ALEX: Déjame adivinar. Llegaste tarde otra vez, ¿verdad? LEE: Bueno, sí y no. Me levanté tarde y salí de la casa a toda prisa. Desafortunadamente, en mi camino a la parada de autobus, me tropecé y caí. ALEX: ¿Qué más hay de nuevo? LEE: De todos modos, había agua en mi traje nuevo. ALEX: ¡qué horrible! ¿Qué hiciste? LEE: Nada. No tuve tiempo de ir a casa y cambiar o esperar el próximo autobus, así que corrí todo el camino hasta el metro, ALEX: ¡Guau! Eso es un largo camino. LEE: usted me estás diciendo. ALEX: ¿Entonces qué? No me digas que el tren llegó tarde. LEE: No, llegó a tiempo. Subí y me senté al lado de una mujer. ALEX: ¿Y? LEE: ella miró ... yo no sé ... ¡extraño! ALEX: ¿qué quieres decir extraño? LEE: Bueno, ella se veía diferente. Ella tenía esos horribles ojos amarillos, por un lado. ALEX: Sí, sí y ella llevaba un traje espacial y su cabello era verde, ¿verdad? LEE: ¡Eso no es gracioso, lo digo en serio! De todos modos, ella me estaba mirando de una manera extraña. Estaba realmente asustado. Entonces fui y me senté en otro lado, ella me siguió. ALEX: ¿Ella te dijo algo? LEE: Ella me llama por mi nombre. Ella dijo: "Ven conmigo, con esa voz realmente aterradora, estaba asustado y me bajé del tren. ALEX: ¿Y luego qué? ¿Fuiste a la entrevista? LEE: Bueno, llegue una hora tarde para mi entrevista, pero el entrevistador También llego tarde, por lo tanto, tuve que esperar quince minutos. ALEX: ¡Suerte! LEE: No realmente. No vas a creer esto, pero ¿Adivinas quién fue el entrevistador? Alex: ¿Eh? ... ¿Qué? .... ¿No la mujer del tren? LEE: si ALEX: ¿le preguntaste de que planeta venia?
LEE: ¡Eso es! yo Nunca te vuelvo a decir nada
PREGUNTAS:
1) ¿Qué le paso a lee en su camino a la parada de autobús?
RTA: when he was on his way to the bus stop, he tripped and fell
2) ¿Describe los ojos de la mujer que se sentó al lado de lee?
RTA: She had those horrible yellow eyes
3) ¿lee llegó a tiempo a la entrevista?
RTA: no because he arrived an hour late to the interview, but the