Está en la página 1de 46

División Seguridad Personal 3M

3M TM EA-RFIT TM Validación del sistema de doble oído

La prueba de ajuste
derecho.

3M EA-RFIT Validación del sistema de doble oído

Manual de usuario
yo 3M ™ EA-RFIT ™ Sistema de Validación de doble oído

Empezando

3M ™ EA-RFIT ™ Sistema de Validación de doble oído


Peligro, advertencia, y precauciones

¡Advertencia!

Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, que de no evitarse, puede provocar lesiones graves o la muerte:

• No sumerja el 3M EA-RFIT Validación del sistema de doble oído en ningún líquido.

• Usar sólo en interiores.

• Desconectar el cable de alimentación antes de la limpieza.

• Limpiar la superficie exterior del altavoz con un paño antiestático limpio. No intente limpiar los componentes interiores.

• No hay piezas que el usuario pueda reparar.

El sistema de validación de doble oído 3M EA-RFIT debe ser devuelto al fabricante para su reparación.

¡Precaución!

General
• Para evitar una posible contaminación del medio ambiente, disponer de la validación del sistema de doble oído 3M EA-RFIT acuerdo con las regulaciones gubernamentales

aplicables.

• La sustitución de componentes puede afectar a la precisión del instrumento. La reparación debe ser realizada únicamente por personal autorizado.

• Lea el manual antes de la operación.

Mediciones y Protección Auditiva


Resultados de la prueba, los valores de PAR y determinaciones protector auditivo de suficiencia se basan en los datos introducidos por el operador y de los resultados de las pruebas de

los empleados en una doble sesión de pruebas del oído Sistema de Validación de 3M EA-RFIT dado.
yo Tabla de contenido

Tabla de contenido

Introducción ................................................. .................................................. .................................................. ...................................... 1

Empezando ................................................ .................................................. .................................................. .............................. 1

Instalar 3M ™ EA-RFIT ™ Software ....................................... Dual-Oído .................................................. .............................................. 1

configuración de hardware: soporte de altavoz conjunto de conexión y el cable ......................................... .................................................. ............. 2

Software de puesta en marcha .............................................. .................................................. .................................................. ................................ 3

Pantalla de inicio ................................................ .................................................. .................................................. ................................ 3

Micrófono Verificación ................................................ .................................................. .................................................. ................ 6

Prueba general ................................................ .................................................. .................................................. ................................... 8

¿Cómo funciona? .................................................. .................................................. .................................................. ............................. 8

Procedimiento de prueba ................................................ .................................................. .................................................. ............................. 8

Micrófono Notificaciones ................................................ .................................................. .................................................. ............. 11

Resultados de la prueba ................................................ .................................................. .................................................. .................................... 12

Vista rápida ................................................ .................................................. .................................................. .................................. 12

Mediciones y productos de protección auditiva ............................................. .................................................. ........................... 13

Resultados de protección ................................................ .................................................. .................................................. ....................... 15

Gráfico atenuación ................................................ .................................................. .................................................. ....................... dieciséis

Vista de detalles ................................................ .................................................. .................................................. .................................. dieciséis

Informes ................................................. .................................................. .................................................. ........................................... 17

Informe empleado ................................................ .................................................. .................................................. ........................ 17

Informe de empresa ................................................ .................................................. .................................................. ......................... 18

Administrador de datos ................................................ .................................................. .................................................. ................................. 19

registros de la empresa ................................................ .................................................. .................................................. ....................... 19

registros de empleados ................................................ .................................................. .................................................. ....................... 20

Importación de datos de los empleados ............................................... .................................................. .................................................. ............ 21

registros del operador ................................................ .................................................. .................................................. ......................... 23

Ficha Informes ................................................ .................................................. .................................................. ................................ 24

Exportación Tab ................................................ .................................................. .................................................. .................................. 25

Debidos a los empleados para las pruebas .............................................. .................................................. .................................................. ........ 25

Los empleados duración de la sesión ............................................... .................................................. .................................................. 25 ..

Exportar datos ................................................ .................................................. .................................................. ............................ 26

Al oír Asignación protector ............................................... .................................................. .................................................. . 27

Importación de 3M ™ EA-RFIT ™ 4 Importación de datos ........................................ .................................................. .................................................. 28


ii Tabla de contenido

Ajustes ................................................. .................................................. .................................................. .......................................... 29

carpeta de la base opción de ubicación .............................................. .................................................. .................................................. .... 29

Informes Tab ................................................ .................................................. .................................................. ............................. 29

Actualizaciones de software ................................................ .................................................. .................................................. ............................ 30

Soporte al usuario ................................................ .................................................. .................................................. ................................... 31

Recursos ................................................. .................................................. .................................................. .................................. 31

Detalles del sistema de ................................................ .................................................. .................................................. ............................ 31

Solicitar asistencia técnica ............................................... .................................................. .................................................. ..... 32

Buscar actualizaciones ............................................... .................................................. .................................................. ....................... 32

Apéndice A: Especificaciones .............................................. .................................................. .................................................. ............... 33

Normas / Directivas / Referencias ............................................. .................................................. .................................................. 33 ..

Patentes de Estados Unidos ................................................ .................................................. .................................................. .................................. 33

Las mediciones computada ................................................ .................................................. .................................................. ........... 33

Especificaciones mecánicas................................................ .................................................. .................................................. ........... 33

Fuente de alimentación y condiciones de operación ............................................. .................................................. ......................................... 33

Condiciones de funcionamiento ambientales ............................................... .................................................. ............................................. 34

Los requisitos de interfaz de usuario: puertos y conectores ........................................... .................................................. ........................... 34

Apéndice B: modelo, piezas y accesorios ......................................... .................................................. ............................................ 35

Componentes del kit ................................................ .................................................. .................................................. .......................... 35

3M ™ Test auditivo sondeado Protectores Accesorios (se vende por separado) ......................................... .................................................. 35 ..

Contacto 3M ................................................ .................................................. .................................................. ...................................... 38

Soporte al Usuario (US) ............................................. .................................................. .................................................. ......................... 38

Calibración ................................................. .................................................. .................................................. ...................................... 38

Garantía ................................................. .................................................. .................................................. ......................................... 39

Limitación de responsabilidad: .............................................. .................................................. .................................................. .................... 39


iii Lista de Figuras

Lista de Figuras
Figura 1: 3M ™ EA-RFIT ™ Dual-oído contenido del kit de sistema de validación .................................. .................................................. ................ 1

Figura 2: Instalación de la unidad USB en el ordenador ......................................... .................................................. ...................................... 1

Figura 3: Speaker Montaje del soporte ............................................ .................................................. .................................................. ....... 2

Figura 4A: Hardware Conexión y la Figura 4B: ....................................... hardware conectado .................................................. 2 ....
Figura 5: Pantalla de Inicio ............................................. .................................................. .................................................. ....................... 3

Figura 5a: Pantalla principal: Selección de Idioma .......................................... .................................................. ....................................... 3

Figura 5b: añadir y editar operador cuadros de diálogo ......................................... .................................................. ....................................... 4

Figura 5c: pantalla de inicio: añadir y editar los cuadros de diálogo de la compañía ...................................... .................................................. ................. 4

Figura 6: Iniciar prueba y herramientas rápidas se explica en la página de inicio ...................................... .................................................. ................... 5

Figura 7: Colocación del micrófono y de inicio Verificación botón ......................................... .................................................. ................. 6

Figura 8-AB: Micrófono Verificación verificado y Error de verificación ...................................... Prompt ............................................ 6
Figura 9A: Prueba de verificación Resultados con leyenda .......................................... .................................................. ...................................... 7

Figura 9B: Prueba de verificación resultados sin Leyenda .......................................... .................................................. ................................. 7

Figura 10: Seleccionar un Empleado ............................................ .................................................. .................................................. ............ 8

Figura 11: Añadir y / o Editar registro de empleado ........................................ .................................................. ............................................ 9

Figura 12: empleado seleccionado en la pantalla Ejecución de prueba ......................................... .................................................. ................................... 9

Figura 13: Cuadro de diálogo Selector de Producto ........................................... .................................................. ................................................. 10

Figura 14: Pantalla de prueba Ejecutar ............................................ .................................................. .................................................. ............... 10

Figura 15: Resultados de la Prueba ............................................. .................................................. .................................................. ..................... 11

Figura 16: Vista Rápida ficha Resultados ........................................... .................................................. .................................................. ..... 13

Figura 17: lengüeta de protección Resultados ............................................ .................................................. .................................................. ...... 15

Figura 18: Gráfico de atenuación Resultados Tab ........................................... .................................................. ............................................ dieciséis

Figura 19: Detalle Ver ficha Resultados ........................................... .................................................. .................................................. ..... dieciséis

Figura 20: empleado Reportar Ejemplo ............................................ .................................................. ................................................. 17

Figura 21: informe de empresa Ejemplo ............................................ .................................................. .................................................. 18

Figura 22: Data Manager - Compañía Tab .......................................... .................................................. .............................................. 19

Figura 23: Administrador de datos - Ficha Empleado .......................................... .................................................. ............................................. 20

Figura 24: Cuadro de diálogo Importar lista Empleado .......................................... .................................................. .......................................... 21

Figura 25: ejemplo de la ....................................... archivo de los empleados importado archivo de Excel .................................................. ..................... 21

Figura 26: Lista de empleados de importación y datos seleccionados de archivos Los campos Ejemplo ...................................... .................................................. 22 ..

Figura 27: Importación ListaEmpleados ............................................ .................................................. .................................................. ........ 22

Figura 28: Administrador de datos - Ficha del operador: Adición de ........................................ .................................................. .................................... 23

Figura 29: Administrador de datos - Ficha del operador: Editar y / o Eliminar .................................... .................................................. ..................... 23

Figura 30: Administrador de datos - Ficha Informes .......................................... .................................................. ................................................ 24

Figura 31: Export con empleados debido, por ejemplo Testing ........................................ .................................................. .................... 25

Figura 32: Export con empleados Duración de la sesión Ejemplo ......................................... .................................................. ............... 26

Figura 33: exportación de datos de consulta de ejemplo ........................................... .................................................. ................................................ 26

Figura 34: Export protector auditivo Asignación Ejemplo .......................................... .................................................. .................... 27

Figura 35: Import 3M ™ EA-RFIT ™ 4 Datos Tab ..................................... .................................................. ............................................ 28

Figura 36: Configuración - ficha Base de datos ........................................... .................................................. .................................................. .... 29

Figura 37: Configuración -Informe Tab ........................................... .................................................. .................................................. .......... 29

Figura 38: Ejemplo de actualización de software Prompt ........................................... .................................................. ....................................... 30

Figura 39: Instalación del asistente de actualizaciones de software ......................................... .................................................. ............................ 30

Figura 40: Soporte de usuario - Recursos ........................................... .................................................. .................................................. 31 ..

Figura 41: Soporte de usuario - Detalles del sistema de .......................................... .................................................. ............................................. 31
iv Lista de mesas

Figura 42: Soporte de usuario - soliciten asistencia técnica ......................................... .................................................. ...................... 32

Figura 43: Soporte de usuario - Buscar actualizaciones ......................................... .................................................. ........................................ 32

Lista de mesas
Tabla 1: Enlaces de apoyo y 3M HPD medios ......................................... .................................................. ............................................. 5

Tabla 2: Prueba de verificación resultados ............................................ .................................................. .................................................. ......... 7

Tabla 3: Añadir / Editar explicó Empleado .......................................... .................................................. .................................................. 9

Tabla 4: Resultados de la Prueba Acciones del usuario ........................................... .................................................. .................................................. ... 14

Tabla 5: Informe del empleado explicó ............................................ .................................................. .................................................. . 17

Tabla 6: informe de la compañía explicó ............................................ .................................................. .................................................. . 18

Tabla B-1: 3M TM Al oír protector Sondas de prueba .............................................. .................................................. ................................. 36


1 Introducción
Empezando

Introducción
el 3M TM EA-RFIT TM Dual-Oído Validación del sistema se compone de hardware y software que permite al operador comprobar y registrar la calificación de

atenuación personal (PAR) de muchos productos de protección auditiva por 3M. (Véase el Apéndice B, “modelo, Piezas y Accesorios” para más detalles).

Empezando
El 3M EA-RFIT Dual-Ear Validación del sistema contiene los componentes ilustrados a continuación. Por favor, siga la guía de instalación rápida ilustrada en la

tapa de la caja para instalar el hardware.

Figura 1: 3M EA-RFIT Dual-oído contenido del kit de sistema de validación

Instalar 3M EA-RFIT software Dual-Oído


1. Inserte la unidad flash 3M EA-RFIT al puerto USB de su ordenador.

Figura 2: Instalación de la unidad USB en el ordenador

2. Ejecutar el setup.exe archivo haciendo doble clic en el archivo.


3. Siga las indicaciones pantallas haciendo clic Siguiente a través del asistente y haga clic Terminar para completar la instalación.
2 configuración de hardware: soporte de altavoz de montaje y conexión del cable

Instalar 3M EA-RFIT software Dual-Oído

configuración de hardware: soporte de altavoz de montaje y conexión del cable


1. Después de retirar los artículos de la caja, poner el altavoz abajo sobre una mesa y el hilo del poste soporte a la parte inferior del altavoz (véase la figura 3-A).

A continuación, conecte la base del soporte para el poste soporte enroscando las agujas del reloj (ver Figura 3-

SEGUNDO). Establecer en posición vertical sobre la mesa (ver Figura 3-C).

Párese puesto

La figura 3-A. Hilo de soporte posterior Figura 3-C: Montado


La figura 3-B: Hilo soporte posterior a la parte

a la parte inferior de los altavoces inferior de la base del soporte

Figura 3: Speaker Montaje del soporte

2. Para fijar todos los cables necesarios, retire el cable de alimentación, el montaje del micrófono y el cable USB desde los compartimentos grises del

kit.

• Después de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente, conecte el otro extremo del cable de alimentación en la toma de la parte
superior en la parte posterior del altavoz. Una luz verde se iluminará.

• Introduzca el conjunto de micrófono en la toma intermedia en la parte posterior del altavoz teniendo cuidado de alinear la clavija del micrófono en el
zócalo.

• Colgar ambos micrófonos por sus clips integrados para el clip en la parte frontal del altavoz.

• Conecte el cable USB en la toma inferior en la parte posterior del altavoz e inserte el otro extremo del cable USB en el puerto USB del ordenador.

• Un mensaje de controlador de dispositivo aparece en la barra de tareas al conectar el componente de altavoz al USB.

• Una luz roja intermitente se encenderá y luego se apagará cuando el altavoz está conectado correctamente.

Figura 4A: Conexión de Hardware Figura 4B: hardware conectado


3 Software de puesta en marcha

Pantalla de inicio

Software de puesta en marcha


La pantalla de inicio se utiliza para realizar una prueba de validación 3M ™ EA-RFIT ™. Los parámetros de puesta en marcha implican la selección de la lengua, el

operador y compañía. También se puede usar para comenzar la prueba, revise la audición de protección de pruebas de ajuste, y acceder al gestor de datos

(véase la siguiente sección para más detalles).

• Propina: En cualquier punto de las pantallas posteriores pruebas EA-RFIT, haga clic icono o la logo para volver a la

pantalla de inicio.

Pantalla de inicio
1. Abra el software de EA-RFIT haciendo doble clic en el icono.

2. En el Pantalla de inicio, seleccionar el idioma, el operador y la información de la empresa. (Por favor refiérase a 1a -. 1c)

Seleccionar:

1a. 1b idioma. Operador (persona que


realiza la
test) 1c. Company (cuando sea aplicable) usando

cuadros desplegables.

Figura 5: Pantalla de Inicio

a. Idioma Campo: El campo de idioma se guarda como el idioma por defecto una vez seleccionado.

• A seleccionar el idioma, haga clic en el cuadro desplegable y comience a escribir al tiempo que observa el texto destacará. prensa Entrar para

seleccionar. También puede utilizar la barra de desplazamiento para desplazarse y haga clic en el idioma deseado. El software guardará el idioma

seleccionado como el predeterminado para usos posteriores.

Idioma: clic y / o utilizar la barra deslizante para

seleccionar su idioma.

barra deslizante

Figura 5a: Pantalla principal: Selección de Idioma


4 Software de puesta en marcha

Pantalla de inicio

segundo. Operador Campo: La persona que realiza la prueba es el operador.

• A añadir un operador, haga clic en el de botón e introducir los últimos y primeros campos de nombre (requerido) y cualquier otra

campos aplicables. Haga clic en Guardar para guardar o haga clic en “x” para cerrar.

• A editar un operador, haga clic en el botón y entrar en los campos apropiados. Nota: el botón de color gris claro

indica que el botón no es accesible hasta que se añada un operador para el software.

Figura 5b: Añadir y Editar operador cuadros de diálogo

do. Empresa Campo: Básico información de la empresa se almacena en este cuadro de diálogo y se puede utilizar en los informes. Empresa

Los límites de exposición se refiere al nivel sonoro máximo un empleado puede estar expuesto a una media ponderada en el tiempo durante su turno

de trabajo. Esto puede ser un límite reglamentario o un límite inferior establecido por el empleador. Introducir el límite de exposición apropiado dentro

de la gama de 80 a 90 dB. En el pantalla de la empresa, hay tres opcionales campos de las etiquetas los cuales le permiten personalizar el nombre

que aparece en el software y en los informes. Los campos incluyen la identificación de empleado, Sección del empleado, y la función del empleado. Por

ejemplo, si la empresa que está trabajando tiene “Departamentos” en lugar de “Secciones”, se puede añadir el nombre alternativo, y aparecerá en los

registros de los empleados y en los informes.

• A añadir o editar un registro de la empresa, haga clic en el / icono. Entrar en los campos correspondientes y haga clic Salvar.

Nota el asterisco los campos son requeridos antes de guardar.

Añadir empresa: Ingrese en información de la compañía, según sea necesario y haga

clic en Guardar. Esto almacenará en los registros de la compañía.

campos de las etiquetas: En una superficie nombres de campos

personalizados y como aparecerá en las pantallas del software y en los

informes.

Editar Empresa: El tipo sobre el texto o añadir según sea necesario y haga clic en

Guardar.

Figura 5c: pantalla de inicio: Agregar y editar cuadros de diálogo de la empresa


5 Software de puesta en marcha

Pantalla de inicio

2. Haga clic en botón para empezar a probar con el 3M TM EA-RFIT TM Validación del sistema de doble oído.

• Propina: para la presentación de informes, haga clic en botón. (Vea la sección Administrador de datos para obtener más información.)

• Propina: de resultados de la prueba, haga clic en botón. (Ver la sección Pruebas de Revisión para más detalles.)

Comenzar la prueba:

Seleccionar para comenzar con las pruebas de ajuste

iconos de apoyo

medios de protección auditiva 3M une Herramientas /

Figura 6: Iniciar prueba y herramientas rápidas se explica en la página de inicio

Herramientas de soporte rápidos y 3M HPD Explicación


enlaces a medios

verificar micrófono Verificar micrófono Icono - se utiliza para verificar el micrófono está funcionando correctamente. Véase la Figura 7 por

ejemplo pantalla.

La captura de pantalla Captura de pantalla del icono - se utiliza para capturar una pantalla con fines de soporte al usuario.

ajustes Icono de las configuraciones - se utiliza para vincular a una base de datos de opciones de almacenamiento de

carpetas y la configuración de informes. (Véase la sección Configuración para obtener más información.

Soporte al usuario Icono de Atención al Usuario Técnica - se utiliza para enviar una pregunta de soporte técnico con la posibilidad de adjuntar

una captura de pantalla.

El altavoz no está conectado icono del altavoz no está conectado - muestra un icono del altavoz “x” roja que indica el altavoz no está
conectado. (Marque los cables del altavoz y USB está conectado al ordenador.)

altavoz conectado Altavoz conectado icono - muestra un icono del altavoz cuando se conecta adecuadamente para la prueba de ajuste.

actualización de firmware Firmware icono de actualización - cuando aparece, que se utiliza para realizar una actualización de firmware / software antes

de su uso. Nota: Para ejecutar la actualización, haga clic en el enlace / banner y seguir las indicaciones en pantalla.

o Altavoz y el Altavoz y el micrófono icono de calibración - avisos utilizados para comprobar las fechas de vencimiento para la
micrófono de calibración calibración altavoz y el micrófono. Nota: ratón sobre los iconos y un texto emergente aparece indicando las fechas de

vencimiento para el altavoz o el micrófono de calibración.

Facebook Protección auditiva 3M en Facebook icono - se utiliza para vincular a un cuadro de diálogo web con el trabajo y amigos a

través de los medios de comunicación social en línea cuando se firmó en.

Linked In 3M conservación de la audición icono de LinkedIn - utilizado para colaborar con el grupo de colaboración empresarial

Comunidad 3M.

Vídeo icono de vídeo de protección auditiva 3M - se utiliza para conectarse a enlaces de formación para 3M TM OREJA TM

Audición y vídeos EA-RFIT.

Tabla 1: Apoyo y 3M HPD Enlaces Medios


6 Software de puesta en marcha

Verificación del micrófono

Verificación del micrófono


El micrófono número de serie, la sensibilidad y el número de serie y el firmware versión del altavoz se detectarán automáticamente y se almacenan en el

software bajo la sección de detalles del sistema de la pantalla de asistencia al usuario. Antes de que pueda comenzar a probar los empleados, que

verificará el micrófono y el altavoz están en buen estado de funcionamiento.

• Para iniciar la verificación, realiza a continuación:

1. Deslice el derecho (rojo) e izquierdo micrófonos (azul) en el clip de altavoces como se muestra en la pantalla de verificación de micrófono en el software.

2. Haga clic en el botón (véase la Figura 7).

• Nota: El proceso de verificación de micrófono debe llevarse a cabo antes de comenzar las pruebas de cada vez que se inicia el software. Es posible

volver a comprobar el micrófono por volver a la pantalla principal y hacer clic en el icono del micrófono.

izquierda en el clip en la parte frontal del altavoz

Botón de inicio de verificación de diapositivas micrófonos derecha /

Figura 7: Colocación del micrófono y botón de inicio Verificación

2. Haga clic botón (cuando está conectado correctamente) en la pantalla de verificación de micrófono aparece. (Ver

a continuación para más detalles).

• Si el micrófono está funcionando correctamente, el verificado icono aparecerá. Hacer clic botón
(Véase la Figura 8-A).

• Si los micrófonos están conectados de forma incorrecta o si la verificación no se aprueba, Fallo en la verificación icono será

Aparecer. Por favor, vuelva a conectar micrófonos unconnect y al altavoz y pulse botón (véase la figura

8-B). Vea la sección de solución de problemas.

La Figura 8-A: Micrófono Verificación Verified La Figura 8-B: Error de verificación Prompt
7 Software de puesta en marcha

Verificación del micrófono

3. (Opcional) Haga clic Mostrar resultados botón para ver los resultados de las pruebas de verificación. Hacer clic botón para ver gráfico
detalles.
• El gráfico de verificación mostrará cuatro curvas (que se explica en la tabla de abajo) de los 7 niveles de frecuencia de banda de octava

ensayadas.

resultados de las pruebas de verificación Explicado


Máximo Indica el límite superior de un funcionamiento correcto.

Respuesta línea de base Gráficamente la primera curva de respuesta para el micrófono. Esto será utilizado a través de la vida del micrófono para

controlar los cambios.

La respuesta actual La última curva de respuesta para el micrófono.

Mínimo Indica el límite mínimo de funcionamiento correcto.


Tabla 2: Resultados de la prueba de verificación

Izquierda resultados de la verificación del oído con la leyenda

resultados de la verificación oreja derecha con la leyenda

Figura 9A: Prueba de verificación Resultados con leyenda

Mostrar leyenda

Cerrar

Figura 9B: Prueba de verificación resultados sin Leyenda


8 Descripción general de pruebas

¿Cómo funciona?

Descripción general de pruebas

¿Cómo funciona?
el 3M TM EA-RFIT ™ Dual-Oído Sistema de Validación incluye un altavoz de diseño especial que permite una presentación exacta de la señal de
prueba y la comunicación en tiempo real entre los micrófonos, los altavoces y el software. Los micrófonos de dos elementos hacen que sea
posible medir el nivel de sonido a la vez dentro y fuera del protector auditivo.

El micrófono externo mide el nivel de la señal de prueba fuera del oído. El micrófono interno está conectado a uno de los protectores auditivos 3M ™ especialmente

modificados sondeó tapones para los oídos para permitir la medición del nivel de ruido en el interior del portador del canal auricular mientras que el protector

auditivo está desgastado.

La diferencia entre el exterior y el interior de los niveles del micrófono se utiliza para calcular la atenuación Clasificación personal para cada empleado; la cantidad
de reducción de ruido en decibelios obtenida por ese individuo con el modelo específico y el tamaño de protector auditivo siendo usado. La PAR es una indicación
en cuanto a si o no la versión estándar de ese modelo de protector auditivo, sin la sonda de prueba adjunta, proporcionará una atenuación suficiente para la
exposición al ruido en el lugar de trabajo.

• Nota: El uso de pruebas de ajuste no se puede asumir para cumplir con todos los requisitos reglamentarios. Siga todas las normas aplicables

para la determinación de atenuación de ruido del protector auditivo.

Después de configurar correctamente la prueba de ajuste y de ejecutar la prueba, el software medir rápidamente la reducción de ruido o atenuación de los

tapones para los oídos que el empleado está usando. Los resultados se pueden utilizar para entrenar al trabajador para seleccionar y utilizar protectores

auditivos con mayor eficacia y proporcionar un refuerzo positivo cuando nueva formación.

A continuación se explican los pasos para ejecutar una prueba una vez que el empleado está sentado y tiene encajar el protector auditivo con sonda. (Para una

demostración en vivo de 3M EA-RFIT Validación del sistema y la prueba de ajuste, consulte http://earfit.3m.com .)

Procedimiento de prueba

1. Bienvenido al empleado para sentarse en una silla en la parte frontal del altavoz. Explicar el proceso de prueba de ajuste.

2. En el software, seleccione la empleado a través de la flecha del menú. Comience a escribir y pulse Enter para seleccionar un empleado. Si

la adición de un empleado, haga clic en el icono para Añadir ( consulte el paso 3).

Añadir Empleado

Seleccionar Empleado

Figura 10: Seleccionar un Empleado


9 Descripción general de pruebas

Procedimiento de prueba

• Una vez seleccionado, aparecerán los siguientes botones: , , , , .

3. Alimente o edite, introduzca los campos correspondientes haga clic y resaltando el texto pre-pobladas, en su caso. (Ver Tabla 2 para más detalles).
Haga clic botón cuando haya terminado.

• UNA Editar un empleado Selecciona el Icono cuando es visible. los


La identificación de un empleado es un campo obligatorio y debe ser un identificador único. No un: No se aceptará duplicado.

• Resalte y / o escriba sobre el texto correspondiente y haga clic en botón Esto lo regresará a la prueba de funcionamiento
pantalla

Figura 11: Añadir y / o Editar registro de empleado

campos de los empleados Explicado

campo Nivel de exposición Introduce en ponderado de nivel de sonido del empleado de presión (dBA) o nivel de exposición ponderado A- del empleado

durante un período de 8 horas (también señalado como TWA) si es aplicable.

Datos de exposición de casilla de En el cuadro cuando la audición niveles de exposición son desconocidos.

verificación no está disponible

ID de empleado • Introduzca en el número de empresa / ID del empleado. (Este es un campo obligatorio.)

Sección (Campo opcional, personalizable por el usuario utiliza para corresponder a las necesidades de los usuarios.)

• Ingrese en la sección / departamento del empleado. Por ejemplo, la línea de montaje en un sitio de fabricación.

Función (Campo opcional, personalizable por el usuario utiliza para corresponder a las necesidades de los usuarios.)

• Introduzca en función de la posición de trabajo / trabajo del empleado.

Tabla 3: Añadir / editar Empleado Explicación

4. La prueba de ajuste se lleva a cabo con el empleado y el operador. Haga clic en el instrucciones de la prueba Botón para una ilustración de ajuste

configuración de prueba.

instrucciones de la prueba

Figura 12: empleado seleccionado en la pantalla Ejecución de prueba


10 Procedimiento general de

ensayo de prueba

5. Haga clic y/o botón para añadir y / o cambiar un producto nuevo / con anterioridad

empleados probados.

• Para navegar y / o seleccionar un producto, ampliar las flechas de selección haciendo clic en una flecha (s). Uso de la barra de desplazamiento mano

derecha, arrastre hacia arriba / abajo en consecuencia. Para seleccionar, haga clic en un tipo de producto y aparecerá en la página de prueba de

funcionamiento.

flecha colapsado - clic para ampliar y ver / seleccionar los productos.

flecha ampliado - clic de nuevo para roll-up productos / contraer.

Barra de desplazamiento
Deslice hacia arriba / hacia abajo para ver la línea de productos

Ejemplo de tapones para los oídos seleccionados

Figura 13: Cuadro de diálogo Selector de Producto

6. Con el empleado coloca correctamente, haga clic en el botón. Se escuchará una señal de prueba de corto

el altavoz.
• Historia de los empleados columna muestra los productos ensayados previamente y muestra el valor de PAR, la fecha y tiempo de prueba, y si

pasó , advertencia o ha fallado .

Editar empleado

empleado Cambiar /

Historia columna

orejera botón Cambiar

tapón / Ejecución de

prueba

Figura 14: Pantalla de prueba Ejecutar


11 Descripción general de pruebas

micrófono Notificaciones

7. Una vez que termina la señal de prueba, la página de resultados de las pruebas se mostrará la atenuación medida. Los resultados se pueden utilizar para

capacitar al trabajador a utilizar protectores auditivos de manera más eficaz y proporcionar un refuerzo positivo cuando se realiza.

8. (Opcional) Probar otro producto o retest Producto utilizando la o botones.

9. Una vez completada la prueba de ajuste del empleado, haga clic en el botón de fin de sesión ( ) . Nota: el temporizador de la sesión

se iniciará y se detendrá cuando se selecciona un / nuevo empleado diferente, o la sesión se termina por el operador, o cuando el software está cerrado.

• Otra prueba del producto o el

botón

• botón Volver a probar Producto

Duración de la sesión

Figura 15: Resultados de la prueba

micrófono Notificaciones
Durante la ejecución de prueba pueden aparecer los siguientes mensajes de prueba del micrófono. Por favor, vea los mensajes con descripciones y acciones de
los usuarios de abajo.

• 3M ™ EA-RFIT ™ Micrófono Emisión. Se ha detectado un micrófono de medición anormal. Se requiere una nueva verificación. Haga clic en “OK”
para verificar de nuevo el micrófono. Póngase en contacto con 3M si esto sigue así. Haga clic en Aceptar para volver al micrófono reverfiy. (Ver
micrófono Verificación para más detalles.)
12 Resultados de la

Prueba Vista rápida

• No micrófonos conectados! Por favor, conectar micrófonos para continuar. Hacer clic OKAY ( cuando los micrófonos están conectados) y continúe
con el procedimiento de prueba o haga clic en Cancelar.

• los niveles del micrófono eran inusualmente baja, lo que sugiere un posible problema micrófono. Una segunda prueba se realiza a una ligeramente
gran volumen. prensa DE ACUERDO cuando esté listo.

• los micrófono fue cambiado y debe ser verificada. Hacer clic DE ACUERDO continuar.

Resultados de la prueba
Los resultados de pruebas de ajuste de protección auditiva se muestran en las pestañas tituladas Vista rápida, la protección, la atenuación de gráficos y Detallado.

Los botones de acción se repiten en cada pestaña y se identifican en la Tabla 4 a continuación. (Por favor refiérase a la Tabla 1 para los iconos de herramientas de

apoyo repetidas y 3M TM Enlaces de Protección de audición.)

Vista rápida
los Resultados rápidos Ver Tab componentes principales detalle los resultados de PAR de la prueba de ajuste, los valores de la oreja izquierda y la derecha, el

tipo de protector, Línea de Base audición y casillas de verificación asignados, la duración de la sesión, y la columna de la Historia de prueba.

Cuando usted visita este punto de vista, la Base y asignado casillas de verificación pueden ser asignados o seleccionados. los Base típicamente se usa para indicar

que era la primera medida tomada en un protector dado para un empleado determinado. Se puede utilizar como punto de referencia o el objetivo de la medición.

los asignado casilla de verificación se puede utilizar cuando el empleado logra una protección auditiva adecuada, y el operador recomienda el uso de este

protector auditivo mientras se trabaja en un ambiente de ruido. Si han sido asignados, esta información aparecerá en la columna de la historia de prueba con el

producto de protección del oído, el valor nominal, y la fecha y hora de la prueba. También aparecerá en los informes de la empresa y de los empleados.

• Nota: una exportación de datos puede ser exportada en un informe o de Excel. (Véase el Administrador de datos para obtener detalles adicionales.)
13 Resultados de la

Prueba Vista rápida

Mediciones y productos de protección auditiva


Al ver la Resultados de la Prueba Vista rápida de la pantalla, puede revisar los resultados de las pruebas y dar orientación a los empleados (véase la
Figura 16 como ejemplo).

Las mediciones y los resultados de las pruebas símbolos se identifican a continuación:

• los PAR se muestra para los oídos tanto la izquierda y derecha, así como una binaural (ver 1). Los valores tienen la incertidumbre sustraído y se
muestran en esta ficha. El Binaural se calcula utilizando el valor de PAR más bajo por banda de octava para cada oído.

• Nota: 3M utiliza el PAR, menos el valor de incertidumbre para predecir la protección del usuario. incertidumbre Calculado incluye usuario variabilidad

apropiado, la variabilidad en el espectro de ruido del usuario y la propia variabilidad de medición.

indicadores Explicado

los marca de verificación indica la medición pasado, denotando PAR binaural del empleado menos la incertidumbre es igual o superior a la
atenuación mínima de destino (TMA). TMA es la exposición del empleado, menos el límite de exposición de la empresa. Por ejemplo, si se introduce la
exposición del empleado de 95 dBA y se introduce el límite de exposición de la empresa como 80 dBA, entonces el TMA es de 15 dB. PAR binaural del
empleado menos la incertidumbre deben ser 15 dB o superior con el fin de “Pass”. El operador puede marcar las mediciones que Pasar como un base y
asignar el protector auditivo si se desea. Nota: El uso de pruebas de ajuste no se puede asumir para cumplir

todos los requisitos reglamentarios. Siga todas las normas aplicables para la determinación de atenuación de ruido del protector auditivo.

los marca de verificación indica binaural PAR menos incertidumbre del empleado no cumplió con el objetivo de atenuación mínima. Aunque es

posible marcar una medición fallida como línea de base, usted no será capaz de asignar un protector auditivo que ha fallado. Nota: la incertidumbre
se muestra en el Detallado Tab.
los símbolo de precaución se muestra bajo Tres diferentes condiciones. En ambas condiciones, un pop-up alertará al operador. los primera condición es

cuando el valor de atenuación es inferior a 10 dB a 125 Hz. los segunda condición es cuando hay un 15 dB o más diferencia entre las mediciones de PAR

izquierdo y derecho. En ambos casos, el pop-up le sugerirá que el protector auditivo ser analizado de nuevo después de ajustar la forma en que se usa. Aunque

es posible marcar una advirtió medición como una línea de base, usted no será capaz de asignar un protector auditivo cuando un símbolo de precaución está

presente. los tercera condición se produce cuando los valores de atenuación de banda de octava o valor PAR exceden los límites definidos, que pueden indicar

un tubo de sonda bloqueado. Un gris

símbolo se muestra si el registro de empleado no tiene un nivel de exposición al ruido incluido. Sin un valor de exposición de los empleados,
la suficiencia de protección no se puede determinar. Aunque es posible marcar una medición gris como una línea de base, usted no será capaz de asignar
un protector auditivo, donde la suficiencia de protección no se puede determinar.

• Se muestra la protección auditiva probado (ver 2) y se almacena como la historia de la La historia prueba columna (Ver 4).

• los Izquierdo y derecho valores son los resultados calculados a partir del ajuste de la prueba para cada oído con el valor de incertidumbre

restado. (Ver 3.) (Ver Vista de detalles para detalles adicionales.)

3 3

Figura 16: Vista Tab rápidos resultados


14 Resultados de la

Prueba Vista rápida

La siguiente tabla explica las acciones que puede realizar en los resultados de pruebas de pantallas que se muestran en la Figura 16. (Nota: véase la Tabla 1 para

la explicación de los iconos de soporte de herramientas, situada en la parte inferior del lado derecho de la pantalla y los iconos de los medios de protección

auditiva 3M, situado en la parte izquierda de la pantalla).

Botones de acción Explicado

Duración de la sesión y el botón Duración de la sesión es el tiempo total de la prueba para cada empleado incluyendo cada protector auditivo con prueba de ajuste (si hay

Finalizar sesión más de uno se prueba). El temporizador de la sesión se iniciará y se detendrá cuando se selecciona un empleado diferente, o la sesión se

termina por el operador, y / o cuando el software está cerrada.

Para finalizar la sesión, haga clic en el botón


botón volver a probar el producto volver a probar el Producto botón se ejecutará inmediatamente una nueva prueba del mismo producto.

Probar otro botón de Probar otro producto botón abre el selector de productos para permitir el cambio a una

producto diferente 3M TM Al oír producto protector.

Base (Opcional): Comprobar la línea de base se utiliza para establecer un punto de referencia cuando el empleado se prueba primero. Una vez

comprobado , almacenará y mostrará en la columna de la historia.


asignado (Opcional): función asignada se puede utilizar cuando el empleado logra una protección auditiva adecuada, y el operador

recomienda el uso de este protector auditivo mientras se trabaja en el ruido. Una vez comprobado

, que aparecerá en la columna de la historia y almacenar en la base de datos como el


protector auditivo primario.
Crear reporte Crear un informe se abre una ventana para ver dos tipos de informes, Informe empleado
y Informe empresa.

• Para ver, haga clic y botones. Tenga en cuenta que la Ver

botones de alternar entre Informe empleado y Informes de la compañía cuando se selecciona.

• Para imprimir, haga clic en el o dependiendo de qué botón


uno aparece Alterne entre los informes de empleados de impresión y de empresa de impresión a través de Ver

botones. Imprima el informe que aparece, si lo desea.

Borrar El icono de eliminar le permite eliminar una prueba de ajuste cuando se selecciona de la columna Historial de pruebas.

• Para eliminar, primero seleccione una prueba de ajuste de la columna de historial de pruebas. A continuación, seleccione icono.
la

Confirme la solicitud Aceptar o Cancelar para volver sin eliminar la medición.


Cambiar empleado / Editar El ícono de cambio de empleado le permite volver a la pantalla de prueba de ejecución y seleccionar un empleado diferente.

iconos de empleado

El icono Editar empleado le permite cambiar la información del registro del empleado.

Notas Agregue texto de empleado al campo de notas cuando corresponda. Estos aparecerán en el Informe de la compañía y se almacenarán

en el software EA-Rfit. Las notas se pueden editar en cualquier momento.

Logotipo de EA-Rfit Icono de inicio se muestra para proporcionar un rápido retorno a la pantalla de inicio cuando corresponda.
para el hogar

Logotipo de Earfit, cuando se hace clic, También te devolverá a la pantalla de inicio.

Tabla 4: Resultados de la prueba Acciones del usuario


15 Resultados de pruebas

Resultados de protección

Resultados de protección

los Resultados de la pestaña de protección muestra la exposición protegida del empleado de una manera similar a la guía en el documento de guía europea EN

458 y la norma canadiense de protección auditiva CSA Z94.2. los exposición protegida se calcula restando el PAR binaural (menos la incertidumbre) de la

exposición del empleado. La tabla 4 identifica los iconos de la pantalla y los botones de acción. Mirando a la Guía de seguridad ( ver 1, figura 17), el “ usted está

aquí indicador y dBA Nivel” indica si los resultados de pruebas de ajuste del empleado son insuficientes, aceptable, bueno, aceptable, o en riesgo de

sobreprotección. los Medidor de montaje es una estimación aproximada del valor nominal, donde el empleado se compara con lo que puede lograrse con este

protector auditivo (véase 2).

• Cómo ver los detalles porcentaje de calibre apropiado? Pasa el ratón por encima de la aguja verde y una ventana emergente que explica su porcentaje

de ajuste apropiado en comparación con la población de laboratorio. Nota: su ajuste es un porcentaje de la protección más alta alcanzable basado en las

pruebas de laboratorio con la incertidumbre calculada en los resultados.

• También, pasar el puntero del ratón sobre el “ Tu talla ”Y una ventana emergente aparece con el valor nominal (Véase 3).

1
2

Figura 17: lengüeta de protección Resultados


dieciséis Resultados de la prueba de

atenuación Gráfico

atenuación Gráfico
los Atenuación Gráfico ficha Resultados traza la atenuación a cada una de las siete bandas de octava para la oreja izquierda (azul) y la oreja derecha (rojo).
(Véase 1 y 2.) Los valores de paridad de izquierda, derecha, y binaural son valores heredadas de la pestaña Vista rápida. (Ver 3.) Esta información permite al
operador para analizar la forma de la curva y detectar anomalías. Los valores bajos de atenuación en las frecuencias más bajas podrían indicar un mal sellado.

3 Rápidos resultados Ver par para binaural,

izquierda y derecha

Los valores de atenuación de 7 bandas

de octava para la izquierda y la oreja

derecha.

Figura 18: Gráfico de atenuación ficha Resultados

Vista de detalles

En el Detalle Ver ficha Resultados, el valor total de los PAR se muestran para Izquierda, Derecha, y binaural, junto con los valores de incertidumbre

asociados.

En el centro de la pantalla, la fórmula para la exposición protegida se muestra y se calcula que proporciona los resultados para la exposición protegida usuario

recomendado. Las fórmulas se proporcionan a continuación:

• La exposición protegida: exposición de los empleados (introducido a través de los iconos de añadir / editar) restando el PAR binaural (menos
incertidumbre) es igual a la exposición protegida.

• Protección máxima: límite de exposición empresa más el PAR binaural (menos la incertidumbre) es igual a la máxima protegida.

+ / - variabilidad.

Binaural PAR

máxima protección con

computarizada y la

exposición protegida

Figura 19: Detalle Ver ficha Resultados


17 Informes
Informe empleado

Informes
Hay dos tipos de informes que se utilizan en cada visualización en línea, guardar como un archivo y / o imprimir.

Informe empleado
El informe proporciona un informe de los empleados-prueba de ajuste básica personalizada. Cuando el botón se selecciona del
página de resultados de la prueba, el informe empleado aparecerá como una ventana emergente de tamaño medio. Para ver el informe, seleccione la barra de

desplazamiento de la derecha para desplazarse a través de los detalles. Las acciones de calificaciones de los empleados se identifican en la Tabla 5.

informe de los empleados Explicado


1. Información General En la parte superior del informe, se proporciona

información general del empleado junto con el protector

auditivo probado, informaron de la exposición (este es el


1
5 valor introducido a través de los datos de añadir / editar

los empleados), el límite de exposición máximo

calculado, y la casilla de verificación asignada. La fecha

y la hora y opcional logotipo de la empresa se presenta

en el encabezado del informe.

2. Resumen El PAR menos la incertidumbre se muestra con el tipo

de producto protector de la audición. También se

muestran los valores de paridad de izquierda y derecha.

3. Los mensajes educativos Los mensajes educativos rotan a través de la audición

para aumentar la conciencia de prevención de pérdidas.

4. Los botones de acción - le permite guardar el archivo en un


directorio local.
3

Se utiliza para alternar

entre los informes de la empresa y de los empleados. Tenga

4 en cuenta que estos botones cambian cuando se


hace clic. “Vista” alterna entre los empleados y la
empresa. “Imprimir” permite imprimir el informe se ve
y se cambiará en base a la “Vista”.
Figura 20: empleado Ejemplo de informe

Se utiliza para imprimir el

informe de empresa seleccionada. Marque para activar

“El archivo abierto después de guardar” para ver el

informe después de guardar como pdf.

5. barra deslizante Seleccione la barra de desplazamiento para desplazarse

hacia arriba / abajo a través del informe (véase el punto 5).

Tabla 5: Informe del Empleado Explicación


18 Informes
informe de empresa

informe de empresa
El informe de empresa proporciona detalles ajuste de prueba adicional deseado para la compañía de mantenimiento de registros. Una línea de la firma está

disponible para las empresas que desean tener los empleados firmen después de que hayan sido probados. Las acciones informe de empresa se identifican en la

Tabla 6.

informe de empresa Explicado


1. Empleado y En la parte superior del informe, se proporciona

1 Audición Información información general del empleado e incluye: la audición


7
protector de tipo protector, la exposición informado, límite de
exposición de la empresa, mínimo apuntado, los
cálculos de atenuación máxima, y ​si la línea de base y /
o asignados fueron seleccionados durante la prueba.

2
2. Los datos de La compañía Resumen resultados de las pruebas se

medición muestran los valores de PAR menos incertidumbre

para la izquierda, derecha, y binaural, así como la

gráfica de la atenuación.

3. Toma nota de campo notaciones del operador se muestran aquí.

4. Sistema de La información del sistema incluye el nombre del


3
información operador, versión de software, el altavoz número de
serie, fecha y hora de calibración producido de la
última calibración de fábrica, y los números de serie
de los micrófonos izquierdo y derecho.

4
5. Firmas Las firmas de los empleados y del operador pueden ser

6 firmado después de la impresión mano.


5
6. Los botones de acción - le permite guardar el archivo en un
directorio local.

Figura 21: Ejemplo informe de empresa


Se utiliza para alternar

entre los informes de la empresa y de los empleados. Tenga


en cuenta que estos botones cambian cuando se hace
clic. “Vista” alterna entre los empleados y la empresa.
“Imprimir” permite imprimir el informe se ve y se
cambiará en base a la “Vista”.

Se utiliza para imprimir el

informe de empresa seleccionada. Marque para activar

“El archivo abierto después de guardar” para ver el

informe después de guardar como pdf.

7. barra deslizante La barra deslizante se utiliza para desplazarse

hacia arriba y / o hacia abajo el informe.

Tabla 6: Explicación de la empresa Informe


19 registros de la empresa Data

Manager

Administrador de datos
El administrador de datos se utiliza como un portal de apoyo a los usuarios para gestionar la empresa, los empleados y los datos del operador sin necesidad de

tener hardware conectado. Además, los informes se pueden generar, datos de pruebas de ajuste pueden ser exportados y los datos de 3M ™ EA-RFIT ™ archivos

4 bases de datos pueden ser importados. Las siguientes secciones describen cómo utilizar estas herramientas de operador.

registros de la compañía

En lugar de la pantalla de inicio, el compañía Tab puede ser utilizado para modificar, añadir o eliminar datos de la empresa o registros. Los campos obligatorios

se indican con un asterisco que incluyen el nombre, país y límite de exposición empresa. El límite de exposición empresa es un valor deseado y se utiliza para

calcular la atenuación mínima del objetivo, el valor máximo de la exposición y protección protegido.

• Propina: para cambiar las etiquetas de campo para la identificación de empleado, la sección de los empleados y / o la función del empleado que puede entrar

en un campo diferente DESCRIPTOR, si se desea. Cuando se guarda, éstas aparecerán en las pantallas del software EA-RFIT y en los informes.

• A añadir, editar y eliminar una empresa, Haz una de las siguientes:

1 a agregar una empresa, haga clic en el icono. Rellenar los campos correspondientes observando la empresa REQUERIDO

campo con sombreado de contorno rojo. Use la flecha desplegable y escriba las primeras letras para encontrar rápidamente y luego haga clic para

botón.

2. Para Eliminar un registro de la empresa, haga clic en el icono.

3. Para Editar una empresa, clic en el nombre de la empresa específica (véase más adelante). El tipo sobre o resalte y elimine el texto.

A continuación, introduzca la nueva información. Hacer clic botón.

• Nota: cancelar, haga clic en el icono Inicio o seleccionar una pestaña diferente sin guardar.

Compañía botón

Añadir botón

botón Borrar

campos de las etiquetas: introducir

diferentes nombres de campo y

aparecerá en las pantallas de EA-

RFIT y en los informes si se desea.

Guardar pestaña

Figura 22: Data Manager - Compañía Tab


20 Registros de empleados Data

Manager

Importante: La responsabilidad de Privacidad de Datos y Seguridad


El comprador es el único responsable del cumplimiento de todas las leyes de privacidad y de seguridad y regulaciones aplicables a la recogida, almacenamiento,

uso, importación y exportación de todos los datos de identificación personal (o no) entrado en, o generadas por, el 3M ™ EA- RFIT ™ Sistema de Validación de

doble oído. El acceso al sistema de doble oído 3M EA-RFIT no está controlado por contraseña. Comprador debe implementar todas las medidas de seguridad

administrativas, físicas y técnicas necesarias se determina son necesarias para garantizar la integridad, confidencialidad y seguridad de los datos contra tanto

internos (por ejemplo, el acceso de personal no autorizado, uso indebido de datos) y amenazas externas (por ejemplo, "piratería" ).

registros de los empleados

los Tab empleado La página de administración de datos se puede utilizar para añadir, editar, borrar, y los empleados de importación en el 3M TM EA-RFIT TM Dual-Oído

base de datos de validación del sistema. El primer nombre, apellido, país y el nivel de exposición de los empleados, y la identificación de empleado son los

campos obligatorios al completar estos registros. Si existe un nivel de exposición de cada empleado no está disponible, puede hacer clic en el “no los datos de

exposición disponibles” casilla de verificación. Sin embargo, si no se selecciona, esto afectará a los resultados de la exposición protegidas que se muestran en la

vista en detalle de la página de resultados de la prueba.

• A añadir, editar y eliminar los empleados, Haz una de las siguientes:

1 a añadir un empleado, haga clic en el icono. Rellenar los campos correspondientes observando la empresa REQUERIDO

campo con un astrick. Use la flecha desplegable y escriba las primeras letras para encontrar rápidamente y luego haga clic en el botón.

2. Para Eliminar un registro de empleado, haga clic en el nombre de un empleado en el cuadro nombre de los empleados y luego haga clic en

la icono.

3. Para Editar un empleado, clic en el nombre de la empresa específica (véase más adelante). Escribir sobre el texto (o resaltar, eliminar y

introducir texto) con la nueva información. Hacer clic botón.

• Nota: Para cancelar, seleccione una pestaña diferente o haga clic en la pantalla principal.

Empleado botón

Health_Test Añadir botón botón


Importar

botón eliminar

Guardar pantalla

Figura 23: Administrador de datos - Ficha Empleado


21 Administrador de datos

Importación de datos de los empleados

Importación de datos de los empleados

los Importar característica permite a un administrador para importar los empleados de la compañía los cuales serán una prueba de ajuste a través de una hoja de

cálculo de Excel existente. Una vez que los datos de los empleados ha sido importada a los campos correspondientes, usted tiene la opción de asignar los

campos de archivo de Excel a la EA-RFIT Dual-Oído base de datos de validación del sistema.

• A datos de los empleados de importación a los campos correspondientes, seguir debajo:

1. Para importar, haga clic en el botón cuando Empleado pestaña se selecciona desde la página Administrador de Datos

(Véase la Figura 23).

2. En el importación Empleado cuadro de diálogo de lista, seleccione botón.

Seleccionar archivo de datos Abrir para importar.

Figura 24: Cuadro de diálogo Lista de empleados de importación

3. Seleccione el archivo de registro de empleado preexistente a través de su carpeta de red / PC. A continuación se muestra un ejemplo de una preexistente

empleado de registro archivo que contiene nombre y apellido, la exposición, el número (que se asigna a ID de empleado), departamento / sección, y la

función.

Empleado archivo de registro: ejemplo de la

cartografía del ejemplo de archivo

Cargas de los encabezamientos de las columnas en

los campos del archivo de datos de los cuadros desplegables.

Figura 25: Ejemplo de archivo de Excel del archivo importado empleado


22 Administrador de datos

Importación de datos de los empleados

4. Seleccionar los campos del archivo de datos de la caja desplegable para asignar los campos. En la Figura 26 a continuación: “Apellido” columna del archivo

importado se corresponde con la misma terminología de la columna de la base de datos, pero con el campo “ID de empleado”, este se asigna a la columna

“Número” del archivo importado. El campo “Función” ilustra la caída seleccionarse hasta campos.

Seleccione los campos de archivos utilizando los campos de datos de la caja desplegable

Figura 26: Importación Lista de empleados y datos seleccionados del archivo Ejemplo campos

5. Seleccione el botón. Una vista previa de los datos de importación aparece en el panel de vista previa de la derecha Importar

Lista de empleados ( consulte la Figura 27).

6. Haga clic botón cuando correcta (consulte la Figura 27). * Nota: si botón se vuelve a seleccionar,

los datos de los empleados crear entradas duplicadas que deben ser eliminados manualmente.

7. (Opcional): Seleccionar Guardar plantilla ( para guardar los archivos asignados) y seleccione Cargar plantilla para recargar.

8. Cierre el cuadro de diálogo a través de “x” (consulte la Figura 27). Los empleados importados aparecerán en la pestaña de la Empleada del

Administrador de datos.

panel de vista previa contiene campos que fueron

mapeados a través botón.

Figura 27: Importación ListaEmpleados


23 registros de datos de

operador de Manager

registros del operador


En el Tab operador del administrador de datos, es posible añadir, editar y eliminar / información del operador personal de seguridad. La información del

operador se guarda y se presenta en la sección "información del sistema" del informe de la empresa.

• A añadir, editar, borrar, o ver y de información del operador, seguir debajo:

1. Haga clic en el botón para añadir un operador. Rellenar los campos correspondientes anotando los nombres y apellidos son el

Campos requeridos. Use la flecha desplegable y escriba las primeras letras para encontrar rápidamente y luego haga clic en el botón.

Introduzca los detalles de

Operador y haga clic en el

botón Guardar.

Figura 28: Administrador de datos - Ficha del operador: Adición

2. Para Editar y / o Eliminar un operador, Haz una de las siguientes:

• En la ventana del operador, seleccione un operador. A Editar / Cambiar la información, haga clic en los campos deseados y entrar en la nueva

información. Haga clic en el botón.

• A Borrar, clic en el nombre de la sección Operadores y seleccione el botón.

operador. ventana de operador

vez que se selecciona el

clic en el botón de eliminar una

clic en Guardar. A borrar, haga

y escriba sobre el texto y haga

A editar, seleccione un usuario

Figura 29: Data Manager - Ficha del operador: Editar y / o Eliminar


24 Datos del manager

Ficha Informes

Ficha informes
En el Ficha informes del administrador de datos, puede generar los informes de pruebas de ajuste protector auditivo.

• Para crear informes, siga uno de los siguientes:

1. Seleccione un Empresa de la lista desplegable.

2. En la selección de empleados, haga clic en uno de los siguientes: seleccionar últimas visitas, seleccione las fechas, seleccionar todo, y / o anular la

selección de todos.

• pruebas de ajuste individuales también se pueden seleccionar / no seleccionada usando las casillas de verificación en la tabla en la parte inferior

de la pantalla.

3. Seleccione Informe Empleado o informe de empresa haciendo clic en el botón de radio correspondiente.

4. Hacer clic generar informes botón. Los informes seleccionados aparecerán en la pantalla para ver, guardar en formato .pdf, y / o para

impresión.

Seleccionar todo

informe
selección Tipo de
de selección de
informes. Empresa
Haga clic para crear

Figura 30: Administrador de datos - Ficha Informes


25 Ficha de datos de

Exportación

Ficha de exportación

En el Ficha de exportación del administrador de datos, puede ejecutar una consulta de exportación o datos de los datos de pruebas de ajuste

almacenados. Existen cuatro Exportar Opciones que se ilustran y explican a continuación.

Debidos a los empleados para las pruebas - esta consulta de datos proporcionará una lista de los empleados debido a las pruebas para una determinada

empresa. La consulta se puede filtrar por un parámetro fecha de corte seleccionado. Los resultados de la consulta se mostrará el nombre del empleado, la

identificación del empleado, su función y su sección, y la última fecha de la prueba conocida.

• A ejecutar esta exportación - haga doble clic en el “ Debido empleados para las pruebas ”. Seleccione los parámetros de la compañía y la

fecha. Hacer clic Aceptar. Se mostrará la siguiente. `

Seleccione los dos parámetros y haga clic en

Aceptar para continuar la consulta de datos.

Seleccionar a los empleados debido a las pruebas.

Añadir parámetros. A continuación, haga clic en el

botón Ver datos exportados. Los datos que

aparecen en la pantalla.

Figura 31: Export con empleados debido, por ejemplo Testing

Los empleados duración de la sesión - esta consulta de datos mostrará la duración y la fecha de reunión de todos los empleados de capacidad

probada cuando se filtra por: empresa, operador, fecha de inicio y fecha de finalización.

• Para ejecutar esta exportación - haga doble clic en el “ Exportar datos ”. Seleccione la empresa, operador, fecha de inicio y fecha de finalización.

Hacer clic Aceptar. Se mostrará la siguiente.


26 Ficha de datos de

Exportación

duración de la sesión empleados

Figura 32: Export con empleados Duración de la sesión Ejemplo

Exportar datos - esta consulta de datos proporcionará toda la información de datos de pruebas de ajuste cuando se filtra por la compañía, por todos los

empleados o por empleado específico. (Nota: utilizar la barra de desplazamiento horizontal en la parte inferior de la ventana de exportación para ver todos los

campos de datos cuando sea aplicable).

• A ejecutar esta exportación - haga doble clic en el “ Exportar datos ”. Seleccione el rango, empleados, empresa, los empleados (si procede) y los

parámetros de fecha. Hacer clic Aceptar. Se mostrará la siguiente.

Seleccionar los parámetros y haga clic en Aceptar

para continuar la consulta de datos.

Exportar datos

Figura 33: exportación de datos de ejemplo de consulta


27 Ficha de datos de

Exportación

Al oír Asignación protector - filtros de consulta de estos datos por la empresa y se mostrará la empresa, todos los empleados de capacidad probada, las

fechas de estancia de pruebas de ajuste, el producto probado, y dejó el PAR, el PAR derecha, y los valores Binaural PAR.

• A ejecutar esta exportación: haga doble clic en el “ Al oír Asignación protector ”. Seleccione la empresa y haga clic

Aceptar. Se mostrará la siguiente.

Al oír Asignación
protector

Figura 34: Export Hearing Asignación Protector Ejemplo

• Nota: Si hay una consulta de datos que le gustaría personalizado, póngase en contacto con los servicios técnicos que se describe en la sección

“Soporte al Usuario” al final del manual del usuario.


28 Administrador de datos

Importación de 3M ™ EA-RFIT ™ 4 Importación de datos

Importación de 3M ™ EA-RFIT ™ 4 Importación de datos

Esta función se utiliza para importar EARfit 4 datos en el 3M TM EA-RFIT TM Dual-Oído El software del sistema de validación.

1. Para importar archivos de bases de datos EA-Rfit4, haga clic en el botón.

2. Seleccione los archivos del directorio de ordenadores y de clic Abierto.

Seleccione y haga clic en Abrir o Hold Control y seleccionar

más de una base de datos. Haga clic en Abrir.

3. Los archivos aparecerán en la lista de archivos seleccionados (ver 1) de la pantalla del Administrador de Datos. Haga clic en el

botón. El programa mostrará cuando la importación completado la importación de los archivos (véase 2).

Figura 35: Import EA-RFIT 4 Tab Data


29 ajustes
opción de ubicación de la carpeta de base de datos

ajustes

opción de ubicación de la carpeta de base de datos

En la pestaña "Base de datos", puede determinar dónde desea almacenar los resultados de la prueba, en el disco duro local.

1. Para cambiar la ubicación de la base de datos, haga clic en el icono de seleccionar el botón.

2. Seleccione una ubicación asignada y haga clic De acuerdo.

• Haga clic en el botón para volver a la ubicación predeterminada guardada.

Carpeta de base de datos - Seleccione Examinar para cambiar la

ubicación de la carpeta si lo desea.

Figura 36: Configuración - Tab Base de Datos

informes Tab
En el Informes Tab, puede seleccionar la ubicación de la carpeta de informes de consultas a través de la o haga clic con el botón a
revertirá a la ubicación predeterminada duro local. En el Informes Tab, la imagen de logotipo de la empresa en los informes se

pueden personalizar a través de la botón. Restablecer para volver

de vuelta al logotipo de la compañía 3M que se establece como el valor predeterminado.

carpeta de consulta de informe - Opción para navegar a una

ubicación de carpeta diferente.

imagen de logotipo de la empresa - Seleccione Examinar para

seleccionar una imagen diferente de su ordenador / mapeado

carpetas.

Figura 37: Configuración -Informe Tab


30 Las actualizaciones de

software de informes Tab

Actualizaciones de software
mensajes de actualización de software van a aparecer en la parte inferior de la pantalla principal. Esta bandera sólo aparecerá si ha conectado a

Internet.

• Para actualizar: Haga clic en el cuadro de mensaje. Hacer clic botón.

Haga clic para actualizar el software

cuando aparezca en la pantalla de

inicio.

Una nueva versión de EA-RFIT ™ está disponible. Haga clic para descargar v5.0.51.0

Figura 38: Ejemplo de actualización de software Prompt

• Nota: que tendrá que cerrar la pantalla EA-RFIT detrás de la caja pequeña asistente. Hacer clic como se muestra a continuación.

Siga la instrucciones del asistente de instalación seleccionando Siguiente a través de cada pantalla. Hacer clic Terminar en la última pantalla.

Reabrir El software.

Cerrar haciendo clic en “X:

Siga las instrucciones haciendo clic en


Siguiente en las pantallas del asistente.
Haga clic en Finalizar. Vuelva a abrir el
software.

Figura 39: Asistente Install Shield actualizaciones de software


31 Recursos de

soporte de usuario

Soporte al usuario
La página de soporte de usuario se utiliza para acceder y encontrar ayuda a los siguientes: Recursos (tales como: Instrucciones de uso, videos de

entrenamiento, etc.), Información del sistema, solicitar la asistencia técnica, y buscar actualizaciones. Nota: Aparte de acceso al Manual del usuario, se requiere

una conexión a Internet para acceder a las funciones de apoyo al usuario.

recursos
Los Recursos de la pantalla se puede utilizar para ver y acceder al manual del usuario, ver en vivo en forma de prueba de video, prueba la vista puesta a punto

para los protectores en bandas y / u orejeras y otros varios videos de entrenamiento. La información técnica se encuentra a través de la Atención a los Usuarios

enlace web 3M ™ EA-RFIT ™.

• Para acceder a la página de Recursos de soporte del usuario, haga clic en el icono (parte inferior izquierda de la pantalla) y haga clic en Recursos

lengüeta.

Figura 40: Soporte de usuario - Recursos

Detalles del sistema de

Los detalles del sistema se identifican en esta página y se pueden utilizar para solucionar problemas de su sistema. Para acceder a los detalles del sistema,

haga clic en el icono y haga clic en Detalles del sistema de pestaña.

Figura 41: Soporte de usuario - Información del sistema


32 Soporte al usuario

Solicitar Asistencia Técnica

Solicitar Asistencia Técnica


La página de soporte de asistencia técnica solicitud puede ser utilizada para contactar con el servicio técnico una cuestión de 3M ™ EA-RFIT ™. Rellenar los campos correspondientes y
haga clic en Enviar solicitud. Para acceder a la solicitud de asistencia técnica, haga clic en el icono y
Haga clic en Solicitar ficha de asistencia técnica.

Figura 42: Soporte de usuario - Solicitud de Asistencia Técnica

Buscar actualizaciones
El Registro de página de soporte de actualizaciones se utiliza para ver y cargar la versión de software más reciente. Para acceder a la opción Buscar actualizaciones, haga clic en el

icono y haga clic en Buscar pestaña Actualizaciones.

• Hacer clic botón. Esto actualizará y publicar la corriente “Disponible la versión” (ver 1), en su caso.
• Hacer clic botón. Esto descargará la versión actual del software (ver 2), en su caso.
• Hacer clic botón. Esto actualizará la base de datos (véase 3), en su caso.

Figura 43: Soporte de usuario - Buscar actualizaciones


33 Apéndice A: Especificaciones Normas /
Directivas / Referencias

Apéndice A: Especificaciones

Normas / Directivas / Referencias

• IEC 61010-1 (2010 Revisión / edición 3.0). “Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio - Parte 1:
Requisitos generales”. Comisión Electrotécnica Internacional.

• EN 61326-1 (2013 Revisión / edición 2.0). “Material eléctrico para medida, control y uso en laboratorio - EM REQUISITOS Parte 1:
Requisitos generales.” Comisión Electrotécnica Internacional.

• Código de Regulaciones Federales (CFR) Título 47, Parte 15 Subparte B. (2012 Revision.). “Dispositivos de radiofrecuencia, no intencionales Radiadores.” Comisión
Federal de Comunicaciones.

• ROHS / Directiva 2011/65 / UE (8 de junio de 2011). “La restricción y el uso de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.” El
Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión Europea.

• WEEE / Directiva 2002/96 / CE. “Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.” El Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión Europea.

• Seguridad / Directiva 2006/95 / CE. “Baja tensión de seguridad Equipo.” El Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión Europea.

• Directiva EMC / Consejo 2004/108 / CE. “Compatibilidad Electromagnética.” El Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión Europea. hnh

• Marca CE. Conformidad Europea. (Conformité Européenne).


• EN 458: 2004 “protectores auditivos. Recomendaciones para la selección, uso, cuidado y mantenimiento.”Norma europea.
• CSA Z94.2. 2002. “Dispositivos de protección para los oídos - Rendimiento, selección, cuidado y uso. norma canadiense de protección auditiva.

Las patentes de EE.UU.


3M.com/patent

Las mediciones computada


datos de banda de octava computado en: 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1000 Hz, 2000 Hz, 4000 Hz, 8000 Hz
PAR calificación atenuación personales
ponderación de frecuencia UNA

Especificaciones mecánicas
carcasa del altavoz Aluminio, material negro
tamaño de los altavoces 6,5” de largo x 3,75” ancho x 6” profundidad;
2.54cm de largo x 9,5 cm de ancho x 15,24 cm de profundidad
Peso del altavoz 3.1 libras; 1406.1 gramos
Indicadores de estado de los altavoces Red LED parpadeante luz indicadora - significa USB no está conectado. Desaparecerá cuando está
conectado correctamente.
La luz indicadora LED verde - significa unidad está encendida.

Fuente de alimentación y condiciones de operación


voltaje 120 a 240 VAC
Frecuencia 50-60 Hertz
Corriente 250 mA
34 Apéndice A: Especificaciones Condiciones
ambientales

Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento 5 ° C a 40 ° C (41 ° F a 140 ° F)
Humedad relativa 80% para temperaturas de hasta 31 ° C (87,8 ° F); la disminución de la linealidad a 50% a 40 ° C
(140 ° F)
Rango de voltaje 12 voltios DC

sobretensión transitoria Resistencia al impulso (sobretensión) categoría II. Nominal grado de contaminación 2.

Requisitos para la interfaz de usuario: puertos y conectores


Conector de alimentación
Conector USB AC / DC de
salida (potencia) 2 indicadores
LED

Requisitos de Software
Resolución de la pantalla 1024 x 768 píxeles (mínimo)

Microsoft Windows 7 Professional de 32 bits y 64 bits de Microsoft Windows 8, 32


bits y 64 bits de Microsoft Windows 10, 32 bits y 64 bits de Microsoft .NET
Sistema operativo
Framework: Net4Full 4.0.30319.1, Net4Client

Puerto USB 1 puerto USB

Si la pantalla no es una pantalla táctil, un dispositivo señalador, tal como se requiere un ratón.
Dispositivo señalador

Se requiere Internet para algunas características tales como actualizaciones de software y


Conexión a Internet
videos instructivos.

microprocesador necesario 1 GHz o más rápido de 32 bits (x86) o procesador de 64 bits (x64)

memoria requerida 1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64-bit)

Espacio en disco adicional 100 MB


35 Apéndice B: modelo, partes y accesorios Componentes
del kit

Apéndice B: modelo, piezas, y accesorios

componentes del kit


3M ID 3M TM OREJA TM Dual-Ear Componentes del kit Sistema de Validación
70-0716-7411-6 3M TM EA-RFIT TM Dual-Ear, receptáculo del dispositivo de altavoz (073-783); Dual-micrófono de oído / Conjunto de cable (073 a 781); Dual-Ear ¼” -20 a
5/8” -27 Speaker Stand adaptador (073 a 096); kit enchufe de prueba (693-1000); 3M TM

SecureFit TM Gafas protectoras (70-07164-7682); pie de micrófono (393-0003); cable USB (393-0007); Cable de alimentación / alimentación (053 a
825); 3M ™ Modelo del rollo (319 a 1003); 3M ™ Eargauge (85099-00000); Pinzas (073-
092); unidad flash USB con el software de instalación y manual del usuario (093-411); bolsa de plástico antiestático (293-0008); Soporte extraíble

micrófono (2) (073 a 100); Llevar conjunto de la caja (073 a 784).

3M ™ Test auditivo sondeado Protectores Accesorios (se vende por separado)


La siguiente 3M TM Protector de audición Sondas de prueba se utilizan para la prueba y se pueden comprar a través de un distribuidor de 3M.

Imagen del

producto Número de 3M de Identificación

sondeado producto Número Número UPC Descripción

393-2000-50 70071562741 10080529190731 3M ™ EA-Rsoft ™ Yellow Neons ™ de prueba es investigada


Enchufes 50 PR / Case (5 bolsas de 10 par cada uno)

393-2001-50 70071562758 10080529190748 3M ™ EAR ™ UltraFit ™ de prueba es investigada Enchufes


50 EA / Case (5 bolsas de 10 par cada uno)

393-2002-50 70071562766 10080529190755 3M ™ Push-Ins EAR ™ ™ de prueba es investigada Enchufes


50 PR / Case (5 bolsas de 10 par cada uno)

393-2003-50 70071562774 10080529190762 3M ™ EAR ™ de prueba es investigada Classic ™ Enchufes


50 PR / Case (5 bolsas de 10 par cada uno)

393-2004-50 70071562782 10080529190779 3M ™ EA-Rsoft ™ FX ™ es investigada Prueba del enchufe


50 PR / Case (5 bolsas de 10 pares cada uno)

393-2005-50 70071562790 10080529190786 3M 50 PR / Case (5 bolsas de 10 par cada uno) ™ EAR ™


EZ-Fit ™ de prueba es investigada Plug

393-2006-50 70071562808 10080529190793 3M ™ EAR ™ TaperFit ™ 2 es investigada enchufe de prueba


50 PR / Case (5 bolsas de 10 par cada uno)

393-2007-50 70071562816 10080529190809 3M ™ Classic ™ de ensayos a pequeña es investigada


Plug 50 PR / Case (5 bolsas de 10 pares cada uno)

EAR 3M ™ ™ ™ expreso Pod ™ Tapones de prueba es investigada


393-2008-50 70071562725 10080529190816 Plug 50 PR / Case (5 bolsas de 10 pares cada uno)

393-2009-50 70071562733 10080529190823 3M ™ Classic Plus ™ Plug de prueba 50 PR /


Case (5 bolsas de 10 pares cada uno)

393-2010-50 70071577772 10080529190871 3M ™ 1100 enchufe de prueba 50 PR / Case (5


bolsas de 10 par cada uno)

393-2011-50 70071647740 10093045937124 3M ™ Tri-Flange ™ de prueba es investigada Plug


50 PR / Case (5 bolsas de 10 par cada uno)

393-2012-50 70071647757 10093045937131 Tornillos del cráneo 3M ™ ™ es investigada enchufe


de prueba 50 PR / Case (5 bolsas de 10 pares cada uno)
36 Apéndice B: modelo, piezas, y accesorios
Audiencia 3M ™ de prueba es investigada Protectores Accesorios (se vende por separado)

Imagen del Número de Número de Número UPC Descripción

producto producto Identificación de 3M

sondeado

3M ™ EA-Rsoft ™ Amarillo neones ™ grande prueba es

393-2014-50 70071650249 10078371659490 investigada Plug 50 PR / Case (5 bolsas de 10 pares cada una)

3M ™ Push-Ins ™ EAR ™ con Grip Anillos es investigada Plug de

393-2015-50 70071650298 10078371660397 prueba; 50 PR / Case (5 bolsas de 10 par cada uno)

3M ™ No Touch ™ de prueba es investigada Plug


50 PR / Case (5 bolsas de 10 pares cada una)
393-2013-50 70071650231 10093045937483

3M ™ 1260/1270/1271 es investigada enchufe de


prueba 50 PR / Case (5 bolsas de 10 pares cada uno)
393-2016-50 70071654423 10078371664838

3M ™ Plus es investigada Pompa de prueba

393-2017-50 70071673142 10078371666085 Enchufes 50 PR / Case (5 bolsas de 10 pares cada uno)

3M ™ Lucha contra las armas de 4ta generación con sonda de


ensayo Tapones; 50PR / Case (5 bolsas de 10 par cada uno)
393-2018S-50 700716-74132 10078371667570

3M ™ Lucha contra las armas de 4ta generación con sonda de


ensayo Tapones; 50 PR / Case (5 bolsas de 10 par cada uno)
393-2018M-50 7007167327-4 10078371667587

3M ™ Lucha contra las armas de 4ta generación con sonda de

393-2018L-50 7007167414-0 10078371667594 ensayo Tapones; 50 PR / Case (5 bolsas de 10 par cada uno)

3M ™ EA-Rcaps ™ Modelo 200 Hearing Protector de prueba de la

393-2020-50 70071674157 10078371667600 vaina; 50 PR / Case (5 bolsas de 10 par cada uno)

393-3001-2 70071691110 10078371668341 3M ™ PELTOR orejeras ™ X1 / X2 con sonda de prueba Cojines,

2PR / Cushion CS 3M ™ PELTOR ™ orejera de prueba es

investigada B, 393-3001-2, 2PR / CS

70071676319

393-3003-2 70071691128 10078371668358 3M ™ PELTOR ™ orejeras X3 con sonda de prueba Cojines, 2PR /

CS 3M ™ PELTOR ™ orejera es investigada de prueba del

amortiguador C, 393-3003-2, 2PR / CS

70071676327

393-3004-2 70071676285 10078371668365 Cojín de prueba 3M ™ ™ PELTOR orejera del investigada A,


393-3005-2, 2PR / CS

393-3005-2 70071691136 10078371668365 3M ™ PELTOR orejeras ™ X4 / X5 con sonda de prueba Cojines,

2PR / Cushion CS 3M ™ PELTOR ™ Prueba orejera es investigada

D, 393-3005-2, 2PR / CS

70071676335

Tabla B-1: 3M ™ Hearing Protector Puntas de prueba


37 Apéndice B: modelo, piezas, y accesorios
Audiencia 3M ™ de prueba es investigada Protectores Accesorios (se vende por separado)

Imagen del Número de Número de Número UPC Descripción

producto producto Identificación de 3M

sondeado

3M ™ EA-Rsoft ™ Pinzas investigada Prueba Plugs, 50 PR / Case (5


393-2021-50 70071674876 10078371670167 bolsas de 10 par cada uno)

3M ™ Combat Arms ™ 4.1 es investigada de prueba Plugs -


393-2022S-50 70071674892 10078371670174 SMALL, 50 PR / Case (5 bolsas de 10 par cada uno)

3M ™ Combat Arms ™ 4.1 es investigada de prueba Plugs -


393-2022M-50 70071674900 10078371670181
Medium, 50 PR / Case (5 bolsas de 10 par cada uno)

3M ™ Combat Arms ™ 4.1 es investigada de prueba Plugs -


393-2022L-50 70071674918 10078371670198
LARGE, 50 PR / Case (5 bolsas de 10 par cada uno)

3M ™ Pomp Millennium es investigada de prueba Plugs -


393-2023S-50 70071674926 10078371670204 SMALL, 50 / PR / Case (5 bolsas de 10 par cada uno)

3M ™ Pomp Millenium es investigada de prueba Plugs - MEDIO,


393-2023M-50 70071674934 10078371670228
50 / PR / Case (5 bolsas de 10 par cada uno)

3M ™ Pomp Millenium es investigada de prueba Plugs - LARGE, 50 /


393-2023L-50 70071674942 10078371670211
PR / Case (5 bolsas de 10 par cada uno)

3M ™ 1290 reutilizable con sonda tapones para los


393-2024-50 70071675626 10078371670730
oídos, 50 / PR / caja (5 bolsas de 10 par cada uno)

3M ™ EAR ™ Easy Touch es investigada Prueba de enchufes,


393-2025-50 70071676343 10078371670914
50 / PR / Case (5 bolsas de 10 pares cada uno)

Tabla B-1: Hearing 3M ™ Protector Sondas de prueba


38 Contacto 3M
Soporte al Usuario (US)

Contacto 3M

Soporte al Usuario (US)


En caso de que su equipo 3M necesidad de ser devuelto para su reparación o para la calibración de fábrica, por favor, póngase en contacto con el uno

de los siguientes en los Estados Unidos:

• Soporte técnico: 1-800-243-4630


• Servicio y / o Servicio al Cliente: 1-800-245-0779
• Órdenes directas del gobierno: 1-800-752-3623
• sitio web de apoyo a los usuarios: EARfit.3M.com

Fuera de clientes de los EEUU


Por favor, póngase en contacto con su persona local de servicio técnico de 3M para coordinar el servicio o reparación.

Directrices para la calibración / reparación de devoluciones:

1. Contacto Servicio y / o servicio al cliente como se ha indicado anteriormente en “Soporte al Usuario”.


2. Paquete de la unidad (s) de acuerdo con las directrices de envío.
3. Una vez recibido el envío, el Centro de Servicios completará la calibración solicitado o análisis de diagnóstico.

directrices para la navegación


1. Todo el material debe ser empaquetado en un envase apropiado que garantice la entrega sin daños. Las opciones incluyen cajas de cartón
ondulado de doble o envío en el caso original EA-RFIT.
2. Asegurarse de que todas las partes dentro de la caja se empaquetan de tal manera para evitar el movimiento dentro de la caja.
3. Altavoces devueltos para la calibración que incluyen un clip de micrófono fijado a la parrilla deben protegerse con una envoltura adecuada para la
protección (si no es devuelto en el caso original EA-RFIT).
• Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de 3M (800-245-0779) para obtener ayuda adicional, si es necesario.

• Por favor refiérase a la siguiente tabla para obtener información adicional : 3M ™ EA-RFIT ™ Guía de servicio de reparación vía Earfit.3m.com

Calibración
Se recomienda una calibración una vez cada dos años.
39 Garantía
La responsabilidad de Privacidad de Datos y Seguridad

Garantía
3M garantiza nuestras ™ Dual-Ear instrumentos sistema de validación de 3M ™ EA-RFIT está libre de defectos en materiales y mano de obra durante 1 año
bajo condiciones normales de uso y servicio. Vamos a sustituir o reparar (a nuestra opción) instrumentos defectuosos sin cargo alguno, excepto las baterías,
abuso, mal uso, alteración, daño físico, o instrumentos previamente reparado por 3M.

• Para la garantía para los clientes de Estados Unidos, póngase en contacto con 3M al 1-800-245-0779.

• Para la garantía fuera de los Estados Unidos, se proporcionará el servicio o el Laboratorio de Servicio local de 3M (3M en contacto con el agente de
ventas autorizado local para más detalles.)

ESTA GARANTÍA Unidos Nuestro TOTAL DE obligación en lugar cualquier otra garantía expresa o implícita. 3M NO OTRAS GARANTÍAS
O CONDICIONES, expresa o implícita, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. NUESTRO GARANTÍA NO incluyen cualquier
responsabilidad u obligación DIRECTA RESULTADO DE cualquier instrumento o producto defectuoso O cualquier daño asociado,
lesiones o pérdida de propiedad, INCLUYENDO PÉRDIDA DE USO O datos de medición.

La responsabilidad de Privacidad de Datos y Seguridad


El comprador es el único responsable del cumplimiento de todas las leyes de privacidad y de seguridad y regulaciones aplicables a la recogida, almacenamiento,

uso, importación y exportación de todos los datos de identificación personal (o no) entrado en, o generadas por, el 3M ™ EA- RFIT ™ Sistema de Validación de

doble oído. El acceso al sistema de doble oído 3M EA-RFIT no está controlado por contraseña. Comprador debe implementar todas las medidas de seguridad

administrativas, físicas y técnicas necesarias se determina son necesarias para garantizar la integridad, confidencialidad y seguridad de los datos contra tanto

internos (por ejemplo, el acceso de personal no autorizado, uso indebido de datos) y amenazas externas (por ejemplo, "piratería" ).

Limitación de responsabilidad

3M no se hace responsable y no tendrá ninguna responsabilidad por el uso o mal uso de los datos individuales o de identificación personal. Toda la

responsabilidad de este tipo de datos residen en el comprador y / o empleador.

3M no será responsable por cualquier pérdida o daños derivados de la PRODUCTO 3M, ya sea directo, indirecto, ESPECIALES,
incidental o consecuente (incluyendo, pero no limitado a, GANANCIAS PERDIDAS u oportunidad de negocio), independientemente
de la teoría legal O EQUITATIVA ALEGUE , INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, garantía, contrato, negligencia, o
responsabilidad estricta.
La prueba de ajuste derecho.
Ahora mismo.
3M TM EA-RFIT TM Validación del sistema de doble oído.

División Seguridad Personal


3M Center - Edificio 235 - 2W-70 St. Paul,
MN 55144-1000 Por favor recicla. Impreso en EE.UU.. ©
Asistencia Técnica: Servicio al Cliente 2017 3M Todos los derechos
1-800-243-4630: 1-800-245-0779 EARfit.3M.com reservados. 093-411 Rev.I 8/17