Está en la página 1de 16

Programa resumido

Instrumentación mecánica
para la medida de presión
WIKA – Part of your business

Contenido
Líneas de productos WIKA 3

Información técnica 4–5

Instrumentos de medida de presión, muelle tubular 6–9

Instrumentos de medida de presión, con diafragma 10


Fabricación totalmente
Instrumentos de medida de presión absoluta 10 automática para los
manómetros de gran
Instrumentos de medida de presión, con cápsula 11 consumo

Instrumentos de medida de presión diferencial 12–13

Accesorios mecánicos y eléctricos 14

Ejecuciones especiales 15

El moderno almacén
automatizado
proporciona una eficiente
logística

Nuestra experiencia
Nuestra experiencia al
al servicio
servicio de
de su
su éxito
éxito
Nuestro conocimiento, para su éxito Fabricado por WIKA

En el transcurso de las últimas cinco décadas, el nombre Los modernos centros de producción propia localizados
de WIKA se ha convertido en un símbolo a nivel mundial en todo el mundo (Alemania, Brasil, China, India, Suiza,
para soluciones técnicas en la medición de presión y de la Sudáfrica y USA entre otros), son la mejor garantía de
temperatura. nuestra flexibilidad.

Nuestro crecimiento contínuo, es la base para la Mediante autómatas de alimentación SMD, autómatas
consolidación de nuevas tecnologías en productos y de tratamiento CNC, robots de soldadura, soldadura
soluciones de sistemas. láser, metalizado por bombeo iónico, impresión a base de
termotransferencia o fabricación de películas delgadas,
La posición de liderazgo en el mercado mundial se debe explotamos todas las posibilidades hasta conseguir los
al constante esfuerzo por una excelente calidad, con un mejores resultados.
equipo actual de más de 4.700 personas en el grupo de
empresas WIKA. Sólo en el departamento de ventas hay Como resultado, más de 32 millones de productos al año
más de 500 agentes experimentados, que se ocupan de se distribuyen a clientes en más de 100 países.
prestar desde el primer momento, en todas partes y en Alrededor de 350 millones de
cualquier circunstancia, una competente consultoría y instrumentos WIKA se hallan en
atención personalizada a nuestros clientes. servicio en todo el mundo.

Calidad certificada

Desde 1994, el sistema de gestión de calidad de WIKA ha


sido certificado de acuerdo con la DIN EN ISO 9001.
Las normas de calidad y de seguridad de nuestra empresa Laboratorios homologados
han sido adoptadas como estándar en varios países. por el DKD ( Deutscher
Kalibrierdienst )
para presión y temperatura

2
WIKA Línea de Productos

Líneas de producto WIKA

El programa WIKA se divide en seis líneas de productos Instrumentos electrónicos para la medida
para las aplicaciones más diferenciadas. de temperatura

Nuestro rango de productos incluye termopares,


Instrumentos electrónicos para la medida termoresistencias, transmisores de temperatura analógicos
de presión y digitales, indicadores, controladores y calibradores de
temperatura en rangos desde –200 ºC hasta +1.800 ºC.
WIKA ofrece una gama completa de instrumentación
electrónica para la medida de presión: sensores
de presión, presostatos, transmisores de presión y Instrumentos mecánicos para la medida
transmisores de rango variable (UniTrans), para la medición de temperatura
de presión manométrica, absoluta y diferencial. Nuestros
instrumentos están disponibles en una variedad de rangos: Nuestros instrumentos mecánicos para la medición de
desde temperatura funcionan bajo el principio de elemento
0...0,6 mbar hasta 0...10.000 bar. bimetálico o dilatación de gas. Los mismos cubren
Estos instrumentos están provistos de señales de salida rangos de temperatura desde – 200 ºC hasta +700 ºC,
de corriente y voltaje normalizadas, así como interfaces y dependiendo del modelo.
protocolos para diferentes buses de campo. Una amplia gama de vainas están disponibles para
Sólo WIKA a nivel mundial fabrica toda la gama de estos termómetros, los cuales permiten el uso de estos
tecnologías posibles en sensores de presión, tanto instrumentos en condiciones extremas de proceso.
sensores cerámicos de película gruesa, como los metálicos Las vainas pueden ser construidas con materiales
de película delgada y los piezoresistivos. especiales como el hastelloy o titanio o con revestimientos
especiales de tántalo, teflón, etc.
Dentro de los servicios de ingeniería, ofrecemos el cálculo
Instrumentos mecánicos para la medida de vainas según normas Dittrich / ASME / ANSI PTC 19.3.
de presión

De eficacia altamente comprobada son los instrumen- Tecnología de comprobación y cali-


tos para la medición de presión manométrica, absoluta bración
y diferencial, con elementos de presión como el tubo
bourdon, diafragma o de cápsula. Estos instrumentos, los Debido a que poseemos laboratorios de calibración,
cuales abarcan rangos de escala desde 0...2,5 mbar hasta acreditados por el servicio de calibración alemán (DKD,
0...7.000 bar y exactitudes de hasta 0,1%, pueden estar Deutscher Kalibrierdienst) para presión, temperatura
además equipados con accesorios mecánicos, eléctricos y masa, podemos ofrecer a nuestros clientes máxima
y electrónicos y combinados con una gran variedad de seguridad, precisión y calidad. En los laboratorios WIKA se
sellos separadores. calibran instrumentos procedentes de nuestra fabricación
própia, así como de la de otros fabricantes, según encargo
del cliente, en las áreas de presión de –1 bar hasta 10.000
Sellos separadores bar, con desviaciones mínimas de medición del 0,005%, y
en el área de temperatura desde -80 ºC hasta +1.200 ºC,
Nuestra experiencia en sellos separadores es reconocida con desviaciones mínimas de medición de 2 mK hasta 4,5
internacionalmente. Manómetros, transmisores e mK. Los certificados de calibración DKD son reconocidos
interruptores de presión combinados con sellos en los 16 países miembros de la UE, gracias al acuerdo
separadores permiten su aplicación en condiciones multilateral de la “European co-operation for Accreditation
extremas de servicio. (EA)” (Cooperación europea para la Acreditación). A escala
mundial se puede observar una aceptación creciente del
De este modo, nuestros instrumentos de medición pueden
ser utilizados en altas temperaturas, medios agresivos,
corrosivos, heterogéneos, abrasivos, altamente viscosos o
tóxicos.
Así mismo se ofrece la posibilidad de realizar conexiones
asépticas a través de sellos separadores en aplicaciones
Para todas las líneas de productos, están a su disposición los folletos de resúmenes sinópticos (solicítelos por fax).

3
Información técnica

Instrumentos mecánicos para la medida Para presiones superiores, se usan muelles de igual
de presión diámetro exterior con varios enrollados superpuestos
(muelle hidráulico) o muelles con enrollado en forma espiral
Nuestra gama de manómetros están producidos con en un mismo plano (muelle caracol).
muelles tubulares, diafragmas o cápsulas, dependiendo Los muelles tubulares únicamente se pueden proteger
de la aplicación. El material utilizado será de aleación de contra unos límites de sobrecarga. Para la medición
cobre, de acero inoxidable o de un material especial para de sistemas de operación especialmente complejos, el
medios de medición específicos. manómetro será acoplado previamente a un separador
como medio de aislamiento o de protección.
Para la medición de presión es necesario tener una presión Los rangos de presión son desde 0...0,6 hasta 0...5.000 bar,
como referencia, esta presión será la presión atmosférica. con una exactitud de indicación (clases de precisión) entre
La presión manométrica indica cuánto es mayor o inferior el 0,1 y el 4,0 %.
en relación a la presión atmosférica. La presión es indicada
en esferas de rangos normalizados mediante una aguja
indicadora. 2. Instrumentos para la medida de
Los líquidos de llenado son utilizados para una protección presión, con membrana elástica
más óptima contra los efectos de los golpes de presión y
vibraciones en el proceso. Mediante contactos eléctricos Las membranas elásticas son membranas circulares
y señales analógicas (p.ej. 4...20 mA) con transmisores onduladas. Se sujetan en sus bordes entre dos bridas,
incorporados podemos controlar y regular procesos o bien se sueldan, y son impulsadas unilateralmente
industriales automatizados. por la presión del medio. La deformación provocada se
utiliza como medida de presión y se muestra mediante un
mecanismo de indicación.
1. Aparatos para la medida de presión, Las membranas elásticas tienen una fuerza de ajuste
con muelle tubular relativamente grande. Gracias a su fijación circular, son
menos sensibles frente a las vibraciones.
Los muelles tubulares son tubos de sección ovalada La membrana elástica puede soportar sobrecargas
doblados en forma circular. La presión del medio actua en mayores por absorción (instalación de la membrana
el interior de este tubo. El extremo libre del muelle efectua elástica en la brida superior). Mediante el recubrimiento
un movimiento causado por la presión. Mediante un con material especial, o la colocación previa de películas, el
mecanismo de agujas se indica este movimiento. elemento de medida de presión se puede proteger frente a
medios extremadamente viscosos.
Los muelles circulares, doblados en un arco de aprox. 250º Para la medición de medios altamente viscosos,
se utilizan para presiones hasta aprox. 60 bar. contaminados o cristalizantes, se pueden integrar bridas de
conexión abiertas y purgas de limpieza.
Los rangos se encuentran entre 0...16 mbar y 0...40 bar,
con clases de exactitud de 0,6 hasta 2,5 %.

Aguja

Muelle
Esfera
Terminal Aguja
Cámara de
Esfera Mecanismo presión Mirilla
Tirante
Cápsula
Segmento Tuerca Tirante Mecanismo

Esfera Mecanismo Junta Portamuelles Aguja


Brida superior
Portamuelles
Membrana

Tuerca
Brida inferior

Cámara de
Entrada de presión
Entrada de
presión presión
Entrada de
presión

Manómetros con muelle tubular Manómetros con membrana elástica Manómetro de Cápsula

4
Información técnica

3. Instrumentos para la medida de presión 5. Instrumentos para la medida de presión


con cápsula diferencial

La membrana de cápsula consiste en dos membranas El instrumento de medición de presión diferencial mide la
circulares, onduladas y unidas a prueba de presión en diferencia de dos presiones de forma directa y se muestra
su perímetro. La presión se ejerce en el interior de esta mediante una indicación. Aquí también se pueden utilizar,
cápsula y es transferida mediante un mecanismo a la aguja en principio, todas las formas de muelles y sistemas de
indicadora de presión. medición conocidas.
Los instrumentos de medida de presión con membrana Dos cámaras herméticas están separadas mediante los
de cápsula son especialmente aptos para los medios propios elementos de medición. Si ambas presiones
gaseosos y presiones relativamente bajas. La protección operativas son iguales, el elemento de medición no
de sobrecarga está definida dentro de unos límites efectuará ningún movimiento y no habrá indicación
determinados. de presión alguna. Únicamente cuando la presión es
Si se conectan mecánicamente varias membranas de superior o inferior en una de ambas cámaras, se produce
cápsula en fila (“paquete” de membrana de cápsula), se la indicación de la presión diferencial. Incluso en el caso
consigue un aumento de la fuerza de ajuste. de altas presiones estáticas, las pequeñas presiones
Los rangos se encuentran entre 0... 2,5 mbar y 0...0,6 bar, diferenciales son directamente mesurables. Con elementos
con clases de exactitud desde 0,1 hasta 2,5. de medición de membranas elásticas se pueden absorber
altas sobrecargas.
Se debe tener en cuenta la presión estática autorizada y
4. Instrumentos para la medida de presión las cargas en las cámaras (+) y (–) . La transmisión del
absoluta movimiento de los elementos de medición y la indicación
de la presión, se llevan a cabo en la mayoría de los casos
Estos instrumentos se utilizan cuando se han de medir de la misma forma que se ha descrito en el resto de los
presiones independientemente de las oscilaciones instrumentos.
naturales de la presión atmosférica. Por principio, se Los rangos se encuentran entre 0...16 mbar y 0... 40 bar,
pueden usar todas las formas de muelles y principios de con clases de exactitud de 0,6 hasta 2,5.
medición conocidos.
La presión del medio a medir se determina frente a una
Campos de aplicación
presión de referencia que es igual a la presión absoluta
cero. Para ello, en la cara no impulsada por el medio de  Técnica de filtraje (vigilancia de la suciedad de los
medición, existe un vacío absoluto en una cámara como filtros)
presión de referencia. Esta función se realiza al cerrar  Medición de nivel (en tanques cerrados)
herméticamente la cámara correspondiente o la caja  Medición de caudal (descenso de presión)
envolvente.
La transmisión del movimiento de los elementos de
medición y la indicación de la presión, se realizan como en
los aparatos ya descritos para la medición de sobrepresión
.

Varilla de
Cámara de referencia
empuje
(evacuada) Varilla de Cámara de medición
empuje negativa Fuelle
Membrana
Membrana (tubo ondulado)
elástica Fuelle
elástica

Cámara de pre-
Fuelle Cámara de sión positiva
presión

Presión p1 Presión p2

Entrada de

Manómetro de presión absoluta Manómetro de presión diferencial

5
Manómetros de muelle tubular

Denominación Ejecución estandár Versión para técnica de Caja de plástico con líquido
soldadura según EN 562 amortiguador
Aplicación Para medios gaseosos y Para equipos o reguladores Para puntos de medición
líquidos de soldadura con altas cargas dinámicas y
vibraciones

Tipo 111.10 (conexión radial) 111.11 113.13


111.12 (conexión axial)

Díametro nominal [mm] 40, 50, 63, 80, 100 40, 50, 63 40, 50, 63
(Tipo 111.10 también 160mm)

0…0.6 hasta 0…400 bar


Rangos de medida (Tipo 111.10 DN 160 0…0.6 hasta 0…400 bar 0…1.0 hasta 0…400 bar
(EN 837-1/5) sólo hasta 40 bar) para acetileno, oxígeno y
otros gases

2.5
Clase de precisión 2.5 2.5
(EN 837-1/6)

111.10: DN 40 G 1/8 B
Conexión a proceso DN 50, 63 G 1/4 B Radial Radial o axial
(rosca macho) DN 80, 100, 160 G 1/2 B DN 40 G 1 /8 B (DN 40 sólo axial)
111.12: DN 50, 63 G 1 /4 B DN 40 G 1 /8 B
DN 40 G 1/8 B con obturador DN 50, 63 G 1 /4 B
DN 50, 63, 80, 100
G 1/4 B
Materiales en contacto con Aleación de cobre Aleación de cobre
el medio Aleación de cobre

Acero lacado en color dorado Plástico negro


Caja Plástico negro con orificio antiexplosivo con brida frontal
(Tipo 111.10 DN 160 y
Tipo 111.12 DN 100 mm
acero negro) PM 01.03
PM 01.04
Hoja técnica Model 111.10: PM 01.01
www.wika.es Model 111.12: PM 01.09

 Conexión axial
 Elemento sensible para  Borde frontal
Opciones / Ejecuciones  Caja en acero negro acetileno con un contenido  Brida de fijación
especiales  Ejecuciones especiales máx. del 70 % de cobre (sólo con conexión axial )
para sistemas de
calefacción, indicación de
nivel, presión de aire de
neumáticos, instalacio-

6
Manómetros de muelle tubular

Ejecución industrial Caja de acero inoxidable con Caja de latón estampado Ejecución perfilada
líquido amortiguador con líquido amortiguador
Para medios de presión Para puntos de medición Para puntos de medición Para medios de medición ga-
gaseosos y líquidos con altas cargas dinámicas y con altas cargas dinámicas y seosos y líquidos, diseñado
vibraciones vibraciones especialmente para montaje
en panel

212.20 213.53 213.40 214.11

100, 160 50, 63, 80, 100 63, 100 48 x 24, 72 x 36


(250, ver más abajo) 72 x 72, 96 x 96
144 x 144, 144 x 72

0…0.6 hasta 0…1000 bar 0…0.6 hasta 0…1000 bar 0…0.6 hasta 0…1000 bar 0…0.6 hasta 0…40 bar
(DN 100) 0…1.0 hasta 0…400 bar 0…0.6 hasta 0…400 bar
0…0.6 hasta 0…1600 bar (DN 50) 0…0.6 hasta 0…1000 bar
(DN 160)

1.0 1.0 1.0 1.0


1.6 (DN 50, 63) 1.6 (DN 63) 1.6

Radial o axial Radial o axial Radial o axial Axial


G 1 /2 B DN 50, 63 G 1/4 B DN 63 G 1 /4 B G 1/8 B
DN 80, 100 G 1/2 B DN 100 G 1 /2 B G 1 /4 B
G 1 /2 B

Aleación de cobre Aleación de cobre Aleación de cobre Aleación de cobre

Acero inoxidable Acero inoxidable Latón estampado negro Acero, negro o galvanizado
con aro tipo coche y hendidu-
ras para colocar borde frontal

PM 02.12
PM 02.01 PM 02.06 PM 02.07
PM 02.08

 Borde frontal o dorsal


 Borde frontal o dorsal  Borde frontal  Borde frontal o dorsal  Sistema de medida en
 Con líquido amortiguador (sólo con conexión dorsal)  Brida de fijación acero inoxidable a partir
160 mm: Tipo 213.20 (sólo con conexión dorsal) de 72 x 72 ( tipo 234.11 )
100 mm: Tipo. 213.53  Doble sistema de medida
 Contactos eléctricos para dimensión 144 x 72
 DN 250, Tipo 2X1.11:  Contactos eléctricos a
ver hoja técnica PM 02.17 partir de 96 x 96 mm

7
Manómetros de muelle tubular

Denominación Ejecución química Ejecución química Ejecución de seguridad


Solidfront S
Aplicación Para medios y ambientes cor- Para medios y ambientes cor- Para una seguridad en me-
rosivos, gaseosos o líquidos rosivos, gaseosos o líquidos dios y ambientes corrosivos,
gaseosos o líquidos

131.11 232.50 232.30


Tipo 233.50 (con líquido amorti- 233.30 (con líquido amorti-
guador) guador)

40, 50, 63 63, 100, 160 63, 100, 160


Diámetro nominal [mm]

0…1.6 a 0…600 bar (DN 40) 0…1.0 a 0…1000 bar (63) 0…1.0 a 0…1000 bar (63)
Rango 0…1.0 a 0…600 bar (DN 50) 0…0.6 a 0…1000 bar (100) 0…0.6 a 0…1000 bar (100)
(EN 837-1/5) 0…1.0 a 0…600 bar (DN 63) 0…0.6 a 0…1600 bar (160) 0…0.6 a 0…1600 bar (160)

2.5 1.0 1.0


Clase de precisión 1.6 (DN 63) 1.6 (DN 63)
(EN 837-1/6)

Radial o axial radial o axial radial o axial


Conexión a la presión G 1/4 B DN 63 G 1 /4 B (DN 160 solo radial)
(Rosca macho) DN 100, 160 G 1 /2 B DN 63 G 1 /4 B
DN 100, 160 G 1 /2 B

Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable


Material en contacto con
el medio

Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable


Caja con sólida pared de separa-
ción y tapa posterior
expulsable

PM 01.05 PM 02.02 PM 02.04


Hoja técnica
www.wika.es

 Borde frontal o dorsal  Borde frontal o dorsal  Borde frontal o dorsal


Opciones / para fijación en pared para fijación en pared  Sistema en Monel
Ejecuciones especiales  Versiones especiales en  Versiones especiales para (Tipo 26X.30, no con DN
DN 63 para instalaciones instalaciones de amoníaco 63 mm )
de amoníaco con escalas  Contactos eléctricos  Contactos eléctricos
de temperatura de gases  Transmisor (Tipo 89X.34,
refrigerantes ver hoja técnica AE 08.02

8
Manómetros de precisión

Ejecución de precisión clase Ejecución de precisión clase Ejecución de precisión Manómetro patrón de
0.6 0.25 o 0.1 Solidfront, clase 0.6 S campo, Solidfront 0.6 S
Verificación y comprobación Verificación y comprobación Verificación y comprobación Verificación y comprobación
en medios gaseosos y en medios gaseosos y líquidos en medios gaseosos y portátil en medios gaseosos y
líquidos líquidos líquidos, especialmente para
medición en campo
341.11
312.20 342.11 332.30 332.11
610.20 612.11 333.30 (con líquido amorti-
guador)

250
160 160 160

Tipo 34X.11: 0…0.6 bar


Tipo 312.20: 0…0.6 hasta hasta 0…1600 bar 0…0.6 hasta 0…1600 bar 0…0.6 hasta 0…600 bar
0…1600 bar Tipo 612.11: 0…6 mbar
Tipo 610.20: 0...10 mbar hasta 0…400 mbar
hasta 0...600mbar
0.25 (Tipo 341.11 y 612.11)
0.6 0.1 (Tipo 342.11 y 612.11) 0.6 0.6
± 0.5 % por BS yANSI ± 0.5 % por BS y ANSI ± 0.5 % por BS y ANSI

Radial
Radial o axial G 1/2 B Radial Con válvula y unión LH/RH
G 1 /2 B G 1 /2 B M 20 x 1.5

Tipo 34X.11: Acero inoxidab-


Aleación de cobre le + NiFe-alloy Acero inoxidable Acero inoxidable
Tipo 612.11: Aleación de
cobre

Acero o aluminio pintado en


Acero inoxidable negro Acero inoxidable Acero inoxidable
con pared sólida de separa- con pared sólida de separa-
ción y tapa posterior ción y tapa posterior
expulsable expulsable
Tipo 34X.11: PM 03.03
Tipo 312.20: PM 03.01 Tipo 612.11: PM 06.04 PM 03.05 PM 03.04
Tipo 610.20: PM 06.09

 Maleta de transporte
 Borde frontal o dorsal  Certificado de calibración  Borde frontal o dorsal  Maleta de transporte
 con líquido amortiguador para fijación en pared  Adaptador con pletina de
(Tipo 333.30, (ambas opciones incluidas  Contactos eléctricos comprobación
hoja técnica PM 03.05) como estándar con el  Ejecución para servicio
 Contactos eléctricos Tipo 342.11 )) oxígeno
 Tipo 610.20 con sistema
de medida con seguridad
de sobrepresión y vacío

9
Manómetros abso-
Manómetros de membrana lutos

Denominación Ejecución robusta Ejecución química Ejecución para presiones


absolutas
Aplicación Para medios gaseosos y Para medios y ambientes cor- Medidas de presiones abso-
líquidos rosivos, gaseosos o líquidos lutas excluyendo los efectos
de las variaciones baromé-
tricas
432.50
Tipo 422.12 433.50 (líquido amortiguador) 532.5X
423.12 (líquido amortiguador) 533.5X (líquido amortiguador)
100, 160
Diámetro nominal [mm] 100, 160 100, 160

0…16 mbar hasta 0…40 bar


Rangos 0…16 mbar hasta 0…40 bar 0…25 mbar hasta 0…25 bar
(EN 837-3/5) Presión absoluta,
alta sobrepresión de segu-
ridad
1.6
Clase de precisión 1.6 0.6 (Tipo 532.51, DN 160)
(EN 837-3/6) 1.0 (Tipo 532.52)
1.6 (Tipo 532.53)
2.5 (Tipo 532.54)
Radial
Conexión a proceso Radial G 1 /2 B Radial
(rosca macho) G 1/2 B G 1 /2 B

5 x fondo de escala
Límite de sobrecarga 5 x fondo de escala (Opción: 10 x fondo de esca- 10 x fondo de escala, máx. 25
3 x fondo de escala para ran- la, máx 40 bar) bar de presión absoluta
gos de 0,4 hasta 2,5 bar Mín. 1 bar absoluto (presión
hasta un máx. de 40 bar atmosférica)
Acero inoxidable,
Material en contacto Acero, Aleación NiCrCo (Duratherm) Acero inoxidable,
con el medio Acero inoxidable, NBR (jun- FPM (Viton) Aleación NiCrCo (Duratherm)
tas de nitrilo)

Acero inoxidable
Material de la caja Fundición de acero negro Acero inoxidable

PM 04.03
Hoja técnica PM 04.02 PM 05.02
www.wika.es
 Solid front (Tipo 43X.30)
Opciones /  Sistema de medición en  Conexión brida abierta  Solid front (Tipo 53X.3X)
Ejecuciones especiales acero inox. (Tipo 432.12)  Partes mojadas con  Con inicio de la escala
 Conexión brida abierta materiales especiales ampliada, tipo 532.53
 Partes mojadas con  Ejecuciones p/ sobrecarga  Conexión brida abierta
materiales especiales Tipo 432.56 (hasta 100 bar)  Contactos eléctricos,
 Contactos eléctricos, Tipo 432.36 (hasta 400 bar) transmisores
transmisores hoja técnica PM 04.07
 Cont. eléc., transmisores

10
Manómetros de cápsula

Ejecución estándar y Serie de plástico Ejecución perfilada Ejecución química


robusta swikap
series
Para medios gaseosos y Para medios gaseosos y Para medios de medición Para medios y ambientes cor-
secos secos; industria médica y gaseosos, diseñado especial- rosivos, gaseosos y secos
tecnología de vacío, medio mente para montaje en panel
ambiente y calefacción etc.
614.11 632.50
611.10 (estándar) 611.13
612.20 (robusto)
72 x 72, 96 x 96 63, 100, 160
50, 63 (Tipo 611.10) 50, 63 144 x 144
100, 160 (Tipo 612.20) 144 x 72

…25
0 a 0…600 mbar 0…40 a 0…600 mbar (DN63)
…60 a 0…600 mbar (DN50)
0 0…40 to 0…1000 mbar 0…10 a 0…600 mbar 0…25 a 0…600 mbar (DN100)
0…25 a 0…600 mbar (DN63) 0......6 a 0…600 mbar 0...2.5 a 0…600 mbar (DN160)
0…10 a 0…600 mbar(DN100) 0...2.5 a 0…400 mbar
0.....6 a 0…600 mbar (DN160)
1.6 1.6
1.6 2.5

Axial Radial o axial


Radial o axial Radial o axial DN 72x72, 96x96: G 1 /4 B DN 63 G 1/4 B
DN 50 G 1/4 B G 1/4 B DN 144x144, 144x72: G 1 /2 B DN 100, 160 G 1 /2 B
(axial)
DN 63 G 1 /4 B
DN 100, 160 G 1 /2 B

Aleación de cobre, Acero inoxidable


Aleación de cobre berilio, NBR (juntas de nitrilo)
Aleación de cobre, NBR (juntas de nitrilo)
NBR (juntas de nitrilo)
Acero zincado Acero inoxidable
Plástico negro
Acero inoxidable,
acero negro (tipo 611.10
DN 50 y DN 63 )
PM 06.05 PM 06.03
PM 06.12
PM 06.01
PM 06.02  Sistema de medición en  Borde frontal o dorsal
 Ajuste del punto 0 a través acero inox. (Tipo 634.11)  Seguridad de sobrecarga
 Borde frontal o dorsal de la mirilla  Seguridad de sobrecarga y/o vacío
para fijación en pared  Caja de acero pintada en y/o vacío  Ejecución para altas
 Sistema de medición en negro (Tipo 611.23)  Ejecuciones especiales sobrepresiones
acero inox. (Tipo 631.10 con un máx. de 2 (Tipo 632.51 ) según hoja
DN63 ) contactos eléctricos técnica PM 06.06
 Seguridad de sobrecarga (144 x 72)

11
Manómetros de presión diferencial

Denominación Conexiones paralelas con Pistón magnético Ejecución química, apto


muelle tubular (con membrana separadora) para contactos eléctricos o
transmisores

Aplicación Para medios gaseosos y Para medios gaseosos y Para medios y ambientes cor-
líquidos líquidos rosivos, gaseosos y a bajas
presiones

Tipo 711.12 700.01 (medios gaseosos) 736.51


700.02 (medios líquidos)

Diámetro nominal [mm] 100, 160 80 100, 160

Rango 0…0.6 a 0…1000 bar Tipo 700.01: 0…2.5 a 0…160 mbar


(EN 837) 0…400 mbar a 0…10 bar
Tipo 700.02:
0…160 mbar a 0…2.5 bar

Clase de precisión 1.6 Tipo 700.01 ± 3 % del F.E, 1.6


(EN 837) Tipo 700.02 ± 5 % del F.E,
en presión diferencial ascen-
dente

Conexión a proceso Radial Laterales dcha./izda. Radial


2 x G ½B, rosca macho 2 x G 1/4, rosca hembra 2 x G ½B, rosca macho

Presión estática máx. Valor final de escala 100, 250 ó 400 bar 200 mbar
(presión de trabajo) Tipo 700.02: 100 bar

Límite de sobrecarga 1.3 x valor de escala en una cámara o ambas 200 mbar cámara ⊕
100, 250 o 400 bar
Tipo 700.02: 100 bar

Material en contacto Aleación de cobre, Muelle compresión: ac. inox Acero inoxidable, aluminio,
con el medio Acero inoxidable Pistón: ac. inox y bario-ferrita vidrio, PUR, PTFE, NBR
Tipo 700.02: membrana NBR

Caja Acero negro Fundición estampada de Acero inoxidable con


aluminio-zinc en color negro tapón antiexplosivo

Hoja técnica PM 07.02 PM 07.14 PM 07.08


www.wika.es

Opciones /  Sistema de medición en  Otras conexiones  Borde frontal o dorsal


Ejecuciones especiales acero inox. (Tipo 731.12)  Microfiltro integrado en la  Válvulas de compensación
 Diámetro 100 mm con conexión(+) ( Tipo 700.01) de presión
líquido amortiguador  Aguja de arrastre de máx.   Contactos eléctricos,
(Tipo 7X3.12) Membrana separadora transmisores
 Ejecución con conexiones FPM/Viton (Tipo 700.02) (Nota: el medio debe ser
inclinadas con un ángulo montable in situ compatible con cobre y
de 60º (Tipo 711.11)  Borde frontal (Tipo 700.01) plástico)
 Contactos Reed

12
Manómetros de presión diferencial

DELTA-switch

DELTA-plus

DELTA-comb DELTA-trans

Ejecución química con Ejecución universal Gama completa en presión diferencial


cámaras totalmente sobrepresiones hasta con sobrepresiones máximas de 25 bar
soldadas 40, 100, 250 o 400 bar

Para medios y ambientes cor- Para medios gaseosos y Para instalaciones de filtraje, control y regulación de bombas,
rosivos, gaseosos o líquidos líquidos en el segmento de calefacción, climatización, ventilación, equipa-
miento en edificios inteligentes y tratamiento de aguas
732.51
733.51 (líquido amortiguador) 732.14 (medios agresivos) DELTA-plus 702.01 (indica)
722.14 (medios neutrales) DELTA-comb 702.02 (indica y conmuta)
7X3.14 (líquido amortiguador) DELTA-switch 851.02 (conmuta)
DELTA-trans 891.34.2189 (indica y transmite)
100, 160
100, 160 100
0…16 mbar a 0…25 bar
0…60 mbar a 0…40 bar Rangos de presión diferencial desde
Con sobrecarga de 400 bar: 0…160 mbar hasta 0…25 bar
0...0.4 bar a 0...40 bar

1.6
1.6 Indicación de la presión diferencial: 2.5

Radial
2 x G 1/4B, rosca hembra Radial Radial,
2 x G ½B, rosca hembra 2 x G 1/4B, rosca hembra

≤ 250 mbar: 2.5 o 6 bar


> 250 mbar: 25 bar 40, 100, 250 o 400 bar 25 bar

rangos en mbar: 2.5 bar


rangos en bar: 10 x F.E. 40, 100, 250 o 400 bar 25 bar
en ambas cámaras en ambas cámaras en ambas cámaras

Acero inoxidable,
aleación NiCrCo (Duratherm) Acero inoxidable, GD-AISi 12 (Cu) 3.2982,
aleación NiCrCo (Duratherm), Acero inoxidable 1.4310 o 1.4305,
FPM (Tipo 732.14) NBR, ac. 1.4571, FPM/Viton, aleación de cobre
galvanizado (Tipo 722.14)
Acero inoxidable
Acero inoxidable GD-AISi 12 (Cu) 3.2982, pintado en negro

PM 07.05
PM 07.13 PM 07.15, PM 07.16, PM 07.17, PM 07.18, PM 07.19

 Solidfront (Tipo 73X.31)


 Otras disposiciones de  Conexión DIN 19213  Cámaras de medición con tratamiento superficial en
conexión  Materiales especiales o GD-AISi 12 (Cu) HARD COAT o de acero inoxidable
 Rosca macho bien relleno de las células
 Clase de precisión 1.6
 Límites de sobrepresiones de medida
 Válvula de compensación integrada
y presiones estáticas  Rangos ≤ 250 mbar con
sobrecarga de 400 bar  Relé de sobreintensidad para el tipo Delta-comb
superiores
 Válvulas de compensación (Tipo 73X.12)  Homolgación GL para el tipo DELTA-comb y DELTA-trans
 Contactos eléctricos,  Válvulas de compensación
transmisores  Contactos eléctricos,
transmisores

13
Accesorios mecánicos y eléctricos

Denomina- Llaves y válvulas de cierre Denomina- Contactos eléctricos magnéticos


Tipo 910.10 / 910.11
Tipo 821
Aplicación Para el aislamiento del instru-
mento de medida Aplicación Para cerrar o abrir circuitos
eléctricos dependiendo de la
posición de la aguja
Hoja técnica AC 09.01
Hoja técnica AC 08.01

Denomina- Contactos inductivos


Denomina- Soportes de instrumentos de medida

Tipo 910.16 Tipo 831

Aplicación Para el montaje en pared del Aplicación contacto de acción sin roza-
instrumento de medida miento y dependiendo de la
posición de la aguja, especi-
Hoja técnica AM 09.07 almente seguro.

Denomina- Contacto eléctrico

Tipo 830 E

Aplicación Ejecución especial de un


contacto inductivo con ampli-
Denomina- Tubos de sifón ficador integrado de contacto
Tipo 910.15 para regulación directa p.ej.
un SPS
Aplicación Para la protección contra
excesivas pulsaciones y altas Hoja técnica AC 08.01
temperaturas

Hoja técnica AM 09.06


Denomina- Relé de protección para manómetros
Tipo 905.12...14

Aplicación Para la protección óptima de


contactos y la máxima seguri-
Denomina- Adaptadores y juntas dad de conexión
Denomina- Unidades de control para
Tipo 910.14 / 910.17 contactos inductivos

Aplicación Para adaptar, montar y sellar Tipo 904.15...30


manómetros
Aplicación Para instrumentos de medida
Hoja técnica AM 09.05 y AC 09.08 de presión con contactos
inductivos

Hoja técnica AC 08.01

Denomina- Amortiguadores y limitadores de presión Denomina- Manómetro con transmisor integrado


Tipo 910.12 / 910.13
Tipo 891.34, 892.34 (Versión-Ex)
Aplicación Para proteger los aparatos
de medición frente a picos de Aplicación Para procesos industriales
presión y pulsaciones o bién de automatizados, con señal de
presiones excesivas salida electrónica e indicación
local
Hoja técnica AM 09.03 and AC 09.04
Hoja técnica AE 08.02
Todos los instrumentos electrónicos son de conformidad CE

14
Accesorios macánicos y eléctricos

Denomina- Ejecución para medios de alta pureza

Tipo Instrumentos para la medida de presión con muelle tubular


230.25, 232.35

Hoja técnica APM 230.25 (Tipo 230.25), PM 02.11 (Tipo 232.35)

Descripción Estos instrumentos de medida de presión cumplen con las


máximas exigencias para aplicaciones en medios puros. Algunos
campos de aplicación son la industria electrónica y de semicon-
ductores, la médica, la biotecnología y farmacéutica.

Denomina- Indicadores y controladores de densidad de gases

Tipo 233.52.100, 212.22.100

Aplicación Tipo 233.52.100 para ubicación al aire libre


Tipo 212.22.100 para interiores
Hoja técnica
PM 02.32 (Tipo 233.52.100), PM 02.31 (Tipo 212.22.100)
Descripción
Estos instrumentos con compensación de temperatura garan-
tizan el funcionamiento seguro en instalaciones de conexiones
aisladas de GAS SF6. Reúnen en un mismo instrumento las
funciones de indicación y control.

Denomina- Manometro diferencial compacto con indicación de la


presión estática de trabajo y con válvula ecualizadora

Tipo 732.51.160.2170

Aplicación Medición de presión diferencial y de nivel de líquidos en depósi-


tos presurizados especialmente para gases criogénicos licuados.

SP 03.01
Hoja técnica
La presión diferencial y estática se miden de forma central en un
Descripción aparato. Esto reduce el número de puntos de estanqueidad y de
medición

Denomina- Válvula manifold para diferenciales

Tipo 910.25

Aplicación Para medios gaseosos y líquidos, diferentes versiones y presio-


nes nominales

Hoja técnica AM 09.11

Descripción Versiones estándares:


válvula simple, válvula 3 vías y válvula 5 vías,
en presiones nominales PN 40, 100 o 400 bar

15
WIKA en el mundo
Europa Polonia Sudáfrica
Kujawska Fabryka Manometrow Canada WIKA Instruments (Pty.) Ltd. Corea
Alemania -KFM S.A. WIKA Instruments Ltd. Gardenview, 2047 WIKA Korea Ltd.
Sede de la empresa: 87-800 Wloclawek Head Office Phone: (+27) 11-621 00 00 Seoul 153-023
WIKA Phone: (+48) 54231 38 41 Edmonton, Alberta, T6N 1C8 Fax: (+27) 11-621 00 59 Phone: (+82) 2 - 8 69 05 05
Alexander Wiegand Fax: (+48) 54231 50 63 Phone: (+1) 780-463 70 35 E-mail: sales@wika.co.za Fax: (+82) 2 - 8 69 05 25
GmbH & Co. KG E-mail: gawel@manometry. Fax: (+1) 780-462 00 17 www.wika.co.za E-mail: info@wika.co.kr
63911 Klingenberg com.pl E-mail: info@wika.ca
Phone: (+49) 93 72-132-0 http://www.manometry.com.pl www.wika.ca Emiratos Árabes Unidos Malasia
Fax: (+49) 93 72-132-406 WIKA Middle East FZE WIKA Instrumentation (M) Sdn.
E-mail: info@wika.de Rusia WIKA Instruments Canada Ltd. Jebel Ali, Dubai Bhd.
www.wika.de ZAO „WIKA MERA“ Oakville, Ontario, L6H-6Z8 Phone: (+971) 4 - 883 90 90 Selangor Darul Ehsan
127015 Moskau Phone: (+1) 905-337 16 11 Fax: (+971) 4 - 883 91 98 Phone: (+60) 3 - 56 36 88 58
Austria Phone: (+7) 095-786 21 25 Fax: (+1) 905-337 27 16 E-mail: wikame@emirates.net.ae Fax: (+60) 3 - 56 36 90 72
WIKA Messgerätevertrieb Fax: (+7) 095-786 21 23 E-mail: info@wika.ca E-mail: info@wika.com.my
Ursula Wiegand E-mail: info@wika.ru www.wika.ca www.wika.com.my
Ges.m.b.H. & Co. KG
1235 Wien España Estados Unidos Asia Singapur
Phone: (+43) 1-86 91 631 Instrumentos WIKA, S.A. WIKA Instrument Corporation WIKA Instrumentation Pte.Ltd.
Fax: (+43) 1-86 91 634 08280 Sabadell (Barcelona) Lawrenceville, GA 30043 China 569625 Singapore
E-mail: info@wika.at Phone: (+34) 90-290 25 77 Phone: (+1) 770-513 82 00 WIKA Alexander Wiegand Phone: (+65) 844 55 06
www.wika.at Fax: (+34) 93-393 86 66 Fax: (+1) 770-338 51 18 GmbH & Co. KG Fax: (+65) 844 55 07
E-mail: info@wika.es E-mail: info@wika.com Shanghai Representative Office E-mail: info@wika.com.sg
Benelux www.wika.es www.wika.com 200001 Shanghai www.wika.com.sg
WIKA Benelux Phone: (+86) 21 - 53 85 25 72
NL-6077 BC Sint Odilienberg Suiza Fax: (+86) 21 - 53 85 25 75 Taiwan
Phone: (+31) 475-535 500 MANOMETER AG E-mail: wikash@online.sh.cn WIKA Instrumentation Taiwan
Fax: (+31) 475-535 446 6285 Hitzkirch Sudamérica Ltd.
E-mail: info@wika.nl Phone: (+41) 41-919 72 72 WIKA Instrumentation Pinjen, Taoyuan
www.wika.nl Fax: (+41) 41-919 72 73 Argentina (Suzhou) Co., Ltd. Phone: (+886) 034 20 60 52
E-mail: info@manometer.ch WIKA Argentina S.A. 215011 Suzhou Fax: (+886) 034 90 00 80
Finlandia www.manometer.ch Buenos Aires Phone: (+86) 512 - 6809 38 35 E-mail: info@wika.com.tw
WIKA Finland Oy Phone: (+54-11) 4730 18 00 Fax: (+86) 512 - 6825 44 62 www.wika.com.tw
00210 Helsinki Ucrania Fax: (+54-11) 4761 00 50 E-mail: wikainst@public1.sz.js.
Phone: (+358) 9-682 49 20 WIKA Pribor GmbH E-mail: info@wika.com.ar cn
Fax: (+358) 9-682 49 270 83112 Donetsk www.wika.com.ar
E-mail: info@wika.fi Phone: (+38) 0622 63 14 52 India
Fax: (+38) 0622 63 14 52 Brasil WIKA Instruments India Pvt. Ltd. Australia
Francia E-mail: info@wika.donetsk.ua WIKA do Brazil Ind. e Com. Village Kesnand, Wagholi
WIKA Instruments s.a.r.l. www.wika.co.uk Ltda. Pune - 412 207 Australia
95610 Eragny-sur-Oise CEP 18560-000 Iperó - SP Phone: (+91) 20 - 705 29 01 - 07 WIKA Australia Pty. Ltd.
B.P. 261 Reino Unido Phone: (+55) 15-266 16 55 Fax: (+91) 20 - 705 19 25 Rydalmere, NSW 2116
95615 Cergy Pontoise Cedex WIKA Instruments Limited Fax: (+55) 15-266 16 50 E-mail: sales@wika.co.in Phone: (+61) 2 - 88 45 52 22
Phone: (+33) 1-34 30 84 84 Station Approach E-mail: wika@splicenet.com.br www.wika.co.in Fax: (+61) 2 - 96 84 47 67
Fax: (+33) 1-34 30 84 94 Coulsdon, Surrey CR5 2UD www.wika.com.br E-mail: sales@wika.com.au
E-mail: info@wika.fr Phone: (+44) 20 87 63 60 00 Kazakhastan www.wika.com.au
www.wika.fr Fax: (+44) 20 87 63 60 60 TOO WIKA Kazakhstan
E-mail: info@wika.co.uk 050050, Almaty WIKA Australia Pty. Ltd.
Italia www.wika.co.uk Africa/Oriente Medio Phone: (+7) 3272 33 08 48 Burwood East, Victoria 3151
WIKA Italiana S.r.l. Fax: (+7) 3272 78 99 05 Phone: (+61) 3 - 88 47 20 00
20017 Rho (Milano) Iran E-mail: wika-kazakhstan@ Fax: (+61) 3 - 98 79 50 55
Phone: (+39) 02-93 97 001 WIKA Instrumentation Pars nursat.kz E-mail: sales@wika.com.au
Fax: (+39) 02-93 97 00 70 (KFZ) Ltd.
E-mail: info@wika.it Anahita Tower, Africa Ave. Japon
www.wika.it Tehran WIKA Japan K. K.
Phone: (+98-21) 8783514-17 Tokyo 105-0023
Fax: (+98-21) 8878593 Phone: (+81) 3 - 54 39 - 66 73
E-mail: info@wika.ir Fax: (+81) 3 - 54 39 - 66 74
www.wika.ir E-mail: t-shimane@wika.co.jp
América del Norte

Fax (+34) 933 938 666


Por favor, solicito información de material
Hoja técnica: Programa completo WIKA en CD-ROM
Resumen por línea de producto: Por favor, solicito su llamada

Nombre, apellido Código postal / Población

Empresa País

Departamento Teléfono Fax

Calle E-Mail

Instrumentos WIKA, S.A.


Josep Carner 11-17
08205 Sabadell (Barcelona)
Tel. (+34) 902 902 577
Fax. (+34) 933 938 666
E-Mail info@wika.es · www.wika.es
9099590 05/2005 ES

También podría gustarte