mantener los valores correctos de
calibración del transceptor respecto a la temperatura.
La temperatura ambiente no debe superar los 55oC (131oF), límite de
temperatura a la sombra (sin ganancia solar).
La potencia de Tx detectada debe estar dentro de los 2 dB (típicamente dentro de
1 dB) respecto a la potencia configurada en una pantalla Plug-ins RAC cuando el
ATPC se encuentra deshabilitado. En situaciones en que se selecciona ATPC,
consulte el registro de puesta en servicio para obtener asistencia sobre la
indicación normal de potencia de Tx.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen otras alarmas, que pueden indicar una pérdida de
comunicación general con la ODU. Si es así, controle el suministro de -48V a
la ODU y el cable de la ODU.
2. Si ésta es la única alarma y se ha mantenido activa durante 5 minutos como
mínimo, reinicie (apagar, pausar, encender). Si la alarma continúa, sustituya
la ODU.
Información adicional
La alarma se activa debido a una pérdida del enlace PPP (protocolo punto a
Causa probable
Pérdida de trayecto (caída del enlace) o falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen otras alarmas:
• Si las alarmas Demodulator Not Locked y Rx Path Failure y otras alarmas
de advertencia sobre el trayecto (path warning) están activas, se trata de
una falla en el trayecto de Rx o la Tx remota.
• Si la alarma Demodulator Not Locked no está en estado activo (el tráfico
no se ve afectado), se trata de una falla del proceso o de un componente en
el canal de servicios (overhead) del radio, que puede ser en el extremo
local o remoto. Esta falla también puede estar provocando una pérdida de
NMS, canales auxiliares y alarmas de entrada/salida sobre el enlace. El
problema puede ser unidireccional o bidireccional.
2. Si no aparecen alarmas que afecten el tráfico, verifique las alarmas de la ODU
y la operación del NMS.
• Si se pierde el NMS en el extremo remoto, se trata de una pérdida del
canal de servicios (overhead).
• Si el enlace cuenta con un plug-in AUX configurado, verifique las alarmas
de falla de reloj en el canal auxiliar. Si alguna alarma está activa, se indica
que también se trata de una pérdida del encabezado del canal de servicios
(overhead).
• Si no hay alarmas de RAC/Radio u ODU que indiquen una falla de
componente o proceso local, verifique el estado de las alarmas en el sitio
remoto.
• Verifique si la falla en la comunicación es un problema unidireccional o
bidireccional. Si es bidireccional, es probable que el problema esté en la
NCC/IDU. Si es unidireccional, es probable que el problema esté en una
de las ODU o RAC/Radios en las etapas de multiplexor (Tx) o
demultiplexor (Rx).
Información adicional
La alarma de falla en la comunicación remota indica que se perdió la
comunicación entre los extremos de enlace. Esta comunicación se transmite a
través del canal de servicios (overhead), que también transmite NMS, canales
auxiliares y las alarmas de entrada/salida. La alarma se activa desde la NCC/IDU.
Causa probable
Se seleccionó el loopback de FI en la pantalla Portal System Controls.
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, desactive el loopback.
Causa probable
Se seleccionó la anulación de Tx en Portal System Controls.
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, cancele la selección.
Información adicional
También se puede usar la opción de anulación de Tx para anular la Tx en línea de
un par protegido con el fin de comprobar si un conmutador de transmisor está
forzado desde el radio remoto (comando de conmutación de Tx silenciada).
Causa probable
Se ha deshabilitado la función ATPC mediante el comando del Portal en la
pantalla System Controls.
Causa probable
Uno de los transmisores de una pareja en el modo Hot-Standby o diversidad se ha
forzado (fijado) como Tx en línea.
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, desactive la fijación.
Causa probable
Se ha forzado en línea la RAC designada primaria o secundaria de una pareja en
el modo Hot-Standby o diversidad desde la pantalla Portal System Controls
(forzada para entregar los datos de Rx al bus TDM).
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, desactive la fijación.
Causa probable
Se seleccionó el loopback digital en Portal System Controls.
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, desactive el loopback.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Confirme que se haya anulado la potencia del transmisor mediante la medición
de potencia de Tx detectada en la pantalla Portal Performance. Sustituya la
ODU.
Información adicional
Esta alarma anulará al transmisor para prevenir transmisiones espurias.
El sintetizador de Tx controla la frecuencia de transmisión de enlace.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Confirme si hay una pérdida de transmisión consultado la potencia de Tx
detectada en la pantalla Portal Performance. Sustituya la ODU.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Confirme que se haya anulado la potencia del transmisor mediante la medición
de potencia de Tx detectada en la pantalla Portal Performance. Sustituya la
ODU.
Información adicional
Esta alarma anulará al transmisor para prevenir transmisiones espurias.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Controle la potencia de Tx detectada en la pantalla Portal Performance para
confirmar la falla en la operación. Una alarma de modulador no enganchado
anula la Tx de la ODU.
• Reiniciar (apagar, pausar, encender). Si la alarma continúa activa:
•Para RAC 30 o RAC 40, sustituya la RAC.
•Para RAC10/IDU, sustituya la ODU (ODU 100).
‚ÄöÐѬ¢Después de reiniciar, controle las alarmas Modulator Failure (RAC 30/
40) y Cable Demodulator Failure (ODU 100). Si se encuentran activas, se
confirma una falla de hardware.
Información adicional
La anulación de Tx se aplica para prevenir la transmisión de señales espurias.
Para RAC10/Radio, la alarma ODU Cable Demodulator Not Locked Alarm
activará una alarma de modulador no enganchado.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Sustituya la RAC.
Información adicional
La alarma indica que la frecuencia de FI de Tx del cable de la ODU no está
enganchada. El tráfico puede pasar por un enlace con los sintetizadores de FI no
enganchados, pero producirá errores con un BER elevado. Esto puede
confirmarse mediante los parámetros de la pantalla Performance para el radio
remoto.
Los sintetizadores de FI de Tx del cable de la RAC y la ODU usan un reloj de 10
MHz común en la RAC. Si también se encuentra activa la alarma ODU Tx Synth
Not Locked, se confirma una falla en el reloj de 10 MHZ de la RAC.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Sustituya la ODU.
Información adicional
Una falla del sintetizador de FI de TX del cable de la ODU afecta a todas las
comunicaciones con el terminal de extremo remoto. También se activan las
alarmas del extremo remoto (BER, ES, SES, ESR y SESR).
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Verifique si aparecen otras alarmas. Como consecuencia de esta alarma, también
se activa la alarma de Modulator Not Locked, que a su vez activa la anulación de
Tx (Tx Mute) para prevenir posibles transmisiones espurias.
• Reiniciar (apagar, pausar, encender).
• Después de reiniciar, verifique si aparece la alarma de falla del demodulador de
cable. Una alarma activa indica la pérdida de comunicación con el demodulador
y confirma que se trata de una falla de hardware. Sustituya la ODU.
• De todos modos, si la alarma continúa, sustituya la ODU.
Causa probable
El cable está desconectado o defectuoso.
Acciones recomendadas
Verifique el estado del cable y sus conectores.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Sustituya la ODU.
Información adicional
El sintetizador de RX establece la frecuencia de recepción del enlace. La falla no
afectará a todas las comunicaciones desde el radio remoto. También se activarán
las alarmas de advertencia y de falla asociadas a trayectos en sentido
descendente.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Sustituya la ODU.
Información adicional
La alarma indica que la frecuencia de FI de RX del cable de la ODU no está
Causa probable
Pérdida de trayecto o falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Verifique si aparecen otras alarmas de enlace en el lado local (RAC/Radio).
3. La ausencia de alarmas de Rx en sentido ascendente indica una falla Tx el
extremo remoto o de trayecto.
• Para una RAC 30/40, las posibles alarmas que pueden activarse incluyen
las alarmas de Rx Synthesiser y RX IF Synthesiser.
• Para una RAC 10 / IDU, las posibles alarmas de la ODU en sentido
ascendente que pueden activarse incluyen las alarmas de Rx Synthesiser y
Tuner.
4. Se indica una falla de componente cuando aparecen las siguientes
alarmasadicionales:
• Para una RAC 30/40, una o más de las alarmas en sentido ascendente
mencionadas en el punto 1) arriba, o alarmas que indiquen un pérdida de
comunicación con la ODU, tal como una alarma ODU Cable Unplugged.
• Para unaRAC 10 / IDU, una o más de las alarmas mencionadas en el punto
1) arriba.
5. Se indica una falla Tx remota cuando no aparecen alarmas de Rx en sentido
ascendente y las condiciones climáticas que no den motivos a un
desvanecimiento completo del trayecto.
Información adicional
El demodulador no enganchado es la alarma principal de equipo y trayecto de la
señal de recepción. Para asegurarse de cuál es la causa, siempre controle el
trayecto en sentido ascendente, hacia la ODU, y el radio remoto.
Para una RAC 30/40, el demodulador está ubicado en la RAC. Para una RAC 10
/ IDU, el demodulador está ubicado en la ODU.
Un demodulador no enganchado activará las alarmas de falla del trayecto en
sentido descendente y las alarmas de advertencia asociadas a trayectos.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo o pérdida del trayecto.
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen alarmas en sentido ascendente:
- ODU Cable Modulator Not Locked (demodulador de la señal del cable de la
ODU no enganchado)
- Demodulator Not Locked (demodulador no enganchado)
- Tuner Not Locked (sintonizador no enganchado)
- RX Synthesiser Not Locked (sintetizador de RX no enganchado)
• Si las únicas alarmas activas de las que figuran en la lista son las
dedemodulador no enganchado y modulador de la señal del cable de la
ODU no enganchado, se trata de un problema de Tx remota o de trayecto.
Confirme la falta de señal de recepción mediante la medición del RSL en
la pantalla Portal Performance.
• Si están activas las alarmas de sintetizador de RX no enganchado, o
sintonizador no enganchado, o sólo modulador de la señal del cable de la
ODU no enganchado, se trata de un problema de la ODU.
• Si la alarma de demodulador de la señal del cable de la RAC/IDU no
enganchado es la única alarma activa, se trata de un problema de la RAC
10 / IDU.
2. Si no se trata de un problema de Tx remota o de trayecto, reinicie (apagar,
pausar, encender):
• Si la alarma de demodulador de la señal del cable de la RAC/IDU no
enganchado continúa apareciendo, y es la única alarma activa
(excluyendo cualquier alarma de advertencia asociada a trayectos),
sustituya la RAC/IDU.
• Si aparecen alarmas activas que incluyan una falla de componente de la
ODU o las alarmas desintetizador de RX no enganchado, o sintonizador
no enganchado, o sólo modulador de la señal del cable de la ODU no
enganchado, sustituya la ODU.
Información adicional
Este demodulador de la señal del cable se engancha con la señal desde el
modulador de cable de la ODU, que a su vez se engancha al demodulador.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Reiniciar (apagar, pausar, encender). Si la alarma continúa, sustituya la ODU.
Información adicional
El sintonizador soporta la demodulación I/Q. La falla afectará a todo el tráfico de
recepción.
Estará activas las siguientes alarmas de sentido descendente: Demodulator Not
Locked, ODU Cable Modulator Not Locked, RAC Cable Demodulator Not
Locked y Rx Path Failure y alarmas de advertencia.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo o pérdida del trayecto.
Acciones recomendadas
Verifique si aparecen las alarmas en sentido ascendente:
- Demodulator Not Locked (demodulador no enganchado)
- Tuner Not Locked (sintonizador no enganchado)
- RX Synthesiser Not Locked (sintetizador de RX no enganchado)
• Si las únicas alarmas activas de las que figuran en la lista son las
dedemodulador no enganchado y modulador de la señal del cable de la
ODU no enganchado, se trata de un problema de la Tx remota o de
trayecto. Confirme la falta de señal de recepción mediante la medición del
RSL en la pantalla Portal Performance.
• Si están activas las alarmas de sintetizador de RX no enganchado, o
sintonizador no enganchado, o sólo modulador de la señal del cable de la
ODU no enganchado , se trata de un problema de la ODU, Reinicie
(apagar, pausar, encender). Si las alarmas continúan, sustituya la ODU.
Causa probable
El cable de la ODU está desconectado o defectuoso.
Acciones recomendadas
Controle los LED en “OnLine” de la RAC correspondientes al enlace afectado.
• Si muestran una alarma activa (en color rojo), se confirma que se trata de un
problema en el cable de la ODU, o de una falla de suministro de -48 Vdc hacia
la ODU. Verifique el estado del cable y los conectores de la ODU y la alarma
de suministro de -48V de la RAC.
• Si no muestran una alarma activa (en color verde), se trata de un problema de
telemetría en la ODU, es decir que el tráfico no se ve afectado. Verifique el
estado de la potencia de TX detectada y el RSL en la pantalla Portal
Performance. Si no es posible la lectura, se confirma un problema de telemetría.
Sustituya la ODU.
Información adicional
La alarma de cable de la ODU no conectado se activa debido a una falla en la
detección de los datos de telemetría de la ODU. La falla puede estar relacionada
con un problema del cable, el suministro de -48Vdc hacia la ODU o con un
problema de hardware de telemetría de la ODU.
Una falla de telemetría significa que se pierde toda la comunicación de
administración con la ODU. Si se interrumpe el suministro de energía, o se
aplica un reset de software, no puede configurarse y no operará la ODU.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Retire la RAC, luego de una pausa y vuelva a introducirla.
Sustituya la RAC.
Causa probable
Condiciones del enlace, interferencia o falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen otras alarmas, específicamente aquellas que indican
LOS total debido a una falla de componente, o una falla completa en el enlace:
• Primero se debe verificar el estado de las alarmas de falla de componente
y falla en el trayecto de RX antes de investigar una alarma de RSL menor
al umbral.
• Si aparecen únicamente como alarmas adicionales las alarmas
Demodulator Not Locked y de falla en el trayecto, así como de advertencia
asociadas a enlaces correspondientes, se trata de una falla en el enlace
provocada por un desvanecimiento total en el trayecto total o una falla de
Tx remota.
2. Si la alarma de umbral ESR excedido es la única activa, o si las otras alarmas
activas son únicamente alarmas de advertencia asociadas a enlaces,
verifique las mediciones de G.826 y RSL en ambos extremos a través de la
pantalla Portal Performance:
• Si aparecen alarmas de G.826 y de bajo nivel de RSL en los dos extremos
del enlace, se trata de un problema en el enlace, probablemente provocado
por una degradación en el trayecto debido a precipitaciones, difracción o
un desvanecimiento de múltiples trayectos. Consulte las acciones
recomendadas para las alarmas de BER.
• Si aparece una alarma ESR activa únicamente en el extremo local y el RSL
es normal, puede tratarse de una interferencia desde otro enlace. Use
laspantallas Portal History y Event Browser para detectar otras alarmas de
ESR, que para un enlace de interferencia recién instalado debe mostrar una
repetición de incidencias de alarma G.826 cuando se instala y pone en
servicio un nuevo enlace.
Causa probable
Condiciones del trayecto, interferencia o falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen otras alarmas, específicamente aquellas que indican
LOS total debido a una falla de componente o una falla completa en el
trayecto:
• Primero se debe verificar el estado de las alarmas de falla de componente
y falla en el trayecto de RX antes de investigar una alarma de umbral
SERS.
• Si aparecen únicamente como alarmas adicionales las de Demodulator Not
Locked y las alarmas de falla en el trayecto y de advertencia asociadas a
enlaces correspondientes, se trata de una falla en el trayecto provocada por
un desvanecimiento total del trayecto o una falla de Tx remota.
2. Si las alarmas de umbral SESR excedido y otras alarmas de advertencia
asociadas a trayectos y G.826 son las únicas alarmas activas, verifique las
mediciones de G.826 y RSL en ambos extremos a través de la pantalla Portal
Performance:
• Si aparecen alarmas de G.826 y bajo nivel de RSL en los dos extremos del
enlace, se trata de un problema en el trayecto, probablemente provocado
por una degradación en el trayecto debido a precipitaciones, difracción o
un desvanecimiento de múltiples trayectos. Consulte las acciones
recomendadas para las alarmas BER.
• Si aparecen las alarmas ESR y SESR activas únicamente en el extremo
local y el RSL es normal, puede tratarse de una interferencia desde otro
enlace. Use laspantallas Portal History y Event Browser para detectar otras
alarmas ESR, que para un enlace de interferencia recién instalado debe
mostrar una repetición de incidencias de alarma G.826 cuando se instala y
pone en servicio un nuevo enlace.
Información adicional
Una alarma de umbral SESR irá precedida de una alarma de umbral ESR y
alarmas de BER.
Un segundo severamente errado es un período de un segundo que contiene un
30% de bloques con errores o un error como mínimo. Luego de 10 SES
consecutivos se considera que el enlace no está disponible.
SESR es la tasa de SES en relación a los segundos totales en un período de
tiempo disponible durante un intervalo de medición fijo. Para Eclipse, el
intervalo de medición es de 60 segundos, y el umbral de la alarma es del 10%.
Causa probable
La causa más común es la degradación del trayecto debido a múltiples trayectos,
difracción o desvanecimiento por precipitaciones. Otras causas incluyen un error
en el funcionamiento del equipo o interferencia.
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen otras alarmas, específicamente aquellas que indican una
falla de componente o una falla completa en el trayecto:
• Primero se debe verificar el estado de las alarmas de falla de componente
y falla en el trayecto RX antes de investigar una alarma de umbral de
BER.
• Si aparecen únicamente como alarmas adicionales las de Demodulator Not
Locked y las alarmas de falla en el trayecto y de advertencia asociadas a
enlaces correspondientes, se trata de una falla en el trayecto provocada por
un desvanecimiento del trayecto total o una falla de Tx remota.
2. Si la alarma de umbral de BER excedido es la única alarma activa, aparte de
otras alarmas de advertencia asociadas a trayectos y G.826, verifique las
mediciones de G.826 y RSL en ambos extremos a través de la pantalla Portal
Performance:
• Si aparecen alarmas de G.826 y bajo nivel de RSL en los dos extremos del
enlace, se trata de un problema en el trayecto, probablemente provocado
por una degradación en el trayecto debido a precipitaciones, difracción o
un desvanecimiento de múltiples trayectos. Las condiciones climáticas del
momento serán los indicadores que fundamenten dichas condiciones. Si
RSL continúa permanentemente bajos (en los dos extremos) se trata de un
cambioen los parámetros del trayecto, tal como una antena fuera de su
alineación o un obstáculo en el trayecto de la señal. Si se presentaron
Información adicional
Una alarma de umbral de BER 10-3 irá precedida de una alarma de umbral BER
10-6.
El desvanecimiento por precipitaciones es la causa más común del
desvanecimiento para los enlaces de 13 GHz o más. Difracción y multicamino/
canalización para enlaces de 11 GHz o menos. Si estas alarmas aparecen
repetidamente, puede tratarse de un problema en el diseño del enlace o en la
instalación original.
Verifique que todos los otros indicadores de estado de los enlaces indiquen
niveles normales antes de investigar un problema de interferencia. Luego
verifique si existe alguna nueva instalación de enlaces en la misma área
geográfica, o en la misma banda de frecuencia, que coincidan con el inicio de las
alarmas BER. Para confirmar una interferencia puede ser necesario un analizador
de espectros.
Causa probable
La causa más común es la degradación del trayecto debido a múltiples caminos,
difracción o desvanecimiento por precipitaciones. Otras causas incluyen un error
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen otras alarmas, específicamente aquellas que indican una
falla de componente o una falla completa en el trayecto:
• Primero se debe verificar el estado de las alarmas de falla de componente
y falla en el trayecto de RX antes de investigar una alarma de umbral de
BER.
• Si aparecen únicamente como alarmas adicionales las de Demodulator Not
Locked y las alarmas de falla en el trayecto y de advertencia asociadas a
enlaces correspondientes, se trata de una falla en el trayecto provocada por
un desvanecimiento del trayecto total o una falla de Tx remota.
2. Si la alarma de umbral de BER excedido es la única alarma activa, aparte de
otras alarmas de advertencia asociadas a trayectos G.826, verifique las
mediciones de G.826 y RSL en ambos extremos a través de la pantalla Portal
Performance:
• Si aparecen alarmas de G.826 y bajo nivel de RSL en los dos extremos del
enlace, se trata de un problema en el trayecto, probablemente provocado
por una degradación en el trayecto debido a precipitaciones, difracción o
un desvanecimiento de múltiples caminos. Las condiciones climáticas del
momento serán los indicadores que fundamenten dichos problemas. Si se
continúa presentando RSL bajos permanentemente (en los dos extremos)
se trata de un cambioen los parámetros del trayecto, tal como una antena
fuera de su alineación o un obstáculo en el trayecto de la señal. Si se
presentaron condiciones climáticas extremas, tales como vientos
extremadamente fuertes, es posible que el problema esté relacionado con
la alineación de la antena.
• Si se presentan alarmas de umbral de BER activas únicamente en el
extremo local y el RSL es normal, es probable que el problema esté
relacionado con una falla en el proceso de modulación en el extremo
remoto o con una interferencia en otro enlace:
- Controle el estado de las alarmas de Tx Enlace/RAC del extremo
remoto. Normalmente, un problema en el equipo no es breve, es decir
que la pantalla Event Browser debería mostrar una alarma permanente
con un punto de partida definido.
- Un enlace recién instalado que produzca interferencia debería mostrar
una repetición de incidencias de la alarma G.826 en su instalación y
puesta en servicio. Use las pantallasPortal History y Event Browser para
detectar el inicio de las alarmas BER.
3. Si las alarmas de BER coinciden con un RSL bajo y únicamente un extremo
del enlace se ve afectado, se trata de un problema del equipo de la ODU o
RAC. Verifique el estado de las alarmas de Tx y la potencia de transmisión
detectada en el nivel remoto.
Causa probable
Hay una falla en el funcionamiento del equipo o el cable no está conectado.
Acciones recomendadas
Verifique el estado de los cables.
Sustituya la RAC 40.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Sustituya la ODU.
Información adicional
Es más probable que un estado de falla se provoque debido a un límite en alarma
de corriente de PA alta que de corriente baja. En este caso, se puede encontrar
una correlación con una o más alarmas de temperatura de la ODU y/o con una
medición anómala de la Potencia de transmisión. También pueden introducirse
Causa probable
Pérdida de trayecto o falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
1. Verifique si se trata de una caída del enlace
• El tráfico se verá afectado en ambas direcciones.
• Una caída del enlace completo estará precedida casi invariablemente de
alarmas de BER y RSL bajo. Consulte las pantallas Portal History y Event
Browser y la ayuda de eventos asociados.
2. Verifique el estado del equipo.
• Si se trata de una pérdida de trayecto asociada al equipo, aparecerán las
alarmas desde la ODU, RAC o NCC.
• Las mismas pueden presentarse en el extremo local o remoto y pueden
afectar el tráfico en una o dos direcciones.
Causa probable
El cable no está presente o está desconectado.
Acciones recomendadas
Verifique el estado del cable de protección o instale uno.
Alarmas de la DAC
Acciones recomendadas
Para un Nodo Eclipse, retire la DAC del backplane (panel posterior), luego haga
una pausa y vuelva a introducirla. Si la alarma continúa activa, sustituya la DAC.
Para un Terminal Eclipse, reinicie (apagar, pausar, encender). Si la alarma
continúa, sustituya la IDU.
Información adicional
Dependiendo de la DAC y los tributarios, la función LIU incluye la selección de
tasa E/DS, balanceo/desbalanceo e impedancia de la línea.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen otras alarmas activas para determinar la gravedad de la
alarma. Dependiendo de la falla en el funcionamiento, el terminal puede
continuar operando satisfactoriamente.
2. Sustituya la DAC.
Información adicional
El generador del reloj establece la sincronización para el FPGA.
Causa probable
Se ha habilitado (forzado) el AIS en uno o varios tributarios con alarma activa
mediante los comandos en la pantalla Portal System Controls. La señal AIS
puede forzarse en tributarios E1, DS1, E3, DS3, o STM1/OC3.
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, cancele la selección de AIS.
Información adicional
La señal de AIS puede seleccionarse para reemplazar la señal normal para indicar
al equipo de recepción que existe una interrupción en la transmisión en el equipo
que origina la señal AIS, o en sentido ascendente de ese equipo. En esta instancia
con habilitación de usuario, la señal de AIS puede usarse para probar el tráfico o
la continuidad de la alarma en tributarios sin puesta en servicio (que no
transmiten tráfico), o para enviar una señal en sentido descendente para indicar
que se ha interrumpido el tráfico (por ejemplo, se está realizando una verificación
de funcionamiento).
Para tributarios E1, DS1, E3, DS3, AIS se genera como una señal de todos unos
sin trama.
Para un tributario STM1/OC3, la selección de AIS introduce un patrón PRBS15
(secuencia de bit pseudo aleatorio de 15 bit).
La alarma de AIS habilitada se activa por cada tributario.
Causa probable
Se estableció un loopback hacia el radio (hacia el bus TDM) en un tributario
mediante los comandos en la pantalla Portal System Controls.
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, cancele la selección del loopback.
Información adicional
Cuando un loopback hacia el radio se ubica en un tributario E1/DS1, se introduce
la señal de AIS en la dirección hacia la línea/cliente de ese tributario.
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, cancele la selección del loopback.
Información adicional
Cuando un loopback hacia una línea se ubica en un tributario, también se permite
el paso de los datos entrantes al tributario a través del bus TDM / radio.
Causa probable
Se aplicó la prueba interna de BER a un tributario.
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, cancele la selección de la prueba.
Información adicional
En el modo de prueba de enlace, el tráfico en el tributario seleccionado se
sustituye con un patrón de prueba formado por una secuencia de bits pseudo
aleatoria (PRBS) estándar de 215-1. Luego se puede calcular el BER del enlace a
partir del patrón recibido. La prueba se ejecuta normalmente con el radio remoto
en loopback. Se proporcionan contadores para:
a) La cantidad de bits con errores durante la sincronización con la PRBS
b) La cantidad de bits sin errores durante la sincronización con la PRBS
La prueba puede realizarse únicamente sobre un tributario a la vez.
Causa probable
La RAC está en el modo diagnóstico. Uno o más bloqueos están configurados en
la pantalla System/Controls.
Acciones recomendadas
Quite la fijación.
Causa probable
La RAC está en el modo diagnóstico. Una o más fijaciones están configuradas en
la pantalla System/Controls.
Acciones recomendadas
Quite la fijación.
Causa probable
La falla puede estar en el equipo conectado, el cable tributario o el radio.
Acciones recomendadas
1. Verifique el estado de las alarmas en el equipo conectado a un tributario, que
pueden indicar una pérdida en la entrada de la señal desde esta fuente.
2. Verifique el estado de los conectores y el cable de tributario.
3. Verifique la configuración del tributario afectado. Asegúrese de que estén
seleccionadas las opciones de línea correctas.
4. Ejecute una prueba de loopback en el tributario afectado con un verificador
de BER externo.
• Si la prueba da resultados normales, el problema se encuentra en el equipo
conectado o en los cables.
• Si la prueba da resultados negativos, sustituya la DAC/IDU.
Información adicional
La alarma se activa únicamente en el extremo afectado del enlace.
Para un tributario E1/DS1, se introducirá AIS hacia el TDM bus/radio, siempre
que haya una marca de verificación en la opción de puesta en servicio
(commissioned) en la pantalla Portal plug-ins (plug-ins del portal)
correspondiente.
Causa probable
Error de la tarjeta o dispositivo de salida.
Acciones recomendadas
Retire la DAC, luego de hacer una pausa y vuelva a introducirla.
Sustituya la DAC.
Causa probable
Se detectó tráfico en un tributario que no está en servicio. Se indica que se
configuró el circuito pero no se clasificó como puesto en servicio
(commissioned).
Acciones recomendadas
Diríjase a la pantalla Circuits de Portal y coloque una marca de verificación en la
casilla de puesta en servicio (commissioned) para indicar el estado.
Información adicional
Cuando se pone en servicio un tributario, se deben poner un nombre al tributario
y a los circuitos asociados a éste. La designación de nombre del tributario se
realiza en la pantalla Plug-ins; la designación de nombre al circuito, en la pantalla
Circuits.
Causa probable
Se detectó una señal de AIS en una entrada de tributario debido a una condición
de alarma dentro del equipo conectado o en sentido ascendente desde el equipo
con conexión directa.
Acciones recomendadas
Examine la fuente de AIS, primero en el equipo con conexión directa y luego en
sus conexiones en sentido ascendente.
Alarmas de AUX
Alarm Input (n) (entrada ‘n’ en alarma)
La alarma de AUX de entrada está activa, en donde ‘n’ puede tener un valor de 1
a 6 para un Nodo Eclipse, o de 1 a 2 para un terminal. Ésta es una alarma de
advertencia.
Causa probable
La entrada de alarma de AUX está activa.
Acciones recomendadas
Examine la causa del evento que provoca la activación.
Información adicional
Esta alarma llama la atención sobre un estado activo modificado de una alarma
de entrada configurada en la AUX.
Auxiliary Channel (n) Clock Failure (Falla del reloj del canal (n)
auxiliar).
Falla del reloj del canal auxiliar, donde ‘n’ puede tener un valor de 1 a 3 para un
Nodo Eclipse, o de 1 para un Terminal. Ésta es una alarma de advertencia.
Causa probable
No se detecta el reloj en un puerto auxiliar configurado para datos síncronos.
Acciones recomendadas
Esta alarma se activará únicamente cuando se configura un puerto AUX para
utilizar un reloj externo y no se detecta un reloj en la interfaz del cliente.
La pérdida del reloj externo normalmente indica una falla en la conexión con el
equipo externo que provee la señal del reloj.
O bien, si se trata de una nueva configuración, puede tratarse de un error en la
Información adicional
El módulo AUX actúa como DCE (equipo de comunicación de datos). Como
regla general, los dispositivos DCE proveen el reloj (sincronización interna) y los
DTE (equipo de terminación de datos), como una PC, se sincronizan con el reloj
provisto (sincronización externa).
Normalmente, en cualquier circuito de datos síncronosun dispositivo DCE se
configura como el dispositivo maestro, con reloj interno seleccionado. Este DCE
maestro garantiza el mantenimiento de sincronización del resto de los
dispositivos DCE con la opción de reloj externo seleccionado y los DTE.
Cuando un circuito de sincronización AUX suministra la conexión entre dos
DTE (tal como dos PC), se debe configurar un AUX con reloj interno y otro con
externo.
Cuando se usa un circuito de sincronización AUX para extender un circuito que
incluye a otros DCE (externos), se debe configurar un solo DCE para el
suministro del reloj interno. El DCE puede ser uno de los plug-in AUX de
Eclipse o un dispositivo DCE externo, como un módem.
Si se selecciona más de un DCE para suministrar el reloj interno, se producirán
deslizamientos (slips) de datos.
Cuando se usa una sincronización interna, el reloj de Tx se vincula en fase a un
oscilador interno. Cuando se usa una sincronización externa la fase del reloj de
Tx saliente se vincula a la señal del reloj provista desde el reloj que se recibe
(externo).
Al conectar desde un DCE a un DTE, se usa un cable derecho. Al conectar desde
un DCE a otro DCE, se usa un cable cruzado.
Las opciones de selección de fase del reloj de Rx y TX en la AUX normalmente
no son críticas para el funcionamiento normal. Se recomienda usar las opciones
predeterminadas.
AUX (n) Bus Facing Loopback (AUX (n) loopback hacia el bus)
Existe un loopback hacia el bus en un puerto de datos auxiliar, donde ‘n’ puede
representar al puerto 1, 2, o 3 para un Nodo Eclipse, o 1 para un Terminal. Ésta es
una alarma de advertencia.
Causa probable
Se estableció un loopback hacia el bus en la pantalla Portal System Controls
sobre el circuito auxiliar con alarma activa.
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, cancele la selección del loopback.
AUX (n) Line Facing Loopback (AUX (n) loopback hacia la línea)
Existe un loopback hacia la línea en un puerto de datos auxiliar, donde ‘n’ puede
representar al puerto 1, 2, o 3 para un Nodo Eclipse, o 1 para un Terminal. Ésta es
una alarma de advertencia.
Causa probable
Se estableció un loopback hacia la línea en la pantalla Portal System Controls
sobre el circuito auxiliar con alarma activa.
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, cancele la selección del loopback.
Alarmas de la NPC
Clock Generator Failure (falla del generador del reloj) (NPC)
No es posible programar el generador del reloj. Ésta es una alarma de
importancia crítica.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
1. Verifique si aparecen otras alarmas activas para determinar la gravedad de la
alarma. Dependiendo de la falla en el funcionamiento, el enlace puede
continuar operando satisfactoriamente.
2. Sustituya la NPC.
Información adicional
El generador del reloj establece la sincronización para el FPGA.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
1. Siempre que la NCC mantenga el suministro al nodo (sin alarma activa),
sustituya la NPC. El tráfico no se verá afectado.
2. Si la NCC presenta defectos o no está instalada, primero verifique si aparecen
otras alarmas activas para determinar la gravedad de la alarma. Dependiendo
de la falla en el funcionamiento, el nodo puede continuar operando
satisfactoriamente.
• Si la operación del nodo no se ve afectada (el tráfico no se ve afectado)
asegúrese de que la NCC esté instalada y que no indique ninguna alarma
antes de sustituir la NPC.
Información adicional
Un nodo no se reiniciará (encenderá) sin una NCC instalada.
Antes de sustituir una NPC, la NCC debe estar instalada durante 3 minutos como
mínimo para garantizar una actualización completa del estado del nodo. Sustituir
antes de tiempo la NPC, que regula el reloj del bus TDM, puede provocar una
pérdida de tráfico.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
1. Siempre que la NCC mantenga el suministro al nodo (sin alarma activa),
sustituya la NPC. El tráfico no se verá afectado.
2. Si la NCC presenta defectos o no está instalada, primero verifique si aparecen
otras alarmas activas para determinar la gravedad de la alarma. Dependiendo
de la falla en el funcionamiento, el nodo puede continuar operando
satisfactoriamente.
• Si la operación del nodo no se ve afectada (el tráfico no se ve afectado)
asegúrese de que la NCC esté instalada y que no indique ninguna alarma
antes de sustituir la NPC.
Información adicional
Un nodo no se reiniciará (encenderá) sin una NCC instalada.
Antes de sustituir una NPC, la NCC debe estar instalada durante 3 minutos como
mínimo para garantizar una actualización completa del estado del nodo. Sustituir
antes de tiempo la NPC, que regula el reloj del bus TDM, puede provocar una
pérdida de tráfico.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
1. Siempre que la NCC mantenga el suministro al nodo (sin alarma activa),
sustituya la NPC. El tráfico no se verá afectado.
2. Si la NCC presenta defectos o no está instalada, primero verifique si aparecen
otras alarmas activas para determinar la gravedad de la alarma. Dependiendo
de la falla en el funcionamiento, el nodo puede continuar operando
satisfactoriamente.
• Si la operación del nodo no se ve afectada (el tráfico no se ve afectado)
asegúrese de que la NCC esté instalada y que no indique ninguna alarma
antes de sustituir la NPC.
Información adicional
Un nodo no se reiniciará (encenderá) sin una NCC instalada.
Antes de sustituir una NPC, la NCC debe estar instalada durante 3 minutos como
mínimo para garantizar una actualización completa del estado del nodo. Sustituir
antes de tiempo la NPC, que regula el reloj del bus TDM, puede provocar una
pérdida de tráfico.
Causa probable
El suministro de alimentación de 48 Vdc a la NPC está fuera de los límites de
-40,5 a -60 Vdc.
Información adicional
El nodo operará dentro de las especificaciones con un suministro de voltaje de
entre -40,5 y -60 Vdc.
Siempre que la NCC mantenga el suministro de potencia hacia el nodo, la NPC
puede sustituirse sin afectar al tráfico.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Reinicie la NPC retirándola de la placa posterior, volviéndola a insertar luego de
una hacer una pausa. Si la alarma continúa, sustituya la NPC.
Información adicional
Siempre que la NCC mantenga al reloj, la sustitución de la NPC no afectará al
tráfico.
Causa probable
El reloj del bus TDM se fijó manualmente a la NPC mediante el comando de
fijación en Portal System Controls.
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, desactive la fijación.
Alarmas de la DAC ES
Switch Access Failure (falla de acceso al switch)
No hay comunicación con el switch Ethernet. Ésta es una alarma de importancia
crítica.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Verifique el estado de las alarmas de Transport Channel Failure (falla del canal
de transporte) y Port Failure (falla del puerto).
• Si están activas, sustituya la DAC.
• Si no están activas (el tráfico no se ve afectado) no es urgente sustituir la
DAC. Si se encuentra disponible un repuesto de la DAC ES para su
sustitución, intente reiniciar la DAC con alarma activa retirándola del
backplane (panel posterior), y luego de una pausa vuelva a colocarla.
Información adicional
El switch proporciona funciones de conmutación y sirve como puente de
conexión entre el puerto y el canal.
Causa probable
Se aplicó la prueba interna BER a un canal.
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, cancele la selección de la prueba.
Información adicional
En el modo de prueba de enlace, el tráfico en el canal seleccionado se sustituye
con un patrón de prueba de secuencia de bit pseudo aleatorio (PRBS). Luego se
puede calcular el BER del canal desde el patrón recibido. Normalmente la prueba
se efectúa realizando un loopback de canal en la DAC ES o DAC GE remotas. Se
proporcionan contadores para:
Causa probable
Se estableció un loopback hacia el radio (hacia el bus) en un canal de la DAC ES
/ DAC GE con los comandos en la pantalla Portal System/Controls.
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, cancele la selección del loopback.
Causa probable
Se estableció un loopback hacia el radio/canal (hacia el bus) en un puerto de la
DAC ES / DAC GE con los comandos en la pantalla Portal System/Controls.
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, cancele la selección del loopback.
Causa probable
Se estableció el monitoreo de puerto para un puerto de la DAC ES / DAC GE con
los comandos en la pantalla Portal System/Controls.
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, cancele la selección del monitoreo.
Información adicional
El monitoreo de puerto permite que un puerto fuera de uso se conecte a través de
un puerto seleccionado para facilitar una conexión sin interferencias del equipo
de prueba para fines de monitoreo del tráfico.
Causa probable
Se estableció un enlace puerto a canal en una DAC ES / DAC GE con los
comandos de la pantalla Portal System/Controls.
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, cancele la selección de la opción.
Información adicional
Las opciones de enlace directo (Direct Link) proporcionan:
a) Conexión directa de Puerto 1 a Canal 1 o,
b) Puerto 1 a Canal 1, y Puerto 2 a Canal 2.
Al activarse, las asociaciones de puerto a canal configuradas en la pantalla DAC
ES / DAC GE plug-ins se sustituyen por la opción seleccionada.
Causa probable
El tráfico que se recibió en el canal con alarma activa contiene errores. Los
errores pueden estar provocados por una falla en el funcionamiento del equipo/
circuito o una degradación en el trayecto del radio.
Acciones recomendadas
1. Verifique el estado de las alarmas en DAC ES / DAC GE remotas.
• Si aparece la misma alarma, se indica un problema bidireccional,
probablemente provocado por una degradación en el trayecto del radio.
Confirme verificando el estado de las alarmas asociadas a trayectos y el
historial de alarmas en los enlaces del radio que conectan a los plug-ins de
DAC ES / DAC GE.
• Si no aparece la misma alarma, se trata de una falla en el funcionamiento
Información adicional
Los errores de conmutación de paquete se determinan a través de un enlace DAC
ES / DAC GE, que puede existir a través de múltiples trayectos del radio. La
verificación de errores se realiza entre plug-ins de DAC ES / DAC GE locales y
remotos.
Una gran cantidad de errores de paquete de conmutación reducirá el volumen del
tráfico Ethernet, que a su vez puede activar alarmas de pérdida de trama.
Causa probable
No se recibieron datos de entramado de Ethernet válidos en el puerto.
Acciones recomendadas
Verifique el estado de los LED de actividad del conector Ethernet para el puerto
con la alarma activa.
• Si no hay actividad, desconecte el cable del puerto RJ-45 y conéctelo a uno de
los conectores NMS Ethernet de la NCC.
•Si no hay actividad de LED en el conector NMS conectado, verifique el
estado de los cables y del equipo conectado.
‚Ä¢Si hay actividad (un LED verde indica una conexión Ethernet válida; un
LED parpadeante naranja indica la recepción de tráfico Ethernet),
Información adicional
La casilla de verificación Enabled (habilitado) para el puerto en la pantalla DAC
ES / DAC GE plug-ins debe contener una marca de verificación para habilitar el
tráfico al puerto. Esta alarma se activará únicamente con la marca de verificación
presente y cuando se detecten datos de entramado no válidos.
Causa probable
Ancho de banda no adecuado en uno o ambos canales.
Acciones recomendadas
Otorgue un mayor ancho de banda al canal afectado (aumente la cantidad de
circuitos E1/DS1 usados para transportar el canal).
• Utilice los registros de conteo de Rx y TX en Portal System/Controls para
determinar qué puertos transportan el mayor volumen de tráfico. Según estos
datos, y basándose en el modo de operación seleccionado en la pantalla DAC
ES o DAC GE plug-ins, determine cuál es el canal principal que se ve afectado
(el que requiere un mayor ancho de banda).
• Si los requisitos de tráfico se modificaron desde la primera configuración de la
DAC ES o DAC GE, revise además las selecciones de prioridad de los puertos.
Cuando se pierden tramas, es probable que el tráfico asignado a los puertos de
menor prioridad sean los más afectados.
Información adicional
Cuando el buffer queda sin espacio, se pierden tramas, y el contador de tramas
perdidas aumenta para proporcionar la tasa de tramas perdidas sobre el total de
las tramas.
Alarmas de la DAC GE
Acciones recomendadas
Retire la DAC GE, y luego de una pausa vuelva a colocarla.
Sustituya la DAC GE.
Causa probable
Las versiones de software de la CPU no coinciden.
Acciones recomendadas
La DAC GE requiere una versión de software 3.1 o posterior. Se debe actualizar
el software a la versión 3.4 o posterior para garantizar el acceso a RWPR y a la
agregación de enlaces avanzada.
Sustituya la DAC GE.
Causa probable
El tráfico que se recibió en el canal con alarma activa contiene errores. Los
errores pueden estar provocados por una falla en el funcionamiento del equipo/
circuito o una degradación en el trayecto del radio.
Acciones recomendadas
Verifique el estado de otras alarmas asociadas a enlaces (RAC, DAC 155 oM),
que pueden indicar un enlace defectuoso, un trayecto degradado o una falla en el
funcionamiento del equipo.
Sustituya la DAC GE.
Causa probable
El tráfico que se recibió en el canal con alarma activa muestra una capacidad
degradada. Los errores pueden estar provocados por una falla en el
funcionamiento del equipo/circuito o una degradación en el trayecto del radio.
Acciones recomendadas
Verifique el estado de otras alarmas asociadas a enlaces (RAC, DAC 155 oM),
que pueden indicar un trayecto degradado o una falla en el funcionamiento del
equipo.
Sustituya la DAC GE.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Retire la DAC 155oM, haga una pausa y vuelva a introducirla.
Sustituya la DAC 155oM.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo.
Acciones recomendadas
Retire la DAC 155oM, luego haga una pausa y vuelva a introducirla.
Sustituya la DAC 155oM.
Causa probable
Se estableció un loopback en un tributario mediante los comandos en la
pantalla System/Controls.
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, cancele la selección del loopback.
Causa probable
Se estableció la fijación de anillo mediante los comandos en la
pantalla Portal System/Controls.
Acciones recomendadas
Para quitar la alarma, cancele la selección de fijación.
Causa probable
Problema con la señal de transmisión.
Acciones recomendadas
Verifique si aparecen otras alarmas.
Sustituya la DAC 155oM o el transceptor óptico de la misma.
Información adicional
Indica degradación/defecto a nivel remoto en esta sección. K2[6..8] = "110" para
3 tramas.
Esta alarma se redirige al multiplexor en el extremo de transmisión (local)
cuando se detecta degradación/defecto en la señal entrante en el multiplexor en el
extremo remoto.
Manual del usuario de Eclipse
Causa probable
El origen de la señal para esta sección no está presente.
Acciones recomendadas
Verifique el origen de la señal y las conexiones en la entrada del multiplexor en el
extremo remoto.
Controle si el multiplexor remoto se encuentra en modo de diagnóstico
(loopbacks aplicados).
Causa probable
Integridad del cable, transceptor óptico.
Acciones recomendadas
Verifique el estado de alarmas de nivel superior, tal como Signal Fail BER (BER
para falla en la señal) y LOS.
Verifique el estado del cable y los conectores. Si el problema continúa, sustituya
el transceptor óptico o la tarjeta del multiplexor en el extremo local y luego en el
extremo remoto.
Información adicional
La alarma se activa cuando la BER excede el umbral configurado. El umbral
puede ser configurado la configuración del usuario para 10-6, 10-7, o 10-8.
Basado ende B2 del overhead de línea.
Causa probable
Integridad del cable, transceptor óptico.
Información adicional
La alarma se basa en B2 del overhead de línea.
Causa probable
Un cable está desconectado o el láser del equipo pilar está apagado.
Acciones recomendadas
Verifique si aparecen otras alarmas para poder determinar si se trata de un
problema en el cable o en el equipo.
Verifique el funcionamiento del multiplexor/regenerador en el extremo remoto.
Información adicional
La alarma de pérdida de señal se activa cuando el nivel de la señal cae por debajo
del umbral en el que se predice una BER de 1 en 10-3. Se desactiva cuando se
reciben dos patrones de entramado consecutivos y no se detecta una nueva
condición de LOS.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo pilar.
Acciones recomendadas
Verifique si aparecen otras alarmas para poder determinar si se trata de un
problema en el cable o en el equipo.
Verifique el funcionamiento del multiplexor/regenerador en el extremo remoto.
Información adicional
Se produce durante un estado OOF continuo, típicamente de 3 mS. Se desactiva
cuando existe una condición de trama entrante continua, típicamente de 3
milisegundos.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del equipo pilar.
Acciones recomendadas
Verifique si aparecen otras alarmas.
Verifique el funcionamiento del multiplexor/regenerador en el extremo remoto.
Información adicional
Se produce cuando se reciben tramas consecutivas (típicamente 4-5) con patrones
con errores (bytes A1/A2). El tiempo máximo para la detección es de 625 uS. Se
desactiva dentro de los 250 uS cuando se reciben dos tramas consecutivas con
entramado válido.
Causa probable
La fuente de la señal para este contenedor no está presente.
Acciones recomendadas
Verifique la fuente de la señal en el extremo remoto.
Información adicional
La alarma se activa para ‘Todos 1’ en los bytes de los punteros H1 y H2 para tres
tramas consecutivas.
Acciones recomendadas
Verifique el estado de otras alarmas que puedan indicar una pérdida de la señal o
un a señal débil/degradada, tal como de LOS, OOF o Signal Degrade/Fail BER.
Verifique si aparecen otras alarmas en el multiplexor del extremo remoto, que
pueden indicar una falla relacionada a un cable bidireccional. Si hay una falla
unidireccional (extremo final Tx, extremo local Rx), verifique/sustituya el
transceptor óptico o la tarjeta del multiplexor completa en cada extremo.
Información adicional
LOP se activa cuando se detectan punteros STS-1 no válidos recibidos para 8
tramas consecutivas de 8 NDF habilitadas consecutivas. Indica una pérdida de
sincronización y/o fluctuación excesiva.
Causa probable
Falta el indicador de multi-trama o no es válido.
Acciones recomendadas
Verifique otras alarmas que puedan indicar la recepción de una señal con errores,
tal como LOS para una señal débil y LOP para una pérdida de sincronización a
través de una fluctuación de fase excesiva (jitter).
Si el resto de los indicadores no presentan inconvenientes, sustituya la DAC
155oM.
Información adicional
La alarma se activa para un valor incorrecto de H4 para 8 tramas. La secuencia
correcta de 4 tramas no se detectó para 8 tramas.
Causa probable
Hay un problema con la señal de transmisión en este contenedor.
Acciones recomendadas
Verifique el estado de otras alarmas de nivel superior, tal como RDI-in.
Sustituya la DAC 155oM.
Información adicional
Esta alarma se redirige al multiplexor en el extremo de transmisión (local)
cuando se detecta un defecto de LOS, LOF o AIS entrante en el multiplexor en el
extremo remoto.
Causa probable
Discrepancia en la configuración.
Acciones recomendadas
Verifique la configuración para la etiqueta de la señal en la DAC 155oM o en el
multiplexor remoto correspondiente.
Causa probable
La posible causa es específica al tipo de falla.
• RDI (V5[8] configurado en 1 para 5 tramas consecutivas)
• AIS (V5[1..3] todos unos)
• PSLM (V5[5..7] de recepción no coincide con V5[5..7] esperado)
• LOP (se recibieron 8 punteros no válidos u 8 NDF habilitadas consecutivas)
• RFI (V5[4] configurado en 1 para 5 tramas consecutivas)
Información adicional
Esta alarma se activa debido a uno o más de los eventos mencionados.
Causa probable
Falla en el funcionamiento del plug-in FAN, probablemente se trata de una falla
de uno de los dos ventiladores axiales.
Acciones recomendadas
Sustituya el módulo FAN.
Información adicional
Los dos ventiladores axiales operan en modo protegido. En caso de que le
ventilador operativo falle, se activará el ventilador de reserva. Aunque los dos
ventiladores funcionarán si la temperatura de la INU supera el límite
preestablecido, normalmente funciona sólo uno y la operación se alterna
cíclicamente entre los dos.
El FAN es reemplazable en campo y puede cambiarse en funcionamiento (sin
apagar). La extracción no afecta al tráfico.
Eventos de información
AIS Transmission Ceased (cese en la transmisión de AIS)
Cese en la transmisión de AIS al equipo conectado del cliente. La entrada de
registro incluye una referencia al tributario afectado.
Portal User Logged Off (cierre de sesión del usuario del Portal)
El usuario cerró la sesión desde el terminal o caducó la sesión. Incluye una
indicación sobre si el usuario cerró la sesión o caducó la sesión.
Power On (encendido)
La INU completó el encendido luego de reiniciar. Tenga en cuenta que esta
entrada puede reemplazarse por un strap de encendido en frío estándar.
deshabilitada)
Autenticación de usuario deshabilitada.
Belden 9913
9913 es un cable tipo RG-8/U de bajas pérdidas con las siguientes
especificaciones:
• Impedancia: 50 ohmios
• Conductor central: cobre sólido y desnudo 10 AWG. 2,7 mm (0,108 pulgada)
de diámetro
Hansen RG-8/U
El cable Hansen tiene las siguientes especificaciones:
• Impedancia: 50 ohmios
• Conductor central: cobre desnudo. 2,743 mm (0,108 pulgada) de diámetro
• Aislamiento: espuma física de polietileno
• Blindaje: cinta AL/PET/AL + trenzado de cobre estañado 90%
• Cubierta: PVC negro.
• Diámetro total: 10,29 mm (0,405 pulgada)
• Radio de curvatura mínimo (instalación): 153 mm (6 pulgadas)
• Resistencia nominal del conductor central en CC: 2,95 ohmios por cada 1.000
m
• Resistencia nominal del blindaje en CC: 5,9 ohmios por cada 1.000 m
• Atenuación nominal a 400 MHz: 8,52 dB por cada 100 m
Cinta CNT-400
• Impedancia: 50 ohmios
• Conductor central: BCCAI sólido (aluminio recubierto de cobre)
• Aislamiento: espuma de polietileno
• Blindaje: cinta de aluminio + trenzado de cobre estañado
• Cubierta: polietileno
• Diámetro total: 10,29 mm (0,405 pulgada)
Cinta CNT-300
• Impedancia: 50 ohmios
• Conductor central: cobre sólido
• Aislamiento: espuma de polietileno
• Blindaje: cinta de aluminio + trenzado de cobre estañado
• Cubierta: polietileno
• Diámetro total: 7,62 mm (0,3 pulgada)
• Radio de curvatura mínimo: 22,2 mm (0,88 pulgada)
• Resistencia nominal del conductor central en CC: 6,96 ohmios por cada 1.000
m (2,12 / 1.000 pies)
• Resistencia nominal del blindaje externo en CC: 7,25 ohmios por cada 1.000 m
(2,21 / 1.000 pies)
• Atenuación nominal a 450 MHz: 13,75 dB por cada 100 m (4,4 dB / 100 pies)
• Temperatura de funcionamiento: -40 a +85oC
Andrew BR-400C
Andrew BR-400C tiene las siguientes especificaciones:
• Diámetro total 10,3 mm (0,41 pulgada)
• Aislamiento de espuma con cubierta de polietileno
• Radio de curvatura mínimo: 25,4 mm (1 pulgada) final, 200 mm (8 pulgadas)
durante el tendido.
• Resistencia nominal del conductor central en CC: 0,81 ohmios por cada 304 m
(1.000 pies)
• Resistencia nominal del blindaje externo en CC: 1,78 ohmios por cada 304 m
(1.000 pies)
• Atenuación nominal a 300 MHz: 2,1 dB por cada 30 m (100 pies)
N macho para cable CNT 300 6,0 mm, 0,24 pulgada, 4,5 mm, 0,18 pulgada
Andrew No. 300APNM-C
N macho para cable CNT 400 6,5 mm, 0,26 pulgada 5,0 mm, 0,20 pulgada
Andrew No. 400APNM-C
N hembra para cable CNT 400 6,5 mm, 0,26 pulgada 5,0 mm, 0,20 pulgada
Andrew No. 400PNF-C
Conectores de RF Tipo N
Figura C-3 ilustra las dimensiones de corte del cable para conectores de RF a
presión (crimp) Tipo N. Para cable 9913 / RG-8/U.
Figura C-3- . Datos de conectores de RF Tipo N estilo 9913
Los cables de tributarios, auxiliares y NMS Eclipse no deberen ser enrutados con
ninguna de las líneas principales de CA. También se los debe mantener alejados
de todas las líneas eléctricas que los crucen.
Elem. Descripción
1 Malla expandible.
Elem. Descripción
4 Tubo termocontraíble
DATA1/9 1
DATA1/9 2
Elem. Descripción
Elem. Descripción
3 Tubo termocontraíble.
5 Tubo termocontraíble.
Figura D-5 muestra la numeración de los pines del conector del cable RJ-45. El
cable sale hacia atrás.
Figura D-5- . Numeración de los pines (conector modular) del conector
del cable RJ-45
8 1
Figura D-7 muestra los datos del cable del ensamble de cable cruzado.
En el conector modular RJ-45:
• Los pines 1 y 2 son para entrada de datos a la DAC
• Los pines 4 y 5 son para salida de datos de la DAC
Figura D-7- . Datos del cable cruzado balanceado de la DAC 16x Mini RJ-21 a RJ-45
Elem. Descripción
3 Tubo termocontraíble.
DATA 1/9
Data In (DAC RX)
DATA 2/10
DATA 3/11
DATA 4/12
DATA 5/13
DATA 6/14
DATA 7/15
DATA 8/16
13
25
48 37
Pin Función
2 Tierra común
5 Tierra común
8 Tierra común
Pin Función
11 Tierra común
14 Tierra común
17 Tierra común
20 Tierra común
23 Tierra común
26 Tierra común
29 Tierra común
32 Tierra común
35 Tierra común
38 Tierra común
41 Tierra común
44 Tierra común
47 Tierra común
Tabla D-2. Asignación de pines para el Mini RJ-21 de la DAC 16x para E1/
DS1 tributarios 9-16
Pin Función
2 Tierra común
5 Tierra común
8 Tierra común
11 Tierra común
Pin Función
14 Tierra común
17 Tierra común
20 Tierra común
23 Tierra común
26 Tierra común
29 Tierra común
32 Tierra común
35 Tierra común
38 Tierra común
41 Tierra común
44 Tierra común
47 Tierra común
DAC 4x e IDU
Consultar:
• Ensamble del Cable de la DAC 4x e IDU RJ-45 a BNC en página D-15
• Cable Derecho DAC 4x e IDU RJ-45 a RJ-45 en página D-16
• Cable Cruzado de la DAC 4x e IDU RJ-45 a RJ-45 en página D-17
• Ensamble del Cable de la DAC 4x e IDU RJ-45 a Cable Wrap (Enrulado) en
página D-18
• Asignación de Pines para los Conectores RJ-45 en DAC 4x e IDU en página
D-19
1
RJ-45 RX
TX
2
8 1
Elem. Descripción
1 1 Recepción (Ring)
2 2 Recepción (Tip)
3 3 Tierra opcional
4 4 Transmisión (Ring)
5 5 Transmisión (Tip)
6 6 Tierra opcional
7 7 Tierra
8 8 Tierra
Tierra 7 7 Tierra
Tierra 8 8 Tierra
7 Tierra Blanco/Marrón
9 Tierra Marrón/Blanco
Pin Función
1 Recepción (Ring)
2 Recepción (Tip)
3 * Tierra opcional
4 Transmisión (Ring)
5 Transmisión (Tip)
6 * Tierra opcional
7 Tierra
8 Tierra
8 1
Los cables cruzados RJ-45 a RJ-45 disponibles para DAC 4x e IDU no son
adecuados para ser usados como cables Ethernet cruzados.
Las indicaciones de los LED sobre actividad y conectividad del puerto no son
consistentes a lo largo de todos los productos Eclipse. En la mayoría de los
productos el color naranja del LED indica conectividad (encendida para una
conexión válida) y el destello verde del LED indica actividad de tráfico. Para NCC
V1, IDU ES, IDU 16x e IDU 8x, el verde del LED indica conectividad y el destello
naranja del LED indica actividad de tráfico. Las diferencias se deben a que se
usan diferentes conjuntos de chips para soporte de hardware de los puertos.
Pin Función
4 No se utiliza
5 No se utiliza
7 No se utiliza
8 No se utiliza
1 8
Green Orange
8 1
Consultar:
• Datos de Cables y Conectores del Plug-in AUX
• Datos de Cables y Conectores Auxiliares de la IDU
Las vistas frontales del conector son vistas del conector del cable
1 Salida Verde/Negro
2 Salida Negro/Verde
4 Salida Marrón/Negro
6 Entrada Negro/Marrón
7 Entrada/Salida Marrón/Blanco
8 Entrada/Salida Blanco/Marrón
9 GND Negro/Azul
10 Salida Blanco/Gris
11 Salida Gris/Blanco
13 Salida Negro/Gris
15 Entrada Gris/Negro
16 Entrada/Salida Verde/Blanco
17 Entrada/Salida Blanco/Verde
19 Salida Marrón/Rojo
20 Salida Rojo/Marrón
22 Salida Amarillo/Azul
24 Entrada Azul/Rojo
25 Entrada/Salida Azul/Blanco
26 Entrada/Salida Blanco/Azul
9 GND Negro/Azul
3 AuxRXD1 Salida 2
5 AuxTXD1 Entrada 3
9 GND 5
12 AuxRXD2 Salida 2
14 AuxTXD2 Entrada 3
18 GND 5 5
(compartido)
21 AuxRXD3 Salida 2
23 AuxTXD3 Entrada 3
1 1AuxRXC+ Salida 1
2 1AuxRXC- Salida 6
3 1RXD- Salida 2
4 1RXD+ Salida 7
5 1TXD+ Entrada 3
6 1TXD- Entrada 8
7 1AuxTXC+ Entrada/ 4
Salida
8 1AUXTXC- Entrada/ 9
Salida
9 GND 5
10 2AuxRXC+ Salida 1
11 2AuxRXC- Salida 6
12 2RXD- Salida 2
13 2RXD+ Salida 7
14 2TXD+ Entrada 3
15 2TXD- Entrada 8
16 2AuxTXC+ Entrada/ 4
Salida
17 2AUXTXC- Entrada/ 9
Salida
18 GND 5 5
(compartido)
19 3AuxRXC+ Salida 1
20 3AuxRXC- Salida 6
21 3RXD- Salida 2
22 3RXD+ Salida 7
23 3TXD+ Entrada 3
24 3TXD- Entrada 8
25 3AuxTXC+ Entrada/ 4
Salida
26 3AUXTXC- Entrada/ 9
Salida
3 AuxRXD1 AuxTXD1 5
5 AuxTXD1 AuxRXD1 3
9 Tierra Tierra 9
12 AuxRXD2 AuxTXD2 14
14 AuxTXD2 AuxRXD2 12
18 Tierra Tierra 18
21 AuxRXD3 AuxTXD3 23
23 AuxTXD3 AuxRXD3 21
1 1AuxRXC+ 1AuxTXC+ 7
2 1AuxRXC- 1AuxTXC- 8
3 1RXD- 1TXD- 6
4 1RXD+ 1TXD+ 5
5 1TXD+ 1RXD+ 4
6 1TXD- 1RXD- 3
7 1AuxTXC+ 1AuxRXC+ 1
8 1AUXTXC- 1AUXRXC- 2
9 GND GND 9
10 2AuxRXC+ 2AuxTXC+ 16
11 2AuxRXC- 2AuxTXC- 17
12 2RXD- 2TXD- 15
13 2RXD+ 2TXD+ 14
14 2TXD+ 2RXD+ 13
15 2TXD- 2RXD- 12
16 2AuxTXC+ 2AuxRXC+ 10
17 2AUXTXC- 2AUXRXC- 11
18 GND GND 18
19 3AuxRXC+ 3AuxTXC+ 25
20 3AuxRXC- 3AuxRTXC- 26
21 3RXD- 3TXD- 24
22 3RXD+ 3TXD+ 23
23 3TXD+ 3RXD+ 22
24 3TXD- 3RXD- 21
25 3AuxTXC+ 3AuxRXC+ 19
26 3AuxTXC- 3AuxRXC- 20
Las vistas frontales del conector son vistas del conector del cable
1 N/C
4 N/C
6 N/C
7 N/C
8 N/C
9 N/C
Datos del Cable AUX para IDU: Sinc., DB9 a Cable Wirewrap
(Enrulado), 5 m
Número de parte: 037-579178-001
Figura D-23- . IDU AUX, DB9, 2M, SINC., CABLE WIREWRAP
(ENRULADO), vista frontal
Pin Nº Pin Nº
2 RXD TXD 3
3 TXD RXD 2
5 GND GND 5
Cable AUX IDU: Sinc., IDU AUX DB9 a IDU AUX DB9, 1 m
Número de parte: 037-579119-001
Figura D-25- . IDU AUX A IDU AUX, DB9, 1M, SINC., vista frontal
Pin Nº Pin Nº
1 RXCLK+ TXCLK+ 4
2 RXD- TXD- 8
3 TXD+ RXD+ 7
4 TXCLK+ RXCLK+ 1
5 TIERRA TIERRA 5
6 RXCLK- TXCLK- 9
7 RXD+ TXD+ 3
8 TXD- RXD- 2
9 TXCLK- RXCLK- 6
Este apéndice brinda una descripción general de las características de una red de
administración Eclipse y orientación sobre IP para redes pequeñas y medianas.
Consultar:
• Consideraciones Generales en página E-1
• Reglas, Claves y Consejos en página E-2
• Rangos de Direcciones Recomendadas en página E-7
• Ejemplo de Redes en página E-8
Consideraciones Generales
En momentos en los que la topología de la red no es directa o el número de
enlaces excede los 50 (aproximadamente), la planificación para la administración
de la red debe derivarse a Harris Stratex Networks para su observación.
Planifique la red de administración desde el comienzo junto con la planificación
de la implementación física de la red, con el fin de evitar tener que volver a
visitar sitios para restablecer direcciones y enrutamientos de IP para poner en
marcha el sistema de gestión.
Cuestiones que parecerían no tener importancia en una red pequeña, pueden
volverse cuestiones importantes en una red de gran tamaño o en expansión.
General • Cada nodo o terminal Eclipse cuenta con funcionalidades de router (enrutador) con
opciones de enrutamiento estático y dinámico. A menos que se especifique lo
contrario, cuando se menciona el nodo en este apéndice se incluye al terminal.
• Cada nodo Eclipse es identificado por la dirección de IP de su puerto Ethernet NMS:
la dirección del nodo es la dirección del puerto Ethernet.
• Otros puertos, como los puertos LINK NMS, que pueden ser hasta tres en la INU y
hasta seis en la INUe, se pueden configurar para tener:
• Una dirección de puerto no numerada cuando se selecciona la opción de
direccionamiento de IP Simple en el Portal (opción “Single IP”: todos los puertos
asumen la dirección del puerto Ethernet), o bien
• Direcciones de Interfaces de IP únicas cuando la opción de direccionamiento de
IP por Interfaz se selecciona en el Portal (opción “Interface IP”). Con esta opción
todos los puertos pueden numerarse individualmente.
Nota: El direccionamiento de IP única para cada interfaz (Interface IP) puede tener
una aplicación en redes más grandes cuando un operador desea numerar el
trayecto del radio como una red enrutada para cumplir con un plan de
numeración utilizado en toda su red. Sin embargo, hacer esto en redes con
rutas estáticas requeriría que estas interfaces también se ingresen en las
tablas de rutas estáticas en todos los dispositivos de red.
• En cada sitio de red Eclipse, los radios deben identificarse con una dirección de red
única, la parte de red de la dirección de IP debe ser única.
• Cuando dos o más Nodos/Terminales están ubicados en el mismo sitio e
interconectados a nivel NMS por Ethernet deberían compartir una dirección de red
común (la parte de red de la dirección de IP es la misma), pero deberían poseer una
dirección de host única (la parte del host de la dirección de IP es única).
• Para Nodos/Terminales Eclipse conectados por sus puertos Ethernet, se aplican
las reglas normales de redes LAN.
• Al conectar una PC con Portal a un Nodo/Terminal Eclipse utilizando un cable
Ethernet, se aplican las reglas normales de IP y redes LAN para la dirección IP y el
enrutamiento.
• La PC con Portal debe estar alojada en la misma LAN que el Eclipse al que se
conecta, lo cual significa que los parámetros de TCP/IP de la PC Portal deben estar
configurados para tener:
Una dirección de IP que pertenezca a la misma sección de red que el Nodo/
Terminal Eclipse;
Una dirección de IP que identifique a un host exclusivo, de manera que la PC y el
Nodo/Terminal Eclipse puedan identificarse como dispositivos diferentes (en la
misma red).
• Esta identidad de red separada para cada sitio de Nodo/Terminal significa que hay
muchas redes en una red de administración Eclipse (interredes). Esencialmente, cada
red admite sólo un host a menos que otros dispositivos (otras radios Eclipse, etc.) se
interconecten a través de sus puertos Ethernet NMS. Esta es una diferencia
fundamental respecto a una situación de red normal en la que los múltiples hosts casi
siempre se conectan a una LAN bajo una única dirección de red.
Nota: No se necesita una entrada de Siguiente Salto (Next Hop) para una interfaz
de radio (LINK) ya que siempre hay sólo un dispositivo conectado; el radio de
extremo remoto. Esto no es así con el puerto Ethernet ya que puede haber
muchos dispositivos conectados a través de una LAN y por lo tanto es
necesario definir el dispositivo en la LAN que brinda la puerta de enlace
(gateway) hacia la red de destino.
• Cada nodo Eclipse cuenta como un solo salto de IP (un salto métrico) para funciones
de conteo de saltos RIP, y se aplica independientemente de si se selecciona un
direccionamiento de IP simple o un direccionamiento de IP por interfaz. Esto
significa que el número de enlaces Eclipse que pueden alcanzarse con RIP1 o RIP2
seleccionado es de 15, que es el límite del contador del RIP.
Compatibilidad XP4 Se suministra una casilla de verificación (check box) en la pantalla Networking para
utilizar cuando Eclipse NMS está por ser transportada por terminales XP4
intermediarios. Todos los Nodos/Terminales Eclipse de la red, en ambos sentidos de
circulación de los datos y a ambos lados del enlace(s) XP4, deben configurarse
tildando ‘Enable XP4 Compatibility’ (Habilitar la compatibilidad con XP4).
• La compatibilidad con XP4 configura un tamaño de paquetes reducido (MTU
reducido) en los paquetes NMS Eclipse para permitir la transmisión por el canal NMI
XP4 que tiene una velocidad muy inferior.
• Esto también habilita una función de compresión de datos en las conexiones Ethernet
de la PC con Portal al Nodo/Terminal Eclipse para ayudar a compensar el
rendimiento reducido.
• Para conectarse a una red Eclipse utilizando el puerto Ethernet, la PC debe tener
instalada una tarjeta LAN y una dirección LAN compatible.
• Como cada Nodo/Terminal en una red Eclipse tiene una dirección de red única
(a menos que esté interconectado con una LAN en el mismo sitio), será
necesario cambiar la configuración de red de su PC cada vez que vaya a un
sitio nuevo.
• Ingresar una dirección de IP y una máscara de subred en su PC requiere la
configuración de la tarjeta LAN y los parámetros de TCP/IP. Esto es para que
su PC sea reconocida como un dispositivo en la LAN Eclipse NMS.
• El procedimiento para cambiar los parámetros TCP/IP de PC se describe en el
Capítulo 2 de Portal. Allí se incluyen indicaciones para configurar una puerta
de enlace (gateway) predeterminada con el fin de permitir el acceso a otros
nodos en la red sin tener que ingresar rutas estáticas en su PC.
Enlace Único
Figura E-1 en página E-9 muestra un enlace de INU a INU:
• Se ha seleccionado el direccionamiento de red Clase C.
• Se muestran las opciones de enrutamiento estático y dinámico.
• Se muestra una PC con Portal conectada al Nodo B. Se ha seleccionado Nodo
B como puerta de enlace (gateway) predeterminada en la configuración PC
TCP/IP para permitir el acceso al Nodo A. La puerta de enlace predeterminada
evita la necesidad de ingresar una ruta estática para el Nodo A en la PC
(utilizando comandos DOS).
Figura E-1- . Ejemplo 1 de enrutamiento de Nodo Eclipse: Nodos Eclipse
AyB
Elemento Configuración
NODOS Seleccione Single IP Addressing (direccionamiento
de IP Simple) y Static o Dynamic Routing
(enrutamiento estático o dinámico).
Valores de enrutamiento estático:
Destino Máscara de Interfaz Siguiente
subred salto
Nodo A 192.168.2.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
Nodo B 192.168.1.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
INU
192.168.3.1 Node C
255.255.255.0
Link 1
Radio
Portal PC Ethernet
Link 2
INU Radio INU Radio INU
Node A Node B Node D
Link 3 Link 1 Link 3 Link 1
Elemento Configuración
NODOS Seleccione Single IP (direccionamiento de IP
Simple) y Static o Dynamic Routing (enrutamiento
estático o dinámico). (Nota: se recomienda el
dinámico.)
Valores de enrutamiento estático:
Destino Máscara de Interfaz Siguiente
subred salto
Nodo A 192.168.2.0 255.255.255.0 Enlace 3 NMS 0.0.0.0
192.168.3.0 255.255.255.0 Enlace 3 NMS 0.0.0.0
192.168.4.0 255.255.255.0 Enlace 3 NMS 0.0.0.0
Nodo B 192.168.1.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
192.168.3.0 255.255.255.0 Enlace 2 NMS 0.0.0.0
192.168.4.0 255.255.255.0 Enlace 3 NMS 0.0.0.0
Nodo C 192.168.2.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
192.168.1.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
192.168.4.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
Lyons Dpt 3]
192.168.2.1
1
Asume un sitio NOC único. Cuando se implementan múltiples NOCs, se pueden establecer puertas de
enlace (gateways) predeterminadas en las ramas individuales de la red, pero en los sitios de ramificación
es necesaria una ruta específica para los NOCs.
Elemento Configuración
NODOS Valores de enrutamiento estático:
Nodo A
Enrutamiento Destino Máscara de Interfaz Siguiente
estático subred salto
Ninguno --- --- ---
Puerta de enlace ¿Habilitada? Interfaz Siguiente
(gateway) salto
predeterminada
Sí Enlace 1 NMS 0.0.0.0
Nodo B
Enrutamiento Destino Máscara de Interfaz Siguiente
estático subred salto
192.168.1.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
Puerta de enlace ¿Habilitada? Interfaz Siguiente
(gateway) salto
predeterminada
Sí Enlace 2 NMS 0.0.0.0
Nodo C
Enrutamiento Destino Máscara de Interfaz Siguiente
estático subred salto
192.168.1.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
192.168.2.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
192.168.5.0 255.255.255.0 Enlace 2 NMS 0.0.0.0
Elemento Configuración
Puerta de enlace ¿Habilitada? Interfaz Siguiente
(gateway) salto
predeterminada
Sí Enlace 3 NMS 0.0.0.0
Nodo D
Enrutamiento Destino Máscara de Interfaz Siguiente
estático subred salto
Ninguno --- --- ---
Puerta de enlace ¿Habilitada? Interfaz Siguiente
(gateway) salto
predeterminada
Sí Enlace 1 NMS 0.0.0.0
Nodo E
Enrutamiento Destino Máscara de Interfaz Siguiente
estático subred salto
192.168.1.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
192.168.2.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
192.168.3.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
192.168.5.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
Puerta de enlace ¿Habilitada? Interfaz Siguiente
(gateway) salto
predeterminada
No --- ---
Propiedades TCP/ Dirección de Máscara de Puerta de
IP del NOC IP subred enlace
(gateway)
predeterminad
a
Servidor 192.168.4.2 255.255.255.0 192.168.4.1
PC1 192.168.4.3 255.255.255.0 192.168.4.1
PC2 192.168.4.4 255.255.255.0 192.168.4.1
PC3 192.168.4.5 255.255.255.0 192.168.4.1
1 2 3 Servidor
Elemento Configuración
NODOS Valores de enrutamiento estático:
Nodo E
Enrutamiento Destino Máscara de Interfaz Siguiente
estático subred salto
192.168.1.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
192.168.2.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
192.168.3.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
192.168.5.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
Puerta de enlace ¿Habilitada? Interfaz Siguiente
(gateway) salto
predeterminada
Sí Ethernet 192.168.4.2
Router del NOC
Enrutamiento Destino Máscara de Interfaz Siguiente
estático subred salto
192.168.1.0 255.255.255.0 192.168.4.2 192.168.4.1
192.168.2.0 255.255.255.0 192.168.4.2 192.168.4.1
192.168.3.0 255.255.255.0 192.168.4.2 192.168.4.1
192.168.5.0 255.255.255.0 192.168.4.2 192.168.4.1
Elemento Configuración
Propiedades TCP/ Dirección de Máscara de Puerta de
IP del NOC IP subred enlace
(gateway)
predeterminad
a
Servidor 192.168.6.2 255.255.255.0 192.168.6.1
PC1 192.168.6.3 255.255.255.0 192.168.6.1
PC2 192.168.6.4 255.255.255.0 192.168.6.1
PC3 192.168.6.5 255.255.255.0 192.168.6.1
Portal PC 192.168.51.1
Terminal Y
192.168.50.1 255.255.255.0 Terminal V
255.255.255.0 Ethernet
Radio Radio
INU
192.168.3.1 Node C
255.255.255.0 Terminal U
192.168.1.2 Ethernet
Terminal X
255.255.255.0 Link 1
192.168.3.2
Ethernet Radio 255.255.255.0
Link 2
INU Radio INU INU
Radio
Node A Node B Node D
Link 2 Link 1 Link 3 Link 1
Elemento Configuración
Valores de enrutamiento estático:
Destino Máscara de Interfaz Siguiente
subred salto
Nodo A 192.168.1.0 255.255.255.0 Puerto 0.0.0.0
Ethernet
192.168.50.0 255.255.255.0 Puerto 192.168.1.2
Ethernet
192.168.2.0 255.255.255.0 Enlace 2 NMS 0.0.0.0
192.168.3.0 255.255.255.0 Enlace 2 NMS 0.0.0.0
192.168.51.0 255.255.255.0 Enlace 2 NMS 0.0.0.0
192.168.4.0 255.255.255.0 Enlace 2 NMS 0.0.0.0
Nodo B 192.168.1.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
192.168.50.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
192.168.3.0 255.255.255.0 Enlace 2 NMS 0.0.0.0
192.168.51.0 255.255.255.0 Enlace 2 NMS 0.0.0.0
192.168.4.0 255.255.255.0 Enlace 3 NMS 0.0.0.0
Nodo C 192.168.2.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
192.168.1.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
192.168.50.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
192.168.3.0 255.255.255.0 Puerto 0.0.0.0
Ethernet
192.168.51.0 255.255.255.0 Puerto 192.168.3.2
Ethernet
192.168.4.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
Nodo D 192.168.2.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
Elemento Configuración
192.168.1.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
192.168.50.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
192.168.3.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
192.168.51.0 255.255.255.0 Enlace 1 NMS 0.0.0.0
192.168.1.1
10.10.19.6
255.255.255.0 Terminal V
Terminal Y 10.10.17.3
255.255.255.0 10.10.18.2
255.255.255.0
Radio Radio
INU
Node C
0.0.0.0
10.10.16.1 Ethernet Terminal U
Terminal X 255.255.255.255
255.255.255.0 Link 1
10.10.18.1
Ethernet Radio 255.255.255.0
10.10.16.2
Link 2
255.255.255.0 INU
INU Link 2 Radio INU
Radio
Node A Node B Node D
Link 1 Link 3 Link 1
Nodo B:
Seleccione RIP2 y direccionamiento de IP Simple (Single IP)
Nodo C:
Seleccione el direccionamiento de IP por interfaz (Interface IP Addressing) y
asigne las direcciones de IP para cada puerto, en este ejemplo los puertos
Ethernet y Link 1 NMS.
• El puerto del Nodo A y el terminal X conectados a Ethernet deben estar en la
misma red (LAN) y por lo tanto requieren una dirección de red común, en este
caso 10.10.18.0.
• Al puerto LINK 1 NMS se le da una dirección de IP de 0.0.0.0 y una máscara
de 255.255.255.255.
• Seleccione RIP2 para el puerto Link 1 NMS.
En la pantalla de enrutamiento estático, asigne las rutas (a continuación) en el
puerto Ethernet del Nodo A hacia los terminales U y V.
Destino Máscara de Interfaz Siguiente
subred salto
10.10.18.0 255.255.255.0 Puerto 0.0.0.0
Ethernet
10.10.19.0 255.255.255.0 Puertos 10.10.18.1
Ethernet
Nodo D:
Seleccione RIP2 y direccionamiento de IP Simple (Single IP Address).
10.10.16.2
10.10.16.2
Red en Anillo.
Figura E-11 muestra los Nodos Eclipse en una red en anillo. Todos los nodos en
un anillo Eclipse deben estar configurados para una de las opciones de
enrutamiento dinámico, OSPF o RIP.
Normalmente se utilizaría el direccionamiento de IP Simple (Single IP Address).
Una excepción sería cuando la interfaz en sentido norte (Nodo A) debe funcionar
en conjunto con una red de enrutamiento estático. En este caso el Nodo A sería
particionado, como en el ejemplo Figura E-8. Específicamente, el
direccionamiento por interfaz (Interface Addressing) sería seleccionado con
LINK 1 NMS configuración para enrutamiento estático, y LINK 2 NMS y LINK
3 NMS configurados para enrutamiento dinámico.
Figura E-11- . Ejemplo de red en anillo: Red en anillo Eclipse
10.17.1.1
255.255.255.0
Radio
10.16.1.1 Link 1 1
Enlace
255.255.255.0 INU
Nodo A Link 2 2
Enlace
Enlace
Link 33 10.16.2.1
255.255.255.0
Radio
Radio Enlace
Link 11 INU
Nodo B
INU Link 2 2
Enlace
Nodo F Link 2 2
Enlace
10.16.6.1 Link 1 1
Enlace
255.255.255.0 Radio
Radio
Link 1 1
Enlace
Link 2 2
Enlace INU
Nodo C
INU Enlace
Link22
Nodo E Link 1 1
Enlace Radio
Radio 10.16.3.1
10.16.5.1 INU 255.255.255.0
255.255.255.0 Nodo D Link
Enlace
1 1
Enlace
Link22
10.16.4.1
255.255.255.0
Seleccione un enrutamiento dinámico (OSPF o RIP) para cada nodo del anillo.
La opción de enrutamiento estático no debe seleccionarse para redes en anillo.
Trib1
Tx Bus ODU Telemetry Supply rails
FIFO MUX -48Vdc
LIU
RefOsc
Trib 16 Rx Bus
FIFO DMX Bus Tx I
FIFO MUX VTX QUAD 311MHz N-
DMX D/A
MOD MOD PLXR
Q ODU
311 MHz ~
DAC 16x
Bus Rx VTX
Trib1 DMX A/D AGC
Tx MUX FIFO DMD 126MHz
Bus
FIFO MUX
LIU RAC 30
Trib 16 Rx Bus
FIFO DMX
Rx/Tx Diversity Bus
DC Supply Rails
NCC
La NCC es fundamental para la operación de INU/INUe. Brinda las funciones de
control y administración, el acceso local NMS y la entrada de energía de CC.
Consultar Tabla F-1 para obtener información detallada.
Tabla F-1. Operación de la NCC
Funciones de la Descripción
NCC
Canales de telemetría Admite hasta seis canales de telemetría INU/ODU, uno por
ODU – INU cada instalación de RAC/ODU posible.
(ODU-INU Telemetry
Los canales de telemetría se conectan directamente entre el
Channels)
plug-in de la RAC y un controlador serial administrado por el
microprocesador. No se transmiten por el bus TDM.
Switch Ethernet Cuenta con cuatro puertos RJ-45 10/100Base-T Ethernet para
acceso NMS y opera la funcionalidad de enrutador para
opciones de enrutamiento estático y dinámico.
Bus TDM
El bus TDM permite que el tráfico se interconecte entre diferentes plug-in. Se
compone de dos buses paralelos de alta velocidad, cada uno dividido en
intervalos de tiempo, cuya sincronización (sincronización de bus) puede ser
seleccionada por el usuario para velocidades E1, DS1, E3, DS3 o STM1/OC3. De
esta manera, una INU/INUe puede configurarse como una plataforma E1, DS1,
E3, DS3 o STM1/OC3.
Los intervalos de tráfico incluyen carga útil (payload) y sobrecarga (overhead).
Cada plug-in tiene acceso al bus completo, pero el acceso a los intervalos (slots)
depende de la función y la configuración del plug-in.
La sincronización del bus y la trama es proporcionada por la NCC, que puede
protegerse con la instalación de la opción NPC.
RAC 30
RAC 30 admite la ODU 300 para opciones de ancho de banda de hasta 28/30
MHz utilizando opciones de modulación de QPSK a 128QAM.
La operación de los trayectos de transmisión y recepción se describe
sucesivamente en el diagrama de la RAC 30 que se muestra en Figura F-1 en
página F-2.
Transmisión en la RAC 30
El Bus Demux extrae el tráfico de carga útil y sobrecarga del bus TDM y lo pasa
a las etapas del búfer FiFo (primero en entrar, primero en salir) y del Multiplexor,
que acepta, sincroniza y registra la trama:
• Canales de hasta 64xE1, 84xDS1, 4xE3, 3xDS3 o STM1/OC3 de capacidad.
• Un canal NMS, más la sobrecarga de comunicación INU a INU.
• Hasta seis canales de datos auxiliares.
El flujo de datos entramados se pasa al modulador Vantex, donde:
• Se insertan los datos de verificación de FEC de Reed-Solomon y el entrelazado
de bloque asociado.
• Se modula a la velocidad seleccionada (en Portal) según las opciones de
capacidad y ancho de banda/modulación.
• Se generan los flujos de datos desplazados en fase 90 grados, I y Q.
Los tráficos I y Q se convierten a señales analógicas en el convertidor D/A y
pasan al modulador en cuadratura, que imprime los datos en una portadora de FI
de 311 MHz. Esta FI se pasa al N-Plexer, donde se combina con las señales del
oscilador de telemetría y referencia, más energía de corriente continua de 48
voltios, para ir a la ODU.
Recepción en la RAC 30
El tráfico de recepción es transportado en una FI de 126 MHz proveniente de la
ODU. Esta es extraída en el N-Plexer, junto con los datos de telemetría, que van
directamente a la NCC.
La FI de 126 MHz se pasa a un convertidor analógico/digital a través de un
amplificador de ganancia controlada, que compensa las pérdidas en el cable de la
ODU. El flujo digital del convertidor se envía al demodulador Vantex, donde:
• Se demodula para derivar los datos entramados de banda de base.
• Se realiza la decodificación del FEC.
• Se aplica la ecualización adaptativa.
• La conmutación de recepción sin errores se inicia para las configuraciones de
enlace de protección y diversidad.
• Se extraen los datos de monitoreo de la calidad de la señal recibida para alarmas
de umbral y estadísticas G.826.
El resultado se pasa al demultiplexor donde se desarma la trama para recuperar
los datos de tráfico y sobrecarga. Un buffer FiFo amortigua el flujo de datos,
mientras se corrige el jitter (fluctuaciones de fase), antes de enviarlo al Bus Mux,
que luego lo inserta en el bus TDM.
RefOsc
Tx I
Bus QPSK
MUX D/A
DMX FIFO MOD QUAD 320 MHz N-
Q MOD PLXR
ODU 100
320 MHz ~
Bus Rx QPSK QUAD
DMX AGC
MUX FIFO DMD DMD 126MHz
RAC 10
Clock uP TDM
Bus Bus Bus
Transmisión en la RAC 10
El Bus Demux extrae el tráfico de carga útil y sobrecarga (payload y overhead)
del bus TDM y lo pasa a las etapas del buffer FiFo (primero en entrar, primero en
salir) y del Multiplexor, que acepta, sincroniza y registra la trama:
• Capacidades de canal de 4, 8 ó 16xE1.
• Un canal NMS más la sobrecarga de comunicación de INU a INU.
• Un canal de datos auxiliares.
El flujo de datos entramamados se pasan al modulador QPSK, donde:
• Se aplica una codificación FEC; Reed-Solomon con entrelazado de bloque, y
Viterbi.
• Se modula a la velocidad seleccionada (en Portal) según las opciones de
capacidad QPSK.
• Se generan los flujos de datos desplazados en fase 90 grados, I y Q.
Los flujos de I y Q se convierten a señales analógicas y pasan al modulador en
cuadratura, que modula una portadora de FI de 320 MHz. Esta FI se pasa al
N-Plexer, donde se combina con las señales del oscilador de telemetría y
referencia, más energía de corriente continua de 48 voltios, para ir a la ODU.
Recepción en la RAC 10
El tráfico de recepción es transportado en una FI de 126 MHz proveniente de la
ODU. Esta es extraída en el N-Plexer junto con los datos de telemetría, que van
directamente a la NCC.
RefOsc
Bus Tx
MUX I
DMX FIFO QUAD 311MHz N-
MOD D/A PLXR
MOD
Q ODU 300
uC
311 MHz ~
Bus Rx
DMX DMD A/D AGC
MUX FIFO 126MHz
A/D
RAC 40
Clock uP TDM
Bus Bus Bus
XPIC XPIC
IN OUT
Rx/Tx Diversity Bus
Transmisión en la RAC 40
El Bus Demux extrae el tráfico de carga útil (payload) y sobrecarga (overhead)
del bus TDM y lo pasa a las etapas del buffer FiFo (primero en entrar, primero en
salir) y del Multiplexor, que acepta, sincroniza y registra la trama:
• Canales de hasta 64xE1, 84xDS1 o STM1/OC3 de capacidad.
• Un canal NMS más la sobrecarga de comunicación de INU a INU.
• Hasta seis canales de datos auxiliares.
El flujo de datos entramados se pasa al modulador, donde:
• Se aplica la codificación FEC: Reed-Solomon con entrelazado de bloque y
Viterbi.
• Se modula a la velocidad seleccionada (en Portal) según las opciones de
capacidad y ancho de banda/modulación.
• Se generan los flujos de datos desplazados en fase 90 grados, I y Q.
Recepción RAC 40
El tráfico de recepción es transportado en una FI de 126 MHz de la ODU. Se
extrae en el N-Plexer junto con los datos de telemetría, que van directamente a la
NCC.
La señal de 126 MHz se pasa a un amplificador controlado de ganancia, que
compensa las pérdidas en el cable de la ODU. Se toman dos flujos de datos del
amplificador:
• Uno se dirige al demodulador a través de un convertidor A/D.
• El otro se dirige al conector XPIC OUT del panel frontal. Esta es una muestra
de la señal recibida, que es utilizada por la otra RAC 40asociada para quitar la
corrupción en la señal causada por la falta de discriminación de polarización.
La muestra de señal de polarización cruzada proveniente de la RAC 40 (XPIC
IN) combinada se convierte en señal digital con el convertidor A/D y se pasa al
modulador, donde se aplica la ecualización de la señal. La muestra ecualizada se
envía al demodulador donde se procesa con la señal deseada para eliminar la
corrupción de la señal de polarización cruzada.
Otros procesos del demodulador incluyen:
• Decodificación FEC
• Ecualización adaptativa
• Iniciación del conmutador de recepción sin errores (para las configuraciones
RAC 40 protegidas).
• Extracción de los datos de monitoreo de calidad de señal de recepción para
alarmas de umbral y estadísticas G.826.
El resultado se pasa del demultiplexor donde se quitan los datos de trama para
recuperar los flujos de datos de tráfico y de sobrecarga (overhead). Un buffer
FiFo amortigua el flujo de datos, mientras de corrige el jitter, antes de enviarlo al
Bus Mux, que luego se inserta en el bus TDM.
Bus de diversidad Rx y Tx
Este bus no es utilizado en configuraciones sin protección o con protección de
anillo. Consultar Operación de diversidad y protección en página F-13 para
obtener información detallada.
DAC
Las tarjetas DACs actúan como interfaz entre los datos del cliente y el bus TDM.
Las diferentes DAC admiten diferentes tipos de tráfico y velocidades. Se
encuentran disponibles actualmente DAC 4x, DAC 16x, DAC 1x155o, DAC
155oM y DAC ES.
DAC 16x
La funcionalidad básica de la DAC se explica con la DAC 16x en Figura F-1 en
página F-2:
El aislamiento de la línea y la protección ante subas de tensión se brinda en las
conexiones tributarias de entrada/salida antes de la Unidad de Interfaz de Línea
(LIU).
La correspondencia de interfaz de E1 (75 ohmios desbalanceado o 120 ohmios
balanceado) o DS1 (codificación B8ZS o AMI) se habilita dentro de la LIU
(configurada desde el Portal). La LIU también admite bucles (loopbacks)
orientados a los tributarios y al bus (para loopbacks de tributarios locales y
remotos respectivamente).
En la dirección de transmisión (hacia el Bus TDM), los flujos de datos de los
tributarios son convertidos en el Bus Mux de datos en serie a paralelo y su
velocidad es adaptada de la velocidad de la señal de reloj en el dominio del
tributario E1 (o DS1) a la señal de reloj del bus TDM. Las tramas de datos
resultantes, con el formato requerido por el bus, se insertan en el bus TDM en
bloques de datos NxE1 (o DS1), donde N es el número de tributarios en uso.
En la dirección de recepción, los datos del bus TDM son demultiplexados para
extraer los tributarios y las señales de reloj, se corrige el jitter y se convierten
nuevamente a formato de datos en serie E1 (o DS1), y se pasan a la LIU.
El Bus Mux también admite inserciones de señales de AIS y una función de
generador y receptor de PRBS para la medición del BER en los tributarios1.
ODU 300ep
ODU 300ep de 5 a 15 GHz y 18 a 38 GHz, difiere con respecto a los
sintetizadores utilizados para derivar las fuentes de señales para las etapas de los
mezcladores de Tx y Rx. Para la ODU de 5 a 15 GHz, se utilizan sintetizadores
independientes. Para la de 18 a 38 GHz, se utiliza un sintetizador común.
Figura F-4 muestra un diagrama de bloques de una ODU de 5 a 15 GHz.
Figura F-4- . ODU 300ep, de 5 a 15 GHz
ODU TX Mixer
IQ TX IF
311 MHz
DMD- PA
MOD
Cable
AGC
Ref TX-IF LO
Osc TX LO
TX Power
Monitor
RX-IF LO
1
La función PRBS es una capacidad programada.
2
La combinación RAC 10/ODU 100 está prevista para enlaces secundarios de bajo costo o para
aplicaciones de enlaces únicos con niveles bajos de capacidad.
Trib1
Tx Bus ODU Telemetry Supply rails
FIFO MUX -48Vdc
LIU
RefOsc
Trib 16 Rx Bus
FIFO DMX Bus Tx
MUX I
DMX FIFO VTX QUAD 311MHz N-
D/A PLXR
MOD MOD
Q ODU
311 MHz ~
DAC 16x
Bus Rx VTX
Trib1 DMX A/D AGC
Tx MUX FIFO DMD 126MHz
Bus
FIFO MUX
LIU RAC 30
Trib 16 Rx Bus
FIFO DMX
NPC
Timing RefOsc
Processor Bus Tx
MUX I
DMX FIFO VTX QUAD 311MHz N-
D/A PLXR
MOD MOD
Q ODU
DC-DC
Converter
311 MHz ~
-48Vdc
Bus Rx VTX
DMX A/D AGC
MUX FIFO DMD 126MHz
RAC 30
Clock Bus DC Supply Rails
Hot Standby
Figura F-6 muestra el enrutamiento de datos para una configuración hot standby
utilizando RAC 30.
La fuente de datos de origen se muestra como una DAC, pero el proceso se aplica
a todas las fuentes en el bus TDM: DAC, RAC o AUX.
Dirección de transmisión:
• La Tx en la DAC se dirige al bus TDM.
• La RAC primaria (Tx en línea) toma los datos de la Tx de la DAC del bus TDM
y lo envía a su ODU.
• La RAC secundaria (Tx sin conexión) también toma los mismos datos de Tx de
la DAC pero en su ODU el amplificador de potencia se encuentra silenciado (no
hay transmisión de la ODU).
Dirección de recepción:
• Tanto la RAC primaria como la secundaria reciben datos, pero sólo la RAC
secundaria (Rx en línea) los dirige al bus TDM (la secundaria es la RAC en
línea en Rx predeterminada).
• Los datos de Rx de la RAC primaria se enrutan hacia el bus de diversidad Rx,
donde se mejoran con la RAC secundaria.
• La RAC secundaria decide en base a una comparación trama a trama, qué flujo
de recepción (datos de la RAC primaria o secundaria) pasarán al bus TDM. La
decisión favorece a la fuente de datos de la trama anterior si ninguna de las
tramas presenta errores. Este proceso de selección no genera errores (hitless).
• La DAC toma los datos recibidos del bus TDM.
ODU
Coupler
Tx PA Mute
ODU
Online Online
Primary RAC Rx Tx Secondary RAC
Tx Rx
TDM Bus
Tx Diversity Bus
Rx Diversity Bus
DAC Tx Rx
Diversidad de Espacio
La operación de la protección por diversidad de espacio es idéntica a la de hot
standby excepto por el uso de dos antenas separadas verticalmente. La antena
superior debería instalarse con la Tx en línea (RAC/ODU primaria).
Diversidad de Frecuencia
En la Diversidad de Frecuencia ambos transmisores y receptores se encuentran
operacionales.
El bus de diversidad Tx se utiliza para asegurar la sincronización de tramas
idénticas en los dos flujos de transmisión, para permitir la selección trama a
trama en el extremo de recepción sin generar errores (recepción hitless).
Dirección de transmisión:
• La Tx de la DAC se dirige al bus TDM.
• La RAC primaria (Tx en línea) toma los datos de Tx de la DAC del bus TDM
y lo envía a su ODU. También envía los mismos flujos de datos (entramados) a
la RAC secundaria a través del bus de diversidad de Tx.
• La RAC/ODU secundaria transmite los datos (en una frecuencia diferente).
Dirección de recepción:
• Tanto la RAC primaria como la secundaria reciben los datos transmitidos, pero
sólo la RAC secundaria (Rx en línea) los dirige al bus TDM (la secundaria es la
RAC en línea en Rx predeterminada).
• Los datos de Rx de la RAC primaria se enrutan hacia el bus de diversidad Rx,
donde se mejoran con la RAC secundaria.
• La RAC secundaria decide en base a una comparación trama a trama, qué flujo
de recepción (primario o secundario) pasará al bus TDM. La decisión favorece
a la fuente de datos de la trama anterior si ninguna de las tramas presenta
errores.
• La Rx en línea de la RAC sólo conmuta (de la RAC secundaria a la primaria)
en caso de que la RAC secundaria no esté o tenga fallas, o si hay una falla en la
carga del software. Cuando ocurra alguna de estas cosas, la RAC primaria envía
los datos recibidos directamente al bus TDM.
• De la misma manera, la Tx en línea de la RAC sólo conmuta (de primaria a
secundaria) en caso de que la RAC primaria no esté o tenga fallas, o si hay una
falla en la carga del software. Si sucede alguno de estos casos, los datos
transmitidos se toman directamente desde el bus TDM con la RAC secundaria.
Figura F-7- . Diversidad de Frecuencia
ODU
Coupler
ODU
Online Online
Primary RAC Rx Tx Secondary RAC
Tx Rx
TDM Bus
Tx Diversity Bus
Rx Diversity Bus
DAC Tx Rx
3
Los descriptores este, oeste, sentido horario y antihorario son convenciones utilizadas para describir y
configurar operaciones de anillo Eclipse. La implementación física de un anillo puede ser bastante
diferente.
4 La acción de protección del anillo (wrapping) puede ocurrir en las conexiones de RAC orientadas al este
o al oeste del bus TDM. De esta manera, si se produce una ruptura del anillo debido a una falla de una
RAC/ODU, la RAC con fallas no participará en la redirección del tráfico.
Manual del usuario de Eclipse
Figura F-8- . Tráfico pasante (pass-through), extracción (drop) y acción de protección del anillo
(wrapping)
RAC/ODU orientadas al oeste RAC/ODU orientadas al este Nodo C Nodo D
Nodo B
ODU ODU
Rx Primaria Tx Primaria
Tx Rx Tx Rx
Tx Secundaria Rx Secundaria
Bus TDM
DAC Tx Rx
Primario
Secundario sin uso
Secundario en uso
La capacidad de bus TDM y el acceso a éste determinan los valores máximos del
tráfico que se pueden administrar en un nodo Eclipse. Estos valores máximos de
capacidad se aplican de la misma manera para las INU e INUe.
• El principal determinante de la capacidad del nodo es la capacidad de su bus.
• El uso de la capacidad de bus es diferente para nodos lineales y nodos de un
anillo.
Consultar:
• Reglas sobre la capacidad de los nodos en página G-2
• Aplicaciones en nodos lineales en página G-2
• Aplicaciones en nodos de anillo en página G-5
Capacidad de bus utilizada = Total de circuitos que atraviesan al nodo, y salen del nodo.
circuitos d derivados
DAC INU/INUe
INUe
64xE1 RAC 30 RAC 30 32xE1
Capacidad del
Bus 100xE1
RAC 10 16xE1
RAC 10 8xE1
DAC 16x
8xE1
En un solo nodo de agregación que usa una sola RAC 30 hacia el núcleo de la red
(con máximos de 75xE1, 100xDS1 o STM1/OC3), no surgirán problemas por la
capacidad de bus.
Sin embargo, se debe prestar atención a los problemas por capacidad donde se
requiera una operación en co-canal, dada las siguientes opciones disponibles de
capacidad de la RAC 40:
• Co-canal de 64/75xE1
• Co-canal de 84/100xDS1
• Co-canal de STM1/OC3
Debido a que una INU/INUe tiene una capacidad máxima de bus de la placa
posterior (backplane) de 100xE1, 128xDS1, o 2xSTM1/OC3, las opciones
disponibles de co-canal indican que sólo resulta viable la operación de STM1/
OC3 por co-canal, y por lo tanto, sólo para un nodo de repetidora o terminal de
red:
STM1 (H)
STM1 H
ODU 300
INU
DAC 2x155o RAC 40 RAC 40 Terminal
Fan
2xSTM1
NCC Slot 4
2xSTM1
2xSTM1
ODU 300
75xE1
ODU 300
75xE1 (V) V
ODU 300
75xE1 (H) 64xE1
H
ODU 300
NCC
Cables de interconexión
XPIC
RAC 40 RAC 30 INU 150xE1
75xE1
Fan
11xE1
11xE1
Donde:
• R = la capacidad del anillo (número total de circuitos del anillo)
• d = la capacidad de los circuitos de derivación-agregación (número de
circuitos derivados y agregados en el nodo)
Esto se ilustra en Figura G-5 para un nodo de un anillo 64xE1 con una
derivación-agregación de 16xE1.
Figura G-5- . Ejemplo de capacidad de bus de un nodo del anillo
64 intervalos de
R = 64xE1 tiempo (timeslots) R = 64xE1
pasados
RAC RAC
64-16 intervalos de
tiempo (timeslots)
pasados Anillo primario
16 intervalos de 16 intervalos de
tiempo (timeslots) tiempo (timeslots)
derivados DAC insertados
16xE1
Nodo A
enlace 32xE1
Nodo G
Nodo B
Enlaces 32xE1:
Anillo protegido
Enlaces 64xE1:
Punto a punto
Nodo F
Nodo C
Nodo E
Enlace 64xE1
En los nodos, que transportan el tráfico del anillo y tráfico superpuesto, las reglas
para la capacidad de bus se pueden establecer de la siguiente manera:
Donde:
• P = número total de circuitos punto a punto que atraviesan el nodo, y son
derivados en el nodo. (Esto es igual que para nodos lineales.)
• R = la capacidad del anillo (número total de circuitos del anillo)
• d = la capacidad de los circuito de derivación-agregación (número de
circuitos de derivación-agregación desde y hacia el anillo)
Esto se ilustra en Figura G-7 para un anillo 48xE1 con una superposición punto a
punto de 16xE1 en ambas direcciones (capacidad total en el aire de 64xE1 en
ambas direcciones).
Figura G-7- . Ejemplo de nodo del anillo con superposición punto a punto
Conexión Inserción/extracción
LAN 32 Mb 8xE1
48 intervalos de
tiempo (timeslots)
pasados
64xE1 RAC RAC 64xE1
48-8 intervalos de
tiempo (timeslots)
pasados
8 timeslots del 8 timeslots del
anillo extraídos anillo insertados
16 circuitos C.1 C. 2
16 circuitos
punto a punto DAC ES DAC 16x punto a punto
extraídos extraídos
LAN 32 Mb 8xE1
Anillo 48xE1
64xE1 RAC RAC 64xE1
48xE1
16xE1
Extracción-
Punto a
inserción
punto
Automatic Transmitter Power Control: Control automático de la potencia del transmisor: es una función del
radio que permite que la potencia de salida se adapte automáticamente a las condiciones cambiantes del trayecto
del enlace. Esta función reduce la interferencia con los sistemas cercanos y permite mayor densidad de enlace.
Automatic gain control (AGC) voltage: Tensión del control automático de ganancia.
Proceso que ajusta automáticamente la ganancia como función de un parámetro específico, como el nivel de
señal recibida.
AUX
Auxiliary Card for Eclipse: Tarjeta Auxiliar para equipos Eclipse
AWG
American Wire Gage: Medida estadounidense estándar para cables. Especificación del diámetro de los cables.
Cuanto menor el número AWG, mayor el diámetro del cable.
Azimut
Ángulo en el plano horizontal con respecto al norte geográfico; utilizado como referencia para la alineación de
una antena.
B
B3ZS
Sustitución binaria de 3 ceros. Cada bloque de tres ceros sucesivos se reemplaza por un “1”.
B8ZS
Sustitución binaria de 8 ceros.
BAPT
Bundesamt für Post und Telekommunikation: Ente regulador alemán de correo y telecomunicaciones.
BBP
Baseband Processing: Procesamiento en Banda Base
BCH
Bose-Chaudhuri-Hochquenghem code: Código Bose-Chaudhuri-Hochquenghem Código digital multinivel,
cíclico, de corrección de errores y longitud variable utilizado para corregir errores de hasta aproximadamente
el 25% del número total de dígitos.
BER
Bit Error Ratio: Tasa de Bits Errados. Número de bits erróneos dividido por la cantidad total de bits
transmitidos, recibidos o procesados durante un período estipulado.
BML
Business Management Level: Nivel de Gestión Empresarial en el modelo TMN
BNC
Conector para pequeños trenes de datos
BOM
Bill Of Materials: Listado de Materiales
bps
Bits per second: bits por segundo
Luces indicadoras en el panel frontal de la IDU que proporcionan información del estado operativo y de las
alarmas.
Diplexor
Filtro de RF utilizado para separar las señales de Tx y Rx en el puerto de conexión del transceptor con el
alimentador de la antena.
Dirección
Número de ID exclusivo que se asigna a un host o a una interfaz en una red.
Dirección MAC
Media Access Control address: Dirección: Dirección de control de acceso al medio. Número exclusivo asignado
a cada dispositivo compatible con Ethernet en el mundo.
Direct current (dc): Corriente Continua.
Los radios de Harris Stratex Networks operan con corriente continua (batería).
Dispositivo
Dispositivo es todo objeto con funcionalidad SNMP en una red administrada por ProVision. Ejemplos de
dispositivos con funcionalidad SNMP; radios Harris Stratex Networks, DXR SMA, Altium ADR, radios que
no sean Harris Stratex Networks, routers, algunos rectificadores e interfaces de alarma.
Diversidad de espacio
Modo de protección.
Los radios principal y en standby (en espera) se configuran en modo Hot Standby, pero se conectan a sus propias
antenas. Ambas antenas, separadas por una distancia específica, están recibiendo la señal transmitida por el
radio en línea en el otro extremo del enlace. Si se produce una falla en el extremo receptor del enlace, el tráfico
se conmuta al radio en standby sin provocar errores (conmutación de recepción sin errores) Al igual que en el
modo Hot Standby, una falla detectada en el transmisor en línea provoca que el transmisor se silencie (mute) y
que se active el radio en espera.
Diversidad de frecuencia
Modo de protección. El radio principal y el secundario (o radio en standby) transmiten simultáneamente y se
sintonizan en diferentes frecuencias (con una separación mínima de dos canales) para evitar interferencias.
Cuando se detecta una falla en el radio activo, el tráfico se transfiere al radio en standby.
DLC
Digital Loop Control: Control de Loopback Digital
DQPSK
Differential Quadrature Phase Shift Keying: QPSK Diferencial
DS
Digital signal: Señal digital. Señal en la que se utilizan pasos discretos para representar información.
DS1
Digital signal 1: Señal digital 1. Velocidad de transmisión de señales digitales ANSI de 1,544 Mb/s, que
corresponde al estándar T1 de Norteamérica y Japón.
DS3
1) Nivel 3 de señal digital ANSI (44,736 Mbps), estándar T3 de Norteamérica; 2) Velocidad de transmisión de
señales digitales de 32,064 Mb/s, estándar T3 de Japón.
EMI
Electromagnetic interference: Interferencia Electromagnética
EML
Element Management Level: Nivel de Gestión de Elementos en el modelo TMN
EMS
Element Management System: Sistema de Gestión de Elementos
Enlace
Trayecto de RF entre dos terminales.
Enlace Dual
Modo de protección también conocido como 2+0.
Los radios principales y en standby (en espera) transmiten simultáneamente y se sintonizan a frecuencias
diferentes para evitar interferencias. En condiciones normales de funcionamiento, el radio principal transmite
tráfico para los tributarios 1 a 8 y el radio en standbt transmite tráfico para los tributarios 9 a 16. Una falla
detectada en el tráfico de los primeros ocho tributarios resulta en una conmutación automática de esos
tributarios del radio en standby, deshabilitando los tributarios de 9 a 16. La detección de una falla en el tráfico
de los tributarios 9 a 16 disparará alarmas pero no se producirán conmutaciones.
Enrutamiento estático
El enrutamiento estático es el que requiere la configuración manual de la tabla de enrutamiento y de toda
reconfiguración subsiguiente. Suele utilizarse en redes simples o en redes donde se lo exige por motivos de
seguridad.
EOW
Engineering Orderwire: Canal de servicios de ingeniería (voz y / o datos)
ERP
Effective Radiated Power: Potencia Radiada Efectiva
ESD
Electrostatic Discharge: Descarga Electrostática
Espaciamiento T-R
Cantidad de espacio de sintonía en MHz entre las funciones de transmisión y recepción para radios XP4 Plus.
Aunque las frecuencias de sintonía para las funciones Tx (transmisión) y Rx (recepción) se pueden cambiar en
el campo, no se puede modificar el espacio entre ambas. Este valor se configura en la fábrica Harris Stratex
Networks en una relación que evita la interferencia entre las dos funciones.
Espectro Electromagnético
Aunque el espectro electromagnético estaba, por tradición y práctica, antiguamente dividido en 26 bandas
designadas alfabéticamente, ITU reconoce formalmente 12 bandas, de 30 HZ a 3000 GHz.
ETSI
European Telecommunications Standards Institute: Instituto Europeo de Normas de Telecomunicación.
Normas técnicas. Normas técnicas internacionales para radios inalámbricos. Los radios Harris Stratex
Networks cumplen con todas las normas ETSI.
European Telecommunications Standards Institute (ETSI): Instituto Europeo de Normas de
Telecomunicación.
FPGA
Field Programmable Gate Array: Matriz de Puertas Programable por Campo
Frecuencia intermediaria (IF)
Frecuencia o frecuencias de señal intermediaria entre la electrónica del módem y las frecuencias de transmisión/
recepción.
Frequency-shift keying (FSK): Modulación por desplazamiento de frecuencia.
La señal de modulación desplaza la frecuencia de salida entre valores predeterminados.
Funciones de diagnóstico
Funciones del sistema de radio Eclipse utilizadas para detectar problemas o para probar el radio o el enlace. Algunos
ejemplos: loopbak de RF (radio frecuencia), anulación de la potencia de transmisión (TX mute) y loopback de
tributarios.
G
G.821
Recomendación G.821: Característica de error de una conexión digital internacional que opera a una velocidad
binaria inferior a la velocidad primaria.
G.826
Recomendación G.826: Parámetros y objetivos de las características de error para trayectos digitales de
velocidad binaria constante iguales o superiores a la velocidad primaria.
Ga AsFET
Gallium Arsenide Field Effect Transistor: Transistor de efecto de campo de arseniuro de galio
Ganancia
El aumento en la potencia de señal causado por un dispositivo o una red (por ejemplo, la ganancia de señal
provista por una antena).
GB
Giga bytes
GHz
Gigahertz
Golden Cells
Sitios donde es fundamental que el tráfico de comunicaciones se mantenga con un rendimiento máximo.
Por ejemplo, una red para cubrir eventos deportivos internacionales (por ejemplo, las Olimpíadas) o sitios
donde una disminución en la comunicación implique pérdida de ingresos (por ejemplo, mercados de acciones)
o sitios donde exista una obligación contractual que incluya métricas de rendimiento.
Grupo de objeto
Grupo de elementos en red creados utilizando un criterio de selección definido por el usuario.
GSM
Global Systems for Mobile: Sistema Mundial para Comunicaciones Móviles
GUI
Graphical User Interface: Interfaz Gráfica del Usuario
H
INU
Intelligent Node Unit: Unidad de Nodo Inteligente. Eclipse es una plataforma de arquitectura dividida que
comprende una ODU de montaje directo y una unidad interna de montaje en rack, conectadas por un único cable
coaxial. Existen tres unidades de interiores, INU, INUe e IDU, que son comunes a todas las bandas de
frecuencia.
La INU es un chasis de 1RU (IDC) equipado con tarjetas indispensables más tarjetas opcionales. Admite hasta
tres ODU para tres enlaces no protegidos, o un enlace con protección / diversidad y un enlace no protegido. Una
INU está compuesta por:
• Una IDC (Chasis de la unidad de interior de 1RU)
• Una NCC (Node Control Card: Tarjeta de Control de Nodo)
• Un FAN (Tarjeta de ventilación)
Entre las tarjetas opcionales se incluyen la RAC (Radio Access Card: Tarjeta de Acceso Radio), DAC (Digital
Access Card: Tarjeta de Acceso Auxiliar), AUX (Auxiliar) y NPC (Node Protection Card: Tarjeta de Protección
de Nodo)
INUe
LNA
Low Noise Amplifier: Amplificador de Bajo Nivel de Ruido
LO
Local Oscillator: Oscilador Local
Local
Unidad local es la unidad de interior (IDU) o de exterior (ODU) que se comunica con el radio remoto. A menudo
también se la denomina unidad “en las instalaciones del cliente”.
Lógica transistor – transistor (TTL, Transistor-transistor logic)
. Tecnología de semiconductor utilizada para construir circuitos integrados lógicos digitales discretos. Se
originó en Texas Instruments en 1965.
Loopback
Función de diagnóstico del radio que prueba el funcionamiento de los componentes del sistema dirigiendo el
tráfico de regreso a la dirección de procedencia. Cuando se realizan los loopbacks se interrumpe el servicio.
LOS
1) Loss of signal: Pérdida de Señal; 2) Line of Sight: Línea de Vista
M
Management Information System (MIS): Sistema de administración de información.
Serie organizada de recursos que reúne, procesa y distribuye los datos.
Margen de desvanecimiento
Cantidad de atenuación que un enlace puede soportar antes de que se afecte el rendimiento del enlace. El valor
del margen de desvanecimiento disponible en un enlace de operación se puede calcular de la siguiente manera:
(Sensibilidad RX – RSSI).
Máscara de subred
Combinación de 32 bits usada para describir la parte de una dirección que se refiere a la subred y la que se refiere al host.
Mbps
Megabits Per Second: Megabits por segundo
MGB
Master Ground Bar: Barra Principal de Conexión a Tierra
MHSB
Monitored Hot Standby: Hot Standby Supervisado
MHz
Megahertz = 1 millón de hertz. Unidad de frecuencia.
MIB
Management Information Base: Base de administración de información. Archivo que describe la información
a la que cada dispositivo de red puede tener acceso. El archivo MIB es requerido por el protocolo SNMP.
MIS
Management Information System: Sistema de administración de información
Serie organizada de recursos que reúne, procesa y distribuye los datos.
ProVision
Software de Harris Stratex Networks para configuración y mantenimiento de grandes redes de usuarios a través
de una única PC
ProVision Client Software: Software Client ProVision.
El software Client ProVision se puede instalar en el servidor ProVision y en PC independientes conectadas al
servidor a través de una LAN. El software cliente presenta una interfaz gráfica de usuario (GUI, graphical user
interface) al usuario desde la que puede ver y administrar los eventos que ingresen desde los dispositivos de red.
Los cambios realizados en la interfaz del usuario se transmiten en tiempo real al servidor ProVision.
ProVision Server Software: Software Servidor ProVision
El software Servidor ProVision se instala en el servidor ProVision. El servidor interroga a los dispositivos en
la red y recibe los traps emitidos por estos dispositivos. El servidor actualiza las interfaces de usuario del cliente
indicando la gravedad de los eventos y el estado de los dispositivos. Los datos recibidos de los dispositivos se
almacenan en la base de datos ProVision.
Proxy
Entidad que realiza la preparación y el intercambio de información en nombre del dispositivo que está
representando.
PSTN
Public Switched Telephone Network: Red Pública de Telefonía Conmutada
PSU
Power Supply Unit: Unidad de Suministro de Energía
Puesta en servicio
Un enlace de radio se pone en servicio cuando los circuitos de tráfico del cliente están conectados y el enlace
está totalmente listo para proporcionar servicios de datos.
pv root
<pv root> es el directorio predeterminado de instalación del ProVision (por ejemplo, C:\Archivos de
programas\ProVision). Durante el proceso de instalación, el instalador especifica el directorio en el que se
instalará ProVision.
Q
QAM
Quadrature Amplitude Modulation: Modulación de Amplitud en Cuadratura
QoS
Quality of Service: Calidad de Servicio
QPSK
Quadrature Phase Shift Keying: Modulación por Desplazamiento de Fase en Cuadratura
R
R&D
Research and Development: Investigación y Desarrollo
RAC
Radio Access Card: Tarjeta de Acceso al Radio
SML
Service Management Level: Nivel de Gestión de Servicios en el modelo TMN
SMS
Short Message Service: Servicio de Mensajes Cortos
SNR
Signal-to-Noise Ratio: Relación Señal a Ruido
SONET
Synchronous Optical Network: Red Óptica Síncrona
SQL
Structured Query Language: Lenguaje de Consulta Estructurado
SSC
Software-Software Compatibility: Compatibilidad Software-Software
SSL
Secure Sockets Layer: Capa de Conexión Segura
STDM
Statistical Time Division Multiplexing: Multiplexación Estadística por División en el Tiempo. Se asignan
dinámicamente intervalos de tiempo (slots) a distintas señales para utilizar de manera más eficiente el ancho de
banda.
STM-0
Nivel de señal digital de ITU utilizado en SDH (Synchronous Digital Hierarchy) equivalente a 51,84 Mbps de
velocidad de datos.
STM-1
Nivel de señal digital de ITU utilizado en SDH (Synchronous Digital Hierarchy) equivalente a 155,52 Mbps de
velocidad de datos.
STM-N
Synchronous Transport Module-level N: Módulo de Transporte Síncrono – nivel N (Nx155.52 Mbps: N = 1,
4,16 ó 64)
STM-N
Synchronous Transport Signal-level N: Señal de Transporte Síncrono – nivel N (Nx51.84 Mbps: N = 1, 3, 12,
48, ó 192)
Subred
Parte de una red que comparte una dirección de subred específica
Switch de protección
Unidad independiente de hardware que proporciona protección contra las interrupciones de servicio conectando
dos IDU al final de un enlace. Cuando se enciende una alarma en la IDU primaria (la que transmite el tráfico),
el switch de protección reencamina el tráfico a la unidad de respaldo.
SWR: ROE
Standing Wave Ratio: Relación de Ondas Estacionarias
Terminal a la que se conecta el software Eclipse Portal (físicamente o por una red)
Terminal remota
Se denomina terminal remota a la terminal conectada mediante un enlace a la terminal local.
TFTP
Trivial File Transfer Protocol: Protocolo Trivial de Transferencia de Archivos
TIM
Módulo de Interfaz de Tributarios
TMN
Telecommunications Management Network: Red de Gestión de Telecomunicaciones
Tombstone
Base de datos almacenados en una memoria no volátil que contiene los parámetros de la configuración del radio
Torrista/torrero
Miembro del equipo de instalación del radio responsable de instalar la antena y el cableado en la torre de
transmisión.
Tráfico a ráfagas (o tráfico bursty)
Tráfico de datos que fluyen de manera irregular en una señal de comunicaciones.
Trap
Interrupción del programa, generalmente causada por alguna situación excepcional en el programa del usuario.
En la mayoría de los casos el sistema operativo realiza alguna acción, luego regresa el control al programa. Se
utiliza para la notificación de eventos con SNMP.
Trayecto
Trayecto es la distancia entre radios de transmisión y de recepción
Trayecto de RF
Un lado de un enlace. Consiste de un módulo de interfaz de radio (RIM, radio interface module) y una ODU, o
una AOU. Un trayecto RF protegido consiste en dos RIM y dos ODU
Trib
Tributario
Tx
Transmisor
U
UDP
User Datagram Protocol: Protocolo de Datagrama de Usuario. Protocolo utilizado para transportar solicitudes
y traps SNMP.
UDP/IP
User Diagram Protocol/Internet Protocol: Protocolo de Diagrama de Usuario / Protocolo de Internet
UI
User Interface: Interfaz de Usuario
Unidad de Conmutación (SU, Switch Unit)
Circuito electrónico diseñado para producir una señal alterna idealmente estable controlada por tensión.
VDE
Video Display Emissions: Emisiones de Pantalla de Video
VF
Voice Frequency signal: Señal de Frecuencia de Voz
VGA: Video Graphics Array: Matriz Gráfica de Video
Norma de pantalla para las PC IBM
Visualizador del árbol
El visualizador del árbol es parte de la interfaz de usuario ProVision. Toda la red de radio está representada
como un árbol de contenedores y radios. Cada contenedor (por ejemplo, una región) está representado como un
“parent” (padre) y todas los dispositivos se ubican debajo, como “children” (hijos). Las regiones, los sitios, los
racks y los dispositivos se enumeran en orden alfabético.
Viterbi
“Código convolucional” que opera en datos seriales, de a un o unos pocos bits por vez, a diferencia de los
códigos de bloques como Reed-Solomon, que operan en un bloque relativamente grande de mensajes
(típicamente mayores de 100 bytes),
VLSI
Very Large Scale Integration: Integración en Gran Escala
Voltios de corriente continua Vdc, Volts Direct Current)
La ODU XP4 Plus necesita un suministro de potencia externa de +/- 21,6 a +/- 72 VDC.
VPN
Virtual Private Network: Red Virtual Privada
VSWR
Voltage Standing Wave Ratio: Relación de Tensiones de Onda Estacionaria
VT100
Puerto en la IDU para realizar una conexión a la tarjeta NMI.
W
WAN
Wide Area Network: Red de Área Extendida
WAP
Wireless Application Protocol: Protocolo de Aplicaciones Inalámbricas
WMT
Web-based Maintenance Terminal: Terminal de Mantenimiento basada en la Web
WR-xx
Designación del tamaño específico de guía de onda utilizado para transmitir la señal RF de microondas
X
XML
F I
FAN Vol. II-1-11, Vol. II-3-24 iconos
Jerarquía de las alarmas Vol. V-2-34 Portal Vol. IV-1-5
jerarquía de las alarmas Vol. V-2-40 IDC Vol. III-3-10
FEC Vol. II-6-9 IDC V1 Vol. III-3-2
fecha/hora. IDC V2 Vol. III-3-2
configuración Vol. IV-12-1 IDCe Vol. III-3-10
entrada directa Vol. IV-12-1 IDU
sinc con el servidor de tiempo Vol. IV-12-1 “fuse” Vol. II-2-11
sinc con la PC con Portal Vol. IV-12-1 ”fuse” Vol. II-2-31
fibra óptica cable de alimentación Vol. III-4-2
cable Vol. I-1-5
U
unidad interna
conexión a tierra Vol. I-1-4
Tmra máxima Vol. I-1-6
V
V.24
cable para PC Portal Vol. IV-2-22
Conexión Portal a través de un puerto COM
DB-9 de PC Vol. IV-2-14