Está en la página 1de 4

CÓMO IR A UNA PRESENTACIÓN Y NO PARECER UNA AMEBA

englishforcookies.blogspot.com

1. UNA CONVERSACIÓN SENCILLA CON UN AUTOR EXTRANJERO

- Hi, what's your name?

- Hola, ¿cómo te llamas?

- Jai, guats yor neim?

- Hi, my name is Charlotte Usher.

- Hola, me llamo Carlota Usher.

- Jai, mai neim is Charlot Úxer.

- Is the book for you? Who do I sign it for?

- ¿El libro es para ti? ¿A quién se lo dedico?

- Is de buk for yu? Ju du ai sainit for?

- Yes, it's for me.

- Sí, es para mí.

- Yes, its for mi.

- No, it's for my

cousin Roberta / girlfriend / friend Trevor /cat Fufú.

- No, es para mi

prima Roberta / novia / amigo Trevor / gato Fufú.

- No, its for mai

kasin Roberta / guerfrend / frend Trevor /kat Fufú.

- Who's your favourite character?

- ¿Cuál es tu parte personaje favorito?

- Jus yor faivorit káracter?

- I love the main character. / I like the boy - girl. / I prefer "the bad one."

- Me encanta el protagonista. / Me gusta el chico-chica / Prefiero al "malo."

- Ai lov de mein káracter. / Ai laik de boy - girl. / Ai prifer "de bad guan."

- What do you think about the book?

- ¿Qué te pareció el final?

- Guat du yu zink abaut de buk?

- It was great / I didn't like it at all.

- Está genial. / No me gustó nada.

- It was greit. / Ai dident laikit arol.

- I liked it very much, but I'd want a sequel.

- Me gustó mucho, aunque querría una parte más.

- Ai laikedit veri mach, bad aid guant a sikuel.

- It is not bad, I would have changed the ending, but I liked it.

- No está mal, habría cambiado el desenlace, pero me gustó.

- It is not bad, Ai gud jave cheinchid di ending, bad Ai laikedit.

- A little bit rushed, but it's ok.

-Un poco precipitado, pero está bien.

- Alirel bit raxed, bad its okei.

- What do you expect in the new novel?

- ¿Qué esperas de esta nueva novela?

- Guat du yu expect in de nu novel?

- I want

history to not have so much love.

the love story to succeed at last / the evil character to stop being so evil / the

- Quiero que

- Ai guant

por fin la historia de amor triunfe / el malo deje de ser tan malo / la historia no tenga tanto amor.

de lovstori tu saksiid at last / di ivel káracter tustop biing sou ivel / de

jistori tu not jaf sou mach lov.

2. UNA PEQUEÑA ENTREVISTA (Por si atreves y le preguntas para las respuestas y te las traduciremos xD)

- How was the writing process?

- ¿Cómo fue el proceso de escritura?

- Jau was de gruaitin prouses?

llévate una grabadora

- How did you come up with the history? What did you inspire in?

- ¿Cómo se te ocurrió la historia? ¿En qué te inspiraste?

- Jau did yu comap guiz de jistori? Guat did yu inspairin?

- Did you have fun creating the characters? Who's your favourite one?

- ¿Te divertiste creando los personajes? ¿Cuál es tu favorito?

- Did yu jaf fan crietin de káracters? Jus yor feivorit guan?

- Do you think this new novel will have the same success as the last one?

- ¿Crees que esta nueva novela tendrá el mismo éxito que la anterior?

- Du yu zinc dis niu novel guil jaf de seim sakses as de last guan?

- When will you come back to Spain? When will you come to Valencia?

- ¿Cuándo volverás a España? ¿Cuándo vendrás a Valencia?

- Guen guil yu com bac tu Spein? Guen guil yu com tu Valencia?

- What are your projects?

- ¿Qué proyectos tienes?

- Guat ar yor proyects?

- Is there going to be a film about the novel? When?

-¿Habrá película sobre la novela? ¿Para cuándo?

- I der going tu bi e film abaut de novel? Guen?

- Do you want to marry me?

- ¿Quieres casarte conmigo? ;)

- Du yu guon tu merrimi?

3. COMENTARIOS POSIBLES QUE AÑADIR.

- I loved that final part.

- Me encantó la parte final.

- Ai loved dat fainal part.

- The beginning is great.

- El principio es genial.

- De beguinin is greit.

- The girl's decision is incredible.

- La decisión de la chica es increíble.

- De girls desision is incredibol.

- I would love to read another one of your books.

- Me encantaría poder leer otro de tus libros.

- Ai gud lov tu rid anoder guan of yor buks.

4. COMODINES, COLETILLAS DE EMERGENCIA PARA CUANDO ENTIENDES LO QUE DICEN, PERO NO SABES EXPRESARTE.

Afirmativas:

- I agree.

- Estoy de acuerdo.

- Ai agri.

- I think that's ok.

- Me parece bien.

- Ai zinc dats okei.

-I think it's great.

- Creo que es genial.

- Ai zinc its greit.

- That was necessary.

- Hacía falta.

- Dat guas neseseri.

- So

- Pues

- Sou

yeah.

sí.

yeah.

Negativas:

- I don't think so.

- No lo creo.

- Ai don zinc sou.

- I disagree.

- No estoy de acuerdo.

- Ai disagri.

- I'd prefer you to run over me with a trolleybus.

- Preferiría que me atropellase un trolebús.

- Aid prifer yu tu ranovemi guiz a trolibas.

- I didn't like it. / I don't like it.

- No me gustó. / No me gusta.

- Ai diden laikit. / Ai don laik it.

Dubitativas:

-I'm not sure. / I don't know

- No estoy seguro. / No se

- Aimnot xur. / Ai donnou.

-It's possible. / I don't see it clearly.

- Es posible. / No lo veo claro.

- Its posibol. / Ai don siit clirly.

-I'm thinking about it.

- Estoy pensando en ello.

- Aim zinkin abauit.

englishforcookies.blogspot.com

englishforcookies@gmail.com