Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TM 87-10383 Rev A
Febrero de 2009
Copyright © 2009 Aurora Networks. Todos los derechos reservados.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este documento se puede reproducir, almacenar en un sistema
de recuperación o transmitir, de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, fotográfico, magnético
u otro, sin la autorización previa por escrito de Aurora Networks.
Aurora Networks no hace declaraciones, expresas ni implícitas, respecto de esta documentación o de cualquier software
que pueda describir, incluso (sin limitación), cualquier garantía implícita de utilidad, comerciabilidad o idoneidad para
un fin específico. Se excluyen expresamente todas las garantías de ese tipo. Ni Aurora Networks ni sus distribuidores serán
responsables por daños indirectos, incidentales o consecuentes bajo ninguna circunstancia.
(Es posible que la exclusión de garantías implícitas no se aplique a todos los casos en virtud de algunos estatutos,
y en consecuencia, es posible que la exclusión anterior no aplique.)
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Se debe hacer todo lo posible para que este manual sea
completo, preciso y actualizado. No obstante, se advierte a los lectores que Aurora Networks se reserva el derecho
de efectuar cambios sin previo aviso y que no será responsable por daños, incluidos daños indirectos, incidentales
o consecuentes, causados por la dependencia en el material presentado, incluso, pero sin limitarse a ello, errores de omisión,
tipográficos, aritméticos o enumeración.
ii TM 87-10383 Rev. A
Declaraciones de conformidad y avisos de seguridad
Cumplimiento con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC): Este dispositivo cumple con
la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier
interferencia recibida , incluida la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Todo cambio o modificación en este dispositivo que no sea expresamente aprobado por Aurora Networks.
puede causar que su funcionamiento infrinja la Parte 76 del Reglamento de la FCC, lo que anula la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Cumplimiento con la CE: Este dispositivo cumple con los requisitos de protección de la directiva
del Consejo 89/336/EEC relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembro sobre
la compatibilidad electromagnética. Este dispositivo cumple con IEC 60825-1.
¡PRECAUCIÓN! Radiación láser – Evite exposiciones a rayos láser. Mirar la salida del láser
con algunos instrumentos ópticos (por ejemplo, lentes, lupas y microscopios) a una
distancia de 100 mm puede constituir un peligro para la vista.
iv TM 87-10383 Rev. A
Tabla de Contenido
Capítulo 1 Introducción ...............................................................................................1
1.1 Seguridad ............................................................................................................................1
1.2 Público objetivo ..................................................................................................................1
1.3 Cómo utilizar esta guía .......................................................................................................1
1.4 Herramientas / Equipos de prueba / Suministros ................................................................2
1.4.1 Lista de herramientas ..........................................................................................................3
1.4.2 Lista de equipos de prueba ..................................................................................................3
1.4.3 Lista de materiales ..............................................................................................................3
1.5 Documentación relacionada ................................................................................................3
1.6 Soporte de productos ...........................................................................................................4
1.7 Comentarios y opiniones .....................................................................................................4
TM 87-10383 Rev. A v
3.5.2 Instalación del transceptor de vía de retorno .....................................................................31
3.6 Cableado de RF - De la placa madre de la tapa a la bandeja del amplificador de RF .......32
Índice ....................................................................................................................81
vi TM 87-10383 Rev. A
Lista de figuras
Figura 2-1 Nodo escalable NC4000SG—Diagrama de bloque simplificado........................................5
Figura 2-2 Dimensiones del NC4000SG ..............................................................................................6
Figura 2-3 Sellos herméticos y de RF ...................................................................................................7
Figura 2-4 Puertos de entrada de cables ...............................................................................................8
Figura 2-5 Disposición de los componentes del NC4000SG ................................................................9
Figura 2-6 Placa madre de la tapa .......................................................................................................10
Figura 2-7 Fuente de energía PS4001 .................................................................................................11
Figura 2-8 Receptor de vía de envío ...................................................................................................12
Figura 2-9 Transceptor de vía de retorno ............................................................................................13
Figura 2-10 Transceptores ópticos SFP complementarios ....................................................................14
Figura 2-11 Transpondedor digital .......................................................................................................16
Figura 3-1 Instalación de una bandeja de amplificador de RF............................................................20
Figura 3-2 Instalación de fuentes de energía ......................................................................................21
Figura 3-3 Fusible y portafusibles ......................................................................................................22
Figura 3-4 Instalación de fusibles para una fuente de energía ............................................................23
Figura 3-5 Instalación de fusibles para dos fuentes de energía ...........................................................24
Figura 3-6 Instalación de fusibles para dos fuentes de energía y dos fuentes de CA..........................25
Figura 3-7 Instalación de fusibles para una salida de CA ...................................................................26
Figura 3-8 Asignación de ranuras de la placa made de la tapa ...........................................................27
Figura 3-9 Conmutación de RF de vía de envío–Diagrama funcional ................................................28
Figura 3-10 Conmutación de RF de vía de envío–Instalación del FS4021 ...........................................29
Figura 4-1 Montaje en cable aéreo del nodo NC4000SG ...................................................................36
Figura 4-2 Montaje en pedestal o superficie .......................................................................................37
Figura 4-3 Conexión a tierra del nodo NC4000SG.............................................................................38
Figura 4-4 Bandeja del amplificador de RF–Secuencia de ajuste de los tornillos ..............................39
Figura 4-5 Ubicación de los puertos ...................................................................................................40
Figura 4-6- Preparación de los cables coaxiales y longitud del obturador ...........................................40
Figura 4-7 Conexiones de cables coaxiales ........................................................................................42
Figura 4-8 Cable de servicio de fibra óptica .......................................................................................43
Figura 4-9 Bandeja de fibra ................................................................................................................44
Figura 4-10 Receptor de vía de envío ...................................................................................................45
vii
TM 87-10383 Rev. A
Figura 4-11 Clave esquemática de la bandeja del amplificador de RF ................................................ 49
Figura 4-12 Amplificador de RF OA4444SG–Un segmento de envío ................................................ 52
Figura 4-13 Amplificador de RF OA4444SG–Un segmento de envío ................................................ 53
Figura 4-14 Amplificador de RF OA4444SG–Cuatro segmentos de envío ......................................... 54
Figura 4-15 Transceptor de vía de retorno ........................................................................................... 56
Figura 4-16 Amplificador de RF OA4444SG–Ganancia de la vía de retorno ..................................... 57
Figura 4-17 Vía de retorno a transceptores–Desde el amplificador de RF OA4444SG....................... 58
Figura 4-18 Módulos de configuración de la vía de retorno RS4xxx–Esquemas (1 de 2) .................. 60
Figura 4-19 Módulos de configuración de la vía de retorno RS4xxx–Esquemas (2 de 2) .................. 61
Figura 4-20 Placa madre de la tapa con complemento RS4xxx ........................................................... 62
Figura 4-21 Acceso a punto de prueba de OA4444SG ........................................................................ 63
Figura 4-22 Secuencia de apriete de pernos......................................................................................... 66
Figura 5-1 NM4002 instalado en la placa madre de la tapa ............................................................... 68
ix
TM 87-10383 Rev. A
Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco.
x TM 87-10383 Rev. A
Capítulo 1 Introducción
Este capítulo define el público objetivo y el alcance de esta guía. Incluye una lista de las herramientas,
los equipos de prueba y los materiales que respaldan los procedimientos de los Capítulos 3 y 4.
1.1 Seguridad
Siempre trabaje de manera segura.
Cumpla con todas las PRECAUCIONES y los avisos de radiación láser en esta guía.
Consulte las Declaraciones de conformidad y avisos de seguridad en las páginas iii y iv.
El nodo escalable NC4000SG contiene voltajes CA en un rango de 45 a 90 VCA.
El nodo escalable NC400SG contiene voltajes CC de hasta 24 VCC.
El nodo escalable NC4000SG contiene radiación láser Clase 1M.
TM 87-10383 Rev. A 1
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
Capítulo Descripción
Capítulo 1, Este capítulo define el público objetivo y el alcance de esta
Introducción guía. Incluye una lista de las herramientas, los equipos de
prueba y los materiales que respaldan los procedimientos
de los Capítulos 3 y 4.
Formulario para comentarios del manual Utilice este formulario (o una copia) para enviar comentarios
técnico o correcciones a esta guía a Aurora Networks.
2 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
TM 87-10383 Rev. A 3
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
Nota 1: Los números TM para manuales de software dependen de la versión de software. Visite
www.aurora.com para obtener las versiones de software y los números TM correspondientes.
Visite www.aurora.com y seleccione Customer Support Area (Área de asistencia al cliente) (bajo
Technical Support (Asistencia técnica)) para obtener las revisiones más recientes de la documentación
para usuarios. El Área de asistencia al cliente requiere una contraseña. Si no tiene una contraseña
de cliente, envíe un correo electrónico a support@aurora.com para solicitar una.
4 TM 87-10383 Rev. A
Capítulo 2 Descripción general del nodo escalable
NC4000SG
Este capítulo proporciona una descripción general funcional del nodo escalable NC4000SG, sus funciones
mecánicas, opciones de montaje, la disposición de sus componentes y módulos complementarios.
Receptores La entrada óptica desde la cabecera (o hub) es procesada por uno o más receptores,
los que también permiten la salida de señal RF a las fases de amplificación de RF. Diversos receptores
proporcionan diferentes filtros pasa banda y características de ecualización. El tipo de receptor depende
de la división de frecuencia del nodo. El nodo NC4000SG requiere uno a cuatro receptores de vía de envío,
cuando la cantidad de receptores depende de la segmentación de la vía de envío o de los requisitos
de redundancia. Consulte la Sección 2.3.4 para obtener información adicional acerca de los receptores
de vía de envío.
Bandeja del Amplificador de RF La bandeja del amplificador de RF OA4444SG consta de cuatro buses
RF idénticos y cada bus admite una determinada cantidad de suscriptores. La RF de la vía de envío
(≈50 a 1002 MHz) del receptor se guía a través del extremo de paso alto de un diplexor, luego se amplifica,
ecualiza y envía a un puerto RF común (P1, P3, P4, P6). La RF de la vía de retorno de los suscriptores
(de ≈5 a ≈50 MHz) se guía a través del extremo de paso bajo del diplexor; luego se procesa y envía al
transceptor. La página desplegable 1 al reverso de este manual muestra el amplificador de RF en detalle.
Consulte 2.3.1 para obtener información adicional acerca de las bandejas del amplificador de RF.
TM 87-10383 Rev. A 5
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
Transceptores La RF de vía de retorno se guía a través del diplexor (en el amplificador de RF) hacia
los transceptores, los que también permiten el retorno de información óptica a la cabecera (o hub).
Hay una serie de transceptores disponibles. El tipo de transceptor depende de la frecuencia RF de retorno
y de los requisitos de alcance óptico al siguiente nodo, cabecera (o hub). El nodo NC4000SG requiere
uno o más transceptores, cuando la cantidad de transceptores depende de la segmentación de la vía
de retorno o de los requisitos de redundancia para servicios Ethernet adicionales. Las señales ópticas
de retorno desde varios nodos NC4000SG pueden encadenarse mediante una cadena de tipo margarita.
Consulte la Sección 2.3.5 para obtener información adicional acerca de los transceptores de vía de retorno.
Transpondedores Los transpondedores se pueden utilizar en combinación con transceptores de vía de retorno
si se requiere un alcance adicional o si se desea el retorno a través de las longitudes de onda DWDM. La salida
óptica del transpondedor está en un canal ITU específico (según el modelo de transpondedor). Consulte la
Sección 2.3.6 para obtener información adicional acerca de los transceptores de vía de retorno.
6 TM 87-10383 Rev. A
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
8 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
Nota: La Figura 2-5 es un ejemplo; los nodos NC4000SG específicos pueden tener módulos
complementarios diferentes.
TM 87-10383 Rev. A 9
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
10 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
TM 87-10383 Rev. A 11
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
AR4203G 51─1002 MHz Instalación HF4951 (subdivisión 42/51) para nodos escalables
estadounidenses
AR4403G 85─1002 MHz Instalación HF4985 (subdivisión 65/85) para nodos europeos
La subdivisión se mide en MHz y define el extremo superior de la RF de vía de retorno y el extremo inferior
de la RF de vía de envío. Por ejemplo, una subdivisión 45/54 significa que la RF de vía de retorno es de
5 a 45 MHz y que la RF de vía de envío es de 54 a 1002 MHz.
Estos módulos estaban disponibles al momento de la publicación. Comuníquese con Aurora Networks
para obtener la lista más reciente de módulos y especificaciones.
Los nodos fabricados antes de noviembre de 2008 utilizaban receptores de vía de envío de la serie AR4xx1G.
12 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
Los transceptores de vía de retorno pueden tener una o dos entradas de RF. Los conectores de entrada
de RF se encuentran ubicados en la parte inferior del transceptor (no se visualizan en la Figura 2-9).
Los transceptores con dos entradas de RF están indicados mediante un “2” en el cuarto carácter del número
modelo, como en DT4230N y DT4232N.
Los transceptores de vía de retorno se clasifican como transceptores de un anillo (DT4xxxN), que tienen
un transceptor óptico SFP, o transceptores de doble anillo (DT4xxxE), que tienen dos transceptores SFP.
La Figura 2-9 muestra un dispositivo de doble anillo. El puerto de “RED ÓPTICA” está presente en todos
los transceptores DT4xxx, mientras que el puerto “ÓPTICO LOCAL" sólo está en los transceptores
de doble anillo DT4xxxE.
Los transceptores ópticos SFP complementarios determinan la longitud de onda óptica, la velocidad
de transmisión de datos y la distancia máxima de los enlaces ópticos entre los transceptores DT4xxx
de vía de retorno y la cabecera. Los transceptores ópticos complementarios se deben ordenar por separado.
La Figura 2-10 muestra un transceptor óptico SFP genérico complementario. La Tabla 2-3 enumera
los transceptores ópticos SFP que se encuentran disponibles actualmente y los transceptores DT4xxx
de vía de retorno con los que funcionan.
Nota: SFP significa “transceptor conectable de factor de pequeño formato”, un acuerdo industrial de fuentes
múltiples que define este tipo de transceptores ópticos. SFP es una extensión del acuerdo de fuentes
múltiples SFF (“factor de pequeño formato”).
TM 87-10383 Rev. A 13
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
Velocidad de
Número de Entradas Frecuencia Transceptores SFP transmisión de Distancia
modelo de RF de RF complementarios datos ópticos del enlace
DT4030E 1 5-50 MHz 2―Consulte Tabla 2-3 2.125 Gbps Hasta 40 km
Las configuraciones de nodos estándar permiten hasta dos transceptores de retorno. Comuníquese con
servicios en terreno de Aurora para obtener información acerca de configuraciones alternativas.
14 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
DT4010
DT4011
DT4012
DT4040
Velocidad de Salida de Distancia DT4041 DT4030
Número de transmisión Longitud potencia máxima DT4042 DT4032
modelo de datos de onda óptica dBm km (Nota 3) DT4230 DT4232
TR4000-PI 2.125 Gbps 1310 nm -10 a-3 Hasta 10 x x
Nota 1: Disponibles en longitudes de onda CWDM 1271, 1291, 1311, 1331, 1351, 1431, 1451, 1471, 1491, 1511,
1531, 1551, 1571, 1591 y 1611.
Nota 2: Disponibles en longitudes de onda CWDM 1431, 1451, 1471, 1491, 1511, 1531, 1551, 1571, 1591 y 1611.
Nota 3: DT4010, DT4011, DT4012, DT4040, DT4041 y DT4042 son transceptores heredados y ya no están a la venta.
TM 87-10383 Rev. A 15
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
16 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
TM 87-10383 Rev. A 17
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
18 TM 87-10383 Rev. A
Capítulo 3 Configuración de nodos escalables
NC4000SG
Este capítulo describe cómo configurar los nodos escalables NC4000SG para que cumplan con las aplicaciones
específicas. Según la forma en que se solicitaron los nodos, es posible que gran parte de la configuración esté
determinada de fábrica. Se pueden llevar a cabo algunos procedimientos para volver a configurar los parámetros
específicos de los nodos. Las tareas que se describen en este capítulo se deben realizar (o verificar) en un entorno
de taller o laboratorio antes de la instalación de los nodos en la red.
¡PRECAUCIÓN! Radiación láser – El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos
que no sean los especificados aquí puede causar exposición radiactiva peligrosa.
Nota: Aunque los nodos NC4000SG son unidades reforzadas diseñadas para funcionar al aire libre en redes
de cable, no son indestructibles. No descuide los nodos; manténgalos en las cajas de envío si no están
en la plataforma de trabajo. Sólo los técnicos especializados pueden abrir los nodos, extraer
o reemplazar componentes o realizar ajustes dentro de un nodo. Después de realizar ajustes o controles
en la plataforma, cierre el nodo con cuidado de no apretar los cables que conectan la tapa con
las carcasas base. Vuelva a empaquetar el nodo en la caja de envío con el material de embalaje
amortiguador original.
TM 87-10383 Rev. A 19
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
20 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
Nota: Si el nodo NC4000SG se alimenta desde una sola fuente de energía, siempre debe instalar esta última
a la izquierda.
TM 87-10383 Rev. A 21
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
22 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
La Figura 3-4 muestra un ejemplo de potencia de CA que ingresa en el P6 y se envía a la fuente de energía
a través del fusible P6. En la Figura 3-4 podrá ver que si la potencia de CA ingresara en el P5, debería
colocar el fusible en el portafusibles P5, y así sucesivamente. Si bien una sola fuente de energía PS4001
puede alimentar un nodo NC4000SG, esta configuración no proporciona redundancia.
Nota: Utilice sólo fusibles de acción retardada de 250 V, 15 A para evitar daños en la unidad.
Nota: Utilice siempre portafusibles de plástico como se muestra en la Figura 3-3; tenga cuidado de no forzarlos;
si no, distribuya los sujetafusibles en la placa del amplificador de RF.
Nota: Consulte la página desplegable 1 al final de este manual para ver las ubicaciones reales
de los fusibles en la bandeja del amplificador de RF OA4444SG.
TM 87-10383 Rev. A 23
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
La Figura 3-5 muestra cómo una sola entrada de CA se envía a dos fuentes de energía a través del conector
y el fusible P6, y el fusible de entrada de CA. El fusible de entrada de CA conecta los dos lados de la barra
de distribución de CA. Esta configuración proporciona redundancia si falla alguna de las fuentes.
24 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
La Figura 3-6 muestra cómo se puede enviar la potencia de CA a dos fuentes de energía desde dos fuentes
independientes (a través de los puertos P3 y P6). Esta configuración de "barra dividida" proporciona un nivel
adicional de redundancia. Es decir, el nodo NC4000SG seguirá recibiendo alimentación aun si falla una fuente
o una entrada de CA del nodo. Nunca instale el fusible de entrada de CA si tiene dos entradas de CA al nodo.
TM 87-10383 Rev. A 25
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
La Figura 3-7 muestra cómo se puede enviar la potencia de CA de un nodo NC4000SG a otro dispositivo
(u otro NC4000SG) a través de otro puerto. En este ejemplo, la potencia de CA ingresa por el puerto P6,
se envía a las fuentes de energía a través del fusible P6 y el fusible de entrada de CA, y se vuelve a enviar
a otro dispositivo (conectado al puerto P3) a través del fusible P3.
• Debe instalar un fusible en cada línea de entrada de CA. (No se permiten más de dos entradas de CA, y
estas deben estar en lados opuestos del nodo, como se ve en la Figura 3-6.)
• Debe instalar el "fusible de entrada de CA" si está operando dos fuentes de energía desde una sola
fuente de CA.
• Nunca instale el fusible de entrada de CA si tiene dos entradas de CA al nodo.
• Debe instalar un fusible en la línea de salida de CA (si este nodo suministra potencia de CA a otro
dispositivo).
26 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
TM 87-10383 Rev. A 27
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
Nota: Siempre que los procedimientos específicos (como la segmentación) correspondan al capítulo 3 y 4,
debe consultar el capítulo 4, cuyo contexto es la instalación del nodo en la red.
28 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
Si está configurando un nodo para un segmento de envío, instale un solo conmutador FS4021 en la posición
A del complemento de envío en la placa madre de la tapa e instale receptores AR4xxx en las ranuras B y C.
Si está configurando un nodo para dos segmentos de envío, instale dos conmutadores FS4021 y cuatro
receptores AR4xxx en las ranuras B a E.
Antes de instalar un FS4021 en la placa madre, establezca el umbral de conmutación (-2, -4, -6 ó -7 dBm)
mediante los conmutadores DIP ubicados en la parte inferior del conmutador.
TM 87-10383 Rev. A 29
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
Los receptores de vía de envío reciben la entrada de la cabecera (estación central) por fibra óptica y envían
la RF a las cuatro barras en la bandeja del amplificador. La cantidad de receptores (uno a cuatro) depende
de la segmentación de envío o redundancia que requiere. El tipo específico de receptores depende de los
requisitos locales para la frecuencia de envío de la bandeja del amplificador de RF (consulte la Figura 2-1)
y debe ser compatible con la bandeja del amplificador de RF (lea la Nota en la sección 3.1).
Hay cuatro ranuras para receptores en la placa madre de la tapa (Figura 3-8). Para un segmento de envío,
instale el receptor individual en la ranura B. Para dos segmentos de envío, instale receptores en las
ranuras B y C. Para tres, use las ranuras B, C y D. Para cuatro, use las ranuras B, C, D y E.
Para un solo segmento de envío con receptores redundantes para migración en caso de fallos, coloque
receptores en las ranuras B y C.
Para dos segmentos de envío con receptores redundantes para migración en caso de fallos, coloque
receptores en las ranuras B y C para un segmento, y las ranuras D y E para el segundo segmento.
1. Oriente el receptor de envío de modo que los conectores (en la parte inferior) se alineen
con los conectores correspondientes en la placa madre de la tapa. Empuje suavemente el receptor hacia
abajo hasta que los conectores encajen en la placa madre.
2. Con un destornillador de punta plana, apriete los tres tornillos que sostienen el receptor en su lugar.
3. Si se enciende el nodo, revise el ONE LED (LED de encendido) del receptor.
4. Identifique el cable de fibra óptica adecuado para este receptor.
Si va a utilizar puentes de fibra óptica en la instalación real, instálelos ahora. Los puentes se extienden
desde la bandeja de fibra hasta los receptores de vía de envío y los transceptores de vía de retorno.
Si no va a utilizar puentes en la instalación real, pero desea probar el nodo NC4000SG configurado
en un entorno de taller o laboratorio, conecte el cable de prueba temporal adecuado al receptor.
5. Quite la tapa protectora del cable de fibra óptica y limpie el conector; luego conéctelo al receptor.
Si es necesario, repita los pasos mencionados más arriba para receptores adicionales.
Después de configurar un nodo, puede comprobar el funcionamiento del receptor mediante la configuración
del receptor de vía de envío descrita en la Sección 4.7.1.
30 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
Nota: Siempre que los procedimientos específicos (como la segmentación) correspondan al capítulo 3 y 4,
debe consultar el capítulo 4, cuyo contexto es la instalación del nodo en la red.
Los transceptores de vía de retorno reciben la entrada de RF desde el amplificador, y envían corriente
óptica al siguiente nodo o a la cabecera (o estación central). La cantidad de transceptores (uno o dos)
depende de los requisitos de redundancia y la segmentación del retorno. El tipo específico de transceptor
depende de la frecuencia de RF de retorno del suscriptor (consulte la Tabla 2-2) y debe ser compatible
con la bandeja del amplificador de RF (lea la nota en la Sección 3.1). El transceptor en la ranura A es
necesario para controlar/administrar el nodo.
Hay dos ranuras para transceptores en la placa madre de la tapa (Figura 3-8). Para un solo segmento
de retorno, instale un transceptor simple en la ranura A. Para dos segmentos de retorno, instale
transceptores en las ranuras A y F (o un transceptor de dos canales en la ranura A). Para tres o
cuatro segmentos, use las ranuras A y F. Póngase en contacto con servicio en terreno de Aurora para
obtener ayuda con configuraciones especiales con más de dos receptores de retorno.
1. Oriente el transceptor de retorno de modo que los conectores (en la parte inferior) se alineen con
los conectores correspondientes en la placa madre de la tapa. Empuje suavemente el transceptor hacia
abajo hasta que los conectores encajen en la placa madre.
2. Con un destornillador de punta plana, apriete los tres tornillos que sostienen el transceptor en su lugar.
3. Si se enciende el nodo, revise el ON LED del transceptor.
TM 87-10383 Rev. A 31
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
32 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
Conector Puertos
Opciones de Placa madre del amplificador del amplificador
segmentación de la tapa Dirección de RF de RF
Un solo segmento de envío FWD B → F0 INP P1, P3, P4, P6
Se requieren cuatro cables de RF de vía de retorno para cualquier esquema de segmentación de la vía
de retorno (1, 2, 3 ó 4). El complemento de retorno (RS4xxx) determina qué entradas de RF de la vía de
retorno se dirigen hacia qué transceptores.
Nota: Si se con Figura este nodo para la conmutación de RF de envío, conecte los cables de envío al conector
de RF en el conmutador FS4021 correspondiente, en lugar del FWD B / FWD C en la placa madre
de la tapa. Si la conmutación de vía de RF de envío está implementada, usted está limitado a un máximo
de dos segmentos de envío.
TM 87-10383 Rev. A 33
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
34 TM 87-10383 Rev. A
Capítulo 4 Instalación de nodos escalables NC4000SG
En este capítulo se describe cómo instalar nodos escalables NC4000SG preconfigurados en la red, incluso
el montaje físico (pedestal o montaje en cable aéreo) y las conexiones de los cables. Se describe
la segmentación de la vía de envío y retorno, y se incluyen pruebas funcionales (mediciones de los niveles
de RF de envío y retorno). Antes de instalar los nodos en la red, estos deben estar
preconfigurados (o la configuración debe estar verificada) según el Capítulo 3. La preconfiguración incluye
la instalación de los suministros eléctricos y todos los complementos correspondientes.
¡PRECAUCIÓN! Radiación láser – El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos
diferentes a aquellos especificados en el presente documento puede causar una exposición peligrosa
a la radiación.
Nota: Si bien los nodos NC4000SG son unidades reforzadas diseñadas para funcionar al aire libre en redes
de cable, no son indestructibles. No descuide los nodos: manténgalos en las cajas de envío hasta que
esté listo para instalarlos. Los nodos deben permanecer en la caja mientras se transportan al lugar
de instalación. Sólo los técnicos especializados pueden instalar y activar los nodos. Después
de realizar ajustes o controles en la instalación, cierre el nodo con cuidado de no apretar los cables
que conectan la tapa con la carcasa inferior (consulte la sección 4.9).
4.1 Montaje
El nodo NC4000SG se puede suspender de un cable horizontal (montaje en cable aéreo) o se puede montar
en un lugar cerrado o una sala de equipos (montaje de pedestal o superficie).
TM 87-10383 Rev. A 35
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
36 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
7. Vuelva a instalar el montaje en pedestal con la carcasa del nodo NC4000SG unida nuevamente
al pedestal.
8. Conecte la carcasa a tierra mediante un terminal de tierra de clavija hendida, como se describe
en la Sección 4.1.3 y como se muestra en la Figura 4-3.
TM 87-10383 Rev. A 37
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
38 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
Nota: No retire la bandeja del amplificador de RF con los cables unidos a la placa madre de la tapa.
Nunca permita que el amplificador cuelgue de la placa madre por los cables de RF o alimentación.
Nota: Si retira la bandeja del amplificador de RF por algún motivo, vuelva a ajustar las tuercas de apriete
(Figura 4-7) a 6.25 libras-pie (8.5 newton-metro) antes de volver a instalarla en la carcasa.
TM 87-10383 Rev. A 39
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
Antes de abrir la carcasa del nodo NC4000SG, verifique que dispone de todos los cables coaxiales (hasta 4)
en el lugar donde colocará el nodo. Verifique bien los rótulos de los cables para asegurarse de conectarlos
a los puertos correspondientes. Inspeccione los conectores de los cables de RF (tipo KS) y verifique
la longitud del obturador (Figura 4-6). Si los conectores no están instalados, instálelos ahora.
Figura 4-6 Preparación de los cables coaxiales y longitud del pin central
40 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
TM 87-10383 Rev. A 41
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
Nota: También pueden enviarse señales de RF por los cables conectados a los puertos P2 y P5 para aplicaciones
especiales. Las aplicaciones especiales pueden ser (1) un bucle de envío para inyección de señal local
(cámaras de seguridad) o (2) una vía de retorno para retransmitir señales desde el nodo hasta la cabecera
(o hub).
Al enviar RF por los puertos P2 o P5, conecte los cables de RF correspondientes (dentro del nodo)
a los conectores SMB en la bandeja del amplificador. Estos conectores están rotulados
AUX 1 y AUX 2 en los amplificadores de RF OA4444SG.
42 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
PRECAUCIÓN: Radiación láser – Evite exposiciones a rayos láser. Mirar la salida láser
con ciertos instrumentos ópticos (p. ej., lentes, lupas y microscopios) a una distancia
menor a 100 mm puede representar un peligro para la vista.
Los cables de fibra óptica se guían a través de los dos puertos ubicados en los extremos de la tapa.
Tendrá al menos una fibra de vía de envío (aguas abajo) y una de vía de retorno (aguas arriba), más si
el nodo está segmentado.
Para instalar cables de servicio de fibra en la tapa de la carcasa.
1. Con una llave de ½ pulgada (¾ pulgada en nodos más antiguos), quite los tapones de los puertos de acceso
de la fibra en la tapa.
2. Pase cuidadosamente los extremos del conector del cable de servicio de fibra óptica a través de este puerto.
Inserte un conector de fibra óptica a la vez. Tenga cuidado de no doblar la fibra más de lo necesario
(Figura 4-8).
3. Pase con cuidado el accesorio de compresión hacia el puerto y apriete los conectores de acuerdo
con la torsión recomendada por el fabricante de los conectores.
4. Tire la bandeja organizadora de fibra (Figura 4-9) de la tapa y bobine cuidadosamente la fibra sobrante
alrededor de los soportes de fibra tantas veces como sea necesario para almacenarla. El radio de curvatura
de la bobina cumple con las especificaciones del fabricante para radio de curvatura de fibra.
5. Retire la funda de protección del conector de fibra y limpie el conector de conformidad con las prácticas
y los materiales aprobados. Después de limpiarlo, inserte el conector en el módulo adecuado.
Repita para cada receptor de vía de envío y transceptor de vía de retorno en el nodo.
TM 87-10383 Rev. A 43
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
Sea consecuente al conectar las fibras ópticas. Consulte la documentación de diseño de la fibra para
garantizar que la fibra del color correcto esté conectada al módulo óptico correcto. Esto garantizará
una mayor facilidad en el servicio y mantenimiento en el futuro. Las conexiones del cable de servicio
para los módulos de receptor y transceptor (o transpondedor) complementarios se describen más adelante
en otras Secciones de este documento.
Figura 4-9 muestra la parte inferior de la bandeja de fibra. Es posible instalar hasta ocho adaptadores SC
en la bandeja de fibra. Las fibras de cable de servicio (con conectores SC/APC) se conectan a un lado
de los adaptadores y los puentes de fibra se conectan al otro lado (de los adaptadores) y se conectan
a los puertos ópticos en los módulos complementarios. Bobine la fibra sobrante alrededor de los soportes
en los extremos de la bandeja de fibra. Cuando finalice, doble la bandeja de fibra hacia la tapa de la
carcasa.
Nota: Deje las tapas guardapolvo en los puertos ópticos y conectores de cable hasta que esté listo
para conectarlos.
Limpie todos los conectores ópticos antes de conectar los cables a los dispositivos en el nodo.
Cambie las tapas guardapolvo en los puertos ópticos y conectores de cable después
de desconectarlos.
44 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
• La configuración del receptor de vía de envío (Sección 4.7.1) verifica que estén instalados la cantidad
y el tipo correctos de receptores de vía ed envío, y que la potencia de salida de RF del receptor
de vía de envío se encuentre dentro de la tolerancia.
• La conmutación de RF de vía de envío (Sección 4.7.2) verifica que estén instalados los módulos
de conmutación de RF automática y que estén configurados correctamente. (Esta es una función
opcional y no se puede implementar.)
• La configuración de segmentación de vía de envío (Sección 4.7.3) verifica que estén instalados los
atenuadores y ecualizadores correctos para la arquitectura y el esquema de segmentación específicos.
• La verificación de pendiente y salida RF de vía de envío (Sección 4.7.4) le indica cómo medir la
potencia de salida RF (en frecuencia baja, media y alta) y ajustar atenuadores y ecualizadores según
sea necesario.
Las mediciones en la Sección 4.7.4 pueden hacer necesario ajustar los atenuadores y ecualizadores
instalados en la Sección 4.7.1.
1. Con un medidor de potencia óptica, mida y registre el nivel de potencia óptica de entrada
en el conector de fibra óptica que va al nodo. El rango aceptable es -2 a +3 dBm (consulte Table 4-1).
2. Verifique que el LED en AR4xxx esté iluminado. El LED será verde si la entrada óptica
es -6 dBm o superior. El LED será rojo si la entrada óptica es menos de -6 dBm.
Si el LED no está iluminado, revise (en el siguiente orden) la potencia de 24 VCC en los puntos
de prueba de la placa madre de la tapa, potencia de 24 VCC en los puntos de prueba del suministro
de energía, 45 a 90 VCA en el punto de prueba CA del suministro de energía, los fusibles
correspondientes y la entrada de 45 a 90 VCA hacia el nodo.
TM 87-10383 Rev. A 45
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
3. Limpie e instale un puente de fibra de SC/APC (JC-1112 o equivalente) desde el conector de entrada
óptica en el receptor hasta el conector pasamuros adecuado en la bandeja organizadora de fibra.
(El puente de fibra JC-1112 no se incluye con el nodo y se debe ordenar y comprar por separado.)
Como alternativa, la fibra del cable de servicio con conector SC/APC se puede conectar directamente
al receptor AR4x03 si pasar a través de la bandeja de fibra.
4. Con un DVM, mida y registre el nivel de potencia de entrada óptica en el punto de prueba eléctrica
(1V/mW) en el receptor AR4xxx. Compare el nivel de entrada de potencia óptica con los valores
que aparecen en las siguientes Tabla s:
Utilice la Tabla 4-1 para un receptor AR4xxx que excita un amplificador de RF OA4444SG.
Verifique que en el receptor AR4xxx estén instalados los atenuadores y ecualizadores correctos.
Si fuera necesario, reemplace el atenuador y/o ecualizador.
Ejemplo: Un receptor AR4xxx que excita un OA4444SG (utilice la Tabla 4-1):
Si mide +1 dBm para una entrada de 1550 nm, use un atenuador de 6 dB y un ecualizador de 10 dB.
Si mide +1 dBm para una entrada de 1310 nm, use un atenuador de 8 dB y un ecualizador de 10 dB.
5. Con un medidor de nivel de señal CATV, verifique los niveles de salida RF en el punto
de prueba –20 dB en el AR4xxx, como se indica en la Tabla 4-3. Esto asume que los niveles ópticos
hacia los receptores son planos.
6. Si los niveles en el punto de prueba –20 dB no son correctos, ajuste los valores del atenuador y ecualizador
según sea necesario y repita el paso anterior hasta que se encuentren dentro de la tolerancia.
46 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
Nota: Use Tabla 4-2 sólo para nodos de 870 MHz. Use Tabla 4-1 para nodos de 1 GHz.
TM 87-10383 Rev. A 47
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
Los niveles de salida RF del receptor se miden en el punto de prueba -20 dB.
Los niveles en paréntesis (…) corresponden a los niveles de salida reales del receptor.
Consulte la Sección 3.4.1 para ver una explicación detallada de la conmutación de RF de la vía de envío
redundante.
48 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
Nota: Cada puerto se puede configurar de manera independiente para los niveles de salida y pendiente,
siempre que:
(1) el nivel en la frecuencia más alta sea igual a o menor que el nivel máximo disponible,
y (2) la pendiente entre 51 y 870 MHz sea igual a o mayor que 6 dB. Esto permite la diferenciación
entre los niveles de distribución y troncales en algunas arquitecturas HFC.
Nota: En la Figura 4-12 a Figura 4-14 se muestran los atenuadores de vía de envío en anaranjado,
y las vías de retorno se muestran en amarillo. Este esquema de color se utiliza aquí sólo para fines
de comunicaciones. Los atenuadores en un nodo real pueden tener colores completamente diferentes.
TM 87-10383 Rev. A 49
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
F2 PAD
F1 PAD
F3 PAD
F5 PAD
F4 PAD
F6 PAD
Segmentación
de envío
EQ1
EQ3
EQ4
EQ6
1 segmento 0 dB 0 dB 0 dB 4/5 dB 0 dB 4/5 dB 0 dB 0 dB 4/5 dB 0 dB 4/5 dB
de envío *1
*2
*1: Ajuste los atenuadores y ecualizadores para salidas del amplificador de RF como se muestra en la Table 4-7.
Es posible que los valores de los atenuadores sean diferentes para algunas instalaciones según los niveles
de entrada y los niveles de salida deseados.
*2: Utilice la fila en blanco para anotar los valores de configuración personalizados.
Nota: En la Figura 4-12 a Figura 4-14 se muestran los atenuadores de vía de envío en anaranjado,
y las vías de retorno se muestran en amarillo. Este esquema de color se utiliza aquí sólo para fines
de comunicaciones. Los atenuadores en los nodos reales pueden tener colores completamente
diferentes.
50 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
F0 PAD
F2 PAD
F1 PAD
F3 PAD
F5 PAD
F4 PAD
F6 PAD
Segmentación
de envío
EQ1
EQ3
EQ4
EQ6
1 segmento de 0 dB 0 dB 0 dB 6/7 dB 0 dB 6/7 dB 0 dB 0 dB 6/7 dB 0 dB 6/7 dB
envío *1
*2
*1: Ajuste los atenuadores y ecualizadores para salidas del amplificador de RF como se muestra en la Tabla 4-7.
Es posible que los valores de los atenuadores sean diferentes para algunas instalaciones según los niveles
de entrada y los niveles de salida deseados.
*2: Utilice la fila en blanco para anotar los valores de configuración personalizados.
TM 87-10383 Rev. A 51
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
52 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
TM 87-10383 Rev. A 53
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
54 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
Tipo de A A A A
amplificador 54 MHz 550 MHz 870 MHz 1002 MHz
de RF
OA4444SG +19 dBmV +26 dBmV +31 dBmV +33 dBmV
pendiente de 14 dB
(+39 dBmV) (+46 dBmV) (+51 dBmV) (+53 dBmV)
Los niveles de salida del amplificador de RF se miden en el punto de prueba -20 dB.
Los niveles en paréntesis (…) son niveles de salida reales del amplificador de RF en P1, P3, P4 y P6.
Existen otras opciones de pendiente y niveles a solicitud. Comuníquese con servicio en terreno
de Aurora para obtener información acerca de las opciones.
• La configuración del transceptor de vía de retorno (Sección 4.8.1) verifica que esté instalada
la cantidad y el tipo correctos de transceptores.
• La configuración de segmentación de vía de retorno (Sección 4.8.2) verifica el esquema
de segmentación correcto.
• La verificación de RF de la vía de retorno (Sección 4.8.3) verifica que las cuatro barras del
amplificador de RF entreguen señales de RF a los transceptores de retorno (a través de la placa madre).
• La verificación de salida del transceptor de vía de retorno (Sección 4.8.4) verifica la señal de salida
óptica de cada transceptor.
Nota: Deje las tapas guardapolvo en los puertos ópticos y conectores de cable hasta que esté listo para
conectarlos.Limpie todos los conectores ópticos antes de conectar los cables a los dispositivos en el
nodo. Cambie las tapas guardapolvo en los puertos ópticos y conectores de cable después de
desconectarlos.
TM 87-10383 Rev. A 55
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
56 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
Figura 4-16 muestra el esquema de vía de retorno para los amplificadores de RF OA4444SG. Los valores
predeterminados del atenuador deben ser 12 dB, sin importar la segmentación de la vía de retorno. Los
atenuadores para esta configuración se muestran en amarillo en Figura 4-12 (o Figura 4-13 o Figura 4-14).
El cableado de Rf entre el amplificador de RF OA4444SG y la placa madre de la tapa es siempre R1 OUT
a RET 1, R3 OUT a RET 3, R4 OUT a RET 4 y R6 OUT a RET 6, sin importar la segmentación de retorno.
Los valores del atenuador pueden ser diferentes para algunas instalaciones. El objetivo general es
proporcionar una entrada RF de +8 dBmV (-60 dBmV/Hz) a los transceptores de vía de retorno DT4xxx,
como se muestra en la Figura 4-17. Utilice los procedimientos que se indican en la Sección 4.8.3 para
verificar el funcionamiento de la vía de retorno RF.
TM 87-10383 Rev. A 57
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
58 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
Los módulos de configuración de la vía de retorno RS4xxx se conectan a la placa madre de la tapa
(consulte la Figura 4-20). La Tabla 4-8 contiene los módulos RS4xxx disponibles. Cabe señalar que el
módulo RS4000 se puede ordenar con conmutadores en cada vía. A los módulos conmutables se les designa
con el sufijo “SW”. La Figura 4-18 y la Figura 4-19 muestran los módulos de manera esquemática.
TM 87-10383 Rev. A 59
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
Los números en los círculos (en la Figura 4-18 y Figura 4-19) representan el valor aproximado (en dB)
para el atenuador fijo en esa vía. Supone una pérdida de 3.5 dB para combinadores/divisores 2:1.
La pérdida por vía (en dB) se indica bajo cada símbolo de RS4xxx. Por ejemplo, la pérdida para cualquier
vía a través de un RS4002 es 8 dB.
60 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
TM 87-10383 Rev. A 61
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
62 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
Nota: No use los puntos de prueba de entrada de –20 dB ubicados en el conjunto del amplificador, cuyo
objetivo es probar el nivel de señal de retorno; estos puntos de prueba se utilizan para mediciones
de portadores de RF de retorno normales o detección de problemas de entrada de retorno y no para
inyección de señal de prueba. Si intenta usar estos puntos de prueba para inyectar señales, causará
una configuración incorrecta o una vía de retorno que no funciona.
4. Con un medidor de nivel de señal CATV, mida la señal RF en el punto de prueba pertinente en la placa
madre de la tapa (TP1, TP3, TP4 o TP6). Consulte la Figura 4-20 para las ubicaciones de los puntos de
prueba en la placa madre de la tapa. Los niveles (según la segmentación) se deben especificar en Tabla 4-9.
TM 87-10383 Rev. A 63
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
transceptores
Valores del
segmentos
Número de
Número de
Módulo de
atenuador
Inyectar señal Medir
RS4xxx
retorno
de prueba de +38 en TP de
dBmV la placa madre
Nota 1: Los valores sugeridos para los atenuadores son para atenuadores en la bandeja del amplificador
de RF. Algunas instalaciones pueden requerir diferentes valores de atenuador. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con servicio a terreno de Aurora.
Nota 2: Inyecte una señal de prueba CW de +38 dBmV para comprobar el funcionamiento
de la vía de RF de retorno. (La señal de prueba de +38 dBmV es típica, pero puede ser más alta
o más baja, según el diseño de planta de RF específico.)
Nota 3: La señal de –12 dBmV medida en el punto de prueba de –20 dB correspondiente en la placa
madre de la tapa es equivalente a +8 dBmV hacia el transceptor de la vía de retorno DT4xxx.
64 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
• Las salidas de DT4030, DT4032, DT4230 y DT4232 dependen del o de los transceptores ópticos
complementarios específicos que estén instalados (Tabla 2-3).
Nota: DT4010, DT4011, DT4012, DT4040, DT4041 y DT4042 son transceptores heredados y ya no están
a la venta.
• La salida debe ser –9.5 a –3.0 dBm para transceptores DT4010, DT4011 y DT4012.
Los transceptores DT401x tienen un rango de hasta 10 km.
• La salida debe ser –5.0 a 0 dBm para transceptores DT4040, DT4041 y DT4042.
Los transceptores DT404x tienen un rango de hasta 35 km.
4. Limpie el conector y vuelva a conectar el cable de fibra óptica de retorno al puerto Tx.
5. Desconecte todos los equipos de prueba.
Esto finaliza la instalación del NC4000SG. Realice todas las revisiones finales y cierre la carcasa
de acuerdo con la Sección 4.9.
TM 87-10383 Rev. A 65
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
• Revise los LED en todos los módulos complementarios (receptores y transceptores para verificar
que estén encendidos.
• Revise todos los cables de fibra óptica para verificar que estén conectados a los puertos
de los módulos complementarios correspondientes. Gire la bandeja para fibra hacia la
posición “cerrada”.
• Revise todos los cables de RF entre la placa madre de la tapa y la bandeja del amplificador de RF
para verificar que estén conectados correctamente para la configuración de este nodo.
Nota: Es fundamental garantizar que la empaquetadura del sello hermético no esté dañada o comprometida.
Un sello hermético defectuoso puede causar posibles problemas del nodo en el futuro.
66 TM 87-10383 Rev. A
Capítulo 5 Administración de nodos escalables
NC4000SG
Este capítulo presenta el software Opti-Trace EMS y enumera las alarmas y los parámetros informados de
NC4000SG.
Nota: Necesitará un nombre de usuario y una contraseña asignados para ingresar al área de asistencia al
cliente del sitio web de Aurora. Si no los tiene, envíe un correo electrónico a support@aurora.com
para solicitarlos. Incluya la afiliación y la información de contacto de su compañía.
TM 87-10383 Rev. A 67
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
68 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
TM 87-10383 Rev. A 69
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
Nodos faltantes: esta alarma se genera cuando se detectan menos Alarma / Sin alarma
nodos de los que indica el valor predeterminado.
70 TM 87-10383 Rev. A
Apéndice A Componentes de configuración
del NC4000SG
Este apéndice indica los accesorios complementarios pasivos utilizados para configurar los nodos
NC4000SG.
Valor Nº de Modelo
0 dB AP4000
1 dB AP4001
2 dB AP4002
3 dB AP4003
4 dB AP4004
5 dB AP4005
6 dB AP4006
7 dB AP4007
8 dB AP4008
9 dB AP4009
10 dB AP4010
11 dB AP4011
12 dB AP4012
13 dB AP4013
14 dB AP4014
15 dB AP4015
16 dB AP4016
17 dB AP4017
18 dB AP4018
75 Ohmios AP4075 Se utiliza para terminar las salidas de RF no usadas
TM 87-10383 Rev. A 71
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
Valor Nº de Modelo
3 dB AE4103
4 dB AE4104
5 dB AE4105
6 dB AE4106
7 dB AE4107
8 dB AE4108
9 dB AE4109
10 dB AE4110
20 dB AE4120
75 Ohmios AE4175
Nota: Estos atenuadores tienen un factor de forma similar a los ecualizadores y se conectan a las tomas
del ecualizador en las bandejas del amplificador de RF. Estos dispositivos se usan para atenuar y
no tienen propiedades de ecualización.
72 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
Nota: Los ecualizadores que aparecen en negrita son para aplicaciones de 1 GHz.
Los ecualizadores se usan en receptores de vía de envío AR4001G y bandejas de amplificadores de RF para
TM 87-10383 Rev. A 73
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
Modelo
FS4021
Nota: Los módulos de vía de RF directa se conectan a la placa madre de la tapa y se utilizan para
proporcionar redundancia de RF directa. Consulte la sección 3.4.1 para obtener información acerca
de los umbrales de configuración e instalación.
RS4001-00 8 dB
RS4001-SW
RS4002-00 8 dB
RS4002-SW
RS4011-00 8 dB
RS4011-SW
RS4012-00 8 dB
RS4012-SW
RS4022-00 8 dB
RS4211-00 12 dB
RS4211-SW
RS4222-00 12 dB
RS4222-SW
Nota: Los módulos de configuración de la vía de retorno se conectan a la placa madre de la tapa
y se utilizan para segmentar las vías de RF de retorno. Consulte la sección 4.8.2 para obtener
las pautas sobre selección de RS4xxx. Consulte la Figura 4-18 para ver un esquema de RS4xxx.
Los módulos RS4xxx-00 tienen vías fijas. Los módulos RS4xxx-SW tienen vías que se pueden
conmutar a distancia.
74 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
Componente N° de parte
Fusible de 15 amps 75-10008
Portafusibles 41-10013
Nota: Utilice sólo fusibles de acción retardada de 250 V, 15 A. Los fusibles de repuestos se pueden
almacenar en la bandeja del amplificador de RF insertando el fusible y el portafusibles en los
sujetafusibles (en la placa de circuito impreso) con el fusible en la parte superior. Consulte la
Sección 3.2.1 para obtener información adicional acerca de los fusibles de distribución de energía CA.
TM 87-10383 Rev. A 75
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
76 TM 87-10383 Rev. A
Apéndice B Números de modelos de NC4000SG
• Carcasa estándar con puertos de acceso a puntos de prueba externos NH4000-H y una fuente
de alimentación (Tabla 1).
• 5-42 MHz retorno / 51 a 1002 MHz directa (Tabla 2).
• Un receptor óptico directo (Tabla 3).
• Módulo de RF escalable OA4444SG con puntos de prueba horizontales (Tabla 4).
• Salida de +53 dBmV a 1002 MHz, pendiente lineal de 14 dB (Tabla 5).
• Segmento de retorno único (Tabla 6).
• Transceptor de vía de retorno DT4030N (Tabla 7).
N C 4 1 2 1 SG A 1 ─ E 0 00 00 00
Tabla 8
Tabla 9
Tabla 10
Tabla 1
Tabla 2
Tabla 3
Tabla 4
Tabla 5
Tabla 6
Tabla 7-1
Tabla 7-2
TM 87-10383 Rev. A 77
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
78 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
Aplicaciones de 1 GHz
A Salida de +53 dBmV a 1002 MHz, pendiente lineal de 14 dB (sólo con los módulos OA4444SG).
Salida de +53 dBmV a 1002 MHz, pendiente lineal de 16 dB (sólo con los módulos OA4444SG)
B equivalente a la opción 4 anterior a 870 MHz
Salida de +51 dBmV a 1002 MHz, pendiente lineal de 14 dB (sólo con los módulos OA4444SG)
C equivalente a la opción 3 anterior a 870 MHz
Salida de +48 dBmV a 1002 MHz, pendiente lineal de 14,5 dB (sólo con los módulos OA4444SG)
D equivalente a la opción 5 anterior a 870 MHz
E Salida de +57.5 dBmV a 1002 MHz, pendiente lineal de 18 dB (sólo con los módulos OA4114HG)
F Salida de +52 dBmV a 1002 MHz, pendiente lineal de 17 dB (sólo con los módulos OA4444SG).
G Salida de +55,5 dBmV a 1002 MHz, pendiente lineal de 16 dB (sólo con los módulos OA4114HG)
TM 87-10383 Rev. A 79
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
80 TM 87-10383 Rev. A
Índice
6 B
60825-1, IEC · iii
bandeja de fibra · 44
bandeja del amplificador de RF
9 cables de RF · 32
cómo retirarla · 38
cómo volver a colocarla · 39
98-10032 Soportes para la bandeja de RF · 3
descripción · 10
98-10035+ Herramientas de extracción de la bandeja de RF ·
instalación · 19
3
opciones · 78
puntos de prueba, ubicación de · 8
A bandeja, fibra · 44
barra dividida (potencia de CA) · 25
alarmas bus (RF) · 5
alarmas digitales de NM4002 · 69 bus RF · 5
alcance (distancia)
transceptores · 14
alimentación
C
conexión a través de los cables de RF · 41
cables
amplificador
de la bandeja del amplificador de RF a la placa madre · 32
bandeja del amplificador de RF · 10
cables de RF
amplificador, RF · 19
de la bandeja del amplificador a la placa madre · 32
análisis funcional · 5
instalación · 40
análisis, funcional · 5
canales (ITU) · 17
AR4103G · 12
canales ITU · 17
AR4203G · 12
características mecánicas · 6
AR4403G · 12
carcasa
AR4xxx
opciones · 77
descripción · 12
certificaciones y avisos de seguridad · iii
instalación · 30
CFR 1040.10, 1040.11 · iii
LED de encendido · 45
cómo retirar la bandeja del amplificador de RF · 38
área de asistencia al cliente, sitio web de Aurora · 4
cómo volver a colocar la bandeja del amplificador de RF · 39
asistencia técnica · 4
componentes de configuración pasivos · 71
atenuadores
conectores KS · 41
lista de valores disponibles · 71
conectores SMB · 27, 56
receptores de vía de envío · 46, 47
conexión a tierra · 35, 37, 38
RF de la vía de retorno en OA4444SG · 57
configuración
RF de vía de envío en OA4444SG · 50
componentes de configuración pasivos · 71
avisos de seguridad · iii
receptores · 45
receptores de vía de envío · 45
vía de envío · 28, 45
vía de retorno · 31, 55
configurador · 77
TM 87-10383 Rev. A 81
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
G
E
grupos de canales · 17
ecualizadores
función de · 16
lista de valores disponibles · 73 H
receptores de vía de envío · 46, 47
RF de vía de envío en OA4444SG · 50 herramientas, lista de · 3
empaquetadura de RF · 7, 66 historial de revisiones · ii
empaquetadura del sello hermético · 7, 66
empaquetaduras
sello de RF · 7, 66 I
sello hermético · 7, 66
EMS (software de administración de elementos) · 67 IEC 60825-1 · iii
entrada de potencia · 45 Información de contacto de Aurora · ii, 4
entrada de potencia óptica · 45 instalación
entrada del cable · 8 cables de RF · 40
equipos de prueba, lista de · 3 conectores KS · 41
especificaciones de torsión fuentes de energía · 21
cables de alimentación · 42 nodos ópticos · 35
82 TM 87-10383 Rev. A
Guía de instalación y activación
TM 87-10383 Rev. A 83
Nodo escalable de 1 GHz NC4000SG
84 TM 87-10383 Rev. A
Technical Manual Comment Form
Company Address
Name City
Phone Country
Fax
Is the organization of this manual clear? Is the language clear? Is the manual easy to understand? If not, give examples.
Are the illustrations clear? What illustrations are unclear or confusing? List Figura numbers.
Are procedures clear and complete? What procedures need improvement? List page and step numbers.
TM 87-10383 Rev. A
Did you find any incorrect information in this manual? Where? Did you find any incomplete information in this manual? Where?
What do you like most about this manual? What do you like least about this manual?
What changes would you suggest to this manual? What additions would you suggest to this manual?
Thank you! We appreciate your comments. Please complete this form and send it to:
TM 87-10383 Rev. A