Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Elementos de la etiqueta
Perspectiva General de Emergencia
¡PELIGRO!
indicaciones de peligro
NOCIVO EN CASO DE INHALACIÓN
PROVOCA IRRITACIÓN CUTÁNEA
Provoca irritación ocular grave
Puede provocar cáncer
Puede irritar las vías respiratorias
Provocar daños en los audición tras exposiciones prolongadas o repetidas si se inhala
Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos
LÍQUIDOS Y VAPORES INFLAMABLES
__________________________________________________________________________________________
Página 1 / 12
188202 ; DION® IMPACT 9102-70 (US) Fecha de revisión: 12/feb/2015
__________________________________________________________________________________________
Toxicidad aguda desconocida 55.7 % de la mezcla consiste en uno o varios componentes de toxicidad desconocida.
Toxicidad acuática desconocida 55.8% de la mezcla está formado por componente(s) de riesgos desconocidos para los
organismos acuáticos.
Si el número CAS es "patentado", la identidad específica del producto químico y el porcentaje de la composición se retiene como
secreto comercial.
4. PRIMEROS AUXILIOS
Primeros auxilios
contacto con los ojos Lavar inmediatamente los ojos durante como mínimo 15 minutos. Consultar a un médico.
Contacto con la piel Lavar con agua caliente y jabón. Retirar la ropa y el calzado contaminados. Si persiste la
irritación cutánea, llamar a un médico. Lavar las prendas contaminadas antes de volver a
usarlas.
Síntomas y efectos más importantesLa inhalación de concentraciones altas de vapor pueden causar la depresión-CNS y
narcosis.
Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente
Productos de combustión La combustión puede producir monóxido de carbono, anhídrido carbónico y vapores o
peligrosos gases irritantes o tóxicos
__________________________________________________________________________________________
Página 3 / 12
188202 ; DION® IMPACT 9102-70 (US) Fecha de revisión: 12/feb/2015
__________________________________________________________________________________________
Peligros de combustión/explosión inflamable. Los vapores pueden formar una mezcla explosiva con el aire. Posible retorno
de llama a una distancia considerable. Los recipientes vacíos pueden contener residuos
del producto (líquido y/o vapor). No presurizar, cortar, soldar, soldar con latón, perforar,
pulir o exponer estos recipientes al calor, llamas, chispas, electricidad estática u otras
fuentes de combustión, ya que el recipiente puede explotar y causar lesiones o la muerte.
Los tambores vacíos se deben drenar completamente y taponar adecuadamente. Los
tambores vacíos se deben devolver inmediatamente a un reacondicionador de tambores o
eliminar adecuadamente. Los recipientes cerrados se pueden romper cuando se exponen
al calor extremo.
Precauciones individuales Retirar todas las fuentes de ignición. Evacuar al personal a zonas seguras. Utilizar el
equipo de protección individual obligatorio. Asegurar una ventilación adecuada. Mantener
alejadas a las personas y en dirección contraria al viento en una fuga o vertido. Tener
cuidado con los vapores que se acumulan formando asi concentraciones explosivas. Los
vapores pueden acumularse en las zonas inferiores.
Precauciones relativas al medio Prevenir más fugas o vertidos si se puede hacer de forma segura. Evite que el material
ambiente contamine el agua del subsuelo. Prevenir la penetración del producto en desagües.
Empapar con material absorbente inerte y eliminar como un desecho especial. Tener
cuidado con los vapores que se acumulan formando asi concentraciones explosivas. Los
vapores pueden acumularse en las zonas inferiores.
Métodos de contención Evitar que el material derramado 1) contamine el suelo, 2) entre en cloacas sanitarias,
cloacas de aguas pluviales y sistemas de desagüe y 3) entre en cuerpos de agua o fosas
que lleven a cursos de agua. Impedir la propagación sobre las grandes zonas (p. ej. por
contención o barreras de aceite).
Métodos de recogida y limpieza Absorber con material absorbente inerte. Eliminar de la superficie del agua (p. ej.
espumando o sacando con un sifón). Desechar el material contaminado como vertido
según item 13.
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Precauciones para una manipulación segura
__________________________________________________________________________________________
Página 4 / 12
188202 ; DION® IMPACT 9102-70 (US) Fecha de revisión: 12/feb/2015
__________________________________________________________________________________________
Manipulación No respirar los vapores o las nieblas. Evitar el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
Lávense las manos antes de los descansos e inmediatamente después de manipular la
sustancia. Quitarse las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas.
Asegurar una ventilación adecuada. Conectar a tierra y unir los contenedores cuando se
está transfiriendo el material. Utilizar herramientas que no hagan chispas y un
equipamiento a prueba de explosiones. Consultar a su proveedor de los promovedores y
catalisadores para instucciones adicionales sobre la mezcladuray el uso corectos. Los
recipientes vacíos pueden contener residuos del producto (líquido y/o vapor). No
presurizar, cortar, soldar, soldar con latón, perforar, pulir o exponer estos recipientes al
calor, llamas, chispas, electricidad estática u otras fuentes de combustión, ya que el
recipiente puede explotar y causar lesiones o la muerte. Los tambores vacíos se deben
drenar completamente y taponar adecuadamente. Los tambores vacíos se deben devolver
inmediatamente a un reacondicionador de tambores o eliminar adecuadamente.
Almacenamiento Manténgase separado del calor y de las fuentes de ignición. No fumar. Mantener alejado
de la luz directa del sol. Mantener los contenedores perfectamente cerrados en un lugar
fresco y bien ventilado. Para asegurar la máxima estabilidad y mantener las propiedades
óptimas de la resina, las resinas se deben almacenar en recipientes cerrados a
temperaturas por debajo de 77°F (25°C).
__________________________________________________________________________________________
Página 5 / 12
188202 ; DION® IMPACT 9102-70 (US) Fecha de revisión: 12/feb/2015
__________________________________________________________________________________________
Leyenda
ACGIH (Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales, American Conference of Governmental Industrial
Hygienists)
TLV® (Valor límite umbral, Threshold Limit Value)
TWA (promedio ponderado en el tiempo, time-weighted average)
STEL - Limite de Exposición a Corto Plazo
OSHA - Occupational Safety and Health Administration
PEL - Límite de Exposición Admisible
LEO - Límite De Exposición Ocupacional
NIOSH - National Institute for Occupational Safety and Health
IDLH - Inmediatamente peligroso a la vida o a la salud
SKIN: Absorción de la piel
Controles técnicos Usar ventilación general para mantener las concentraciones en suspensión en el aire a
niveles inferiores a la regulación y a los límites de exposición recomendados en el trabajo.
Puede requerirse ventilación local durante ciertas operaciones. Utilizar un equipamiento de
protección contra las explosiones.
Protección ocular y de la cara: gafas protectoras con cubiertas laterales. Si hay una alta probabilidad de salpicaduras:.
Gafas de seguridad bien ajustadas. Asegúrese de que las estaciones de lavado de ojos y
las duchas de seguridad estén localizadas cerca del sitio de trabajo.
Protección respiratoria La protección respiratoria no es requerida si se han evaluado los peligros y si las
concentraciones aerotransportadas se encuentran por debajo de los límites de exposición
listados en la Sección 8. Utilice un respirador con purificador de aire con cartuchos para
vapores orgánicos y filtros para partículas cuando las concentraciones aerotransportadas
puedan exceder los límites de exposición listados en la Sección 8 y/o se encuentre
expuesto a polvos y nieblas debido a trabajos de corte, pulido, sandblasteado o aplicación
en spray. Utilice un equipo de aire autónomo de presión positiva (SCBA) en conjunto con
las medidas preventivas y de evacuación si existe una potencial o incontrolable fuga de
materiales, si se desconocen las concentraciones en el ambiente o cualquier otra
circunstancia donde los respiradores con purificador de aire no provean la protección
adecuada
Consideraciones generales sobre Manipular respetando las buenas prácticas de higiene industrial y seguridad.
higiene
Estabilidad química
Estable en condiciones normales. Estable en las condiciones de almacenamiento recomendadas.
polimerización peligrosa Puede producirse una polimerización. Ocurrirá una polimerización peligrosa si se
contamina con peróxidos, sales metálicas y catalizadores de polimerización. El producto
sufre una polimerización peligrosa a temperaturas superiores a 150 F (65 C).
materiales incompatibles
Ácidos fuertes. Agentes oxidantes fuertes. Sales metálicas. Catalizadores de polimerización.
Rutas primarias de acceso contacto con los ojos, INGESTIÓN, inhalación, Contacto con la piel, Absorción cutánea
Toxicidad aguda
Estireno (monómero )
DL50 oral = 5000 mg/kg (Rat)
DL50 cutánea > 2000 mg/kg (Rat)
CL50 por inhalación = 11.8 mg/l (4 H) (Rat)
Trifenilfosfina
DL50 oral = 700 mg/kg (Rat)
DL50 cutánea > 2500 mg/kg (Rat)
> 4000 mg/kg (Rabbit)
Síntomas Los síntomas por exceso de exposición son el vértigo, dolor de cabeza, cansancio,
náuseas, inconsciencia, paro de la respiración.
Efectos retardados e inmediatos, así como efectos crónicos producidos por una exposición a corto y largo plazo
__________________________________________________________________________________________
Página 7 / 12
188202 ; DION® IMPACT 9102-70 (US) Fecha de revisión: 12/feb/2015
__________________________________________________________________________________________
piel Dañino por adsorción de la piel. El contacto provoca irritación cutánea. El contacto
prolongado con la piel puede eliminar las grasas de la piel y producir dermatitis.
inhalación Nocivo por inhalación. Puede provocar irritación del tracto respiratorio. La inhalación de
concentraciones altas de vapor pueden causar la depresión-CNS y narcosis.
toxicidad por dosis repetidas En seres humanos, el estireno puede causar una disminución transitoria de la
discriminación de color y efectos sobre la audiencia. Una exposición repetida o prolongada
puede causar irritación de la piel y dermatitis debido a las propiedades desengrasantes del
producto. Puede provocar daños en los riñones, hígado, ojos, cerebro, sistema respiratorio,
sistema nervioso central, tras exposiciones prolongadas o repetidas por inhalación.
EFECTOS MUTAGÉNICOS Varias pruebas de mutagenicidad han arrojado resultados mixtos tanto positivos y
negativos en el estireno. No fue mutagénico sin activación metabólica, pero dio resultados
mutagénicos negativos y positivos con activación metabólica.
Carcinogenicidad .
Estireno (monómero )
ACGIH Grupo A4 - No clasificable como carcinógeno para seres humanos.
IARC Grupo 2B - Posiblemente carcinógeno para el hombre
NTP Razonablemente anticipado para ser agente carcinógeno humano
Órgano(s) diana hígado, riñón, Sistema nervioso central (SNC), Sistema respiratorio.
Toxicidad aguda desconocida 55.7 % de la mezcla consiste en uno o varios componentes de toxicidad desconocida.
Los siguientes valores se han calculado basándose en el capítulo 3.1 del documento de GHS .
ATEmix (oral) 4526 mg/kg
ATEmix (cutáneo) 2006 mg/kg
ATEmix (inhalación-vapor) 11.8 mg/l
Persistencia/Degradabilidad
No hay información disponible.
Bioacumulación
No hay información disponible.
consideraciones relativas a la Desecho peligroso. Puede incinerarse si las normas locales lo permiten.
eliminación
Embalaje contaminado Eliminar los recipientes vacíos para la reutilización local, la recuperación o para la
eliminación de los residuos.
Número de residuo de la EPA D001 (INFLAMMABLE) : dans le cas de l'évacuation de cette substance dans sa forme
(EE.UU.) d'origine, celle-ci est réglementée comme étant un déchet dangereux EPA Numéro D001
sous 40 CFR 261.21selon la caractéristique d'inflammabilité.
DOT
Nº ONU UN1866
Designación oficial de RESINA, EN SOLUCIÓN
transporte
Clase de peligro 3
Grupo de embalaje III
NAERG: 127
TDG
Nº ONU UN1866
Designación oficial de RESINA, EN SOLUCIÓN
transporte
Clase de peligro CLASS 3
Grupo de embalaje PG III
NAERG: 127
__________________________________________________________________________________________
Página 9 / 12
188202 ; DION® IMPACT 9102-70 (US) Fecha de revisión: 12/feb/2015
__________________________________________________________________________________________
MEX
Nº ONU 1866
Designación oficial de RESINA, EN SOLUCIÓN
transporte
Clase de peligro 3
Grupo de embalaje PG III
NAERG: 127
IATA
Nº ONU UN1866
Designación oficial de DISOLUCIONES DE RESINA
transporte
Clase de peligro 3
Grupo de embalaje III
NAERG: 127
IMDG/IMO
Nº ONU UN1866
Designación oficial de DISOLUCIONES DE RESINA
transporte
Clase de peligro CLASS 3
Grupo de embalaje PG III
Nº EMS F-E, S-E
NAERG: 127
Estatus en el inventario Todos los componentes de este material están incluidos en la lista canadiense de
Canadiense: sustancias domésticas, la Canadian Domestic Substances List (DSL)
Estatus en el inventario Este producto contiene solamente productos químicos que se incluyen actualmente en el
Australiano: Inventario Australiano de Sustancias Químicas
Estatus en el inventario Este producto contiene solamente productos químicos que se incluyen actualmente en la
Coreano: Lista de Sustancias Químicas de Corea
La Inventario Filipino: Este producto contiene uno o más productos químicos que actualmente no están incluidos
en la inventario filipino de productos químicos y de sustancias del producto químico
Japan ENCS: Este producto contiene solamente productos químicos que se incluyen actualmente en la
inventario Japonés de sustancias químicas existentes y nuevas
Chino IECS: Este producto contiene solamente productos químicos que se incluyen actualmente en la
inventario Chino de sustancias químicas existentes
Inventario de Nueva Zelandia: Este producto contiene solamente productos químicos que se incluyen actualmente en la
Lista de Sustancias Químicas de New Zealand
SARA 313
Sección 313 del título III de las enmiendas de Superfund y del acto de la reautorización de 1986 (SARA). Este producto contiene
un producto químico o los productos químicos que estén conforme a los requisitos de información del acto y y titulen 40 del código
de regulaciones federales, parte 372:
__________________________________________________________________________________________
Página 10 / 12
188202 ; DION® IMPACT 9102-70 (US) Fecha de revisión: 12/feb/2015
__________________________________________________________________________________________
Acto del aire limpio, agentes contaminadores de aire peligrosos de la sección 112 (HAPs) (véase 40 CFR 61)
Este producto contiene el siguiente HAPS:
CERCLA
Este producto contiene las cantidades denunciables siguientes:
Componente 40 CFR 302.4 RQ 40 CFR 355 EHS TPQs
Estireno (monómero ) 1000 lb
454 kg
Reglamentos estatales
Proposición 65 de California
ADVERTENCIA: Este material contiene un producto químico que en el Estado de California se considera carcinógeno y causante
de defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. La ley para el cumplimiento de las normas de agua potable y tóxicos de
California de 1986 exige que a cualquier persona se advertida clara y razonablemente antes de su exposición a este producto
químico.
CANADÁ
Este producto se ha clasificado de acuerdo con los criterios de riesgo del Reglamento de productos controlados (CPR) y la FDS
contiene toda la información que requiere el CPR
Nota de revisión: Esta ficha de datos contiene cambios con respecto a la versión anterior en la(s)
sección(es):
2, 3, 4, 5, 11, 14, 15
__________________________________________________________________________________________
Página 11 / 12
188202 ; DION® IMPACT 9102-70 (US) Fecha de revisión: 12/feb/2015
__________________________________________________________________________________________
Esta información, que se entrega de buena fe y según el leal saber de Reichhold es correcta a esta fecha, está diseñada para
ayudar a nuestros clientes; sin embargo, Reichhold no garantiza su exhaustividad o exactitud. Nuestros productos están
destinados a la venta a clientes industriales y comerciales. Pedimos a nuestros clientes que examinen y prueben nuestros
productos antes de usarlos, para convencerse con respecto a su conveniencia para las aplicaciones específicas. Cualquier uso
que los clientes de Reichhold o terceros hagan de esta información, su dependencia de ella o las decisiones tomadas en base a la
misma, son responsabilidad de dicho cliente o tercero. Reichhold niega su responsabilidad por daños o responsabilidad de
cualquier tipo resultantes del uso de esta información. NO SE HACEN AFIRMACIONES O DECLARACIONES, YA SEA
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO,
CON RESPECTO A ESTA INFORMACIÓN O AL PRODUCTO QUE ÉSTA DESCRIBE. EN NINGÚN CASO SERÁ REICHHOLD
RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS.
__________________________________________________________________________________________
Página 12 / 12