Explora Libros electrónicos
Categorías
Explora Audiolibros
Categorías
Explora Revistas
Categorías
Explora Documentos
Categorías
INTRODUCCIÓN
De acuerdo a nuestro contexto social y cultural colombiano, quiero que pensemos
por un momento sobre el tema de la hospitalidad, ¿qué tan importante es para
nosotros?, ¿Qué hemos hospedado como sociedad en nuestras casas o a quien
hemos hospedado en nuestros corazones?
8 nosotros, por lo tanto, debemos brindarles hospitalidad, y así colaborar con ellos
en la verdad.
LA PROPUESTA vr 8
Juan desea que tanto sus lectores como nosotros seamos más al estilo de
Gayo y no de Diótrefes.
Desea que seamos hospitalarios.
Vivimos en un contexto social donde la corrupción, el deseo de poder y
donde todos queremos ser los primeros, los mejores, no valoramos ni
respetamos los derechos de los demás, pero como iglesia somos llamados
a andar en la verdad y practicar la verdad, no pensando en ser los primeros
sino en practicar el servicio a los demás.
No seguir el ejemplo de Diótrefes, sino de Demetrio.
Gayo, Diótrefes y Demetrio, son nombres, personas y personajes, cada uno
con una personalidad diferente.
PREGUNTAS
¿Cómo vivimos los colombianos?.
¿yo soy hospitalario?.
¿la iglesia es hospitalaria?.
¿en muchas ocasiones con quien nos identificamos más, con Gayo,
Demetrio o con Diótrefes?.
El climax de mi perícopa reposa sobre el énfasis que hace Juan a los
hermanos de ejercitar la hospitalidad.
Como partes del discurso encuentro: la repetición, la exhortación, la razón y
el ruego, elementos que considero fundamentales y que debo tener en
cuenta en cualquier trato con la iglesia.
Afirmación
1
El anciano al amado Gayo, (C. independiente)
a quien yo amo en verdad. (C. subordinada)
Énfasis
2
Amado, (c. de vocativo)
Ruego que seas prosperado en todo así como prospera tu alma,( c. independiente)
y que tengas buena salud. (C. subordinada)
Explicación
3
Pues me alegré mucho cuando algunos hermanos vinieron y dieron testimonio de tu
verdad, (c. independiente)
Esto es, de cómo andas en la verdad. (c. subordinada).
Afirmación
4
No tengo mayor gozo que éste:
oír que mis hijos andan en la verdad. (C. independiente)
Énfasis
5
Amado, estás obrando fielmente en lo que haces por los hermanos,(c.independiente)
y sobre todo cuando se trata de extraños; (C. subordinada)
6
pues ellos dan testimonio de tu amor ante la iglesia. (c.subordinada)
Progresión
Afirmación
7
Pues ellos salieron por amor al Nombre, (C. independiente)
no aceptando nada de los gentiles. (c.subordinada)
Clímax
8
Por tanto, (c.independiente)
debemos acoger a tales hombres, (c. independiente)
para que seamos colaboradores en pro de la verdad.(c.subordinada)
Repetición. Vr 1,2,5 amado; vr 1,6,7 amor; vr 1,3,4,8 verdad; vr 6,7 ellos, vr 3,6
testimonio; vr 3,4 andas, andan.
Ampliación. Vr 8 Por tanto
Exhortación. Vr 8 debemos acoger a tales personas..
Razón. Vr 8 para que seamos colaboradores en pro de la verdad.
Ruego. Vr 2 Ruego que seas prosperado en todo .
El anciano vr 1 (una vez).
Como prospera tu alma vr2 (una vez).
Y que tengas buena salud vr 2 (una vez).
Me alegre cuando algunos hermanos vinieron vr 3 (una vez).
Dieron testimonio vr 3 (una vez).
Como andas vr 3 (una vez).
No tengo mayor gozo que este vr 4 (una vez).
Oir que mis hijos vr 4 (una vez).
Estas obrando fielmente en lo que haces por los hermanos vr 5 (una vez).
Sobre todo cuando se trata de extraños vr 5 (una vez).
Pues ellos vr 6 (una vez).
Harás bien en ayudarles a proseguir su viaje vr 6 (una vez).
De una manera digna de Dios vr 6 (una vez).
Pues ellos salieron vr 7 (una vez).
No aceptando nada de los gentiles vr 7 (una vez).
Debemos acoger a tales hombres vr 8 (una vez).
DOS VERSÍCULOS QUE COMUNICAN MENSAJES PRINCIPALES.
1
COMPENDIO-del-DICCIONARIO-TEOLOGICO-DEL-NUEVO-TESTAMENTO pág. 438
2
COMPENDIO-del-DICCIONARIO-TEOLOGICO-DEL-NUEVO-TESTAMENTO pág 441
3
Comentario-Del-Contexto-Cultural-de-La-Biblia-NT-C-S-Keener pág. 751
4
COMPENDIO-del-DICCIONARIO-TEOLOGICO-DEL-NUEVO-TESTAMENTO pág 38
5
COMPENDIO-del-DICCIONARIO-TEOLOGICO-DEL-NUEVO-TESTAMENTO pág 39
6
Comentario-Del-Contexto-Cultural-de-La-Biblia-NT-C-S-Keener pág 733
cual uno puede contar»: a. verdad, cuando
como confiabilidad (Ro. se aman y están
3:3ss; 15:8); b. unidos en la
como sinceridad u honradez verdad.
(2 Co. 7:14; 11:10; 2 Jn. 1; 3
Jn. 1).
3. ἀλήθεια es «el estado de
cosas tal como se revela»
(Ro. 1:18, 25; 2:2; 1 Jn.
3:18).
4. ἀλήθεια es «verdad de
enunciación», usada con el
habla (Lc. 4:25) o con la
enseñanza (Mr. 12:14).
5. ἀλήθεια es «verdadera
enseñanza o fe» (2 Co. 13:8;
4:2; Gá. 5:7; 1 P. 1:22); así la
predicación del evangelio es
la palabra de verdad (2 Co.
6:7), hacerse cristiano es
llegar al conocimiento de la
verdad (1 Ti. 2:4), la
revelación cristiana es la
verdad (2 Ts. 2:10ss), la
iglesia es pilar y fundamento
de la verdad (1 Ti. 3:15), y la
ἀλήθεια es el cristianismo (2
P. 1:12).
6. ἀλήθεια es
«autenticidad», «realidad
divina», revelación»,
especialmente en Juan,
donde esta realidad, como
posibilidad de
existencia humana, está
fuera de nuestro alcance a
causa de la caída pero es
otorgada a la fe mediante
revelación por la palabra (cf.
Jn. 8:44; 1 Jn. 1:8; 2:4).
Entonces surge la
ambigüedad cuando se dice
que Jesús dice la verdad,
porque esto significa no sólo
que lo que él dice es
verdadero, sino también que
él trae revelación en
palabras (Jn. 8:40, 45;
18:37).
Andar7. 1. πατέω significa como La forma en que
intransitivo «caminar», Juan está
«andar», y como transitivo utilizando el verbo
7
COMPENDIO-del-DICCIONARIO-TEOLOGICO-DEL-NUEVO-TESTAMENTO pág 617
«pisar»; luego, en sentido andar,
transferido, «pisotear», περιπατέω8 es en
«despreciar», «maltratar». el sentido de vivir,
2. καταπατέω significa lo hermanos no
«pisotear», «despreciar». solo conocían la
3. περιπατέω significa verdad, sino que
«deambular», «andar», y en andaban vivían
sentido transferido «vivir». acorde a la
4. ἐμπεριπατέω es un verdad.
término posterior que
significa «caminar».
8
COMPENDIO-del-DICCIONARIO-TEOLOGICO-DEL-NUEVO-TESTAMENTO pág 617
9
COMPENDIO-del-DICCIONARIO-TEOLOGICO-DEL-NUEVO-TESTAMENTO pág 385
10
COMPENDIO-del-DICCIONARIO-TEOLOGICO-DEL-NUEVO-TESTAMENTO pág 385
11
Comentario-Del-Contexto-Cultural-de-La-Biblia-NT-C-S-Keener pág. 739
12
COMPENDIO-del-DICCIONARIO-TEOLOGICO-DEL-NUEVO-TESTAMENTO pág 802
13
COMPENDIO-del-DICCIONARIO-TEOLOGICO-DEL-NUEVO-TESTAMENTO pág 802
συνεργάζομαι se refiere a de aquellos que
compartir el trabajo o a la salieron a
cooperación. predicar la
En 3 Juan 8 los lectores, al verdad,
recibir a los misioneros
itinerantes y ayudarles, se
convierten en colaboradores
en el ministerio común
de proclamar la verdad.
Gayo
Demetrio
Diotrefes
EL APORTE DE ESTA PERICOPA AL CONJUNTO DE LA CARTA.
El conjunto de la carta contiene un total de 308 palabras, mi perícopa
contiene 143 palabras, contiene alrededor del 46% del total de la carta, eso ya
hace que de entrada este aportando de una manera significativa al resto de la
carta, no puedo desligar mi perícopa con el resto de la carta, ya que solo en los
primeros versículos solo se menciona a Gayo, pero el segundo y el tercer
personaje solo los encuentro en el desarrollo del resto de la carta.
Por otro lado, Demetrio me conecta con Diotrefes y Gayo y Diotrefes con
Gayo y Demetrio, el conocer el comportamiento de Diotrefes me ayuda a conocer
como actuaria Gayo y Demetrio frente al problema y con el problema. El otro
aporte está relacionado con los términos gramaticales, verdad vr 1, 3, 4, 8,12;
testimonio vr3,6,12; amado vr1,2,5,11;Dio vr 6,11; hermanos vr 3,5,11;iglesia vr
6,9,10.