Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Handbook PDF
Handbook PDF
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
ES
© 2010 Sony Corporation 4-166-049-42(1)
Cómo utilizar esta guía práctica
contenidos
Tabla de
Haga clic en uno de los botones situados en la parte superior derecha para saltar a la página
correspondiente.
Esto resulta útil para buscar una función que desea ver.
contenidos
Tabla de
Buscar información por función.
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
operaciones
Buscar información por operación.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Buscar información en un listado de
MENU/elementos de ajuste.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Índice
En esta guía práctica, la secuencia de
operaciones se muestra mediante flechas
(t). Utilice la cámara en el orden
indicado. Las marcas se muestran en el
orden en que aparecen en los ajustes
predeterminados de la cámara.
2ES
Notas sobre la utilización de la
contenidos
Tabla de
cámara
Notas sobre los tipos de tarjeta de • Si no tiene pensado utilizar la batería durante un
memoria que pueden utilizarse (se largo período de tiempo, agote la carga
venden por separado) existente, extráigala de la cámara y, a
continuación, almacénela en un lugar fresco y
Las siguientes tarjetas de memoria son
Búsqueda de
operaciones
seco. De este modo se mantienen las funciones
compatibles con esta cámara: “Memory Stick de la batería.
PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, • Para obtener más información acerca de las
“Memory Stick Duo” y las tarjetas de baterías que se pueden utilizar, consulte la
memoria SD y SDHC. MultiMediaCard no es página 101.
compatible. Las tarjetas de memoria con una
capacidad de hasta 32 GB funcionan Objetivo Carl Zeiss
correctamente con la cámara. La cámara está equipada con un objetivo Carl
MENU/ajustes
Búsqueda de
En este manual, se refiere a “Memory Stick Zeiss capaz de reproducir imágenes nítidas con un
PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo” y excelente contraste. El objetivo de la cámara se ha
“Memory Stick Duo” colectivamente como fabricado siguiendo un sistema de garantía de
“Memory Stick Duo”. calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con
los estándares de calidad de Carl Zeiss en
Cuando grabe películas, es recomendable Alemania.
utilizar las siguientes tarjetas de memoria:
– (“Memory Stick PRO Notas sobre la pantalla LCD y el
Duo”) objetivo
– (“Memory Stick PRO- • La pantalla LCD está fabricada mediante
Índice
HG Duo”) tecnología de muy alta precisión, de forma que
– Tarjeta de memoria SD o tarjeta de más del 99,99% de los píxeles son operativos
memoria SDHC (Clase 2 o superior) para uso efectivo. No obstante, es posible que
Para obtener más información acerca del aparezcan en la pantalla LCD pequeños puntos
“Memory Stick Duo”, consulte la página 99. negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o
verdes). Estos puntos son una consecuencia
Si utiliza un “Memory Stick Duo” con normal del proceso de fabricación y no afectan
en modo alguno a la grabación.
una ranura para “Memory Stick” de
tamaño estándar
Para utilizar el “Memory Stick Duo”,
insértelo en el adaptador para “Memory Stick Puntos negros, blancos,
Duo” (se vende por separado). rojos, azules o verdes
3ES
Continuación r
Acerca de la condensación de
humedad
contenidos
Tabla de
• Si se traslada la cámara directamente de un lugar
frío a uno caliente, se puede condensar humedad
en el interior o el exterior de la cámara. Esta
condensación puede ocasionar un fallo de
funcionamiento en la cámara.
• En caso de condensación de humedad, apague la
cámara y espere aproximadamente una hora
Búsqueda de
para que se evapore. Tenga en cuenta que si
operaciones
intenta tomar imágenes mientras quede
humedad en el objetivo, no obtendrá imágenes
nítidas.
MENU/ajustes
Guía práctica son imágenes reproducidas y no
Búsqueda de
imágenes reales tomadas mediante esta cámara.
Índice
4ES
Tabla de contenidos
contenidos
Tabla de
Notas sobre la utilización de la cámara
Cómo utilizar esta guía práctica···························· 2
Búsqueda de
operaciones
Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3
Búsqueda de operaciones ···································· 8
Búsqueda de MENU/ajustes ······························· 10
Identificación de las partes·································· 13
Lista de iconos de la pantalla······························ 14
Utilización del selector de modo ························· 16
MENU/ajustes
Búsqueda de
Utilización de la memoria interna ························ 17
Toma
Zoom ··································································· 18
DISP (Config. Visualización pantalla) ···················19
Índice
Flash ··································································· 20
Captador de sonrisas ·········································· 21
Autodispar ··························································· 22
Visualización
Visualización de imágenes fijas ·························· 23
Zoom de reproducción ········································ 24
Índice imágenes ·················································· 25
Borrar ·································································· 26
Visualización de películas ··································· 27
5ES
MENU (Visualización)
contenidos
Tabla de
Elementos de MENU (Visualización) ·················· 11
Ajustes
Búsqueda de
operaciones
Elementos de ajuste············································ 12
TV
Visualización de imágenes en un televisor ········· 77
MENU/ajustes
Búsqueda de
Ordenador
Utilización con el ordenador································ 79
Utilización del software ······································· 80
Conexión de la cámara al ordenador······················82
Índice
Carga de imágenes a un servicio multimedia·········84
Impresión
Impresión de imágenes fijas ······························· 86
Solución de problemas
Solución de problemas········································ 88
Indicadores y mensajes de advertencia·············· 96
Otros
“Memory Stick Duo” ············································ 99
Batería······························································· 101
Cargador de baterías ········································ 102
6ES
Índice
contenidos
Tabla de
Índice································································· 103
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
7ES
Búsqueda de operaciones
contenidos
Tabla de
Dejar los ajustes de la Ajuste automát. inteligente ······························· 29
cámara Selección escena ················································ 31
Reconocimiento de escena ······························ 45
Búsqueda de
operaciones
Toma de retratos Instantánea suave ··············································· 31
Retrato crepúsculo ·············································· 31
Captador de sonrisas ········································· 21
Reconocimiento de escena ······························ 45
MENU/ajustes
Detección de cara ··············································· 48
Búsqueda de
Reduc. ojos rojos ················································· 61
Índice
Toma de imágenes de Película ··································································· 16
objetos en movimiento Ajustes de ráfaga················································· 37
8ES
Modificación de la Enfoque ·································································· 42
contenidos
Tabla de
posición de enfoque Detección de cara ··············································· 48
Búsqueda de
operaciones
Borrado de imágenes Borrar ································································ 26, 54
Formatear ······························································ 70
MENU/ajustes
Búsqueda de
Edición de imágenes Retocar ··································································· 53
Índice
Toma de imágenes/ Modo fácil ························································ 34, 51
visualización con
indicadores fáciles de
ver
9ES
Búsqueda de MENU/ajustes
contenidos
Tabla de
Elementos de MENU (Toma de imagen)
Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de toma de imágenes mediante el botón
MENU.
Búsqueda de
1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) y ajuste la cámara en modo de
operaciones
toma de imágenes.
2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de Botón ON/OFF (Alimentación)
Menú.
3 Seleccione el elemento de menú deseado con
v/V/b/B del botón de control.
MENU/ajustes
Búsqueda de
4 Pulse el botón MENU para apagar la pantalla de
Menú.
Botón MENU
Botón de control
En la tabla siguiente, el símbolo indica que una función es modificable por parte del usuario,
mientras que el símbolo — indica que una función no es modificable. Los iconos que aparecen
debajo de [ ] indican los modos que se pueden cambiar. En función del modo de grabación,
es posible que los ajustes de las funciones sean fijos o estén limitados. Si desea obtener más
Índice
información, consulte la página correspondiente a cada elemento.
Selector de modo
Modo Grabación
Elementos del menú
Modo Grabación —
Selección escena — — — —
Modo fácil —
Tam imagen
Ajustes de ráfaga — —
EV
ISO — — —
Balance Blanco —
Balance Blanco submarino — — — —
Enfoque — — — —
Modo medición — — —
Reconocimiento de escena — — — —
Sensib detección sonrisas —
Detección de cara —
DRO — — — —
(Ajustes)
Nota
• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.
10ES
Elementos de MENU (Visualización)
contenidos
Tabla de
Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de visualización mediante el botón
MENU.
Búsqueda de
operaciones
de Menú.
3 Seleccione el elemento de menú deseado con
v/V/b/B del botón de control.
4 Pulse z en el centro del botón de control.
Botón MENU
Botón
MENU/ajustes
Búsqueda de
(Reproducción)
En la tabla siguiente, el símbolo indica que una función es modificable por parte del usuario,
mientras que el símbolo — indica que una función no es modificable.
Índice
(Proteger)
DPOF —
(Imprimir)
(Rotar)
(Seleccionar carpeta) —
(Ajustes)
Nota
• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.
11ES
Elementos de ajuste
contenidos
Tabla de
Es posible modificar los ajustes en la pantalla (Ajustes).
Búsqueda de
control y, a continuación, pulse z en el centro del
operaciones
botón de control para mostrar la pantalla de
configuración.
3 Seleccione la categoría deseada mediante v/V, a
continuación, pulse B para seleccionar cada Botón MENU
MENU/ajustes
Búsqueda de
4 Seleccione el ajuste deseado y, a continuación, pulse z.
Categorías Elementos
Ajustes de toma Cuadrícula
Zoom digital
Reduc. ojos rojos
Ajustes principales Pitido
Language Setting
Índice
Guía funciones
Ahorro de energía
Inicializar
Salida vídeo
Conexión USB
Ajustes LUN
Her tarjeta memoria Formatear
Crear Carpeta Grab
Camb. Carp. Grab
ElimCarpGrabación
Copiar
Número Archivo
Herr.memoria interna Formatear
Número Archivo
Ajustes del reloj Config.fecha y hora
Notas
• [Ajustes de toma] solamente se mostrará si los ajustes se han introducido desde el modo de toma de
imágenes.
• [Her tarjeta memoria] aparece únicamente cuando hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara,
mientras que [Herr.memoria interna] aparece únicamente cuando no hay ninguna tarjeta de memoria
insertada.
12ES
Identificación de las partes
contenidos
Tabla de
A Botón ON/OFF (Alimentación)
B Botón del disparador
C Flash
D Indicador luminoso del autodisparador/
Indicador luminoso del captador de
Búsqueda de
operaciones
sonrisas
E Micrófono
F Objetivo
G Pantalla LCD
H Para la toma de imágenes: botón W/T
(zoom) (18)
Para la visualización: (zoom de
MENU/ajustes
Búsqueda de
reproducción)/botón (índice) (24, 25)
I Selector de modo (16)
J Enganche para correa de muñeca*
K Botón (Reproducción) (23)
L Botón (Borrar) (26)
M Botón MENU (10)
N Botón de control
Menú activado: v/V/b/B/z
Índice
Menú desactivado: DISP/ / /
O Cubierta del terminal
P Toma (USB)/A/V OUT
Q Altavoz
DSC-W320 DSC-W330 R Receptáculo para trípode
S Indicador luminoso de acceso
T Ranura para tarjetas de memoria
U Palanca de expulsión de la batería
V Ranura de inserción de la batería
W Cubierta de la batería/tarjeta de memoria
Enganche
13ES
Lista de iconos de la pantalla
contenidos
Tabla de
La pantalla muestra iconos que indican el estado de la cámara.
Puede utilizar la opción DISP (configuración de visualización de pantalla) del botón de control
para cambiar la visualización de la pantalla.
Búsqueda de
operaciones
Batería restante
Aviso de batería baja
Tamaño de imagen
Selección escena
MENU/ajustes
Búsqueda de
• Los iconos están limitados en el Modo fácil.
Índice
Modo medición
Aviso de vibración
Durante la reproducción Reconocimiento de escena
DRO
Indicador de Sensibilidad de la
detección de sonrisas
Relación de zoom
Conexión PictBridge
Proteger
Orden de impresión (DPOF)
Zoom de reproducción
14ES
Continuación r
B D
contenidos
Visualización Indicación Visualización Indicación
Tabla de
z Bloqueo AE/AF Autodisparador
ISO400 Número ISO C:32:00 Visualización de autodiagnóstico
Obturación lenta NR Aviso de sobrecalentamiento
125 Velocidad de obturación Detección de cara
F3,5 Valor de abertura Ajustes de ráfaga
Búsqueda de
operaciones
+2,0EV Valor de exposición Cuadro del visor de rango AF
Indicador de cuadro del visor de
rango AF
GRABAR Grabación de una película/modo
Espera de espera de película
0:12 Tiempo de grabación (min:s) Cruz filial de medición de foco
101-0012 Número de carpeta-archivo +2,0EV Valor de exposición
MENU/ajustes
Búsqueda de
2010 1 1 Fecha/hora de grabación de la 500 Velocidad de obturación
9:30 AM imagen en reproducción
F3,5 Valor de abertura
z STOP Guía de funciones para
z PLAY N Reproducción
reproducir imágenes
bB BACK/NEXT Barra de reproducción
Selección de imágenes
00:00:12 Contador
V VOLUME Ajuste de volumen
Volumen
C
Visualización Indicación
Índice
Carpeta de grabación
Carpeta de reproducción
96 Número de imágenes que se
pueden grabar
12/12 Número de imagen/número de
imágenes grabadas en la carpeta
seleccionada
100Min Tiempo disponible de grabación
Soporte de grabación/
reproducción (tarjeta de
memoria, memoria interna)
Cambio de carpeta
Reducción del efecto de ojos
rojos
Modo medición
Modo de flash
Carga de flash
Balance Blanco
15ES
Utilización del selector de modo
contenidos
Tabla de
Permite ajustar el selector de modo en la función deseada.
Botón del disparador
Selector de modo
Búsqueda de
operaciones
Botón MENU
MENU/ajustes
Búsqueda de
(Imagen fija) Permite tomar imágenes fijas (página 29, 30, 31, 33).
Es posible ajustar el modo de toma de imágenes fijas deseado
mediante MENU t [Modo Grabación].
(Película) Permite grabar películas.
Pulse el disparador a fondo para iniciar la grabación y, a
continuación, púlselo de nuevo para finalizarla.
Índice
16ES
Utilización de la memoria interna
contenidos
Tabla de
La cámara tiene aproximadamente 28 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Si
no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se pueden grabar imágenes en la
memoria interna.
Si hay una tarjeta de memoria insertada
[Grabación]: las imágenes se graban en la tarjeta de
Búsqueda de
operaciones
memoria.
B [Reproducción]: se reproducen las imágenes de la tarjeta
de memoria.
[Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones
en imágenes de la tarjeta de memoria.
MENU/ajustes
Búsqueda de
interna memoria
[Grabación]: las imágenes se graban mediante la memoria
interna.
[Reproducción]: se reproducen las imágenes almacenadas
en la memoria interna.
[Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones
con las imágenes almacenadas en la memoria interna.
Índice
en la memoria interna
Se recomienda copiar (copia de seguridad) los datos sin errores mediante uno de los siguientes
métodos.
17ES
Zoom
contenidos
Tabla de
Es posible ampliar la imagen al realizar tomas. La función de zoom óptico de la cámara puede
ampliar imágenes hasta 4×.
Búsqueda de
operaciones
• Si la relación de zoom supera 4×, consulte la página 60.
Botón W
MENU/ajustes
Búsqueda de
Nota
• No es posible cambiar la relación de zoom durante la filmación de una película.
Índice
18ES
DISP (Config. Visualización
contenidos
Tabla de
pantalla)
1 Pulse DISP (Config. Visualización pantalla) en el botón de control.
2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.
Búsqueda de
operaciones
(Brillante + Permite ajustar la pantalla para que tenga más
Sólo imagen) brillo y solamente muestra imágenes.
MENU/ajustes
Búsqueda de
(solo modo También se muestra la información Exif de la
Reproducción) imagen grabada.
Índice
brillo estándar y muestra la información.
Nota
• Si visualiza las imágenes en exteriores con una fuerte iluminación, aumente el brillo de la pantalla. No
obstante, es posible que la energía de la batería se reduzca más rápidamente en estas condiciones.
19ES
Flash
contenidos
Tabla de
1 Pulse (Flash) en el botón de control.
2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.
Búsqueda de
operaciones
(Activar) El flash funciona siempre.
(Sinc lenta) El flash funciona siempre.
La velocidad de obturación es lenta en lugares oscuros para captar
con claridad los fondos que se encuentran fuera del alcance de la
luz del flash.
(Desactivar) El flash no funciona.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Notas
• El flash destella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad de luz.
• se visualiza durante la carga del flash.
• No es posible utilizar el flash cuando se realizan tomas con el ajuste de ráfaga.
• En los modos Ajuste automát. inteligente o Modo fácil, solo se puede seleccionar [Auto] o [Desactivar].
Índice
Este fenómeno se produce por las partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del
objetivo. Al dispararse el flash, éstas se acentúan y aparecen en la imagen como puntos
circulares blancos.
Cámara
Motivo
Partículas presentes en el
aire (polvo, polen, etc.)
20ES
Captador de sonrisas
contenidos
Tabla de
Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente.
Búsqueda de
operaciones
cámara registrará las imágenes de forma automática.
Si se pulsa el botón del disparador mientras se utiliza el
captador de sonrisas, la cámara tomará la imagen y, a
continuación, volverá al modo Captador de sonrisas.
3 Para dejar de tomar imágenes, pulse de nuevo Marco de detección
de cara
(Sonrisa). Indicador de Sensibilidad de
la detección de sonrisas
MENU/ajustes
Búsqueda de
Notas
• La toma de imágenes con el Captador de sonrisas finaliza de forma automática cuando la tarjeta de
memoria o la memoria interna se llenan.
• Es posible que las sonrisas no se detecten correctamente en función de las condiciones.
• No es posible utilizar la función de zoom digital.
• Si se selecciona Modo película, la función Captador de sonrisas no se puede utilizar.
Índice
zConsejos para obtener una mejor captura de
sonrisas
1 No cubra los ojos con el flequillo.
No oculte la cara con un sombrero, máscara, gafas de
sol, etc.
2 Intente orientar la cara de frente a la cámara y colocarse
a la misma altura dentro de lo posible. Entrecierre los
ojos.
3 Sonría claramente con la boca abierta. Es más fácil
detectar la sonrisa si se muestran los dientes.
21ES
Autodispar
contenidos
Tabla de
1 Pulse (Autodispar) en el botón de control.
2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.
Búsqueda de
operaciones
Al pulsar el botón del disparador, el indicador luminoso del
autodisparador parpadeará y sonará un pitido hasta que funcione el
disparador.
Para cancelar, pulse otra vez.
(2 s) Ajusta el autodisparador de 2 segundo de retardo.
Nota
MENU/ajustes
Búsqueda de
• En el Modo fácil, solo puede seleccionar [10 s] o [Desactivar].
Índice
22ES
Visualización de imágenes fijas
contenidos
Tabla de
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de
reproducción.
2 Seleccione una imagen con el botón de control.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
23ES
Zoom de reproducción
contenidos
Tabla de
Reproduce la imagen ampliada.
Búsqueda de
operaciones
2 Ajuste la posición con el botón de control.
3 Cambie la relación de zoom con el botón W/T (Zoom). Indica el área
Pulse el botón (T) para acercar el zoom y W para alejarlo. mostrada de la
Pulse z para cancelar el zoom de reproducción. imagen completa
MENU/ajustes
zPara guardar imágenes ampliadas
Búsqueda de
Es posible guardar una imagen ampliada utilizando la función de recorte.
Pulse MENU t [Retocar] t [Recortar].
Índice
24ES
Índice imágenes
contenidos
Tabla de
Permite visualizar varias imágenes a la vez.
Búsqueda de
operaciones
Pulse de nuevo el botón para mostrar una pantalla de índice con más imágenes.
3 Para volver a la pantalla con una sola imagen, seleccione la imagen con
el botón de control y, a continuación, pulse z.
Nota
• Si se ajusta la cámara en Modo fácil durante la visualización del índice imágenes, pasará a visualizarse la
pantalla con una sola imagen en la pantalla LCD. No es posible visualizar imágenes en el modo de índice
MENU/ajustes
Búsqueda de
durante el Modo fácil.
Índice
25ES
Borrar
contenidos
Tabla de
Permite seleccionar imágenes no deseadas para borrar. También puede eliminar imágenes
mediante el botón MENU (página 54).
Búsqueda de
2 Botón (Borrar) t modo deseado t z en el botón de control
operaciones
Todo En Esta Carpeta Permite borrar a la vez todas las imágenes de la carpeta
seleccionada.
Pulse [OK] t z después del paso 2.
Múltiples imágenes Permite seleccionar y eliminar varias imágenes.
Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.
MENU/ajustes
1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.
Búsqueda de
Repita los pasos anteriores hasta que no haya más
imágenes que borrar. Seleccione de nuevo una imagen
mediante una marca para quitar la marca .
2MENU t [OK] t z
Esta ima Borra la imagen mostrada actualmente en modo de una
sola imagen.
Salir Cancela la eliminación.
Índice
Nota
• En el Modo fácil, solamente se puede borrar la imagen que se muestra en ese momento.
26ES
Visualización de películas
contenidos
Tabla de
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de
reproducción.
2 Seleccione una película con el botón de control.
3 Pulse z.
Búsqueda de
Se iniciará la reproducción de la película.
operaciones
Botón de control Función de reproducción
z Reproducción/pausa
B Avanzar rápidamente
b Rebobinar rápidamente
V Permite visualizar la pantalla de control del volumen.
MENU/ajustes
Búsqueda de
• Ajuste el volumen con v/V en el botón de control y, a
continuación, pulse z.
Nota
• Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras.
Índice
Aparecerá la barra Reproducción, en la que podrá comprobar la posición de reproducción de
una película.
o aparecen en la pantalla de visualización de películas.
El icono mostrado puede variar en función del tamaño de la
imagen.
Barra de reproducción
27ES
Modo Grabación
contenidos
Tabla de
1 Ajuste el selector de modo en (Imágenes fijas).
2 MENU t (Modo Grabación) t el modo deseado
(Ajuste automát. Permite tomar imágenes con los ajustes realizados
inteligente) automáticamente (página 29).
Búsqueda de
operaciones
(Programa Permite tomar imágenes con la exposición ajustada
automático) automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la
abertura) (página 30). También es posible seleccionar varios
ajustes mediante el menú.
(Selección Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la
escena) escena (página 31).
(SteadyShot) Permite tomar imágenes con reducción de las vibraciones de
MENU/ajustes
Búsqueda de
la cámara y el desenfoque de los motivos (página 33).
Índice
28ES
Ajuste automát. inteligente
contenidos
Tabla de
Permite tomar imágenes fijas con los ajustes realizados automáticamente.
Búsqueda de
operaciones
3 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Nota
• El modo de flash está ajustado en [Auto] o en [Desactivar].
MENU/ajustes
Búsqueda de
El Reconocimiento de escena funciona en el modo de Ajuste automát. inteligente. Esta
función permite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la
imagen.
Icono y guía de Reconocimiento de escena
Índice
contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato), y muestra un icono y una guía en la
pantalla LCD cuando se reconoce la escena.
Para obtener más información, consulte la página 45.
29ES
Programa automático
contenidos
Tabla de
Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación
y el valor de la abertura). También es posible seleccionar varios ajustes mediante el menú.
Búsqueda de
botón de control
operaciones
3 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
30ES
Selección escena
contenidos
Tabla de
Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena.
Búsqueda de
operaciones
(Alta Permite tomar imágenes sin flash en
sensibilidad) condiciones de poca iluminación,
reduciendo el desenfoque.
MENU/ajustes
Búsqueda de
(Paisaje) Permite captar imágenes de escenas lejanas de manera
sencilla realizando el enfoque desde la distancia. Realiza
tomas con cielos azules y colores de la naturaleza muy
vivos.
Índice
(Crepúsculo) Permite tomar escenas nocturnas a una larga distancia
sin perder la atmósfera oscura del entorno.
31ES
Continuación r
(Submarino) Permite tomar imágenes submarinas de colores naturales
contenidos
dentro de una funda (paquete acuático, etc.).
Tabla de
Nota
• Si toma imágenes mediante el modo (Retrato crepúsculo) o (Crepúsculo), la velocidad de
obturación será inferior y las imágenes tenderán al desenfoque. Para evitar el desenfoque, se recomienda
el uso de un trípode.
Búsqueda de
operaciones
Funciones que se pueden utilizar en Selección de
escena
Para tomar una imagen debidamente en función de las condiciones de la escena, la cámara
determina una combinación de funciones. En la tabla siguiente, el símbolo indica que una
MENU/ajustes
Búsqueda de
función es modificable por parte del usuario, mientras que el símbolo — indica que una función
no es modificable. Los iconos que aparecen debajo de [Flash] indican los modos de flash
disponibles.
Algunas funciones no están disponibles en función del modo de selección de escena.
Detección de cara/
Flash Captador de Ajustes de ráfaga Balance Blanco
sonrisas
— *1
*2 —
Índice
— —
— —
— — —
— —
— —
— *3
32ES
SteadyShot
contenidos
Tabla de
Permite tomar imágenes con reducción de las vibraciones de la cámara y el desenfoque de los
motivos.
Búsqueda de
de control
operaciones
3 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Por otro lado, si el motivo se mueve al tomar una imagen, es posible que se produzca
“desenfoque del motivo”.
Las vibraciones de la cámara y el desenfoque del motivo se producen frecuentemente en
condiciones de poca iluminación o con velocidades de obturación bajas, como las
disponibles en los modos (Retrato crepúsculo) o (Crepúsculo). En tal caso, tenga en
cuenta las sugerencias que se muestran a continuación a la hora de tomar imágenes.
Vibraciones de la cámara
Las manos o el cuerpo se mueven mientras
Índice
sujeta la cámara y pulsa el botón del disparador,
y toda la pantalla aparece desenfocada.
• Utilice un trípode o coloque la cámara en una
superficie plana para sujetar la cámara firmemente.
• Tome imágenes con un autodisparador de 2
segundo de retardo y sujete la cámara firmemente con ambos brazos en los costados para
estabilizarla después de pulsar el botón del disparador.
33ES
Modo fácil
contenidos
Tabla de
Permite tomar imágenes fijas utilizando las mínimas funciones necesarias.
El tamaño del texto aumenta y resulta más fácil leer los indicadores.
Búsqueda de
operaciones
Notas
• Es posible que la carga de la batería se reduzca más rápidamente debido al aumento del brillo de la
pantalla automáticamente.
• Al pulsar el botón (Reproducción), el modo de reproducción también cambia a [Modo fácil].
MENU/ajustes
Búsqueda de
Tam imagen: MENU t [Tam imagen] t z en el botón de control t el modo
deseado t z
Seleccione entre el tamaño [Grande] o [Pequeño].
Autodispar: en el botón de control t modo deseado
Seleccione entre el modo [10 s] o [Desactivar].
Flash: en el botón de control t modo deseado
Seleccione entre el modo [Auto] o [Desactivar].
Índice
Captador de en el botón de control
sonrisas:
Salir de Modo fácil: MENU t [Salir de Modo fácil] t [OK] t z en el botón de
control
34ES
Tam imagen
contenidos
Tabla de
El tamaño de la imagen determina el tamaño del archivo de imagen grabado al tomar una
imagen.
Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, más detalles se reproducirán al imprimir la imagen en
un papel de gran formato. Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, más imágenes podrán
grabarse.
Búsqueda de
operaciones
1 MENU t (Tam imagen) t tamaño deseado
MENU/ajustes
Búsqueda de
(4 320×3 240) Para copias hasta tamaño A3+ Menos Fina
(3 648×2 736)
Índice
tamaño A4
Más Basta
(4 320×2 432) Para visualizar imágenes en un Menos Fina
televisor de alta definición y para
impresiones con un tamaño hasta A3
Más Basta
Nota
• Si imprime imágenes fijas grabadas con una relación de aspecto 16:9, es posible que se corten ambos
bordes.
35ES
En Modo fácil
contenidos
Tabla de
Grande Permite tomar imágenes en tamaño [14M].
Pequeño Permite tomar imágenes en tamaño [5M].
Búsqueda de
operaciones
Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, mayor será la calidad de imagen.
Las películas filmadas con esta cámara se grabarán en formato AVI (JPEG de movimiento), a
aproximadamente 30 fps.
Tamaño de la imagen de Guía de uso
película
VGA (640×480) Para la visualización en la pantalla de un televisor
MENU/ajustes
QVGA (320×240) Para el envío como un archivo adjunto de un correo
Búsqueda de
electrónico
Índice
de píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los
detalles diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se
imprime o se visualiza en la pantalla de un ordenador.
Pocos píxeles
(Imagen basta pero tamaño de archivo pequeño)
36ES
Ajustes de ráfaga
contenidos
Tabla de
Es posible seleccionar la toma de una sola imagen o el modo ráfaga.
Búsqueda de
(Ráfaga) Permite tomar hasta 100 imágenes sucesivamente si se mantiene
operaciones
pulsado el botón del disparador.
Notas
MENU/ajustes
Búsqueda de
• La toma con el ajuste de ráfaga no se encuentra disponible en el Modo
fácil, en el Modo película ni con el Captador de sonrisas.
• El flash se ajusta en [Desactivar].
• Cuando grabe con el autodisparador, se grabará una serie de un máximo
de cinco imágenes.
• El intervalo de grabación es mayor en función del ajuste del tamaño de la
imagen.
• Cuando el nivel de la batería sea bajo o cuando se llene la memoria
interna o la tarjeta de memoria, la ráfaga se detendrá.
• [Enfoque], [Balance Blanco] y [EV] se ajustan para la primera imagen y
también se utilizan dichos ajustes para las otras imágenes.
Índice
37ES
EV
contenidos
Tabla de
Es posible ajustar la exposición manualmente en incrementos de 1/3 EV en un intervalo
comprendido entre –2,0 EV y +2,0 EV.
Búsqueda de
operaciones
• En el Modo fácil, no se puede ajustar la configuración de EV.
• Si se toma un motivo en unas condiciones extremadamente claras u oscuras, o si se utiliza el flash, es
posible que el ajuste de la exposición no se haga efectivo.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Sobreexposición = demasiada luz
Imagen blanquecina
Menor ajuste de EV –
Exposición correcta
Índice
Mayor ajuste de EV +
38ES
ISO
contenidos
Tabla de
Permite ajustar la sensibilidad luminosa cuando la cámara se encuentra en modo Programa
automático o (Submarino) en Selección escena.
Búsqueda de
operaciones
/ / / / Es posible reducir el desenfoque de las imágenes tomadas en
/ / lugares oscuros o de los motivos que se encuentran en movimiento
mediante el aumento de la sensibilidad ISO (seleccione un número
superior).
Nota
• No es posible seleccionar ajustes de ISO distintos de [ISO AUTO] ni de [ISO 80] a [ISO 800] si el modo
MENU/ajustes
Búsqueda de
de grabación está ajustado en modo Ráfaga o cuando [DRO] está ajustado en [DRO plus].
Índice
Sensibilidad ISO alta
Graba una imagen brillante incluso en lugares oscuros a la vez que
aumenta la velocidad de obturación para reducir el desenfoque.
Sin embargo, la imagen tiende a alterarse.
39ES
Balance Blanco
contenidos
Tabla de
Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de iluminación del entorno. Utilice esta
función si el color de la imagen no es natural.
Búsqueda de
operaciones
que los colores parezcan naturales.
(Luz diurna) Permite ajustar la imagen a las condiciones externas en días
soleados, vistas de noche, escenas nocturnas, anuncios de neón,
fuegos artificiales, etc.
(Nublado) Permite ajustar la imagen para un cielo nublado o lugares con
sombras.
MENU/ajustes
(B. Blanco [B. Blanco fluorescente 1]: permite ajustar la imagen para
Búsqueda de
fluorescente 1) iluminación fluorescente blanca.
(B. Blanco [B. Blanco fluorescente 2]: permite ajustar la imagen para
fluorescente 2) iluminación fluorescente blanca natural.
(B. Blanco [B. Blanco fluorescente 3]: permite ajustar la imagen para
fluorescente 3) iluminación fluorescente blanca diurna.
n Permite ajustar la imagen para emplazamientos en los que hay una
(Incandescente) lámpara incandescente o que cuentan con una iluminación intensa,
como los estudios fotográficos.
Índice
(Flash) Permite ajustar la imagen a las condiciones del flash.
Notas
• El [Balance Blanco] no se puede ajustar en el modo Ajuste automát. inteligente ni en el Modo fácil.
• No se puede ajustar [Flash] de [Balance Blanco] en el Modo película, ni si Selección escena se encuentra
ajustado en el modo (Alta sensibilidad).
• Bajo luces fluorescentes que parpadean, es posible que la función de balance de blancos no funcione
correctamente aunque seleccione [B. Blanco fluorescente 1], [B. Blanco fluorescente 2] o [B. Blanco
fluorescente 3].
• Durante la toma de imágenes con un flash en un modo distinto de [Flash], [Balance Blanco] se ajustará
en [Auto].
• Si el flash está ajustado en [Activar] o [Sinc lenta], el balance de blancos solo se podrá ajustar en [Auto]
o [Flash].
40ES
Balance Blanco submarino
contenidos
Tabla de
Permite ajustar el tono de color cuando la cámara se encuentra en modo (Submarino) en
Selección escena.
Búsqueda de
operaciones
para que tengan un aspecto natural.
(Submarino 1) Permite ajustarse a las condiciones submarinas con un azul
intenso.
(Submarino 2) Permite ajustarse a las condiciones submarinas con un verde
intenso.
Notas
MENU/ajustes
Búsqueda de
• En función del color del agua, es posible que el Balance Blanco submarino no funcione correctamente
aunque seleccione [Submarino 1] o [Submarino 2].
• Si el flash está ajustado como [Activar], el balance de blancos submarino solo se podrá ajustar en [Auto].
Índice
41ES
Enfoque
contenidos
Tabla de
Puede cambiar el método de enfoque. Utilice este menú cuando resulte difícil obtener el enfoque
adecuado en el modo de enfoque automático.
AF significa “Enfoque automático” y es una función que permite ajustar el enfoque
automáticamente.
Búsqueda de
operaciones
(Enfoque) t el modo deseado
MENU/ajustes
Búsqueda de
enfocada. Cuadro del visor de
• Cuando la función Detección de cara está rango AF
activada, AF funciona con prioridad en las
caras.
• Cuando la opción Selección escena está ajustada en el modo
(Submarino), se puede utilizar el enfoque en la toma de imágenes bajo el
agua. Cuando se realiza el enfoque al pulsar el botón del disparador hasta
la mitad, se visualiza un marco grande en verde.
(AF centro) Enfoca automáticamente un motivo en el
centro del cuadro del visor. Si utiliza la
Índice
función de bloqueo AF al mismo tiempo,
podrá componer la imagen del modo que
desee.
Cuadro del visor
de rango AF
Notas
• Si utiliza [Zoom digital], el cuadro del visor de rango AF se desactivará y se mostrará mediante una línea
de puntos. En tal caso, la cámara enfocará los motivos situados en el centro de la pantalla.
• Si el modo de enfoque está ajustado en una opción diferente a [Multi AF], no podrá utilizar la función
Detección de cara.
• El modo de enfoque se fijará en [Multi AF] en las situaciones siguientes:
– En Ajuste automát. inteligente
– En Modo fácil
– En Modo película
– Si la función Captador de sonrisas está activada
42ES
Continuación r
zEnfoque de motivos cercanos al borde de la
contenidos
Tabla de
pantalla
Si el motivo está desenfocado, haga lo siguiente:
1Recomponga la toma para que el motivo aparezca
en el centro del cuadro del visor de rango AF y
Cuadro del visor
de rango AF pulse el botón del disparador hasta la mitad para
Búsqueda de
operaciones
enfocar el motivo (bloqueo AF).
Indicador del 2Cuando el indicador de bloqueo AE/AF deje de
bloqueo AE/AF
parpadear y se mantenga encendido, vuelva a la
composición completa de la imagen y pulse el
botón del disparador hasta el fondo.
• Mientras no pulse el botón del disparador
completamente, podrá repetir el proceso tantas veces
MENU/ajustes
como sea necesario.
Búsqueda de
Índice
43ES
Modo medición
contenidos
Tabla de
Permite seleccionar el modo de medición que ajusta la parte del motivo que va a medirse para
determinar la exposición.
Búsqueda de
(Modo medición) t modo deseado
operaciones
Cuando se filman películas:
1 Ajuste el selector de modo en (Película) t MENU t
(Modo medición) t el modo deseado.
MENU/ajustes
Búsqueda de
(Multi) Divide la imagen en varias zonas y mide cada zona. La cámara
determina una exposición bien equilibrada (Medición multipatrón).
(Centro) Mide el centro de la imagen y determina la exposición según el
brillo del motivo en esta posición (Medición con tendencia al
centro).
(Punto) Sólo mide una parte del motivo
(Medición de foco). Esta función
resulta útil cuando el motivo está
iluminado a contraluz o cuando existe
Índice
un gran contraste entre el motivo y el
fondo. Cruz filial de medición
de foco
Se sitúa sobre el motivo
Notas
• En el Modo película no es posible seleccionar [Punto].
• Si se ajusta el Modo medición en una opción distinta a [Multi], no podrá utilizar la función Detección de
cara.
• El Modo medición se fijará en [Multi] en las situaciones siguientes:
– En Ajuste automát. inteligente
– En Modo fácil
– Si la función Captador de sonrisas está activada
44ES
Reconocimiento de escena
contenidos
Tabla de
La cámara detecta automáticamente las condiciones de la toma de imágenes y, a continuación,
realiza la toma. Cuando detecta movimiento, la sensibilidad ISO aumenta en función del
movimiento para disminuir el desenfoque del motivo (Detección de movimiento).
Ejemplo de una imagen en la que
se ha activado (Contraluz).
Icono y guía de Reconocimiento de escena
Búsqueda de
operaciones
La cámara reconoce los siguientes tipos de escena.
Cuando la cámara determina la escena óptima, muestra
el icono y la guía correspondientes.
(Crepúsculo), (Retrato crepúsculo),
(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje),
(Macro), (Retrato)
MENU/ajustes
1 MENU t (Modo Grabación) t (Ajuste automát. inteligente) t
Búsqueda de
(Reconocimiento de escena) t el modo deseado
Índice
• Si toma dos imágenes consecutivas, la marca + del icono se vuelve
verde.
• Cuando se toman dos fotogramas, las dos imágenes se muestran juntas
inmediatamente después de tomarlas.
Notas
• La función Reconocimiento de escena no funciona si se utiliza el zoom digital.
• Si está seleccionado el modo de ráfaga o si la función Captador de sonrisas se encuentra activada,
Reconocimiento de escena se fijará en [Auto].
• Los ajustes de flash disponibles son [Auto] y [Desactivar].
• Es posible que no se puedan reconocer estas escenas en función de la situación.
45ES
Continuación r
z Disparar dos veces y seleccionar después la mejor
contenidos
Tabla de
imagen ([Avanzado])
En [Avanzado], cuando la cámara reconoce escenas difíciles de tomar ( (Crepúsculo),
(Retrato crepúsculo), (Contraluz) y (Retrato a contraluz)), cambia los ajustes como
se indica a continuación y toma dos imágenes con efectos distintos, lo que le permite
seleccionar la que le guste.
Búsqueda de
operaciones
Primera imagen* Segunda imagen
Toma en Sinc lenta Permite tomar imágenes con mayor sensibilidad
y reducción de movimiento
Toma en Sinc lenta con la cara sobre la Permite tomar imágenes con mayor sensibilidad,
que destella el flash como guía con la cara como guía y reducción de movimiento
Tomas con flash Permite tomar imágenes con el brillo y el
contraste del fondo ajustados (DRO plus)
MENU/ajustes
Búsqueda de
Tomas con la cara sobre la que destella el Toma con el brillo y el contraste entre la cara y el
flash como guía fondo ajustados (DRO plus)
* Cuando el flash está ajustado en [Auto].
Índice
46ES
Sensib detección sonrisas
contenidos
Tabla de
Ajusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas.
Búsqueda de
operaciones
(Sonrisa Detecta una sonrisa normal.
normal)
(Sonrisa leve) Detecta incluso una ligera sonrisa.
Notas
• Es posible que las sonrisas no se detecten correctamente en función de las condiciones.
MENU/ajustes
• [Sensib detección sonrisas] no se puede ajustar en Modo fácil ni en Modo película.
Búsqueda de
Índice
47ES
Detección de cara
contenidos
Tabla de
Cuando se utiliza la función Detección de cara, la cámara detecta las caras de los motivos y
ajusta el enfoque, el flash, la exposición, el balance del blanco y la reducción del efecto de ojos
rojos automáticamente.
Marco de detección de cara (naranja)
Cuando la cámara detecta más de un motivo, determina cuál es el motivo principal y ajusta
el enfoque por prioridad. El marco de detección de cara del sujeto principal se volverá
Búsqueda de
operaciones
naranja. El marco que delimita el enfoque cambia a verde al pulsar el botón del disparador
hasta la mitad.
MENU/ajustes
Búsqueda de
(Desactivar) No utiliza la función de detección de cara.
(Auto) Permite seleccionar la cara que enfocará automáticamente la
cámara.
Notas
• [Detección de cara] no se puede seleccionar en Modo fácil ni en Modo película.
• Solamente podrá seleccionar [Detección de cara] si el modo de enfoque se ajusta en [Multi AF] y si el
modo de medición se ajusta en [Multi].
• La función Detección de cara no funciona si se utiliza el zoom digital.
• Se pueden detectar hasta 8 caras de motivos.
Índice
• Durante la toma de imágenes con Captador de sonrisas, [Detección de cara] se ajustará automáticamente
en [Auto] aunque esté ajustado en [Desactivar].
48ES
Continuación r
zSelección de la cara con prioridad
contenidos
Tabla de
Normalmente la cámara selecciona automáticamente la cara que ha de enfocar de acuerdo
con el ajuste de [Detección de cara], pero también se puede seleccionar una cara a la que se
dará prioridad.
Búsqueda de
operaciones
Marco de prioridad de cara desactivado
MENU/ajustes
Búsqueda de
varias veces hasta que el marco naranja ( ) se encuentre sobre la cara que desea
seleccionar.
3Para cancelar la selección de caras (Desactivar), mueva el marco naranja hacia la cara
situada más a la derecha y, a continuación, pulse z otra vez.
• Es posible que no se pueda detectar correctamente la cara seleccionada en función del brillo del
entorno, del estilo de peinado del sujeto, etc. En este caso, seleccione la cara de nuevo en las mismas
condiciones en las que se tomará la imagen.
• Si se utiliza la función Captador de sonrisas con el marco de detección de caras seleccionado, la
detección de sonrisas se realizará solamente en la cara seleccionada.
Índice
• No se puede seleccionar una cara con prioridad en Modo fácil.
49ES
DRO
contenidos
Tabla de
La cámara analiza la escena de la toma y corrige automáticamente el brillo y el contraste para
mejorar la calidad de la imagen.
DRO significa “Dynamic Range Optimizer” (Optimizador de rango dinámico) y es una función
que optimiza automáticamente la diferencia entre las partes luminosas y oscuras de una imagen.
Búsqueda de
operaciones
(DRO) t el modo deseado
(Desactivar) No se ajusta.
(DRO Permite ajustar el brillo y el contraste de las imágenes
standard) automáticamente.
(DRO plus) Permite ajustar el brillo y el contraste automáticamente y con
MENU/ajustes
firmeza.
Búsqueda de
Notas
• En función de las condiciones de la toma de imágenes, es posible que no se puedan obtener efectos de
corrección.
• Solamente se podrá ajustar [ISO AUTO] o valores comprendidos entre [ISO 80] y [ISO 800] si se ajusta
[DRO plus] para el valor ISO.
Índice
50ES
Modo fácil
contenidos
Tabla de
Durante la visualización de imágenes fijas en Modo fácil, el tamaño del texto de la pantalla de
reproducción aumenta y resulta más fácil leer los indicadores.
Búsqueda de
2 MENU t (Modo fácil) t [OK] t z en el botón de control
operaciones
Notas
• La carga de la batería se acaba antes porque el brillo de la pantalla aumenta automáticamente.
• El modo de toma también cambia a [Modo fácil].
MENU/ajustes
Búsqueda de
fácil
En Modo fácil, solo está disponible la función de eliminación.
Botón (Borrar) Permite eliminar la imagen mostrada actualmente. Seleccione
[OK] t z.
Botón MENU Permite eliminar la imagen mostrada actualmente con [1 imagen],
y eliminar todas las imágenes de una carpeta mediante [Todas].
Seleccione [Salir de Modo fácil] t [OK] para salir del Modo
fácil.
Índice
51ES
Diapositivas
contenidos
Tabla de
Las imágenes se reproducen de forma automática sucesivamente.
Búsqueda de
operaciones
3 Seleccione el ajuste deseado.
4 [Inicio] t z
5 Pulse z para finalizar las diapositivas.
Nota
• No es posible reproducir películas.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Imagen
Permite seleccionar el grupo de imágenes que desea que se muestren.
Índice
Nota
• Este ajuste se fija en [Carpeta] si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.
Intervalo
Permite ajustar el intervalo de cambio de la pantalla.
5s
10 s
Repetir
Permite activar o desactivar la repetición del pase de diapositivas.
52ES
Retocar
contenidos
Tabla de
Permite retocar una imagen grabada y guardarla como un nuevo archivo.
La imagen original se conserva.
Búsqueda de
2 MENU t (Retocar) t modo deseado t z en el botón de control
operaciones
3 Lleve a cabo el retoque de acuerdo con el método de funcionamiento de
cada modo.
MENU/ajustes
Búsqueda de
el zoom y W para alejarlo.
2 Establezca el punto de zoom con el
botón de control.
3 MENU t seleccione el tamaño de imagen que desea guardar t z
4 [OK] t z
• Es posible que la calidad de las imágenes recortadas se deteriore.
• El tamaño de imagen que se puede recortar puede variar dependiendo de la
imagen.
(Corrección Corrige el efecto de ojos rojos
ojos rojos) producido por el flash.
Índice
1 Seleccione [OK] con el botón de
control t z.
• Según la imagen, es posible que no
pueda corregir el fenómeno de ojos rojos.
Nota
• No es posible retocar las películas.
53ES
Borrar
contenidos
Tabla de
Permite seleccionar imágenes no deseadas para borrar. También es posible eliminar imágenes
utilizando el botón (Borrar) (página 26).
Búsqueda de
2 MENU t (Borrar) t modo deseado t z en el botón de control
operaciones
3 [OK] t z
MENU/ajustes
Búsqueda de
1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.
Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que
borrar. Seleccione una imagen con una marca para quitar la
marca .
2MENU t [OK] t z
(Todo En Esta Permite borrar a la vez todas las imágenes de la carpeta
Carpeta) seleccionada.
Nota
Índice
• En el Modo fácil, puede seleccionar entre [1 imagen] o [Todas].
54ES
Proteger
contenidos
Tabla de
Permite proteger las imágenes grabadas contra el borrado accidental.
La marca se muestra en las imágenes registradas.
Búsqueda de
2 MENU t (Proteger) t modo deseado t z en el botón de control
operaciones
(Esta ima) Protege la imagen mostrada actualmente en modo de una sola
imagen.
(Múltiples Es posible seleccionar y proteger varias imágenes.
imágenes) Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.
1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que
proteger. Seleccione una imagen con una marca para quitar la
marca .
2MENU t [OK] t z
Índice
El indicador desaparecerá y se liberará la protección.
55ES
DPOF
contenidos
Tabla de
DPOF (Digital Print Order Format) es una función que permite especificar las imágenes de la
tarjeta de memoria que desea imprimir más tarde.
La marca (orden de impresión) se muestra en las imágenes registradas.
Búsqueda de
operaciones
2 MENU t t modo deseado t z en el botón de control
MENU/ajustes
Búsqueda de
1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.
Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que
imprimir. Seleccione una imagen con una marca para quitar
la marca .
2MENU t [OK] t z
Notas
• La marca (orden de impresión) no se puede agregar a películas ni a imágenes en la memoria
interna.
Índice
• Es posible agregar una marca (orden de impresión) a un máximo de 999 imágenes.
56ES
Rotar
contenidos
Tabla de
Permite girar una imagen fija. Utilice esta función para mostrar una imagen con orientación
horizontal en orientación vertical.
Búsqueda de
operaciones
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de
reproducción.
2 MENU t (Rotar) t z en el botón de control
3 Gire la imagen con [ / ] t b/B.
MENU/ajustes
Búsqueda de
4 [OK] t z
Notas
• No es posible girar películas ni imágenes fijas protegidas.
• Quizás no pueda girar imágenes tomadas con otras cámaras.
• Cuando vea imágenes en un ordenador, es posible que la información de rotación de imagen no se vea
reflejada según el software.
Índice
57ES
Seleccionar carpeta
contenidos
Tabla de
Si se crean varias carpetas en una tarjeta de memoria, esta función permite seleccionar la carpeta
que contiene la imagen que desea reproducir.
Búsqueda de
2 MENU t (Seleccionar carpeta) t z en el botón de control
operaciones
3 Seleccione la carpeta con b/B.
4 [OK] t z
Nota
• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.
MENU/ajustes
Búsqueda de
zVisualización de imágenes en varias carpetas
Si se crean varias carpetas, aparecerán los siguientes indicadores en las primeras y últimas
imágenes de la carpeta.
: pasa a la carpeta anterior
: pasa a la carpeta siguiente
: pasa a la carpeta anterior o siguiente
Índice
58ES
Cuadrícula
contenidos
Tabla de
Tomando como referencia las líneas de cuadrícula, puede ajustar fácilmente un motivo en
posición horizontal o vertical.
Búsqueda de
modo deseado t z en el botón de control
operaciones
Activar Muestra las líneas de cuadrícula. Las líneas de cuadrícula no se
graban.
Desactivar No muestra las líneas de cuadrícula.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
59ES
Zoom digital
contenidos
Tabla de
Permite seleccionar el modo de zoom digital. La cámara amplía la imagen mediante el zoom
óptico (hasta 4×). Cuando se excede la relación de zoom, la cámara utiliza el zoom digital
inteligente o de precisión.
Búsqueda de
operaciones
modo deseado t z en el botón de control
MENU/ajustes
relación de zoom total de aproximadamente 8×, incluido el zoom
Búsqueda de
óptico 4×. Sin embargo, debe tenerse en cuenta que la calidad de la
imagen puede deteriorarse si la relación de zoom óptico se excede
(Zoom digital de precisión).
Desactivar No utiliza el zoom digital.
Notas
• El Zoom digital no funciona en el Modo película ni cuando se encuentra activada la función Captador de
sonrisas.
• El zoom inteligente no está disponible cuando el tamaño de la imagen está ajustado en [14M] o
Índice
[16:9(11M)].
• La función Detección de cara no funciona si se utiliza el zoom digital.
60ES
Reduc. ojos rojos
contenidos
Tabla de
El flash destella dos o más veces antes de tomar la fotografía para reducir el efecto ojos rojos al
utilizar el flash.
Búsqueda de
[Reduc. ojos rojos] t modo deseado t z en el botón de control
operaciones
Auto Cuando se activa la función Detección de cara, el flash destella
automáticamente para reducir el fenómeno de ojos rojos.
Activar El flash destella siempre para reducir el efecto ojos rojos.
Desactivar No utiliza la reducción de ojos rojos.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Notas
• Para evitar el desenfoque de las imágenes, sujete la cámara firmemente hasta que se accione el
disparador. Normalmente, el disparador tarda un segundo en accionarse. Asegúrese asimismo de no
permitir que el motivo se mueva durante dicho período.
• Es posible que la reducción del efecto de ojos rojos no produzca los efectos deseados. Dependerá de las
diferencias y condiciones individuales, como la distancia hasta el motivo o si éste ha apartado la vista del
destello previo.
• Si no utiliza la función Detección de cara, la función Reducción de ojos rojos no funcionará, aunque
seleccione [Auto].
Índice
z¿Qué es lo que provoca el fenómeno de ojos rojos?
Las pupilas se dilatan en entornos oscuros. La luz del flash se refleja en los vasos
sanguíneos que se encuentran detrás del ojo (retina), lo que provoca el fenómeno de “ojos
rojos”.
Cámara Ojo
Retina
61ES
Pitido
contenidos
Tabla de
Permite seleccionar o desactivar el sonido que se produce al realizar una operación en la cámara.
Obturad Activa el sonido del obturador cuando el usuario pulsa el botón del
Búsqueda de
operaciones
disparador.
Alto Activa el sonido del obturador/pitido cuando el usuario pulsa el
botón de control o del disparador.
Bajo Si desea bajar el volumen, seleccione [Bajo].
Desactivar Desactiva el sonido de pitido u obturador.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
62ES
Language Setting
contenidos
Tabla de
Selecciona el idioma que se va a utilizar para visualizar los elementos de menú, avisos y
mensajes.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
63ES
Guía funciones
contenidos
Tabla de
Permite seleccionar si desea mostrar la guía de funciones o no cuando utiliza la cámara.
Búsqueda de
operaciones
Desactivar No se muestra la guía de funciones.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
64ES
Ahorro de energía
contenidos
Tabla de
Permite ajustar el tiempo que desea que transcurra antes de que la cámara se apague.
Si no utiliza la cámara con la batería cargada durante un determinado período de tiempo, la
cámara se apagará automáticamente para evitar que la batería se descargue (Apagado
automático).
Búsqueda de
operaciones
energía] t modo deseado t z en el botón de control
MENU/ajustes
Desactivar La cámara no se apagará automáticamente.
Búsqueda de
Índice
65ES
Inicializar
contenidos
Tabla de
Inicializa el ajuste a su valor predeterminado.
Aunque ejecute esta función, las imágenes se conservarán.
Búsqueda de
operaciones
Nota
• Asegúrese de no apagar la cámara durante la inicialización.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
66ES
Salida vídeo
contenidos
Tabla de
Ajusta la salida de la señal de vídeo en función del sistema de televisión en color del equipo de
vídeo conectado. Los sistemas de televisión en color varían en función del país y la región.
Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, consulte cuál es el sistema de televisión en color
del país o región donde utilice la unidad (página 78).
Búsqueda de
operaciones
modo deseado t z en el botón de control
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
67ES
Conexión USB
contenidos
Tabla de
Permite seleccionar el modo USB al conectar la cámara a un ordenador o a una impresora
compatible con PictBridge mediante el cable USB específico.
Búsqueda de
operaciones
Auto La cámara reconoce automáticamente y establece la comunicación
con un ordenador o una impresora compatible con PictBridge.
PictBridge Conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge.
PTP/MTP Cuando se conecta la cámara a un ordenador, el asistente de
reproducción automática aparece y las imágenes fijas de la carpeta
de grabación de la cámara se importan en el ordenador. (con
MENU/ajustes
Windows 7/Vista/XP, Mac OS X)
Búsqueda de
Mass Storage Establece una conexión de almacenamiento masivo entre la cámara
y un ordenador u otro dispositivo USB.
Notas
• Si no puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge con el ajuste [Auto],
seleccione [PictBridge].
• Si no es posible conectar la cámara a un ordenador o a un dispositivo USB mediante el ajuste [Auto],
seleccione [Mass Storage].
• Si [Conexión USB] está ajustado en [PTP/MTP], no podrá exportar películas a un ordenador. Para
Índice
exportar películas a un ordenador, ajuste [Conexión USB] en [Auto] o en [Mass Storage].
68ES
Ajustes LUN
contenidos
Tabla de
Permite ajustar el método de visualización de los soportes de grabación en una pantalla de
ordenador u otro tipo de monitor, cuando la cámara está conectada a un ordenador o a un
componente AV mediante una conexión USB.
Búsqueda de
operaciones
Multi Se muestran las imágenes de la tarjeta de memoria y de la memoria
interna. Seleccione este ajuste cuando conecte la cámara a un
ordenador.
Sencillo Si la tarjeta de memoria está insertada en la cámara, se muestran las
imágenes de la tarjeta de memoria; si no lo está, entonces se
muestran las imágenes de la memoria interna. Seleccione este
MENU/ajustes
Búsqueda de
ajuste en aquellos casos en los que las imágenes de la tarjeta de
memoria y de la memoria interna no se muestren al conectar la
cámara a un dispositivo que no sea un ordenador.
Nota
• Ajuste [Ajustes LUN] en [Multi] al cargar imágenes a un servicio multimedia mediante “PMB Portable”.
Índice
69ES
Formatear
contenidos
Tabla de
Permite formatear la tarjeta de memoria o la memoria interna. Cuando utilice una tarjeta de
memoria con esta cámara por primera vez, es recomendable formatear dicha tarjeta mediante la
cámara para obtener un rendimiento estable de la tarjeta de memoria antes de la toma de
imágenes. Tenga en cuenta que el formateo borra permanentemente todos los datos de la tarjeta
de memoria, y no podrá recuperarlos. Guarde los datos más importantes en un ordenador, etc.
Búsqueda de
operaciones
1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr.memoria
interna) t [Formatear] t [OK] t z en el botón de control
Nota
• Tenga en cuenta que el formateo borra permanentemente todos los datos, incluidas las imágenes
protegidas.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
70ES
Crear Carpeta Grab
contenidos
Tabla de
Permite crear una carpeta en una tarjeta de memoria para grabar imágenes.
Las imágenes se graban en la carpeta recién creada hasta que se cree o seleccione una carpeta de
grabación diferente.
Búsqueda de
operaciones
Notas
• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.
• Si se inserta una tarjeta de memoria utilizada con otro equipo en la cámara y toma imágenes, es posible
que se cree automáticamente una carpeta nueva.
• En una carpeta se pueden almacenar hasta 4 000 imágenes. Cuando se exceda la capacidad de una
carpeta, se creará una carpeta nueva automáticamente.
MENU/ajustes
Búsqueda de
zAcerca de las carpetas
Después de crearse una carpeta nueva, es posible cambiar la carpeta de destino de
almacenamiento (página 72) y seleccionar la carpeta cuyas imágenes desea visualizar
(página 58).
Índice
71ES
Camb. Carp. Grab
contenidos
Tabla de
Permite cambiar la carpeta de la tarjeta de memoria utilizada actualmente para grabar imágenes.
Búsqueda de
operaciones
3 [OK] t z
Notas
• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.
• No se puede seleccionar la carpeta “100” como carpeta de grabación.
• No es posible mover imágenes grabadas a una carpeta distinta.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
72ES
ElimCarpGrabación
contenidos
Tabla de
Permite borrar una carpeta para grabar imágenes de una tarjeta de memoria.
Búsqueda de
operaciones
3 [OK] t z
Notas
• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.
• Si elimina una carpeta establecida como carpeta de grabación mediante [ElimCarpGrabación], se
seleccionará la carpeta con mayor número de carpeta como siguiente carpeta de grabación.
• Únicamente es posible eliminar carpetas vacías. Si una carpeta contiene imágenes o archivos que la
MENU/ajustes
cámara no puede reproducir, en primer lugar elimine dichas imágenes y archivos y, a continuación
Búsqueda de
elimine la carpeta.
Índice
73ES
Copiar
contenidos
Tabla de
Copia todas las imágenes de la memoria interna en una tarjeta de memoria.
Búsqueda de
operaciones
[OK] t z en el botón de control
Notas
• Utilice una batería completamente cargada. Si intenta copiar archivos de imágenes mediante una batería
con poca carga restante, la batería puede agotarse y ocasionar un fallo en la copia o dañar los datos.
• No es posible copiar las imágenes individualmente.
• Las imágenes originales seguirán en la memoria interna incluso después de copiarlas. Para borrar el
contenido de la memoria interna, extraiga la tarjeta de memoria una vez copiadas las imágenes y, a
MENU/ajustes
Búsqueda de
continuación, formatee la memoria interna ([Formatear] en [Herr.memoria interna]).
• Se creará una carpeta nueva en la tarjeta de memoria y todos los datos se copiarán en ésta. No es posible
seleccionar una carpeta específica y copiar imágenes en ésta.
Índice
74ES
Número Archivo
contenidos
Tabla de
Permite seleccionar el método utilizado para asignar números de archivo a las imágenes.
Búsqueda de
operaciones
Serie Asigna números a los archivos en secuencia incluso si se cambia la
carpeta de grabación o la tarjeta de memoria. (Si la tarjeta de
memoria sustituida contiene un archivo con un número mayor que
el último número asignado, se asignará un número inmediatamente
mayor que el número más alto.)
Inicializar La numeración se inicia desde 0001 cada vez que se cambia la
carpeta. (Si la carpeta de grabación contiene un archivo, se asignará
MENU/ajustes
Búsqueda de
un número inmediatamente mayor que el más alto.)
Índice
75ES
Config.fecha y hora
contenidos
Tabla de
Permite ajustar de nuevo la fecha y la hora.
Búsqueda de
operaciones
botón de control.
3 [OK] t z
Nota
MENU/ajustes
Búsqueda de
• La cámara no dispone de función para superponer fechas en las imágenes. Mediante “PMB”, que se
encuentra en el CD-ROM (suministrado), podrá imprimir o almacenar imágenes con la fecha.
Índice
76ES
Visualización de imágenes en un
contenidos
Tabla de
televisor
Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, conecte la cámara a un televisor.
La conexión varía en función del tipo de televisor al que esté conectado la cámara.
Consulte asimismo el manual de instrucciones suministrado con el televisor.
Búsqueda de
operaciones
Visualización de imágenes mediante la conexión
de la cámara a un televisor con el cable de A/V
específico (suministrado)
1 Apague la cámara y el televisor.
MENU/ajustes
Búsqueda de
2 Conecte la cámara al televisor mediante el cable de A/V específico
(suministrado).
Índice
Cable de A/V específico
77ES
Acerca de los sistemas de televisión en color
contenidos
Tabla de
Si desea ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesitará un televisor con toma de entrada
de vídeo y un cable de A/V específico. El sistema de color del televisor deberá ser igual que el de
la cámara digital de imágenes fijas. Compruebe las siguientes listas para obtener información
sobre los sistemas de televisión en color que se utilizan en el país o región en la que se va a
utilizar la cámara.
Búsqueda de
Sistema NTSC
operaciones
Islas Bahamas, Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile, Colombia, Ecuador, Jamaica, Japón,
Corea, México, Perú, Surinam, Taiwán, Filipinas, EE. UU., Venezuela, etc.
Sistema PAL
Alemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Croacia, Dinamarca, España, Finlandia, Hong
Kong, Hungría, Indonesia, Italia, Kuwait, Malasia, Noruega, Nueva Zelanda, Países Bajos,
Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumanía, Singapur,
MENU/ajustes
Búsqueda de
Suecia, Suiza, Tailandia, Turquía, Vietnam, etc.
Sistema PAL-M
Brasil
Sistema PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay
Sistema SECAM
Bulgaria, Francia, Grecia, Guyana, Irán, Iraq, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.
Índice
78ES
Utilización con el ordenador
contenidos
Tabla de
El CD-ROM (suministrado) contiene “PMB” y otras aplicaciones que le permitirán hacer un uso
más versátil de las imágenes tomadas con su cámara Cyber-shot.
Búsqueda de
operaciones
Se recomienda el siguiente entorno informático para el uso del software “PMB” o “PMB
Portable” suministrado y la importación de imágenes mediante una conexión USB.
MENU/ajustes
Búsqueda de
la instalación es de 500 MB aprox.
Visualización: resolución de pantalla: 1 024 × 768 puntos o
más
*1 Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles.
Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2,0 o posterior es necesario para la función de creación de
discos.
*2 Starter (Edition) no es compatible.
Índice
Entorno informático recomendado (Macintosh)
Se recomienda el siguiente entorno informático para el uso del software suministrado “PMB
Portable” y la importación de imágenes mediante una conexión USB.
Notas
• El funcionamiento no está garantizado en un entorno basado en una actualización de los sistemas
operativos que se describen más arriba ni en un entorno de inicio múltiple.
• Si conecta simultáneamente dos o más dispositivos USB a un único ordenador, algunos dispositivos,
incluida la cámara, podrían dejar de funcionar según los tipos de dispositivos USB utilizados.
• La conexión de la cámara mediante una interfaz USB que sea compatible con Hi-Speed USB (compatible
con USB 2.0) permite realizar una transferencia avanzada (transferencia de alta velocidad), ya que esta
cámara es compatible con Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0).
• Cuando el ordenador se reanude desde el modo de suspensión o ahorro de energía, es posible que la
comunicación entre la cámara y el ordenador no se recupere al mismo tiempo.
79ES
Utilización del software
contenidos
Tabla de
Instalación de “PMB (Picture Motion Browser)”
(Windows)
1 Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad
Búsqueda de
del CD-ROM.
operaciones
Aparecerá la pantalla del menú de instalación.
• Si no aparece, haga doble clic en [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) t (SONYPMB).
• Si aparece la pantalla de reproducción automática, seleccione “Ejecutar Install.exe” y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la instalación.
2 Haga clic en [Instalar].
Aparecerá la pantalla “Choose Setup Language”.
MENU/ajustes
Búsqueda de
3 Seleccione el idioma deseado y, a continuación, haga clic en la siguiente
pantalla.
Aparecerá la pantalla “License Agreement”.
4 Lea el contrato atentamente, haga clic en el botón de opción ( t )
para aceptar los términos de este y, a continuación, haga clic en
[Siguiente].
5 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
• Para efectuar la instalación, conecte la cámara al ordenador durante el procedimiento (página 82).
Índice
• Cuando aparezca el mensaje de confirmación de reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las
instrucciones de la pantalla.
• Es posible que se instale DirectX según el sistema operativo del ordenador.
6 Extraiga el CD-ROM una vez completada la instalación.
7 Inicie el software.
• Para iniciar “PMB”, haga clic en (PMB) en el escritorio.
Para obtener instrucciones detalladas sobre el funcionamiento, consulte la página de soporte de PMB
(http://www.sony.co.jp/pmb-se/) (solamente disponible en inglés) o haga clic en (Ayuda de
PMB).
• Para iniciar “PMB” desde el menú Inicio, seleccione [Inicio] t [Todos los programas] t
(PMB).
Notas
• Inicie sesión como administrador.
• El mensaje de confirmación de la herramienta Información aparecerá en la pantalla cuando se inicie
“PMB” por primera vez. Seleccione [Inicio].
80ES
Continuación r
zIntroducción a “PMB”
contenidos
Tabla de
• “PMB” permite importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador para su posterior
visualización. Establezca una conexión USB entre la cámara y el ordenador. A continuación, haga
clic en [Importar].
• Las imágenes pueden exportarse del ordenador a una tarjeta de memoria y visualizarse en la cámara.
Realice una conexión USB entre la cámara y el ordenador, haga clic en [Exportar] t [Exportar
arch. multim.] en el menú [Manipular] y, a continuación, haga clic en [Exportar].
Búsqueda de
• Es posible imprimir o guardar imágenes con fecha.
operaciones
• Es posible visualizar las imágenes almacenadas en el ordenador a partir de un calendario por fecha
de toma.
• Las imágenes fijas pueden corregirse (reducción de ojos rojos, etc.) y su fecha y hora de toma
pueden modificarse.
• Se pueden crear discos utilizando una unidad de grabación de CD o DVD.
• Es posible cargar imágenes a servicios multimedia. (Para ello se requiere un entorno con conexión a
Internet).
• Para obtener más información, consulte (Ayuda de PMB).
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
81ES
Conexión de la cámara al
contenidos
Tabla de
ordenador
1 Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara.
2 Encienda el ordenador y, a continuación, pulse el botón
(Reproducción).
Búsqueda de
operaciones
3 Conecte la cámara al ordenador.
• Cuando se establece una conexión USB por primera vez, el ordenador ejecuta automáticamente un
programa para reconocer la cámara. Espere unos momentos.
MENU/ajustes
Búsqueda de
2 A la toma (USB)
Cable USB específico
Índice
Importación de imágenes a un ordenador
(Windows)
“PMB” permite importar imágenes fácilmente.
Para obtener más información acerca de las funciones de “PMB”, consulte la “Ayuda de PMB”.
82ES
Continuación r
3 Haga doble clic en el icono de disco duro t el archivo de imagen
contenidos
deseado en la carpeta que contiene los archivos copiados.
Tabla de
Se muestra la imagen.
Búsqueda de
operaciones
• Extraer la tarjeta de memoria.
• Insertar una tarjeta de memoria en la cámara después de copiar imágenes de la memoria interna.
• Apagar la cámara.
MENU/ajustes
Búsqueda de
almacenamiento USB) t [Detener]. Windows XP
Índice
83ES
Carga de imágenes a un servicio
contenidos
Tabla de
multimedia
Esta cámara tiene incorporada la aplicación “PMB Portable”.
Utilice esta aplicación para:
• Cargar fácilmente imágenes en un blog u otro servicio multimedia.
• Cargar imágenes desde un ordenador conectado a Internet incluso cuando se encuentre fuera de casa o de
Búsqueda de
operaciones
la oficina.
• Registrar fácilmente los servicios multimedia (tales como blogs) que utiliza a menudo.
Para obtener más información acerca de “PMB Portable”, consulte la ayuda de “PMB Portable”.
MENU/ajustes
Búsqueda de
que se describe a continuación para realizar la selección. Una vez seleccionado el idioma, los
pasos del 3 al 5 podrán omitirse la próxima vez que se utilice “PMB Portable”.
Índice
(En Windows XP, haga clic en “PMB Portable” t [Aceptar].)
• Si [PMB Portable] no se visualiza en el asistente de reproducción automática, haga clic en [Equipo]
t [PMBPORTABLE] y, a continuación, haga doble clic en “PMBP_Win.exe”.
Aparecerá la pantalla de selección de idioma.
3 Seleccione el idioma que desee y, a continuación, haga clic en [Aceptar].
Aparecerá la pantalla de selección de región.
4 Seleccione la [Región] y el [País/Área] correctos y, a continuación, haga
clic en [Aceptar].
Aparecerá la pantalla de contrato del usuario.
5 Lea el contrato atentamente. Si acepta sus términos, haga clic en
[Acepto].
“PMB Portable” se iniciará.
84ES
Inicio de “PMB Portable” (Macintosh)
contenidos
Tabla de
1 Establezca una conexión USB entre la cámara y un ordenador Macintosh.
Cuando conecte la cámara y el ordenador, aparecerá [PMBPORTABLE] en el escritorio.
Haga clic en [×] para cerrar las unidades que no sean necesarias.
2 Haga clic en [PMBP_Mac] en la carpeta [PMBPORTABLE].
Aparecerá la pantalla de selección de región.
Búsqueda de
3 Seleccione la [Región] y el [País/Área] correctos y, a continuación, haga
operaciones
clic en [Aceptar].
Aparecerá la pantalla de contrato del usuario.
4 Lea el contrato atentamente. Si acepta sus términos, haga clic en
[Acepto].
“PMB Portable” se iniciará.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Notas
• Ajuste [Ajustes LUN] en [Ajustes principales] en [Multi].
• Conéctese siempre a una red para utilizar “PMB Portable”.
• Según el proveedor de servicio, la memoria caché permanecerá en el ordenador utilizado al cargar
imágenes mediante Internet. Lo mismo ocurre cuando se utiliza la cámara para este mismo propósito.
• Si se produce un problema en “PMB Portable” o se elimina “PMB Portable” accidentalmente, es posible
reparar “PMB Portable” mediante la descarga del instalador de PMB Portable del sitio web.
Índice
“PMB Portable” posibilita la descarga de las URL de varios sitios web desde un servidor
administrado por Sony (el “servidor Sony”).
Para poder utilizar “PMB Portable” y disfrutar de las ventajas del servicio de carga de imágenes,
entre otros, (denominados comúnmente los “servicios”) suministrados por estos y otros sitios
web, deberá dar su consentimiento para lo siguiente.
• Algunos sitios web requieren procedimientos de registro o pago para la utilización de sus servicios. Para
la utilización de dichos servicios, deberá cumplir con los términos y condiciones que se establezcan en
los sitios web correspondientes.
• La terminación y modificación de los servicios está sujeta a la discreción de los operadores de los sitios
web correspondientes. Sony no se responsabiliza de ninguna incidencia que pueda darse entre los
usuarios y terceros, ni de ninguna molestia causada a los usuarios en relación con la utilización de los
servicios, incluidas la terminación y la modificación de estos.
• Para ver un sitio web, el servidor Sony le redireccionará hasta él. Es posible que en determinadas
ocasiones no sea posible acceder a un sitio web debido a tareas de mantenimiento del servidor u otros
motivos.
• Si el funcionamiento del servidor Sony tuviera que interrumpirse, se notificará de tal hecho con
suficiente antelación en el sitio web de Sony, entre otros.
• Las URL a las cuales el servidor Sony redirecciona, así como otro tipo de información, pueden
registrarse con fines de mejora de futuros productos y servicios de Sony. Sin embargo, no se registrará
información personal a tal efecto.
85ES
Impresión de imágenes fijas
contenidos
Tabla de
Es posible imprimir imágenes fijas mediante los siguientes métodos.
• Impresión directa mediante una impresora compatible con PictBridge
• Impresión directa mediante una impresora compatible con el tipo de tarjeta de memoria que
utilice.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la
impresora.
Búsqueda de
operaciones
• Impresión mediante un ordenador
Es posible importar imágenes en un ordenador mediante el software “PMB” suministrado e
imprimirlas.
Es posible insertar la fecha en la imagen e imprimirla. Para obtener más información, consulte
la sección “Ayuda de PMB”.
• Impresión en un establecimiento (página 87)
Nota
MENU/ajustes
Búsqueda de
• Al imprimir imágenes fijas tomadas en modo [16:9], es posible que se recorten ambos bordes.
Índice
Products Association)
2 A la toma (USB)
Cable USB específico
86ES
Continuación r
4 MENU t (Imprimir) t modo deseado t z en el botón de control
contenidos
Tabla de
Esta ima Imprime la imagen mostrada actualmente en modo de una sola
imagen.
Múltiples imágenes Es posible seleccionar e imprimir varias imágenes.
Lleve a cabo lo siguiente después del paso 4.
1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.
Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que
imprimir.
Búsqueda de
operaciones
2MENU t [OK] t z
MENU/ajustes
Búsqueda de
Diseño Selecciona el número de imágenes que desea imprimir una al lado
de la otra en una hoja.
Tamaño Permite seleccionar el tamaño de la hoja de impresión.
Fecha Permite seleccionar [Fecha] o [Día/Hora] para insertar la fecha y la
hora en las imágenes.
• Cuando elija [Fecha], la fecha se insertará en el orden que haya
seleccionado mediante la función [Config.fecha y hora] de la cámara. Es
posible que esta función no esté disponible según la impresora.
Índice
Notas
• Las películas no se pueden imprimir.
• Si la cámara no puede conectarse directamente a la impresora, asegúrese de ajustar [Conexión USB] bajo
(Ajustes principales) en [PictBridge].
• No desconecte el cable USB específico mientras el indicador (Conexión PictBridge) aparece en
pantalla.
Impresión en un establecimiento
Puede llevar una tarjeta de memoria que contenga imágenes tomadas con su cámara a un
establecimiento de servicio de impresión de fotografías. Mientras el establecimiento disponga de
servicios de impresión fotográfica adaptados a DPOF, podrá insertar de antemano una marca
(orden de impresión) en las imágenes en el modo de reproducción, de forma que no será
necesario volverlas a seleccionar para su impresión en dicho establecimiento.
Notas
• No es posible imprimir en un establecimiento de impresiones imágenes almacenadas en la memoria
interna directamente desde la cámara. Copie las imágenes en una tarjeta de memoria (página 74), y, a
continuación, lleve la tarjeta de memoria a dicho establecimiento.
• Consulte con el establecimiento de servicio de impresión de fotos para informarse acerca de los tipos de
tarjetas de memoria con los que trabajan.
• Es posible que necesite utilizar un adaptador para tarjetas de memoria (se vende por separado). Consulte
con su establecimiento de servicio de impresión de fotografías.
• Antes de llevar los datos de imagen a un establecimiento, realice siempre una copia (copia de seguridad)
de los datos en un disco.
• No podrá ajustar el número de copias.
• Si desea superponer fechas en las imágenes, consulte con el establecimiento de servicio de impresión de
fotografías.
87ES
Solución de problemas
contenidos
Tabla de
Si tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones.
Búsqueda de
operaciones
2 Extraiga la batería, espere aproximadamente un minuto antes
de volver a insertarla y, a continuación, conecte la
alimentación.
MENU/ajustes
Búsqueda de
3 Inicialice los ajustes (página 66).
Índice
En nuestra página web de atención al cliente puede encontrar información adicional
sobre este producto y respuesta a las preguntas que se formulan con más frecuencia.
http://www.sony.net/
Batería y alimentación
No es posible insertar la batería.
• Inserte la batería correctamente presionando la palanca de expulsión de la batería.
88ES
El indicador de carga restante es incorrecto.
contenidos
Tabla de
• Este fenómeno se produce cuando se utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío.
• Existe una diferencia entre el indicador de carga restante y la carga restante real de la batería.
Descargue la batería totalmente y vuelva a cargarla para corregir la indicación. Es posible que el
indicador no sea preciso en función de las condiciones de utilización.
• La batería ha llegado al final de su vida útil (página 101). Reemplácela por una nueva.
Búsqueda de
operaciones
• No es posible cargar la batería mediante el adaptador de alimentación de ca (se vende por separado).
Utilice el cargador de baterías para cargar la batería.
MENU/ajustes
• Consulte la página 102 para obtener más información.
Búsqueda de
Toma de imágenes fijas/películas
No es posible grabar imágenes.
• Las imágenes se graban en la memoria interna aunque haya una tarjeta de memoria insertada en la
cámara. Asegúrese de que la tarjeta de memoria se encuentre completamente insertada en la cámara.
• Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o de la tarjeta de memoria. Si están llenos, tome
una de las siguientes medidas:
Índice
– Borre las imágenes innecesarias (página 26).
– Cambie la tarjeta de memoria.
• No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.
• Cuando grabe películas, es recomendable utilizar las siguientes tarjetas de memoria:
– “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”
– Tarjeta de memoria SD o tarjeta de memoria SDHC (Clase 2 o superior)
• Ajuste el selector de modo en (Imágenes fijas) durante la toma de imágenes fijas.
• Ajuste el selector de modo en (Película) durante la filmación de películas.
El zoom no funciona.
• No es posible utilizar el zoom óptico durante la filmación de películas.
• No es posible utilizar el zoom inteligente en función del tamaño de la imagen (página 60).
• No es posible utilizar el zoom digital:
– Si se filman películas.
– Si funciona el Captador de sonrisas.
89ES
No es posible seleccionar la función Detección de cara.
contenidos
Tabla de
• Solamente podrá seleccionar la función Detección de cara si el modo de enfoque se ajusta en [Multi
AF] y el modo de medición se ajusta en [Multi].
El flash no funciona.
• No es posible utilizar el flash cuando:
– El modo Ráfaga está seleccionado (página 37).
– (Alta sensibilidad) o (Crepúsculo) se selecciona en el modo Selección escena.
Búsqueda de
operaciones
– Se están tomando imágenes en el Modo película.
• Ajuste el flash en (Activar) (página 20) cuando el modo Selección escena está ajustado en los
modos (Paisaje), (Gourmet), (Mascota), (Playa), (Nieve) o (Submarino).
MENU/ajustes
Búsqueda de
Esto no indica un fallo de funcionamiento.
Índice
• Durante la toma de imágenes, la fecha y la hora no se visualizan. Sólo se visualizan durante la
reproducción.
Aparecen rayas blancas o moradas en las zonas brillantes del motivo, o bien toda
la imagen enrojece.
• Este fenómeno se denomina borrosidad. Esto no indica un fallo de funcionamiento. La borrosidad no
aparece en las imágenes fijas, pero sí aparece en forma de rayas o colores no uniformes en las
películas.
(“Zonas brillantes” hace referencia al sol o a las luces eléctricas que son mucho más brillantes que su
entorno.)
contenidos
Tabla de
• Ajuste [Reduc. ojos rojos] en [Auto] o en [Activar] (página 61).
• Tome una imagen del motivo a una distancia más corta que el alcance del flash utilizando el flash.
• Ilumine la habitación y tome el motivo.
• Retoque la imagen mediante [Retocar] t [Corrección ojos rojos] en el menú de visualización
(página 53) o realice las correcciones necesarias mediante “PMB”.
Búsqueda de
operaciones
• Esto no indica un fallo de funcionamiento. Estos puntos no se graban.
MENU/ajustes
Búsqueda de
• [Ajustes de ráfaga] está ajustado en [Ráfaga] (página 37).
• [Reconocimiento de escena] está ajustado en [Avanzado] (página 45).
Visualización de imágenes
No se pueden reproducir imágenes.
• Asegúrese de que la tarjeta de memoria se encuentre completamente insertada en la cámara.
• Se ha cambiado el nombre de carpeta/archivo en su ordenador.
Índice
• En esta cámara no se garantiza la reproducción de archivos que contienen imágenes procesadas en un
ordenador o imágenes tomadas mediante otras cámaras.
• La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB (página 83).
91ES
Borrado
contenidos
Tabla de
No es posible borrar las imágenes.
• Cancele la protección (página 55).
Ordenadores
Búsqueda de
operaciones
El “Memory Stick PRO Duo” no es reconocido por los ordenadores con ranura
para “Memory Stick”.
• Compruebe si el ordenador y la unidad de lectura/escritura de “Memory Stick” son compatibles con
“Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y de unidades de lectura/escritura de
“Memory Stick” fabricados por compañías distintas de Sony deberán ponerse en contacto con dichos
fabricantes.
• Si el “Memory Stick PRO Duo” no se admite, conecte la cámara al ordenador (página 82). El
ordenador reconoce el “Memory Stick PRO Duo”.
MENU/ajustes
Búsqueda de
El ordenador no reconoce la cámara.
• Si el nivel de la batería es bajo, inserte una batería cargada.
• Ajuste [Conexión USB] en [Auto] o en [Mass Storage] (página 68).
• Utilice el cable USB específico (suministrado).
• Desconecte el cable USB específico del ordenador y de la cámara, y conéctelo de nuevo firmemente.
• Desconecte todos los equipos excepto la cámara, el teclado y el ratón de los conectores USB del
ordenador.
• Conecte la cámara directamente al ordenador sin pasar a través de un concentrador USB u otro
Índice
dispositivo.
92ES
Una vez exportadas las imágenes a un ordenador no se pueden ver en la cámara.
contenidos
Tabla de
• Expórtelas a una carpeta reconocida por la cámara, tal como “101MSDCF”.
Tarjeta de memoria
No se puede insertar una tarjeta de memoria.
• Inserte la tarjeta de memoria en el sentido correcto.
Búsqueda de
operaciones
Ha formateado una tarjeta de memoria por equivocación.
• Con el formateo, todos los datos de la tarjeta de memoria se borran. No es posible recuperarlos.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Memoria interna
No es posible reproducir ni grabar imágenes mediante la memoria interna.
• Hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara. Extráigala.
Índice
• La tarjeta de memoria está llena. Cópielos en una tarjeta de memoria con suficiente capacidad.
Impresión
Consulte “Impresora compatible con PictBridge” junto con los siguientes elementos.
93ES
• La cámara no dispone de función para superponer fechas en las imágenes. Sin embargo, dado que las
imágenes tomadas con la cámara incluyen información sobre la fecha de grabación, puede
contenidos
Tabla de
imprimirlas con la fecha superpuesta si la impresora o el software pueden reconocer la información
Exif. Para obtener información sobre la compatibilidad con Exif, consulte al fabricante de la
impresora o del software.
• Si acude a un establecimiento de servicio de impresión de fotografías, solicite superponer las fechas
en las imágenes.
Búsqueda de
operaciones
No es posible establecer una conexión.
• La cámara no puede conectarse directamente a una impresora que no sea compatible con la norma
PictBridge. Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora es compatible con PictBridge.
• Compruebe que la impresora está encendida y que puede conectarse a la cámara.
• Ajuste [Conexión USB] en [PictBridge] (página 68).
• Desconecte el cable USB específico y vuelva a conectarlo de nuevo. Si aparece un mensaje de error
MENU/ajustes
Búsqueda de
en la impresora, consulte el manual de instrucciones suministrado con ésta.
Índice
vuelva a conectar el cable USB específico.
• Las películas no se pueden imprimir.
• Es posible que las imágenes tomadas otras cámaras o las imágenes modificadas con un ordenador no
puedan imprimirse.
La impresión se ha cancelado.
• Compruebe que ha desconectado el cable USB específico antes de que desaparezca la marca
(Conexión PictBridge).
contenidos
impresión.
Tabla de
• Espere unos segundo, ya que la impresora está realizando la cancelación. Es posible que lleve algún
tiempo según la impresora.
Otros
El objetivo está empañado.
Búsqueda de
operaciones
• Se ha producido condensación de humedad. Apague la cámara y no la utilice hasta transcurrida una
hora aproximadamente.
MENU/ajustes
Búsqueda de
La cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo prolongado.
• Esto no indica un fallo de funcionamiento.
Índice
La fecha o la hora son incorrectas.
• Cambie el ajuste mediante MENU t (Ajustes) t [Ajustes del reloj] t [Config.fecha y hora].
95ES
Indicadores y mensajes de
contenidos
Tabla de
advertencia
Visualización de autodiagnóstico
Si aparece un código que empieza con una letra del alfabeto, significa que está en
Búsqueda de
operaciones
funcionamiento la función de autodiagnóstico. Los últimos dos dígitos (indicados con ss)
variarán dependiendo del estado de la cámara.
Si no es capaz de solucionar el problema después de intentar las siguientes acciones correctivas
unas cuantas veces, es posible que la cámara deba repararse.
Póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de
Sony.
MENU/ajustes
C:32:ss
Búsqueda de
• Existe un problema con el hardware de la cámara. Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.
C:13:ss
• La cámara no puede leer ni grabar datos de la tarjeta de memoria. Intente apagar y volver a encender
la cámara o extraer e insertar la tarjeta de memoria varias veces.
• La memoria interna ha sufrido un error de formato o se ha insertado una tarjeta de memoria sin
formatear. Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria (página 70).
• La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse con la cámara, o los datos están dañados. Inserte
una tarjeta de memoria nueva.
Índice
E:61:ss
E:62:ss
E:91:ss
• Se ha producido un fallo de funcionamiento en la cámara. Inicialice la cámara (página 66), después
conecte la alimentación otra vez.
Mensajes
Si aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones.
Error sistema
• Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.
96ES
Recalentamiento de la cámara
contenidos
Deje que se enfríe
Tabla de
• La temperatura de la cámara ha aumentado. Es posible que la alimentación se apague
automáticamente o que no pueda grabar películas. Deje la cámara en un lugar fresco hasta que la
temperatura descienda.
Búsqueda de
operaciones
Reinserte la tarjeta memoria
• La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse en la cámara (página 3).
• La sección del terminal de la tarjeta de memoria está sucia.
• La tarjeta de memoria está dañada.
MENU/ajustes
Búsqueda de
• La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse en la cámara (página 3).
Índice
posición LOCK. Ajuste el conmutador en la posición de grabación.
No hay imágenes
• No se han grabado imágenes que se puedan reproducir en la memoria interna.
• No se han grabado imágenes que se puedan reproducir en esta carpeta de la tarjeta de memoria.
Error carpeta
• Ya existe una carpeta con el mismo primer número de tres dígitos en la tarjeta de memoria (por
ejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE). Seleccione otra carpeta o cree una carpeta nueva (páginas 71 y
72).
Error archivo
• Se ha producido un error durante la reproducción de una imagen.
En esta cámara no se garantiza la reproducción de archivos que contienen imágenes procesadas en un
ordenador o imágenes tomadas mediante otras cámaras.
97ES
Carpeta de sólo lectura
contenidos
Tabla de
• Ha seleccionado una carpeta que no se puede ajustar como carpeta de grabación en la cámara.
Seleccione otra carpeta (página 72).
Proteger Archivo
• Cancele la protección (página 55).
Tam.imag.incomp
Búsqueda de
operaciones
• Está reproduciendo una imagen con un tamaño que no se puede reproducir en la cámara.
MENU/ajustes
Búsqueda de
• Es posible que la cámara vibre por la falta de luz. Utilice el flash o monte la cámara en un trípode para
sujetarla.
Índice
Número máximo de imágenes ya seleccionadas
• Si se utiliza la opción [Múltiples imágenes], se pueden seleccionar hasta 100 archivos.
• Es posible añadir marcas de (orden de impresión) a un máximo de 999 archivos. Cancele la
selección.
Procesando...
• La impresora está cancelando la tarea de impresión en curso. No es posible imprimir hasta que haya
finalizado. Es posible que esto lleve algún tiempo según la impresora.
98ES
“Memory Stick Duo”
contenidos
Tabla de
Un “Memory Stick Duo” es un soporte de grabación IC compacto y portátil. Los tipos de
“Memory Stick Duo” que se pueden utilizar con la cámara aparecen en la lista siguiente. Sin
embargo, no se puede garantizar el funcionamiento apropiado de todas las funciones del
“Memory Stick Duo”.
Tipo de “Memory Stick” Grabación/reproducción
Búsqueda de
a*1
operaciones
Memory Stick Duo (sin MagicGate)
Memory Stick Duo (con MagicGate) a*2
MagicGate Memory Stick Duo a*1*2
Memory Stick PRO Duo a*2*3
Memory Stick PRO-HG Duo a*2*3*4
MENU/ajustes
Búsqueda de
equipados con funciones MagicGate. MagicGate es una tecnología de protección de copyright que
incorpora tecnología de cifrado. La grabación/reproducción de datos que requieran funciones
MagicGate no podrán realizarse con la cámara.
*3 Es posible grabar películas de tamaño [VGA].
*4 Esta cámara no es compatible con la transferencia de datos paralela de 8 bits. Lleva a cabo la misma
transferencia de datos paralela de 4 bits que el “Memory Stick PRO Duo”.
Notas
• Este producto es compatible con “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” es la abreviatura de “Memory
Stick Micro”.
Índice
• No se garantiza que un “Memory Stick Duo” formateado con un ordenador funcione con la cámara.
• La velocidad de lectura/escritura de datos variará dependiendo de la combinación del “Memory Stick
Duo” y el equipo utilizado.
• No extraiga el “Memory Stick Duo” mientras se estén leyendo o grabando datos.
• Los datos se pueden dañar en los casos siguientes:
– Si se extrae el “Memory Stick Duo” o se apaga la cámara durante la operación de lectura o escritura.
– Si se utiliza el “Memory Stick Duo” en lugares expuestos a electricidad estática o ruido eléctrico.
• Es recomendable realizar copias de seguridad de los datos importantes.
• No coloque etiquetas en el “Memory Stick Duo” ni en un adaptador para “Memory Stick Duo”.
• No toque la sección del terminal del “Memory Stick Duo” con las manos ni con objetos metálicos.
• No golpee, doble ni deje caer el “Memory Stick Duo”.
• No desmonte ni modifique el “Memory Stick Duo”.
• No exponga el “Memory Stick Duo” al agua.
• No deje el “Memory Stick Duo” al alcance de los niños. Podrían tragárselo accidentalmente.
• No inserte ningún objeto distinto de un “Memory Stick Duo” en la ranura para “Memory Stick Duo”. De
lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento.
• No utilice ni almacene el “Memory Stick Duo” en las siguientes condiciones:
– Lugares con altas temperaturas, tales como en el interior de un automóvil estacionado bajo la luz solar
directa
– Lugares expuestos a la luz solar directa
– Lugares húmedos o lugares donde haya presentes sustancias corrosivas
99ES
Continuación r
Notas sobre la utilización del adaptador para “Memory Stick
contenidos
Duo” (se vende por separado)
Tabla de
• Para utilizar un “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de
insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador para “Memory Stick Duo”. Si inserta un “Memory Stick
Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin un adaptador para “Memory Stick Duo”, es
posible que no pueda extraerlo del dispositivo.
• Si inserta un “Memory Stick Duo” en un adaptador para “Memory Stick Duo”, asegúrese de que el
“Memory Stick Duo” está insertado en la dirección correcta. Insértelo por completo. Una inserción
incorrecta podría comportar fallos de funcionamiento.
Búsqueda de
operaciones
• Cuando utilice un “Memory Stick Duo” insertado en un adaptador para “Memory Stick Duo” con un
dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de que el adaptador para “Memory Stick Duo” se
inserta orientado en la dirección correcta. Tenga en cuenta que una utilización incorrecta puede dañar el
equipo.
• No inserte un adaptador para “Memory Stick Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin
un “Memory Stick Duo” insertado, ya que podría provocar un fallo de funcionamiento de la unidad.
MENU/ajustes
Búsqueda de
por separado)
• Para utilizar un “Memory Stick Micro” con la cámara, asegúrese de insertar el “Memory Stick Micro” en
un adaptador para “M2” de tamaño Duo. Si inserta un “Memory Stick Micro” en la cámara sin un
adaptador para “M2” de tamaño Duo, es posible que no sea capaz de extraerlo de la cámara.
• No deje el “Memory Stick Micro” al alcance de los niños. Podrían tragárselo accidentalmente.
Índice
100ES
Batería
contenidos
Tabla de
Acerca de la carga de la batería
Recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente comprendida entre 10 °C y 30 °C
Es posible que la batería no se cargue de manera efectiva si la carga se efectúa a temperaturas situadas fuera
de este rango.
Búsqueda de
operaciones
• En entornos con bajas temperaturas, el rendimiento de la batería se reduce. Por lo tanto, se reduce el
tiempo de utilización de la batería en lugares fríos. Se recomienda realizar los siguientes pasos para
prolongar la duración de la batería:
– Colóquese la batería en un bolsillo cerca de su cuerpo para calentarla e introdúzcala en la cámara
inmediatamente antes de empezar a tomar imágenes.
• La batería se agotará rápidamente si utiliza el flash o el zoom con frecuencia.
• Se recomienda disponer de baterías de repuesto a mano para dos o tres veces el tiempo de toma previsto
MENU/ajustes
y que realice tomas de prueba antes de utilizar realmente la cámara.
Búsqueda de
• No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.
• No deje la batería en lugares extremadamente cálidos como, por ejemplo, en un automóvil o bajo la luz
solar directa.
Almacenamiento de la batería
• Descargue por completo la batería antes de almacenarla y guárdela en un lugar fresco y seco. Para
mantener un funcionamiento correcto de la batería, cárguela y descárguela por completo en la cámara al
menos una vez al año cuando la mantenga almacenada.
• Para descargar completamente la batería, deje la cámara en modo de reproducción de pase de diapositivas
Índice
hasta que se apague.
• Para evitar que aparezcan manchas en los terminales, cortocircuitos, etc., utilice siempre la funda de la
batería suministrada para el transporte y almacenaje.
Baterías compatibles
• El modelo NP-BN1 (suministrado) solamente se puede utilizar en modelos de Cyber-shot compatibles
con baterías de tipo N.
101ES
Cargador de baterías
contenidos
Tabla de
• En el cargador de baterías (suministrado) solamente se pueden cargar baterías de tipo NP-BN (y no
otras). Las baterías que no sean del tipo especificado pueden gotear, sobrecalentarse o explotar si intenta
cargarlas; esto supondría un riesgo de sufrir heridas de electrocución y quemaduras.
• Extraiga la batería cargada del cargador de baterías. Si deja la batería cargada en el cargador, es posible
que se acorte la vida útil de ésta.
• El indicador luminoso CHARGE del cargador de batería suministrado parpadea de una de las siguientes
Búsqueda de
maneras:
operaciones
– Parpadeo rápido: enciende y apaga la luz varias veces en intervalos de 0,15 segundo.
– Parpadeo lento: enciende y apaga la luz varias veces en intervalos de 1,5 segundo.
• Cuando el indicador luminoso CHARGE parpadee rápidamente, extraiga la batería que se está cargando
y, a continuación, insértela de nuevo en el cargador de baterías firmemente. Si el indicador luminoso
CHARGE parpadea rápidamente de nuevo, puede indicar un error de batería o que se ha insertado una
batería de tipo distinto al especificado. Compruebe que la batería es del tipo especificado. Si la batería es
del tipo especificado, extráigala, reemplácela por otra y compruebe si el cargador de baterías funciona
correctamente. Si el cargador de baterías funciona correctamente, es posible que se haya producido un
MENU/ajustes
Búsqueda de
error de batería.
• Si el indicador luminoso CHARGE parpadea lentamente, esto indica que el cargador de baterías detiene
la carga temporalmente en el modo de espera. El cargador de baterías detiene la carga y entra
automáticamente en estado de espera cuando la temperatura no se encuentra dentro del rango de
temperatura de funcionamiento recomendado. Cuando la temperatura regresa al rango adecuado, el
cargador de baterías reinicia la carga y el indicador luminoso CHARGE se enciende de nuevo.
Recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente comprendida entre 10 °C y 30 °C
Índice
102ES
Índice
contenidos
Tabla de
A D
AF centro..............................................................................42 Detección de cara .............................................................48
AF puntual ...........................................................................42 Diapositivas.........................................................................52
Ahorro de energía .............................................................65 DISP .......................................................................................19
Ajuste automát. inteligente ...........................................29 DPOF .....................................................................................56
Búsqueda de
operaciones
Ajustes ...................................................................................12 DRO .......................................................................................50
Ajustes de ráfaga...............................................................37
Ajustes del reloj.................................................................76 E
Ajustes LUN .......................................................................69 ElimCarpGrabación .........................................................73
Alta sensibilidad................................................................31 Enfoque .................................................................................42
Autodisparador ..................................................................22 EV ...........................................................................................38
MENU/ajustes
Exposición ...........................................................................38
Búsqueda de
B
Balance Blanco ..................................................................40 F
Balance Blanco submarino ...........................................41 Flash .......................................................................................20
Batería .................................................................................101 Formatear .............................................................................70
Borrar ...............................................................................26, 54
Botón de control ................................................................13 G
Gourmet ................................................................................31
C Guía funciones ...................................................................64
Índice
Camb. Carp. Grab. ...........................................................72
Cambio de la visualización ..........................................19 I
Captador de sonrisas .......................................................21 Identificación de las partes ...........................................13
Cargador de baterías ......................................................102 Imprimir ..........................................................................56, 86
Carpeta Índice imágenes .................................................................25
Borrado ..........................................................................73 Inicializar .............................................................................66
Cambiar .........................................................................72 Instalar ...................................................................................80
Crear Carpeta Grab ...................................................71 Instantánea suave ..............................................................31
Selección .......................................................................58 ISO ..........................................................................................39
CD-ROM ..............................................................................80
Conexión L
Impresora ......................................................................86 Language Setting ..............................................................63
Ordenador .....................................................................82
TV ....................................................................................77
M
Conexión USB ...................................................................68 Marca de orden de impresión ................................56, 87
contenidos
Salida vídeo .........................................................................67
Tabla de
Toma ...............................................................................34 Selección escena ...............................................................31
Visualización ...............................................................51 Seleccionar carpeta ..........................................................58
Modo Grabación ...............................................................28 Selector de modo ..............................................................16
Modo medición..................................................................44 Sensib detección sonrisas ..............................................47
MTP ........................................................................................68 Sinc lenta ..............................................................................20
Multi AF ...............................................................................42 Sistema operativo .............................................................79
Búsqueda de
operaciones
Software ................................................................................80
N Solución de problemas ...................................................88
Nieve ......................................................................................31
SteadyShot ...........................................................................33
NTSC .....................................................................................67
Submarino ............................................................................31
Número Archivo ...............................................................75
T
O
MENU/ajustes
Búsqueda de
Tam imagen ........................................................................35
Ordenador ............................................................................79
Tarjeta de memoria ............................................................3
Importación de imágenes .......................................82
Toma
Ordenador Macintosh .....................................................79
Imagen fija ...................................................................29
Ordenador Windows .......................................................79
Película ..........................................................................16
Toma USB ...............................................................13, 82, 86
P
TV ...........................................................................................77
Paisaje ....................................................................................31
PAL.........................................................................................67 V
Índice
Pantalla ..................................................................................19
VGA .......................................................................................35
PC ............................................................................................79
Visualización de autodiagnóstico ..............................96
Película ..................................................................................16
PictBridge ......................................................................68, 86 Z
Pitido ......................................................................................62 Zoom ......................................................................................18
Píxel ........................................................................................36 Zoom de reproducción ...................................................24
Playa .......................................................................................31 Zoom digital........................................................................60
PMB .......................................................................................80 Zoom digital de precisión .............................................60
PMB Portable .....................................................................84 Zoom inteligente ...............................................................60
Programa automático ......................................................30 Zoom óptico ..................................................................18, 60
Proteger .................................................................................55
PTP .........................................................................................68
R
Reconocimiento de escena ...........................................45
Recortar.................................................................................53
Reduc. ojos rojos ..............................................................61
Reproducción .....................................................................23
Retocar ..................................................................................53
Retrato crepúsculo............................................................31
Rotar .......................................................................................57
104ES