Está en la página 1de 182

INSTITUTO TECNOLÓGICO SUPERIOR DE MOTUL

INFORME TÉCNICO

DESARROLLO DE UN PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

MECÁNICO E HIDRÁULICO PARA LA MÁQUINA

RETROEXCADAVODORA SERIE 310/410 USANDO EL SOFTWARE

SERVICE ADVISOR DE JOHN DEERE

VAZQUEZ CAB ISMAEL

10110035

DISTRIBUIDOR DE MAQUINARIA DEL SUR SA DE CV

ASESOR EXTERNO: TSU CARLOS MURILLO SANTOYO

ASESOR EXTERNO: I.E.M. ROGER ENRIQUE PÉREZ ESTRADA

MOTUL, YUCATÁN, MÉXICO

FEBRERO, 2015
2

Índice

Introducción 16

Antecedentes 18

Planteamiento del problema 19

Justificación 21

Objetivos 23

Objetivo General 23

Objetivos específicos 23

Caracterización del área en que participó 24

Datos Generales de la Empresa 24

Descripción del área en que se participó: 26

Problemas a resolver, priorizándolos 27

Alcances y limitaciones 29

Fundamento teórico. 30

Mantenimiento 30

Finalidad de la gestión del mantenimiento 31

Sistema de mantenimiento 31

Tipos de Mantenimiento 32

Mantenimiento Correctivo 32

Mantenimiento Preventivo 34
3

Actividades características del mantenimiento preventivo 35

Control del mantenimiento preventivo 36

Ventajas e inconvenientes del mantenimiento preventivo 38

Mantenimiento Predictivo 38

Combustión interna 38

Motores de combustión interna 41

Clasificación de motores de combustión interna 42

Motor de ciclo Otto 43

Motor de ciclo Diesel 43

Partes de un motor Diesel 45

Hidráulica 47

Conceptos básicos de hidráulica 47

Actuadores hidráulicos 49

Válvulas hidráulicas 51

Motores hidráulicos 53

Filtro hidráulico 55

Retroexcavadora 56

Definición 56

Utilidad 58

Funcionamiento 58
4

Partes de la retroexcavadora 61

Diferencial 62

Sistema de lubricación 65

Tipos de sistemas de lubricación 65

Funciones de un sistema de lubricación: 65

Bomba de aceite 66

Filtro de aceite 67

Canalizaciones 67

Interruptor de presión de aceite 67

Carter de aceite 68

El aceite 69

Sistema de refrigeración 71

Refrigeración por aire 72

Refrigeración por líquido 72

Bomba 73

Radiador 74

Termostato 75

Ventilador 77

Líquido refrigerante 77

Sistema de alimentación de combustible 78


5

Circuito de baja presión 78

Circuito de alta presión 78

Distribución del combustible 79

Filtro de combustible 80

Inyectores 81

Bomba de inyección 82

Service Advisor 82

Definición 82

Uso básico 83

Herramientas de taller 86

Llaves mixtas 86

Llaves de matraca 87

Desatornillador 87

Pinzas 88

Torquímetro 88

Hojas de ajuste 88

Procedimiento y descripción de las actividades. 90

Intervalos de mantenimiento 94

Ubicación de componentes en Service Advisor 98

Aplicación de la información obtenida 106


6

Mantenimiento cada 10 horas o diariamente 107

Revisión del nivel de refirgerante 107

Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico. 108

Comprobación del nivel de aceite. 109

Inspección de tazones de sedimentos de agua en combustible. 110

Lubricación de los pivotes de la cargadora. 110

Lubricación de los pivotes del estabilizador. 111

Lubricación de la pala excavadora 112

Lubricación del eje delantero no motriz 112

Mantenimiento cada 250 horas 113

Revisión del nivel de aceite del eje trasero 113

Revisión del nivel de aceite de transmisión. 113

Cambio de aceite del motor y sustitución del filtro. 114

Mantenimiento cada 500 horas 115

Revisión de la manguera de admisión de aire 115

Revisión del par de apriete del perno del pasador entre el aguilón y el brazo. 116

Vaciado del agua y los sedimentos del depósito de combustible. 117

Cambio de aceite del motor y sustitución del filtro. 117

Sustitución de los filtros de combustible 117

Limpieza del tubo respiradero del cárter. 118


7

Mantenimiento cada 1000 horas 119

Limpieza, engrase y ajuste de cojinetes de ruedas delanteras no motrices. 119

Cambio de aceite de la transmisión y el filtro 119

Cambio del filtro del aceite hidráulico 120

Sustitución del respiradero del depósito hidráulico 120

Sustitución de elementos del filtro de aire del motor 121

Inspección de correa 122

Mantenimiento cada 2000 horas 122

Cambio del aceite del eje trasero 122

Inspección y limpieza del tamiz de llenado del depósito hidráulico 123

Cambio de aceite del depósito hidráulico 124

Mantenimiento cada 3000 horas 124

Ajuste del juego de las válvulas 124

Mantenimiento cada 6000 horas 126

Vaciado del sistema de refrigeración. 126

Varios 127

Revisión de las conexiones en las mangueras de refrigerante 128

Revisión de las conexiones en el banco de válvulas hidráulico 128

Resultados, planos, gráficas, prototipos y programas. 129

Conclusiones y recomendaciones. 164


8

Conclusiones 164

Recomendaciones 165

Competencias desarrolladas y/o aplicadas 167

Competencias específicas 167

Competencias instrumentales 167

Competencias interpersonales 168

Competencias sistémicas 168

Referencias bibliográficas y virtuales. 170

Anexos 174

Anexo A Sistema de lubricación 174

Anexo B Sistema de refrigeración 177

Anexo C Sistema hidráulico 179

Anexo D Engrasadora 181

Anexo E Sistema motriz delantero 182


9

Lista de tablas

Tabla 1. Clasificación de la viscosidad SAE. 70

Tabla 2. Características de utilización de las categorias Diesel API. 71

Tabla 3Piezas requeridas 129

Tabla 4 Guía 1. 10 Horas: Comprobación del nivel de refrigerante del motor. 130

Tabla 5 Guía 2. 10 Horas: Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico. 130

Tabla 6 Guía 3. 10 Horas: Comprobación del nivel de aceite. 131

Tabla 7 Guía 4. 10 Horas: Inspección de tazones de sedimentos de agua en combustible. 132

Tabla 8 Guía 5. 10 Horas: Lubricación de los pivotes de la cargadora. 133

Tabla 9 Guía 6. 10 Horas: Lubricación de los pivotes del estabilizador. 134

Tabla 10 Guía 7. 10 Horas: Lubricación de la pala excavadora. 135

Tabla 11 Guía 8. 10 Horas: Lubricación del eje delantero no motriz. 136

Tabla 12 Guía 9. 250 Horas: Revisión del nivel de aceite del eje trasero. 137

Tabla 13 Guía 10. 250 Horas: Revisión del nivel de aceite de transmisión. 138

Tabla 14 Guía 11. 250 Horas: Cambio de aceite del motor y sustitución del filtro. 139

Tabla 15 Guía 11. 500 Horas: Revisión de la manguera de admisión de aire. 142

Tabla 16 Guía 12. 500 Horas: Revisión del par de apriete del perno del pasador entre el

aguilón y el brazo. 143

Tabla 17 Guía 13. 500 Horas: Vaciado del agua y los sedimentos del depósito de combustible.

144

Tabla 18 Guía 14. 500 Horas: Sustitución de los filtros de combustible. 145

Tabla 19 Guía 15. 500 Horas: Limpieza del tubo respiradero del cárter. 146
10

Tabla 20 Guía 16. 1000 Horas: Limpieza, engrase y ajuste de cojinetes de ruedas delanteras

no motrices. 147

Tabla 21 Guía 17. 1000 Horas: Cambio de aceite de la transmisión y el filtro. 148

Tabla 22 Guía 18. 1000 Horas: Cambio del filtro del aceite hidráulico. 149

Tabla 23 Guía 19. 1000 Horas: Sustitución del respiradero del depósito hidráulico. 150

Tabla 24 Guía 20. 1000 Horas: Sustitución de elementos del filtro de aire del motor. 151

Tabla 25 Guía 21. 1000 Horas: Inspección de correa. 152

Tabla 26 Guía 22. 2000 Horas: Cambio del aceite del eje trasero. 153

Tabla 27 Guía 23. 2000 Horas: Inspección y limpieza del tamiz de llenado del depósito

hidráulico. 154

Tabla 28 Guía 24. 2000 Horas: Cambio de aceite del depósito hidráulico. 155

Tabla 29 Guía 25. 3000 Horas: Ajuste del juego de las válvulas. 156

Tabla 30 Guía 26. 3000 Horas: Vaciado del sistema de refrigeración. 158

Tabla 31 Guía 27. Varios: Revisión de las conexiones en las mangueras de refrigerante. 159

Tabla 32 Guía 28. Varios: Revisión de las conexiones en el banco de válvulas hidráulico. 160

Tabla 33 Tabla de mantenimiento periódico. 161


11

Lista de figuras

Figura 1. Sistema típico de mantenimiento. 32

Figura 2. Ejemplo de una boleta de informe diario del operador. 36

Figura 3. Ejemplo de la boleta que debe de llenar el mecánico encargado. 37

Figura 4. Motor de automóvil con la cámara de combustión expuesta. 39

Figura 5. Nomenclatura para motores reciprocantes. 40

Figura 6. Posiciones de la máquina reciprocante respecto al PMI y al PMS. 41

Figura 7. Representación del ciclo Otto. 43

Figura 8. Representación gráfica del ciclo Diesel. 45

Figura 9. Partes constitutivas de un motor Diesel. 46

Figura 10. Ampliación de la lista de partes de un motor Diesel. 47

Figura 11. Circuito básico hidráulico. 49

Figura 12. Tipos de cilindros hidráulicos. 50

Figura 13. Aplicación de un cilindro hidráulico telescópico en una grúa. 51

Figura 14. Simbología de las válvulas distribuidoras hidráulicas. 52

Figura 15. Símbolo de la válvula 4/3. 52

Figura 16. Descripción gráfica del funcionamiento del motor de paletas. 54

Figura 17. Tipos de motor de pistón radial. 55

Figura 18. Imagen de un motor de engranes. 55

Figura 19. Filtro de aceite hidráulico. 56

Figura 20. Partes principales de una retroexcavodora. 57

Figura 21. Retroexcavodora sobre orugas. 57

Figura 22. Retroexcavodora sobre orugas. 58


12

Figura 23. Movimientos que puede realizar una retroexcavodora. 59

Figura 24. Partes de una retroexcavadora. 61

Figura 25. Misión 1. Dividir la potencia. 62

Figura 26. Misión 2: Compensar diferencias. 62

Figura 27. Partes de un diferencial de giro libre. 63

Figura 28. Partes un diferencial autoblocante por discos. 64

Figura 29. Circuito básico de lubricación. 66

Figura 30. Bomba de aceite. 66

Figura 31. Filtro de aceite. 67

Figura 32. Interruptor de presión. 68

Figura 33. Cárter de aceite. 69

Figura 34. Refrigeración por aire. 72

Figura 35. Sistema de refrigeración por líquido. 73

Figura 36. Sistema de refrigeración por agua. 73

Figura 37. Bomba y sus partes. 74

Figura 38. Partes del motor y cuerpo del radiador. 75

Figura 39. Termostato. 76

Figura 40. Funcioamiento del termostato. 76

Figura 41. Ventilador de funcionamiento por termocontacto. 77

Figura 42. Circuito de baja presión. 78

Figura 43. Circuito de alta presión. 79

Figura 44. Bomba con distribuidor rotativo. 80

Figura 45. Ejemplo de un filtro de combustible. 80

Figura 46. Constitución del filtro de combustible. 81


13

Figura 47. Imagen real y partes de un inyector. 81

Figura 48. Bombas de inyección de Diesel. 82

Figura 49. Logotipo del software Service Advisor. 83

Figura 50. Menú principal Service Advisor. 83

Figura 51. Barra de herramientas principal. 84

Figura 52. Botón para añadir o quitar un modelo. 84

Figura 53. Menú para añadir o quitar modelos. 85

Figura 54. Información que contiene Service Advisor. 86

Figura 55. Llave mixta 86

Figura 56. Juego de llave matraca y sus diferentes puntas. 87

Figura 57. Tipos de desarmadores. 87

Figura 58. Pinza universal. 88

Figura 59. Torquímetro 88

Figura 60. Hojas de ajuste para válvulas. 89

Figura 61. Ejecución software Service Advisor. 91

Figura 62. Apartado para nombrar la tarea. 91

Figura 63. Selección de modelo de maquinaria. 92

Figura 64. Acceso a la información del CD. 93

Figura 65. Modelo 310G ubicado en favoritos. 93

Figura 66. Información que contiene el Service Advisor sobre la retroexcavadora 310G. 94

Figura 67. Búsqueda de los intervalos de mantenimiento. 95

Figura 68. Intervalos de mantenimiento. 95

Figura 69. Tareas de mantenimiento de 10 horas. 96

Figura 70. Información desplegada para el mantenimiento de 10 horas. 96


14

Figura 71. Segundo ejemplo de mantenimiento de 10 horas. 97

Figura 72. Ejemplo de despliegue de mantenimiento de 250 horas. 98

Figura 73. Busqueda con la herramienta Operator's Manual. 99

Figura 74. Resultados de la busqueda de información. 99

Figura 75. Diagrama de componentes del sistema de lubricación. 100

Figura 76. Búsqueda del sistema de refrigeración. 101

Figura 77. Sistema de refrigeración. 101

Figura 78. Sistema de combustible. 102

Figura 79. Sistema de combustible a inyectores. 102

Figura 80. Sistema hidráulico. 103

Figura 81. Puntos de engrase del cargador. 104

Figura 82. Puntos de engrase de la parte de excavación. 104

Figura 83. Puntos de engrase de los estabilizadores. 105

Figura 84. Puntos de engrase sin fuerzas motoras directas. 105

Figura 85. Retroexcavadora 310 y 410. 106

Figura 86. Depósito de rebose. 108

Figura 87. Revisión del nivel de aceite. 108

Figura 88. Comprobación del nivel de aceite. 109

Figura 89. Vista de la varilla con nivel. 109

Figura 90. Tazón de sedimentos de agua. 110

Figura 91. Puntos de engrase. 110

Figura 92. Puntos de engrase. 111

Figura 93. Puntos de engrase del estabilizador. 111

Figura 94. Puntos de engrase pala excavadora. 112


15

Figura 95. Puntos de lubricación del eje delantero no motriz. 112

Figura 96. Vista del diferencial y del tapón del eje trasero. 113

Figura 97. Revisión del aceite de transmisión. 114

Figura 98. Vista inferior del cárter y el filtro de aceite de motor. 115

Figura 99. Manguera de aire de admisión. 116

Figura 100. Perno del pasador. 116

Figura 101. Depósito de combustible. 117

Figura 102. Filtro de combustible. 118

Figura 103. Tubo respiradero del cárter. 118

Figura 104. Tapón y filtro de aceite de transmisión. 119

Figura 105.Vista superior del filtro de aceite hidráulico. 120

Figura 106. Respiradero del depósito hidráulico. 121

Figura 107. Filtro de aire. 121

Figura 108. Revisión de correa 122

Figura 109. Tapón de vaciado del aceite del eje trasero. 123

Figura 110. Limpieza del tamiz del depósito. 123

Figura 111. Tapón de vaciado del sistema hidráulico. 124

Figura 112. Tapa de punterías del motor. 125

Figura 113. Punterías de un motor Diesel. 125

Figura 114. Medición de calibre de las válvulas. 126

Figura 115. Orificio de vaciado y tapón de llenado del sistema de refrigeración. 127

Figura 116. Conexiones de las mangueras de refrigerante. 128

Figura 117. Banco de válvulas. 128


16

Introducción

El motivo por el cual existe el mantenimiento es salvaguardar el funcionamiento correcto de

los distintos equipos y máquinas a través del tiempo. Tanto el mantenimiento como la

reparación son partes fundamentales del estudio de la ingeniería y principalmente la

electromecánica.

Esto hace que las empresas dedicadas a la distribución y mantenimiento de maquinaria

tengan que designar técnicas que aseguran la correcta utilización de la maquinaria y su

correcto funcionamiento durante su proceso de trabajo o la vida útil que se le designa después

de su fabricación (Rey, 2001).

La necesidad de un plan de mantenimiento es de vital importancia para cualquier

empresa, ya sea una que se dedique exclusivamente a este trabajo o alguna que tenga como

principio final entregar un producto y tenga un departamento que se ocupe de mantener en

correcto estado todas las máquinas que le sirven para dicho fin.

Todo lo antes mencionado sólo puede llevarse a cabo mediante un plan de

mantenimiento preventivo el cual consiste en distintas fases, las cuales pueden ir desde

determinación de fallos, determinación de la forma en que estos fallos se dan, el estudio de las

consecuencias que esto provoca hasta la selección de las tareas de mantenimiento, agrupación

de las tareas y puesta en marcha de las mismas (García, 2003).

Todo lo anterior se incluye en este documento, que surge debido a la necesidad de la

empresa Distribuidor de Maquinaria del Sur S.A. de C.V. de contar con archivos que puedan

ser utilizados por sus ingenieros que sean de fácil y rápida comprensión ya que esto agiliza
17

todo el proceso sin tomar en cuenta que no importa el tiempo que el personal tenga en la

empresa, pudiendo ser recién contratado o con varios años de experiencia la organización.

Esto se llevará a cabo usando el software de diagnóstico llamado Service Advisor, que

es una herramienta que, ya desde hace algunos años, ahorra bastante tiempo de revisión al

personal encargado de realizar las inspecciones; el software se conecta al CPU encargada de

manejar el motor diesel con el que cuenta cada maquinaria, enseguida el software muestra el

resultado de su escaneo el cual sugiere por donde comenzar el mantenimiento.

Dentro de la parte teórica se estudia el ciclo diesel el cual funciona mediante el proceso

de compresión del mismo mediante un pistón el cual al llevarse a cabo la explosión en la

cámara mueve el árbol de levas el cual hace funcionar al motor por completo. La maquinaria

pesada usa este ciclo ya que la explosión que causa es una de las más potentes en los ciclos

termodinámicos, esto ayuda a mover toda la pesada carrocería con la que se dota a este tipo de

vehículos (Rolle, 2006).

Otro punto que también se toca es la parte hidráulica, ya que el trabajo que la

maquinaria de construcción depende totalmente del buen estado que tengan tanto la bomba,

válvulas así como las mangueras en las cuales se transporta el fluido. La hidráulica es la que

utiliza a los fluidos líquidos para transportar la energía y así realizar distintos tipo de trabajo,

como levantar una pala, hacer el movimiento de picado de los martillos que se incluyen en la

parte frontal de cada máquina (Creus, 2007).

Finalmente se pretende poner en marcha el plan para probar su efectividad y notar en

que partes contiene defectos y así ser capaces de dejarlo lo más “perfecto” posible, tomando

en cuenta que nada, en realidad, es perfecto.


18

Antecedentes

El mantenimiento siempre ha ido de la mano con el desarrollo tecnológico que ha sufrido la

humanidad durante toda su historia, este se acentúa a principios del siglo XX cuando se

comienzan a llevar a cabo las “mantecnologías” que, como su nombre lo refiere, fue la

incorporación de tecnología para mejorar la forma en que se llevaban a cabo las rutinas de

mantenimiento de las máquinas de aquel tiempo (González, 2004).

El siguiente impulso que se le dio al mantenimiento fue en el transcurso de la segunda

guerra mundial ya que ambos bandos necesitaban de manera crucial que sus equipos bélicos

funcionaran en una forma 100 por ciento eficiente ya que no podían darse el lujo que tener un

fallo en medio de una pelea en contra del enemigo.

No fue hasta mediados del siglo anterior que el mantenimiento comenzó a tener un

desarrollo realmente mayor, debido a que cada empresa quería tener una producción cada vez

mayor y esto solo podía lograrse con máquinas que trabajaran sin parar en ningún momento,

esto generó que distintas instituciones así como diferentes estudiosos e investigadores se

dedicaran a formar ideologías y metodologías para llevar a cabo un mantenimiento que

superara a todos los demás. Fue cuando un grupo de ingenieros japoneses desarrollaron uno de

los mejores proceso para llevar a cabo el mantenimiento de equipo industriales el

“Mantenimiento Productivo Total”, este fue el punto pinacular en la historia de los procesos

de revisión y buen funcionamiento de los diferentes mecanismos, a partir de ese hecho se han

propuesto nuevas formas y metodologías igual de funcionales para llevar a cabo la tarea del

mantenimiento (Rey, 2003).


19

Planteamiento del problema

(Sanabria, 2011, pág. 24) Dice en su texto que el mantenimiento preventivo es una de las

herramientas “más usadas para retrasar el deterioro de maquinaria y agilizar procesos, aunque

cabe resaltar, que la aplicación de este tipo de mantenimiento no siempre es la solución más

adecuada, depende del enfoque o de la necesidad que requiera el servicio”. Teniendo en cuenta

el avance tecnológico de la actualidad ya no puede desperdiciarse tiempo diagnosticando

solamente con la vista o con los sonidos que produce una máquina.

Si bien, se tienen manuales para el operador de cada uno de los vehículos y también

para el software, hace falta un plan de mantenimiento preventivo, en este caso mecánico e

hidráulico, que funcione en esta serie de modelos de retroexcavadora. La información se

obtendrá de la base de datos que el software Service Advisor posee, ya que es la forma en la

cual la empresa JOHN DEERE acordó entregarle información a su homóloga

DISTRIBUIDOR DE MAQUINARIA DEL SUR S.A. DE C.V.

Esto hace que el proceso que cada uno de los técnicos sigue sea casi totalmente

diferente cada vez que llega un equipo a recibir mantenimiento preventivo. Esto generalmente

consume horas de trabajo que, considerando el precio de cada uno de éstos, son valiosas para

los dueños. También afecta la forma en que los trabajadores reciben su pago ya que este

depende de la eficiencia con la que aprovechan su horario asignado para cada tarea y cometer

un ligero error al principio o al final del proceso puede significar una reducción considerable

en su salario al final de la jornada.


20

A esto se le puede sumar la falta de uso que se le da a una excelente herramienta como

lo es el Service Advisor, los empleados prefieren usar la experiencia en lugar de tecnologías

de avanzada que proporciona el productor de las maquinarias.


21

Justificación

Las guías han existido desde que el hombre comenzó a comercializar productos que no eran

tan fáciles de usar y que necesitaban utilizarse de una forma precisa para poder notar un

funcionamiento exitoso.

Esta guía, como todas las que existen sobre mantenimiento industrial o de servicio, es

importante tanto para la empresa como para el técnico especializado, la compañía tiene como

interés generar más ventas y obtener más clientes y esto sólo se obtiene teniendo una

eficiencia absoluta al momento de ofrecer su servicio. Mientras tanto el técnico se ve

beneficiado de una forma más directa; ya que la eficiencia de su trabajo llega a su tope

máximo y es capaz de mantenerse motivado durante todo el día para así entregar todo su

esfuerzo ya que da por sentado que al final de la jornada llegará a la meta que se proponga.

Otro motivo importante para la realización de este proyecto es la utilización de una

herramienta de software como el Service Advisor, ya que aunque los técnicos han recibido

cierto nivel de capacitación con respecto a este instrumento no ponen en práctica lo que

teóricamente han visto. Los trabajadores serán capaces de utilizar este dispositivo para de la

manera correcta y aprovechando todo lo mejor de su constitución.

Aunque en este documento se presentará la guía solamente para un modelo maquinaria

en específico en su parte mecánica e hidráulica, también servirá para generar un precedente

sobre las guías de mantenimiento preventivo. Con la guía en mano y teniendo un

asesoramiento el personal de la empresa podrá desarrollar planes para cada uno de los

diferentes equipos de la amplia gama con la cual cuenta la empresa productora JOHN DEERE,
22

que va desde construcción, con maquinaria como retroexcavadoras, sanjadoras y aplanadoras

hasta las utilizadas para la agricultura como los son los tractores, podadoras y desgranadoras.

Y Por último pero no menos importante está el sustento de 2 pilares de la economía

como lo son la construcción y la producción de alimentos agrícolas, ya que el tiempo que se

ocupe en el mantenimiento de las maquinarias influirá directamente en las actividades de

constructoras y agricultores.
23

Objetivos

Objetivo General

Desarrollar un plan de mantenimiento preventivo mecánico e hidráulico para la máquina

retroexcadavodora serie 310/410 usando el software Service Advisor de JOHN DEERE.

Objetivos específicos

 Definir el funcionamiento de la maquinaria pesada de construcción retroexcavadora y

para qué sirve.

 Entender el funcionamiento del software Service Advisor.

 Extraer la información necesaria del software Service Advisor.

 Traducir la información sobre las máquinas con la cual cuenta la empresa.

 Combinar el conocimiento de los técnicos con la información obtenida con el Software

Service Advisor y la información traducida.

 Elaboración de la guía de mantenimiento preventivo mecánico e hidráulico.

 Experimentar con los primeros borradores de la guía para saber la efectividad.

 Otorgar la guía final a los técnicos de la empresa.


24

Caracterización del área en que participó

Datos Generales de la Empresa

Empresa:

DISTRIBUIDOR DE MAQUINARIA DEL SUR SA DE CV.

Dirección:

Calle 21 núm. 416 por 22 y 22-A ciudad industrial, Mérida Yucatán, C.P

97288.

Giro:

Servicios, distribuidor de maquinaria pesada agrícola y construcción.

Misión:

Ser el mejor Distribuidor de maquinaria de clase mundial, representando las mejores marcas;

brindando confianza y soluciones integrales a nuestros clientes, fomentando el desarrollo de

nuestro capital humano así como sus valores; generando empatía con la comunidad y el medio

ambiente.

Visión:

Consolidar nuestro reconocimiento como empresa líder, siendo proveedor de equipos a la

vanguardia tecnológica, fomentando la lealtad de nuestros clientes, contribuyendo al

desarrollo de nuestra gente y expandiéndonos hacia nuevos mercados.

Valores:
25

Desarrollo: Fomentamos una cultura empresarial que promueva la creatividad individual y el

valor del trabajo en equipo, estimulando la innovación y competitividad tanto para

colaboradores como para los resultados del negocio.

Imagen: Crear un estilo empresarial que permita compaginar la vida laboral y familiar, porque

entendemos que ambas vidas son el reflejo de colaboradores realizados profesionalmente e

individualmente.

Madurez: Mejoramos continuamente para entender las necesidades de nuestros clientes

ofreciéndole soluciones integrales creando vínculos a largo plazo.

Actitud: Mantenemos una actitud positiva y proactiva, para lograr un excelente servicio a

nuestros clientes internos y externos. Demostramos que ante los problemas, retos o situaciones

difíciles, afrontamos con autodominio a resolverlos siempre con la mejor actitud.

Servicio: Agregamos valor mediante la integración de exclusivas tecnologías de vanguardia

que nos permiten brindar productos y servicios de la más alta calidad que fomenten la

confianza y satisfacción del cliente.

Unidad: Construimos relaciones dinámicas y cíclicas con nuestros clientes internos y externos

donde nos comprometemos a estar siempre presentes cuando se nos requiera.

Responsabilidad y Honestidad: Les brindamos las soluciones con los mejores precios siempre

cumpliendo nuestros acuerdos y respetando el medio ambiente así como a la sociedad.


26

Estructura organizacional

Jefe de
sucursal

Gerente
Gerente Gerentes de Gerente de
regional de
administrativo venta agrícola servicio
refacciones

Desarrollo de
Jefe de taller Controlista
proyectos

Figura. 1 Organigrama de la empresa DISTRIBUIDORA DE MAQUINARIA DEL SUR S.A. de C.V.

Fuente: Cortesía empresa DISTRUIBUIDORA DE MAQUINARIA DEL SUR S.A. de CV.

Nombre del departamento:

Servicios.

Descripción del área en que se participó:

El departamento llamado “servicio” es el encargado de dar mantenimiento a la maquinaria que

llega a la empresa. Debido a esto, cuenta con un subdepartamento de desarrollo de proyectos,

este mismo se encarga de realizar proyecto dependiendo de las necesidades de la empresa.

Este subdepartamento se encarga de realizar guías cuando no existen, manuales para revisar

ciertas partes de máquinas y diseños con respecto al área de taller.


27

Problemas a resolver, priorizándolos

Dado que la empresa DISTRIBUIDOR DE MAQUINARIA DEL SUR S.A.DE.C.V. Se

dedica tanto a vender maquinaria pesada como a su mantenimiento se necesita tener un

proceso de reparación el cual la haga diferente a simples talleres mecánicos, esto es para tener

un nivel de confiabilidad y calidad mayor que sus competidores.

La falta de un documento que sirva como guía para los trabajadores de la empresa es el

principal problema, esto se debe a que la productora JOHN DEERE tomó la decisión de

solamente entregar manuales de usuario los cuales sólo refieren la forma de utilización y

algunos consejos de cuidado para cada una de las maquinas. Derivado de la situación anterior

se llegó a un acuerdo entre las dos partes para que los técnicos tuvieran información por medio

del software llamado Service Advisor el cual es propiedad exclusiva de JOHN DEERE y de

sus distribuidores.

Por consecuente el tiempo de consulta llega a ser igual o inclusive mayor al que se le

dedica al trabajo físico realizado por cada uno de los trabajadores, esto representa el segundo

problema con el que se cuenta.

Lo anterior pretende resolverse desarrollando una guía de mantenimiento preventivo

mecánico e hidráulico basada en información extraída del software y el conocimiento empírico

de los técnicos con más experiencia de trabajo, mezclando ambos se generará un documento

similar a los que anteriormente se obtenían por parte del fabricante.

Una vez teniendo el archivo guía, se diseñarán formatos para la recolección de datos e

información, estos servirán como apoyo para los técnicos así como también para la parte
28

administrativa del taller el cual se beneficiará al momento de redactar informes o simplemente

cuando se archiven en la base de datos de la empresa.

La suma de estas acciones aumentará la efectividad del trabajo y por ende la confianza

que los clientes tienen al momento de entregar su maquinaria.


29

Alcances y limitaciones

Alcances

 Conocimiento básico del funcionamiento de la maquinaria de construcción

retroexcavadora serie 310/410 y el software Service Advisor de JOHN DEERE.

 Elaboración de una guía de mantenimiento preventivo mecánico e hidráulico para la

maquinaria de construcción retroexcavadora serie 310/410.

 Elaboración de formatos inherentes a la guía de mantenimiento preventivo.

Limitaciones

 La guía solo podrá usarse para la maquinaria de construcción retroexcavadora serie

310/410 en su parte mecánica e hidráulica.

 No se mencionará teoría sobre los controladores electrónicos, la ECU (unidad de

control del motor, por sus siglas en inglés) o la parte eléctrica de la maquinaria.

 Se llevará a cabo la comprobación física de la guía sólo si se cuenta con una

retroexcavadora 310/410 en el taller de la empresa.

 No se incluirán los costos del mantenimiento.


30

Fundamento teórico.

Mantenimiento

El mantenimiento tiene como definición para la mayoría de los autores lo siguiente “conjunto

de actividades que deben realizarse a instalaciones y equipos, con el fin de corregir o prevenir

fallas, buscando que estos continúen prestando el servicio para el cual fueron diseñados”

(Cuartas, 2008, pág. 1).

La definición que está escrita en el párrafo anterior puede aplicarse a todos los ámbitos

de industria, servicio o cualquier sistema en el cual se utilice una máquina o herramienta la

cual pueda sufrir una falla o que simplemente se deteriore con el tiempo.

Las tareas en un proceso de mantenimiento tienen como objetivo lo siguiente:

1. Disminución del deterioro de la máquina/herramienta, esto se refiere a la parte en la

cual se debe de mantener el equipo limpio, pintado, lubricado, etc.

2. Aumento en la confiabilidad en el funcionamiento de la máquina herramienta, lo cual

disminuye la probabilidad de que un fallo ocurra. Inspecciones, pruebas y exámenes

son las herramientas utilizadas para esta actividad.

3. Lograr una eficiencia coste-mantenimiento óptimo. Esto se logra al hacer que los

consumibles de la maquina tengan una vida larga (Knezevic, 2004).

Realizar mantenimiento tiene como principal fin que un sistema productivo se detenga lo

menos posible, ya que de esto depende la consecución de utilidades de una empresa. Si el

mantenimiento no existiera ninguna empresa productora sería capaz de sobrevivir a su primera

remesa de producción (Becerra, 2005).


31

Finalidad de la gestión del mantenimiento

Contando ya con la definición y con los objetivos del mantenimiento podemos llegar a una

conclusión que en este momento llamaremos finalidad de gestionar el mantenimiento.

Al igual que con sus objetivos, la finalidad puede nombrarse en 4 puntos importantes:

1. Disminuir costes debido a la poca singularidad que existe en la industria, esto se refiere

a que ninguna empresa está libre de competencia y que por lo tanto ninguna es única.

2. Aprovechamiento de las nuevas metodologías creadas por los estudiosos del

mantenimiento, esto significa que siempre hay que estar en búsqueda de nuevas

técnicas de mantenimiento.

3. Porque es importante seguir el mantenimiento como algo metódico y no sólo como una

solución en caso de fallas.

4. Por su relación directa con la calidad, la eficiencia y la confiabilidad de una empresa

(García, 2003).

Sistema de mantenimiento

Representaremos un sistema de mantenimiento como cualquier otro, esto quiere decir que

contará con una entrada, un proceso y una salida. En la siguiente figura se mostrarán las partes

típicas de un sistema de mantenimiento (Duffuaa, 2007).


32

Proceso:
Entrada: Lavado
Equipo en
Mano de obra Pintura funcionamiento
y totalmente
Herramientas Corrección de
confiable
fallos
Refacciones
Análisis de
funcionamiento

Figura 1. Sistema típico de mantenimiento.

Fuente: Duffuaa, S., (2007), Sistemas de mantenimiento, planeación y control, p. 7.

Tipos de Mantenimiento

Una vez estando familiarizados con el concepto de mantenimiento, sus objetivos y finalidades

podemos mencionar cuales son las formas o los tipos que existen del mismo. Algunos autores

clasifican el mantenimiento según las tareas que existen en él, ya que de esta manera puede

entenderse mejor su descripción.

Mantenimiento Correctivo

El mantenimiento correctivo es el que se realiza cuando el fallo ocurre, por lo tanto no se lleva

un seguimiento del funcionamiento de la máquina, esto indica que no importa con que eficacia

este trabajando el equipo, ya sea 80, 70 o 50 por ciento, es necesario que se detenga por

completo, o que casi lo haga, para implementar este tipo de mantenimiento. La corrección de

fallos es la tarea más utilizada por la industria, generalmente las empresas que adoptan este
33

tipo de metodología de conservación son aquellas en las que detener su producción para

reparar una máquina no les afecta de manera directa (Gómez, 2003).

El proceso que se debe seguir cuando se recurre a estas tareas se enlista de la siguiente

manera:

1. Detectar el fallo. Es cuando el operador se da cuenta que el equipo está funcionando de

una manera inadecuada o no está funcionando.

2. Localizar el fallo. El técnico generalmente revisa la máquina hasta encontrar el

elemento o elementos dañados.

3. Desarmado. Se procede a desmontar la parte o partes causantes del fallo en la

maquinaria.

4. Reparación o sustitución. Se procede a analizar si este elemento puede repararse o

tiene que ser cambiado totalmente.

5. Armado. A continuación, con la pieza reparada o la pieza nueva se realiza el armado

de nuevo en el lugar que le corresponde.

6. Pruebas. Se enciende la máquina para comprobar que el armado y el diagnóstico

fueron los correctos.

7. Verificación. Se espera un tiempo considerable para estar seguros de que el equipo no

fallara nuevamente y que puede volver a funcionar con normalidad (Knezevic, 2004).

Una vez finalizado todo el proceso anterior es de mucha importancia verificar los

alrededores para estar seguros que la falla de un equipo no afecto alguna otra parte del

proceso, y que todas las demás máquinas están trabajando de una manera correcta, para esto

puede utilizarse contacto con el operador o realizar una inspección visual.


34

Mantenimiento Preventivo

El mantenimiento preventivo se trata de la revisión periódica a la máquina o equipo, para

con esto cambiar o reparar dicho elemento, aun cuando no presente ningún fallo en su

funcionamiento.

Lo anterior se realiza para tener controlado y disminuir los fallos que pudieran existir en la

planta o lugar en el cual se realicen los servicios de mantenimiento.

Esto es considerado también por los productores de piezas de refacción y piezas de

máquina, ya que generalmente dichas piezas tienen en su lista de especificaciones el tiempo de

vida que poseen

Este tipo de mantenimiento puede realizarse de tres formas:

1. Potencial fijo: es cuando las piezas del equipo se revisan de una forma periódica,

con una diferencia de tiempos entre revisión y revisión iguales, esto antes de que el

tiempo de vida especificado se cumpla.

2. Según condición: es cuando se desmontan las piezas del equipo se revisan hasta

exceder el tiempo límite de vida especificado por el productor.

3. Control de actuaciones: es cuando en un tiempo aleatorio se desmonta una pieza

del equipo para su análisis con técnicas complejas de estudio (Creus, 2005).

En una sola máquina pueden realizarse las tres formas de revisión para tener una

seguridad y confiabilidad mayor al momento de utilizarlas.


35

Actividades características del mantenimiento preventivo

El mantenimiento preventivo generalmente contiene una serie de actividades que son

características:

 Limpiar y revisar periódicamente.

 Conservar y proteger los equipos contra agentes ambientales.

 Controlar la lubricación.

 Reparación y recambio de puntos débiles del equipo.

 Reparación y recambio planeados (Fernández & García, 2000).

Sabiendo todo lo anterior se procederá a describir las actividades que, de una manera

general, se realizan en un mantenimiento preventivo.

1. Desarmado. Esto se refiere al desmonte de las piezas que tienen una vida útil ya

indicada como lo pueden ser rodamientos, filtros, bujías, etc.

2. Sustitución o reparación. Con la pieza anterior desarmada, se procede a una revisión el

cual sirve para juzgar si, aunque en contra de las indicaciones del fabricante, la pieza

puede tener otro ciclo en la máquina o es necesario sustituirla.

3. Armado. Con la decisión sobre reparar o sustituir se procede a armar de nuevo la pieza

que fue removida.

4. Pruebas. Una vez teniendo todo en su lugar se enciende la máquina para verificar si la

refacción fue colocada correctamente.

5. Verificación. Se deja trabajar la máquina y se le da revisiones periódicas (Knezevic,

2004).
36

Control del mantenimiento preventivo

Para el control de un sistema de mantenimiento preventivo se necesita que todas las máquinas

tengan instalado un horómetro el cual indique las horas que esta ha trabajado. Otra necesidad

es hacer una serie de boletas de recolección y clasificación de la información requerida. El

lugar en donde se guardaran estas tarjetas se llamará bitácora, y que cada una de las máquinas

con las que se cuenta debe de tener. La función que tiene la bitácora es la de historial de

mantenimiento de cada equipo.

Toda bitácora debe de tener una tarjeta de control de mantenimiento preventivo. Esto le

sirve al técnico para saber el servicio el cual debe de recibir la máquina en cuestión según sus

horas de trabajo. El responsable de anotar las horas de trabajo del equipo es su operador, esto

lo debe de hacer al final de cada día o turno.

Figura 2. Ejemplo de una boleta de informe diario del operador.

Fuente: Murillo, N., (2007), Tractores y maquinaria agrícola, p. 381.


37

Así como como existe una tarjeta por parte del operador el mecánico encargado del

mantenimiento preventivo debe de también realizar una, que en este caso se llama boleta de

informe diario del mecánico (Murillo, 2007).

Figura 3. Ejemplo de la boleta que debe de llenar el mecánico encargado.

Fuente: Murillo, N., (2007), Tractores y maquinaria agrícola, p. 382.

Ambas boletas sirven para llevar un control por parte del departamento de

mantenimiento de cualquier empresa, ya sea de producción de consumibles o de prestadores

de servicio.
38

Ventajas e inconvenientes del mantenimiento preventivo

Ventajas:

 Menor costo en comparación al mantenimiento predictivo.

 Responsable del decremento de paros inesperados.

 Mejor control de los tiempos de mantenimiento.

 Disminuye el riesgo de fallas.

Desventajas:

 Se requiere de experiencia del personal de mantenimiento.

 Se requieren las recomendaciones del fabricante para elaborar un plan de

mantenimiento.

 Inexactitud en la información del desgaste o depreciación de las piezas de la máquina

(Gómez, 2013).

Mantenimiento Predictivo

Busca saber e informar permanentemente del estado y funcionamiento de las instalaciones y

equipos mediante el conocimiento de los valores de determinadas variables. Utiliza variables

físicas como lo son: temperatura, vibración, consumo de energía, etcétera, cuya variación

muestre los problemas que puedan estar apareciendo en el equipo. Es mantenimiento más

tecnológico, pues requiere de medios técnicos de avanzada y amplios conocimientos en

matemática, física y tecnología (García, 2003).

Combustión interna

Se le llama máquinas térmicas a un dispositivo que convierte la transferencia de calor en

trabajo (Howell & Buckius, 2005).


39

Las máquinas térmicas se clasifican de la siguiente manera, basados en la forma en la que

se les proporciona el combustible:

 Combustión interna: el combustible se quema dentro de un sistema. Los motores de

automóvil son el principal ejemplo de tipo de máquinas.

 Combustión externa: el calor se suministra al fluido desde una fuente de externa, como

los son quemadores, pozos geotérmicos, reactores nucleares o el sol mismo.

Figura 4. Motor de automóvil con la cámara de combustión expuesta.

Fuente: Çengel, Y. y Boles, M., (2012). Termodinámica. p 493.

Las máquinas reciprocantes utilizan el concepto de combustión interna para funcionar,

son básicamente un equipo formado por un émbolo y un cilindro. Los componentes básicos de

este dispositivo se ilustran en la siguiente figura:


40

Figura 5. Nomenclatura para motores reciprocantes.

Fuente: Çengel, Y. y Boles, M., (2012). Termodinámica. p 497.

El émbolo que trabaja de forma reciprocante dentro del cilindro se alterna entre dos

posiciones que son fijas llamadas punto muerto superior (PMS), la posición en la que se

encuentra el émbolo cuando se forma el menor volumen en el cilindro y el punto muerto

inferior (PMI), la posición del émbolo cuando se forma el volumen más grande en el cilindro.

La distancia entre el PMS y el PMI se conoce como carrera. El diámetro del pistón se llama

calibre. La mezcla de aire combustible se introduce al cilindro por la válvula de admisión, y

los productos de combustión son expulsados por la válvula de escape.

La máquina reciprocante tiene dos posiciones respecto al PMS y el PMI, estas son el

volumen de desplazamiento y el volumen de espacio libre.


41

Figura 6. Posiciones de la máquina reciprocante respecto al PMI y al PMS.

Fuente: Çengel, Y. y Boles, M., (2012). Termodinámica. p 497.

A su vez las máquinas reciprocantes pueden ser:

1. Máquinas de encendido (ignición) por chispa.

2. Máquinas de encendido (ignición) por compresión.

Los ciclos utilizados por cada uno son el ciclo Otto y el ciclo Diesel respectivamente

(Çengel & Boles, 2012).

Motores de combustión interna

Es aquel motor que transforma la energía térmica en energía mecánica usando el proceso de

combustión de una mezcla de aire y combustible que se quema interiormente generando el

trabajo mecánico.

Los motores de combustión interna que se emplean para automoción necesitan reunir una

serie de cualidades:
42

 Alto rendimiento, que transforme en trabajo la mayor parte de la energía que produce

la combustión.

 Bajo consumo de combustible en relación a su potencia.

 Gases de escape que contaminen lo menos posible

 Fiabilidad y durabilidad.

 Costo de fabricación y mantenimiento bajo.

Clasificación de motores de combustión interna

Los motores de combustión interna se clasifican de la siguiente forma:

Por la forma de iniciar la combustión:

 Motor Diesel

 Motor Otto

Por el ciclo de trabajo:

 Motor de 4 tiempos.

 Motor de 2 tiempos.

Por el movimiento del pistón:

 Motor de pistón alternativo.

 Motor de pistón rotativo.

En este documento se mencionarán solamente el motor Diesel y el Otto.


43

Motor de ciclo Otto

El ciclo Otto funciona de la siguiente forma y se ilustra en la figura de la parte de abajo, el

estado 1 se inyecta la mezcla aire combustible por la válvula de admisión, el estado 2

representa el movimiento de compresión que ejerce el émbolo sobre la compresión, el estado

tres es la explosión de la mezcla y el movimiento de regresión del émbolo y por último en el

estado 4 se puede notar la expulsión de los gases de escape por medio de la válvula también

llamada de escape (Rolle, 2006).

Figura 7. Representación del ciclo Otto.

Fuente: Rolle, K., (2006). Termodinámica. p 284.

Motor de ciclo Diesel

Como se mencionó anteriormente también se le puede llamar motor de encendido por

compresión.

Utiliza combustibles pesados como el gasóleo. Su funcionamiento es de la siguiente forma,

la mezcla se realiza en interior de la cámara de combustión, y se inflama al inyectar el

combustible sobre el aire calentado por la fuerte compresión. Utiliza cuatro tiempos en sus

ciclos los cuales son:


44

1. Admisión de aire puro. La válvula de admisión se abre y el pistón desciende desde el

PMS; el aire comienza su entrada en el cilindro.

2. Compresión. Con ambas válvulas cerradas, el pistón sube desde el PMI hasta el PMS.

Se comprime el aire entre el 14 y 22 veces el volumen de la cámara de combustión.

Debido a la compresión se obtiene una temperatura entre 600 a 650 °C. La energía

necesaria para la compresión se obtiene del volante de inercia.

3. Inyección, combustión y expansión. Una vez con el émbolo en la posición de PMS el

combustible se inyecta finamente pulverizado, se mezcla con el aire y se inflama de

forma inmediata. Cuando la inyección termina el pistón desciende hasta el PMI

produciendo la expansión de gases.

4. Expulsión de gases de escape quemados. Cuando el émbolo llega hasta el PMI la

válvula de escape se abre, la presión residual existente dentro del cilindro expulsa los

gases quemados y la tanto la presión como la temperatura bajan rápidamente. Los

gases restantes son barridos por el pistón mientras asciende. Cuando el pistón se

encuentra en el PMS la válvula de escape se cierra.

El pistón desciende en admisión y el ciclo comienza de nuevo. El cigüeñal necesita de dos

vueltas para completar estos cuatro tiempos (Sanz, 2009).


45

Figura 8. Representación gráfica del ciclo Diesel.

Figura: Sanz, S., (2007). Motores, mantenimiento de vehículos autopropulsados. p 48.

Partes de un motor Diesel

Un motor Diesel se constituye de las siguientes partes:

 Aros (anillos de émbolo).

 Bloque del motor.

 Cabezote (Culata).

 Cigüeñal.

 Volante.

 Pistón.

 Árbol de levas.

 Cárter.

Partes especificas del motor Diesel:

 Bomba inyectora
46

 Ductos

 Inyectores

 Bombas de transferencia

 Toberas

 Bujías de precalentamient (Villacís, 2012).

Figura 9. Partes constitutivas de un motor Diesel.

Fuente: Tomado de mtsa.jimdo.com recuperado el 22 de marzo de 2015.


47

Figura 10. Ampliación de la lista de partes de un motor Diesel.

Fuente: Tomado de www.areatecnologia.com, recuperado el 22 de marzo de 2015.

Hidráulica

Definiendo este concepto se entiende por hidráulica como una de las diversas ramas de la

física que estudia el comportamiento y el movimiento de los fluidos (Lara-Barragán & Núñez,

2007).

En un concepto más práctico tenemos que hidráulica es la que usa los fluidos como

medios de presión para mover los pistones de los cilindros (Creus, 2007).

Conceptos básicos de hidráulica

Presión

Es la fuerza que se aplica sobre un área o superficie. Sus unidades de medida son: libras por

pulgada cuadrada, kilos por centímetro cuadrado, etc. (MaquinariaPesada.Org, 2013).


48

Principio de Pascal

“La presión aplicada a un fluido confinado se transmite sin disminución de fuerza en todas

direcciones y actúa con fuerza igual y en áreas iguales en los ángulos correspondientes”

(Vickers, 2010, pág. 4).

Energía

Es la capacidad de realizar un trabajo. Esta puede almacenarse o transferirse a través de

líquidos comprimidos, los cuales son capaces de aplicar fuerza sobre un objeto.

Trabajo

El movimiento que tiene un objeto a través de una distancia especifica. Lo cual puede decirse

que es una función de fuerza por distancia.

Torque o torsión

Es el esfuerzo de torsión o de giro que sufre un objeto, se obtiene multiplicando la fuerza

aplicada a una palanca.

Potencia

Es la cantidad de trabajo que se realiza en un periodo de tiempo (MaquinariaPesada.Org,

2013).

Circuito hidráulico básico


49

Figura 11. Circuito básico hidráulico.

Fuente Festo Didactic, (2014), Fundamentos de hidráulica, p 13.

Funcionamiento de circuito hidráulico básico

 Depósito. Almacena el aceite.

 Bomba. Mueve el aceite para impulsarlo a través del circuito.

 Válvula direccional accionada por palanca. Es la forma de control que tiene el

operador sobre el flujo de aceite hacia el cilindro.

 Cilindro (émbolo/vástago). Transforma la energía del fluido en potencia mecánica

lineal.

 Válvula de alivio. Mantiene el sistema en un nivel seguro nivelando la presión.

 Mangueras. Transporta el aceite a través de todo el circuito (Festo Didactic, 2014).

Actuadores hidráulicos

Los cilindros hidráulicos utilizan la energía en un circuito o instalación hidráulica de una

manera mecánica, produciendo movimientos lineales.

Estos pueden dividirse en simple efecto, en donde el fluido hidráulico empuja en un

sentido el pistón y que un resorte o la gravedad lo trae de regreso en sentido contrario. Doble
50

efecto, usa la fuerza del fluido hidráulico para mover el pistón en ambos sentidos.

Telescópicos, se conforma por varios cilindros de menor diámetro en su interior y los cuales se

expanden por etapas.

Figura 12. Tipos de cilindros hidráulicos.

Fuente: Creus, A., (2007). Neumática e hidráulica. p 157.

Los actuadores hidráulicos suelen entregar pares y fuerzas altos y un buen control del

movimiento y esta es principal ventaja en comparación a los sistemas neumáticos y eléctricos.

Sus aplicaciones más comunes son en vehículos, elevadores, grúas hidráulicas, máquinas

herramientas, simuladores de vuelo, accionamiento de timones en los aviones y muchos otros

más (Creus, 2007).


51

Figura 13. Aplicación de un cilindro hidráulico telescópico en una grúa.

Fuente: Creus, A., (2007). Neumática e hidráulica. p 159.

Válvulas hidráulicas

Las válvulas utilizadas en hidráulica son las distribuidoras o también llamadas de control

direccional, son usadas para cambiar el sentido del flujo de aceite dentro del cilindro y mover

el pistón de un extremo al otro de su carrera.

Las formas en que estas válvulas se pueden encontrar se mencionan a continuación:

Válvulas 2/2 (2 vías/2 posiciones)

Permite controlar el paro, el arranque y la dirección que sigue el caudal. Pueden ser

normalmente abiertas (N.A) o normalmente cerrada (N.C) según la posición del obturador y

del resorte.

Válvulas 3/2 (3 vías/2 posiciones)

Posee un funcionamiento similar a la válvula 2/2 diferenciándose en las 3 vías que durante la

conmutación se conectan brevemente.

Válvulas 4/2 (4 vías/2 posiciones)


52

Similar a las anteriores con la diferencia que tiene 4 entradas de las que 1, 2 y 3 admiten

simultáneamente la presión. Generalmente la entrada 3 se conecta a la bomba, 2 y 4 a los

actuadores y la 1 al tanque.

Figura 14. Simbología de las válvulas distribuidoras hidráulicas.

Fuente: Creus, A., (2007). Neumática e hidráulica. p 370.

Estás válvulas pueden tener diferentes tipos de accionamiento como los son el

mecánico, por bobina, etc. Con las válvulas anteriores pueden formarse nuevos tipos de

válvulas como lo son la 4/3 (4 vías/ 3 posiciones), está sigue el mismo principio de

funcionamiento que las anteriores (Creus, 2007).

Figura 15. Símbolo de la válvula 4/3.

Fuente: Creus, A., (2007). Neumática e hidráulica. p 370.


53

Motores hidráulicos

El trabajo de la bomba es aportar la presión necesaria sobre el fluido hidráulico para que el

circuito pueda entregar la potencia requerida por los equipos que alimenta, mientras que el

cilindro o el motor realizan el trabajo externo demandado por una carga.

A continuación se describen los motores, teniendo en cuenta que dicha descripción se

generaliza también para las bombas hidráulicas.

Entre los tipos más comunes de motores se encuentran:

Motor de paletas

Funcionan de la siguiente manera, cuando las paletas impulsoras giran, el fluido entra

en la bomba, más precisamente en las cámaras de bombeo, formadas por las paletas que

presionadas por un muelle y accionadas por la fuerza centrífuga y la presión hidráulica se

ajustan a las paredes interiores de la caja. La forma excéntrica de las cámaras y las paletas

impulsan el aceite dentro de las bolsas creadas por las paletas, el rotor y las placas laterales.

Las paletas empujan el fluido al lado opuesto de la leva donde cruza por los orificios de

descarga. Finalmente el fluido sale por el orificio de descarga.


54

Figura 16. Descripción gráfica del funcionamiento del motor de paletas.

Fuente: Creus, A., (2007). Neumática e hidráulica. p 308.

Motores de pistón axial

Este motor tiene varios pistones que se mueven radialmente con movimiento alternativo a

través de una leva giratoria, en unas cámaras dispuestas radialmente.

Existen de dos tipos: radial interno y radial externo, en el primero la leva envuelve el

conjunto de pistones que van girando en el interior con un movimiento alternativo que

succiona el aceite liberándolo a presión en un orificio central. En el segundo los pistones están

colocados en el exterior y cada conjunto cilindro-pistón aspira el aceite, mediante la válvula de

aspiración, la comprime y lo libera a través de la válvula de escape a un conducto de presión

que une a todos los cilindros a un puerto de salida.


55

Figura 17. Tipos de motor de pistón radial.

Fuente: Creus, A., (2007). Neumática e hidráulica. p 309.

Motor de engranes

En el interior de la caja del motor contiene dos engranes, los mismos que engranan entre sí y

giran en direcciones opuestas mediante un motor externo. El fluido hidráulico fluye en el

orificio entrada y es atrapado por los ambos engranes fluyendo entre los huelgos existentes

entre la caja y los engranes y sale por el orificio de salida bajo presión (Creus, 2007).

Figura 18. Imagen de un motor de engranes.

Fuente: Creus, A., (2007). Neumática e hidráulica. p 313.

Filtro hidráulico

El filtro hidráulico tiene la utilidad de separar las partículas o sólidos que se encuentran

mezclados con el aceite. Este filtro puede ubicarse en cualquier punto del sistema.
56

Generalmente el aceite es filtrado antes de que entre a la válvula de control. Para esto

se necesita que el filtro sea grande para que pueda soportar la presión total de la línea.

Colocar el filtro en la línea de retorno sirve para atrapar materiales que entran al

sistema desde los cilindros y así impedir que lleguen a la bomba. Donde sea que se coloque es

necesario equiparle con una válvula de derivación (MaquinariaPesada.Org, 2013).

Figura 19. Filtro de aceite hidráulico.

Fuente: MaquinariaPesada.Org, (2013). Sistemas hidráulicos. p 42.

Retroexcavadora

Definición

Es un vehículo el cual puede tener varios usos y que mezcla las habilidades de una excavadora

con una cargadora. Está formada por tres partes principales las cuales son:

1. Tractor. Al que están unidas tanto el cargador delantero como la excavadora permite su

movilidad alrededor del área de trabajo.

2. Cargador delantero. Su principal función es la excavar aunque también puede

transportar material y allanar suelos.


57

3. Excavadora. Usa una pala dentada que usa para remover tierra compactada, aunque

también suele usarse para levantar materiales a bastantes metros sobre el suelo.

Figura 20. Partes principales de una retroexcavodora.

Fuente: Rojo, G., (2015). Procedimientos de construcción II: Retroexcavadora. p 2.

Existen también dos tipos en los cuales puede dividirse una retroexcavodora basándonos

en su forma de propulsión (Vásquez, 2012).

 Montadas sobre orugas.

 Montadas sobre neumáticos.

Figura 21. Retroexcavodora sobre orugas.

Fuente: Vásquez, L. (2012) Maquinaria pesada: retroexcavodora. p 3.


58

Figura 22. Retroexcavodora sobre orugas.

Fuente: Vásquez, L. (2012) Maquinaria pesada: retroexcavodora. p 3.

Utilidad

Se usa generalmente para realizar rampas, abrir surcos para tuberías, cables drenajes, etc.,

aunque también se utiliza para preparar los sitios donde se asientan los cimientos de los

edificios.

Funcionamiento

La máquina se asienta sobre los neumáticos o la cinta de oruga y tiene miembros salientes. El

mecanismo de excavación cuenta con una pluma, un miembro o excavador con el cucharon

instalado en un extremos exterior. Uno de los extremos de la pluma está sujeto al equipo de

soporte y pivotea de forma vertical y horizontalmente. El giro horizontal se realiza por

rotación del plato giratorio situado en el equipo de autopropulsión y giro. En el equipo sobre

tractor, la pluma gira sobre el soporte de una base.

La parte excavadora de una retroexcavadora está sostenida al extremo exterior de la

pluma y pivota en torno a este punto en el plano vertical de la misma. De la misma manera

está sujeto el cucharón o excavador al extremo del elemento excavador y también pivotea para
59

excavar. Con este mecanismo la retroexcavadora tiene un gran alcance horizontal y vertical

(Rojo, 2015).

Figura 23. Movimientos que puede realizar una retroexcavodora.

Fuente: John Deere, (2007). Manual del operador: Retroexcavodora 310. P 243.

 A: Altura de carga, posición de carga de camiones.

 B: Alcance desde el centro del pivote giratorio.

 C: Alcance del centro del eje trasero.

 D: Profundidad máxima de excavación

 E: Profundidad de excavación.

 F: Profundidad de excavación.
60

 G: Altura mín. sobre el suelo.

 H: Giro del cucharón.

 I: Altura de transporte.

 J: Longitud total, transporte.

 K: Ancho de estabilizador

 L: Ancho de operación de estabilizadores.

 M: Ancho total, a través de estabilizadores.

 N: Ancho sobre neumáticos.

 O: Altura hasta parte superior cabina.

 P: Línea central del eje delantero al borde cortante del cucharón.

 Q: Distancia entre ejes.

 R: Altura máxima al pasador de pivote de cucharón de cargadora.

 S: Espacio libre para descarga, cucharón a 45°.

 T: Angulo máx de descarga de cucharón de cargadora.

 U: Alcance a altura máx., cucharón de cargadora a 45°.

 V: Retracción del cucharón de cargadora al nivel del suelo.

 W: Excavación debajo del suelo (John Deere, 2007).


Partes de la retroexcavadora

Figura 24. Partes de una retroexcavadora.

Fuente: Rojo, G., (2015). Procedimientos de construcción II: Retroexcavadora. p 2.


Diferencial

El conjunto diferencial tiene como encomiendas principales las siguientes cosas:

1. Distribuye el par que se obtiene de la caja de cambios a los semiarboles que, unidos al

eje de giro de las ruedas, finalizan la cadena cinemática de transmisión.

2. Compensa las diferencias de giro entre los ejes de las ruedas cuando un vehículo toma

una curva (Domínguez & Ferrer, 2012).

Figura 25. Misión 1. Dividir la potencia.

Fuente: Domínguez, E., Ferrer, J., (2012). Sistemas de transmisión y frenado. p 169.

Figura 26. Misión 2: Compensar diferencias.

Fuente: Domínguez, E., Ferrer, J., (2012). Sistemas de transmisión y frenado. p 169.

Tipos de diferenciales:

Se dividen en:
63

 Diferenciales de giro libre:

 De dientes rectos.

 Diferenciales controlados

 Diferenciales con bloque manual.

 Diferenciales autoblocantes.

 Por discos de fricción.

 Por conos de fricción.

 Diferencial de Torsen

Diferencial de giro libre

El diferencial que más se utiliza y con una complexión bastante sencilla de este tipo es

el de dientes rectos y está constituido de la siguiente manera:

Figura 27. Partes de un diferencial de giro libre.

Fuente: Domínguez, E., Ferrer, J., (2012). Sistemas de transmisión y frenado. p 171.

Diferenciales controlados

Son usados por vehículos que suelen circular o trabajar sobre terrenos deslizantes, ya que con

esto el operador puede activar o desactivar el efecto del diferencial.


64

El diferencial autoblocante por discos, se genera de la torsión de la corona de

transmisión que transmite a través de conjuntos de embrague. Estos mismos conjuntos

contienen discos múltiples los cuales tienen acanaladuras radiales en los platos o material de

fibra conglomerada (Domínguez & Ferrer, 2012).

Figura 28. Partes un diferencial autoblocante por discos.

Fuente: Domínguez, E., Ferrer, J., (2012). Sistemas de transmisión y frenado. p 173

Diferencial Torsen

Este sistema de diferencial permite dividir el par de fuerza de la transmisión de manera

proporcional a la adherencia del neumático al suelo. A mayor adherencia, mayor para de

transmisión. Por lo tanto, si la rueda pierde el contacto con el suelo y ya no existe resistencia,

todo el par se transmitirá al eje contrario, y la rueda girará pero no resbalará (Domínguez &

Ferrer, 2012).
65

Sistema de lubricación

El sistema de lubricación de un motor tiene por responsabilidad engrasar las piezas del motor

que están en movimiento. Esto evita y reduce el contacto directo entre piezas metálicas

interponiendo una capa de aceite entre ellas.

Tipos de sistemas de lubricación

Lubricación a presión por circulación forzada. Aquí la bomba succiona aceite del cárter a

través de un filtro y lo dirige a los puntos de lubricación del motor por las tuberías y canales

de lubricación.

Lubricación por cárter seco. En este sistema la bomba succiona el aceite que retorna al

cárter a un depósito de reserva separado. La bomba de alimentación a presión succiona el

aceite y lo manda a los puntos de lubricación mediante un filtro.

Funciones de un sistema de lubricación:

 Disminuye la fricción y el rozamiento de las piezas evitando que las mismas se

suelden.

 Hace más fáciles los movimientos y giros, amortiguando los esfuerzos actuando así

como un colchón.

 Limpia las partículas en la zona de contacto, llevándolas al filtro.

 Sirve como refrigerante para las piezas y las zonas lubricadas.


66

Figura 29. Circuito básico de lubricación.

Fuente: Domínguez, J., (2008). PCPI-Mecánica del vehículo. p 37.

Bomba de aceite

Está dentro del aceite del cárter y genera un caudal continuo de aceite a presión por todo el

sistema. Se encuentra acoplado con el cigüeñal con una cadena dentada o por un mecanismo

de piñones. También incluye una válvula limitadora de presión, la cual controla la presión

interna que se genera en el circuito.

Figura 30. Bomba de aceite.

Fuente: Fuente: Domínguez, J., (2008). PCPI-Mecánica del vehículo. p 38.


67

Filtro de aceite

Tiene como fin limpiar impurezas y partículas que deben ser eliminadas antes de que regresen

al circuito.

Su funcionamiento es el siguiente: el aceite se filtra con un tamiz metálico colocado en

la entrada de la bomba. Desde la bomba se dirige a presión al cartucho del filtro de material

textil recambiable, donde quedan incrustadas todas las impurezas. Debido a su forma de

trabajo este filtro debe de cambiarse cada cierto tiempo, ya que puede llegar a obstruirse

debido a las partículas depositadas.

Figura 31. Filtro de aceite.

Fuente: Fuente: Domínguez, J., (2008). PCPI-Mecánica del vehículo. p 38.

Canalizaciones

Las canalizaciones transportan el aceite desde la bomba hasta las piezas y puntos de

lubricación.

Interruptor de presión de aceite

Este es un monocontacto que indica si existe o no presión en el circuito de aceite. Tiene unos

contactos eléctricos que se encuentran en posición N.C. (normalmente cerrada) cuando la


68

presión es inferior a un número en específico. Tiene una luz indicadora en el panel frontal de

instrumento que indica cuando el circuito tiene una baja presión.

Funciona de la siguiente manera, cuando el motor se encuentra en estado ON, sin llegar

a arrancarlo, la luz de aviso se encuentra encendida. Cuando el motor arranca la presión del

aceite oprime el diafragma en el interruptor de presión, abriendo los contactos y haciendo que

la luz se apague.

Figura 32. Interruptor de presión.

Fuente: Fuente: Domínguez, J., (2008). PCPI-Mecánica del vehículo. p 39.

Carter de aceite

El cárter de aceite es una pieza ubicada en la parte de abajo del motor, que actúa como un

depósito, recogiendo y almacenando el aceite de todo el circuito de lubricación. Este va

atornillado al monobloque del motor y en una de las esquinas de su parte más baja cuenta con

un tapón de vaciado (Domínguez & Ferrer, 2008).


69

Figura 33. Cárter de aceite.

Fuente: Domínguez, J., (2008). PCPI-Mecánica del vehículo. p 39.

El aceite

Los lubricantes usados en un motor están sometidos a altas temperaturas y presiones, en estas

condiciones el aceite tiene como misión formar una muy fina película lubricante que se

adhiera a las superficies para reducir la fricción.

Otras características que debe de cumplir el aceite son:

 Conservar una viscosidad en caliente y en frio.

 Sus cualidades deben de conservarse durante periodos largos.

Estos se clasifican de dos formas:

1. Por la viscosidad. Utiliza el sistema SAE (Society of Automotive Engineers, por sus

siglas en ingles). Este hace una relación entre la viscosidad y la temperatura de uso de

un aceite, pero no refiere nada sobre su calidad. Cuenta con 10 grados, de los cuales

los primeros seis, de 0 a 25, van acompañados de la letra W, inicial de winter (invierno

en español). Sirven para indicar la temperatura mínima a la que utilizarse dicho aceite

conservando una viscosidad que le permita fluir por los conductos a la presión

correcta.
70

Tabla 1.

Clasificación de la viscosidad SAE.

Grados SAE Temperatura mínima de Viscosidad a 100 °C

utilización

0W -30 °C

5W -25 °C

10W -20 °C

15W -15 °C

20W -10 °C

25W -5 °C

20 Fluido

30 Semifluido

40 Viscoso

50 Semiviscoso

Fuente: Sanz, S., (2009). Motores. p 278.

En clasificación encontramos a los aceites monogrado y multigrado, los aceites monogrado

son aquellos que solamente tienen un grado de viscosidad, esto significa que sólo pueden

trabajar en una temperatura específica, a diferencia de los multigrado que tienen un rango más

grande de temperaturas de trabajo.

2. Por las condiciones de servicio. Esta se clasifica según la calidad que los aceites tienen.

Utilizan el sistema API (American Petroleum Institute, por sus siglas en inglés). A su

vez está se subdivide en dos series la serie S, para motores Otto, la serie C, para

motores Diesel (Sanz, 2009).


71

Tabla 2.

Características de utilización de las categorías Diesel API.

Categoría Año Servicio

CF 1994 Para Diesel de inyección indirecta. Es apto para motores que usan combustible

con un contenido mayor de 0,5 % de azufre.

CF-2 1994 Para Diesel de dos tiempos sometidos a un servicio severo.

CF-4 1990 Para Diesel de cuatro tiempos que alcanzan elevadas revoluciones, ya sea

atmosférico o sobrealimentado.

CG-4 1995 Para Diesel de servicio severo que giran a elevadas revoluciones. Es apto para

motores que cumplen las normas antipolución acordadas en 1994. Sustituye a

las categorías CD, CE y CF.

CH-4 1998 Para Diesel de cuatro tiempos de alta velocidad, cumple con las últimas normas

sobre emisión de gases. Es apropiado para combustible con menos de 0,5 % de

contenido de azufre. Se puede usar en lugar de las categorías CD, CE, CF–4 y

CG–4.

CI-4 2000 Para Diesel de alta velocidad equipados con válvula EGR. Cumple con las

normas antipolución acordadas en el 2002. Comparada con CH4 mejora la

protección contra la oxidación, reducción de desgastes y estabilidad de la

viscosidad.

Fuente: Sanz, S., (2009). Motores. p 278.

Sistema de refrigeración

Su función es extraer el calor necesario del motor para que este se mantenga a una temperatura

óptima de funcionamiento, para que así se tenga el máximo rendimiento sin perjudicar sus

componentes.
72

Los dispositivos que tienen la tarea de regular la temperatura son el termostato, con el

cual se consigue que el motor se caliente rápidamente y el ventilador, que hace que el

refrigerante se mantenga a una temperatura correcta aumentando o disminuyendo el caudal de

aire.

Refrigeración por aire

Con un principio de transferencia de calor el motor cede calor al aire a su alrededor mediantes

unas aletas.

Figura 34. Refrigeración por aire.

Fuente: Sanz, S., (2009). Motores. p 311.

Dichas aletas se colocan sobre el motor de uniformemente, sus tamaños y formas

dependen del motor y de la cantidad de calor que el mismo genere. El suministro de aire puede

ser de dos formas: refrigeración por el aire de la marcha y refrigeración por aire forzado.

Refrigeración por líquido

Este sistema utiliza líquidos como medios para extraer el calor del motor y después llevarlo

hasta el radiador donde es cedido al aire. Es mucho más eficaz que la refrigeración por aire y

con esto permite mantener una temperatura más estable.


73

Figura 35. Sistema de refrigeración por líquido.

Fuente: Sanz, S., (2009). Motores. p 313.

Figura 36. Sistema de refrigeración por agua.

Fuente: Domínguez, J., (2009). PCPI-Mecánica del vehículo. p 313.

El líquido también puede usarse para otros fines como lo son calentar el habitáculo,

calentamiento del colector de admisión, refrigerar el aceite de engrase, refrigerar el aceite de

cambio automático (Sanz, 2009).

Bomba

Se encarga de impulsar el líquido que sirve como refrigerante, moviéndolo a través del

circuito. Es una bomba centrífuga y su movimiento es causado por el cigüeñal por medio de

una banda.
74

Mientras más rápido gire el motor se genera más calor, pero al mismo tiempo se genera

un mayor caudal de líquido refrigerante y con eso aumenta la capacidad de refrigeración del

sistema.

Figura 37. Bomba y sus partes.

Fuente: Sanz, S., (2009). Motores. p 315.

Partes:

1. 2. Anillos deslizantes de estanqueidad

3. Turbina

4. Anillo de rozamientocon retén de goma

5. Cuerpo de la bomba

6. Cubo polea bomba

7. Árbol de mandode la bomba

8. Cojinete bomba

Radiador

Es básicamente un intercambiador entre el líquido refrigerante y su aire alrededor. El motor

transmite calor al líquido y este lo cede al aire cuando cruza a través del radiador del sistema
75

de refrigeración. Usualmente está ubicado en la parte frontal del vehículo para que pueda

recibir el viendo de la marcha. También se le coloca un ventilador que suministra una

corriente de aire extra

Figura 38. Partes del motor y cuerpo del radiador.

Fuente: Sanz, S., (2009). Motores. p 316.

Termostato

Es una cápsula que se encuentra cerrada herméticamente, esta contiene en su interior una cera.

En el interior de esa cápsula está introducida una varilla, que queda rodeada por una

membrana de goma, al otro extremo, la varilla queda apoyada en la carcasa del termostato,

Unida a la cápsula se encuentra la válvula que está cerrado cuando el líquido está aún frio.
76

Figura 39. Termostato.

Fuente: Sanz, S., (2009). Motores. p 318.

Su forma de trabajo es el siguiente: cuando el refrigerante aún se encuentra frio, el

termostato mantiene cerrado el paso de líquido al radiador, y sólo se encuentra en circulación

en el interior del motor, logrando que se caliente con rapidez. Cuando la temperatura se eleva

el termostato alcanza su temperatura de apertura y la válvula comienza a abrirse

progresivamente hasta encontrarse totalmente abierta. A continuación se ilustra lo que antes

fue descrito:

Figura 40. Funcioamiento del termostato.

Fuente: Sanz, S., (2009). Motores. p 319.


77

Ventilador

Es el encargado de suministrar ráfagas de aire, que se suma a la generada por el movimiento

del vehículo al estar en marcha, cruza a través del radiador e intercambia su temperatura con el

líquido refrigerante. Está fabricado generalmente de material plástico y puede estar situado en

dos posiciones, por delante (soplador) o por detrás (aspirador) del radiador.

El ventilador puede estar conectado al motor directamente o funcionar mediante un

termocontacto que lo hace funcionar al llegar a cierta temperatura, su velocidad puede ser

solamente una o dos, dependiendo de las necesidades del vehículo.

Figura 41. Ventilador de funcionamiento por termocontacto.

Fuente: Sanz, S., (2009). Motores. p 315.

Líquido refrigerante

Este líquido suele llamarse también como anticongelante, es una sustancia resultante de una

mezcla de agua y aditivos, los cuales tienen como objetivo lo siguiente:

 Disminuir el punto de congelación.

 Proteger de la corrosión a los elementos metálicos.

 Evitar que se forme espuma.


78

El anticongelante está formado de glicerina o etilenglicol. Su punto de congelación se

determina con el porcentaje de contenido de estos dos elementos (Sanz, 2009).

Sistema de alimentación de combustible

Los motores Diesel se alimentan introduciendo de manera separada aire y combustible en los

cilindros y se mezclan en la cámara de combustión al final de la carrera de compresión.

Circuito de baja presión

Es el encargado de transportar el Diesel desde el tanque hasta la bomba de inyección, cuenta

con una bomba eléctrica que aspira el combustible para hacerlo circular a través de todo el

circuito, cuenta también con un filtro antes de llegar a la bomba de inyección, su constitución

se ilustra en la siguiente figura:

Figura 42. Circuito de baja presión.

Fuente: Porras, A., (2013). Alimentación de los motores de ciclo Diesel. p 1.

Circuito de alta presión

El circuito de alta presión comienza en donde el circuito de baja presión concluye y está

formado por la bomba de inyección, unos tubos de acero que conducen el combustible hasta

los inyectores que son los encargados de pulverizar el combustible (Porras, 2013).
79

Los circuitos de alta presión usan un sistema llamado common rail, que fue el resultado

de la unión entre Fiat y Bosch (Parreño, 2012).

Figura 43. Circuito de alta presión.

Fuente: Parreño, S., (2012). Mantenimiento de sistemas auxiliares del motor de ciclo diésel. TMVG0409. p 178.

Distribución del combustible

La distribución lo lleva acabo la bomba de inyección que no solamente debe de inyectar el

combustible, sino que también debe de hacerlo en el momento oportuno en el que los pistones

están en sus posiciones de compresión, en las bombas rotativas se usa un distribuidor rotativo,

el cual funciona junto con la posiciones de los engranes del motor y su tiempo correcto de

funcionamiento (Pérez, 2011).


80

Figura 44. Bomba con distribuidor rotativo.

Fuente: Pérez, M., (2011). Sistemas Auxiliares del Motor. p 220.

Filtro de combustible

Su trabajo es filtrar las impurezas que pueda contener el combustible, para que tenga siempre

el mayor nivel de calidad ya que los sistemas de inyección tienen ciertas características que

deben de cumplirse para que al menos este pueda funcionar. El mismo dispositivo se encarga

de capturar el agua que o cualquier otro líquido extraño que pueda existir en el combustible.

Estos filtros se encuentran ubicados siempre antes de la bomba inyectora (Pérez, 2011).

Figura 45. Ejemplo de un filtro de combustible.

Fuente: Pérez, M., (2011). Sistemas Auxiliares del Motor. p 220.

Su constitución puede mostrarse en la siguiente figura:


81

Figura 46. Constitución del filtro de combustible.

Fuente: Porras, A., (2013). Alimentación de los motores de ciclo Diesel. p 2.

Inyectores

Los inyectores reciben el combustible que llega de la bomba y que entra a alta presión, esto

genera que la desplace la aguja que tiene en un extremo y con esto permite al Diesel llegar

hasta la cámara de combustión, ese el principal trabajo de los inyectores en el sistema de alta

presión (Porras, 2013).

Figura 47. Imagen real y partes de un inyector.

Fuente: Porras, A., (2013). Alimentación de los motores de ciclo Diesel. p 2.


82

Bomba de inyección

La bomba de inyección de los motores Diesel pertenece al sistema de alimentación de

combustible y su trabajo es inyectar la cantidad exacta de combustible a cada uno de los

cilindros en el momento de la combustión interna de manera dosificada, esto lo hace

utilizando unos inyectores que se encargan de convertir el combustible en aerosol. Una bomba

más pequeña unida a la bomba de inyección y accionada por esta, transporta el combustible

desde el depósito y la alimenta haciéndolo para por un juego de filtros

Figura 48. Bombas de inyección de Diesel.

Fuente: Chacón, W., (2013). Bombas de inyección Diesel. p 3.

Service Advisor

Definición

El programa Service Advisor de John Deere contiene información completa y precisa sobre

reparación y diagnóstico de toda la maquinaria que esta empresa produce, incluyendo

esquemas eléctricos, datos de la combustión, procesos de armado y desarmado del motor y

otras partes del equipo. Los manuales que incluye este software son de fácil comprensión,

algunos ejemplos de estos archivos son manuales de reparación, información básica y

diagramas de cableado entre otros.

Este software puede dividirse en tres partes principales:


83

 Manuales de reparación de John Deere. Estos manuales proveen asistencia

rápida y calificada durante el proceso de desmantelamiento.

 Manuales de operación de John Deere. Provee información sobre medidas de

seguridad y manejo del equipo.

 Manuales de Servicio de John Deere. Brindán información paso a paso sobre

todas las dimensiones, funcionamiento y partes que el cliente quiera saber sobre

el trabajo de mantenimiento que se le da a su vehículo (Auto-files, 2009).

Figura 49. Logotipo del software Service Advisor.

Fuente: Auto-files.com, 2009, recuperado: 15 de Marzo de 2015.

Uso básico

Menú principal

Esta barra está ubicada en la parte de arriba de la ventana proporciona los menús necesarios

para usar las funciones de Service Advisor. En la Figura se pueden ver dichas funciones:

Figura 50. Menú principal Service Advisor.

Fuente: Deere & Company, 2015, Ayuda del software Service Advisor.
84

Barra de herramientas principal

Se encuentra debajo del menú principal y proporciona acceso rápido a los elementos que se

utilizan con mayor frecuencia.

Figura 51. Barra de herramientas principal.

Fuente: Deere & Company, 2015, Ayuda del software Service Advisor.

Abrir Tarea

Esta opción permite al usuario tener acceso al historial de información relacionada con una

tarea existente. Para abrir una tarea basta con dar clic en el botón Archivo/Abrir/Administrar

tareas.

Añadir/quitar modelos

Está opción permite al usuario escoger el modelo de maquinaria que desea visualizar en el

software Service Advisor, basta con dar clic en botón añadir/eliminar modelos que se

encuentra en Archivo/Añadir/eliminar modelos del menú principal o en el menú secundario.

Figura 52. Botón para añadir o quitar un modelo.

Fuente: Deere & Company, 2015, Ayuda del software Service Advisor.
85

Figura 53. Menú para añadir o quitar modelos.

Fuente: Deere & Company, 2015, Ayuda del software Service Advisor.

Añadir/quitar modelos favoritos

Con el software Service Advisor puede elegirse los modelos de maquinaria con los que se

trabaja más frecuentemente. Basta con marcar la casilla “favoritos” del menú añadir/quitar

modelos de la Figura 52.

Una vez con el modelo cargado se puede navegar en toda la información que el software

contiene, el cual se muestra en la Figura 53 (Deere & Company, 2015).


86

Figura 54. Información que contiene Service Advisor.

Fuente: Deere & Company, 2015, Ayuda del software Service Advisor.

Herramientas de taller

Llaves mixtas

Son llaves que cuentan con una combinación de una boca fija y en el otro extremo una boca

cerrada de la misma medida.

Figura 55. Llave mixta

Fuente: Fuente: Martín, J., (2014), Formación Profesional Básica - Equipos eléctricos y electrónicos, p. 10.
87

Llaves de matraca

Trabajan de manera similar a una matraca ya que poseen su mismo sistema mecánico interno,

esto permite apretar o aflojar, sin tener que separar la llave de la tuerca o tornillo sobre el que

se trabaja. Cuenta con un mango al cual se le pueden acoplar diferentes tipos de cabezas con

dados o puntas de desatornillador.

Figura 56. Juego de llave matraca y sus diferentes puntas.

Fuente: Fuente: Martín, J., (2014), Formación Profesional Básica - Equipos eléctricos y electrónicos, p. 10.

Desatornillador

Son herramientas que tienen como función poner o quitar tornillos que unen dos o más partes

en un equipo.

Son clasificadas de diferentes formas según la forma que posea su cabeza, en la Figura se

muestran algunos ejemplos.

Figura 57. Tipos de desarmadores.

Fuente: Martín, J., (2014), Formación Profesional Básica - Equipos eléctricos y electrónicos, p. 7.
88

Pinzas

Tienen la forma de una tenaza que puede ser utilizada en cualquiera operación de mecanizado.

Su boca tiene un diseño el cual le permite agarrar, doblar y cortar. Se forma por el mango, la

articulación y la boca (Martín, 2014).

Figura 58. Pinza universal.

Fuente: Martín, J., (2014), Formación Profesional Básica - Equipos eléctricos y electrónicos, p. 12.

Torquímetro

También llamada llave dinamométrica o llave de torsión es una herramienta que se utiliza de

forma manual y tiene como función ajustar el par de torsión o de apriete de elementos

roscados (Peréz, 2014).

Figura 59. Torquímetro

Fuente: Catálogo Nacional eléctrica ferretera, (2015), Catálogo torquímetros, nacionalelectricaferretera.com.

Hojas de ajuste

Llamadas también galgas de medición son herramientas que se utilizan para medir distancias

entre dos superficies separadas (Falk, 2006).


89

Figura 60. Hojas de ajuste para válvulas.

Fuente: xt660r.mforos.com, (2014), recuperado 15 de abril de 2015,i50.tinypic.com/2r3ef45.


90

Procedimiento y descripción de las actividades.

Teniendo ya los conceptos teóricos descritos en el apartado anterior, se procederá a describir

las tareas que se realizaron durante el tiempo en cual se llevó a cabo el proyecto. Estas

actividades se pueden agrupar en tres partes las cuales son: adquisición de datos del software

Service Advisor, identificación de las partes de la máquina retroexcavadora y finalmente la

realización de la guía de mantenimiento.

La empresa Distribuidor de Maquinaria del Sur (Dimasur) cuenta con técnicos

especializados en maquinaria pesada, dichos técnicos que apenas comienzan su vida laboral en

la compañía, cuentan solamente con información teórica sobre el funcionamiento de las

máquinas pero no una que sea puntual sobre un tipo de máquina en específico; por lo cual es

necesario que, a estos nuevos empleados, se les capacite y se les dé información completa, la

cual puedan usar teniendo en cuenta su falta de experiencia. Esto hace que la empresa tenga la

necesidad de contar con guías de mantenimiento; anteriormente estas guías venían incluidas al

momento de adquirir el producto pero actualmente y dadas las nuevas tecnologías esta

información se entrega mediante el software Service Advisor, pero para agilizar tiempo y no

tener que usar un equipo de cómputo se necesita reunir información del software y realizar

formatos de fácil comprensión y que aclare todas las dudas que puedan existir al momento de

estar realizando el mantenimiento.

Esta extracción de información es bastante complicada y se necesita de varias horas

para realizarlo, a continuación se explicará el proceso en cual se extrajo la información

necesaria para la elaboración de la guía. Antes de todo se tuvo que aprender a manejar lo más

básico del software como la navegación y búsqueda de información.


91

Para una comprensión total se mostrará desde el momento cero, esto es desde que se

ejecutó el software.

Figura 61. Ejecución software Service Advisor.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.

Una vez con el software ejecutado toda la información para su funcionamiento se

carga.

Como cualquier otro software al comienzo de cada sesión es necesario nombrar la tarea

que se va a realizar, en la Figura 62 se encuentra el apartado en donde debe escribirse dicha

información.

Figura 62. Apartado para nombrar la tarea.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.


92

A continuación se escoge un modelo de los que se encuentran dentro de la gama del

Service Advisor. En este caso se escogió el 310G, ya que es el modelo al cual se tuvo acceso

de forma física durante la residencia profesional. Como se puede notar en la Figura 62, en la

pestaña en donde dice datos se encuentra un “NO”, que significa que el disco que contiene la

información sobre el modelo no se encontraba insertado.

Figura 63. Selección de modelo de maquinaria.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.

Para acceder a la información bastó con insertar el CD que se solicitaba, en esta

ocasión el disco CF_EN_201502_06. Una vez insertado la etiqueta dato cambió a “SI”, a

continuación se cliqueó el botón “agregar” y se marcó la casilla “favorito” y finalmente se

escogió “aceptar”, esto puede observarse en la Figura 64.


93

Figura 64. Acceso a la información del CD.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.

Con lo anterior el modelo 310G se ubicó en la pestaña de favoritos y ya podía

accederse a la información. Esto se puede ver en la Figura 65.

Figura 65. Modelo 310G ubicado en favoritos.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.


94

Después se abrió toda la información que contenía el CD, en la Figura 66 puede verse

todo esto.

Figura 66. Información que contiene el Service Advisor sobre la retroexcavadora 310G.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.

Intervalos de mantenimiento

Ahora se muestra el apartado en donde se mencionan los intervalos de mantenimientos y que

incluye cada uno.

Fue necesario ir al apartado “Operator’s Manual”, en la parte OMT191038-310G,

310GS, a continuación se hizo clic sobre esa pestaña para abrir más opciones, en las cuales se

podieron notar los intervalos. En la Figura 67 y 68 se puede ver lo antes mencionado.


95

Figura 67. Búsqueda de los intervalos de mantenimiento.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.

Figura 68. Intervalos de mantenimiento.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.

A continuación se pasó a cada una de las pestañas para ver cuáles son las tareas que

deben de realizarse, las capturas de este proceso fueron omitidas debido a la cantidad de

imágenes que generaría, aunque si se muestran algunas. En la Figura 69 se ve el ejemplo del

mantenimiento de 10 horas, y tal como se puede notar la información está en inglés.

Para visualizar la información que se encuentra en cada apartado se tuvo que dar doble

clic sobre los encabezados, esto hizo que en la pantalla derecha se desplegara la información

con la que se cuenta en el software.


96

Figura 69. Tareas de mantenimiento de 10 horas.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.

En la Figura 70 puede apreciarse la pantalla desplegada para el mantenimiento de 10

horas, que, en este caso y en todos los siguientes, se traducirá del inglés al español, quedando

“revisión del nivel del depósito hidráulico”.

Figura 70. Información desplegada para el mantenimiento de 10 horas.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.


97

Aquí puede notarse uno de los problemas descritos anteriormente y el cual es la falta

de información para el procedimiento, aunque se cuenta con la información de intervalos de

mantenimiento el proceso para realizarlo no se encuentra descrito, esto se debe a que el

Service Advisor es principalmente un software de diagnóstico, pero aún así cuenta con la

información suficiente para saber la ubicación de piezas y formas de los distintos tipos de

sistemas, como lo son el de lubricación, combustible y refrigeración.

Debido a esto se eligió utilizar el verbo “desarrollar” ya que este se refiere a ampliar el

conocimiento o información con la que se cuenta en el software el cual se usó para tener

conocimiento confiable.

Se muestran dos ejemplos más de mantenimientos para cerciorarnos de que el software

no expone los procedimientos.

Figura 71. Segundo ejemplo de mantenimiento de 10 horas.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.


98

El tercer ejemplo es de otro apartado, en este caso de 250 horas, esto para ampliar un

poco más el rango de ejemplificación.

Figura 72. Ejemplo de despliegue de mantenimiento de 250 horas.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.

Una vez hecho todo lo anterior se procedió a buscar la información necesaria, como lo

son la ubicación de los sistemas auxiliares, posición de los pivotes de engranaje, etc.

Ubicación de componentes en Service Advisor

Primero se ubicó el sistema de lubricación de aceite del motor para conocer la posición del

filtro y de la varilla de medición de aceite.

Después se utilizó la parte de “buscar manuales”, este apartado sirve para ingresar

palabras clave, una vez escritas en el cuadro de dialogo el software procede a escanear toda la

información que se encuentra en el disco y mostrar los resultados que coincidan con la palabra

escrita. Esto ahorró bastante tiempo de navegación aunque aun así fue necesario comprobar

que los resultados fuesen los correctos y con la información necesaria.


99

Figura 73. Busqueda con la herramienta Operator's Manual.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.

Se buscó con las palabras “lubrication system component location” para encontrar la

información sobre el sistema de lubricación; después se procedió a ingresar palabras clave

para ubicar los demás componentes de la máquina que se necesitaba ubicar.

Figura 74. Resultados de la busqueda de información.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.


100

A continuación abrió el apartado llamado “Component Location Diagrams” que es el

que pareció mostrar más parecido a la información que se requiere.

Figura 75. Diagrama de componentes del sistema de lubricación.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.

El filtro y la varilla de medición son el número 24 y 20 respectivamente, una imagen

más nítida puede checarse en el apartado de Anexos.

Luego se ubicó el sistema de refrigeración porque también era necesario conocer su

funcionamiento y ubicación. Se hizo con las palabras “cooling system component location

diagrams”, al igual que el sistema anterior el resultado nos mostró lo siguiente “Component

Location Diagrams” pero en este caso fue del sistema de refrigeración. Aquí necesitamos

pocos datos pero era conveniente contar con la información en caso de necesitarla.
101

Figura 76. Búsqueda del sistema de refrigeración.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.

Figura 77. Sistema de refrigeración.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.

En seguida obtuvimos el sistema de combustible para saber la ubicación de los filtros y

demás información que utilizamos.


102

Figura 78. Sistema de combustible.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.

En este caso el diagrama que se obtiene por parte del software es uno más simple y con

los filtros principales, el siguiente es uno el cual muestra cómo llega el combustible a los

inyectores.

Figura 79. Sistema de combustible a inyectores.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.


103

Con el mismo procedimiento de búsqueda que en los sistemas anteriores se procedió a

describir los componentes y sus respectivas ubicaciones del sistema hidráulico.

Figura 80. Sistema hidráulico.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.

En el diagrama se puede ver la ubicación del filtro así como también el recorrido del

aceite hidráulico en el sistema.

Otra parte importante y necesaria es la ubicación de los puntos de lubricación de los

pivotes, ya que como cualquier mecanismo que presenta un roce entre si, tiene la necesidad de

presentar el menor desgaste posible.

Se escribió la palabra “pivots” en el cuadro de búsqueda, se encontró la ubicación de

cada uno de los pivotes de engrase con los cuales cuenta cada retroexcavadora.
104

Los pivotes de engrase se agruparon por partes, primero la parte del cargador seguido

de la parte de excavación, la parte de los estabilizadores y por último las partes que no tienen

una fuerza motriz que las impulse.

En la Figura 81 se muestra los puntos de engrase de la parte del cargador:

Figura 81. Puntos de engrase del cargador.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.

Los puntos que se muestran ahora en la Figura 82 son de la parte de excavación.

Figura 82. Puntos de engrase de la parte de excavación.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.


105

La siguiente parte que se muestra es la parte de estabilizadores.

Figura 83. Puntos de engrase de los estabilizadores.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.

La Figura 84 muestra los últimos puntos de engrase, que en este caso fueron aquellos

que no tienen una fuerza motriz que los impulse, como un motor o un cilindro.

Figura 84. Puntos de engrase sin fuerzas motoras directas.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur.


106

Aplicación de la información obtenida

Una vez con la información necesaria a la mano, se prosiguió a la identificación física para

conocer la máquina empíricamente y saber cómo llevar acabo la guía, la información que el

software no muestra directamente como lo es el tamaño de llaves, y la ubicación de una o dos

partes fueron proporcionadas por el técnico Nivel 2 Ezequiel Cen, el cual cuenta con más

conocimiento y experiencia en la empresa.

Las ubicaciones de los elementos salieron de los diagramas que se mostraron

anteriormente, como ejemplo puede mencionarse la ubicación del diferencial, que se obtuvo

del diagrama hidráulico que se expone en una Figura 80 y el Anexo. Por lo tanto se omitirá

mencionar en cada apartado de los intervalos de mantenimiento de donde se obtuvo la

información para cada ubicación ya que se obtuvieron del software; dada esta situación sólo se

expondrá de manera breve la ubicación física en la máquina y el proceso por el cual se lleva el

mantenimiento en turno.

En la Figura 85 vemos una retroexcavadora 310G y una 410G, las cuales son las que se

nombran en este documento.

Figura 85. Retroexcavadora 310 y 410.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.


107

Como se puede notar, ambas son iguales, la 310G tiene sistema de aire acondicionado,

pero esa parte es opcional al momento de adquirirla, así que el mantenimiento preventivo de

ambas es igual.

A continuación se describirán las tareas de mantenimiento que deben realizarse,

ubicando los lugares en los cuales se encuentra cada parte y la descripción de dicha tarea

usando la información obtenida del software.

Mantenimiento cada 10 horas o diariamente

Este mantenimiento muy rara vez se realiza dentro del taller, pero es un recurso el cual se debe

proporcionar a los clientes para que sus mecánicos o sus operadores lo realicen cada día y con

esto reducir las complicaciones para los mantenimientos consiguientes.

Revisión del nivel de refirgerante

El refrigerante debe de revisarse cada día para saber si no existe alguna fuga que pueda poner

en riesgo al motor, esto se observa en el depósito que se encuentra en la parte superior del

radiador como se observa en la Figura 86. Esto se debe de hacer con el motor frío y no debe de

superar la marca de MIN COLD que tiene dicho depósito, para un trabajo eficiente el

refrigerante debería de estar cerca de la marca de MAX COLD, dichas marcas pueden

encontrarse en la parte lateral y generalmente están grabadas para evitar que se desaparezcan

por las condiciones ambientales o de trabajo. Debe de revisarse que la tapa de dicho depósito

este bien cerrada para que no exista fuga en esta parte.


108

Figura 86. Depósito de rebose.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.

Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico.

Este nivel de aceite debe de revisarse para un funcionamiento óptimo y evitar daño de los

cilindros de la máquina. El nivel puede verse a un lado de la máquina mediante un tubo

transparente el cual tiene unas marcas para saber cuándo tiene la cantidad correcta de aceite, se

ubica en el lateral izquierdo de la máquina, esto desde una vista frontal.

Figura 87. Revisión del nivel de aceite.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.


109

Comprobación del nivel de aceite.

La comprobación de nivel de aceite sirve para conservar el motor sin daños, ya que si existiese

un nivel bajo de aceite éste podría sufrir estragos que darían como resultado una reparación

tardada y costosa. El nivel se obtiene mediante la revisión visual de la varilla que se encuentra

a un costado del motor. Esta varilla tiene unas marcas en las cuales se puede ver si el aceite es

suficiente o es necesario agregarle un suplemento extra.

Figura 88. Comprobación del nivel de aceite.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.

Figura 89. Vista de la varilla con nivel.

Fuente: Software Service Advisor, Cortesía Dimasur S.A. de C.V.

La cantidad correcta es entre la marca de ADD y FULL, cualquier otra medida es

incorrecta y debe siempre de tenerse en cuenta.


110

Inspección de tazones de sedimentos de agua en combustible.

Los filtros de combustible poseen tazones en los cuales el agua que separan se encuentra

encerrada, estos deben de limpiarse ya que una acumulación excesiva puede causar un

funcionamiento incorrecto de los mismos.

Figura 90. Tazón de sedimentos de agua.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.

Lubricación de los pivotes de la cargadora.

Los puntos de lubricación del cargador están en las siguientes partes:

Figura 91. Puntos de engrase.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.


111

Figura 92. Puntos de engrase.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.

Lubricación de los pivotes del estabilizador.

Los estabilizadores deben de tener una lubricación correcta ya que la seguridad del operador y

de la maquinaria depende de ellos. Su lubricación como la de las otras partes es simple, sólo se

debe localizar sus puntos, los cuales se muestran en la Figura 93.

Figura 93. Puntos de engrase del estabilizador.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.


112

Lubricación de la pala excavadora

La pala retroexcavadora debe tener una lubricación óptima ya que su forma de trabajo es

altamente desgastante, esto debido a sus movimientos bruscos o altamente repetitivos. A

continuación se muestran los puntos de engrase con las que cuenta la pala, que a su vez se

divide en aguilón, soporte de cucharón y cucharón.

Figura 94. Puntos de engrase pala excavadora.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.

Lubricación del eje delantero no motriz

El eje motriz debe de estar bien lubricado para contar con una buena dirección al momento de

manejar la maquinaria.

Figura 95. Puntos de lubricación del eje delantero no motriz.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.


113

Mantenimiento cada 250 horas

Revisión del nivel de aceite del eje trasero

El aceite del eje trasero tiene la función de lubricar todo el sistema de engranes y demás partes

móviles mecánicas con las que cuenta el diferencial, se encuentra en la parte inferior de la

cabina y se puede ver desde arriba desarmando una tapa metálica o desde atrás estando casi

debajo de la maquinaria. En la Figura se ilustra su posición desde ambas partes.

Figura 96. Vista del diferencial y del tapón del eje trasero.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.

Si el nivel de aceite es bajo es necesario hacer un análisis más profundo ya que podría

existir alguna fuga.

Revisión del nivel de aceite de transmisión.

El aceite de transmisión es utilizado por la máquina para moverse, se incluye tanto en la caja

de velocidades como en otras funciones, si existiera un nivel inadecuado podría afectar

gravemente la movilidad de la máquina o su velocidad de movimiento. Este nivel varía cuando


114

el motor está encendido, así que para su comprobación el motor debe de trabajar el tiempo

suficiente como para calentarlo, en su caso un aproximado de 5 minutos.

Figura 97. Revisión del aceite de transmisión.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.

Cambio de aceite del motor y sustitución del filtro.

El aceite que utilizan los motores pierde o aumenta su viscosidad cada cierto tiempo, por ello

es necesario cambiarlo. El filtro a su vez deja de hacer su trabajo correctamente ya que se llena

de la suciedad que existe ciertas veces dentro del motor. El filtro se encuentra a un lado del

motor y puede quitarse con una llave saca filtros, para vaciar el cárter sólo es necesario quitar

el tapón que posee en la parte de abajo y recolectar el aceite en un depósito adecuado. Una vez

drenado el aceite se coloca de nuevo el tapón, se coloca el nuevo filtro y se aprieta con la

misma llave con la que se quitó, se vierte aceite nuevo por medio de la tapa de llenado del

aceite, que se encuentra cerca del filtro de aceite, más concretamente en la parte de arriba a un

aproximado de veinte centímetros de distancia entre ambos.


115

Figura 98. Vista inferior del cárter y el filtro de aceite de motor.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.

Mantenimiento cada 500 horas

Revisión de la manguera de admisión de aire

La manguera de admisión de aire es de vital importancia ya que como se sabe para una

combustión correcta, aún más en motores Diesel, es necesario tener una cantidad correcta de

aire y de combustible, si la manguera estuviese rota la mezcla no sería eficiente y podría no

arrancar o trabajar consumiendo mucho combustible produciendo así una perdida en recursos

económicos por parte del propietario de la máquina.


116

Figura 99. Manguera de aire de admisión.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.

Revisión del par de apriete del perno del pasador entre el aguilón y el brazo.

Esto es para comprobar que ambas partes estén bien unidas mecánicamente. Se realiza usando

un torquímetro para comprobar que la presión de apriete sea correcta en este caso dicho

apriete debe ser de 620 Nm o 460 lb-ft.

Figura 100. Perno del pasador.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.


117

Vaciado del agua y los sedimentos del depósito de combustible.

Es necesario vaciar los sedimentos que puedan cruzar el filtro de combustible y llegar a

almacenarse en el depósito, esto se hace quitando con una llave el tapón que se encuentra a un

costado del depósito.

Figura 101. Depósito de combustible.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.

Cambio de aceite del motor y sustitución del filtro.

Es el mismo procedimiento que para el de 250 horas.

Sustitución de los filtros de combustible

Los filtros de combustible al igual que los filtros de aceites pueden dejar de funcionar

correctamente debido al deterioro de la parte filtrante que tienen por dentro, por eso es

necesario cambiarlo cada 500 horas. Existen máquinas que tienen más de un filtro conectados

en serie, pero el modelo principal cuenta solamente con uno. Para cambiarlo sólo es necesario

aflojarlo con la mano o con la ayuda de un desarmador y colocar el nuevo en el mismo lugar.
118

Figura 102. Filtro de combustible.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.

Limpieza del tubo respiradero del cárter.

El tubo respiradero del cárter sirve para sacar el aire de compresión que existe cuando los

pistones regresan en su carrera de protección, por eso es necesario tenerlo limpio ya que su

obstrucción podría dañar el funcionamiento del motor. Su limpieza consiste en quitar la

suciedad que pueda existir en su salida, esto puede hacerse con Diesel ya que tiene la

capacidad de quitar el carbón.

Figura 103. Tubo respiradero del cárter.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.


119

Mantenimiento cada 1000 horas

Limpieza, engrase y ajuste de cojinetes de ruedas delanteras no motrices.

Este proceso es necesario ya que la grasa de estos cojinetes puede volverse obsoleta después

de cierto tiempo, es un proceso que solamente se ilustrará, en el Anexo E ya que no se pudo

obtener imágenes de las partes reales. Es necesario retirar la rueda e ir desarmando por etapas

las partes que conforman este sistema.

Cambio de aceite de la transmisión y el filtro

El filtro de transmisión se encuentra a un lado del motor, este tiene como función recolectar

las restos de metal que pueden llegar a existir debido al desgaste de los engranes de

transmisión, para cambiarlo es necesario vaciar el sistema mediante un tapón que la máquina

posee en su parte inferior, una vez con el sistema vacío se procede a aflojar manualmente o

con la ayuda de un desarmador el filtro y por último se llena de nuevo utilizando la tapa de

llenado de aceite.

Figura 104. Tapón y filtro de aceite de transmisión.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.


120

Cambio del filtro del aceite hidráulico

El filtro de aceite hidráulico tiene el mismo funcionamiento que todos los anteriormente

descritos, se encuentra a un lado del motor y para retirarlo basta con girarlo manualmente o

con la ayuda de un desarmador.

Figura 105.Vista superior del filtro de aceite hidráulico.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.

Sustitución del respiradero del depósito hidráulico

El respiradero hidráulico se encuentra cerca de la tapa de llenado de aceite hidráulico en la

parte superior del capote, se utiliza una pinza para aflojar las mariposas de presión y se retira

manualmente, luego se coloca el nuevo y se regresan las mariposas a su lugar para evitar

fugas.
121

Figura 106. Respiradero del depósito hidráulico.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.

Sustitución de elementos del filtro de aire del motor

El filtro de aire es indispensable, ya que las maquinarias trabajan en lugares en donde el polvo

y la tierra son abundantes y pueden afectar la eficiencia del motor. Para cambiarlo es necesario

retirar la tapa que se sostiene mediante pinzas, una vez libre solamente se debe de sacar el

filtro jalándolo, y luego se insertan los nuevos filtros.

Figura 107. Filtro de aire.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.


122

Inspección de correa

Es necesario revisar la correa en busque de desgaste, se encuentra al frente del motor.

Figura 108. Revisión de correa

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.

Mantenimiento cada 2000 horas

Cambio del aceite del eje trasero

Este aceite como todos, necesita ser cambiado una vez agotado su tiempo de vida, esto es

generalmente cada 2000 horas independientemente del tiempo de vida que tenga la máquina.

Para hacerlo es necesario retirar la tapa de vaciado que se encuentra en la parte inferior,

después se llena en mismo tapón que sirve para revisar el nivel, como se mencionó antes se

encuentra en la parte superior del diferencial una vez lleno se procede a colocar dicho tapón

para acabar la tarea.


123

Figura 109. Tapón de vaciado del aceite del eje trasero.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.

Inspección y limpieza del tamiz de llenado del depósito hidráulico

Es necesario limpiar el tamiz para conservar la integridad del aceite que se vierte en el

depósito. Solamente es necesario retirar la tapa y con desarmador sacar el tamiz para

limpiarlo, se puede utilizar Diesel para la limpieza, se deja secar para no mezclar sustancias y

después se coloca en su posición original.

Figura 110. Limpieza del tamiz del depósito.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.


124

Cambio de aceite del depósito hidráulico

Al igual que el aceite de todos los demás aceites antes mencionados el aceite hidráulico se

debe cambiar para evitar accidentes y tener una eficiencia mayor. Esto se realiza retirando el

tapón que se encuentra a un lado del motor, una vez vaciado se llena con aceite nuevo,

mediante la tapa de llenado que se encuentra en la parte superior del capote, en donde el tamiz

de llenado se encuentra.

Figura 111. Tapón de vaciado del sistema hidráulico.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.

Mantenimiento cada 3000 horas

Ajuste del juego de las válvulas

El juego de las válvulas de admisión y de escape son vitales para la eficiencia del motor, para

ajustarlas es necesario retirar la tapa de punterías del motor para tener acceso a las válvulas,

una vez hecho esto con las hojas de ajuste se coloca la calibración correcta, 0.14 mm en

admisión y 0.18 mm en escape.


125

Figura 112. Tapa de punterías del motor.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.

Figura 113. Punterías de un motor Diesel.

Fuente: Grupo Electrogenos, 2010, recuperado: 12/04/2015. stmeu.wordpress.com/


126

Figura 114. Medición de calibre de las válvulas.

Fuente: Motonet, 2006, recuperado 12/04/2015, Motonet.cl

Si las válvulas están fuera de los valores se debe de mover las tuercas de los espárragos

que proporcionan las distancias entre la válvula y el balancín.

Mantenimiento cada 6000 horas

Vaciado del sistema de refrigeración.

El refrigerante tiene un tiempo de vida predeterminado, 6000 horas, un cambio en esa cantidad

de tiempo es pertinente para mantener la temperatura correcta y evitar fallas o bloqueas por

parte de la máquina, su procedimiento es simple, se necesita retirar la tapa del depósito de

rebose que se mencionó antes, después es necesario colocar un tuvo para dirigir el líquido

refrigerante hacia otro depósito pertinente, una vez hecho esto se procede a llenarlo de nuevo

mediante la tapa que posee el radiador en la parte superior.


127

Figura 115. Orificio de vaciado y tapón de llenado del sistema de refrigeración.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.

Varios

Este apartado contiene 2 mantenimientos periódicos más, los cuales no tienen un tiempo de

realización determinado, podría hacerse cada diez, quince, cincuenta o hasta mil horas.
128

Revisión de las conexiones en las mangueras de refrigerante

Se deben de revisar las conexiones entre las mangueras y el radiador para evitar posibles

fugas, con esto se evita pérdida de refrigerante y se evita el riesgo de daños en el motor.

Figura 116. Conexiones de las mangueras de refrigerante.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.

Revisión de las conexiones en el banco de válvulas hidráulico

Dado que el banco es el que mayor flujo de aceite hidráulico debe de revisarse

periódicamente, se ubica en la parte trasera de la cabina, se deben de buscar fugas.

Figura 117. Banco de válvulas.

Fuente: Cortesía Dimasur S.A. de C.V.


129

Resultados, planos, gráficas, prototipos y programas.

En esta sección del documento se expondrá la guía elaborada de cada uno de los

mantenimientos, desde el de 10 horas hasta el de 6000 horas, cada formato tendrá la

información necesaria para llevar a cabo cada tarea. En la tabla que se encuentra en la parte de

abajo se hace un resumen de las piezas que se necesitan en cada mantenimiento. Ya que cada

número de horas coincide con otro, por ejemplo cada dos intervalos de 250 horas debe de

realizarse uno de 500 horas, se notará que varios contienen las mismas piezas.

Tabla 3

Piezas requeridas

Descripción 250H 500H 1000H 2000H 3000H 6000H

Filtro de aceite 1 1 1 1 1 1

Filtro de combustible 1 1 1 1 1

Filtro de aceite hidráulico 1 1 1 1

Respiradero de depósito hidráulico 1 1 1 1

Filtro de aceite de transmisión 1 1 1 1

Junta de la tapa de punterías del motor 1 1

Aceite para motor 13 L 13 L 13 L 13 L 13 L 13 L

Aceite hidráulico 37 L 15 L

Aceite de transmisión 15 L 15 L 15 L 15 L

Combustible Diesel 1 1 1 1 1

Refrigerante 1 1 1 1 1

Fuente: Elaboración propia

A continuación se exponen las guías para el mantenimiento preventivo de la

maquinaria retroexcavadora serie 310/410.


130

Tabla 4

Guía 1. 10 Horas: Comprobación del nivel de refrigerante del motor.

Revisión del nivel de refrigerante

1. Apagar el motor si la máquina está Ubicación de las piezas


encendida, esperar 1 hora para que el
motor se enfríe. En caso contrario no es
necesario esperar el tiempo indicado.
2. Levantar el capote de la máquina para
tener acceso al depósito de rebose del
refrigerante.
3. Observar las marcas MIN COLD y MAX
COLD en el depósito.
4. El refrigerante deberá estar sobre la
marca de MIN COLD, si no es así
destapar con la mano el tapón girando en
sentido antihorario del radiador y agregar
hasta llegar a la marca de MAX COLD.
5. Cerrar el capote.

Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Ninguna
Consumibles
Refrigerante COOL GARD de John Deere

Fuente: Elaboración propia

Tabla 5

Guía 2. 10 Horas: Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico.

Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico


131

1. Estacionar la máquina en una superficie Ubicación de las piezas


nivelada.
2. Apagar el motor si la máquina está
encendida, esperar 1 hora para que el
motor se enfríe. En caso contrario no es
necesario esperar el tiempo indicado.
3. Observar la mirilla para revisar el nivel
de aceite hidráulico, debe estar a la mitad
de las marcas. En caso de no ser así
agregar aceite.
Agregar aceite
4. Levantar el capote, ubicar el depósito de
aceite hidráulico en la parte superior del
capote.
5. Girar en sentido antihorario la tapa para
quitarla.
6. Agregar aceite hidráulico hasta que
llegue a la mitad de la mirilla, justo entre
las marcas.
7. Cerrar el capote. Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Ninguna

Consumibles
Aceite hidráulico John Deere Hydrau

Fuente: Elaboración propia

Tabla 6

Guía 3. 10 Horas: Comprobación del nivel de aceite.

Comprobación del nivel de aceite


132

1. Estacionar la máquina en una superficie Ubicación de las piezas


nivelada.
2. Levantar la pala cargadora frontal, e
instalar su bloque de servicio.
3. Apagar el motor y esperar media hora a
que el aceite se nivele.
4. Abrir el capote de la maquinaria para
revisar la varilla de nivel de aceite.
5. Girar en sentido antihorario la varilla
para sacarla y mirar la marca. Si la marca
no está en la marca cuadriculada agregar
aceite.
Agregar aceite
6. Quitar el tapón de llenado de aceite
girando en sentido antihorario.
7. Agregar aceite de motor hasta que llegué
a la marca cuadriculada, una vez allí
colocar el tapón.
8. Cerrar el capote.
Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Ninguna

Consumibles
Aceite para motor John Deere SAE-15W

Fuente: Elaboración propia

Tabla 7

Guía 4. 10 Horas: Inspección de tazones de sedimentos de agua en combustible.

Inspección de tazones de sedimentos de agua en combustible

1. Apagar el motor si la máquina está Ubicación de las piezas


133

encendida, esperar 1 hora para que el


motor se enfríe. En caso contrario no es
necesario esperar el tiempo indicado.
2. Levantar el capote, ubicar el filtro de
combustible en la parte derecha del
motor, limpiarlo con una toalla de papel o
tela para retirar el polvo.
3. Girar en sentido antihorario la válvula de
vaciado del filtro para vaciar el agua y
otros sedimentos.
4. Colocar un recipiente adecuado para
recolectar los sedimentos y el agua.
5. Girar en sentido horario la válvula de
vaciado del filtro para cerrarla.
6. Cerrar capote.

Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Recipiente adecuado

Consumibles
Ninguno

Fuente: Elaboración propia

Tabla 8

Guía 5. 10 Horas: Lubricación de los pivotes de la cargadora.

Lubricación de los pivotes de la cargadora

1. Ubicar lo puntos de engrase de la pala Ubicación de las piezas


134

cargadora
2. Con una engrasadora aplicar la grasa
hasta que salga por la juntas.

Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Engrasadora Anexo D

Consumibles
Grasa para juntas

Fuente: Elaboración propia

Tabla 9

Guía 6. 10 Horas: Lubricación de los pivotes del estabilizador.

Lubricación de los pivotes del estabilizador

1. Ubicar lo puntos de engrase del Ubicación de las piezas


135

estabilizador.
2. Con una engrasadora aplicar la grasa
hasta que salga por la juntas.

Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Engrasadora Anexo D

Consumibles
Grasa para juntas

Fuente: Elaboración propia

Tabla 10

Guía 7. 10 Horas: Lubricación de la pala excavadora.

Lubricación de los pivotes de la pala excavadora

1. Ubicar lo puntos de engrase de la pala Ubicación de las piezas


136

excavadora.
2. Con una engrasadora aplicar la grasa
hasta que salga por la juntas.

Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Engrasadora Anexo D

Consumibles
Grasa para juntas

Fuente: Elaboración propia

Tabla 11

Guía 8. 10 Horas: Lubricación del eje delantero no motriz.

Lubricación de los pivotes Lubricación del eje delantero no motriz

1. Ubicar lo puntos de engrase Ubicación de las piezas


137

Lubricación del eje delantero no


motriz
2. Con una engrasadora aplicar la grasa
hasta que salga por la juntas.

Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Engrasadora Anexo D

Consumibles
Grasa para juntas

Fuente: Elaboración propia

Tabla 12

Guía 9. 250 Horas: Revisión del nivel de aceite del eje trasero.

Revisión del nivel de aceite del eje trasero

1. Estacionar la máquina en una superficie Ubicación de las piezas


138

nivelada.
2. Apagar el motor si la máquina está
encendida, esperar 1 hora para que el
motor se enfríe. En caso contrario no es
necesario esperar el tiempo indicado.
3. Quitar el tapón de nivel de aceite del eje
trasero, girando en sentido antihorario
con un llave matraca de medida 1/2.
4. Si el nivel es correcto el aceite debe de
salir por el agujero, si no, agregar aceite
hasta el punto de rebose usando un
embudo.
5. Colocar el tapón y apretar con la llave
matraca.

Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Matraca 1/2

Consumibles
Aceite Hy-Gard de John Deere

Fuente: Elaboración propia

Tabla 13

Guía 10. 250 Horas: Revisión del nivel de aceite de transmisión.

Revisión del nivel de aceite de transmisión

1. Estacionar la máquina en una superficie Ubicación de las piezas


139

nivelada.
2. Hacer funcionar el motor durante 5
minutos.
3. Colocar en posición neutral la máquina,
poner freno de estacionamiento, todo lo
anterior por seguridad.
4. Abrir el capote de la maquinaria para
revisar la varilla de nivel de aceite
hidráulico de transmisión.
5. Girar en sentido antihorario la varilla
para sacarla y mirar la marca. Si la marca
no está en la zona cuadriculada agregar
aceite.
Agregar aceite
6. Quitar el tapón de llenado de aceite, que
es el mismo en donde se encuentra la
varilla de nivel, girando en sentido
antihorario.
7. Agregar aceite hidráulico de transmisión Imágenes de ayuda para el procedimiento
hasta que el aceite llegué a la marca
cuadriculada, una vez allí colocar el
tapón
8. Cerrar el capote.

Herramientas necesarias
Ninguna

Consumibles
Aceite Hy-Gard de John Deere

Fuente: Elaboración propia

Tabla 14

Guía 11. 250 Horas: Cambio de aceite del motor y sustitución del filtro.

Cambio de aceite del motor y sustitución del filtro

1. Estacionar la máquina en una superficie Ubicación de las piezas


140

nivelada.
2. Hacer funcionar el motor durante 1
minuto y apagarlo, esto para que el aceite
fluya más rápido.
3. Recostarse debajo de la máquina para
tener acceso al tapón de aceite del cárter,
con una llave mixta de 24 mm o 15/16 de
pulgada retirar dicho tapón girándolo en
sentido antihorario y recolectar el aceite
en un contenedor adecuado.
4. Abrir el capote de la maquinaria.
5. Una vez teniendo vacío el cárter con una
llave quita filtros girar el filtro en sentido
antihorario para aflojarlo y quitarlo de su
base.
6. Aplicar una película de aceite en la parte
superior del nuevo filtro para lograr un
sello, colocar el nuevo filtro en la base y
apretarlo con la ayuda de la misma llave Imágenes de ayuda para el procedimiento
que se usó para quitarlo.
Agregar aceite
7. Agregar aceite de motor por el tapón de
llenado de aceite del lado derecho del
motor hasta que el aceite llegué a la
marca cuadriculada, una vez allí colocar
el tapón
8. Cerrar el capote.

Herramientas necesarias
Llave mixta 24 mm o 15/16 pulgadas, llave quita
filtro.

Consumibles
Filtro John Deere, Aceite para motor John Deere
141

SAE-15W

Fuente: Elaboración propia


142

Tabla 15

Guía 11. 500 Horas: Revisión de la manguera de admisión de aire.

Revisión de la manguera de admisión de aire

1. Apagar el motor si la máquina está Ubicación de las piezas


encendida, esperar 1 hora para que el
motor se enfríe. En caso contrario no es
necesario esperar el tiempo indicado.
2. Levantar el capote, ubicar las mangueras
de admisión de aire en la parte superior
del motor.
3. Revisar la manguera en búsqueda de
roturas o conexiones flojas, apretar
abrazaderas si estas están sueltas.
Cambiar las mangueras de ser necesario.
Cambio de mangueras
4. Con un desarmador plano retirar las
abrazaderas que sujetan a la manguera.
5. Retirar la manguera vieja de sus
conexiones.
6. Colocar la nueva manguera en el lugar en
el cual se retiró la anterior.
7. Apretar las abrazaderas con un
desarmador plano.
8. Cerrar capote.
Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Desarmador plano (si es necesario)

Consumibles
Manguera (si es necesaria)

Fuente: Elaboración propia


143

Tabla 16

Guía 12. 500 Horas: Revisión del par de apriete del perno del pasador entre el aguilón y el brazo.

Revisión del par de apriete del perno del pasador entre el aguilón y el brazo

1. Colocar el brazo de excavadora tocando Ubicación de las piezas


el suelo para evitar que el perno soporte
peso, apagar el motor.
2. Ubicar el perno en brazo de excavadora.
3. Con un torquímetro y una llave cubo 32
mm, apretar el perno a 620 Nm o 460 lb-
ft.

Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Torquímetro, Dado 32 mm.

Consumibles
Ninguno

Fuente: Elaboración propia


144

Tabla 17

Guía 13. 500 Horas: Vaciado del agua y los sedimentos del depósito de combustible.

Vaciado del agua y los sedimentos del depósito de combustible

1. Apagar el motor si está trabajando, Ubicación de las piezas


esperar 10 minutos para que el
combustible detenga su circulación.
2. Ubicar el tapón de vaciado ubicado en el
tanque.
3. Con una llave mixta 17 mm o una llave
matraca y un cubo 17 mm retirar el tapón
de vaciado y dejar fluir el combustible
durante 15 segundos para que el
combustible contaminado salga.
4. Tapar de nuevo y llenar con combustible
si fuese necesario.

Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Llave mixta 17 mm o llave matraca con cubo de
17 mm.

Consumibles
Diesel

Fuente: Elaboración propia


145

Tabla 18

Guía 14. 500 Horas: Sustitución de los filtros de combustible.

Sustitución de los filtros de combustible

1. Levantar el capote de la máquina y ubicar Ubicación de las piezas


el filtro de combustible al lado derecho
del motor.
2. Limpiar el área circundante del filtro para
evitar que la suciedad caiga sobre el filtro
nuevo.
3. Retirar el sensor de agua (en caso de que
la máquina lo posea).
4. Con la mano o con la ayuda de un
desarmador, retirar el anillo de seguridad
que soporta al filtro a su base, girándolo
en sentido antihorario, retirar el filtro.
5. Limpiar el soporte y colocar el nuevo
filtro de combustible, finalmente apretar
el anillo de seguridad.
6. Coloca el sensor de agua (en caso de que
la máquina lo posea).
7. Cebar el sistema usando la bomba que se
encuentra al lado del filtro moviendo de
arriba hacia abajo la palanca que ésta
posee. Imágenes de ayuda para el procedimiento
8. Cerrar el capote.

Herramientas necesarias
Desarmador plano.

Consumibles
Ninguno

Fuente: Elaboración propia


146

Tabla 19

Guía 15. 500 Horas: Limpieza del tubo respiradero del cárter.

Limpieza del tubo respiradero del cárter

1. Levantar el capote del motor y ubicar el Ubicación de las piezas


tubo respiradero del cárter en la parte
superior derecha del motor.
2. Con la mano retirar la manguera.
3. Limpiar con una toalla de papel o tela
con Diesel el orificio, para retirar el
carbón que esté formado alrededor.
4. Colocar de nuevo el tubo respiradero y
cerciorarse de que esté bien puesta.
5. Cerrar el capote.

Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Ninguno

Consumibles
Diesel

Fuente: Elaboración propia


147

Tabla 20

Guía 16. 1000 Horas: Limpieza, engrase y ajuste de cojinetes de ruedas delanteras no motrices.

Limpieza, engrase y ajuste de cojinetes de ruedas delanteras no motrices

1. Con una maneral y un cubo 32 mm retirar Ubicación de las piezas


la rueda.
2. Retirar el tapón de la cubierta con la
ayuda de un desarmador plano.
3. Con una llave de matraca y un cubo 15
mm retirar los tres tornillos y la arandela
de empuje
4. Retirar el rodamiento externo.
5. Extraer la rueda soporte con la mano.
6. Extraer el rodamiento interior con la
ayuda de un desarmador plano.
7. Limpiar e inspeccionar los cojinetes, si es
necesario cambiarlo, si no aplicar grasa
suficiente y armar de nuevo las partes,
siguiendo un proceso inverso.

Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Maneral, cubo 32 mm, desarmador plano, llave
matraca, cubo 15 mm.

Consumibles
Grasa

Fuente: Elaboración propia


148

Tabla 21

Guía 17. 1000 Horas: Cambio de aceite de la transmisión y el filtro.

Cambio de aceite del motor y sustitución del filtro

1. Estacionar la máquina en una superficie Ubicación de las piezas


nivelada.
2. Recostarse debajo de la máquina para
tener acceso al tapón de aceite de
transmisión, con una llave matraca 3/8
retirar el tapón del depósito de aceite de
transmisión y recolectar el aceite en un
recipiente adecuado.
3. Abrir el capote de la maquinaria.
4. Con la mano o con la ayuda de una llave
quita filtros, girar el filtro de aceite
hidráulico en sentido anithorario, ubicado
debajo del motor y retirarlo.
5. Aplicar una película de aceite en la parte
superior del nuevo filtro para lograr un
sello, colocar el nuevo filtro en la base y
apretarlo con la llave quita filtros.
Agregar aceite
6. Agregar aceite de transmisión por el
tapón de llenado de aceite del lado
derecho del motor hasta que el aceite Imágenes de ayuda para el procedimiento
llegué a la marca cuadriculada, una vez
allí colocar el tapón
7. Cerrar el capote.
8. Arrancar el motor durante 5 minutos para
purgar el aire del sistema.
9. Seguir el proceso de revisión de nivel de
nivel de aceite de transmisión.

Herramientas necesarias
Llave matraca 3/8, llave quita filtros.

Consumibles
Aceite Hy-Gard de John Deere

Fuente: Elaboración propia


149

Tabla 22

Guía 18. 1000 Horas: Cambio del filtro del aceite hidráulico.

Cambio del filtro del aceite hidráulico

1. Estacionar la máquina en una superficie Ubicación de las piezas


nivelada. Apagar la máquina.
2. Retirar la tapa ubicada en el piso de la
cabina con la ayuda de una llave matraca
3/8 y un dado 12 mm, para tener acceso
al filtro de aceite hidráulico.
3. Con la mano o con la ayuda de una llave
quita filtros, girar el filtro de aceite
hidráulico ubicado debajo de la cabina y
retirarlo.
4. Aplicar una película de aceite en la parte
superior del nuevo filtro para lograr un
sello, colocar el nuevo filtro en la base y
apretar el filtro con la llave quita filtros.
5. Arrancar el motor y dejarlo funcionar por
2 minutos para que el filtro se llene con
aceite hidráulico y para purgar el aire del
circuito de carga.
6. Apagar el motor y revisar el nivel de
aceite hidráulico siguiendo el proceso de
revisión de nivel de aceite del depósito Imágenes de ayuda para el procedimiento
hidráulico.

Herramientas necesarias
Llave quita filtros.

Consumibles
Aceite hidráulico John Deere Hydrau

Fuente: Elaboración propia


150

Tabla 23

Guía 19. 1000 Horas: Sustitución del respiradero del depósito hidráulico.

Sustitución del respiradero del depósito hidráulico

1. Levantar el capote del motor y ubicar el Ubicación de las piezas


respiradero del depósito hidráulico en la
parte superior del motor.
2. Con la ayuda de una pinza retirar las
abrazaderas del respiradero, después
retirarlo manualmente.
3. Colocar las mangueras de manera vertical
para evitar derramar aceite hidráulico.
4. Colocar el nuevo respiradero del depósito
hidráulico.
5. Con la pinza regresar las abrazaderas a su
lugar, finalmente cerrar el capote del
motor.
6. Cerrar el capote.

Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Pinzas

Consumibles
Respiradero del depósito hidráulico

Fuente: Elaboración propia


151

Tabla 24

Guía 20. 1000 Horas: Sustitución de elementos del filtro de aire del motor.

Sustitución de elementos del filtro de aire del motor

1. Levantar el capote del motor y ubicar el Ubicación de las piezas


filtro de aire en la parte superior del
motor.
2. Retirar manualmente las pinzas de
sujeción que sostienen la cubierta del
filtro.
3. Con la mano tirar del filtro para sacarlo
del cartucho contenedor.
4. Limpiar el cartucho contenedor con una
toalla de papel o de tela.
5. Colocar el filtro nuevo en el cartucho
contenedor, cerciorándose de que esté
bien fijado.
6. Colocar la cubierta y cerrar las pinzas de
sujeción.
7. Cerrar el capote.

Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Ninguno

Consumibles
Filtro de aire

Fuente: Elaboración propia


152

Tabla 25

Guía 21. 1000 Horas: Inspección de correa.

Limpieza del tubo respiradero del cárter

1. Levantar el capote del motor y ubicar la Ubicación de las piezas


banda de transmisión en la parte frontal
del motor.
2. Realizar una inspección visual de la
banda.
3. Cambiar si fuese necesario.
Proceso de sustitución
4. Usando una llave matraca 1/2 tirar de la
polea loca para liberar la banda.
5. Sacarla cuidadosamente.
6. Con la ayuda de la llave matraca 1/2 tirar
de la polea loca para colocar la nueva
polea.
7. Cerrar el capote.

Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Llave matraca 1/2

Consumibles
Banda nueva (si fuese necesaria).

Fuente: Elaboración propia


153

Tabla 26

Guía 22. 2000 Horas: Cambio del aceite del eje trasero.

Cambio del aceite del eje trasero

1. Estacionar la máquina en una superficie Ubicación de las piezas


nivelada.
2. Recostarse debajo de la máquina para
tener acceso al tapón de aceite del eje
trasero, con una llave matraca de 1/2
retirar el tapón del depósito de aceite del
eje trasero y recolectar el aceite en un
recipiente adecuado.
Agregar aceite
3. Agregar aceite del eje trasero por el tapón
de nivel de aceite hasta alcanzar el punto
de rebose.
4. Esperar que el nivel de aceite estabilice y
agregar más aceite si fuese necesario
5. Colocar el tapón de nivel de aceite de eje
trasero.

Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Llave matraca 1/2, recipiente para aceite.

Consumibles
Aceite Hy-Gard de John Deere

Fuente: Elaboración propia


154

Tabla 27

Guía 23. 2000 Horas: Inspección y limpieza del tamiz de llenado del depósito hidráulico.

Inspección y limpieza del tamiz de llenado del depósito hidráulico.

1. Levantar el capote del motor y ubicar Ubicación de las piezas


la tapa de llenado de aceite hidráulico
en la parte superior del capote.
2. Girar en sentido antihorario el tapón
de llenado de aceite hidráulico.
3. Con la ayuda de un desarmador
retirar el tamiz que se encuentra
dentro del tapón.
4. Limpiar el tamiz con una toalla de
tela, puede usarse Diesel para esta
acción.
5. Secar el Diesel y colocar de nuevo el
tamiz en su lugar.
6. Cerrar la tapa de llenado de aceite
hidráulico.
7. Cerrar el capote del motor.

Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Desarmador plano

Consumibles
Ninguno.

Fuente: Elaboración propia


155

Tabla 28

Guía 24. 2000 Horas: Cambio de aceite del depósito hidráulico.

Cambio de aceite del depósito hidráulico.

1. Estacionar la máquina en una Ubicación de las piezas


superficie nivelada.
2. Mover la retroexcavadora y los
estabilizadores a posición y bajar el
cucharón de la cargadora al suelo,
esto para hacer que todo el aceite
baje.
3. Abrir el capote y retirar la tapa de
llenado del depósito hidráulico.
4. Colocar la manguera de vaciado en
un recipiente adecuado y quitar el
tapón con ayuda de una llave de 36
mm girando en sentido antihorario
para drenar el aceite.
5. Llenar el depósito de aceite
hidráulico y colocar el tapón llenado.
6. Revisar la mirilla de nivel para
cerciorarse del nivel correcto.
7. Cerrar el capote.

Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Llave matraca 1/2, desarmador plano.

Consumibles
Aceite Hy-Gard de John Deere

Fuente: Elaboración propia


156

Tabla 29

Guía 25. 3000 Horas: Ajuste del juego de las válvulas.

Ajuste del juego de las válvulas.

1. Levantar el capote del motor y ubicar Ubicación de las piezas


la tapa de punterías del motor.
2. Con la llave matraca 1/2 y un dado de
17 mm retirar las tuercas que
sostienen la tapa.
3. Girar el motor hasta que el primer
pistón quede en compresión y así
sucesivamente hasta llegar al último.
4. Revisar las distancias de las válvulas
que se encuentren cerradas, la
distancia para las válvulas de
admisión debe ser .14 mm y las
válvulas de escape de .18 mm
respectivamente.
5. En caso de no cumplir con las
especificaciones, girar en sentido
antihorario con una llave mixta 15
mm las tuercas del espárrago que
sujetan a los balancines y con una Imágenes de ayuda para el procedimiento
llave Torr 8 apretar dicho espárrago.
Realizar esta tarea hasta que se
cumplan con las especificaciones.
6. Tapar y apretar las tuercas de la tapa
de punterías.
7. Cerrar el capote.
157

Herramientas necesarias
Llave matraca 1/2, dado 17 mm, hojas de ajuste,
llave Torr 8, llave mixta 15 mm

Consumibles
Ninguno

Fuente: Elaboración propia


158

Tabla 30

Guía 26. 3000 Horas: Vaciado del sistema de refrigeración.

Vaciado del sistema de refrigeración.

1. Levantar el capote del motor y ubicar la Ubicación de las piezas


tapa del radiador y la del depósito de
refrigerante en la parte frontal del motor.
2. Retirar manualmente ambas tapas.
3. Localizar el tapón de vaciado en la parte
inferior del radiador y retirarlo con un
desarmador.
4. Drenar el refrigerante en un depósito
adecuado.
5. Colocar el tapón de vaciado.
6. Llenar de nuevo con refrigerante el
radiador.
7. Colocar los tapones del radiador y del
depósito de refrigerante.
8. Cerrar el capote

Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Desarmador

Consumibles
Refrigerante COOL GARD de John Deere

Fuente: Elaboración propia


159

Tabla 31

Guía 27. Varios: Revisión de las conexiones en las mangueras de refrigerante.

Revisión de las conexiones en las mangueras de refrigerante.

1. Levantar el capote del motor y ubicar la Ubicación de las piezas


las mangueras de distribución de
refrigerante en la parte frontal del motor.
2. Revisar que no exista ninguna fuga y que
las abrazaderas no estén flojas, en caso
contrario apretar las abrazaderas.
3. Si las mangueras estuvieran rotas sería
necesario cambiarlas.
Proceso de sustitución:
4. Con un desarmador plano retirar las
abrazaderas, luego tirar de la manguera
para sacarla.
5. Colocar las nuevas mangueras y apretar
las abrazaderas
6. Cerrar el capote.

Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Desarmador

Consumibles
Refrigerante COOL GARD de John Deere

Fuente: Elaboración propia


160

Tabla 32

Guía 28. Varios: Revisión de las conexiones en el banco de válvulas hidráulico.

Revisión de las conexiones en el banco de válvulas hidráulico

1. En la parte trasera de la cabina ubicar el Ubicación de las piezas


banco de válvulas y sus conexiones.
2. Inspeccionar visualmente que no existan
fugas en las conexiones.
3. En caso de existir retirar la tapa situada
en el piso de la cabina con una llave
matraca 1/2 y un cubo 12 mm y apretar
las conexiones con una llave mixta 1 1/2.

Imágenes de ayuda para el procedimiento

Herramientas necesarias
Llave mixta 1 1/2, llave matraca 1/2 y cubo de 12
mm.

Consumibles
Aceite hidráulico John Deere Hydrau

Fuente: Elaboración propia


161

Tabla 33

Tabla de mantenimiento periódico.

Intervalos de mantenimiento
10 Horas
Revisión del nivel de refirgerante Revisión del nivel de aceite del depósito
hidráulico
Comprobación del nivel de aceite Inspección de tazones de sedimentos de agua en
combustible
Lubricación de los pivotes de la cargadora Lubricación de los pivotes del estabilizador
Lubricación de la pala excavadora Lubricación del eje delantero no motriz
250 Horas
Revisión del nivel de aceite del eje trasero Revisión del nivel de aceite de transmisión
Cambio de aceite del motor y sustitución del
filtro
500 Horas
Revisión de la manguera de admisión de aire Revisión del par de apriete del perno del pasador
entre el aguilón y el brazo
Vaciado del agua y los sedimentos del depósito Cambio de aceite del motor y sustitución del
de combustible filtro
Sustitución de los filtros de combustible Limpieza del tubo respiradero del cárter
1000 Horas
Limpieza, engrase y ajuste de cojinetes de ruedas Cambio de aceite de la transmisión y el filtro
delanteras no motrices
Cambio del filtro del aceite hidráulico Inspección de correa
Sustitución de elementos del filtro de aire del Sustitución del respiradero del depósito
motor hidráulico
2000 Horas
Cambio del aceite del eje trasero Inspección y limpieza del tamiz de llenado del
depósito hidráulico
Cambio de aceite del depósito hidráulico
3000 Horas
Ajuste del juego de las válvulas
6000 Horas
Vaciado del sistema de refrigeración
Varios
Revisión de las conexiones en las mangueras de Revisión de las conexiones en el banco de
refrigerante válvulas hidráulico

Fuente: Elaboración propia

Guía de trabajo

Mantenimiento Fecha de inicio:________________


162

100 Horas ( ) 250 Horas ( ) 500 Horas ( ) Fecha de término:______________


1000 Horas ( ) 2000 Horas ( ) 3000 Horas ( ) 6000 Horas ( )
Compañía:____________________________________ Teléfono:____________________
Ubicación: ___________________________________
Modelo de equipo: _____________________________
Serie:________________________________________

Descripción Si No Descripción Si No

Nivel de aceite de motor correcto Lubricación de pivotes de la


cargadora
Nivel de aceite de transmisión Lubricación de pivotes del
correcto estabilizador
Nivel de refrigerante correcto Lubricación de pivotes de la pala
excavadora
Nivel de aceite hidráulico Lubricación de pivotes del eje
delantero no motriz
Limpieza de sedimentos de los filtros Nivel de aceite del eje trasero
de combustible
Sustitución del filtro de aceite del Buen estado de la manguera de
motor admisión de aire
Buen apriete del perno pasador entre Vaciado de sedimentos del depósito
el aguilón y el brazo de combustible
Sustitución de filtro de combustible Limpieza del tubo respiradero del
cárter
Engrase de cojinetes de las ruedas Cambio de aceite de transmisión
delanteras
Cambio del filtro de aceite hidráulico Sustitución del respiradero del
depósito hidráulico
Sustitución del filtro de aire de Buen estado de la correa
motor
Cambio de aceite del eje trasero Limpieza del tamiz hidráulico
Cambio de aceite hidráulico Vaciado del sistema de
refrigeración
Buen estado de mangueras de Buen estado de conexiones del
refrigerante banco hidráulico

Descripción completa del trabajo realizado por el técnico


163

Comentario del cliente:


¿Cómo considera la atención y servicio de nuestro personal técnico?
Excelente ( ) Bueno ( ) Regular ( ) Deficiente ( )
Otros comentarios:

____________________________ ______________________________ ______________


Firma del operador de la máquina Firma jefe de campo de la compañía Firma técnico
Nombre Nombre Nombre

La Tabla 33 es un resumen de cada uno de los mantenimientos, esto es para facilitar la

búsqueda al momento realizar alguno de éstos.

La guía de trabajo fue diseñada para llevar un control de toda actividad por parte del

equipo técnico de la empresa.


164

Conclusiones y recomendaciones.

Conclusiones

Si el plan de mantenimiento descrito en este documento se aplica tal como se describe dará

como resultado un funcionamiento óptimo y eficiente, ya que cualquier máquina bien cuidada

trabaja de ésta manera, tomando más importancia dada la gran demanda que existe por

retroexcavadoras en el estado.

Finalmente podemos llegar a una conclusión firme, esta es que, contar con guías de

soporte técnico es un punto primordial para cualquier empresa, ya sea para ahorrar recursos

económicos o para llevar a cabo un proceso con mayor rapidez. Lo anterior se debe a que los

empleados pueden identificar las partes de la máquina y las funciones que estas cumplen más

fácilmente, produciendo así una calidad mayor en su trabajo.

Con toda la información recopilada tanto del software Service Advisor como del

conocimiento empírico obtenido al momento de reconocer las partes de las retroexcavadoras

serie 310/410 se podrá lograr una mayor eficiencia y controlar mejor los recursos con los que

cuenta la empresa, como lo son, humano, económicos y de tiempo, esto es gracias a que el

conocimiento planteado en este documento quedará preservado y será de total beneficio para

la empresa Distribuidor de Maquinaria del Sur S.A. de C.V.

Cada intervalo y tarea de mantenimiento descritas en este documento para las

retroexcavadoras serie 310/410 servirán para prevenir problemas al momento de aplicarlas en

campo, ya que como una empresa de servicio, Distribuidor de Maquinaria del Sur S.A. de

C.V. depende de la calidad del trabajo de sus técnico, ya que si estos realizan un mal trabajo
165

su prestigio disminuye y como resultado la demanda por sus servicios decaen, esto sería

altamente perjudicial para ambas partes.

Otro punto importante es que se facilitará la elección de técnicos al momento de hacer

nuevas contrataciones, ya que los formatos contienen la información suficiente para realizar

cada mantenimiento, esto hace que la exigencia de experiencia disminuya drásticamente,

ayudando de esta manera a varios sectores de la empresa, como lo son el departamento de

servicio y el de recursos humanos.

Recomendaciones

Basándose en el conocimiento adquirido durante la realización de este proyecto, se

recomienda a la empresa Distribuidor de Maquinaria del Sur S.A. de C.V. que todos los

técnicos que en algún momento sean comisionados a trabajar con una retroexcavadora serie

310/410 tengan copias de las guías desarrolladas en este documento, para que todos y cada

uno de ellos posean una forma de trabajo estandarizada y que, en un momento dado, cuando

algún otro de sus compañeros sea asignado a realizar trabajos de mantenimiento en la misma

máquina, no tenga problemas de reclamos por parte de los propietarios de ésta.

También se recomienda una actualización periódica para este documento, ya que

nuevos modelos de maquinaria están saliendo al mercado, con mayor tecnología, motores que

tienen sus elementos en partes diferentes a las que aquí se describen o que suprimen o

aumentan dichos elementos.

Se recomienda también ofrecer cursos a los operadores de las máquinas a los cuales se

les da mantenimiento, esto podría realizarse usando este documento ya que está hecho de una

forma bastante sencilla de entender.


166

Esta guía debe de seguirse al pie de la letra para conseguir los resultados que se

mencionan, ya que usualmente los técnicos suelen saltarse ciertos pasos por considerarlos

absurdos.

Por último se recomienda a la empresa dotar a cada uno de sus técnicos con la misma

cantidad de herramienta y equipo necesario, ya que no todos cuentan con ella y al momento de

realizar alguna de las tareas podría ser una causa de atraso.


167

Competencias desarrolladas y/o aplicadas

Competencias específicas

La asignatura con más relevancia durante la realización de este proyecto fue la llamada

“Administración y técnicas mantenimiento” y la competencia específica usada y desarrollada

fue la capacidad de administrar la información adquirida sobre mantenimiento preventivo para

la maquinaria retroexcavadora, ya que gracias a esta pudieron ser generadas las guías para

cada tarea, estas están hechas para generar un trabajo que pueda realizarse de manera eficiente,

seguro y ahorrando recursos de todo tipo.

La siguiente materia es “Máquinas y equipo térmicos”, gracias a esta asignatura la

comprensión del funcionamiento de las maquinarias que se encuentran en la empresa fue fácil,

a su vez, esto permitió entender las necesidades que una máquina térmica puede tener así

como también los estragos que puede sufrir si alguno de sus sistemas trabaja de un manera

ineficiente.

Por último pero no menos importante se utilizó la asignatura llamada “metrología y

normalización” con esta se eligieron los equipos necesarios para cada tarea descrita en las

diferentes guías, y con esto evitar el daño de las partes mecánicas que conforman a una

retroexcavadora.

Competencias instrumentales

Para manejar de manera correcta toda la información obtenida del software y lograr aplicarlo

en la realización de las guías de mantenimiento preventivo, fue necesario desarrollar las

siguientes competencias:
168

 Capacidad de organizar y planificar, ya que fue necesario equilibrar los tiempos

dedicados a cada tarea que se realizaba durante el proyecto.

 Capacidad de análisis y síntesis, para saber manejar toda la información contenida

dentro del software.

 Capacidad de entendimiento de diversos lenguajes, ya que la mayoría de la

información obtenido estaba en un lenguaje diferente al español.

 Conocimiento del funcionamiento de las máquinas a las cuales presta servicio la

empresa.

 Capacidad de aprendizaje y manejo de software, ya que se tuvo que trabajar con uno al

cual nunca se había tenido acceso.

 Capacidad de solucionar problemas, ya que en ocasiones no se contaban con los

recursos necesarios para realizar ciertas tareas de reconocimiento.

Competencias interpersonales

La competencia interpersonal fue una de las más complicadas pero al mismo tiempo

importante en el desarrollo de este proyecto, se tuvo que desarrollar la habilidad de relación

con el personal técnico de la empresa, esto por motivos de trabajo, ya que, en su mayoría,

fueron los que brindaron ayuda aportando conocimiento empírico y dando opiniones sobre el

camino en el cual se desarrollaban las guías de mantenimiento.

Competencias sistémicas

Durante el tiempo en el cual se llevó a cabo este proyecto fue necesario aplicar los

conocimientos teóricos con los cuales contaba el residente. Las competencias sistemas

desarrolladas para esto fueron:


169

1. Habilidad de poner en práctica los conocimientos teóricos adquiridos a través de los

años.

2. Capacidad de investigación.

3. Habilidad de proponer soluciones a diferentes problemáticas.

4. Habilidad de seguir aprendiendo.

5. Imponer la calidad antes de todo.

6. Ambición por el cumplimiento de metas.


170

Referencias bibliográficas y virtuales.

Auto-files. (2009). Software Service Advisor by John Deere. Disponible en red: http://auto-

files.org/JohnDeereServiceAdvisor/, Recuperado el 13 de Marzo de 2015.

Becerra, F. (2005). Gestión del mantenimiento. Disponible en red:

http://www.mantenimientomundial.com/sites/mm/notas/GestionBecerra.pdf,

Recuperado el 13 de Marzo de 2015.

Çengel, Y., & Boles, M. (2012). Termodinámica. (7ª edición). México: McGRAW HILL.

Creus, A. (2005). Fiabilidad y seguridad: su aplicación en procesos industriales. (2ª edición).

España: Marcombo.

Creus, A. (2007). Neumatica e Hidráulica. España: Marcombo.

Cuartas, L. (2008). ¿Qué es el mantenimiento?, Colombia: Universidad Nacional de

Colombia.

Deere & Company. (2015). Ayuda de Service Advisor. México: John Deere.

Domínguez, E., & Ferrer, J. (2008). PCPI - Mecánica del vehículo. España: EDITEX.

Domínguez, E., & Ferrer, J. (2012). Sistemas de transmisión y frenado. España: EDITEX.

Duffuaa, S. (2007). Sistemas de mantenimiento, planeación y control. México: Limusa Wiley.

Falk, D. (2006). Metalotecnia Fundamental. (4ª edición). España: Editorial Reverté.

Fernández, M., & García, M. (2000). Técnicas para el mantenimiento y diagnóstico de

máquinas eléctricas rotativas. España: Marcombo.


171

Festo Didactic. (2014). Fundamentos de hidráulico. Canada: Lab-Volt.

García, S. (2003). Organización y gestión integral de mantenimiento. Madrid: Diaz de Santos

S.A de C.V.

Gómez, J. (2013). Matenimiento Industrial. Disponible en red:

http://mantenimientoindustrialind201335.blogspot.mx/, Recuperado el 21 de Marzo de

2015.

Gómez, F. (2003). Tecnología del mantenimiento industrial. España: Universidad De Murcia.

González, F. (2004). Auditoría del mantenimiento e indicadores de gestión. España:

Confemetal.

Howell, J., & Buckius, R. (2005). Principios de termodinámica para ingenieros. (3ª edición)

México: McGRAW HILL.

John Deere. (2007). Manual de operador: Retroexcavadora 310. Estados Unidos: John Deere.

Knezevic, J. (2004). Mantenimiento. (4ª edición). España: Isdefe.

Lara-Barragán, A., & Núñez, H. (2007). Física II: Un enfoque constructivista. México:

Pearson Educación.

MaquinariaPesada.Org. (2013). Maquinaria Pesada. Disponible en red:

http://www.maquinariaspesadas.org/blog/933-curso-sistemas-hidraulicos, Recuperado

el 22 de Marzo de 2015.

Martín, J. (2014). Formación Profesional Básica - Equipos eléctricos y electrónicos. España:

S.A. EDITEX.
172

Murillo, N. (2007). Tractores y maquinaria agrícola. (4ª edición). Costa Rica: Universidad

Estatal a Distancia.

Parreño, S. (2012). Mantenimiento de sistemas auxiliares del motor de ciclo diésel.

TMVG0409. España: IC EDITORIAL.

Peréz, D. (2014). Preparación y calibración del grupo de presión en máquinas de impresión

offset. México: IC EDITORIAL.

Pérez, M. (2011). Sistemas Auxiliares del Motor. España: Paraninfo.

Porras, A. (2013). Alimentación de los motores de ciclo Diesel. Disponible en la red:

https://www.uclm.es/profesorado/porrasysoriano/motores/temas/alimentacion_diesel.p

df, Recuperado el 25 de Marzo de 2015.

Rey, F. (2001). Manual de Mantenimiento Ingtegral en la Empresa. España: Fund.

Confemetal.

Rey, F. (2003). Mantenimiento total de la producción (TPM): proceso de implantación y

desarrollo. España: Fund. Confemetal.

Rojo, G. (2015). Procedimientos de construcción II: Retroexcavadora. Disponible en red:

http://es.scribd.com/doc/258857051/retroexcavadora, Recuperado el 22 de Marzo de

2015.

Rolle, K. (2006). Termodinámica. (6ª edición). México: Pearson Educación.

Sanabria, H. (2011). Mantenimiento preventivo para la maquinaria pesada de la gobernación

de casanare. Colombia: Universidad Industrial de Santander.


173

Sanz, S. (2009). Motores. España: Editex.

Vásquez, L. (2012). Maquinaria Pesada: Retroexcavadora. Disponible en red:

http://es.scribd.com/doc/92100866/Retroexcavadora. Recuperado el 22 de Marzo de

2015.

Vickers. (2010). Manual de hidráulica industrial. Chile: Vickers.

Villacís, C. (2012). Identificación de las partes de un motor Diesel. Ecuador: Universidad de

las fuerzas armadas.


174

Anexos

Anexo A Sistema de lubricación


175

1. Bomba de aceite

2. Tubo para recoger aceite de la bomba

3. Tubo de descarga de la bomba de aceite al bloque de cilindros

4. Base del enfriador de aceite

5. Enfriador de aceite

6. Cabezal del filtro de aceite

7. Filtro de aceite

8. Tubo de suministro principal al bloque de cilindros

9. Suministro de aceite a los cojinetes de bancada

10. Cojinete de bancada principal

11. Suministro de aceite al cojinete de la biela

12. Árbol de levas

13. Cojinete de biela

14. Perno del pistón

15. Eje de balancines

16. Línea de suministro de aceite al turbocompresor

17. Línea de drenaje del turbocompresor

18. Válvula de paso

19. Válvula reguladora de presión de aceite

20. Tubo de llenado de aceite y la varilla medidora

21. Suministro de aceite al engranaje intermedio

22. Suministro de aceite al tren de engranajes

23. Tapa de balancines

24. Cubierta del filtro


176

25. Manguera de desagüe de aceite

26. Cojinetes de los balanceadores

27. Línea de drenaje de aceite

28. Línea de suministro de aceite

29. Línea de suministro de aceite

30. Retorno del aceite


177

Anexo B Sistema de refrigeración

A. Entrada de refrigerante
178

B. Bomba de refrigerante

C. Refrigerador de aceite

D. Suministro de Refrigerante a la Culata

E. Colector de refrigerante hacia el venturi

F. Tubo venturi hacia el termostato

G. Suministro de refrigerante al Refrigerador EGR

H. Adaptador del actuador de bloqueo de refrigerante

I. Línea de suministro al actuador

J. Línea de retorno del actuador

K. Salida de refrigerante de la base del termostato hacia el radiador

L. Termostato

M. Desvío de refrigerante

N. Culata

O. Base del termostato

P. Suministro de refrigerante

Q. Retorno de refrigerante
Anexo C Sistema hidráulico
1. Multiusos Cilindro multiusos del cucharón.

2. Cilindro hidráulico del cucharón.

70. Transmisión.

73. Eje trasero.

80. Frente mecánico de las ruedas delanteras (TDM).

110. Depósito de aceite hidráulico.

113. Bomba hidráulica.

118. Filtro de aceite hidráulico.

120. Enfriador de aceite hidráulico.

124. Válvula de dirección.

125. Cilindro de dirección.

128. Válvula del freno Power Boost.

148. Válvula de control de la retroexcavadora.

161. Cilindro del aguilón de la retroexcavadora.

162. Cilindro de la pluma de la retroexcavadora.

163. Cilindro del cucharón de la retroexcavadora.

164. Cilindro de expansión de la retroexcavadora.

190. Válvula de control del estabilizador y el cargador.

197. Salidas auxiliares para el cargador.

198. Acumulador auxiliar del cargador.

201. Cilindro del estabilizador.

202. Cilindro cargador de la pluma.

203. Cilindro cargador del cucharón.


181

Anexo D Engrasadora
Anexo E Sistema motriz delantero

También podría gustarte