Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1. LA GAMA ATYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1. Introducción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 Conjunto de la gama ATyS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. PRESENTACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1. Presentación de los productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1. Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ESPAÑOL
3.2. Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3. Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1. Circuitos de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2. Mando eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5. FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1. Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.2. Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.3. Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.4. Visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.5. Secuencias automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. ANEXOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.1. Tipología de las redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.2. Programación y cableado ATyS C30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.200 A
1.800 A
160 A
125 A
ATyS M 3s ATyS M 6s
ATyS M 6e
trifásico trifásico
trifásico
y monofásico y monofásico
40 A
Conmutador motorizado
Doble alimentación (DPS)
Relé de control integrado
Com. Opción Comunicación (1)
Opción Interfaz descentralizada D10/D20
Activación (2)
(1) Para el ATyS M 6e, sólo en la versión con comunicación. Medición P,
(2) Retorno a cero sin fuente de energía externa. Q, S, Pf
ESPAÑOL
ATYS 453 B
Conectores de toma
Conector RJ45 de tensión y de alimentación Teclado de 8 teclas
3.1. Montaje
)LMDFLÐQVREUHHOUDÊO',1
ATYS 449 C
3.2. Dimensiones
58
106 48
26,5
90
45
62
93
ATYS 437 B
3.3. Características
3.3.1. IP 3.3.4. &DWHJRUÊDGHPHGLGD
Protección IP2 y clase II en la parte delantera. Cat III.
)XQFLRQDPLHQWR &RQGLFLRQHVGHDOPDFHQDPLHQWR
q3DLODQ@STQ@CD¦"@
¦"
Tiempo máximo de almacenamiento: 1 año.
q'HFQNLDSQİ@ q3DLODQ@STQ@LđWHL@CD@KL@BDM@LHDMSN¦"
CDKCDGTLDC@C@¦"@KCDGTLDC@C@¦"
qCDGTLDC@CRHMBNMCDMR@BHłM
&RQVXPR
7,5 VA máx.
ESPAÑOL
UTILIZACIÓN
L1 L1
L2 L2
1 L3 L3 2
N N
F1 F2
F1, F2
Protección fusibles
230 Vac 5 A
Ph Alimentación
DPS
N 230 Vac
Opción doble
alimentación Órdenes CA1 CA0 CA2
I II 0 C
I1 I2
O2
GE
Conexión
RJ45 8/8
N L3 L2 L1 L1 L3
Interfaz descentralizada 103 104 105 106 203 205
ATyS D10 o D20
ATYS 426 C ES
Distancia máxima de las órdenes de accionamiento a 10 m. En caso de distancia superior, sustituya la información.
'LVWDQFLDPÀ[LPDGHODLQWHUID]GHVFHQWUDOL]DGDDbP
UTILIZACIÓN
K1 K2
L1 L1
L2 L2
1 L3 L3 2
N N
F1 F2
F1, F2
K1 K2 Protección de fusibles
230 Vac 5 A
K2 K1
I1 I2
O1 O2
I II
GE
13 14 23 24 33 34 43 44 53 54 301 302 303 304 305 306DC-*DC+*
Conexión
RJ45 8/8
N L3 L2 L1 L1 L3
Interfaz descentralizada 103 104 105 106 203 205
ATyS D10 o D20
ATYS 438 C ES
Distancia máxima de las órdenes de accionamiento a 10 m. En caso de distancia superior, sustituya la información.
'LVWDQFLDPÀ[LPDGHODLQWHUID]GHVFHQWUDOL]DGDDbP
ESPAÑOL
UTILIZACIÓN
L1 L1
L2 L2
1 L3 L3 2
N N
F1 F2
K1 K2
K2 K1
I II O1 O2 I1 I2
GE
Conexión
RJ45 8/8
N L3 L2 L1 L1 L3
Interfaz descentralizada 103 104 105 106 203 205
ATyS D10 o D20
ATYS 439 C
Distancia máxima de las órdenes de accionamiento a 10 m. En caso de distancia superior, sustituya la información.
'LVWDQFLDPÀ[LPDGHODLQWHUID]GHVFHQWUDOL]DGDDbP
L1 L1
L2 L2
1 L3 L3 2
N N
F1 F2
APERTURA
F1, F2
DISY. 1 DISY. 2
Protección de fusibles
230 Vac 5 A
CIERRE
DISY.1 DISY. 2 I1 I2
GE
Conexión
RJ45 8/8
N L3 L2 L1 L1 L3
Interfaz descentralizada 103 104 105 106 203 205
ATyS D10 o D20
ATYS 440 C ES
Distancia máxima de las órdenes de accionamiento a 10 m. En caso de distancia superior, sustituya la información.
'LVWDQFLDPÀ[LPDGHODLQWHUID]GHVFHQWUDOL]DGDDbP
Este esquema no incluye el interbloqueo eléctrico.
Para ciertas marcas de disyuntores, las temporizaciones 1DT y 2DT no deben ser nulas (véase el capítulo
Programación).
ESPAÑOL
L1 (106) Fase 1
Entrada de medida L1 (203) Fase 1 5@BE@RDE@RD 1,5 mm2
de fuente 2 y L3 (205) Fase 3 máximo
alimentación
Alimentación DC(1) #" Alimentación 0 V De 9 V dc a 30 V dc 1,5 mm2
#"
KHLDMS@BHłM
5CB
(2)
Arranque 13 Orden de arranque del grupo electrógeno Contacto seco libre de 1,5 mm2
de grupo 14 Relé biestable (estado mantenido no alimentado) potencial 5A AC1 / 250 V
Accionamiento 23 Modo por impulsos: orden de cierre de la fuente 1 5 A AC1 / 250 V 1,5 mm2
(modo por Modo contactor: orden de cierre de la fuente 1
impulsos, 24 Modo disyuntor: orden de cierre del disyuntor fuente 1
contactor y
disyuntor, para 33 Modo por impulsos: orden de cierre de la fuente 2 5 A AC1 / 250 V 1,5 mm2
programar) Modo contactor: orden de cierre de la fuente 2
34 Modo disyuntor: orden de cierre del disyuntor fuente 2
43 Modo por impulsos: orden de cierre en posición 0 5 A AC1 / 250 V 1,5 mm2
Modo contactor: relé programable O1
44 Modo disyuntor: orden de apertura del disyuntor fuente 1
Retorno de 301 Información del contacto auxiliar en posición I CA1 No alimentar 1,5 mm2
información del
302 Información del contacto auxiliar en posición 0 CA0
contacto auxiliar
en posición 303 Información del contacto auxiliar en posición II CA2
Entrada 304 Entrada programable In1 No alimentar 1,5 mm2
programable 305 Entrada programable In2
Punto común 306 Tensión específica suministrada por el producto No alimentar 1,5 mm2
Comun. de los bornes 301 a 305
Conexión de cajetín RJ Interfaz hombre máquina ATyS D10 o D20 Distancia máxima 3 m RJ45 8/8
descentralizado
(1) Disponible únicamente en las versiones DC.
(2) Véase Programación del menú Setup para modificar el estado de reposo del relé.
5.1. Presentación
El producto:
qF@Q@MSHY@K@UHFHK@MBH@CDK@RETDMSDRCD@KHLDMS@BHłM
qBNMSQNK@DKO@RNCDK@RETDMSDR@KLNCN@TSNLđSHBN
qODQLHSDQD@KHY@QSDRSRCDKNR@TSNL@SHRLNR
qDEDBSŕ@K@LDCHBHłMCDK@RSDMRHNMDRXCDK@REQDBTDMBH@R
qLTDRSQ@DKDRS@CNCDKRHRSDL@
qHMENQL@DMB@RNCD@K@QL@NCDE@KKN
Conector RJ45*
Conector a
ATyS D10, D20
- el asociado a la caja de la fuente 2 está - Test sin carga (test off load): el usuario puede iniciar un grupo
encendido cuando esta caja está cerrada. electrógeno a partir del menú utilización
9HUVLÐQGHOVRIWZDUH
La versión de software aparece en el aparato una vez reiniciado (acción de puesta en tensión tras el corte de
alimentación de 3 minutos para descargar el aparato).
ATYS 428 A
Numero
Numérode
version
versión
5.2. Programación
Este modo permite configurar los parámetros del producto. Es accesible para cualquier modo de funcionamiento manual / AUT
(programado en una entrada). No se encuentra accesible cuando los modos “test sin carga” y “test con carga” están activados. El
modo de programación es siempre accesible en modo manual.
ESPAÑOL
÷WLSRGHOʼnJLFDGHFRQWURO
÷QŜPHURGHFRQWDFWRVDX[LOLDUHV
÷WHQVLʼnQ\IUHFXHQFLDQRPLQDO
(OUHVWRGHYDORUHVSUHGHWHUPLQDGRVSXHGHQFRQVHUYDUVHRPRGLILFDUVHVHJŜQODDSOLFDFLʼnQ
$FFHVRDODSURJUDPDFLÐQ 1DYHJDFLÐQ
Código por defecto: 1000 1 2
1 2
Pulsación 3 s
1 2
1 2
1 2
1 2
1 2
Validación de la introducción
6DOLGDGHSURJUDPDFLÐQ
1 2
9HULĺFDFLÐQGHODURWDFLÐQGHODVIDVHV
Esta funcionalidad permite verificar la coherencia de la rotación V1 V1
de las fases y del cableado, antes de la puesta en servicio. El
control de la rotación se realiza únicamente sobre la fuente 1 en OK NOK
redes 3NBL, 4NBL y 41NBL.
ATYS 219 A
ATYS 441 A
desde 1
Tensión nominal entre 'HRSġQDRHRCDKTLAQ@KCD 'HRSġQDRHRCDKTLAQ@KCD 2 Available Timer Elección del estado de
1 2 fases 1 2 sobretensión contro 1 2 sobrefrecuencia contro 1 2 (t estabilización de 1 2 contacto de la opción 1
lado desde 1 lado desde 1 fuente de emergencia)
Estado del relé de 'HRSġQDRHRCDKTLAQ@KCD 'HRSġQDRHRCDKTLAQ@KCD 1 Return Timer Elección del estado de
1 2 arranque del GE 1 2 subtensión controlado 1 2 subfrecuencia contro 1 2 (t retorno sector) 1 2 contacto de la opción 2
desde 1 lado desde 1
Selección de fuente Umbral de sobretensión Umbral de sobrefre 2 Dead Timer Salida de opción 1*
1 2 prioritaria: 1 o 2 1 2 controlado desde 2 1 2 cuencia controlado 1 2 (t paso a posición 0 1 2
5.2. Programación (continuación)
desde 2 retorno)
$UTXLWHFWXUDGHOPHQ×SURJUDPDFLÐQ
Retorno a la posición 0
1 2
1 2
Retorno a la posición 0
1 2
2 1
Véase el capítulo 5.2.3. Menú Setup Véase el capítulo 5.2.4. Menú Volt Véase el capítulo 5.2.5. Menú Véase el capítulo 5.2.6. Menú Timer Véase el capítulo
Frecuencia 5.2.7. Menú Entradas/Salidas
5. FUNCIONAMIENTO
* Opciones disponibles en función del tipo de lógica seleccionada (por impulsos, contactor o disyuntor). ** Visible si la opción salida LS está seleccionada.
5. FUNCIONAMIENTO
0HQ×6HWXS 1 2
ESPAÑOL
1 2
4NBL, 41 NBL
Tensión nominal Tensión nominal entre fases de la red (entre fase y de 100 Vac a 400 Vac 400 Vac
1 2
de la red neutro cuando el tipo de red es 1BL o 41NBL).
Estado de relé de Modificación del estado reposo del relé de arranque GE. NO o NC NO
1 2
arranque GE
Selección del Permite modificar el tipo de lógica de control, Imp, con, brE Imp
1 2
tipo de lógica de por impulsos, contactor o disyuntor.
control En configuración “brE”, para controlar algunas
marcas de disyuntor, puede que sea necesario
poner las temporizaciones 1DT y 2DT en valo
res que no sean nulos (normalmente 2 s).
Código de menú Modificación del código de entrada del menú de progra Parámetro ajustable de 1000
1 2
de programación mación. 0000 a 9999
* Ver Anexos.
0HQ×9ROW 1 2
La detección de un umbral permite iniciar una secuencia de pérdida o de retorno de la fuente prioritaria.
Red disponible
100 t
0HQ×)UHFXHQFLD 1 2
La detección de un umbral permite iniciar una secuencia de pérdida o de retorno de la fuente prioritaria.
ESPAÑOL
% Valor controlado (frecuencia)
Red disponible
100 t
0HQ×7LPHU 1 2
1 Dead Timer Permite evitar una transferencia brusca de la fuente De 0 a 20 segundos 0 segundos
1 2
prioritaria a la fuente de emergencia (parada en posición
cero). La tensión residual de la carga puede resultar
importante (principalmente en caso de cargas rotativas)
y necesitar una temporización de espera.
2 Dead Timer Permite evitar una retransferencia brusca de la fuente De 0 a 20 segundos 0 segundos
1 2
de emergencia a la fuente prioritaria (parada en posición
cero). La tensión residual de la carga puede resultar
importante (principalmente en caso de cargas rotativas)
y necesitar una temporización de espera.
0HQ×(QWUDGDV6DOLGDV 1 2
El estado inactivo de la entrada se puede elegir en función de las necesidades: NC (NF) o NO.
ESPAÑOL
defecto
Entrada 1 tfl, tol, Cts, Ft1, Ft2, Ft3, /
1 2
Ft4, Pri, Mtf, S2A, Man
EJP
Estado entrada 1 NO, NC NO
1 2
0HQ×(QWUDGDV6DOLGDVFRQWLQXDFLÐQ 1 2
Entradas
Variable de Descripción
entrada
Ft1 Entrada fallo 1, permite informar al usuario haciendo que el indicador luminoso de fallo parpadee y mostrando
Ft1 en la pantalla. Desaparece con el fallo.
Ft2 Entrada fallo 2, permite informar al usuario haciendo que el indicador luminoso de fallo parpadee y mostrando
Ft2 en la pantalla. Desaparece con el fallo.
Ft3 Entrada fallo 3, permite informar al usuario haciendo que el indicador luminoso de fallo parpadee y mostrando
Ft3 en la pantalla. Desaparece después de la validación del fallo.
Controla inmediatamente el conmutador en posición 0 (sólo en modo contactor).
Ft4 Entrada fallo 4, permite informar al usuario haciendo que el indicador luminoso de fallo parpadee y mostrando
Ft4 en la pantalla. Desaparece después de la validación del fallo.
Controla inmediatamente el conmutador en posición 0 (sólo en modo contactor).
Pri(1) Cambio de fuente prioritaria.
Fuente 1 prioritaria si entrada no activada, fuente 2 prioritaria si entrada activada.
Mtf Retransferencia manual a distancia. Función idéntica a Mtf por teclado.
Retransferencia a la fuente prioritaria iniciada con el cierre del contacto (frente de un segundo).
Para activar la función Mtf, debe validarse en setup.
S2A Información fuente 2 disponible (Grupo electrógeno) utilizada en lugar de la medida de tensión/frecuencia en
la fuente 2 .
Man Información del sistema de conmutación en modo manual.
Todos los controles automáticos de test (salvo el test sin carga) quedan inhabilitados.
CtS Control de transferencia a distancia. Se puede iniciar la transferencia de la fuente principal a la fuente de
emergencia antes del fin del recuento del contador 2AT. Si esta última está ajustada en su valor máximo, se
puede transferir activando el contacto (frente de un segundo).
tol Activación de un test con carga a distancia al activar el contacto.
La retransferencia permanece bloqueada y se autoriza únicamente después de la desactivación del contacto.
tfl Activación de un test sin carga al activar el contacto (arranque y parada del grupo electrógeno).
5.2.7-1 &LFOR(-3
Preaviso EJP
Top EJP
Arranque
grupo electrógeno 2CT
2AT
Fuente 1
ATYS 442 D ES
1DT 2DT
Fuente 2
0HQ×(QWUDGDV6DOLGDVFRQWLQXDFLÐQ 1 2
Salidas
Variable Descripción
ESPAÑOL
de salida
S1A Fuente 1 disponible. Salida activada cuando la fuente 1 está dentro de los márgenes definidos.
S2A Fuente 2 disponible. Salida activada cuando la fuente 2 está dentro de los márgenes definidos.
1 2
1 2
5.7.7-2 &LFORGHGHVFDUJD
Temporización 2AT
Transferencia de Transferencia de
fuente prioritaria a fuente de emergencia Temporización LS
fuente de emergencia a fuente prioritaria
Temporización LS
Activación relé LS
LS CA II Salida desconexión
La salida pasa a 0 en caso de desaparición de la alimentación. Por lo tanto, es preferible en caso de sistema
de conmutación de tipo interruptor o disyuntor (posición estable), poner el contacto de posición de la fuente
de emergencia en paralelo con el relé LS ( 2 ). Esto servirá para no descargar en caso de desaparición de la
fuente de emergencia.
5.3. Utilización
$UTXLWHFWXUDGHOPRGRXWLOL]DFLÐQ
Sí, pulse
El indicador luminoso “válido” Indicador luminoso TEST CON CARGA
“test con carga” “TEST ON LOAD” Secuencia de pérdida
parpadea 1 2
se enciende fuente prioritaria
No, pulse
“TEST”
Sí, pulse
El indicador luminoso “válido” El indicador luminoso TEST SIN CARGA
“test sin carga” “TEST OFF LOAD” Secuencia de arranque
1 2
parpadea está encendido grupo electrógeno
No, pulse
“TEST”
ATYS 432 A ES
7HVWVLQFDUJDDFFHVLEOHHQORVPRGRV$87 ) 1 2
Se activa:
qLDCH@MSDDKLNCNCDTSHKHY@BHłM 1 2
qLDCH@MSDTM@DMSQ@C@BNMEHFTQ@AKDRHRDRDKDBBHNM@K@U@QH@AKD3%+
Este test está pensado para aquellas aplicaciones en las que la fuente
2 es un grupo electrógeno (la fuente prioritaria debe ser la fuente 1 ). Es
GE presente? No
accesible en modo automático, posición I, fuente 1 disponible.
1 2
Descripción
Sí
q$RSDLNCNODQLHSDDKSDRSCDKFQTONDKDBSQłFDMNRHMSQ@MREDQDMBH@CDK@
carga hacia el grupo electrógeno Validar
q$KFQTONDKDBSQłFDMN@QQ@MB@XRDO@Q@MNQL@KLDMSD
parada GE?
q$RSDSDRSMNRDOTDCDG@BDQLHDMSQ@RRDDRSġDIDBTS@MCNTM@RDBTDM
1 2
cia automática
Activación por teclado
Tras el acceso al modo utilización, pulse la tecla "modo" para hacer
parpadear el indicador luminoso de test sin carga (test off load) y "vali
dar" para iniciar el ciclo.
ATI 087 C ES
1 2
parada GE
Se activa:
q@SQ@UġRCDKLDMŕTSHKHY@BHłM
qBNMK@HMSDQE@Y 3X2#
q@SQ@UġRCDTM@DMSQ@C@BNMEHFTQ@AKDRHRDRDKDBBHNM@K@U@QH@AKD3.+
ESPAÑOL
Descripción
qDRSDSDRSRHLTK@TM@RHST@BHłMCD@UDQİ@CDETDMSDOQHNQHS@QH@
2DHMHBH@K@RDBTDMBH@XOQNCTBDK@BNMLTS@BHłMDMK@ETDMSDCD
emergencia. Desde la parada del test (test iniciado por entrada) o en espera de la posición II (test iniciado por teclado), se activa
la secuencia retorno a fuente prioritaria.
q2DCDBQDLDMS@MSNCNRKNRBNMS@CNQDR
Activación por teclado
Tras el acceso al modo utilización, pulse la tecla "modo" para hacer parpadear el indicador luminoso de test con carga (test on
load) y "validar" para iniciar el ciclo.
Este test sólo se puede hacer en modo automático, en posición fuente prioritaria, fuente disponible.
La función de retransferencia manual siempre está activa durante el test con carga.
Activación a distancia a través de la entrada "test con carga"
Es posible ordenar el test con carga a distancia, utilizando una entrada configurable si se selecciona la variable TOL.
El ciclo se inicia cuando se cierran los contactos.
5.4. Visualización
q$RSDLNCNODQLHSDUHRT@KHY@QKNRCHEDQDMSDRO@QđLDSQNRDMBT@KPTHDQLNCN / AUT.
q-NG@BDE@KS@MHMFŕMBłCHFNO@Q@@BBDCDQ@K@RUHRT@KHY@BHNMDRCDKNRU@KNQDR
q2HMNRDOQNCTBDMHMFTM@@BBHłMDMDKSDBK@CNCTQ@MSDRDFTMCNRK@O@MS@KK@+"#LTDRSQ@DKU@KNQCDK@SDMRHłMLDCHC@DM
la fuente utilizada para alimentar la carga en función del tipo de red seleccionada. Si el conmutador está en la posición cero, se
visualiza la tensión simple de la fuente prioritaria.
6XEPHQ×V
Tensión simple V1
1 2
de la fuente 2
Frecuencia
1 2
de la fuente 2
3XHGHTXHQRWRGDVODVPHGLGDVYLVXDOL]DGDVHVWÒQGLVSRQLEOHVVHJŜQODSURJUDPDFLʼnQGHUHG9ÒDQVHDQH[RV
ESPAÑOL
Test sin carga
(Test off load)
El conmutador oscila hacia la nueva posición estable en cuanto se produce un cambio del modo manual al modo
automático o en cuanto vuelve a aparecer una fuente.
6HFXHQFLDGHSÆUGLGDGHODIXHQWHSULRULWDULD
$RS@RDBTDMBH@RD@BSHU@DMBT@MSNDKBNMLTS@CNQRDONMDDMLNCN@TSNLđSHBNXDMONRHBHłMOQHNQHS@QH@@PTİONRHBHłM(ETDMSD 1 ):
qK@ETDMSD 1 está disponible
qDKBNMLTS@CNQDRSđDMONRHBHłM(
qK@ETDMSD 2 está disponible o no
Definición de fuente disponible
Fuente que presenta valores de tensión y de frecuencia dentro de los márgenes definidos y cuyo orden de fases es el correcto
(véase el párrafo Modo de utilización).
Función específica: control a distancia de la transferencia
Es posible realizar la transferencia de la fuente principal a la fuente de emergencia antes de finalizar el recuento del contador 2AT.
Este último se ajusta a su valor máximo desde la selección del CTS (60 s). Se puede realizar la transferencia cerrando los contactos
de la entrada programable si se ha seleccionado la variable CTS.
ESPAÑOL
Modo automático
¿Avería del
sector?
¿Avería No
fuente
prioritaria?
Si
1FT = 0 Arranque
Cuenteo 1FT
del grupo
electrógeno
¿Retorno sector Arrancar
antes de terminar 1FT? grupo electrógeno
Reinicializar 1FT
Fuente Si
auxiliar
disponible
No No
Parar Si
¿fuente
grupo electrógeno prioritaria?
Reinicializar 2AT
No
Fallo
grupo electrógeno No
Cuenteo ¿CTS = 1 ?
2AT = 0
Si
Si No
¿1DT 0?
Transferencia I >0
Cuenteo 1DT
1DT = 0
Transferencia I > II
ATYS 443 B ES
Secuencia de retorno
a la fuente prioritaria
ATYS 143 C
mación), se puede bloquear la retransferencia automática. opción función Mtf
La retransferencia puede validarse con:
qK@SDBK@CDU@KHC@BHłMDMKNB@KNDM 3X2#
qK@DMSQ@C@OQNFQ@L@AKDRHRDG@RDKDBBHNM@CNK@U@QH@AKD,3%
Descripción de la secuencia
Retorno
a la red
prioritaria Presencia No
red prioritaria ?
Sí
Regreso manual
Averia
Sí
red prioritaria ?
1 RT = 0 No
Initio 1 RT
Nueva averia
red prioritaria Modo
antes initio ? Sí
semi auto
activado ?
(Mtf)
Reinicialijar 1RT
No Sí
Validación
1DT ≠ 0?
Sí
No
Transferencia II >0
Initio 1DT
1DT = 0
Secuencia pérdida
red prioritaria
ESPAÑOL
verificar la ausencia de una entrada de “fallo exterior”. La supresión del
fallo exterior elimina el fallo.
q$MB@RNCDPTDK@@OKHB@BHłMSDMF@TM@DMSQ@C@OQNFQ@L@AKD%3N%3
UDQHEHB@QK@@TRDMBH@CDTM@DMSQ@C@CDfE@KKNDWSDQHNQt
'@XPTDRTOQHLHQDK
fallo exterior y pulsar en validar para eliminar el fallo.
q"NLOQNA@QPTDMNG@X@MHMFŕMLDMR@ID/1.3OQNAKDL@CDRDMSHCN
de la rotación de la fuente 1)
El indicador "fuente" nunca se enciende cuando q/TKR@QK@SDBK@ŭSDRSCDKTBDRŭCTQ@MSDRDFTMCNR
ésta se encuentra disponible q"NLOQNA@QKNRU@KNQDRMNLHM@KDRCDK@RSDMRHNMDRXEQDBTDMBH@RQDK@SHU@R
a esta fuente.
q"NLOQNA@QKNRTLAQ@KDR
q"NLOQNA@QDKRDMSHCNCDK@QNS@BHłMCDK@RE@RDR
El producto no conmuta después de la desapari q"NLOQNA@QPTDDKOQNCTBSNQDBHA@BNQQHDMSD
ción de la red prioritaria q"NLOQNA@QDKDRS@CNCDK@DMSQ@C@OQNFQ@L@AKD, -RHDRSđ@BSHU@
q"NLOQNA@QK@OQDRDMBH@CDK@ETDMSDCDDLDQFDMBH@@QQ@MPTDCDKFQTON
Los tests "con carga" (on load) y "sin carga" (off q"NLOQNA@QK@BNMSQ@RDľ@TSHKHY@C@
load) no se pueden iniciar desde el teclado q"NLOQNA@QDKDRS@CNCDK@DMSQ@C@OQNFQ@L@AKD, -RHDRSđ@BSHU@
Retorno a fuente prioritaria, pero el producto no q"NLOQNA@QRHK@SDLONQHY@BHłM13G@EHM@KHY@CN
realiza la conmutación q"NLOQNA@QDKDRS@CNCDK@DMSQ@C@OQNFQ@L@AKD, -RHDRSđ@BSHU@
q"NLOQNA@QDKDRS@CNCDK@ETMBHłMŭQDSQ@MREDQDMBH@L@MT@Kŭ@BSHU@NMN
El retorno a la fuente prioritaria 1 se ha q"NLOQNA@QRHK@SDLONQHY@BHłM"3G@EHM@KHY@CN
efectuado, pero la fuente 2 sigue q"NLOQNA@QDKDRS@CNCDK@BNMDWHłMCDKBNMS@BSNfRDľ@K@QQ@MPTDFQTONŭ
funcionando en caso de aplicación del generador BNMS@BSNCDRBNMDBS@QDKBNMDBSNQRHQDRTKS@MDBDR@QHN
Accionamiento eléctrico del conmutador q"NLOQNA@QDKLNCNCDKłFHB@CDBNL@MCNONQHLOTKRNRBNMS@BSNQN
no conforme con los accionamientos I, 0, II disyuntor).
q"NLOQNA@QK@RU@QH@AKDR1-X1-
El producto está en posición de fallo (FLT POS) q"NLOQNA@QPTDDKMŕLDQNCD" RDKDBBHNM@CNDMDKLDMŕ2DSTO
corresponde al número de CA cableados.
q"NLOQNA@QK@ONRHBHłMCDKłQF@MNCDBNMLTS@BHłM
Pantalla de error Err XXXX q%@KKNCDAKNPTDNQDDMUH@QDKOQNCTBSN@KE@AQHB@MSD
3 3 3 3
2 2 2 2
1 1 1 1
N N
ATYSM 124 A ES
ATYSM 136 A ES
Utilización Utilización
3 3 N N
ATYS 175 A ES
ATYS 176 A ES
Utilización Utilización
Red 1 Red 2
Red 1 Red 2 1
1 1
2 1
2 2
3
3 3
N N
Utilización Utilización
ATYS 177 A ES
ATYS 178 A ES
0HGLGDWULI¾VLFDHQODIXHQWH 1 0HGLGDPRQRI¾VLFDHQODIXHQWH 2 2
ESPAÑOL
4 cables 3 cables 2 cables 2 cables 3 cables
Programación ATyS 4NBL 2NBL 2BL 1BL* 3NBL 41NBL
Cableado
1
fuente 1 1 1 1
1 1
(conectores activos)
2 N
N N 3
3 2 3 3 2
3 2
Cableado
fuente 2 1 1 1
1
1
1
(conectores activos)
N
N
3 3 3 3
Medidas Fuente 1 U12, U23, U31, U12, U23, U31 U31 U1 U12, U23, U31 U1, U2, U3
disponibles U1, U2, U3
Controles Fuente 1 U12, U23, U31 U12, U23, U31 U31 U1 U12, U23, U31 U1, U2, U3
efectuados
* Para permitir la alimentación del producto, conecte el borne 103 (N) al borne 104 (alimentación del producto tomada entre 104 y 106).
EN ESPAÑA
382!-!
SOCOMEC ELECTRO, S.L. Nuestro distribuidor
Amics d’Argentona, 6 - Pol. Ind. Can Negoci
E - 08310 Argentona (Barcelona)
Tel. +34 93 741 60 67 - Fax. +34 93 757 49 52
es.scp.info@socomec.com
EN EUROPA EN ASIA
ALEMANIA NORESTE DE ASIA
SOCOMEC GmbH SOCOMEC CHINA
D - 76275 Ettlingen CN - 20030 P.R.C Shanghai
Tel. +49 (0)7243 65 29 2 0 - Fax +49 (0)7243 65 29 2 13 Tel. +86 21 5298 9555 - Fax +86 21 6228 3468
info@socomec.com socomec@socomec-shanghai.com
PAÍSES BAJOS
SOCOMEC B.V. EN ORIENTE MEDIO
1/'H}+RXWHQ
Tel. +31 (0)30 63 71 504 - Fax +31 (0)30 63 72 166
EMIRATOS ÁRABES UNIDOS
info@socomec.nl
SOCOMEC Middle East
ITALIA Dubai, U.A.E.
SOCOMEC Elettrotecnica s.r.l. Tel. +971 (0) 4 29 98 441 - Fax +971 (0)4 29 98 449
I - 20098 San Giuliano Milanese (MI) sales.ae.scp@socomec.com
www.socomec.com
Documento no contractual. © 2010 SOCOMEC S.A. Todos los derechos reservados.
EMPLAZAMIENTOS
EN FRANCIA
VALID FOR FRANCE