Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Berlin PDF
Berlin PDF
í
Gu rante
inm ig o
b i a n
co lo m
e r l í n
en B
¿Dónde recibo orientación si soy estudiante universitario?. . . . . . . 21
¿Es posible el reconocimiento de mi título profesional
en Alemania? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Centros educativos en Berlín. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Otros centros de formación no profesional (Volkshochschulen) . . . 24
¿Dónde se puede recibir información sobre la creación de
empresa en Berlín? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2 3
Introducción ¿Ante quién debo presentar la
solicitud de visa para Alemania?
Estimados compatriotas:
Si usted se encuentra en Colombia y desea realizar un viaje a Alemania,
La Embajada de Colombia ante la República Federal Alemana los saluda y deberá dirigirse a la página web de la Embajada Alemana en Bogotá, verificar
les presenta a continuación una GUIA PARA EL INMIGRANTE COLOMBIANO los requisitos de la visa que desea y solicitar una cita previa. Los datos de
EN BERLIN. contacto son:
Este documento fue realizado por el personal de la Sección Consular de esta Embajada de la República Federal Alemana en Bogotá
Embajada para dar a los inmigrantes colombianos información sobre la vida Carrera 69 No. 25B-44, piso 7.
en Berlín, las autoridades locales que se relacionan con los extranjeros y los Edificio World Business Port
principales servicios de asesoría que existen en la ciudad. PBX: 057-1-4232600
Fax: 057-1-4293145
Esperamos que este texto les sirva de orientación en la vida cotidiana y les http://www.bogota.diplo.de
ayude a encontrar fuentes de información cuando el caso lo requiera.
Les recordamos que este texto es una guía de orientación y los procedi-
mientos, requisitos y enlaces aquí mencionados pueden cambiar con el
transcurso del tiempo.
4 5
¿Qué tipo de visas otorga Alemania? ¿Qué debo hacer antes
de ingresar a Alemania?
Desde el año 2001 los colombianos necesitan visa para ingresar a Alemania.
Existen dos tipos de visado: Nacional y Schengen. Las condiciones y los • Consultar en la página web de la Embajada Alemana en
procedimientos para el otorgamiento de la visa varían según el tiempo de Bogotá todos los requisitos necesarios para obtener la visa
estadía y el motivo de viaje. correspondiente.
• Planear el presupuesto necesario para su viaje. Por ejemplo si usted
va a estudiar en Alemania, le será exigido una cantidad mínima de
Visa Schengen dinero para su sustento. Esta información la puede consultar en
página web de la Embajada Alemana en Bogotá.
La visa Schengen es expedida por los países que han ratificado el acuerdo • Comprar sus tiquetes de vuelo de ida y regreso con suficiente antici-
Schengen, y por tanto válida para viajar únicamente dentro de los países pación, si viaja en calidad de turista.
miembros del tratado: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, Eslovaquia, • Asegurarse de estar cubierto para cualquier gasto médico. En una
Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Islandia, agencia de viajes podrá adquirir el seguro respectivo.
Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, • Recuerde tener todos sus documentos al día: pasaporte, segu-
Portugal, República Checa y Suecia.1 ros y demás. El tenerlos a la mano le evitará inconvenientes y
Alemania otorga una visa Schengen por un período máximo de 90 días. contratiempos.
Esta visa se expide por ejemplo para viajes de turismo, para visitar parientes
o amigos, asistir a ferias, realizar viajes de negocios, vacaciones o cursos
cortos de idioma por máximo 90 días. ¿Y si viajo con un menor?
Si usted va salir de Colombia con un menor de edad (entre 0 y 17 años),
Visa Nacional necesita autorización de los padres autenticada en notaría o ante cónsul
colombiano, en caso que alguno de ellos no viaje con el menor, además una
Para una estadía con una duración mayor de 90 días se expide la visa copia del registro civil de nacimiento y el pasaporte.
nacional. Esta clase de visa se otorga cuando se está en un proceso de Recuerde que el DAS2 exigirá estos documentos al momento de la salida del
reunificación familiar, para cursar estudios de larga duración o trabajar en país y si no los presenta, no se le permitirá viajar con el menor.
Alemania, entre otros. Este control se realiza para evitar el secuestro de menores y el tráfico de
La visa nacional inicialmente tiene una duración de 90 días. Dentro de este seres humanos, por lo cual es importante su colaboración.
periodo se debe entrar a Alemania y reunir los documentos necesarios para
convertir el visado nacional de entrada en un permiso de residencia. Este
cambio debe realizarse en la oficina de extranjería (Ausländerbehörde).
Dado que el cambio de visa debe realizarse ante las autoridades de extranje-
ría, se sugiere programar una cita para obtener el permiso de residencia con
antelación suficiente y en compañía de alguien que maneje bien el idioma
alemán, si usted no domina esta lengua.
2
Departamento Administrativo de Seguridad (http://www.das.gov.co). Se sugiere verificar los
1
Lista de países Schengen para la fecha de edición de la guía (diciembre de 2008). Para mayor requisitos que debe poseer el permiso de salida con esa entidad , antes de realizar su viaje.
6 7
información diríjase a la página web http://www.europa.eu
El permiso de residencia (Aufenthaltserlaubnis)
Como se mencionó anteriormente, la visa nacional generalmente tiene una
validez inicial de 90 días, y autoriza la entrada a Alemania con posibilidad
de hacer tránsito en los países Schengen. Una vez llegue a su nuevo lugar
de residencia, deberá ponerse en contacto con la oficina de extranjería
(Ausländerbehörde), donde recibirá información sobre los documentos
necesarios para obtener un permiso de residencia (Aufenthaltserlaubnis).
La oficina de extranjería (Ausländerbehörde) hace una verificación de los
documentos y otorga el permiso de residencia de conformidad con las normas
¿Qué debo hacer al llegar a Alemania? alemanas. Este trámite se debe realizar antes del vencimiento de la visa nacio-
nal y tiene un costo adicional, se recomienda hacerlo con anticipación.
El permiso de residencia (Aufenthaltserlaubnis) es limitado y se otorga para
Registro ante las oficinas consulares colombianas un determinado propósito de residencia, generalmente mencionado en la visa
nacional. La duración de la estancia depende del propósito correspondiente.
Si usted va a residir en Alemania, se recomienda registrarse en el consulado En todo permiso de residencia se especifica si el interesado puede realizar
colombiano más cercano a su residencia. De esta manera el consulado podrá actividades remuneradas o no.
comunicarse con usted e informarle sobre eventos culturales, políticos o La oficina de extranjería en Berlín está ubicada en la siguiente dirección:
sociales.
Consulte la ubicación, horarios de atención y circunscripción de los con- Ausländerbehörde Berlin
sulados colombianos en Alemania en la página oficial de la Embajada de Friedrich Krause Ufer 24
Colombia ante la República Federal Alemana: 13353 Berlín
http://www.embajada-colombia.de http://www.berlin.de/labo/auslaender/dienstleistungen
8 9
¿Cómo puedo encontrar trabajo?
Después de verificar que usted cumple con las condiciones para trabajar en
Alemania, y tener disponibles los documentos necesarios puede iniciar la
búsqueda de trabajo.
En toda Alemania existen oficinas de empleo del gobierno (Arbeitsagentur),
que gestionan puestos de trabajo y de formación, asesoran a los empleadores
y a los que buscan empleo, principalmente si reciben subsidios o ayudas del
estado. Para acceder a estos servicios debe acudir e inscribirse en la oficina
de trabajo de la zona donde vive. Los datos de contacto, horarios de atención
¿Quiénes tienen derecho e información al respecto los puede consultar en:
a trabajar en Alemania?
http://www.arbeitsagentur.de
Por derecho propio todos los alemanes y los ciudadanos de la Unión http://www.arge-sgb2.de
Europea pueden trabajar sin necesidad de tener un permiso de trabajo
(Arbeitsgenehmigung). También existen agencias de trabajo particulares, bolsas de empleo o perió-
Los inmigrantes colombianos por el contrario, necesitan un permiso de dicos que publican avisos clasificados, facilitando la búsqueda de puestos
residencia que les conceda el derecho a trabajar. de trabajo. Algunos son:
Si usted tiene una visa de estudio podrá acceder a un permiso de trabajo
hasta por 90 días al año permitiéndole trabajar tiempo completo, ó 180 http://www.jobscout24.de http://www.morgenpost.de
días al año trabajando medio tiempo. El otorgamiento de este permiso es http://www.stellenanzeigen.de http://www.jobworld.de
potestativo de la autoridad alemana competente. Este permiso se encuentra http://www.meinestadt.de http://www.gigajob.de
contemplado en la ley, pero no se extiende a todos los tipos de visas de http://www.monster.de http://www.berlinerzeitung.de
estudio. http://www.rekruter.de http://www.karrierefuehrer.de
Para poder trabajar se requiere aprobación de la Oficina Federal de Trabajo
(Bundesagentur für Arbeit) la cual es solicitada por la oficina de extranjería Para la búsqueda de trabajo en la Unión Europea puede visitar la página:
donde se debe tramitar la visa de trabajo. La aprobación para realizar un
trabajo se concede generalmente cuando un puesto de trabajo no puede http://www.eures.europa.eu
ser ocupado por un ciudadano alemán, un ciudadano de la Unión Europea,
u otro trabajador con prioridad (por ejemplo, un extranjero que lleve más Asimismo en los siguientes portales especializados podrá encontrar opciones
tiempo viviendo en Alemania). de empleo según su profesión:
Un ciudadano colombiano casado con un ciudadano alemán o un padre o
madre de un niño alemán tiene derecho a trabajar en igualdad de condiciones http://www.jobsozial.de Para profesiones en el ámbito social
que un ciudadano alemán o de la Unión Europea. http://www.architekt.de Sitio especializado para arquitectos
http://www.jobchance-callcenter.de Para trabajos en call-center
http://www.multimedia.de Medios de comunicación y noticias
http://www.jobdoo.de Prestación de servicios
http://www.health-job.net Sector de la salud
http://www.karriere-jura.de Sector jurídico y rama judicial
http://www.praktikums-boerse.de Bolsa de prácticas
http://www.touristikcarreer.de Sector turismo
10 11
Los datos de contacto los puede consultar en las páginas amarillas de
Alemania: http://www.gelbeseiten.de, o en la respectiva página web de las
compañías aseguradoras.
12 13
capaces de ejercer una profesión y que necesitan ayuda debido a la
falta de empleo, ingresos o patrimonio suficientes para sostenerse.
• La ayuda social (Sozialhilfe), es otra prestación por parte del estado
para las personas en situación de necesidad, que no tienen la capa-
cidad para trabajar y no dependen de personas que sí trabajan.
Estos son sólo unos ejemplos dentro de la gama de ayudas y subsidios que
presta el estado alemán. Para beneficiarse de ellos, se debe cumplir con
todas las condiciones legales y requerimientos establecidos en la Ley de
Ayuda Social de Alemania (Bundessozialhilfegesetz).
El sistema de seguridad social de Alemania El hecho de recibir algunas ayudas económicas que ofrece el Estado alemán,
(Seguros y subsidios) puede ser un inconveniente para acceder a las prórrogas de permisos de
residencia, a la residencia indefinida y a la naturalización como ciudadano
Alemania es un estado federal, democrático y social. Esta naturaleza social ha alemán.
hecho que el país desarrolle un sistema de seguridad social extenso, complejo Se recomienda informarse bien sobre estos temas. En cada uno de los dis-
y reconocido mundialmente por su eficiencia. Consta de cinco pilares: tritos en Berlín hay disponible un servicio de asesoría e información para
• Asistencia sanitaria o seguro médico (Krankenversicherung) temas sociales. Puede consultar la información, horarios de atención y datos
• Seguro médico para casos de invalidez (Pflegeversicherung) de contacto de las Oficinas Sociales (Sozialämter): http://www.berlin.de/
• Jubilación o seguro de pensión (Rentenversicherung) verwaltungsfuehrer/sozialaemter
• Seguro de desempleo (Arbeitslosenversicherung)
• Seguro de accidentes (Unfallversicherung) La agencia de trabajo de Alemania (Agentur für Arbeit) tiene a cargo algunos
de estos trámites, así que también podrá acudir a sus oficinas para recibir
Ser parte del sistema social en Alemania es un beneficio de derecho público información al respecto: http://www.arbeitsagentur.de
que se desprende de la Ley Fundamental Alemana, en la cual se establece También puede consultar las siguientes páginas web:
la obligación constitucional del Estado de respetar y proteger la dignidad http://www.sozialgesetzbuch-bundessozialhilfegesetz.de/_buch/bshg.htm
humana de sus nacionales. También pueden acceder a algunos beneficios los http://www.fluechtlingsrat-berlin.de/arbeitshilfen.php
extranjeros que posean permiso de residencia con derecho a trabajar. http://www.wohnungslos-berlin.de
El Estado alemán puede prestar ayuda de tres formas diferentes, a saber: En la Sección “Servicios de asesoría general” de esta guía, encontrará datos de
• Servicios de información y asesoría orientados a la inserción laboral contacto de otras organizaciones sin ánimo de lucro que ofrecen orientación
• Prestaciones económicas (Subsidios) especializada a inmigrantes en diversos temas sociales y legales.
• Prestaciones en especie.
14 15
Bundesministerium für Familie, Seniorien, Frauen und Jugend
http://www.bmfsfj.de/bmfsfj/generator/Kategorien/aktuelles.html
Jugendamt
http://www.berlin.de/verwaltungsfuehrer/jugendaemter
16 17
El “Gymnasium” que va hasta los grados 12 y 13, según el estado federado
(Land). Finaliza con el “Abitur” (Bachillerato) y se recibe el “Abiturzeugnis”
que es el diploma obtenido al terminar con éxito y permite aplicar directa-
mente a cualquier universidad en Europa.
La educación preescolar no es obligatoria, los padres deciden cuándo debe Hay un “Gymnasium” nocturno para aquellos adultos que no pudieron com-
ir el niño al jardín infantil (Kindergarten), y generalmente está abierta la pletar su educación escolar durante la infancia o desean complementar su
opción para niños entre tres y seis años. No todos los jardines infantiles “Mittlere Reife” (nivel medio) con un “Abitur” o “Fachabitur”.
cuidan niños menores de tres años.
Para tener mayor información sobre jardines infantiles en Berlín, puede Al llegar a este país usted deberá ponerse en contacto con la oficina de
visitar la página web: Educación (Schulämter Berlin), quienes lo asesorarán sobre cómo acceder
http://www.berlin.de/sen/familie/kindertagesbetreuung/kita_verzeichnis a una plaza de estudios para un menor de edad.
Los datos de contacto por distrito de Berlín los puede consultar en:
A partir de los seis años, es decir desde el primer grado de primaria, la http://www.berlin.de/verwaltungsfuehrer/schulaemter
educación escolar es obligatoria y la posibilidad de educar a los niños en
casa no existe y es penalizada por la ley. La única excepción es por una
enfermedad que no permita al menor asistir a la escuela. Las escuelas públi-
cas son gratuitas y la mayoría de los niños acude a la escuela más cercana
a su domicilio.
18 19
• Formularios: http://www.daad.de/deutschland/download/
03118.es.html
• Colombia especial: http://www.icdaadcolombia.org
• Nuevo servicio de postulación de estudiantes internacionales en
Alemania:
http://www.uni-assist.de/index.php?id=4&ebene=3
http://www.uni-assist.de/index.php?lang=es
20 21
¿Es posible el reconocimiento de Centros educativos en Berlín
mi título profesional en Alemania?
Alice Salomón Fachhochschule für Sozialarbeit und
• En Alemania existen dos clases de reconocimientos: el académico Sozialpädagogik Berlin
y el profesional. Al ser Alemania un país de sistema federado, cada http://www.asfh-berlin.de
Estado es autónomo en sus normas y regulaciones con respecto a
estos temas. Por consiguiente, es necesario consultar a las autori- Berufsakademie Berlin
dades locales del Estado Federado donde vaya a residir o a estudiar. http://www.ba-berlin.de
• En el caso de reconocimiento académico, (necesario para continuar
estudios en Alemania) la Oficina de Relaciones Internacionales de ESCP-EAP
la Universidad a la que usted está pensando aplicar es la instancia Eoropäische Wirtschaftshochschule Berlin
encargada de aclarar el procedimiento a seguir. http://www.escp-eap.de
• Para el reconocimiento profesional, (en caso de comenzar a ejercer
su profesión en Alemania) existen diferentes autoridades, depen- Evangelische Fachhochschule Berlin
diendo de la carrera o profesión. http://www.evfh-berlin.de
La homologación (transformación de un grado extranjero a un
grado alemán) NO EXISTE en Alemania. Fachhochschule für Technik und Wirtschaft Berlin
Sólo las personas que hayan obtenido un grado académico en una http://www.fhtw-berlin.de
Universidad alemana, están autorizadas para llevar el grado alemán
respectivo. Por lo tanto, los grados extranjeros, según las leyes de Fachhochschule für Verwaltung und Rechtspflege Berlin
educación superior (Hochschulgesetze) de los Estados federados, http://www.fhvr.berlin.de
deben especificar la carrera original, indicando la universidad
otorgante. El procedimiento será únicamente de reconocimiento de Fachhochschule für Wirtschaft Berlin
título. http://www.fhw-berlin.de
• Se aconseja consultar la página http://www.anabin.de en el capí-
tulo “Frequently Asked Questions” (FAQ), que responde preguntas FOM Berlin
sobre el tema de reconocimiento de títulos. Esta página se encuen- Fachhochschule für Ökonomie & Management Berlin
tra sólo en alemán. http://www.fom.de
En el caso específico de Berlín, para el acceso a una universidad
con un título extranjero y su correspondiente reconocimiento, la Freie Universität Berlin
autoridad competente a consultar es el Departamento de Educación, http://www.fu-berlin.de
Juventud y Deporte (Senatsverwaltung für Bildung, Jugend und
Sport) del Senado de Berlín. Hochschule für Musik “Hanns Eisler” Berlin
http://www.hfm-berlin.de
Humboldt-Universität zu Berlin
http://www.rz.hu-berlin.de
22 23
Kunsthochschule Berlin Weißensee
http://www.kh-berlin.de
24 25
Mujeres de esta tierra-Frauen dieser Erde e.V
Pallasstraße 35 (Ecke Potsdamer Str.)
10781 Berlin - Schöneberg
Tel: +49 (0)30 39480301
Fax: +49 (0)30 559 35 31
E-mail: estatierra@gmx.de
http://www.mujeres-de-esta-tierra.de
Bayouma-Haus
Servicios de asesoría general para inmigrantes Rudolfstraße 15b
10245 Berlín
Las siguientes organizaciones están al servicio de la comunidad de inmigrantes, Tel: +49 (0)30 29049136
y cuentan con personal que habla español, que le podrá informar de manera Fax: +49 (0)30 29049129
pertinente y especializada, resolver dudas u orientar en muchos temas. http://www.bayouma-haus.de
26 27
Problemas familiares (Violencia doméstica y divorcio) Verband binationaler Familien und Partnerschaften-IAF e.V
Oranienstr. 34 HH
Violencia doméstica 10999 Berlín
Si usted se encuentra en una situación de violencia doméstica o conoce Tel: +49 (0)30 6153499
a alguna persona en esa situación, puede dirigirse a la línea de atención Fax: +49 (0)30 6159267
BIG, que ofrece asesoramiento telefónico para mujeres que sufren violencia E-mail: berlin@verband-binationaler.de
física o psicológica. http://www.tik-iaf-berlin.de
28 29
Mujeres embarazadas Refugio y asilo
Las mujeres embarazadas con seguro médico tienen derecho a atención Podrá recibir información en la siguiente entidad:
médica, comadrona, medicamentos, parto en el hospital, subsidio y licencia
de maternidad. Flüchtlingsrat Berlin e. V.
Georgenkirchstr. 69-70
Interrupción del embarazo 10249 Berlin
La interrupción del embarazo (Schwangerschaftsabbruch o Abtreibung) sólo Tel: +49 (0)30 243445762
esta permitida en Alemania si se cumplen ciertos requisitos: Fax: +49 (0)30 243445763
• Por razones médicas sin límite de tiempo. E-mail: buero@fluechtlingsrat-berlin.de
• Por razones criminológicas ( p.ej. un embarazo por violación).
• Por razones personales/sociales hasta la decimosegunda semana del
embarazo, en caso de que la embarazada lo pida y haya recibido una Personas sin hogar
asesoría para conflictos durante el embarazo.
En caso de no tener un lugar donde dormir, puede recibir apoyo en las
Nadie puede obligar a una mujer a abortar o influir en su decisión, lo cual siguientes direcciones:
se considera delito. Para mayor información consulte con su médico.
Si tiene dudas, busque asesoría en las oficinas consulares, en los centros de Asyl in der Kirche e. V. Berlin
apoyo al inmigrante o en otras entidades de ayuda como las iglesias. c/o Evangelische Kirchengemeinde Heilig Kreuz-Passion
Zossener Str. 65
10961 Berlin (Kreuzberg)
Adopción http://www.kirchenasyl-berlin.de
30 31
Tráfico de personas Ilegalidad
En las siguientes asociaciones encontrará ayuda y orientación en este tema: En la Oficina del Encargado de Integración y Migración, recibirá asesoría jurídica
y social. Se realizan asesorías, aclaración inmediata de dudas y podrá obtener
Hydra e. V. apoyo en situaciones de emergencia. Los datos de contacto son:
Köpenicker Str. 187/188
10997 Berlin Delegado del Senado de Berlín para la Integración y la Migración
Tel: +49 (0)30 6110023 Der Beauftragte des Senats für Integration und Migration
Fax: +49 (0)306110021 Potsdamer Straße 65, 10785 Berlin
E-mail: Kontakt@Hydra-ev.org Tel: +49 (0)30 901723 51
http://www.hydra-ev.org Fax: +49 (0)30 2625407
E-mail: Integrationsbeauftragter@auslb.verwalt-berlin.de
Bang Ying e. V. http://www.berlin.de/lb/intmig
Anklamer Str. 38
10115 Berlin En las asociaciones de inmigrantes y en las oficinas consulares también
Tel: +49 (0)30 440637374 recibirá orientación si se encuentra en una situación migratoria irregular.
Fax: +49 (0)30 4406375
E-mail: info@banying.de
Depresión
IN VIA Katholische Mädchensozialarbeit für das Erzbistum
Tübinger Str. 5 Puede buscar ayuda en la siguiente entidad que tiene atención en cada
10715 Berlin zona de Berlín:
Tel: +49 (0)30 85784269
Fax: +49 (0)30 85784273 Berliner Krisendienst
Mobil: +49 (0)177 7386276 Tel: +49 (0)30 390630
E-mail: moe@invia-berlin.de E-mail: krisendienst@caritas-berlin.de
http://www.invia-berlin.de http://www.berliner-krisendienst.de/index.php?lang=es
ONA e. V.
Oranienstraße 34
10999 Berlin
Apartamento de acogida (Zufluchtswohnung)
Tel: +49 (0)30 48096281
Fax: +49 (0)30 48096282
http://www.ona-berlin.de
32 33
Drogadicción Enfermedades crónicas (SIDA-Cáncer)
La línea de atención a emergencias relacionadas con este tema para todo Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida - SIDA
el territorio federal es: 01805 31 30 31 En caso de tener preguntas sobre el SIDA o el VIH se puede dirigir a alguna
También podrá recibir información, orientación o ayuda en las siguientes de las siguientes oficinas de asesoría.
instituciones:
Berliner Aids-Hilfe e. V.
Meinekestraße 12
Notdienst für Suchtmittelgefährdete und -abhängige Berliner e. V. 10719 Berlín
Ansbacher Straße 11 Tel: +49 (0)30 885640-0
10787 Berlin Fax: +49 (0)30 885640-25
Tel: +49 (0)30 21916010 Test-Anónimo: HIV-Test
Fax: +49 (0)30 2189946 Asesoria telefónica: +49 (0)30 19411
E-mail: info@drogennotdienst.org http://www.berlin-aidshilfe.de
http://www.drogennotdienst.org
Cáncer
Ambulanz für integrierte Drogenhilfe – a.i.d. Berlín Puede recibir orientación sobre el cáncer en las siguientes instituciones:
http://www.aid-berlin.org
Berliner Krebsgesellschaft e. V.
a.i.d. Kreuzberg Robert-Koch-Platz 7
Kochstraße 15 (ehemals 64) 10115 Berlin
10969 Berlin Tel: +49 (0)30 28324-00/01
Telefax: +49 (0)30235549-0 Fax: +49 (0)30 2824136
E-mail: info.aidkreuzberg@drogennotdienst.org E-mail: info@berliner-krebsgesellschaft.de
http://www.berliner-krebsgesellschaft.de
a.i.d. Neukölln
Karl-Marx-Straße 109 (Eingang über Richardstraße 1-3)
12043 Berlin
Telefax: +49 (0)30 689996-19
E-mail: info.aidneukoelln@drogennotdienst.org
a.i.d. Friedrichshain
Frankfurter Allee 100
10247 Berlin
Telefax: +49 (0)30 20053333
E-mail: info.aidfriedrichshain@drogennotdienst.org
34 35
¿Cómo encontrar abogados en Berlín? Asociaciones colombo-alemanas en Berlín
La Cámara de Abogados de Berlín proporciona una guía detallada de los Círculo de Amistad Colombo-Alemán
abogados inscritos y de cada una de sus especialidades: Seccional Berlín
Welsumer Pfad 3
RAK- Rechtsanwaltkammer Berlin 12355 Berlin
Littenstrasse 9 Tel/Fax: +49 (0)30 6639304
10179 Berlin E-mail: Joachim.Koerpel@dkfev.de
http://www.rak-berlin.de http://www.dkfev.de
Conexión Colombia
http://www.conexioncolombia.com
36 37
Oficinas Consulares de Oficinas Diplomáticas y Consulares
Colombia en Alemania de Alemania en Colombia
Embajada de Colombia en Alemania Embajada de la República Federal de Alemania en Bogotá
Sección Consular Carrera 69 No. 25B-44, piso 7.
Kurfürstenstraße 84 (Piso 1 ) Edificio World Business Port
10787 Berlin PBX: +57 1 4232600
Tel: +49 (0)30 26396161 Fax: +57 1 4293145
Fax: +49 (0)30 26396125 http://www.bogota.diplo.de
E-mail: consular@embajada-colombia.de
Cónsul Honorario de la República Federal de Alemania en Cali
Consulado General de Colombia en Frankfurt (Valle del Cauca)
Fürstenbergerstraße 223 Calle 1b No. 66b-29
60323 Frankfurt Am Main Tel: +57 2 3234435/ +57 2 3238402
Tel: +49 (0)69 9595670 Fax: +57 2 3233784
Fax: +49 (0)69 5962080 E-mail: Consuladoalemancali@lycos.com
E-mail: cfrankfurt@cancilleria.gov.co
Cónsul Honorario de la República Federal de Alemania en
Consulado Honorario en Bremen Barranquilla (Atlántico)
Goebenstr. 1 Calle 77 B No. 57 - 141, Ofc. 309
28209 Bremen Centro Empresarial De Las Américas
Tel: +49 (0)421 3498095 Tel/Fax: +57 5 3685384
Fax: + 49 (0) 421 3498051 E-mail: consulalemanbq@hotmail.com
E-mail: pizarrero@t-online.de
Cónsul Honorario de la República Federal de Alemania en
Consulado Honorario en Hamburgo Medellín (Antioquia)
Wendenstraße 29 Cra. 48 No. 26 Sur - 181, Local 106
20097 Hamburg Centro Integral Las Vegas
Tel: +49 (0)40 23855694 Tel: +57 4 3346474
Fax: +49 (0)40 231970 Fax: +57 4 3318716
E-mail: consuladohamburg@aol.com E-mail: consulalemanmed@une.net.co
38 39
• Central de asesoramiento y de emergencias LARA
Para mujeres violadas: (030) 216 88 88
• Servicio de emergencia para homosexuales (Mann-O-Meter)
Tel: (030) 216 33 36
• Opferhilfe (Ayuda a víctimas)
Centro de asesoramiento para víctimas de actos criminales:
Tel: (030) 395 28 67
• Weißer Ring - Organización para víctimas del crimen
Línea de emergencia: 01803 34 34 34
Tel: (030) 833 70 60
Números de emergencia y otros servicios
En caso de emergencia puede contactar los siguientes teléfonos y servicios. Servicios públicos-Empresas suministradoras
• Gas: GASAG servicio de reparaciones: 78 72-72
Números de emergencia generales • Agua: servicio de reparaciones: 0800-292 7587
• Teléfono: Telekom recepción de averías: 0800-3 30 20 00
• Policía: 110 • Averías en radio y televisión: 0180-3 23 23 23
• Bomberos: 112
• Ambulancias: 112
• Servicio de emergencia en Berlín (Berliner Krisendienst) Servicios de transporte
(030) 390 6300
http://www.berliner-krisendienst.de • Servicio de atención al cliente de BVG
http://www.berlin.de/polizei/notfall/krisendienste.html http://www.bvg.de
Tel: (030) 19 44 9
• Servicios automáticos del tren Deutsche Bahn-AG:
Emergencia en carretera http://www.db.de
Información de salidas y llegadas: 0800 150 70 90
• ACE ayuda en caso de avería: 0180-234 35 36 • Estación de autobuses en Funkturm: (030) 3 02 53 61
• ADAC ayuda en caso de avería: 0180-2 22 22 22
Móvil: 22 22 22
Mensaje personal urgente: 86 86-0 Tarjetas de crédito y bancarias
Helicóptero de salvación: 110 ó 112
• Emergencias de tarjetas de crédito (pérdidas)
Tel: 069-79 33 19 10
Otros servicios de emergencia especializados • Emergencias de tarjetas bancarias (pérdidas)
Tels: 069-79 33 19 10, 01805 02 10 21
• Servicio médico público de guardia: (030) 310 03-1
• Servicio médico público de emergencia: (030) 89 00 43 33
• Servicio nocturno de dentista: (030) 42 21-14 37
• Central de emergencia de intoxicaciones: (030) 192 40
• Línea para viajeros en peligro: 0188 81 70
40 41
Oficina de objetos perdidos (Fundbüro)
Oficina de objetos perdidos de la BVG
(Empresa de Transporte de Berlín)
Potsdamer Str. 182
Tel: (030) 25623040 Impreso
Oficina de objetos perdidos de Deutsche Bahn AG Embajada de Colombia en Alemania
(Empresa de trenes de Alemania) Kurfürstenstraße 84
Tel: 01805 99 05 99 10787 Berlin
Tel: +49 (0)30 2639610
Oficina central de objetos perdidos Fax: +49 (0)30 26396125
Platz der Luftbrücke 6 E-mail: info@embajada-colombia.de
Tel: (030) 7560-0
Coordinación
Gloria Angelina Navarro Bustos
Iglesias en Berlín que ofrecen culto en español Segundo Secretario
Encargado de Funciones Consulares
Misión Católica de la Lengua Española en Berlín
Techowpromenade 35-43 Equipo de investigación y redacción
13437 Berlin Eunice Cabezas
Tel: (030) 41478411 Frank Heruday
http://es.geocities.com/iglesia_catolica_hispana_berlin Gabriel Barreto
Jeymi López
Diseño y diagramación
Diego Vásquez
Ilustraciones
Felipe León Nuño
Berlin, Alemania
Diciembre 2008
42 43