Está en la página 1de 2

CLASSICAL ANTIQUITY IN SPAIN (ANTIGÜEDAD CLÁSICA EN ESPAÑA)

This era started with the invention of writing about 5000 years ago and ended with the fall of the
Roman Empire in 476 AD
(Esta era comenzó con la invención de la escritura hace unos 5000 años y terminó con la caída del
Imperio Romano en 476 d.)
The Sumerians - developed writing and the first laws
(los sumerios) desarrollaron la escritura y las primeras leyes)
the Babylonian: - developed numbers.
(los babilonios) (desarrollan los números)
The Iberians - arrived in the coastal Mediterranean regions in the east and south.
(los íberos) (llegan a las regiones costeras del Mediterraneo en el este y el sur)
(the Neolithic - practised farming and animal husbandry.
Period) (practican la agricultura y la ganadería)
(periodo Neolítico) - lived in fortified villages
(viven en poblados fortificados)
- had their own writing system and made sculptures.
(tuvieron su propio sistema de escritura y realizaron esculturas)
The Celts - They crossed the Pyrenees and occupied Cantabria, the Duero and Ebro
(los celtas) valleys and the Central Plateau.
(cruzaron los Pirineos y ocuparon Cantabria, los valles del Duero y del
(arrived around 1100
BC) (llegaron hacia Ebro y la Meseta Central)
el 1100 a.C.) - were skilled metal-workers
(fueron hábiles trabajadores del metal)
- lived in fortified villages called castros
(vivían en poblados fortificados, llamados castros)
- made stone sculptures or verracos that protected the livestock
(realizaron esculturas de piedra o verracos, que protegían al ganado)
The Phoenician - invented textile dyes
(los fenicios) (inventaron los tintes textiles)
(arrived 1000 BC - founded cities (colonies) in the south and east of the peninsula, like Gadir
(llegaron el 1000 (Cádiz), engaged in trade with the natives.
a.C.) (fundaron ciudades (colonias) en el sur y este de la peninsula, como Gadir
(Cádiz), dedicadas al comercio con los nativos
- came in search of metals
(vienen en busca de metals)
The Greeks - founded Emporion (Ampurias) and Rhode (Rosas) in the province of
(los griegos) Girona
(arrived 1000 BC (fundaron Ampurias y Rosas, en la provincial de Gerona
The Tartessians - lived at the mouth of the Guadalquivir River
(los tartesos) (vivían en la desembocadura del río Guadalquivir)
(1000 - 500 BC) - traded with the Greeks and the Phoenicians
(1000-500 a.C) (comercian con los griegos y los fenicios)
- knew how to work with metals (the treasure of El Carambolo)
(sabían trabajar con metales (el Tesoro de El Carambolo)
The Carthaginia - came from Northern Africa to the eastern coast of the peninsula and the Balearic
(los cartagineses) Islands
(vinieron del norte de África a la costa este de la península y las Islas Baleares)
(3rd century BC)
- were interested in trading and conquering territory to dominate the Mediterranean
(300 a.C) (se interesaron en comerciar y conquistar territorio para dominar el Mediterráneo)
- founded colonies (Cartagena)
(fundaron colonias (Cartagena)
The Romans - Fought with the Carthaginians to control the Mediterranean in the Punic Wars
(los romanos) (lucharon con los cartagineses para controlar el Mediterráneo en las Guerras
Púnicas
(219-19 BC)
- Called the peninsula Hispania and romanised it (romanization)
(llamaron a la peninsula, Hispania y la romanizaron (romanización)
- Divided the peninsula into provinces (first 2, then 5)
(dividieron la peninsula en provincias (primero 2, luego 5)
- Spoke latin
(hablaban latín)
- Founded many cities: Tarraco (Tarragona), Emerita Augusta (Mérida), etc.
(fundaron muchas ciudades: Tarragona, Mérida..)
- Built a network of roads and bridges, amphitheatres, basilicas, circuses,
theatres and thermal baths
(construyeron una red de carreteras y puentes, anfiteatros, basílicas, circos,
teatros y baños termales)
- Lived in cities. Retired soldiers with their slaves lived in large country houses
called villas.
(vivían en ciudades. Los soldados jubilados con sus exclavos vivían en grandes
casas de campo, llamadas villas)
- They farmed and kept animals.
(cultivaban y criaban animales)
- Were organised into free people and slaves: Patricians were free and rich
people; Plebeians were free and poor people. Only free people could vote or
be electect. Slaves had no rights and worked in mines, on the farms or fought
as gladiators.
(se organizaban en personas libres y esclavos: los patricios eran personas libres y
ricas; los plebeyos eran personas libres y pobres. Solo las personas libres podían
votar o ser elegidas. Los esclavos no tenían derechos y trabajaban en minas, en las
granjas o luchaban como gladiadores)

También podría gustarte