Está en la página 1de 40

.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
Catálogo de Jardinería . 1
.
.
.
.
.
. Promoción de la ciencia del riego
. El reto de Netafim
.
.
.
.

.
.
.
.
El reto de Netafim es generar un cambio univer- Netafim minimizan la contaminación y reducen los
.
sal en la aplicación y el uso del agua en las técnicas costos del sistema; ideales en los sitios cuyas
. de cultivo. fuentes de agua – son limitadas o costosas.
. En su posición de líder mundial en agrotecno- Los productos de Netafim ahorran agua y
logía, Netafim convierte sus amplios conocimientos merecen la mayor confianza, ya que su eficaz
.
técnicos y su experiencia internacionalmente funcionamiento está asegurado aun con bajas
. adquirida en productos y servicios que abren presiones.
. nuevos horizontes al cuidado sencillo y digno de Con los nuevos sistemas de riego de Netafim,
confianza de parques y jardines públicos, áreas que funcionan con aguas recicladas, se obtienen
.
deportivas y jardines residenciales. jardines sanos y florecientes.
. Desde los mejores goteros y las mejores tuberías Ya sea para proyectos de paisajismo en gran
. integrales del mundo hasta los controladores escala o para unidades pequeñas, se puede
electrónicos para sistemas de riego automático, esperar de Netafim la solución personalizada, que
.
Netafim ofrece una variedad de productos y siste- respeta el medio ambiente y aplica sus productos
. mas de la más alta calidad y en constante evolución. de riego y control microclimático de alta precisión,
. Los productos de riego de bajo volumen de mundialmente reconocidos.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
2 . Catálogo de Jardinería
.
.
.
.
.
Índice .
.
.

.
.
.
.
.
Introducción y soluciones de riego Válvulas
.
.
Promoción de la ciencia del riego........... ..................... 2 Válvula de lavado de línea ............................................ 26 .
The innovative scheme .................................................... 4 Válvula de alivio de aire/vacío ..................................... 26 .
NETAFIM - Hechos y cifras .............................................. 4
Serie de válvulas Aquanet“ AC/DC (CA/CC) ........... 29 .
NETAFIM y la jardinería ................................................... 5
.
Soluciones de riego de Netafim .................................... 7
• Riego por goteo subterráneo ..................................... 7 Reguladores y filtros .
• Riego por goteo superficial ........................................ 8
.
Reguladores de presión ................................................. 27
• Riego por aspersión ..................................................... 9
.
Indicador de presión ...................................................... 27
.
Tuberías integrales de goteo Unidad de protección del sistema S.P.U. .................. 28
.
Filtros de anillas ............................................................... 33 .
Techline® 17 mm ..............................................................10
Techline® 16 mm ..............................................................11 .
Landline® 16 mm ............................................................ 12 Controladores .
Landline® 12 mm ............................................................ 13 .
Controlador Miracle® ............................................................................................. 30
Landline® 8 mm ...............................................................14 .
Gabinetes para Miracle® ................................................................................... 31
Tubería sin gotero de 17 y 16 mm .............................. 15 .
Panel de control del Miracle® AC/DC (CA/CC) ...... 31
Tubería sin gotero de 12 y 8 mm ................................. 16 .
Flori® controlador de riego con sensor de humedad 32
Microtubos de 3/5 y 4/6,5 mm .................................... 16 .
Data Collector® recolector automático de datos .... 36
Goteros .
Data Collector® recolector manual de datos ........... 36
.
Techflow® & Techflow Junior® ....................................................... 17-18 FloriCom® ................................................................................................................................ 36
®
.
Landflow ................................................................................................................................. 19 Sistema de control central ............................................ 37 .
Spraystake® ............................................................................................................................ 19
.
Multifim® ................................................................................................................................... 20
Miscelánea .
Accesorios y conectores .
El parque de Netafim ..................................................... 34
Conectores para tubería de goteo de 17/16 mm ..... 15 .
Software de diseño ......................................................... 37
Conectores para tubería de goteo de 12 mm .......... 16 .
Garantía de Netafim ....................................................... 37
Conectores para tubería de goteo de 8 mm ............ 16 .
Netafim en Internet ........................................................ 38
Conectores y accesorios para goteros ....................... 21 .
Netafim: Oficinas y distribuidores ........................ 38-39
.
Aspersores
.
Serie P200 ......................................................................... 22 .
Serie P2000 ....................................................................... 24 .
Serie P2040 ....................................................................... 25 .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
Catálogo de Jardinería . 3
.
.
.
.
.
. Ritu innovador
.
.
.
.
.

.
. Netafim, una de las empresas de riego más
grandes del mundo, se estableció en el kibutz
. Hatzerim en 1965.
. Su invención, el riego por goteo, que se
. desarrolló para responder a numerosos problemas
que afectaban a la agricultura del kibutz, tales
. como la escasez de recursos hídricos y el seco
. suelo desértico, sustituyó a los métodos de riego
. tradicionales para convertirse rápidamente en el
pilar de la agricultura israelí, antes de cruzar las
. fronteras y expandirse prácticamente al mundo
. entero.
. La técnica y experiencia acumuladas durante La gama de productos y servicios en constante
cuatro generaciones de sistemas de riego por expansión ofrece respuestas integrales para
. goteo forman la base de la quinta generación cualquier entorno o paisaje.
. innovadora. En una década de dedicación al paisajismo y la
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. jardinería se han desarrollado goteros, productos y
. NETAFIM - Hechos y cifras equipos totalmente adaptados a las necesidades
• De 1990 a 1995, las ventas de Netafim se del sector.
. triplicaron. En 1998, la cifra de ventas fue de Para brindar a sus clientes el más amplio surtido
. US$ 216 millones. de productos de primera calidad, Netafim se asocia
con relevantes empresas en el desarrollo de
. • Las instalaciones de Netafim riegan 2,4
proyectos adicionales, como la creación de
millones de hectáreas en todo el mundo.
. • Netafim tiene fábricas en Israel (4), EE.UU., controladores.
. Australia, India y Sudáfrica En 80 países, los profesionales altamente
capacitados de Netafim elaboran soluciones para
. • Netafim es miembro de asociaciones profesio-
las necesidades de la jardinería local y prestan al
nales, incluidas IA, EIA y AIA.
. • Netafim está homologada por las normas producto servicio y apoyo constantes, por lo que
. ISO 9002 Netafim es sinónimo de innovación y crecimiento.
Con los productos de riego para jardinería de
. • Los especialistas en jardinería de Netafim en
Netafim, los jardines residenciales, zonas
Europa, EE.UU., Australia e Israel han trabajado
. con miles de aplicaciones de jardinería en todo deportivas y parques verdean con un mínimo
. el mundo. esfuerzo, sin tener en cuenta la calidad del agua
ni el clima.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
4 . Catálogo de Jardinería
.
.
.
.
.
NETAFIM y la jardinería .
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
Catálogo de Jardinería . 5
.
.
.
.
.
. NETAFIM y la jardinería
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
6 . Catálogo de Jardinería
.
.
.
.
.
Soluciones de riego de Netafim .
.
Riego por goteo subterráneo .

.
.
.
.
.
Techline ® .
Distancias recomendadas entre filas o laterales *
Techline® Instalaciones subterrá- césped arbustos/cultivos .
neas (o superficiales)
Diseño de 10 pasos sencillos:
Tipo de suelo arcilloso franco arenoso arcilloso franco arenoso .
Caudal del gotero (l/h) 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 .
Distancia entre goteros (cm) 50 50/30 30 50 50 50
q Seleccionar el caudal del .
gotero según la tabla. Distancia entre laterales (cm) 40 40/30 30 80 70 50
Precipitación .
s Revisar el lateral más largo
utilizando las tablas de tuberías
(mm/h) 11,5 11,5/25,5 25,5 5,7 6,6 9,2 .
Tiempo de aplicasión en
de goteo del catálogo. minutos para 5 mm 25 25/10 10 50 45 30 .
d Sumar las longitudes de todas .
las líneas y calcular el caudal en * Estos datos basados en el uso de Techline“ 17 podrían variar en distintos países. Sírvase .
la zona. consultar con su distribuidor de Netafim o su planificador profesional.
.
f Dimensionar la tubería de
entrada y de cierre. Utilizar .
tubería de PVC o polietileno. .
g Dimensionar la válvula de .
control. .
h Dimensionar el filtro (utilizar .
espesor de malla de 120 mesh
o más) .
j Seleccionar y dimensionar el .
regulador de presión. .
k Colocar la válvula de alivio de .
aire/vacío en un sitio elevado.
Utilizar conectores en cruz para
.
interconectar los laterales de .
goteo, si se requiere (sólo en .
sistema subterráneo)
.
l Colocar la válvula de lavado de
línea en el punto más bajo y
.
lejano. Utilizar una válvula de .
lavado por cada 56 l/min de .
caudal en la zona.
.
qp Colocar estabilizadores sobre la
tubería superficial, a distancias
.
de 75 cm a 1 m, y dos sobre los .
conectores en los cambios de .
dirección.
.
.
.
.
El control del riego puede realizarse por tiempo (Miracle®), mediante sensores de la
humedad del suelo (Flori®) o por medio del método combinado (FloriCom®).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
Catálogo de Jardinería . 7
.
.
.
.
.
. Soluciones de riego de Netafim
.
. Riego por goteo superficial
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. El control del riego puede realizarse por tiempo (Miracle®), mediante sensores de la
. humedad del suelo (Flori®) o por medio del método combinado (FloriCom®).

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
8 . Catálogo de Jardinería
.
.
.
.
.
Soluciones de riego de Netafim .
.
Riego por aspersión .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
El control del riego puede realizarse por tiempo (Miracle®), mediante sensores de la .
humedad del suelo (Flori®) o por medio del método combinado (FloriCom®). .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
Catálogo de Jardinería . 9
.
.
.
.
.
. Techline® 17 mm
. Tubería de polietileno de color marrón
. con gotero integrado autolimpiante y autocompensante
.
.
.

.
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Riego soterrado de céspedes, arbustos • El sistema integrado consta de una
. y árboles ornamentales, en jardinería tubería continua con el gotero
. pública y privada termosoldado en su pared interior. Regulación
. • Riego soterrado de céspedes La continuidad de la tubería anula
deportivos y áreas de piscinas los riesgos de fugas y desempalmes
. • Instalación enterrada: el equipo de riego y abarata el coste de instalación.
. queda totalmente integrado en el paisaje Una vez conectado a la
. • Riego superficial de plantas tapizantes, alimentación, TECH-LINE está listo Autolimpieza
setos, arbustos y árboles ornamentales para utilizarse
. • Protección contra el vandalismo • Sistema único de autolimpieza
. • El riego no se ve afectado por la constante durante el riego,
. existencia de viento resistente a la obstrucción
• Diseño exclusivo de barrera física Regulación
. E specificaciones al intrusismo radicular
. • Caudales en el gotero: 1,6-2,3 ou 3,5 l/h • Tubería flexible adaptable a curvas
. • Gama de autocompensación: 0,5 - 4,0 bar y cualquier contorno
. (se recomienda usar abrazaderas
metálicas para presiones de más de 3 bar) * Disponible en color violeta cuando se requiere
. • Presión máxima en el sistema: 4 bar marcar la tubería de agua reciclada
. • Diámetro ext. 17,0 mm - int. 14,6 mm* denominada Bioline®
. • Grado de filtración recomendado:
120 mesh
.
. Datos hidráulicos
. Longitud máxima de laterales (m) en
. suelo llano a presiones de 1,5 y 3,0 bar

. Caudal (l/h) distancia entre goteros (m)


. 0.30 0.40 0.50 1.00
. 1.6 aad ags afd alh ajs sdh slj fap
. 2.3 pkk asp aad agg adh akh sdf dsf
. 3.5 phj pls pkh aak apd afs ajl sfj
. • Para la longitud máxima con otras presiones de
entrada sìrvase dirigirse a su distribuidor de
. Netafim
. • Diferentes distancias disponibles a pedido
.
. Código para ordenar
. R17 x x B x x x
. bobina caudal distancia emb. long. m/bobina
.
400 – 1.6 l/h 16 30 cm 030 400 - 400 0400
. 100 – 2.3 l/h 23 40 cm 040 100 - 100 0100
. 50 W 3.5 l/h 35 50 cm 050 50 L 50* 0050
100 cm 100
.
. Ejemplo: R17-23B040-0100
R17W23B030L0050
.
. * En la bobina de 50 m el diámetro interno
se reduce a 14,2 mm
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
10 . Catálogo de Jardinería
.
.
.
.
.
Techline® 16 mm .
Tubería de polietileno de color marrón .
con gotero integrado autolimpiante y autocompensante .

.
.
.
.
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Riego superficial de plantas tapizantes, • El sistema integrado consta de una
setos, arbustos y árboles ornamentales tubería continua con el gotero
.
• Instalación superficial: el color marrón termosoldado en su pared interior. Regulación .
de todos los componentes se adapta al La continuidad de la tubería anula .
entorno los riesgos de fugas y desempalmes
• El carácter autocompensante es muy y abarata el coste de instalación.
.
indicado en medianas (largos laterales) Una vez conectado a la alimenta- .
y zonas con desniveles ción, TECH-LINE está listo para Autolimpieza .
• Protección contra el vandalismo utilizarse
• El riego no se ve afectado por la • Sistema único de autolimpieza
.
existencia de viento constante durante el riego, .
resistente a la obstrucción .
E specificaciones • Tubería flexible adaptable a curvas y Regulación
cualquier contorno
.
• Caudales en el gotero: 2,3 ou 3,5 l/h .
• Gama de autocompensación:
0,5 - 4,0 bar (se recomienda usar
* Disponible en color violeta cuando se requiere .
marcar la tubería de agua reciclada
abrazaderas metálicas para presiones denominada Bioline ®
.
de más de 3 bar) .
• Presión máxima en el sistema: 4 bar
• Diámetro ext. 16,0 mm - int. 14,0 mm*
.
• Grado de filtración recomendado: 120 .
mesh .
• Gotero termosoldado en la pared interior
• Entrada de agua separada de la tubería
.
.
Datos hidráulicos .
Longitud máxima de laterales (m) en .
suelo llano a presiones de 1,5 y 3,0 bar
.
Caudal (l/h) distancia entre goteros (m) .
0.30 0.33 0.40 0.50 .
2.3 pjs pll pjl apj pld asj aad agg .
3.5 pgg pjg php pks pja plj pkh aak .
• Para la longitud máxima con otras presiones de .
entrada sìrvase dirigirse a su distribuidor de
Netafim .
• Diferentes distancias disponibles a pedido .
.
Referencia .
R16 x x B x x x .
bobina Caudal distancia emb. long. m/bobina .
500 D 2.3 l/h 23 30 cm 030 500 - 500 0500
.
400 D 3.5 l/h 35 33 cm 033 400 - 400 0400 .
100 D 50 cm 050 100 - 100 0100
50 W 100 cm 100 50 L 50* 0050
.
.
Ejemplo: R16D23B030-0100
R16W23B050L0050
.
.
* En la bobina de 50 m el diámetro interno
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

se reduce a 13,3 mm
.
.
Catálogo de Jardinería . 11
.
.
.
.
.
. Landline® 16 mm
. Tubería de polietileno de color marrón
. con gotero integrado de laberinto tipo Turbonet®
.
.
.

.
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Riego por goteo en superficie en • Su color marrón hace que se integre
. jardinería residencial de arbustos, en el entorno y mejore la estética
. flores y tapizantes global
. • Instalaciones económicas de • Laberinto turbulento amplio y efectivo
mediana dimensión • La estructura integral en una pieza
. • Zonas sin desnivel y con presión la hace más confiable y facilita la
. constante instalación
. • Tubería flexible que se adapta a
E specificaciones cualquier irregularidad del terreno
. • Resistencia a la radiación UV
• Caudales en el gotero: 2,0 et 4,0 l/h
. • La instalación superficial ahorra en
• Utiliza conectores Landline® 16 mm
. • Presión máxima en el sistema: 3 bar
mano de obra
. • Gotero termosoldado a la pared interior
• Grado de filtración recomendado:
.
120 mesh
. • Diámetro ext. 16,0 mm - int. 14,0*
. mm
• Material: polietileno de baja
.
densidad lineal
.
. Datos hidráulicos
. Longitud máxima de laterales (m) en
. suelo llano a presiones de 1,5 y 3,0 bar

. Caudal (l/h) distancia entre goteros (m)


. 0.30 0.50
. 2.0 phl pjs apg apl
. 4.0 pfg pfh phj phl
. • Para la longitud máxima con otras presiones de
entrada sìrvase dirigirse a su distribuidor de
. Netafim
. • Diferentes distancias disponibles a pedido
.
. Referencia
. T16 - x H x x x
. bobina caudal distancia emb. long. m/bobina
.
. 500 D 2.0 l/h 20 30 cm 030 500 - 500 0500
100 D 4.0 l/h 40 50 cm 050 100 - 100 0100
. 50 W 50 L 50* 0050
. Ejemplo: T16 D20H050-0100
. T16W20H030L0050

. * En la bobina de 50 m el diámetro interno


. se reduce a 13,2 mm

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
12 . Catálogo de Jardinería
.
.
.
.
.
Landline® 12 mm .
Tubería de polietileno de color marrón .
con gotero integrado de laberinto tipo Turbonet® .

.
.
.
.
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Riego por goteo en superficie en • Su color marrón hace que se integre
jardinería residencial de arbustos, en el entorno y mejore la estética
.
flores y tapizantes global .
• Instalaciones económicas de • Laberinto turbulento amplio y efectivo .
mediana dimensión • La estructura integral en una pieza
• Zonas sin desnivel y con presión la hace más confiable y facilita la
.
constante instalación .
• Tubería flexible que se adapta a .
E specificaciones cualquier irregularidad del terreno
• Resistencia a la radiación UV
.
• Caudales en el gotero: 1,3 et 1,9 l/h
• Utiliza conectores Landline® 12 mm • La instalación superficial ahorra en .
• Presión máxima en el sistema: 3 bar mano de obra .
• Gotero termosoldado a la pared .
interior
• Grado de filtración recomendado:
.
120 mesh .
• Diámetro ext. 12,2 mm - int. 9,4* mm .
• Material: polietileno de baja
densidad lineal
.
.
Datos hidráulicos .
Longitud máxima de laterales (m) en .
suelo llano a presiones de 1,0 y 2,0 bar .
Caudal (l/h) distancia entre goteros (m)
.
0.30 0.50 .
1.3 pgk php pkg pkk .
1.9 pfg pfh phh phk .
• Para la longitud máxima con otras presiones de .
entrada sìrvase dirigirse a su distribuidor de .
Netafim
• Diferentes distancias disponibles a pedido .
.
Referencia .
.
Q12 x H x - x
.
caudal distancia long. m/bobina
.
1.3 l/h 10 30 cm 030 25 0025 .
1.9 l/h 17 50 cm 050 50 0050
.
Ejemplo: Q1210H030-0025 .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
Catálogo de Jardinería . 13
.
.
.
.
.
. Landline® 8 mm
. Tubería de polietileno de color marrón
. con gotero integrado de laberinto tipo Turbonet®
.
.
.

.
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Riego por goteo en superficie en • El pequeño diámetro de la tubería y su
. jardinería residencial de arbustos, color marrón hace que se integre en el
. flores y tapizantes entorno mejorando la estética global
. • Instalaciones económicas de • Laberinto turbulento amplio y efectivo
mediana dimensión • La estructura integral en una pieza
. • Zonas sin desnivel y con presión la hace más confiable y facilita la
. constante instalación
. • Tubería flexible que se adapta a
E specificaciones cualquier irregularidad del terreno
. • Resistencia a la radiación UV
• Caudal en el gotero: 1,2 l/h, 1,9 l/h
. • Gotero termosoldado a la pared • La instalación superficial ahorra en
. interior mano de obra
. • Utiliza conectores Landline® 8 mm
• Presión máxima en el sistema: 2,0 bar
. • Grado de filtración recomendado:
. 120 mesh
. • Diámetro ext. 8,0 mm - int. 6,0* mm
• Material: polietileno de baja
. densidad lineal
.
. Datos hidráulicos
. Longitud máxima de laterales (m) en
. suelo llano a presiones de 0,5 y 1,7 bar

. Caudal (l/h) distancia entre goteros (m)


. 0.15 0.30
. 1.2 pas pad pss psd
. 1.9 ppk ppl pag pah
. • Para la longitud máxima con otras presiones de
entrada sìrvase dirigirse a su distribuidor de
. Netafim
. • Diferentes distancias disponibles a pedido

.
Referencia
.
. QM8 x H x - x
long. m/bobina
. caudal distancia

. 1.2 l/h 10 15 cm 015 25 0025


. 1.9 l/h 17 30 cm 030 50 0050

. Ejemplo: QM811H030-0025

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
14 . Catálogo de Jardinería
.
.
.
.
.
Conectores y accesorios para tuberías de 17/16 mm .
Para tuberías Techline® 17 y 16 mm y Landline® 16 mm .
.

.
.
.
.
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Adecuados para tubería integral • Los conectores dentados no requieren
autocompensada Techline de adhesivos, herramientas ni bridas
.
ambos diámetros y tubería • Presión máxima recomendada en el .
Landline® 16 mm sistema: 4 bar .
• Resistentes a la radiación UV
• Estructura duradera de una pieza
.
• Fácil inspección de la instalación en el .
terreno .
• Conectores de 17 mm de color violeta
para operación con aguas recicladas
.
.
.
.
.
Estaca de fijación Estaca de fijación Codo unión Conector Te Manguito unión Cruz unión .
13ZS-10B 16Z-01 17 mm 13T 17 mm 13C-07-02 17 mm 13C 17 mm 13CX .
16 mm 16T 16 mm 16C-07-02 16 mm 16C
.
.
.
.
Conector inicial Conector inicial Válvula de cierre Válvula de cierre .
Y 1/@'' 3/$'' Te unión 1/@'' a tubería de lateral
.
17 mm 13CY-07-2M 17 mm 13C-05M 17 mm 13C-07M 16 mm 16E 17 mm 13Z-03-07M 17 mm 13Z-03-17
16 mm 16CY-07-2M 16 mm 16C-05M 16 mm 16C-07M 17 mm 13E 16 mm 16Z-03-07M 16 mm 16Z-03-17 .
.
.
.
.
Anillon tapón Adaptador de .
microtubo Tapón final
17 mm 13Z-20 17 mm 13Z-50B 17 mm 16END .
16 mm 16END .
.
.
Tubería de goteo ciega de 17 y 16 mm .
.
Referencia 17 mm Referencia 16 mm .
30 - R17B x 30 WR17BL x 30 - R16D x x 30 WR16 x L 0050 .
long. m/bobina long. m/bobina type long. m/bobina tipo long. m/bobina .
400 0400 50 0050 Techline B 500 0500 Techline B 50 0050 .
200 0200 Landline H 100 0100 Landline H .
100 0100
.
Ejemplo: 30-R17B0200 Ejemplo: 30WR17BL0050 Ejemplo: 30-R16DB0500 Ejemplo: 30WR16B0050
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
Catálogo de Jardinería . 15
.
.
.
.
.
. Conectores y accesorios para tuberías de 12 mm
. Para Landline® 12 mm
.
.
.
.

.
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Adecuados para tubería Landline® • Los conectores dentados no requieren
. de 12 mm adhesivos, herramientas ni bridas
. • Presión máxima recomendada: 4 bar
. • Resistentes a la radiación UV
.
.
.
. Tapón final Conector Conector Codo unión Conector 3/$'' Conector 1/@''
3/$'' 1/@'' macho 900 macho 900
. 12END 12C-07M 12C-05M 12E 12E-07M 12E-05M
.
.
.
. Conector 3/$'' Conector 1/@'' Reducción Manguito unión Te unión
. macho Te macho Te 17/12 mm
12C-07-2M 12C-05-2M 13C-12 12E 12T
.
.
.
. Conectores y accesorios para tuberías de 8 mm
. Para tuberías Landline® 8 mm
.
. A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Adecuados para tubería Landline ®
• Los conectores dentados no requieren
. de 8 mm adhesivos, herramientas ni bridas
. • Presión máxima recomendada en el
. sistema: 4 bar
• Resistentes a la radiación
.
.
. Codo unión Te unión Manguito unión Conector hembra Conector macho Tápon final
11-14E 11-14T 11-14HJ 03-220 03-221 03-301
.
.
.
. Tubería sin gotero de 12 y 8 mm Micro tubo de 3/5 y 4/6,5
. Referencia 12 mm Referencia 8 mm Referencia
. Q12 - OOH x QM8 - OOH x 14 x x - x H
. long. m/bobina long. m/bobina O.D. Ø mm I.D. Ø mm long. m/bobina
.
25 0025 25 0025 3/5 050 3/5 32 200* 0200
. 4/6.5 067 4/6.5 40
. Ejemplo: Q12-OOH0025 Ejemplo: QM8-OOH0025 Ejemplo: 1405032-200H
. * Para pedir embalaje más pequeño, sírvase dirigirse a su
. distribuidor local

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
16 . Catálogo de Jardinería
.
.
.
.
.
Techflow® .
Gotero autocompensado autolimpiante y antidrenante .
.

.
.
.
.
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Para insertar en tubería • Su diseño exclusivo brinda un caudal
• Instalación superficial o subterránea regulado y constante autolimpieza
.
• El dispositivo antidrenante de 3 m .
evita el drenaje por baja presión .
• Mecanismo antivacío para evitar la
succión de impurezas al gotero
.
E specificaciones
.
• 3, 6, 12 o 24 l/h .
• Margen de autocompensación:
0,5 - 4,0 bar .
.
.
Referencia
.
01- x - x .
sorti Caudal*
Gotero autocompensado Gotero autocompensado .
plat TFL 3.0 l/h 03
caudales: 3•6•12 l/h con conector de salida .
caudales: 3•6•12 l/h
woodpecker WTFL 6.0 l/h 06 .
12.0 l/h 12 .
Embalaje estándar: 50 unidades en una bolsa Adaptador .
Ejemplo: 01-TFL-06 Techflow .
a tubo
3/5 mm .
10-60-15 .
Referencia Tech Bubbler .
01- x - 24K .
Adaptador
connecteur Caudal Gotero Tech Bubbler .
Techflow
Para riego de árboles y
grandes arbustos
a tubo .
tête de vipère TFL 24 l/h 24K 4/6 mm
1/@ '' connecteur TFLT caudal: 24 l/h .
con conector 10-60-16
.
*También disponible 2,4, 8 l/h
Ejemplo: 01-TFL-24K .
.
.
.
.
.
.
.
Gotero Tech Bubbler
Para riego de árboles y
.
grandes arbustos .
caudal: 24 l/h .
conector de rosca 1/@''
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
Catálogo de Jardinería . 17
.
.
.
.
.
. Techflow Junior®
. Gotero compacto autolimpiante y antidrenante
.
.
.
.

.
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Para insertar en tubería • Diseño exclusivo de caudal regulado
. • Instalación superficial o subterránea y constante autolimpieza
. • Mecanismo antivacío para evitar la
. succión de impurezas al gotero
• Pequeño tamaño, se disimula en el
. terreno
E specificaciones
. • El dispositivo antidrenante de 1 m
. • 2 l/h, 3 l/h, 4 l/h u 8 l/h evita el drenaje por baja presión
• Margen de autocompensación:
. 0,5 - 4,0 bar
. • Utiliza microtubo de salida de 3/5 mm
. y microtubo de entrada de 4/6,5 mm
. Techflow Junior Line

.
.
.
Referencia
. Gotero Techflow Junior Gotero Techflow Junior
01- x x x en línea con salida dentada
.
gotero caudal entrada/salida
.
. plat TFLJL 2.0 l/h 02 tête de
. woodpecker WTFLJL 3.0 l/h 03 vipère -
line IWTFLJL 4.0 l/h 04 lisse P
. 8.0 l/h 08
.
Embalaje estándarÖ 50 unidades en una bolsa
. Ejemplo: 01-TFLJL02
. Gotero Techflow Junior Gotero Techflow Junior
. con salida dentada con salida lisa

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
18 . Catálogo de Jardinería
.
.
.
.
.
Landflow® .
Goteros de régimen turbulento .
.

.
.
.
.
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Para insertar en tubería • Laberinto dentado de flujo
• Árboles, arbustos y plantas en turbulento - mayor resistencia
.
maceta a las obstrucciones .
• Conector de inserción dentado .
para facilitar el montaje
E specificaciones .
• Caudales: 1 (marrón), 2 (rojo), 3
.
(violeta), 4 (negro) y 8 (verde) l/h .
• Presión máxima: 2,5 bar .
• Utiliza microtubo de salida y entrada
de 5 mm
.
• Requisito de filtración: 120 mesh
Gotero Landflow Gotero Landflow Gotero Landflow .
con cilíndra con salida dentada
Referencia .
.
01- x - x
.
salida caudal
.
bouton BD 1.0 l/h 01 .
pot PD 2.0 l/h 02 Gotero Landflow Gotero Landflow Gotero Landflow de .
woodpecker WBDP 3.0 l/h 03 para de maceta con para maceta mùltiples salidas (M.O.D)
woodpecker/ 4.0 l/h 04 salida dentada .
tête de vipère WBD 8.0 l/h 08 .
woodpecker/pot WPD .
goutteur à sorties Ejemplo: 01-WBDP-02
multiples MOD .
Embalaje estándar: 50 unidades en una bolsa
.
.
.
.
Spraystake® .
Difusor de estaca .
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas .
• Macetones y macetas • Riega un área claramente delimitada Tope para control .
• Macizos de flores • Distribuye el agua en todo el de profundidad .
• Adecuado para recipientes perímetro de los recipientes
redondos y arriates • Cierre de protección contra la
013-MP-01 .
suciedad .
Referencia .
013 - M - x E specificaciones .
modelo caudal • Riega un área ovalada de 130º .
• Distribución uniforme del agua .
12 l/h amarillo 12 .
18 l/h verde 17
23 l/h negro 22
.
Extension .
Ejemplo: 013-M-17
013-MP-02 .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
Catálogo de Jardinería . 19
.
.
.
.
.
. Multifim®
. Gotero autocompensado autolimpiante con salidas múltiples
.
.
.
.

.
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Nuevas instalaciones e • Fácil y rápida reestructuración de
. introducción de riego por goteo áreas regadas por difusores
. con múltiples salidas en sistemas • Margen de autocompensación:
. tradicionales de disufores 0,5 - 4,0 bar
• Autolimpieza continua para mejores
. prestaciones y riego de precisión MOPCS
E specificaciones
. • Filtro secundario incorporado con doble rosca H/M

. • 6 salidas de goteo autocompensadas • Salidas horizontales para bajo perfil


• Instalación superficial o subterránea en instalación superficial
. • Caudales por salida: 2 (rojo), 4 (negro) • Instalación en superficie o en
. y 8 (verde) l/h performante arqueta
. • Configuración variable para mayor
versatilidad y capacidad de
. expansión
. • Rosca 1/@”
. Referencia • Los tapones para las salidas
innecesarias pueden quitarse para
. 01-MOPCB6 x x aplicaciones futuras
. caudal conexión • Grado de filtración recomendado:
. 120 mesh
2.0 l/h 2 con doble • Utiliza microtubo de 3/5 mm
.
4.0 l/h 4 rosca S
. 8.0 l/h 8
.
Ejemplo: 01-MOPCB6-2-S
.
.
.
. Tapón
MOPC

. Microtubo
.
. • MOPC con tapones
. Conector de rosca 1/@''
(longitud que se requira) • Avec bouchons de
. goutteurs nouveau
modèle à sortie multiples
. empilable
. Boquilla difusora con filtro • Goutteurs autorégulants et
. auto nettoyants
Adaptador para arbustos
• Manifolds
. Conector de rosca 1/@''
(longitud que se requira)
.
Conector FPT 1/@''
.
. MOPC
. Conector de rosca 1/@''
. (longitud que se requiera)
MOPC
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
20 . Catálogo de Jardinería
.
.
.
.
.
Conexiones y accesorios para goteros .
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Distribuidor Conjunto Distribuidor para Pesa para goteros Tapa para goteros Adaptador de .
Techflow 4 salidas conector y goteros de con salida con salida microtubo Código
distribución maceta cilíndrica cilíndrica de colores: .
Techflow 4 Adaptable a Verde: 5 mm .
salidas microtubo Marrón: 7 mm
3/5 mm .
10-60-32 10-60-10 10-60-31 10-60-25 10-05-20 Verde 10-60-16 .
Marrón 10-60-15 .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Conector T 5 mm Conector T 5 mm Conector T 5 mm Conector T 5 mm Estaca fijación Gotero estaca en
C-C-C R-C-R R-R-R microtubo ángulo, 2 l/h
.
10T-05-3 10T-05-2 10T-05-4 10C-05-01 10-07-02 011EAD-02 .
.
.
Pesa
.
Micro .
tubo .
Gotero
maceta
.
Tapa .
.
Gotero de .
botón
.
.
Estaca para Gotero estaca
tubería de 5 mm 2 l/h .
10-10-01 011-AD-02N .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
Catálogo de Jardinería . 21
.
.
.
.
.
. Serie P200
. Difusor emergente telescópicos para aplicaciones comerciales y residenciales
.
.
.
.

.
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Parques y jardines públicos y • 4 alturas:
. privados P203 7,6 cm
. • Tuyère standard comprenant un P204 10 cm
. corps, un filtre et une buse à angle P206 15 cm
et portée réglables (buses MPR fixes P212 30 cm
. et buses en laiton sur demande*) • Adaptador para arbustos P220
. • Cuerpo robusto con refuerzos de
. E specificaciones fijación para afirmarlo en el terreno
. • El difusor estándar incluye el cuerpo, el • Resorte de acero inoxidable
filtro y una boquilla ajustable en arco y • Opcional: válvulas antidescarga
. resortes especiales
radio (pedido: boquillas MPR y de bronce)
. • Rosca hembra de 1/@ pulgada con inser- • La tapa T (excepto en P220) asegura
. ción lateral adicional para P206 y P212 el lavado y facilita la extracción del
vástago
. • Ajuste del radio sin herramientas
• Acceso a todas las piezas desde el
• Ángulo de giro: 25º - 360º
. • Presión de trabajo: 1,4 - 2,8 bar extremo superior del aspersor
. • Precipitación adecuada al arco, • Tous les composants sont
accessibles par le haut de la tuyère
. trayectoria y radio de giro
• Código de colores
• Descarga: 33 - 57 mm/h
.
.
. Prestaciones de la boquilla P200
. boquilla radio trayectoria
. 10A (roja) 3,0 - 3,7 m 100
. 12A (verde) 3,7 - 4,6 m 280
. 15A (negra) 4,3 - 5,2 m 280
. 17A (gris) 4,9 - 5,8 m 280
. Para radios mayores, usar boquillas de bronce 18 ,
20 y 24
.
. Referencia
. 03-PS- x - x
. modelo boquilla Tapón T
. T–PlugTM
. P203 rooja 10A Facilita la limpieza
P204 verde 12A inicial del sistema
. P206 negro 15A
. P212 gris 17A
. Ejemplo: 03-PS-P203-12A
. * Opcionales: Boquillas MPR y de bronce
para arco fijo y ángulo preciso.
.
.
.
. Adaptador P220 Boquillas de P200 P203 P204 P206 P212
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
22 . Catálogo de Jardinería
.
.
.
.
.
Prestaciones de la serie P200 .
.
.

.
.
.
.
Datos de las prestaciones .
Presión máxima de trabajo: 2,8 bar
.
Boquilla Radio: 3,0m Boquilla Radio: 3,7m Boquilla Radio: 4,6m Boquilla Radio: 5,2m
.
10A Trayectoria: 10° 12A Trayectoria: 28° 15A Trayectoria: 28° 17A Trayectoria: 28° .
Color: Roja Color: Verde Color: Negro Color: Gris
Arco Presión Radio Caudal Precip. mm/h Radio Caudal Precip. mm/h Radio Caudal Precip. mm/h Radio Caudal Precip. mm/h .
bar m m3/h ■ ▲ m m3/h ■ ▲ m m3/h ■ ▲ m m3/h ■ ▲
360° 1,4 3,0 0,31 34 40 3,7 0,48 35 40 4,3 0,70 38 44 4,9 0,88 37 42
.
1,7 3,0 0,35 39 45 3,7 0,51 37 43 4,6 0,79 37 43 5,2 1,02 38 44 .
2,1 3,4 0,44 38 44 4,0 0,65 41 47 4,9 0,84 35 40 5,5 1,09 36 42
2,4 3,4 0,46 40 46 4,3 0,69 37 43 4,9 0,94 39 45 5,5 1,14 38 44
.
2,8 3,7 0,66 48 56 4,6 0,76 36 41 5,2 1,03 38 44 5,8 1,25 37 43 .
270° 1,4 3,0 0,23 34 39 3,7 0,36 35 40 4,3 0,52 38 43 4,9 0,66 37 42 .
1,7 3,0 0,27 40 46 3,7 0,38 37 43 4,6 0,60 38 44 5,2 0,77 38 44
2,1 3,4 0,33 38 44 4,0 0,49 41 47 4,9 0,63 35 40 5,5 0,82 36 42 .
2,4 3,4 0,35 40 47 4,3 0,52 38 43 4,9 0,70 39 45 5,5 0,85 37 43 .
2,8 3,7 0,50 49 56 4,6 0,57 36 41 5,2 0,77 38 44 5,8 0,94 37 43
240° 1,4 3,0 0,21 35 40 3,7 0,32 35 40 4,3 0,47 38 44 4,9 0,59 37 43
.
1,7 3,0 0,24 40 46 3,7 0,34 37 43 4,6 0,53 38 43 5,2 0,68 38 44 .
2,1 3,4 0,30 39 45 4,0 0,43 40 47 4,9 0,56 35 40 5,5 0,73 36 42
2,4 3,4 0,31 40 46 4,3 0,46 37 43 4,9 0,62 39 45 5,5 0,76 38 44
.
2,8 3,7 0,44 48 56 4,6 0,51 36 42 5,2 0,69 38 44 5,8 0,83 37 43 .
180° 1,4 3,0 0,15 33 38 3,7 0,24 35 40 4,3 0,35 38 44 4,9 0,44 37 42
.
1,7 3,0 0,18 40 46 3,7 0,25 37 42 4,6 0,40 38 44 5,2 0,51 38 44
2,1 3,4 0,22 38 44 4,0 0,32 40 46 4,9 0,42 35 40 5,5 0,55 36 42 .
2,4 3,4 0,23 40 46 4,3 0,35 38 44 4,9 0,47 39 45 5,5 0,57 38 44 .
2,8 3,7 0,33 48 56 4,6 0,38 36 41 5,2 0,52 38 44 5,8 0,62 37 43
120° 1,4 3,0 0,10 33 38 3,7 0,16 35 40 4,3 0,23 37 43 4,9 0,29 36 42 .
1,7 3,0 0,12 40 46 3,7 0,17 37 43 4,6 0,27 38 44 5,2 0,34 38 44 .
2,1 3,4 0,15 39 45 4,0 0,22 41 48 4,9 0,28 35 40 5,5 0,37 37 42
2,4 3,4 0,15 39 45 4,3 0,23 37 43 4,9 0,31 39 45 5,5 0,38 38 44
.
2,8 3,7 0,22 48 56 4,6 0,25 35 41 5,2 0,34 38 44 5,8 0,42 37 43 .
90° 1,4 3,0 0,08 36 41 3,7 0,12 35 40 4,3 0,17 37 42 4,9 0,22 37 42
1,7 3,0 0,09 40 46 3,7 0,13 38 44 4,6 0,20 38 44 5,2 0,26 38 44
.
2,1 3,4 0,11 38 44 4,0 0,16 40 46 4,9 0,21 35 40 5,5 0,27 36 41 .
2,4 3,4 0,12 42 48 4,3 0,17 37 42 4,9 0,23 38 44 5,5 0,28 37 43 .
2,8 3,7 0,17 50 57 4,6 0,19 36 41 5,2 0,26 38 44 5,8 0,31 37 43
45° 1,4 3,0 0,04 36 41 3,7 0,06 35 40 4,3 0,09 39 45 4,9 0,11 37 42 .
1,7 3,0 0,04 36 41 3,7 0,06 35 40 4,6 0,10 38 44 5,2 0,13 38 44 .
2,1 3,4 0,05 35 40 4,0 0,08 40 46 4,9 0,10 33 38 5,5 0,14 37 43
2,4 3,4 0,06 42 48 4,3 0,09 39 45 4,9 0,12 40 46 5,5 0,14 37 43 .
2,8 3,7 0,08 47 54 4,6 0,10 38 44 5,2 0,13 38 44 5,8 0,16 38 44 .
■ Espaciamiento al 50% del diámetro ▲ Espaciamiento al 55% del diámetro • * Tambien se disponen boquillas de angulo fijo MPR.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
Catálogo de Jardinería . 23
.
.
.
.
.
. Serie P2000
. Aspersor emergente de turbina
. con ángulo y alcance regulable
.
.
.

. 4,6 cm
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Diseñados para riego de céspedes • Riego uniforme: Excelente coeficien-
. de pequeña y mediana superficie en te de unformidad (920) y curva de
. jardines públicos, residenciales y precipitación
. comerciales • Funcionamiento preciso: Junta hidráu-
• 9 boquillas intercambiables para el lica que evita las fugas y facilita el
. ajuste de precipitación descenso del vástago junto con su
. potente muelle. Filtro de gran super-
. E specificaciones ficie autolimpiable para el agua del
mecanismo de giro. Filtro de entrada
. • Separación: 8,6 a 16 m
de agua
. • Ángulo de trayectoria: 26 ° 19
• Economía de montaje: Sistema de
• Presión de trabajo: 1,4 a 4,5 bar cm
. • Presión máxima: 6,2 bar
regulación del arco de riego sin herra-
mientas, preciso y con posibilidad de
. hacerse en seco o durante el riego
. Prestaciones de la boquilla P2000 • Seguridad: Tapa de goma y tornillo
. boquilla radio trayectoria de fijación antivandálico
. 4 8,5 - 11,6 m 260 Modèles
. 5 8,5 - 11,6 m 260 P2000 Turbine
• P2000 adj ADJ
. 6 8,5 - 11,6 m 260 P2000 full círculo completo
P2002 adj ajustable para arbustos
. 7 11,6 -13,4 m 260
P2000 cv con válvula antidescarga.
. 8 12,2 -13,4 m 260 Pressión de cierre 3,7 m.c.a.
. 9 12,2 -14,0 m 260 Datos de las prestaciones
. 10 12,8 -15,5 m 260 Presión máxima de trabajo:
11 12,8 -15,5 m 260 4.5 bar
. Boquilla Pres. Radio.*Caudal Precip.
12 12,8 -16,1 m 260
. bar M m3/h mm/hr ■ mm/hr ▲
1,4 8,5 0,23 3,2 3,0
. 4 2,4 10,3 0,32 3,0 2,9 P2002
3,4 11,6 0,41 3,0 2,9
. Referencia 1,4 8,5 0,27 3,7 3,6
. 03-PR- x 5 2,4 10,3 0,39 3,7 3,5
3,4 11,6 0,48 3,6 3,4
. modelo 1,4 8,5 0,34 4,7 4,5
. 6 2,4 10,3 0,50 4,7 4,5
3,4 11,6 0,61 4,5 4,3
. Ajustable P2000 2,4 11,6 0,59 4,4 4,2
Círculo completo P2000-36 7 3,4 12,5 0,70 4,5 4,3
. Arbustos P2002 4,5 13,4 0,82 4,6 4,4
. Círculo completo arbust. P2002-36 2,4 11,6 0,82 6,1 5,8
8 3,4 12,8 1,00 6,1 5,8
. Opción Acero inoxidable: 4,5 13,4 1,16 6,5 6,2
. P2000-A-SS 2,4 12,2 1,05 7,1 6,7
P2000-36-SS 9 3,4 13,4 1,30 7,2 6,9
. 4,5 14,0 1,50 7,7 7,3
Juego de boquillas 03-PR-P2000NZ9 2,4 12,8 1,36 8,3 7,9
. Válvula antidescarga 03-PR-AC-148 10 3,4 14,3 1,66 8,1 7,7
. 4,5 15,5 1,95 8,1 7,7
2,4 12,8 1,59 9,7 9,3
. Ejemplo: 03-PR-P2000-36 11 3,4 14,3 2,00 9,8 9,3
. 4,5 15,5 2,34 9,7 9,3
2,4 12,8 2,41 14,7 14,0
. 12 3,4 14,6 2,95 13,8 13,2
4,5 16,1 3,41 13,2 12,6
.
■ Espaciamiento al 50% del diámetro
. ▲ Espaciamiento al 55% del diámetro
. * La reducción máxima del radio con el tornillo es 25%
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
24 . Catálogo de Jardinería
.
.
.
.
.
Serie P2040 .
Aspersor emergente de turbina con ángulo y alcance regulable .
.

.
.
.
4,6 cm .
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Diseñados para riego de céspedes • Riego uniforme: Excelente coeficien-
en jardines públicos, residenciales, te de unformidad (920) y curva de
.
comerciales y deportivos precipitación .
• 5 boquillas intercambiables en el • Funcionamiento preciso: Junta hidráu- .
terreno lica que evita las fugas y facilita el
descenso del vástago junto con su
.
potente muelle. Filtro de gran super- .
E specificaciones ficie autolimpiable para el agua del .
mecanismo de giro. Filtro de entrada
• Distancia entre aspersores: 14,9 a 22,6 m
de agua
.
• Ángulo detrayectoria: 26 ° .
• Economía de montaje: Sistema de
• Presión de trabajo: 2,8 à 6,2 bar
• Caudal: 1,84 - 6,36 m3/h
regulación del arco de riego sin herra- 19 .
mientas, preciso y con posibilidad de cm
• Descarga: 7,9 - 13,5 mm/h
hacerse en seco o durante el riego
.
• Elevación de 10,2 cm .
• Seguridad: Tapa de goma y tornillo
• Válvula antidescarga elevación 4,6 m
• Opcional: vástago de acero inoxidable
de fijación antivandálico .
• Rosca interior de 1” .
.
.
Prestaciones de la boquilla P2040 P2040/P2040-36 .
Datos de las .
boquilla radio trayectoria prestaciones .
71 14,9 - 17,0 m 260 Presión máxima de trabajo: .
72 16,5 - 17,7 m 260 6,2 bar
Boquilla Pres. Radio Caudal Precip.
.
73 17,4 - 18,6 m 260
74 18,0 - 19,8 m 260
bar m* m3/h mm/hr .
■ ▲
75 20,1 - 22,6 m 260
2,8 14,9 1,84 8,3 7,9 .
3,4 15,5 2,07 8,6 8,2
71 4,2 16,2 2,27 8,6 8,3
.
4,8 16,8 2,50 8,9 8,5 .
Referencia 5,5 17,0 2,68 9,3 8,8
3,4 16,5 2,43 8,9 8,5 .
03-PR- x 4,2 16,8 2,68 9,5 9,1 .
modelos de 1'' pulgada 72 4,8 17,4 2,86 9,4 9,0
5,5 17,7 3,13 10,0 9,5 .
3,4 17,4 3,18 10,5 10,0
Ajustable P2040 4,2 17,7 3,48 11,1 10,6
.
Círculo completo P2000-36 73 4,8 18,3 3,82 11,4 10,9 .
Opcional Acero inoxidable: 5,5 18,6 4,04 11,7 11,1
4,2 18,0 3,77 11,6 11,1 .
P2040-SS
P2040-36-SS
4,8 18,9 4,11 11,5 11,0 .
74 5,5 19,2 4,36 11,8 11,3
Juego de boquillas *03-PR-2040NZ5 6,2 19,8 4,63 11,8 11,3 .
4,2 20,1 5,11 12,6 12,1
4,8 20,4 5,61 13,5 12,9
.
Ejemplo: 03-PR-P2040-36
75 5,5 21,9 6,02 12,6 12,0 .
6,2 22,6 6,36 12,5 11,9
Ajuste fácil sin herramientas .
■ Espaciamiento al 50% del diámetro
▲ Espaciamiento al 55% del diámetro. .
* La reducción máxima del radio con .
el tornillo es 25% .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
Catálogo de Jardinería . 25
.
.
.
.
.
. Válvula de lavado en línea
. Optimiza las prestaciones del sistema
.
.
.
.

.
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas Referencia
.
• Sistemas de riego por goteo • El lavado reduce la acumulación de 23N00B x
. subterráneo sedimentos conector
. • Agua limpia o con partículas y • Lavado automático al inicio de cada
. contaminantes ciclo de riego Con anilla 041F
• Diseño exclusivo, responde al caudal
. y no a la presión, lo que le permite
Roscada 04-05
E specificaciones
. funcionar aun con baja presión Ejemplo: 23N0B-041F
. • Volumen del agua de lavado: aprox. • Desmontable, permite el
4,1 l/ciclo almacenamiento fuera de
. • Una unidad por cada 3.5 m3/h de temporada
. caudal de la parcela
. • Presión mínima requerida: 0,1 bar al
extremo de la línea
. • Presión máxima recomendada: 3,8
. bar al extremo de la línea
. Válvula de lavado Válvula de lavado Antes de iniciar el Después del lavado
. roscada con anilla riego, la válvula la válvula se cierra
. expulsa las y comienza la
partículas operación normal
. del sistema
.
.
. Válvula de alivio de aire/vacío
. Elimina las presiones excesivas
.
. A plicaciones C aracterísticas/Ventajas Referencia
. • Instalaciones de goteo subterráneo • Elimina el efecto de vacío que 23N00G x
. podría atraer contaminantes al conector
. sistema
• Persistente a la
. E specificaciones
corrosión
Con anilla 04-05
. • Presiones de trabajo: Ejemplo: 23N00G-04-05
. mínima 0,5 bar
máxima 5,0 bar
.
• Conector de rosca de 1/@'' pulgada Válvula de lavado de línea con conector de rosca
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
26 . Catálogo de Jardinería
.
.
.
.
.
Reguladores de presión .
Adecuados a cualquier instalación de riego. Mantienen una presión .
constante a la salida en el rango de caudales indicado .

.
.
.
.
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas Referencia
.
• Todos los sistemas de riego • Montaje sencillo en la línea - -
07-PR x x x .
• Indicador incorporado de la
E specificaciones presión correcta de salida dìam. no de presión .
(3/$'' caudal - 2'') régul. (bar) .
• Modelo en línea de bajo caudal
de 3/$'': 50-1000 l/h 3/$'' 07 1 0,6 6 .
• Modelo de alto caudal 1 1/@'' 15 2 0,8 8 .
de 3/$'': 800-4000 l/h 2'' 20 4 1,1 11 .
• Modelo 1 1/@'': 1600-8000 l/h 6 1,4 14
1,8 18 .
• Modelo 2'': 2400-32000 l/h Ejemplo:
• Presión máxima: 10 bar 07-PR07-1-20 2,0 20 .
• Modelos disponibles hasta: 40 m3/h Alto caudal 3/$'' 2,5 25 .
3,0 30
3,5 35
.
Referencia
4,0 40 .
07IPRO7- x 4,5 45 .
pression .
(bar)
.
1,1 11 .
2,5 25 Bajo caudal 3/$'' 1 1/@'' 2 '' x 4 2 '' x 6 .
3,0 30
.
Ejemplo: 07IPRO07-25
.
.
.
Indicador de presión .
Para sistemas de riego por goteo .
.
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Todos los sistemas Techline , ®
• Rápida confirmación visual del
Landline® y riego por goteo en funcionamiento del sistema
.
general • El banderín se levanta indicando .
E specificaciones presión en la tubería .
.
• Cuando la válvula se abre, la
presión en el sistema aumenta y .
levanta la señal .
.
Referencia .
10-F-01 .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
Catálogo de Jardinería . 27
.
.
.
.
.
. Unidad de protección S.P.U.
.
. tecnología Techfilter®
.
.
.

. El protector garantizado contra la penetración de raíces


.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Recomendado para instalaciones • Previene la penetración de raíces
. de riego por goteo subterráneo con • Cartucho Techfilter reemplazable
. frecuencias de riego variables • El envase hermético prolonga la
. duración del producto
E specificaciones • Brinda una fiiltración supereficaz del
. agua, muy superior a los filtros de
. • Impide la penetración de raíces
malla
El cartucho libera una mínima
. concentración (ppm) de trifluralina y
• La garantía renovable, activada al
instalar y registrar el cartucho, asegura
. la transmite por el sistema
una protección permanente
. • Se recomienda cambiar el cartucho
• Grado de filtración: 120 mesh
cada 2 años
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3/$'' 1'' corto 1 1/@'' largo 2''
. jusqu´à 1 m3/h jusqu´à 4 m3/h jusqu´à 6 m3/h jusqu´à 15 m3/h
.
. Referencia Referencia Cartouche
.
. 09-TF - x 120 09-DTF - 3/$'' 07- 120
1'' corto 10S
. Diám.
1'' largo 10L
. 2'' 20-
. 3/$'' 07-
1'' corto 10S Ejemplo: 09-DTF-07-120
. 1'' largo 10L
. 1 1/@'' argo 15L
. 2'' 20-

. Ejemplo: 09-TF-07-120

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
28 . Catálogo de Jardinería
.
.
.
.
.
®
AC/DC .
Electroválvulas AC/DC con innovador sistema de actuación de .
mínimo consumo eléctrico y resistencia total a las obstrucciones .

.
.
.
.
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Residenciales y comerciales • Electroválvula de impulsos
• Uso recomendado con los DC-9-14v con dos hilos
.
Aquanet 1''
controladores Miracle® y Flori® de • Accionador manual, automático o .
Netafim cierre total .
• Uso con cualquier controlador • Actuador para regulación del caudal
de 24 VCA o 12 VCC
.
manualmente
• RTO: Resistencia total a las
.
obturaciones, paso de mando .
E specificaciones de 2 mm. Apertura total con .
drenaje interno
• Caudal: a partir de 0,025 m3/h .
• Presión de trabajo: 0,2 - 10,0 bar .
• Presión máxima: 10 bar
• Temperatura máxima: 66ºC .
• Gama de regulación de presiones: .
0,5 - 5,0 bar en Aquanet 1 1/@'' con
regulador de presión .
.
Referencia válvulas 1 1/@'' y 2'' solamente
.
26-EV - x x - x x x x .
Corriente Rosca Tamaño de Control Configuración Opcional
.
26-HV
la válvula de flujo* entrada/salida Reg. de presión .
.
El. E AC BSP – 3/$'' 07 w T Esferia G con P
.
Hidr.* H DC NPT N 1'' 10 w/o – Angular A sin N
1 1/@'' 15 .
* 1 1/@'' y 2'' solamente
2'' 20 .
Ejemplo: 26-EV-AC-15TGP
.
Distance máx. de la válvula al controlador .
24VAC 12VDC * .
Ø Grosor del cable Distancia Ø Grosor del cable Distancia .
2 2
mm m. mm m.
.
1,5 1500 1,5 380
1,0 1000 1,0 240 .
0,5 550 0,5 150 .
* Del controlador Miracle DC .
Curva de pérdida de carga de Aquanet
.
.
.
Pérdida de carga (bar)

.
.
.
.
.
Caudal (m3/h) .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
Catálogo de Jardinería . 29
.
.
.
.
.
®
. Controlador
. Controlador de riego Miracle® para 6, 9 y 12 estaciones (AC/DC)
.
.
.
.

.
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Automatización de instalaciones en • Uno de los controladores más
. jardinería pública, comercial y versátiles y amplias prestaciones
. residencial • 3 programas independientes
. • Miracle DC : programador de riego • Hasta 4 arranques por programa
alimentado por baterías con • El tablero interno de protección
. autonomía de 1 a 3 años elimina la necesidad de utilizar
Miracle AC
. • Miracle AC : alimentación 220v y fusibles
. salida 24v con transfromador incluido • Batería de seguridad de 9v en
modelos AC
. • Prueba de autodiagnóstico de
E specificaciones
. averías en cada estación
. • Miracle AC: • Funcionamiento de la estación:
Eur y otros: ent.: 220VAC, 50Hz desde 1 minuto hasta 9 horas 59
. sal.: 24VAC 830mA minutos en aumentos de 1 minuto
. América: ent.: 110VAC, 60Hz • Programación de días activos, según
. sal.: 24VAC 830mA los días de la semana o a intervalos Miracle DC
• Miracle DC: batería interna de 9v • Porcentajes regulables de riego:
. alcalina (1 año) o de litio (2 años) 10% hasta 200%
. • Miracle DC: batería externa o panel • Entrada de sensor externo
. solar opcionales • Paro por lluvia hasta 99 días
• Miracle DC: ideal para el control de • Activación manual
. válvulas Aquanet de Netafim u otras
. válvulas de solenoide de 12 vDC
. • Homologado (UL y CE)
.
Referencia
.
. 25-MR x x - x x Miracle DC montado
o
en caja de exteriores
. Modelo Corriente N de Emb.
Transf. Estaciones
.
. Europeo E AC AC 6 06
. USA A DC DC 9 09
Británica B 12 12
. Sin
. transformador -
. Caja protectora de ext. con candado P
. Caja protectora de int. de color gris X

. Ejemplo: 25-MRE-AC-09P

.
.
.
.
.
.
.
Miracle DC montado • Con transfo. • Con 4 baterías “C”
. en caja profesional - 24 VCA hasta 3 años duración
. exterior
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
30 . Catálogo de Jardinería
.
.
.
.
.
®
Descripción del panel de control del AC/DC .
.
a Selector de control -Selecciona a0 Horas iniciales - Permite programar .

.
.
.
pantallas y funciones. hasta 4 horas de arranque por día
aa Duración (por zona) .
s Botón de mando - Selecciona campos
en la pantalla.
Programa la duración del riego de 1 .
minuto a 9 horas y 59 minutos
d Botón de mando - Selecciona valores y as Regulación de porcentaje
.
activa/desactiva funciones. Regula la duración del riego en los .
f Botón de mando: programas "A", B" y "C" de todas las
- Selecciona programas - Selecciona estaciones (zonas) para regar del 10%
.
reloj de 12 o de 24 horas. al 200% de la programación original. .
g Off - Interrumpe todos los programas ad Manual (Válvula) -Permite operar una .
de riego. estación individual.
af Manual (Programa) -Permite activar .
h Suspensión por lluvia (para cada
programa).
manualmente un programa completo. .
j Run - Funcionamiento .
- Permite comprobar estado y .
condición del Miracle.
- Para la operación automática. .
k Reloj del Miracle - Para colocar la .
fecha y la hora. t h .
l Días activos - Selecciona los días de j
funcionamiento para cada programa. El k .
Miracle puede programarse según los l .
días de la semana o el intervalo entre
ciclos de riego. a0 .
f
.
aa
d .
as
.
s ad .
af .
a .
.
.
®
Caja de protección para interiores-exteriores .
.
Caja protectora de interiores Caja protectora para intemperie .
• Caja de plástico para montar sobre • Resistente a las inclemencias del tiempo y a .
paredes interiores o exteriores en la radiación solar .
sitios protegidos • Inoxidable y duradero
• Se recomienda colocarlo en patios, • Conforme a las normas del estándar IP65 de .
galerías o bajo techo los EE.UU. para gabinetes .
• Colores: Gris y verde oscuro • Con llave y candado .
• Asegurado con candado • Color: Gris (25-MRP-CAB-PROF)
• Dimensiones: .
longitud: 23 cm .
anchura -25 cm .
profondidad -8,5 cm
• Peso: 1185 g .
.
Referencia
.
25-MRP-CAB x
Referencia .
colores
25-MRP-CAB-PROF .
Gris A .
Verde oscuro G .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Ejemplo: 25-MRP-CAB-A .
.
Catálogo de Jardinería . 31
.
.
.
.
.
®
. - Controlador de riego automático
.
. activado por sensor de humedad
.
.
.

.
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Novedoso sistema de control del • Sensor, válvulas y controlador
. riego: en el modo principal se basa autónomos
. en un sensor que mide la humedad • SISTEMA DE CONTROL MAESTRO
. del suelo y responde a la demanda activado por el nivel de humedad del
de las plantas; en el modo suelo. Operación automática: mide la
. secundario se basa en ciclos humedad a intervalos de 1 hora entre
. preprogramados riegos y de 2 minutos durante el riego, • Flori 1
. • Recomendado para macizos de activa y desactiva las válvulas según se
flores, céspedes, setos y macetas en requiera. Intervalo entre riegos
. balcones ajustable de 2 a 20 horas por día
. • Útil en riego por goteo o aspersión • SISTEMA DE CONTROL SECUNDARIO
. Activado por el reloj interno en ciclos
preprogramados (ver cuadro)
. El sensor puede utilizarse también
. E specificaciones en este modo, para limitar el riego a
. • Longitud estándar del cable del sensor al un nivel predeterminado
controlador 5 m (opcional hasta 30 m) (suspensión por lluvia) • Flori 3
. • Fácil de programar con el selector
• Longitud estándar del cable del
. controlador a la válvula 0,6 m (opcional
. hasta 150 m). Diámetro: 1,0 mm
• Presión de trabajo: 0,2 - 10 bar
. Programas de riego
• Temperaturas de funcionamiento: 5ºC a Programa día(s) min.
. 55ºC y de almacenamiento -10ºC a A 1 10
. +65ºC B 1 20
• Proteccíon IP65
. C 1 30
D 2 10
. Menos agua en A mayor
E 2 20
el suelo significa cantidad de agua
. menor contacto más alta la
F 2 30
E n el embalaje con la varilla del lectura.
G 3 20
. H 3 60
sensor. La lectura
. • Flori 1: Controlador, sensor de humedad I 5 60
es baja.
del suelo, válvula eléctrica y manual J 5 90
. del usuario. Opcional: sin válvula
. • Flori 3: Controlador, sensor de
. humedad del suelo, conexiones
impermeables y manual del usuario.
. (Válvulas disponibles por separado)
.
. Referencia pour Flori 1
. 25-WM-DC x x
. Connexión Válvula
.
. NPT N sin vàlvula 00
BSP - 3/$'' 07
. 1'' 10
.
. Referencia Flori 3
. 25-WM3-DC-00
. Ejemplo: 25-WM-DCN07 Observación: No hay versión AC Flori 3 se entrega siempre sin las válvulas, que deben
. encargarse por separado. Controla todos los modelos Aquanet®: 3/$'', 1'', 11/@'', 2''

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
32 . Catálogo de Jardinería
.
.
.
.
.
Filtros de anillas .
el elemento filtrante es un cilindro de anillas ranuradas, efectuándose .
la filtración en profundidad. Alta eficacia y seguridad. .

.
.
.
.
.
A plicaciones C aracterísticas/Ventajas
.
• Como filtro principal en instalaciones • Fácil limpieza: el cilindro de anillas
con agua potable o de pozos sin arena se libera fácilmente para limpiarse
.
• Como filtro de seguridad en aguas • Larga duración: el cilindro de anilllas .
de lagos, ríos o reutilizadas tiene alta robustez y durabilidad .
• Posibilidad de automatizar la
E specificaciones limpieza
.
• Anillas de plástico conalta • Conjunto de anillas de diferente .
resistencia a productos quimicos paso con color indicativo .
.
De 400 a 100 µ De 400 a 100 µ .
hasta 4 m3/h hasta 4 m3/h
.
.
.
.
.
.
3/$'' con válvula 3/$'' .
de cierre .
De 400 a 55 µ De 400 a 55 µ
.
hasta 6 m3/h hasta 8 m3/h .
.
.
.
.
.
1'' 1 1/@''
.
.
De 400 a 55 µ De 400 a 20 µ
.
ahsta 12 m3/h hasta 25 m3/h .
.
.
.
.
.
.
.
1 1/@'' Largo 2'' Super
.
.
Referencia .
Sírvase dirigirse a su distribuidor .
local de Netafim .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
Catálogo de Jardinería . 33
.
.
El P a r que
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
. M N
B O
.
. G
D C
. D A
. I
E
. J
. F I
. L
H
.
. G
.
.
. P L
. O
. H
.
.
.
.
.
. C Aquanet 1" + Regulador de presión
®

. A Miracle ® + “S.P.U/Techfilter ® ”
(páginas 7, 31, 32, 33)
. (página 34)

. D Aquanet ®
1" + Regulador de presión
. (páginas 8, 31, 33)

.
.
E Aquanet ®
3/$'' para aspersión
solamente (páginas 9, 33)
. B Flori ®
1
. (página 36) F Aquanet 1" para aspersión
®

solamente (páginas 9, 33)


.
. G Techline ®
17 mm
. (página 10)

.
.
H Techline ®
16 mm
(página 11)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
34 . Catálogo de Jardinería
.
de N E T A F I M .
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
H .
R .
.
R G
.
T
U .
.
.
R .
R G .
Q S .
Q
Q .
Q .
Q R .
.
.
.
.
.
.
I Landline ®
12 mm P Landflow ® .
(página 13) (página 19) .
J Flori ®
- controlador con Q Difusor emergent P204 .
sensor de humidad (página 22) .
(página 36) .
K Válvula de lavado R Aspersor emergente de .
turbina P2000 .
de l´nea ®
(página 24)
(página 30) .
L Indicador de presión S Multifim + Difusor P204 .
(página 31)
(página 20, 22) .
.
M Techflow ® T Estabilizador .
(página 17) (página 15)
.
N Techflow ®
Junior U de
Aquanet 2" con regulador
®

presión para control de


.
(página 18)
áreas en desnivel (página 33)
.
O Techflow ®
Junior Inline .
(página 18) .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
Catálogo de Jardinería . 35
.
.
.
.
.
. FloriCom®
. Sensor de humedad con controlador para regar según el nivel de
. humedad deseado. Funciona acoplado a un controlador Miracle.
.
.
.

.
.
A plicaciones
.
• Residenciales y comerciales
. • Disponible en modelos AC y DC
. • Se incorpora al controlador y asegura
. el nivel correcto de humedad
• Funciona en combinación con el controlador Miracle en
. caja estanca IP65
.
.
.
.
.
.
. Data Collector®recolector de datos
. Recolecta mediciones de humedad y permite el
. análisis manual de un periodo de riego
.
.
. A plicaciones
.
• Comerciales y profesionales
. • Suministra lecturas directas de sensores de humedad
. • Puede conectarse a una unidad PC
. • Recomendado para la supervisión de sistemas de riego

.
.
.
.
. Data Collector® recolector automático de datos
. Recolecta automáticamente las mediciones de humedad y
. permite el análisis de un periodo o temporada de riego
.
.
. A plicaciones
.
• Comerciales o profesionales
. • Almacena hasta 120 lecturas en un lote
. • Los datos pueden cargarse fácilmente en una unidad
. PC para ser analizados por el software Data Collector
de Netafim
. • Recomendado para el análisis y supervisión completa
. de sistemas de riego (también a largo plazo)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
36 . Catálogo de Jardinería
.
.
.
.
.
Software de diseño Garantía limitada .
.
básica de Netafim .

.
.
.
.
Para todos los productos, incluidos los .
A plicaciones
controladores de riego .
• Un software especializado para jardines residenciales Se garantiza que los productos de Netafim Irrigation
y áreas públicas. Sistema métrico decimal. Idiomas: Equipment and Drip Systems están exentos de .
inglés, español, francés, alemán, italiano y portugués. defectos, ya sea en los materiales o de fabricación. .
Esta garantía es vigente por el término de un (1)
Suministrado con la base de datos de productos de año a partir de la fecha de entrega. .
Netafim (RAIN MAKER/Netafim)
Goteros .
Sírvase dirigirse a su distribuidor de Netafim Se garantiza que los goteros están exentos de .
defectos, ya sea en los materiales o de fabricación,
por el término de dos (2) años a partir de la fecha .
del envío de Netafim.
.
Techline
Netafim garantiza que los productos Techline están
.
Sistema de control central exentos de defectos, ya sea en los materiales o de
fabricación, por el término de siete (7) años a partir
.
de la fecha original de entrega. .
Para áreas extensas: parques y paseos, Series P200 y P2000 .
instalaciones deportivas, campos de golf, etc Estos aspersores están exentos de defectos, ya sea .
en los materiales o de fabricación, por el término de
cinco (5) años a partir de la fecha de entrega. .
A plicaciones Filtros .
• Gestión integral del sistema de riego, comunicación Se garantiza que los filtros de Netafim están exentos
de defectos, ya sea en los materiales o de fabrica-
.
bidireccional y emisión de informes detallados
ción, por el término de cinco (5) años. En esta .
• Opciones: cables comunes, cable único de baja garantía se excluyen expresamente las guarniciones
tensión, radiocomunicación y telefonía de obturación, juntas de cierre hermético y anillos .
• Software sencillo y cómodo con "O", amparados sólo por la garantía básica de un .
(1) año de vigencia.
representación gráfica
Válvulas
.
• Permite el enlace con estaciones meteorológicas
Se garantiza que los cuerpos de las válvulas de Netafim .
• Para obtener más información, sírvase dirigirse a su están exentos de defectos, ya sea en los materiales o
distribuidor local de Netafim de fabricación, por el término de cinco (5) años. Los
.
diafragmas están garantizados por dos (2) años. .
Esta garantía deja de ser válida en caso de que el .
equipo no sea utilizado o instalado en estricto
cumplimiento de las especificaciones y el manual .
del usuario de Netafim. Asimismo, esta garantía
queda invalidada en caso de averías causadas .
por rayos, sobretensiones en la red eléctrica o .
condiciones de congelación y en caso de daños
mecánicos (como los provocados por cortadoras .
de césped).
Netafim no asume ninguna responsabilidad por .
los daños indirectos, eventuales o resultantes
vinculados con el uso del equipo.
.
A fin de acogerse a los beneficios que otorga la
.
presente garantía, el cliente debe proceder a la .
devolución de las piezas defectuosas al distribuidor
de Netafim más cercano a su domicilio. .
Netafim se reserva el derecho de alterar, modificar o
rediseñar sus productos, precios y términos de su
.
garantía en cualquier momento sin que ello dé .
lugar a responsabilidad alguna por la obsolescencia
que pudiera crearse en el inventario del cliente con .
respecto a dichos componentes o productos.
La garantía del fabricante podría aplicarse de .
distintas maneras en distintos países. Para obtener .
mayor información, sírvase dirigirse a su distribuidor
local de Netafim o a Netafim International, Negev 4, .
85420 Israel, tel: 972 7 6473111 fax: 972 7 6420098
o por correo electrónico: postmaster@netafim.com .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
Catálogo de Jardinería . 37
.
.
.
.
.
. La red de NETAFIM
.
.
.
.
.

.
. MARRUECOS
. Subsidiarias EE.UU.
NETAFIM IRRIGATION INC. REGAFIM
ALEMANIA 5470 E. Home Ave. Fresno, CA 93727 Complex Immobilier Oukacha, Hangar N0: 17
. NETAFIM-GERMANY Tel.: 1 559 453 6800, Fax.: 1 559 453 6803 A·in Sebäa, Casablanca,
. Bewasserungsproduke GMBH FILIPINAS Tel.: 212 2 340 135, Fax.: 212 2 341 799
Flinschstraße 6, NETAFIM PHILIPPINES POLONIA
. 60388 Frankfurt Am Main. Unit E2602-A, 26th Floor East Tower, NETAFIM IRYGACJA SP. Z.O.O.
. Tel.: 49 69 423 586, Fax: 49 69 423 576 PSE C Center Exchange Road, 96-100 Skierniewice,
ANTILLAS Ortigas Center Pasig City, UL. Rybickiego 10,
. NETAFIM ANTILLES Tel: 63 2 638 8770 / 1, Fax: 63 2 638 8767 Tel.: 48 46 833 2266, Fax.: 48 46 833 3484
. Voie Principale Bât. Protelec, FRANCIA REPÚBLICA CHECA
Z.I. Jarry. 97 122 Net - Mc S.R.O.
NETAFIM FRANCE
. Baie-Mahault, Guadalope, Quartier Battesti, R.N.7. Palette 13100,
Alesova 827, 43801 Zatec,
. Tel.: 590 553 453, Fax.: 590 327 176 Czech Republic.
Le Tholonet. Aix en Provence,
ARGENTINA Tel: 420 397 711 789, Fax: 420 397 711 379
Tel.: 33 442 668 180, Fax.: 33 442 668 144
. NETAFIM ARGENTINA GRECIA
RUSIA
NETAFIM RUSSIA
. Brne. Mitre 3951/49, (1201) Capital Federal NETAFIM HELLAS
Usachova Str. 22, Bldg. 1
Tel.: 54 1 958 37304, Fax.: 54 1 958 3735 6 Queen Sophia Ave. 106 74 Athens,
. AUSTRALIA Tel.: 30 1 724 3072, Fax: 30 1 725 0670
Moscow 119048,
Tel: 7 095 725 7706 / 7 / 8, Fax: 7 095 725 7708
. NETAFIM AUSTRALIA PTY LTD. INDIA SUDÁFRICA
213-217 Fitzgerald Rd. Laverton North, VIC. NETAFIM Irrigation India Private Ltd
. 3026 Melbourne, NETAFIM SOUTH AFRICA
3rd floor, Hiralaxmi House 77, Netafim House. Kraaifontein, 7569.
. Tel.: 61 3 936 98777, Fax.: 61 3 936 93865 Nehru Rd. Vile-Parle (East), P.O.Box 129
BRASIL
. NETAFIM BRAZIL
Mumbai 400 099, Tel.: 21 987 0477, Fax.: 21 987 0161
Tel.: 91 22 613 5974 / 5, Fax.: 91 22 613 5973 TAILANDIA
. Rua Dr. Luiz Migliano. 1110 - 4a. ITALIA NETAFIM THAILAND
conj. 401 CEP05711-000 Morumbi,
. São Paulo SP.
Imago 24th Fl., Unit C, Sirinrat Bldg.
Via Pian Di Rocco 26, 16042 3388/88 Rama IV Road, Klongtoey,
. Tel.: 55 11 3746 5200 Fax.: 55 11 3746 5811
Carasco, (Genova), Bangkok 10110,
CHINA
. NETAFIM CHINA
Tel.: 39 185 35 1122 / 3 / 4, Fax.: 39 185 351 125 Tel.: 66-2-367 5938 / 44, Fax.: 66-2 367 5092
JAPÓN TURQUÍA
. Rm. 2688, 2610,
NETAFIM JAPAN NETAFIM TURKEY
Wen Hua Palace in the Working People’s
. Cultural Palace,
No. 16 Shiguma Bldg. 5F. 5-10 Nihonbashi Nakasu, Adana is Merkezi, T. Cemal Beriker Bulvari
Chuo-Ku Tokyo 103, E Blok No - 14, Yesiloba, Adana 01190
. Beijing 100006,
Tel.: 81 3 366 36510, Fax.: 81 3 366 36320 Tel.: 90 322 428 3949 / 4014, Fax.: 90 322 428 1354
Tel.: 86 10 652 37521 / 31,
. Fax.: 86 10 652 37522 MEXICO ZIMBABWE
NETAFIM MEXICO NETAFIM ZIMBABWE (PVT) Ltd
. COREA
Rubén Dario No.13 2º Piso. Col. Bosques de P.O. Box Bw 780
NETAFIM KOREA
. 8FL, Yeo Sunkyo B/d 36-1, Chapultepec. D.F. 11580, Borrowdale, Harare
Hannam 1 - Dong Yongsan-Ku Tel.: 52 5 203 2164 / 1764, Fax.: 52 5 203 2142 Tel.: 263 4 663 774, Fax.: 263 4 662 059
.
Seoul 140-210
. Tel.: 82 2 790 9961, Fax.: 82 2 790 9962
.
.
.
. NETAFIM en Internet
.
El sitio de Netafim en Internet se actualiza diariamente y suministra información sobre el
. Maravilloso Mundo de Netafim y el desarrollo de nuevos productos, además de prestar
. asesoramiento y brindar las especificaciones técnicas de los productos principales de Netafim.
.
La dirección internacional de Netafim es www.netafim.com y de allí se puede establecer el
. enlace con la subsidiaria local de Netafim.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
38 . Catálogo de Jardinería
.
.
.
.
.
La red de NETAFIM .
.
.

.
.
.
.
.
Distribuidores .
BENELUX ESPAÑA NORUEGA .
REVAHO “COLDENHOVE” REGABER, RIEGOS IBERIA REGABER, S.A. DRYPP VANNING AS
22 Aartsdijkweg, 3155 RR Maasland, P.O. Box 299, Rafael Riera Prats, 57+59, 08339 Vilassar de Dalt, Snekkerveien 4, 1450 Nesoddtangen .
3140 AG Maasluis Tel: 47 66 916030, Fax: 47 66 916033
Tel: 31 174 512775, Fax: 31 174 510180
Barcelona
PORTUGAL
.
Tel: 34 93 753 12 11, Fax: 34 93 750 85 12
CHILE www.regaber.com MAIS GOLFE .
ANDRES OLIVOS Y CIA Qta. do Mocho, Santarém, 2000 Várzea, STR
Las Encinas 600, Cerrillos, Santiago
e-mail: jardineria@regaber.com
Tel: 351 43 352090, Fax: 351 43 352091
.
GRECIA - norte
Tel: 56 2 55 7408, Fax: 56 2 55 76402 BAKOULAS H.K.&CO REINO UNIDO .
CHIPRE REVAHO UK LTD.
KLAVARIS CH. LTD.
I. Polytechniou 144, Gr-41223, Larisa
Penketh Place, West Pimbo, Skelmersdale,
.
Tel: 30 41 233222, Fax: 30 41 554471
P.O. Box 3, 8830 Polis Chrysochous, Paphos GRECIA - sur Lancashire, WN89QX .
Tel: 357 6 321188, 322584, Fax: 357 6 322154 GIALYPSOS L.T.D. Tel: 44 1695 556 222, Fax: 44 1695 556 333
EGIPTO 25, Agfamemnonos, Gr-176 75, Athens SUECIA
.
SEIF AGRICO Tel: 30 1 9405010, Fax: 30 1 9305155 WATERBOYS AB .
48 Ibrahim Nosseir St. Loran, Alexandria Box 64, Ekebogatan 16, S-342 21 Alvesta
Tel: 20 3 586 1650, Fax: 20 3 587 6028 Tel: 46 472 10480, Fax: 46 472 104 41
.
.
.
.
.
.
.
.
Catálogos adicionales .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Guia de productos para Guia de productos de .
riego agrícola riego para invernaderos
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
Catálogo de Jardinería . 39
.
Casa matriz: Hatzerim Magal Yiftach
D.N. Hanegev 4 D.N. Hefer D.N. Merom Hagalil
85420 Israel 38845 Israel 13840 Israel
Tel: 972 7 6473111 Tel: 972 6 6287222 Tel: 972 6 6955500
Fax: 972 7 6420098 Fax: 972 6 6287210 Fax: 972 6 6951221
cover & design: Richard Conricus

e-mail: e-mail: e-mail:


postmaster@netafim.com export@netafim-magal.co.il netyftex@mishkei.org.il
Sitio Internet World Wide Web site: http://www.netafim.com

Distribuido por:
970-MICC0299-SP

También podría gustarte