Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
de Altair Togun
por Orisa Brasil ¿Por Renata Barcelos
05/28/2016
en Orisa
0
De tanto se inclinó en el idioma yorubá, Padre Altair fue invitado a inaugurar el curso de
Iniciación al Lenguaje Yorubá, siendo profesor invitado en la Universidad Estadual de Río
de Janeiro (UERJ). Hubo un maestro generación entera importante: Fernández Portugal,
Marcelo Monteiro, José Flavio Pessoa de Barros, José Beniste, entre otros.
Su tercer y último libro vino en 1998. Ya descontento con la política editorial, lanzó en
producción independiente su obra maestra: "Asese - El reinicio de la Vida". Un trabajo
completo, donde discurrió sobre el contexto histórico, las prácticas actuales, las
explicaciones litúrgicas, también con la traducción de rezos y cantigas. Nuevamente
compuesto por un acervo de cintas de cassette con todos los audios. Un libro antológico
sobre el tema.
A esa altura, desgustado de la vida, sea por los problemas familiares, sea por las
decepciones que coleccionó en la vida sacerdotal, o por la ferocidad de sus críticos
conceptuales, se abatió y se alquiló por la enfermedad.
Al final de la vida, era un hombre nostálgico. La voz se mostraba aún más débil y
titubeante. Traído por la memoria y por los que ayudó, el viejo Togun estaba convencido de
sus iniciativas, pero herido y triste con el ostracismo a que había sido relegado en su Raza
en un área remota de Nova Iguaçu.
Pocos fueron los que le acompañaron hasta el final. Pocos fueron los que reconocieron su
mérito y el valor extraordinario de su esfuerzo por la supervivencia del Candomblé.
Padre Altair Togun influenció una era. Hizo escuela, hizo historia, hizo el Candomblé
mejor: más lúcido, pero claro, más correcto, más comprensible. Él registró, tradujo y
elucidó, trayendo luces a la ignorancia y oportunidades a los interesados.
No fue un mero traductor. Su trabajo asumió una importancia singular, porque al reparar los
textos en yoruba y traducirlos, garantizó automáticamente que la historia de los Orixás, sus
hechos, sus atributos y virtudes, así como sus rituales, no fueran mutilados por el tiempo, ni
por los errores lingüísticos .
Así la obra de Altair Togun ayudó a garantizar una tradición de la que ya no se tenían más
referencias gramaticales, la medida en que la lengua matriz (el yorubá) que funcionaba
como un código de transmisión cultural se estaba perdiendo.
El Candomblé y toda la cultura Nagô fueron literalmente rescatados por el empeño de ese
hombre que luchó solo contra un ejército de ignorantes, pero que garantizó un legado
eterno, herencia de todos nosotros.
Altair Togun es un marco que divide el Candomblé en dos fases: la era de la repetición y la
era de la comprensión.
Márcio de Jagun
Babalorixá, escritor, profesor universitario, abogado y presentador del Programa Ori
(ori