Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Guadalaxarense
Annus academicus 2018-2019
Pars Prima
Studia latina
Discipulus:________________________________________
P. Ramón Salazar Estrada
Pars Prima Studia Latina 2
CURSO ESCOLAR 2018-2019.
LATÍN
0. INTRODUCCIÓN
0.1. Funciones gramaticales y oracionales
En la introducción a la lengua castellana, sólo se tomarán algunas funciones gramaticales. Aquellas
indispensables para iniciar con el estudio del latín: verbos, sustantivos, adjetivos, artículos, etc..
Ejercicio. Ubica en el siguiente listado de palabras su función gramatical y escríbelas según se
indica en el cuadro correspondiente.
teléfono blanco las ciudad jugar también
unos comprar ellos primero el Juan
idioma no tú comer unas para
y niños francés a e por
árboles trabajar sí especial él de
o cinco leer los vosotros doblemente
oh ir ah su acaso la
Escribe las palabras según corresponda:
verbo conjunción artículo det. pron. personal sustantivo
Pars Prima Studia Latina 3
preposición adjetivo adverbio art. Indeter. interjección
Se tienen también algunas funciones oracionales, es decir, que las palabras dentro de una
oración tienen una particular tarea: sujeto, objeto directo, objeto indirecto, etc..
Sujeto: Quien realiza la acción en una oración.
V. gr.: La señora compra frutas y verduras
Complemento directo: quien sufre de forma inmediata la acción del verbo.
V.gr.: La señora compra frutas
Complemento indirecto: El destinatario de una acción.
V. gr.: La señora compra alimentos para su familia
Complemento circunstancial: Suele señalar los contextos de una acción.
V. gr.: La señora compra frutas y verduras en el mercado.
Complemento de pertenencia: Señala la particularidad de algo o alguien.
V. gr.: La señora compra frutas y verduras de la temporada.
Predicado nominal: Se presenta como el complemento inmediato de un verbo intransitivo.
V. gr.: La ciudad es antigüa.
Pars Prima Studia Latina 4
0.2. SUJETO, VERBO Y COMPLEMENTO DIRECTO
0.2.1. José canta el himno
palabra función gramatical gén. no. función oracional
José
canta
el
himno
0.2.2. Ana compró rosas
palabra función gramatical gén. no. función oracional
Ana
compró
rosas
0.2.3. La orquesta tocará piezas clásicas
palabra función gramatical gén. no. función oracional
la
orquesta
tocará
piezas
clásicas
0.2.4. Nosotros narramos la historia mexicana
palabra función gramatical gén. no. función oracional
nosotros
narramos
la
historia
mexicana
Pars Prima Studia Latina 5
0.2.5. Completa los siguientes enunciados
Sujeto Verbo Objeto directo
estudiamos historia universal
limpia la cocina y el comedor
pintaste los muros de la escuela
vende línea blanca y electrónica
compuso música folcklórica
0.2.6. Completa los siguientes enunciados
Sujeto Verbo Objeto directo
Juan y José historia universal
Martha la cocina y el comedor
Ellos los muros de la escuela
Nosotros línea blanca y electrónica
Tú música folcklórica
0.2.7. Completa los siguientes enunciados
Sujeto Verbo Objeto directo
Antonio arregló
Los alumnos elaboraron
Los ingenieros proyectaron
El escritor compuso
El cocinero preparó
0.3. SUJETO, VERBO Y COMPLEMENTO INDIRECTO
0.3.1. Los niños compraron regalos para su mamá
palabra función gramatical gén. no. función oracional
los
niños
compraron
regalos
para
su
mamá
Pars Prima Studia Latina 6
0.3.2. Los alumnos cantaron para la directora
palabra función gramatical gén. no. función oracional
los
alumnos
cantaron
para
la
directora
0.3.3. Ellos enviaron postales para sus amigos
palabra función gramatical gén. no. función oracional
Ellos
enviaron
postales
para
sus
amigos
0.3.4. Completa los siguientes enunciados
Sujeto Verbo Objeto indirecto
Luis Gerardo Escribió una carta
Preposiciones:
A, ante, bajo, con, contra, de, desde, durante, mediante,
en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, sobre, tras.
Pars Prima Studia Latina 7
0.4. SUJETO, VERBO Y COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL
0.4.1. Los jóvenes jugarán en el estadio
palabra función gramatical gén. no. función oracional
los
jóvenes
jugarán
en
el
estadio
0.4.2. Los alumnos estudian por correo
palabra función gramatical gén. no. función oracional
los
alumnos
estudian
por
correo
0.4.3. El niño corrió entre unos árboles
palabra función gramatical gén. no. función oracional
El
niño
corrió
entre
unos
árboles
0.4.4. Ellos trabajan con equipo especial
palabra función gramatical gén. no. función oracional
Ellos
trabajan
con
equipo
especial
Pars Prima Studia Latina 8
0.4.5. Completa los siguientes enunciados
Sujeto Verbo Complemento circunstancial
Los futbolistas juegan
0.4.6. Completa los siguientes enunciados
Sujeto Verbo Complemento circunstancial
El alumno estudia
0.5. SUJETO, COMPLEMENTO DE PERTENENCIA Y VERBO
0.5.1. El tren de pasajeros partirá en una hora
palabra función gramatical gén. no. función oracional
el
tren
de
pasajeros
partirá
en
una
hora
Pars Prima Studia Latina 9
0.5.2. La ciudad de la frontera creció doblemente en 2008
palabra función gramatical gén. no. función oracional
la
ciudad
de
la
frontera
creció
doblemente
en
2008
0.5.3. El famoso ingeniero construyó la torre del siglo
palabra función gramatical gén. no. función oracional
el
famoso
ingeniero
construyó
la
torre
de
el
siglo
0.5.4. Completa los siguientes enunciados
Sujeto Comp. de pertenencia Verbo y complemento
El señor
Pars Prima Studia Latina 10
0.6. EXCLAMACIÓN
0.6.1. ¡Oh gran César!
palabra función gramatical gén. no. función oracional
oh
gran
César
0.6.2. ¡Oh Virgen dolorosa!
palabra función gramatical gén. no. función oracional
oh
Virgen
dolorosa
0.6.3. ¡Oh aurora del nuevo día!
palabra función gramatical gén. no. función oracional
oh
aurora
de
el
nuevo
día
0.6.4. ¡Oh Príncipe de la paz!
palabra función gramatical gén. no. función oracional
oh
Príncipe
de
la
paz
Pars Prima Studia Latina 11
0.7. DOS SUJETOS, VERBO Y COMPLEMENTO
0.7.1. El hermano y el primo lanzaron el balón
palabra función gramatical gén. no. función oracional
el
hermano
y
el
primo
lanzaron
el
balón
0.7.2. Vicente y Verónica estudiarán (el idioma) francés
palabra función gramatical gén. no. función oracional
Vicente
y
Verónica
estudiarán
francés
0.7.3. Los peregrinos y los turistas no encontraron hospedaje
palabra función gramatical gén. no. función oracional
los
peregrinos
y
los
turistas
no
encontraron
hospedaje
Pars Prima Studia Latina 12
0.8. SUJETO, VERBO INTRANSITIVO Y COMPLEMENTO
0.8.1. Su vida fue un tesoro para la humanidad
palabra función gramatical gén. no. función oracional
su
vida
fue
un
tesoro
para
la
humanidad
0.8.2. Los árboles de los bosques son generalmente altos
Palabra función gramatical gén. no. función oracional
los
árboles
de
los
bosques
son
generalmente
altos
0.8.3. La tarea de vacaciones no será fácil
palabra función gramatical gén. no. función oracional
la
tarea
de
vacaciones
no
será
fácil
Pars Prima Studia Latina 13
0.8.4. Completa los tiempos del verbo ser o estar en el modo indicativo
Presente pretérito perfecto
1a. sing. soy estoy
2a. sing. fuiste estuviste
3a. sing.
1a. pl.
2a. pl.
3a. pl.
pretérito imperfecto pretérito pluscuamperfecto
1a. sing.
2a. sing.
3a. sing. era estaba
1a. pl. habíamos sido habíamos estado
2a. pl.
3a. pl.
futuro imperfecto futuro perfecto
1a. sing.
2a. sing.
3a. sing.
1a. pl.
2a. pl. seréis estaréis
3a. pl. habrán sido habrán estado
Pars Prima Studia Latina 14
0.9. SUJETO, VERBO Y COMPLEMENTOS IGUALES
0.9.1. Los niños juegan futbol y básquetbol
palabra función gramatical gén. no. función oracional
los
niños
juegan
futbol
y
basquetbol
0.9.2. Andrés compró flores para su Mamá y su Tía
palabra función gramatical gén. no. función oracional
Andrés
compró
flores
para
su
Mamá
y
su
Tía
0.9.3. Los alumnos estudiarán en la escuela y en casa
palabra función gramatical gén. no. función oracional
los
alumnos
estudiarán
en
la
escuela
y
en
casa
Pars Prima Studia Latina 15
0.10. SUJETO, VERBOS Y COMPLEMENTO
0.10.1. Los instructores estudian y enseñan su materia
palabra función gramatical gén. no. función oracional
los
instructores
estudian
y
enseñan
su
materia
0.10.2. Los vecinos compran y venden libros antiguos
palabra función gramatical gén. no. función oracional
los
vecinos
compran
y
venden
libros
antiguos
0.10.3. Los seminaristas estudiarán y aprobarán latín
palabra función gramatical gén. no. función oracional
los
seminaristas
estudiarán
y
aprobarán
latín
Pars Prima Studia Latina 16
0.11. INTERROGATIVA
0.10.1. ¿Acaso todos los animales desaparecieron misteriosamente?
palabra función gramatical gén. no. función oracional
acaso
todos
los
animales
desaparecieron
misteriosamente
0.11.2. ¿Viajaron por cielo, mar y tierra?
palabra función gramatical gén. no. función oracional
viajaron
por
cielo
mar
y
tierra
0.11.3. ¿Cantarán los tenores en las fiestas patrias?
palabra función gramatical gén. no. función oracional
cantarán
los
tenores
en
las
fiestas
patrias
0.11.4. ¿Es tuya esta pluma?
palabra función gramatical gén. no. función oracional
es
tuya
esta
pluma
Pars Prima Studia Latina 17
PRIMERA UNIDAD
1. CASOS GRAMATICALES
1. 1. Nominativo
El caso gramatical nominativo es aquel que tiene por encargo señalar la función del sujeto de la
oración, de quien se habla en una frase y/o el sustantivo. Ejemplos:
En una oración: El libro ha sido un eficaz medio de comunicación
En una frase: El libro de mayor venta
Sustantivo: El libro
En los tres ejemplos, la palabra “libro” tiene la función del caso nominativo.
1.2. Genitivo
El caso gramatical genitivo es aquel que tiene por encargo señalar la función del complemento de
pertenencia. Ejemplos:
En una oración: La capital del país concentra los poderes gubernamentales
En una frase: En la capital del país
En los dos ejemplos, la palabra “país” precedido del modificador “del” tiene la función del caso
genitivo.
1.3. Dativo
El caso gramatical dativo es aquel que tiene por encargo señalar la función del complemento
indirecto dentro de la oración, es decir, indica en beneficio de quien se realiza la acción del verbo. Ejemplos:
En una oración: José prestó un servicio para la familia
En una frase: Comida para la familia
En los dos ejemplos, la palabra “familia” precedida de los modificadores “para la” tiene la función
del caso dativo.
Pars Prima Studia Latina 18
1.4. Acusativo
El caso acusativo es aquel que tiene por encargo señalar la función del complemento directo
dentro de la oración, es decir, indica el beneficiario inmediato del verbo. Ejemplo:
En una oración: Pablo proclamó la Palabra en Efeso.
En el ejemplo, el término “Palabra” precedida del modificador “la” tiene la función del caso
acusativo.
1.5. Vocativo
El caso vocativo es aquel que tiene por encargo señalar la función de la nominación exclamativa.
Ejemplos:
En la oración: ¡Eduardo!, ¿Entendiste lo que el Señor te advirtió?
En la frase: ¡Eduardo!
En los ejemplos, la palabra “Eduardo”, con o sin signos de admiración tiene la función del caso
vocativo.
1.6. Ablativo
El caso ablativo es aquel que tiene por encargo señalar la función del complemento circunstancial.
Ejemplos:
En la oración: Los niños juegan en el campo deportivo
Los niños juegan con el balón de colores
Los niños juegan con el debido cuidado
Los niños juegan por la tarde
En la frase: Bebida en vaso grande
Bebida con hielo
En los ejemplos, las palabras subrayadas tienen la función del caso ablativo.
Pars Prima Studia Latina 19
SEGUNDA UNIDAD
2. DECLINATIONES
2.1. Nominativus et vocativus
Los casos nominativo y vocativo, tanto en singular como en plural, tienen las mismas
terminaciones:
“a” para el singular y “ae” para el plural: Europa, ae.
vocabula (1) género traducción
antiquus, antiqua, antiquum antiguo, pasado, viejo (adjetivo)
Europa, Europae femenino Europa
Hispania, Hispaniae femenino España
insula, insulae femenino la isla
Italia, Italiae femenino Italia
magnus, magna, magnum grande
ne ¿acaso? (partícula interrogativa)
non no (adverbio)
paeninsula, paeninsulae femenino península
quoque también (adverbio)
sed sino (conjunción)
sum, es, esse, fui ser, estar (verbo)
terra, terrae femenino la tierra, el territorio
vocabulum, vocabuli neutro el vocablo, la palabra, el término
EXERCITATIONES:
singular plural
latín castellano latín castellano
Europ a Europ ae
insul a insul ae
paeninsul a paeninsul ae
terr a terr ae
Pars Prima Studia Latina 20
2.1.1. Europa terra antiqua est.
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Europa Europa, ae fem. sing. nominativus sujeto Europa
Terra terra, ae fem. sing. nominativus pred. nom. tierra
antiqua antiquus, a, um fem. sing. nominativus pred. nom. antigua
est Sum, es esse, fui 3 s. presente ind verbo es
1
Traducción: Europa es una tierra antigua.
2
2.1.2. Estne Italia insula?
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función Traducción
est
ne ne indeclinable part. int. ¿acaso?
Italia
insula
Traducción:
2.1.3. Italia non insula, sed paeninsula est
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Italia Italia, ae fem. sing. nominativo sujeto Italia
non non indeclinable adv. de neg. no
insula insula, ae fem. sing. nominativo pred. nom. una isla
sed sed indeclinable conjunción sino
paeninsula paeninsula, ae fem. sing. nominativo pred. nom. una península
est sum, es esse, fui 3 s. presente ind verbo es
Traducción: Italia no es una isla, sino una península.
2.1.4. Hispania paeninsula quoque est
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Hispania Hispania, ae fem sing nominativo sujeto España
paeninsula paeninsula, ae fem sing nominativo pred. nom. península
quoque quoque indeclinable adverbio también
est sum, es, esse, fui 3 s. presente ind verbo es
Traducción: España también es una península
1
No existen los artículos en el latín, por lo que al traducir del latín al castellano se puede suponer el artículo que más
convenga según el contexto: determinado o indeterminado.
2
La partícula interrogativa (ne) con frecuencia va unida al verbo. En las oraciones interrogativas simples generalmente
se encontrará el verbo al principio. El signo interrogativo (?) en latín sólo existe al final.
2
La partícula interrogativa (ne) con frecuencia va unida al verbo. En las oraciones interrogativas simples generalmente
se encontrará el verbo al principio. El signo interrogativo (?) en latín sólo existe al final.
Pars Prima Studia Latina 21
2.1.5. Hispania paeninsula magna est.
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función Traducción
Hispania
paeninsula
magna magnus, a, um fem sing nominativo pred. nom. gran
est
Traducción:
2.1.6. Europa terra magna est
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función Traducción
Europa
terra
magna magnus, a, um fem sing nominativo pred. nom. gran
est
Traducción:
Busca 10 sustantivos que tengan las mismas terminaciones (a, ae)
singular plural
latín castellano latín castellano
Pars Prima Studia Latina 22
2.2. Verbum: Sum, es, esse, fui
Sum soy / estoy
Es eres / estás
Est es / está
Sumus somos / estamos
Estis sois / estáis
Sunt son / están
Nota: Con mucha frecuencia se omite en el latín el pronombre personal, diciéndose sólo el verbo.
Escribe diez enunciados en castellano usando el verbo ser o estar…
… y en la segunda columna traduce sólo el verbo al latín
Enunciados Verbo en latín
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
vocabula (2) género traducción
Asia, Asiae femenino Asia
agricola, agricolae masculino el agricultor, el campesino, el labrador
et y (conjunción copulativa)
magnus, magna, magnum grande (adjetivo)
nauta, nautae masculino marinero, navegante
ne ¿acaso?
nec ni (y no) (conjunción)
parvus, parva, parvum pequeño, chico (adjetivo)
Pars Prima Studia Latina 23
EXERCITATIONES
En el latín hay tres géneros.
Los primeros adjetivos que estudiaremos se mencionan o enuncian con sus tres géneros en singular:
Enunciado en masculino en femenino en neutro
antiquus, a, um antiqu us antiqu a antiqu um
magnus, a, um magn us magn a magn um
parvus, a, um parv us parv a parv um
4
5
6
7
8
9
10
2.2.1. Agrícola sum
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
agricola agrícola, ae
sum
Traducción:
2.2.2. Insula non magna, sed parva est
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
insula
non
magna
sed
parva
est
Traducción:
2.2.3. Non agricolae, sed nautae sumus
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
non
agricolae
sed
nautae nauta, ae masc pl
sumus
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 24
2.2.4. Nec insulae nec paeninsulae magnae sunt, sed parvae
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
nec nec indeclinable conjunción ni
insulae
nec
paeninsulae
magnae
sunt
sed
parvae
Traducción:
2.2.5. Europa et Asia magnae terrae sunt
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Europa
et
Asia Asia, ae fem sing
magnae
terrae
sunt
Traducción:
2.2.6. Estisne agricolae et nautae ?
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
estis
ne
agricolae
et
nautae
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 25
2.3. Accusativus
El acusativo en la primera declinación tiene la terminación “-am” en el singular y “-as” en el plural. Por
ejemplo: en la oración: Él compró la rosa pequeña, el acusativo será “la rosa pequeña”, que en latín se diría:
rosam parvam. O bien, Él compró las rosas pequeñas, en latín se diría: rosas parvas.
Nota: Como ya antes se había señalado que el caso acusativo corresponde al complemento directo
en el castellano.
Nota 2: Es conveniente recordar también, que el adjetivo concierta con el sustantivo en género,
número y caso.
Nota 3: El verbo concierta con su sujeto en número y persona.
vocabula (3) género traducción
amo, amas, amare, amavi, amatum
aqua, aquae femenino el agua
aro, aras, arare, aravi, aratum arar, labrar, cultivar (1)
curo, curas, curare, curavi, curatum a cuidar, atender, curar (1)
et y (conjunción copulativa)
habito,habitas,habitare,avi,atum habitar (1)
historia, historiae femenino Historia
ignoro,ignoras,ignorare,avi,atum ignorar, desconocer
incola, incolae masculino el habitante
laboro,laboras,laborare,avi,atum trabajar, laborar
narro, narras,narrare, avi, atum narrar, contar (1)
noster, nostra, nostrum nuestro (pron./adj. posesivo)
nunc ahora (adverbio)
patria, patriae femenino patria, país natal
poeta, poetae masculino el poeta
provincia, provinciae femenino provincia, colonia, parte de…
romanus, romana, romanum romano (adjetivo)
semper siempre, en todo momento (adv.)
silva, silvae femenino la selva
victoria, victoriae femenino la victoria, el triunfo
Enunciación de verbos regulares
Enunciado de los verbos regulares amar cuidar habitar narrar
1ª. persona del singular del presente de indicativo am o cur o habit o narr o
2ª. persona del singular del presente de indicativo am as cur as habit as narr as
Infinitivo presente am are cur are habit are narr are
1ª. persona del singular del pretérito perfecto am avi cur avi habit avi narr avi
Supino am atum cur atum habit atum narr atum
Pars Prima Studia Latina 26
Completa el siguiente cuadro con sustantivos en acusativo:
singular plural
latín castellano latín castellano
al agua a las aguas
a la historia a las historias
al habitante a los habitantes
a la patria a las patrias
al poeta a los poetas
provinci am provinci as
silv am silv as
victori am victori as
agricol am agricol as
naut am naut as
Enuncia los siguientes verbos de terminaciones similares (primera conjugación):
Verbo 1ª. 2ª. 3ª. 4ª. 5ª.
ignorar ignor o
trabajar labor as
gustar delect o delect avi
recitar recit are
dar d o ded i
ocupar occup o
alabar laud atum
permanecer st o stet i
sanar san as san are
vencer super o
2.3.1. Hispania terra antiqua et patria nostra est
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Hispania
terra
antiqua
et
patria
nostra
est
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 27
2.3.2. Agricolae terras arant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Agricolae
terras
arant
Traducción:
2.3.3. Hispania nunc non provincia romana, sed patria nostra est
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Hispania
nunc
non
provincia
romana
sed
patria
nostra
est
Traducción:
2.3.4. Agricolae, poetae et nautae terras nostras habitant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
agricolae
poetae
et
nautae
terras
nostras
habitant
Traducción:
2.3.5. Agricolae semper laborant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
agricolae
semper
laborant
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 28
2.3.6. Poetae victoriam narrant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
poetae
victoriam
narrant
Traducción:
2.3.7. Nautae aquas curant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
nautae
aquas
curant
Traducción:
2.3.8. Poetae historiam non ignorant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Poetae
historiam
non
ignorant
Traducción:
2.3.9. Incolae silvas semper curant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Incolae
silvas
semper
curant
Traducción:
2.3.10. Incolae suam patriam amant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Incolae
suam
patriam
amant
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 29
2.4. Verbum «amare»
amo = yo amo
amas = tú amas
amat = él, ella ama
amamus = nosotros amamos
amatis = vosotros amáis
amant = ellos, ellas aman
El verbo amo, as, are, avi, atum será el modelo de la primera conjugación. Se ha conjugado
anteriormente en el presente de indicativo de la voz activa.
vocabula (4) género traducción
albus, alba, album blanco (adj.)
aquila, aquilae femenino el aguila
columba, columbae femenino la paloma
delecto,deletas,are,avi,atum gustar, deleitar
latinus, latina, latinum latino, latina, del Lacio
lingua, linguae femenino el lenguaje, el idioma
non... neque no... ni... (conj)
recito, recitas, are, avi, atum leer en voz alta, recitar
supero,superas,are,avi,atum vencer, superar
EXERCITATIONES
Conjuga en presente de indicativo los siguientes verbos:
habito, as, are, avi, atum
presente
1a. sing.
2a. sing.
3a. sing.
1a. pl.
2a. pl.
3a. pl.
aro, as, are, avi, atum
presente
1a. sing.
2a. sing.
3a. sing.
1a. pl.
2a. pl.
3a. pl.
Pars Prima Studia Latina 30
delecto, as, are, avi, atum
presente
1a. sing.
2a. sing.
3a. sing.
1a. pl.
2a. pl.
3a. pl.
rec ito, as, are, avi, atum
presente
1a. sing.
2a. sing.
3a. sing.
1a. pl.
2a. pl.
3a. pl.
Narro, as, are, avi, atum
presente
1a. sing.
2a. sing.
3a. sing.
1a. pl.
2a. pl.
3a. pl.
Sano, as, are, avi, atum
presente
1a. sing.
2a. sing.
3a. sing.
1a. pl.
2a. pl.
3a. pl.
Curo, as, are, avi, atum
presente
1a. sing.
2a. sing.
3a. sing.
1a. pl.
2a. pl.
3a. pl.
Pars Prima Studia Latina 31
Supero, as, are, avi, atum
presente
1a. sing.
2a. sing.
3a. sing.
1a. pl.
2a. pl.
3a. pl.
2.4.1. Non ne amas Hispaniam ?
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
non non indeclinable adv. de neg. No
ne ne indeclinable part. Interr. ¿acaso?
amas
Hispaniam Hispania, ae fem. sing. acusativo C. directo a España
Traducción:
2.4.2. amamus Hispaniam
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
amamus
Hispaniam Hispania, ae fem. sing. acusativo C. directo
Traducción:
2.4.3. Ignorasne historiam romanam?
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Ignoras ignoro,as,are,avi,atum 2sing presente verbo
ne ne indeclinable part. inter.
historiam
romanam romanus, a, um fem sing acusativo C. directo
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 32
2.4.4. Non ignoro historiam romanam neque linguam latinam
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
non non indeclinable adv. de neg.
ignoro
historiam historia, ae
romanam romanus, a, um
neque neque indeclinable conjunción
linguam lingua, ae fem sing acusativo C. directo
latinam latinus, a, um fem sing acusativo C. directo
Traducción:
2.4.5. Terras aro, silvas curo, semper laboro.
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
terras terra, ae fem pl. acusativo c. directo
aro
silvas silva, ae fem pl. acusativo c. directo
curo
semper semper indeclinable adverbio
laboro
Traducción:
2.4.6. Amo columbas albas et aquilas magnas
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
amo
columbas columba, ae fem pl acusativo c. directo
albas albus, a, um
et et indeclinable conj. cop.
aquilas aquila, ae fem pl acusativo c. directo
magnas magnus, a, um
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 33
2.5 Genetivus
El caso genitivo corresponde en el castellano al complemento del nombre o complemento de
pertenencia. Responde a la pregunta: ¿de qué? y ¿de quién)
En el singular su terminación es: -ae; y en el plural: -arum.
vocabula (5) género traducción
beatus, beata, beatum feliz, dichoso, bienaventurado
delecto,delectas,delectare,avi,atum deleitar, gustar
recito, recitas, recitare, avi,atum leer en voz alta, recitar
Roma, Romae femenino Roma
saepe (adv) con frecuencia, muchas veces
vita, vitae femenino la vida
2.5.1. Vita agricolae beata est
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
vita vita, ae fem sing nominativo sujeto
agricolae agricola, ae masc sing genitivo c. de pert.
beata beatus, a, um
est sum,es,esse,fui 3sing presente verbo
Traducción:
2.5.2. Historias Romae saepe recitamus
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
historias historia, ae fem pl acusativo
Romae Roma, ae fem sing genitivo
saepe saepe indeclinable adverbio
recitamus recito,as,are,avi,atum 1 pl presente Verbo
Traducción:
2.5.3. Poetae et nautae historiam Italiae recitant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
poetae
et
nautae
historiam
Italiae
recitant
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 34
2.6. Pretérito imperfecto del verbo “sum, es, esse, fúi”
El tiempo imperfecto señala la realización de una acción que no se ha terminado y de una acción
simultánea a otra.
(ego) eram era/estaba (nos) eramus eramos/estabamos
(tu) eras eras/estabas (vos) eratis erais/estábais
(ille) erat era/estaba (illi) erant eran/estaban
vocabula (6) género traducción
amicitia, amicitiae femenino la amistad
fabula, fabulae femenino la fábula, el cuento
fecundus, fecunda,fecundum fértil, fecundo
gratus, grata, gratum agradable
magistra, magistrae femenino la maestra
verus, vera, verum verdadero
Escribe diez enunciados usando el verbo ser o estar en pretérito imperfecto y tradúcelo al latín
Enunciados Verbo en latín
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2.6.1. Antiquae fabulae gratae erant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
antiquae
fabulae
gratae
erant
Traducción:
2.6.2. Non eratis poetae
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
non
eratis
poetae
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 35
2.6.3. Vera amicitia grata erat
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
vera
amicitia
grata
erat
Traducción:
2.6.4. Historia magistra vitae erat
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
historia
magistra
vitae
erat
Traducción:
2.6.5. Incolae insularum beati erant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
incolae
insularum
beati masc pl.
erant
Traducción:
2.6.6. Nostra terra fecunda erat
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
nostra
terra
fecunda
erat
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 36
2.7. Dativus et ablativus
El caso dativo señala, en el castellano, el complemento indirecto, mientras que el ablativo, el
complemento circunstancial.
El dativo tiene las terminaciones: –ae para el singular e –is para el plural.
El ablativo tiene las terminaciones: -a para el singular e –is para el plural.
vocabula (7) género traducción
caecus, caeca, caecum ciego, oculto, incierto
copia, copiae femenino la abundancia
fortuna, fortunae femenino la fortuna, la suerte
Graecia, Graeciae femenino Grecia
in en (preposición)
monstro,monstras, are,avi,atum señalar, mostrar, indicar
multus, multa, multum mucho
ora, orae femenino orilla, costa
paro, paras, parare,paravi, atum dar, proporcionar
planta, plantae femenino la planta
pugno,as,are,avi,atum combatir, luchar
stella, stellae femenino estrella
umbra, umbrae femenino la sombra
via, viae femenino el camino
EXERCITATIONES
2.7.1. In Graecia multae insulae sunt.
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
in
Graecia
multae
insulae
sunt
Traducción:
2.7.2. Fortuna caeca semper est.
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
fortuna
caeca
semper
est
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 37
2.7.3. Nautae in oris Graeciae pugnant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
nautae
in
oris
Graeciae
pugnant
Traducción:
2.7.4. Stellae nautis viam monstrant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
stellae
nautis
viam
monstrant
Traducción:
2.7.5. In silvis copia plantarum erat
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
in
silvis
copia
plantarum
erat
Traducción:
2.7.6. Silva agricolis umbram parat
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
silva
agricolis
umbram
parat
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 38
2.7.7. Declinar el sustantivo: insula, insulae
Casos Latín Castellano
singular plural singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
2.7.8. Declinar el sustantivo: historia, historiae
Casos Latín Castellano
singular plural singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
2.7.9. Declinar el sustantivo: umbra, umbrae
Casos Latín Castellano
singular plural singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
2.7.10. Declinar el sustantivo: silva, silvae
Casos Latín Castellano
singular plural singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Pars Prima Studia Latina 39
2.7.11. Declinar el sustantivo: fabula, fabulae
Casos Latín Castellano
singular plural singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
2.7.12. Declinar el sustantivo: agrícola, agricolae
Casos Latín Castellano
singular plural singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
2.7.13. Declinar el sustantivo: stella, stellae
Casos Latín Castellano
singular plural singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
2.7.14. Declinar el sustantivo: amicitia, amicitiae
Casos Latín Castellano
singular plural singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Pars Prima Studia Latina 40
2.8. Pretérito imperfecto de la primera conjugación: “amo, as, are, avi, atum”
Para la primera conjugación se ha tomado el verbo amar como modelo:
(ego) amabam (nos) amabamus
(tu) amabas (vos) amabatis
(ille) amabat (illi) amabant
vocabula (8) género traducción
do, das, dare, dedi, datum dar, proporcionar
doctrina, doctrinae femenino la ciencia, la doctrina
gloria, gloriae femenino la gloria
laudo, laudas, laudare, avi, atum alabar
occupo, occupas, are, avi, atum tomar posesión,ocupar, conquistar
pugna, pugnae femenino el combate, la lucha
sapientia, sapientiae femenino la sabiduría
schola, scholae femenino la escuela
sto, stas, stare, steti, statum permanecer, estar de pie
tuus, tua, tuum tu..., tuyo (pronombre o adj.)
vastus, vasta, vastum extenso, inmenso, enorme
EXERCITATIONES
2.8.1. Roma vastas terras occupabat
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Roma
vastas
terras
occupabat
Traducción:
2.8.2. Poetae pugnas Romae narrabant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
poetae
pugnas
Romae
narrabant
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 41
2.8.3. Agricolae victorias Italiae laudabant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
agricolae
victorias
Italiae
laudabant
Traducción:
2.8.4. Tua gloria et tuae victoriae in nostris scholis stabant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
tua
gloria
et
tuae
victoriae
in
nostris
scholis
stabant
Traducción:
2.8.5. Doctrina et sapientia Graeciae in Europa stabant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
doctrina
et
sapientia
Graeciae
in
Europa
stabant
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 42
2.8.6. Conjuga y traduce en los tiempos señalados el verbo: curo, curas, curare, curavi, curatum
Latín Castellano
presente Pret. imperfecto presente Pret. Imperfecto
Ego
Tu
Ille
Nos
Vos
Illi
2.8.7. Conjuga y traduce en los tiempos señalados el verbo: narro, narras, narrare, narravi, narratum
Latín Castellano
presente Pret. imperfecto presente Pret. Imperfecto
Ego
Tu
Ille
Nos
Vos
Illi
2.8.8. Conjuga y traduce en los tiempos señalados el verbo: laudo, laudas, laudare, laudavi, laudatum
Latín Castellano
presente Pret. imperfecto presente Pret. Imperfecto
Ego
Tu
Ille
Nos
Vos
Illi
2.8.9. Conjuga y traduce en los tiempos señalados el verbo: ambulo, ambulas, ambulare, ambulavi, ambulatum
Latín Castellano
presente Pret. imperfecto presente Pret. Imperfecto
Ego
Tu
Ille
Nos
Vos
Illi
Pars Prima Studia Latina 43
2.8.10. Conjuga y traduce en los tiempos señalados el verbo: sto, stas, stare, steti, statum
Latín Castellano
presente Pret. imperfecto presente Pret. Imperfecto
Ego
Tu
Ille
Nos
Vos
Illi
2.8.11. Conjuga y traduce en los tiempos señalados el verbo: ignoro, ignoras, ignorare, ignoravi, ignoratum
Latín Castellano
presente Pret. imperfecto presente Pret. Imperfecto
Ego
Tu
Ille
Nos
Vos
Illi
2.8.12. Conjuga y traduce en los tiempos señalados el verbo: do, das, dare, dedi, datum
Latín Castellano
presente Pret. imperfecto presente Pret. Imperfecto
Ego
Tu
Ille
Nos
Vos
Illi
2.8.13. Conjuga y traduce en los tiempos señalados el verbo: delecto, delectas, delectare, delectavi, delectatum
Latín Castellano
presente Pret. imperfecto presente Pret. Imperfecto
Ego
Tu
Ille
Nos
Vos
Illi
Pars Prima Studia Latina 44
2.9. Pretérito perfecto del verbo “sum, es, esse, fui”
El pretérito perfecto indica una acción o realidad cumplida o terminada.
(ego) fui (nos) fuimus
(tu) fuisti (vos) fuistis
(ille) fuit (illi) fuerunt
vocabula (9) género traducción
delecto,delectas, delectare, avi, atum deleitar, gustar
graecus, graeca, graecum griego
ignoro, ignoras, ignorare, avi, atum ignorar, desconocer
litterae, litterarum femenino la literatura (sólo plural)
multus, multa, multum mucho
narro, narras, narrare, avi, atum narrar, contar (1)
occupo, occupas, occupare, avi, atum ocupar, consquistar, poseer
post después de (prep. de acusativo)
pulcher, pulchra, pulchrum hermoso, bella
totus, tota, totum todo
EXERCITATIONES
2.9.1. Los agricultores de la antigua Roma conquistaron muchas tierras
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
agricultores
de la antigua
Roma
muchas
tierras
conquistaron occupo... avi, atum 3 pl pret. perf. verbo occupaverunt
Traducción:
2.9.2. Roma antigua fue hermosa
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Roma
antigua
hermosa
fue
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 45
2.9.3. Fuitne beata vita agricolarum Asiae?
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
fuit
ne
beata
vita
agricolarum
Asiae Asia, Asiae fem sing
Traducción:
2.9.4. Post historiam incolarum Europae, historiam agricolarum Asiae narramus
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
post
historiam
incolarum
Europae
historiam
agricolarum
Asiae
narramus
Traducción:
2.9.5. Los poetas romanos aman la literatura griega
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
los poetas
romanos romanus, a, um masc pl nominativo sujeto romani
la literatura
griega
aman
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 46
3. SECUNDA DECLINATIO
3.1. Nominativus
El caso nominativo tiene las siguientes terminaciones:
“us” para el singular e “i” para el plural: dominus, i
vocabula (10) género traducción
amicus, amici masculino el amigo
apostolus, apostoli masculino el apóstol, el enviado
caput, capitis neutro la persona, la cabeza, la cumbre
Christus, Christi masculino Cristo
discipulus, discipuli masculino el discípulo, el alumno
dominus, domini masculino el señor
Ecclesia, ecclesiae femenino la Iglesia, la asamblea, la reunión
etiam además, también, todavía (adv.)
Marcus, Marci masculino Marcos
numerus, numeri masculino el número
Paulus, Pauli masculino Pablo
Petrus, Petri masculino Pedro
prosperus,prospera,prosperum próspero
strenuus,strenua, strenuum activo, diligente, esforzado
verus, vera, verum verdadero, real, auténtico, sincero
Completa la traducción de los siguientes sustantivos:
singular plural
latín castellano latín castellano
domin us domin i
apostol us apostol i
discipul us discipul i
amic us amic i
numer us numer i
Busca otros sustantivos similares y escríbelos en singular y plural en latín y castellano:
singular plural
latín castellano latín castellano
Pars Prima Studia Latina 47
3.1.1. Marcus antiquus incola Italiae fuit
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Marcus
antiquus
incola
Italiae
fuit
Traducción:
3.1.2. Marcus etiam agricola strenuus fuit
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Marcus
etiam
agricola
strenuus
fuit
Traducción:
3.1.3. Christus caput ecclesiae est
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Christus
caput caput, itis n s nominativo pred. nom.
ecclesiae
est
Traducción:
3.1.4. Paulus verus apostolus est
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Paulus
verus
apostolus
est
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 48
3.1.5. Domini prosperi agricolae fuerunt
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
domini
prosperi
agricolae
fuerunt
Traducción:
3.1.6. Paulus discipulus et apostolus Christi fuit
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Paulus
discipulus
et
apostolus
Christi
fuit
Traducción:
3.1.7. Petrus in Ecclesia Romae fuit
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Petrus
in
Ecclesia
Romae
fuit
Traducción:
3.1.8. Multi discipuli Asiae fuerunt
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
multi
discipuli
Asiae
fuerunt
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 49
3.2. Genetivus
El caso genitivo tiene las siguientes terminaciones:
“i” para el singular e “orum” para el plural: domini, orum
vocabula (11) género traducción
agnus, agni masculino el cordero
altus, alta, altum alto
amicus, amici masculino el amigo
devoro,devoras,devorare,avi,atum tragar, engullir, devorar
ferus, fera, ferum feroz
fidus, fida, fidum leal
infinitus, infiniti masculino infinito
inimicus, inimici masculino el enemigo
lucus, luci masculino el bosque
lupus, lupi masculino el lobo
medicus, medici masculino el médico
natura, naturae femenino la naturaleza, el orden natural
Neptunus, Neptuni masculino Neptuno
nomen, nominis neutro el nombre, el nombramiento
numerus, numeri masculino el número, la cantidad
pinus, pini femenino el pino
populus, populi femenino al álamo
ramus, rami masculino la rama
rectus, recta, rectum recto
sano,sanas,sanare,sanavi,sanatum sanar
stultus, stulta, stultum necio, tonto
supero,superas,superare,avi, atum vencer, superar
thesaurus, thesauri masculino el tesoro
Troia, Troiae femenino Troya
3.2.1. Amici populi fidi et strenui sunt
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
amici
populi
fidi
et
strenui
sunt
Pars Prima Studia Latina 50
Traducción:
3.2.2. Amicus fidus verus thesaurus est
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
amicus amicus, i
fidus fidus, a, um
verus verus, a, um
thesaurus thesaurus, i
est sum, es, esse, fui
Traducción:
3.2.3. Numerus inimicorum incolas Romae superabat
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
numerus
inimicorum
incolas
Romae
superabat
Traducción:
3.2.4. “Nomina duodecim apostolorum Agni” (Ap. 21,14)
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
nomina nomen, inis n pl nominativo sujeto los nombres
duodecim duodecim pl indeclinable compl. pert. de los doce
apostolorum
Agni
Traducción:
3.2.5. Medicus curat, natura sanat
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
medicus
curat
natura
sanat
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 51
3.2.6. Neptunus inimicus Troiae fuit
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Neptunus
inimicus
Troiae
fuit
Traducción:
3.2.7. Rami altarum populorum recti sunt
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
rami
altarum
populorum
recti
sunt
Traducción:
3.2.8. Lupi in silva Romae habitabant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
lupi
in
silva
Romae
habitabant
Traducción:
3.2.9. Pini lucorum saepe altae sunt
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
pini
lucorum
saepe
altae
sunt
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 52
3.3. Dativus, accusativus, vocativus et ablativus
§ Estos casos tienen las siguientes terminaciones:
singular plural
Dativo: domino dominis
Acusativo: dominum dominos
Vocativo: domine domini
Ablativo: domino dominis
§ La declinación de algunos sustantivos de la segunda es irregular, por ejemplo:
Singular plural
Nominativo Deus dii o di
Genitivo Dei deorum o deum
Dativo Deo diis o dis
Acusativo Deum deos
Vocativo Deus dii o di
Ablativo Deo diis o dis
vocabula (12) género traducción
clarus, clara, clarum ilustre, claro, brillante
Deus, Dei masculino Dios (en plural, con minúscula)
fecundus, fecunda, fecundum fecunda
fluvius, fluvii masculino el río
hortus, horti masculino el huerto, el jardín
Homerus, Homeri masculino Homero
rigo, rigas, rigare, rigavi, rigatum regar, bañar, irrigar
EXERCITATIONES
3.3.1. Homerus poeta graecus clarus fuit
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Homerus
poeta
graecus
clarus
fuit
Pars Prima Studia Latina 53
Traducción:
3.3.2. Terra fecunda thesaurus agricolae est
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
terra
fecunda
thesaurus
agricolae
est
Traducción:
3.3.3. Fluvius hortum rigat
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
fluvius
hortum
rigat
Traducción:
3.3.4. Declina en ambos números y en todos sus casos: thesaurus, thesauri
singular traducción plural traducción
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.3.5 Declina en ambos números y en todos sus casos: pinus, pini
singular traducción plural traducción
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Pars Prima Studia Latina 54
3.3.6. Declina en ambos números y en todos sus casos: populus, populi (masc)
singular traducción plural traducción
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.3.7. Declina en ambos números y en todos sus casos: fluvius, fluvii
singular traducción plural traducción
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.3.8. Declina en ambos números: Dominus bonus
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.3.9. Declina en ambos números: Amicus fidus
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.3.10. Declina en ambos números: Poeta clarus
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Pars Prima Studia Latina 55
Ablativo
3.3.11. Declina en ambos números: Incola beatus
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.3.12. Declina en ambos números: Agricola strenuus
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.3.13. Declina en ambos números: Nauta verus
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.3.14. Declina en ambos números: Pinus alta
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.3.15. Declina en ambos números: Numerus infinitus
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Pars Prima Studia Latina 56
Ablativo
3.4. Declinación de la palabra Iesus, u
La declinación de la palabra Iesus,u es propia:
Nominativo: Iesus
Genitivo: Iesu
Dativo: Iesu
Acusativo: Iesum
Vocativo: Iesu
Ablativo: Iesu Nota: sólo existe en el singular
vocabula (13) género traducción
ambulo,ambulas,ambulare,avi,atum caminar, pasear, recorrer
apostolus, apostoli masculino el apóstol, el enviado
Christus, Christi masculino Cristo, el Ungido
convoco,convocas, are, avi, atum reunir, juntar, convocar
cum con (preposición de ablativo)
Deus, Dei masculino Dios
dico, dicis, dicere, dixi, dictum decir
discipulus, discipuli masculino el discípulo, el alumno
doceo, doces, docere, ui, doctum enseñar
filius, filii masculino el hijo
Iesus, Iesu masculino Jesús
Maria, Mariae femenino María
navicula, naviculae femenino la barca, el bote
navigo,navigas, navigare, avi, atum navegar
nazarenus, nazarena, nazareum nazareno
parabola, parabolae femenino la parábola, la narración
Petrus, Petri masculino Pedro, la piedra
populus, populi masculino el pueblo, la muchedumbre
propheta, prophetae masculino el profeta
suus, sua, suum suyo, suya, suyo
templum, templi neutro el templo
verus, vera, verum verdadero, cierto
3.4.1. Iesus cum discipulis suis ambulabat
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Iesus
cum cum indeclinable preposición con
discipulis
suis
ambulabat
Pars Prima Studia Latina 57
Traducción:
3.4.2. Iesus filius Mariae est
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Iesus
filius
Mariae
est
Traducción:
3.4.3. Populus dicebat: Iesus verus propheta est
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
populus
dicebat dico.. dixi dictum 3 s pret. imperf. verbo decía
Iesus
verus
propheta
est
Traducción:
3.4.4. Iesus et discipuli sui in navicula sunt
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Iesus
et et indeclinable conjunción y
discipuli
sui
in
navicula
sunt
Traducción:
3.4.5. Iesus nazarenus Filius Dei et Christus est
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Iesus
nazarenus
Filius
Dei
et
Christus
est
Pars Prima Studia Latina 58
Traducción:
3.4.6. Iesus cum parabolis docebat
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Iesus
cum cum indeclinable preposición con
parabolis
docebat doceo…doctum 3s pret. imperf. verbo enseñaba
Traducción:
3.4.7. Iesus in navicula Petri navigat
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Iesus
in in indeclinable preposición en
navicula
Petri
navigat
Traducción:
3.4.8. Iesus et apostoli sui in templo Dei erant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Iesus
et
apostoli
sui
in
templo
Dei
erant
Traducción:
3.4.9. Iesus multos discípulos convocabat
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Iesus
multos
discipulos
convocabat
Pars Prima Studia Latina 59
Traducción:
3.5. Otras formas en la segunda declinación
§ Algunos tienen su nominativo y vocativo singular diversos:
Singular plural
Nominativo ager agr i
3
Genitivo agr i agr orum
Dativo agr o agr is
Acusativo agr um agr os
Vocativo ager agr i
Ablativo agr o agr is
Igual se declinan: liber, libri;
magister, magistri
minister, ministri
faber, fabri
arbiter, arbitri
• También algunos adjetivos siguen en masculino esta declinación:
Singular plural
Nominativo puer puer i
Genitivo puer i puer orum
Dativo puer o puer is
Acusativo puer um puer os
Vocativo puer puer i
Ablativo puer o puer is
Igual se declinan: vesper, vesperi
liberi, liberorum
vir, viri
3 Es necesario considerar que la declinación en general se rige por el genitivo singular, exceptuando el vocativo singular que repite al nominativo singular. Así, por ejemplo, en
ager, agri, ya no aparece la “e” en el genitivo y en el resto de la declinación, tanto en singular como en plural, excepto, como se dijo, en el vocativo
singular.
Pars Prima Studia Latina 60
vocabula (14) género traducción
ager, agri masculino el campo
faber, fabri masculino el artesano, el fabricante
filius, filii masculino el hijo
gratus, grata, gratum agradable
laetus, laeta, laetum alegre
liber, libri masculino el libro
liberi, liberorum masculino los hijos (sólo plural)
magister, magistri masculino el maestro
nomen, nominis neutro el nombre, el título
piger, pigra, pigrum perezoso
praeteritus, a, um pasado
puer, pueri masculino el niño
suus, sua, suum suyo, suya, suyo
timidus, timida, timidum timido
vesper, vesperi masculino la tarde
EXERCITATIONES
3.5.1. Declina en ambos números y en todos sus casos: magister, magistr i (el maestro)
singular traducción plural traducción
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.5.2. Declina en ambos números y en todos sus casos: faber, fabr i (el artesano)
singular traducción plural traducción
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Pars Prima Studia Latina 61
3.5.3. Declina en ambos números: puer laetus
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.5.4. Declina en ambos números: liber magnus
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.5.5. Declina en ambos números: vesper praeteritus
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.5.6. Declina en ambos números: faber strenuus
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Pars Prima Studia Latina 62
3.5.7. Declina en ambos números: ager gratus
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.5.8. Declina en ambos números: liberi pigri
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.5.9. Piger filius amicis gratus non est
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
piger
filius
amicis
gratus
non
est
Traducción:
3.5.10. Sua nomina in libro vitae sunt
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
sua suus, a, um n pl nominativo sujeto sus
nomina nomen, inis n pl nominativo sujeto nombres
in
libro
vitae
sunt
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 63
3.6. Los sustantivos neutros de la segunda declinación
Singular plural
Nominativo templ um templ a
Genitivo templ i templ orum
Dativo templ o templ is
Acusativo templ um templ a
Vocativo templ um templ a
Ablativo templ o templ is
vocabula (15) género traducción
altus, alta, altum alto
argentum, argenti neutro la plata
astrum, astri neutro el astro
aurum, auri neutro el oro
bellum, belli neutro la guerra
beneficium, beneficii neutro el beneficio
benevolus, benévola, benevolum benévolo
causa, causae femenino la causa
coelum, coeli (caelum) neutro el cielo
concilium, concilii neutro la reunión
consilium, consilii neutro el consejo
do, as, are, dedi, datum dar
donum, doni neutro el don, el regalo, la ofrenda
gratus, grata, gratum agradable
horrendus, horrenda, horrendum horrible
immundus, immunda, immundum sucio, impuro, obsceno
improbus, improba, improbum malvado, malo, reprobable
intro, intras, intrare, intravi, atum entrar, penetrar, presentarse
iuvo, iuvas, iuvare, iuvi, iutum ayudar
longus, longa, longum largo
malum, mali neutro el mal
malus, mala, malum malo
multus, multa, multum mucho
officium, officii neutro el deber, el oficio
vester, vestra, vestrum vuestro, vuestra, vuestro
vir, viri masculino el varón
Declina en ambos números y en todos sus casos: argent um, argent i
singular traducción plural traducción
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Pars Prima Studia Latina 64
Declina en ambos números y en todos sus casos: astr um, astr i
singular traducción plural traducción
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Declina en ambos números y en todos sus casos: aur um, aur i
singular traducción plural traducción
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Declina en ambos números y en todos sus casos: bell um, bell i
singular traducción plural traducción
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Declina en ambos números y en todos sus casos: benefici um, benefici i
singular traducción plural traducción
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Pars Prima Studia Latina 65
Declina en ambos números y en todos sus casos: coel um, coel i
singular traducción plural traducción
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Declina en ambos números y en todos sus casos: consili um, consili i
singular traducción plural traducción
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Declina en ambos números y en todos sus casos: concili um, concili i
singular traducción plural traducción
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Declina en ambos números y en todos sus casos: offici um, offici i
singular traducción plural traducción
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Pars Prima Studia Latina 66
Declina en ambos números y en todos sus casos: don um, don i
singular traducción plural traducción
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.6.1. Bella longa nec viris nec pueris iuvant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
bella
longa
nec
viris
nec
pueris
juvant
Traducción:
3.6.2. “Aurum et argentum vestrum immunda sunt” (Sant. 5, 3)
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
aurum
et
argentum
vestrum
immunda
sunt
Traducción:
3.6.3. Improbi viri improba consilia dant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
improbi
viri
improba
consilia
dant
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 67
3.6.4. Alta astra in coelis sunt
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
alta
astra
in
coelis
sunt
Traducción:
3.6.5. “Iesus et sui discipuli in templum Dei intraverunt” (Mt 21, 12)
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Iesus
et
sui
discipuli
in
templum
Dei
intraverunt 3pl Pret. perfecto verbo
Traducción:
3.6.6. Aurum et argentum multorum malorum saepe causa sunt
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
aurum
et
argentum
multorum
malorum
saepe
causa
sunt
Traducción:
3.6.7. Deus dona liberis suis dat
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Deus
dona
liberis
suis
dat
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 68
3.6.8. Declina en ambos números: Vir benevolus
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.6.9. Declina en ambos números: officium gratum
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.6.10. Declina en ambos números: beneficium magnum
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.6.11. Declina en ambos números: templum pulchrum
singular Plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Pars Prima Studia Latina 69
3.6.12. Declina en ambos números: bellum improbum
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.6.13. Declina en ambos números: donum gratum
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.6.14. Declina en ambos números: argentum graecum
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.6.15. Declina en ambos números: aurum album
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Pars Prima Studia Latina 70
3.7. Presente de indicativo de los verbos de la segunda conjugación
Verbo modelo: moneo, es, ere, ui, itum
Moneo aviso
Mones avisas
Monet avisa
Monemus avisamos
Monetis avisáis
Monent avisan
vocabula (16) género traducción
bonus, bona, bonum bueno
corvus, corvi masculino el cuervo
doceo,doces, docere, ui, doctum enseñar
erro, erras, errare, erravi, erratum vagar, errar
habeo,habes,habere,habui,habitum tener
ludus, ludi masculino la escuela
magister, magistri masculino el maestro, el conductor, el jefe
niger, nigra, nigrum negro
oculus, oculi masculino el ojo
pareo, pares, parere, ui, itum obedecer
penna, pennae femenino el ala, la pluma
praemium, praemii neutro el premio
pravus, prava, pravum malvado
studeo, studes, studere, studui estudiar
tu, tui tú (pronombre personal)
tuus, tua, tuum tuyo, tuya, tuyo
video, vides, videre, vidi, visum ver
EXERCITATIONES
Enunciado de los verbos regulares avisar enseñar tener
1ª. persona del singular del presente de indicativo mon eo doc eo hab eo
2ª. persona del singular del presente de indicativo mon es doc es hab es
Infinitivo presente mon ere doc ere hab ere
1ª. persona del singular del pretérito perfecto mon ui doc ui hab ui
Supino mon itum doc tum hab itum
Pars Prima Studia Latina 71
Enuncia los siguientes verbos de terminaciones similares (segunda conjugación):
Verbo 1ª. 2ª. 3ª. 4ª. 5ª.
borrar
brillar
carecer
dañar
estudiar
obedecer
prometer
resistir
responder
ver
Conjuga los siguientes verbos en latín y castellano en tiempo presente:
Doceo, doces, docere, docui, doctum
presente
latín castellano
1a. sing.
2a. sing.
3a. sing.
1a. pl.
2a. pl.
3a. pl.
Studeo, studes, studere, studui
presente
latín castellano
1a. sing.
2a. sing.
3a. sing.
1a. pl.
2a. pl.
3a. pl.
Habeo, habes, habere, habui, habitum
presente
latín castellano
1a. sing.
2a. sing.
3a. sing.
1a. pl.
2a. pl.
3a. pl.
Pars Prima Studia Latina 72
Video, vides, videre, vidi, visum
presente
latín castellano
1a. sing.
2a. sing.
3a. sing.
1a. pl.
2a. pl.
3a. pl.
3.7.1. Corvi pennas nigras habent
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
corvi
pennas
nigras
habent
Traducción:
3.7.2. Los lobos vagan por los bosques
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
los lobos
vagan
por los bosques
Traducción:
3.7.3. El mal amigo no da buenos consejos
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
el mal
amigo
no
da
buenos
consejos
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 73
3.7.5. “Magister, tu viam Dei doces” (cf. Lc. 20, 21)
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Magister
tu tu, tui s nominativo sujeto tú
viam
Dei
doces
Traducción:
3.7.6. Filii tui oculos pulchros et nigros habent
palabra Enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
filii
tui
oculos
pulchros
et
nigros
habent
Traducción:
3.7.7. In ludo discipuli semper student
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
in
ludo
discipuli
semper
student
Traducción:
3.7.8. Viri benevoli in officiis liberorum iuvant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
viri
benevoli
in
officiis
liberorum
iuvant
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 74
3.8. Pretérito imperfecto de la segunda conjugación
Verbo modelo: moneo, es, ere, ui, itum
Monebam avisaba
Monebas avisabas
Monebat avisaba
Monebamus avisabamos
Monebatis avisábais
Monebant avisaban
vocabula (17) género traducción
apertus, aperta, apertum abierto, manifiesto, descubierto
avus, avi masculino el abuelo
caper, capri masculino el macho cabrío
careo,cares,carere,carui, cariturus carecer (seguido de ablativo)
constantia, constantiae femenino la constancia
denarius, denarii masculino el denario
equus, equi masculino el caballo
faber, fabri masculino el artesano, el fabricante
gallus, galli masculino el gallo
murus, muri masculino el muro, la muralla
nihil neutro nada (indeclinable)
noceo, noces, nocere, nocui (2) dañar
oculus, oculi masculino el ojo, el botón de flor
operarius, operarii masculino el obrero, el trabajador
oppidum, oppidi neutro la ciudad
Petrus, Petri masculino Pedro, la piedra
porcus, porci masculino el puerco, el cerdo
praemium, praemii neutro la recompensa, el premio
que y, e, aun (conj. copulativa)
respondeo,respondes,respondere,di,responsum responder
Saulus, Sauli masculino Saulo
senium, senii neutro la vejez, el anciano
servus, servi masculino el siervo, el esclavo
speculum, speculi neutro el espejo
spondeo,spondes,spondere,spopondi,sponsum prometer
taurus, tauri masculino el toro
timeo, times,tim ere,timui temer
ventus, venti masculino el viento
video, vides,videre, vidi, visum ver
Pars Prima Studia Latina 75
EXERCITATIONES
3.8.1. Deus populo semper respondebat
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Deus
populo
semper
respondebat
Traducción:
3.8.2. Petrus porcos et equos et gallos et tauros in horto videbat
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
petrus
porcos
et
equos
gallos
tauros
in
horto
videbat
Traducción:
3.8.3. “Saulus apertisque oculis nihil videbat” (Hch. 9, 8)
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Saulus
apertis
que
oculis
nihil
videbat
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 76
3.8.4. Avus praemia constantiae spondebat
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
avus
praemia
constantiae
spondebat
Traducción:
3.8.5. Oppida muros et templa habebant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
oppida
muros
et
templa
habebant
Traducción:
3.8.6. Caprum pueri timebant
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
caprum
pueri
timebant
Traducción:
3.8.7. Servus suum dominum non timebat
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
servus
suum
dominum
non
timebat
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 77
3.9. Notas varias de la segunda declinación
Nota 1: Además de la palabra Deus, i, hacen el vocativo singular en us: agnus y chorus.
Nota 2: Algunos sustantivos pueden contraerse en el genitivo plural; por ejemplo:
talentum, en lugar de talentorum; liberum, en lugar de liberorum.
Nota 3: Generalmente los sustantivos de la segunda declinación son masculinos,
sin embargo algunos, como los nombres de plantas y los derivados del griego
que son femeninos en la lengua original, son femeninos. Otros muy pocos son
neutros. Ver ejemplo en la siguiente vocabula.
vocabula (18) género Traducción
agnus, agni masculino el cordero
astrum, astri neutro el astro
atomus, atomi femenino el átomo
chorus, chori masculino la danza, comitiva, muchedumbre
dialectus, dialecti femenino el dialecto
falsus, falsa, falsum falso, equivocado
fraxinus, fraxini femenino el fresno
humus, humi femenino la tierra, el suelo
improbus, improba, improbum malvado
laurus, lauri femenino el laurel
methodus, methodi femenino el método
nardus, nardi femenino el nardo
papyrus, papyri femenino el papel
paragraphus, paragraphi femenino el párrafo
periodus, periodi femenino el período
praeteritus,praeterita,praeteritum pasado
profundus, profunda, profundum profundo
splendeo, splendes, ere, splendui brillar, resplandecer
talentum, talenti neutro el talento
virus, viri neutro la ponzoña, el veneno
vulgus, vulgi neutro el vulgo, la gente, la masa
EXERCITATIONES
3.9.1. Declina en ambos números: laurus alta
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Pars Prima Studia Latina 78
3.9.2. Declina en ambos números: nardus fecunda
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.9.3. Declina en ambos números: dialectus falsa
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.9.4. Declina en ambos números: Papyrus graeca
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.9.5. Declina en ambos números: methodus romana
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.9.6. Declina en ambos números: periodus praeterita
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Pars Prima Studia Latina 79
3.9.7. Declina en ambos números: humus profunda
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.9.8. Declina en ambos números: virus improbum
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.9.9. Declina en ambos números: vulgus laetum
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
3.9.10. Alta astra in coelis splendent
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
alta
astra
in
coelis
splendent
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 80
4.1. Recapitulación de adjetivos de la primera y segunda declinación (primera clase)
Nota 1: Los adjetivos latinos pertenecen sólo a las primeras tres declinaciones, la cuarta y quinta
declinaciones no tienen adjetivos.
Nota 2: Los adjetivos de la primera y segunda declinaciones son de tres
terminaciones: el masculino, que sigue la segunda declinación; el femenino, que
sigue la primera declinación; y el neutro, que sigue el modelo de neutros de la
segunda declinación.
Nota 3: Hay un adjetivo que sigue su propia declinación en el masculino: satur, a, um.
Nota 4: El modelo que generalmente se sigue para indicar estos adjetivos es: bonus, a, um.
casos M singular F singular N singular M plural F plural N plural
N bonus bona bonum boni bonae bona
G boni bonae boni bonorum bonarum bonorum
D bono bonae bono bonis bonis bonis
Ac bonum bonam bonum bonos bonas bona
V bone bona bonum boni bonae bona
Ab bono bona bono bonis bonis bonis
vocabula (19) género traducción
aeger, aegra, aegrum enfermo
albus, alba, album blanco
auctor, auctoris masculino al autor
frigidus, frígida, frigidum frío
Phaedrus, Phaedri masculino Fedro
satur, satura, saturum saciado, harto
tener, tenera, tenerum tierno
EXERCITATIONES
Pars Prima Studia Latina 81
4.1.1. Declinar el adjetivo: niger, nigra, nigrum
casos M sing. F sing. N sing. M plural F plural N plural
N niger nigra nigrum nigri nigrae nigra
G nigri
D
Ac
V niger
Ab
4.1.2. Declinar: aeger, aegra, aegrum
casos M sing. F sing. N sing. M plural F plural N plural
N
G
D
Ac
V
Ab
4.1.3. Declinar: albus, alba, album
casos M sing. F sing. N sing. M plural F plural N plural
N
G
D
Ac
V
Ab
4.1.4. Declinar: frigidus, frígida, frigidum
casos M sing. F sing. N sing. M plural F plural N plural
N
G
D
Ac
V
Ab
Pars Prima Studia Latina 82
4.1.5. Declinar: tener, tenera, tenerum
casos M sing. F sing. N sing. M plural F plural N plural
N
G
D
Ac
V
Ab
4.1.6. Pulchrarum fabularum Phaedrus auctor est
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
pulchrarum
fabularum
Phaedrus
auctor auctor, auctoris m s nominativo pred. nom.
est
Traducción:
4.1.7. Los hermanos son perezosos
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
Los hermanos frater, fratris masc pl nominativo sujeto fratres
son
perezosos
Traducción:
4.1.8. Los alamos son muchos y altos
palabra enunciado gén. no. caso/tiempo función traducción
los alamos
son
muchos
y
altos
Traducción:
Pars Prima Studia Latina 83
5.1. Compendio del modo indicativo del verbo sum, es, esse, fui
Presente pretérito perfecto
1a. sing. sum soy fui fui, he sido
2a. sing. es eres fuisti fuiste
3a. sing. est es fuit fue
1a. pl. sumus somos fuimus fuimos
2a. pl. estis sois fuistis fuisteis
3a. pl. sunt son fuerunt fueron
pretérito imperfecto pretérito pluscuamperfecto
1a. sing. eram era fueram había sido
2a. sing. eras eras fueras habías sido
3a. sing. erat era fuerat había sido
1a. pl. eramus éramos fueramus habíamos sido
2a. pl. eratis erais fueratis habíais sido
3a. pl. erant eran fuerant habían sido
futuro imperfecto futuro perfecto
1a. sing. ero seré fuero habré sido
2a. sing. eris serás fueris habrás sido
3a. sing. erit será fuerit habrá sido
1a. pl. erimus seremos fuerimus habremos sido
2a. pl. eritis seréis fueritis habréis sido
3a. pl. erunt serán fuerint habrán sido
vocabula (20) género traducción
avus, avi masculino el abuelo
Christus, Christi masculino Cristo
creber, crebra, crebrum abundante, frecuente, repetido
Ecclesia, ecclesiae femenino la Iglesia, la asamblea
gratus, grata, gratum agradable, grato
laetitia, laetitiae femenino la alegría
navicula, naviculae femenino la barca, el bote
niger, gra, grum negro
oculus, oculi masculino el ojo
periculum, periculi neutro el peligro,el riesgo,el daño, la prueba
Petrus, Petri masculino Pedro
philosophia, philosophiae femenino filosofía
pluvia, pluviae femenino la lluvia
propheta, prophetae masculino el profeta
proprius, propria, proprium propio
quietus, quieta, quietum pacífico, apacible, tranquilo
rivus, rivi masculino el arroyo, el canal
studium, studii neutro el estudio, el empeño, la afición
super sobre (preposición de ablativo)
verus, vera, verum verdadero, cierto
Pars Prima Studia Latina 84
5.1.1. Declina en ambos números: puer, pueri
singular plural
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
5.1.2. Declinar: quietus, quieta, quietum