Está en la página 1de 5

n

a
L¡ runpatilal ncul f[e núaro
s de Puno - Peru
Departamento
tñf
rQ
AD CONTRATO DE BIENES N" O2O-20I9/MPA

I ADeutsElóN DE suttNlsrRo DE ADoeulNDE coNcRETo 2oxt0x08cu, sEGtlN


ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EL PROYECTO "TEJORAflIENTO DE LA
B INFRAESTRUCÍURA VIAL URBANA DE LOS JIRONES PUNO CDRA" IN, TACNA
o
CDRA I, CUSCO CDRA" I Y 9 OE OCTUBRE CDRA" 2A, DE LOS BARRIOS
VILCAPAZA Y CULTURAL PUENTE DE LA CIUDAD DE AZANGARO DEL D]STRITO DE
AZANGARO . PROVTNCIA DE AZANGARO - DEPARTATENTO DE PUNO"
SUBASTA INVERSA ELECTRONICA NO OO9-2OI9.I'PA

Conste por el presente documento, la contratac¡ón de sumin¡stro de bienes: ADOUISICIÓN


DE suMrNrsrRo DE ADoeutN DE coNcRETo 20x1oxo8cM, sEGrlN
ADP ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EL PROYECTO "MEJORAMIENTO DE LA
V,FI INFRAESTRUCTURA VIAL URBANA DE LOS JIRONES PUNO CDRA. 1.3, TACNA CDRA.
9 1, CUSCO CDRA. .I Y 9 DE OCTUBRE CDRA, 2.3, DE LOS BARRIOS VILCAPAZA Y
2 CULTURAL PUENTE DE LA CIUDAD DE AZANGARO DEL DISTRITO DE AZANGARO .
PROVINCIA DE AZANGARO - DEPARTAMENTO DE PUNO', que celebra de una parte la
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE AZANGARO, en adelante LA ENTIDAD, con RUC No
20'172499679, con domicilio legal en Jr. Azángaro N' 160, representado por Gerente
Municipal lng. ARESIO CRISPOLO CASTILLO MAMANI, identiñcado con DNI No 40490550
en merito a la Resolución de Alcaldía N" 014-2019-MP,,/A, y de otra parte el postor POSTES
AREQUIPA S.A.C., con RUC N'20100218551, con domicilio fiscal en el Cenlro Comerc¡al
Cayma of.42, Distrito Cayma - Provincia Arequipa - Reg¡ón Arequipa, inscrita en la part¡da
electrónica N' 1'1006665, Asiento N' C024, del Registro de Personas Juríd¡cas de la ciudad
de Arequipa debidamente represeniado por su apoderado, ALEJANDRO BELLIDO
SALAVERRY, con DNI No 30849712, a quien en adelante se le denominará EL
CONTRATISTA en los términos y condic¡ones siguientes:

CLAUSULA PR!f,tERA: ANTECEDENTES


Con fecha siete (07) de agosto del año dos mil diecinueve, el órgano encargado de las

,'4tr8 contrataciones adjudicó la buena pro a la SUBASTA INVERSA ELEGTRONICA No 009-


2019-tPA para la contratación de sumin¡stro de bienes: ADQUISICIÓN DE
SUMINISTRO DE ADOQUIN DE CONCRETO 2OX1OXO8CM, SEGÚN
ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EL PROYECTO "MEJORAMIENTO DE LA
AOP
INFRAESTRUCTURA VIAL URBANA DE LOS JIRONES PUNO CDRA. 1.3, TACNA
CDRA. I, CUSCO CDRA. 1 Y 9 DE OCTUBRE CDRA. 2.3, DE LOS BARRIOS
2 VILCAPAZA Y CULTURAL PUENTE DE LA CIUDAD DE AZANGARO DEL
DISTRITO DE AZANGARO . PROVINCIA DE AZANGARO - DEPARTAMENTO DE
PUNO", al postor POSTES AREQUIPA S.A.C., cuyos detalles e importe constan en los
documentos ¡ntegrantes del presente confato.

CLAUSULA SEGUNDA: OBJETO


El presente contrato tiene por obleto la ADQUlslclÓN DE suMlNlsTRo DE ADooulN DE
CONCRETO 2OX1OXO8CM, SEGUN ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EL
PROYECTO "MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUGTURA VIAL URBANA DE LOS
JIRONES PUNO CDRA. 1-3, TACNA CDRA. 1, CUSCO CDRA. 1 Y 9 DE OCTUBRE CDRA.
2-3, DE LOS BARRIOS VILCAPAZA Y CULTURAL PUENTE DE LA CIUDAD DE
AZANGARO DEL DISTRITO DE AZANGARO - PROVINCIA DE AZANGARO .
DEPARTAMENTO DE PUNO" mn CUI N" 2437851-

CLAUSULA TERCERA: MONTO CONTRACTUAL


¡.i1E El monto totaldel presente contrato asciende a S/ 230,153.00 (DOS CIENTOS TREINTA MIL
CIENTO CINCUENTA Y TRES CON 10/100 soles), que incluye todos los impuestos de Ley.
UNIDAD DE PRECIO PRECIO
ITEfÚ DESCRIPCION CANTIDAD
ITIEOIDA UNITARIO TOTAL
ADOQUIN DE CONCREÍO 2OXlOXO8CM, SEGÚN
ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EL PROYECTO
"MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL
01 UNIDAD 149,450.00 1.54 230,153.00
URBANA DE LOS JIRONES PUNO CDRA. 1-3, TACNA
CDRA. '1, CUSCO CDRA. 1 Y 9 DE OCTUBRE CDRA. 2-3,
DE LOS BARRIOS VILCAPAZA Y CULTURAL PUENTE DE

II » p
n
a
r9
runpotilal ncu [[e war0 I
Departcntento de Puno - Perú

AD LA CIUDAD OE AZANGARO DEL DISTRITO DE


l.¡1-.I AZANGARO - PROVINCIA DE AZANGARO -
O DEPARTAMENTO DE PUNO'
¿ GE
:) MU
'z TOTAL S/ 230,'t53.00

Las característ¡cas y detalles de los bienes descritos en el presente contrato se encuentran


en la oferta presentada por el CONTRATISTA los cuales forman parte del presente contralo.
Este monto comprende el costo de los bienes, todos los lributos, seguros, transporte,
inspecciones, pruebas y, de ser el caso, los costos laborales conforme la legislación ügente,
asÍ como cualquier otro concepto que pueda tener incidencia sobre la e¡ecuc¡ón de la
prestación materia del presente contrato.

CLAUSULA CUARTA: DEL PAGO


LA ENTIDAD se obliga a pagar la contraprestación a EL CONTRATISTA en SOLES, en
PAGOS PERIODICOS, luego de la recepción formal y completa de la documentación
conespond¡ente, según lo establecido en el artículo 171 del Reglamento de la Ley de
Contrataciones del Estado.

Para tal efecto, el responsable de otorgar la conformidad de la prestac¡ón deberá hacerlo en


un plazo que no excederá de los d¡ez (10) días de producida la recepción.

LA ENTIDAD debe efectuar el pago dentro de los quince (15) días calendario siguiente a la
conform¡dad de los bienes, siempre que se verifiquen las cond¡ciones establec¡das en el
4 I\G contrato para ello.

En caso de retraso en el pago por parte de LA ENTIDAD, salvo que se deba a caso fortuito
o fuerza mayor, EL CONTRATISTA tendrá derecho al pago de intereses legales conforme a
FLI lo establecido en el artículo 39 de la Ley de Contrataciones del Estado y en el artículo 17'l
de su Reglamento, los que se computian desde la oportun¡dad en que el pago debió
efectuarse.
2
CLAUSULA QUINTA: oEL PLAZO DE LA EJECUGIÓN DE LA PRESTAC!ÓN
RO
El plazo de ejecuc¡ón del presente contrato es de diez (20) dÍas calendarios, el mismo que se
AO
com desde el día de el contrato:
Unidad
Primgra sagunda Cant¡dad
C ílem Producto de
2 enü€ga ent¡ega tota¡
Med¡da
ADOQUIN DE CONCRETO MXIOXOSCM. SEGUN
ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EL
PROYECTO 'MEJORAMIENTO DE LA
INFRAESTRUCTURA VIAL URBANA DE LOS
JIRONES PUNO CDRÁ. 1.3, TACNA CDRA 1,
1 UNIDAD 100,000.00 49.450.0 0 l,(9,,1$.00
CUSCO CDRA. 1 Y 9 DE OCTUBRE CDRA 23, DE
LOS BARRIOS VILCAPAZA Y CULTURAL PUENTE
DE LA CIUDAD DE AZANGARO DEL DISTRITO DE
AZANGARO . PROVINCIA DE AZANGARO -
DEPARTAME¡TTO DE PUNO'
'10 días 20 dias
calendarios, calendarios,
FECHAS DE ENTREGA luego de la luego de la
fifma del fifma del
contrato conFdto

CLAUSULA SEXTA: PARTES INTEGRANTES DEL COI{TRATO


El presente contrato está conformedo por las bases integradas, la oferta ganadora, así como
los documentos derivados del proced¡m¡ento de selección que establezcan obl¡gaciones para
las partes.

GLAUSULA SETIiIA: GARAITÍAS


1) EL CONTRATISTA entregó al perfeccionam¡ento del conkato la respectiva garantía
incondic¡onal, sol¡dar¡a, ¡rrevocable, y de realización automática en el pafs al solo
requerimiento, a favor de LA ENTIDAD, por los conceptos, montos y ügenc¡as s¡guientes:
. De Iiel cumplim¡ento del contrato: S/ 23,015.30 (VEINTITRES MIL QUINCE CON
30/100 soles), a través de la CARTA F¡ANZA N'0062319, emit¡da por BANCO DE
=--_
P Jr. AzángaroN'ló0 (Ptaza San Bernardo)
fi »-p www.muniazangaro,gob.pe
(D
rf L
!¡ mapofilal Ie núar0
13
Deparlriur.ento de Puno - Peru
adaf
COMERCIO. Monto que es equivalente al diez por ciento (10%) del monto del contrato
original, la misma que debe mantenerse vigente hasta el consentimiento de la
¿
, liquidación ñnal.
/
crÁusuLl ocrrve: EJEcucróN oe oen¡,¡rfes PoR FALTA DE RENovActóN
LA ENTIDAD puede solicitar la ejecución de las garantías cuando EL CONTRATISTA no las
hubiere renovado antes de la fecha de su vencim¡ento, confome a lo dispuesto en el literal
a) del numeral 155.1 del artículo 155 del Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado.

CLAUSULA NOVENA: RECEPCIÓN Y CONFORMIDAT) LA PRESTAC|óN


La recepc¡ón y conformidad de la prestación se regula por lo dispuesto en el artÍculo 168 del
Reglamento de la Ley de Contratac¡ones del Estado. La recepción será otorgada por AREA
B DE ALMACEN y la conformidad será otorgada por el RESIDENTE DE OBRA y EL
SUPERVISOR DE OBRA.

De exisür observaciones, LA ENTIDAD las comunica al CONTRATISTA, indicando


claramente el senüdo de estas, otorgándole un plazo para subsanar no menor de dos (2) ni
mayor de d¡ez (10) días, dependiendo de la complejidad o sofisücac¡ón de la contratación. S¡
voB pese al plazo otorgado, EL CONTRATISTA no cumpliese a cabalidad con la subsanación,
LA ENTIDAD puede otorgar al contraüsta periodos adicionales para las conecciones
pertinentes. En este supuesto corresponde aplicar la penalidad por mora desde el
3\ vencimiento del plazo para subsanar.
NC

Este procedimiento no resulta aplicable cuando los b¡enes man¡fiestamente no cumplan con
las caracterÍsticas y condiciones ofrec¡das, en cuyo caso LA ENTIDAD no efectúa la
recepción o no otorga la conformidad, según conesponda, debiendo considerarse como no
e.iecutada la prestación, aplicándose la penalidad que corresponda por cada día de alraso.
l5 tcA z
ri>
',ótl CLAUSULA D A: DECLARACIÓN JURADA DEL CONTRATISTA
rGqÉo) EL CONTRATISTA declara bajo juramento que se compromete a cumplir las obligaciones
derivadas del presente contrato, bajo sanción de quedar inhabilitado para contratar con el
Estado en caso de incumpl¡miento.

É CLAUSULA UNDECImA: RESPoNSABILIDAD PoR v|c¡os ocULTos


La recepción conforme de la prestación por parte de LA ENTIDAD no enerva su derecho a
reclamar posteriormente por defectos o vic¡os ocultos, conforme a lo dispuesto por los
artículos 40 de la Ley de Contsataciones del Estado y 173 de su Reglamento.

El plazo máximo de responsabilidad del conratista es de UN (1) AñO, coniado a partir de la


conform¡dad otorgada por LA ENTIDAD.

CLÁUSULA oUoDÉ IMA: PENALIDADES


Si EL CONTRATISTA incune en retraso ¡n¡ustificado en la ejecución de las prestaciones
ob¡eto del contrato, LA ENTIDAD le aplice automáticamente una penalidad por mora por cada
día de atraso, de acuerdo a la siguiente fórmula:

0.'10 x monto v¡qente


Penalidad D¡aria =
F x plazo ügente en días

Donde:

F = 0.40 para plazos menores o iguales a sesenta (60) días.


a)
a
El retraso se jusl¡fica a través de la solicitud de ampl¡ación de plazo debidamente aprobado.
Adicionalmente, se cons¡dera justmcado el retraso y en consecuencia no se aplica penalidad,
cuando EL CONTRATISTA acredite, de modo objetlvamente sustenlado, que el mayor
t¡empo transcuÍido no le resulta imputable. En este último cáso la calmcac¡ón del retraso
como justmcado por parte de LA ENTIDAD no da lugar al pago de gastos generales n¡ costos
direclos de n¡ngún tipo, conforme el numeral 162.5 del artÍculo '162 del Reglamento de la Ley
de Contratac¡ones del Estado.

x
tT (-
t
a t
L¡ runpa[ilol ncut [[e fl00r0

\o AD
Deparurnento de Puno - Peru
ad#
I o Estas penalidades se deducen de los pagos a cuenta o del pago f¡nel, según conesponda; o
¿ si fuera necesario, se cobra del monto resuttante de la ejecución de la garantía de fiel
cumplimiento.

Estos dos (2) tipos de penalidades pueden alcanzar cada una un monto máximo equ¡valente
,<í$h al diez por c¡ento (10%) del monto del conbato v¡gente, o de ser el caso, del ítem que debió
ejecutarse.

W Cuando se llegue a cubrir el monto máximo de la penal¡dad por mor:l o el monlo máximo
para otras penal¡dades, de ser el caso, LA ENTIDAD puedé resolver el contrato por
incumplimiento.

CLÁUSULA DEGIMA TERCERA: REsoLUcIÓil DEL coNTRATo


Cualquiera de las partes puede resolver el contrato, de conformidad con el numeral 32.3 del
artículo 32 y artículo 36 de la Ley de ConFatac¡ones del Estado, y el artículo 16¿l de su
Reglamento. De darse el caso, LA ENTIDAD procedeÉ de ac-uerdo a lo establecido en el
artlculo 165 del Reglamento de la Ley de Conúatac¡ones del Estado.

GIáUSULA DÉCITIA GUARTA RESPoNSABIL¡DAD DE LAs PARTES


Cuando se resuelva el contrato por causas imputables a algunas de las partes, se deb€
resarcir los daños y perjuicios ocasionados, a través de la indemnización conespondiente.
Ello no obsta la apl¡cación de las sanc¡ones edm¡nistrativas, penales y pecuniarias a que
dicho incumplimiento d¡ere lugar, en el caso que éstas conespondan.

Lo señalado precedenteménte no exime a ninguna de las partes del ormplimiento de las


demás obl¡gac¡ones previstas en el presente contrato.

CLÁUSULA DÉGIMA oUI NTA: ANTICORRUPCIÓN


2 EL CONTRATISTA declara y ga'anliza no haber, directa o ¡ndirectamente, o tratándose de
una persona jurídica a favés de sus socios, integrantes de los órganos de administración,
apoderados, representantes legales, funcionarios! asesores o personas ünculadas a las que
AOP ¿o se refiere el artíq:lo 7 del Reglamento de la Ley de Contsatac¡ones del Estado, ofrecido,
t: negociado o efectuado, cualquier pago o, en general, cualquier benefic¡o o incentivo ilegal
!.!1i
'
en relación al conlrato.

Asimismo, el CONTRATISTA se obliga a conducirse en todo momento, durante la e¡ecuc¡ón


r§ del contrato, con honest¡dad, probidad, veracidad e integridad y de no cometer actos ilegales
o o
de conupción, directa ind¡rec{amente oa través de sus socios, accion¡stas,
participacionistas, integrantes de los órganos de admin¡stración, apoderados, representantes
:f legales, funcionarios, asesores y personas vinculadas a las que se refieÍe el artículo 7 del
2 Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado.

Además, EL CONTRATISTA se compromete a ¡) comunicar a las autoridades competentes,


de manera d¡recta y oportuna, cualqu¡er aclo o conducta ilíc¡ta o corrupta de la que tuv¡era
conodm¡ento; y ¡i) adoptar medidas técn¡cas, organizat¡vas y/o de personal apropiadas para
evitar los referidos aclos o prácticas.

ll. cLAusuLA oÉcruA sExrA: MARco LEGAL DEL coNTRATo


Sólo en lo no previsto en este contrato, en la Ley de Contratac¡ones del Estado y su
Reglamento, en las d¡recüvas que emita el OSCE y demás normaliva especial que resulte
aplicable, serán de aplicación supletor¡a las disposiciones pertinentes del Código Civ¡l
v¡gente, cuando corresponda, y demás normas de derecho privado.

CLAUSULA A SÉTIMA: SOLUCIÓN DE c NTROVERSIAS


Las controvers¡as que surjan entre las partes durante la ejecuc¡ón del contrato se resuelven
med¡ante conciliación o arbikaje, según el aorerdo de las partes.

Cualqu¡era de las partes t¡ene derecho a iniciar el arbitraje a fin de resolver dichas
controversias dentro del plazo de caducidad prev¡sto en la Ley de Contrataciones del Estado

>>
ff» a I
n
a -. I
1) {¡
ruapafilal Ie war0 t-l
Deparlamento de Puno - Peru

y su Reglamento.

Facultativamente, cualquiera de las partes tiene elderecho a solicitar una conciliación dentro
del plazo de caducidad conespondiente, según b señalado en el artículo 224 del Réglamento
de la Ley de Contratiac¡ones del Estado, sin perjuicio de recunir al arbitraje, en caso no se
llegue a un acuerdo entre ambas partes o se llegue a un acuerdo parcial- Las controversias
sobre nulidad del contrato solo pueden ser sometidas a arbitraje.

El Laudo arb¡tral emit¡do es inapelable, definitivo y obligatorio para las partes desde el
momento de su notif¡cación, según lo previsto en el numeral 45.21 del artículo 45 de la Ley
de Contrataciones del Estado.

Admin¡strado por el cenEo de arbitraje de la cámara de comercio y producción de Puno.


cLAusuLA pEcrMA ocrAvA: FAcULTAD DE ELEvAR A EscRtruRA ptlBLrcA
cualquiera de las partes puede elevar el presente contrato a Escritura Pública coriendo con
todos los gastos que demande esta fomal¡dad.
'E
GLAUSULA DÉcliiA NovENA: DOTICILIO PARA EFECTOS DE LA EJECUCIÓN
CONTRACTUAL
Las partes declaran el s¡guiente domicilio para efecto de las notificaciones que se real¡cen
durante la ejecución del presente contrato:

DOMICILIO DE LA ENTIDAD: JR. AZANGARO N' 160 - PLAZA SAN BERNARDO.


8o
)¿ z
\> DT
.!-
DOMICILIO DEL CONTRATISTA: CENTRO COMERCIAL CAYMA OF. 42, DISTRITO
CAYMA-AREQUIPA.

La variación del dom¡cilio aquí declarado de alguna de las partes debe ser comunicada a la
otra parte, formalmente y por escrito, con una ant¡cipación no menor de quince (15) días
calendario.

De acuerdo con las bases ¡ntegradas, la oferta y las disposiciones del presente contrato, las
partes lo por triplicado en señal de conformidad en la ciudad de Azángaro, dos (02)
de
CE A¿ANGARO

lng Castíllo M FO§TE§


crP.7753/
GERENTE

ENTIDAD"

fT » p Jr. Azángaro N'160 (Ptaza San Bernardo)


www.mun ia zanga ro.g ob.pe

También podría gustarte