Está en la página 1de 2

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/INSTALLATION INSTRUCTIONS

Datos Técnicos/Technical Data

Lightning Strike Counter CDR-401 Series


Model CDR-401
Ubicación/Location
ITC (8/20) 1 kA
UNE-EN 50164-6 Imcw (10/350) 100 kA
UNE-EN 62561-6 Metering range 0...9999
UTE C 17-106
Range oC -20 oC ... +65 oC
IP code 67

Dimensiones bajante Pletina Rango Cable (Ø)


Down-Conductor dimensions Flat tape Cable range (Ø)
Ancho/Width min/max (mm) 25-30
6-10
Espesor/Thickness min/max (mm) 2-6

Instalación/Installation

330 mm
CDR-401
Lightning Strike Counter 77920130

1 Click 2 3
CDR-401

2000 mm.
Lightning Strike Counter 77920130

x2

CPT se reserva el derecho a realizar cualquier modificación del producto sin previo aviso.
CPT reserves the right to introduce any type of changes to the product without notice.
CPT behoudt zich het recht voor veranderingen door te voeren zonder voorafgaande communicatie hieromtrent.
CPT zastrzega sobie prawo do wprowadzania dowolnych zmian bez powiadomienia.
CPT si riserva il diritto di introdurre qualsiasi tipo di modifica al prodotto senza avviso.
Η CPT διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει οποιαδήποτε αλλαγή χωρίς ειδοποίηση.
CPT behält sich das Recht vor, technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor zu nehmen
CPT se réserve le droit d'introduire tout type de modification concernant ce produit et ceci sans préavis.
CPT reserva-se no direito a realizar qualquer modificação do produto sem aviso prévio.

15600369v0 www.cirprotec.com C/. Lepanto, 49-08223 Terrassa BCN (Spain)-Tel.:+34 937 331 684 Fax:+34 937 332 764 comercial@cirprotec.com / export@cirprotec.com
Indicaciones de seguridad ES PL Sicherheitshinweise DE
La conexión y el montaje del CDR-401 sólo deben realizarse por un Instalacja oraz podłączenie CDR-401 muszą być przeprowadzane Der Anschluss und die Montage des CDR-401 darf nur durch eine
electricista especializado. tylko przez wykwalifikowanych elektryków. Elektrofachkraft erfolgen.
Przy montażu należy uwzględnić normy i zasady dotyczące
Deben observarse las normativas y disposiciones de seguridad, así urządzeń elektrycznych jak również normy i lokalne przepisy Vor der Montage ist das CDR-401 Gerät auf äußere Beschädigung zu
como las prescripciones y las leyes específicas del país. obowiązujące w danym kraju. kontrollieren. Sollte eine Beschädigung oder ein sonstiger Mangel
Antes de iniciar el montaje debe comprobarse que el aparato no Przed podłączeniem należy wizualnie sprawdzić czy aparat nie festgestellt werden, darf das Gerät nicht montiert werden.
został uszkodzony podczas transportu.
presente daños externos. En caso de observar daños u otros Jeśli widoczne są jakiekolwiek ślady uszkodzenia lub wady,
defectos, no debe efectuarse el montaje. CDR-401 wżadnym wypadku nie powinien być instalowany. Der Einsatz des CDR-401 ist nur im Rahmen der in dieser
Einbauanleitung gennanten und gezeigten Bedingungen zulässig.
El empleo del CDR-401 está limitado a las condiciones indicadas y Zastosowanie CDR-401 jest ograniczone tylko do zakresu i Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen des
mostradas en estas instrucciones de montaje. warunków opisanych w tej instrukcji. Gewährleistungsanspruches.
Niewłaściwe posługiwanie się tym urządzeniem elektrycznym lub
La manipulación inadecuada o la modificación del aparato invalidan dokonywanie jakichkolwiek jego modyfikacji spowoduje utratę
el derecho de garantía. gwarancji, z którą urządzenie jest dostarczane.

Safety instructions EN Istruzioni di sicurezza IT Instructions de sécurités FR


Wiring and assembly of the CDR-401 must only be carried out by Il cablaggio e l'assemblaggio degli CDR-401 deve essere effettuato Le câblage et l'assemblage du CDR-401, sera exclusivement
professionally qualified electricians. solo da personale professionalmente qualificato. effectué par des électriciens professionnels.
National and local electrical standards, rules and regulations must be
taken into consideration for the correct installation of the equipment. Norme e regole elettriche devono essere prese in considerazione, L'ensemble des normes et les règles électriques doivent être prises
CPT cannot be held responsible for a poor installation, design or any così come qualsiasi legge o regolamento nazionale o locale en compte, ainsi que tous les règlements ou lois en vigueur au niveau
subsequent damage. applicabile. national et local.
Before proceeding with the installation, check the external status of Prima di procedere con l'installazione, controllare lo stato esterno Avant de procéder à l'installation, vérifiez l'état externe de l'unité en
the unit ensuring it has not suffered any damage during dell'unità, assicurandosi che non ci siano danni dovuti al trasporto. veillant qu'elle n'a subi aucun dommage de transport.
transportation or other.
The system shall under no circumstance be installed if there is any Il sistema non deve essere installato in caso di evidenti danni o difetti. Le système ne sera en aucun cas installé si des dommages ou
evidence of damage or flaws. L'utilizzo di CDR-401 è limitato allo scopo ed alle condizioni descritti dégradations évidents sont constatés.
The use of CDR-401 is limited to the scope and conditions described nelle pagine di questa guida di installazione. L'utilisation du CDR-401 est limitée à la portée et aux conditions
in the pages of this installation guide. Modifiche o manipolazioni inappropriate di qualsiasi genere faranno décrites dans les pages de ce guide d'installation.
Inappropriate manipulation or modifications of any kind, will decadere la garanzia che ricopre questo apparecchio elettrico. Des manipulations ou des modifications inadéquates de toutes
invalidate the guarantee under which this electrical apparatus is sortes infirmeront la garantie sous laquelle cet appareil électrique est
delivered. livré.

Veiligheidsinstructies NL Οδηγίες ασφαλείας GR Indicações de Segurança PT


Plaatsing en aansluiting van de CDR-401 moet steeds uitgevoerd Η καλωδίωση και η συναρμολόγηση του CDR-401 πρέπει να A ligação e a montagem do CDR-401 só deve ser realizado por um
worden door een professioneel installateur. πραγματοποιούνται μόνο από επαγγελματίες ηλεκτρολόγους. eletricista especializado.
Τα ηλεκτρικά πρότυπα και οι κανόνες πρέπει να λαμβάνονται
De veiligheidsnormen en richtlijnen moeten steeds nageleefd υπόψη, όπως και οι ισχύοντες εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί ή Devem-se cumprir as normas e instruções de segurança, assim
worden, evenals de nationale wetgeving. νόμοι. como as prescrições e leis especificas do país.
Alvorens de installatie aan te vangen gelieve te kontroleren dat het Πριν προχωρήσετε με την εγκατάσταση, ελέγξτε την εξωτερική Antes de iniciar a montagem deve-se comprovar que o aparelho não
κατάσταση της μονάδας και βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί βλάβες
toestel geen zichtbare schade heeft opgelopen tijdens het transport. από τη μεταφορά.
apresente danos externos. Em caso de observar danos ou outros
Indien schade kan de installatie niet plaatsvinden. Για την προστασία του CDR-401, απαιτείται μία ασφάλεια defeitos, não se deve efetuar a montagem.
(φυσίγγιο) ή ένας διακόπτης ηλεκτρικού κυκλώματος.
Het gebruik van de overspanningsbeveiliging CDR-401 is beperkt O emprego do CDR-401 está limitado às condiciones indicadas e
tot de opgegeven condities omschreven in de installatiehandleiding. Η χρήση του CDR-401 περιορίζεται στο πεδίο εφαρμογής και στις mostradas nestas instruções de montagem.
προϋποθέσεις που περιγράφονται στις σελίδες αυτού του οδηγού
Bij incorrecte manipulatie of wijzigingen van om het even welke εγκατάστασης. A manipulação inadequada o a modificação do aparelho invalidam o
soort zal de garantie waarmee het toestel geleverd wordt komen te Ο μη ενδεδειγμένος χειρισμός ή οι τροποποιήσεις κάθε είδους direito de garantia.
vervallen. καθιστούν άκυρη την εγγύηση με την οποία παραδίδεται αυτή η
ηλεκτρική συσκευή.