Está en la página 1de 87

Libreto, Letra y Música de ​Jonathan Larson

ACTO 1

MARK: ​Comenzamos en noche buena,mi compañero Roger y yo Mark,vivimos en


un desván industrial en la esquina de la calle dos y la avenida Ben el último piso de
lo que fue una vieja y pequeña compañía de discos, de las paredes cuelgan unos
posters viejos de Rock and Roll con la foto de Roger en ellos, anunciando tocadas
en el CBGB’s y el Pyramid Club.Tenemos una estufa ilegal de leña, cuyo tiro
desecha el humo por un tragaluz. Todos los aparatos eléctricos se alimentan de una
extensión reforzada. Que está a su vez conectada a la calle. Afuera en el lote vecino
acaba aparecer una colonia de vagos, y adentro nos congelamos por que no hay
calefacción.

(MARK voltea la cámara hacia ROGER.) ​Sonríe.

NÚMERO MUSICAL: AFINANDO #1

MARK:
Tres horas para la navidad
En la hora local
Y desde hoy ya filmó sin un guión
A ver si ahora en mi producción
No la cago tanto.
Toma uno
Roger afina otra vez
La Fender que un año dejó
ROGER:
Suena mal
MARK:
Si señor,
al fin regresó
Se desintoxicó
ROGER:
¿Que? ¿Me hablas a mí?
MARK:
No señor.
Preparado,
ya estoy enfocando,
Dinos por favor,
¿qué pretendes Roger?
ROGER:
Haré una gran canción...
MARK:
Teléfono
ROGER:

MARK:
¿Quién es? ¡Zoom in hacia el contestador!

(Uno de los ACTORES coloca un teléfono sobre una silla y observamos a la mamá
de MARK en una luz especial.)

NÚMERO MUSICAL: CORREO DE VOZ # 1

CONTESTADORA:
¿Quién? ​(¡Beep!)
SRA. COHEN:
Ese fue un beep infernal, ni siquiera se si esto funciona. Mark, Mark ¿dónde estás?
¿no quieres contestar? soy Mamá. Llamaba para decir: te amamos, te echaremos
de menos, Cindy y la familia mandan amor. ¡Oh! ¿llegó la sandwichera?
desconéctala si pretendes salir. ¡Oh, y Mark! que pena escuchar que Maureen se
fue, así es la vida, deja que sea lesbiana. Hay más pescaditos en el mar... ¡Mamá!

(La luz desaparece de la MAMÁ y de la contestadora.)

NÚMERO MUSICAL: AFINANDO # 2

MARK:
Dinos por favor,
¿qué pretendes Roger?
ROGER:
Haré una gran canción...
MARK:
...Teléfono
ROGER:
Si
MARK:
¿Quién es? ​(¡Beep!)

(En la calle. Se ilumina la puerta principal del edificio de MARK y ROGER. Cerca se
encuentra un teléfono público, TOM COLLINS habla por el teléfono)

COLLINS:
¡Nochebuena!
ROGER Y MARK:
¡Collins!
COLLINS:
Estoy abajo
MARK:
¡Ey!
COLLINS:
¿Roger me contestó?
MARK:
No, fui yo
COLLINS:
Tírame la llave

(MARK tira un bulto con las llaves por el proscenio, simulando tirarlas por la
ventana. Las llaves le caen a COLLINS.)

MARK:
La noche ya va a enloquecer

(Dos MALECHORES aparecen desde arriba con tubos, están a punto de acechar a
COLLINS.)

COLLINS:
Tal vez tardaré

(Los MALECHORES golpean a COLLINS quien cae al piso y se oscurece sobre él.)

MARK:
¿Tardaré? ​(suena el teléfono)​ ¿Cómo que tardarás?

(Luz sobre BENNY que está llamando por el celular)

BENNY:
Jo, jo, jo.
MARK Y ROGER:
¡Benny! (¡chin!)
BENNY:
Chavos ahí les voy
ROGER Y MARK:
¡Bien! (¡mierda!)
BENNY:
Quiero la renta
MARK:
¿Cuál renta?
BENNY:
La renta anual que no les cobré
MARK:
¿Cobrar? Si dijiste que nunca
ROGER:
Cuando te compraste...
MARK:
El edificio
ROGER:
¿Recuérdalo aquí vivías?
BENNY:
Cómo olvidaré, tú, yo, Collins y Maureen,
la reina del carmín.

MARK:
Hoy ofrece función
BENNY:
Lo sé, ¿Aún eres hoy su productor?
MARK:
No, antier me despidió
BENNY:
¿Aún sales con ella?
MARK:
Hace un mes me abandonó
ROGER:
¡Sé enamoró!
BENNY:
¿De otro galán?
MARK:
Pues no
BENNY:
¿Y quién es él?
MARK Y ROGER:
Joanne
BENNY:
La renta muchachos, es ya o tendré que desalojarlos, ya voy para allá

(ROGER toma su guitarra eléctrica e interpreta un fragmento del Vals de Mussetta


de La Boheme de Puccini. El fusible del amplificador se funde.)

MARK:
¡Se va la luz!
NÚMERO MUSICAL: RENTA

MARK:
¿Cómo documentar lo real?
Cuando la vida real parece ficción
Siento que no puedo más
y ya no hay tiempo
o pagan o adiós
¡Renta!
ROGER:
¿Cómo hago una canción
con entonación?
Si mis cuerdas ya
no suenan bien
Tanta nota inversa
mata mi fuerza
es para hacer
este cielo arder

MARK:
Sufres hambres y fríos
ROGER:
Que vida elegimos
MARK Y ROGER:
¿Cómo pagaremos?
¿Cómo pagaremos?
¿Cómo pagaremos?
Renta anual
MARK:
¡Prendemos velas!

ROGER:
¿Cómo prender el fuego,
Cuando no hay que quemar
Y el hollín se atora en el tragaluz?
MARK:
¿Cómo generas calor,
si en tus pies no hay color...
MARK Y ROGER:
...y te ves azul?
ROGER:
Hacer combustiones

(ROGER toma uno de sus propios posters)

¡Con posters!

(MARK toma viejos manuscritos)


ROGER:
¡Y guiones!

MARK Y ROGER:
¿Cómo pagaremos?
¿Cómo pagaremos?
¿Cómo pagaremos?
Renta anual

(Se oscurece la luz en el desván y se ilumina sobre JOANNE JEFFERSON, quien


está en el teléfono público.)

JOANNE:
Contéstame Maureen.
Soy yo, Joanne.
Tu nueva productora en turno
Hey, hey, hey
¿Ya comiste?
Hablemos de eso Maureen
Cariño, llevas un día sin comer
No vayas más a vomitar
¿El audio digital?
No nos explotó del todo
a lo mejor salió una chispa y ya
¡No llames a Mark!

(Se ilumina a COLLINS quien se queja por la paliza y se pone de pie.)

COLLINS:
¿Cómo persiste tu luz?
Cuando aquí la ley
es cara o cruz.
Y esta noche es cruz.
Hogar dulce hogar
me debo acostar,
que malestar,
y agh...
me siento fatal

(MARK en la ventana)

MARK:
No lo veo
COLLINS:
Me mareo ​(se desmaya)
ROGER Y MARK:
¿Cómo pagaremos?
¿Cómo pagaremos?
¿Cómo pagaremos?
Renta anual

(MARK y ROGER mitigan el fuego. Spot sobre BENNY.)

BENNY: ​(al celular)


Alison nena, te oyes mal
Que tipos esos dos
par de ingratos ya verán,
Desde nuestra boda me evaden
Pero los ayudo lo sé a la larga.

(Se suman tres focos de atención. Joanne en el teléfono público, MARK y ROGER
en el desván y COLLINS tirado en la calle. Lo siguiente se canta simultáneo.)

BENNY:
Fuerzas se unen,
Fuerzas se unen
No hay marcha atrás y…
Fuerzas se unen
COLLINS:
Ugh, Ugh, Ugh
¡Sin Pensar!
Ugh, Ugh, Ugh
¡Quiero Tomar!
MARK: ​(Leyendo de un guión)
De noche la música prende la pasión
JOANNE:
Maureen, no soy gente de teatro
ROGER:
La narración brilla fugaz con la fuerza de un guión
JOANNE:
Jamás seré gente de teatro
MARK:
Zoom in mientras ves arder el ayer
JOANNE: ​(dándose cuenta que le colgaron)
¿Bueno?
MARK Y ROGER:
y ves destellar el porvenir
JOANNE:
¡Bueno!

(El teléfono suena en el desván y MARK contesta)


MARK:
Bueno... ¿Maureen?
¿Tu equipo te tronó?
muy bien, OK ya voy.
MARK Y LA MITAD DE LA COMPAÑIA:
¿Cómo olvidar lo que pasó?
Si sigue lastimando tu corazón
Si sigue destrozándote al mutilar
aquella pasión
¡Rota!
ROGER Y LA OTRA MITAD DE LA COMPAÑÍA:
Cómo soportar la traición
de extraños propios, socios,
de tus células T
LA COMPAÑÍA:
¿Qué es lo que nos entreteje
cuando el cambio implacable
nos quiere corromper?
BENNY:
Basta ya de alegar y de alborotar
ROGER:
Pronto todo a grabar
MARK:
Ponte a tocar
LA COMPAÑÍA:
Confrontación a la opresión
MARK Y ROGER:
Nunca pagaremos,
MARK, ROGER Y LA MITAD DE LA COMPAÑÍA:
Nunca pagaremos,
LA COMPAÑÍA:
Nunca pagaremos,
Renta tal
Renta actual
Renta anual
Renta, renta, renta
Renta no hay que pagar
MARK Y ROGER:
¡Pues todo roto está!

(La calle frente al teléfono público. Un INDIGENTE aparece arriba a la derecha.


Cruzando el escenario, ÁNGEL DUMOTT SCHUNARD está sentado en una
escultura que simula un árbol de navidad, con una cubeta entre las piernas, la cual
se encuentra tocándola como si fuera un tambor.)
NÚMERO MUSICAL: ¿SIGUES ENTERO?

INDIGENTE:
Navidad se acerca
Navidad se acerca
Navidad se acerca
Por allá, no aquí

(El INDIGENTE sale. ÁNGEL continúa con su ritmo, pero lo interrumpe un gemido.
Vuelve a tocar mientras ve a COLLINS debajo.)

ÁNGEL:
¿Sigues entero?
COLLINS:
Creo que sí
ÁNGEL:
¿Les diste dinero?
COLLINS:
No, no tengo que…
Pero mi abrigo sí,
la manga les faltó.
Gracias
ÁNGEL:
Navidad llegó,
Soy Ángel
COLLINS:
Ángel, mm pues sí.
Un ángel de primer nivel,
yo soy Collins…
Tom Collins,
¿tu árbol?,
que bien.
ÁNGEL:
Hay que curarte la rodilla pues,
Pro-vivir tiene junta esta noche.
Sí, mi cuerpo provee
un lindo hogar
para el SIDA que se aloja en mi interior.
COLLINS:
Como en mi
ÁNGEL:
¡Wow! Pasemosla bien,
abrígate.
Tengo un plan
y dinero también.
COLLINS:
Pero mis amigos esperan, y...
ÁNGEL:
Te alinda el rubor.
¡Qué vengan todos! ¡Oh!...
Y no quiero ir no.

(ÁNGEL y COLLINS salen por la derecha.)

NÚMERO MUSICAL:​ ​AFINANDO #3

(Luz sobre el desván.)

ROGER:
¿Adónde vas?
MARK:
Maureen llama
ROGER:
Como eres wey
MARK:
Supongo que no querrás ir a ver a Maureen en el show de hoy o a cenar?
ROGER:
Zoom in a mi cartera vacía
MARK:
Touche, Toma tu medicamento, el AZT.
Tomo a Roger
Abril su novia le escribió:
Tengo SIDA y tú también.
Y las venas se cortó en el baño.

Te vengo a ver más tarde, Cambia de idea, tienes que salir de casa...

ROGER:
Haré una gran canción antes de...

NÚMERO MUSICAL: GLORIA

Busco,
Gloria,
Canto,
antes del fin
Gloria
canción para heredar
Canto,
compás final
Gloria
De esta joven promesa
Que tiró su oportunidad
Canto,
él tuvo el mundo a sus pies
Gloria en los ojos que amaba,
que amaba, Sí,

Gloria
Más que un destello teatral
Busco, en el ocaso
Canto, en mi vida otra más
Se va,
se va,
Gloria
ardiente Gloria
Eterna Gloria,
Gloria,

Si
Gloria,
al cantar la verdad
Como una brasa ardiente
Eterna verdad
Un
canto acerca de amor
Gloria,
desde el fondo del alma
mi alma
Si,
canto antes que el virus se dé
Gloria,
cual ocaso
Canto, que salve otra vida más
Se va
y así poder aceptar el final
Se va.

(ROGER es interrumpido por un toquido en la puerta. Es MIMI MARQUEZ, una


hermosa desconocida del piso de abajo.)

La puerta…

(ROGER se dirige a la puerta.)

NÚMERO MUSICAL: PRENDERÍAS MI VELA

ROGER:
¿Qué pasa Mark?

(MIMI entra, sosteniendo una vela en busca de un cerillo, se encuentra decaída


también.)
MIMI:
Préndela
ROGER:
¿Tú eres la…?
Estás temblando...
MIMI:
No es nada no hay calefacción
Y me ha bajado un poco la presión
¿Prenderías mi vela?
¿Porqué me ves así?
ROGER:
Nada, la luna en tu pelo
Yo te conozco

(ROGER enciende su vela, MIMI comienza a irse, pero se tambalea.)

¿Puedes sola?
MIMI:
No he comido nada hoy,
Pero mareada al menos ya no estoy
¿Qué?
ROGER:
Nada,Tu sonrisa me recuerda a...
MIMI:
Siempre les recuerdo a... ¿Quién es?
ROGER:
Murió, era mi novia

(MIMI discretamente apaga la vela.)

MIMI:
Se me apagó
Que mal que murió,
¿Prenderías mi vela?

(ROGER enciende la vela. Se acercan de una manera un tanto incómoda.)

ROGER:
Si
MIMI:
Si, Auch
ROGER:
Se escurrió la...
MIMI:
...Vela.
Me gusta entre mis...
ROGER:
...dedos, ya veo,
muy bien,
adiós

(MIMI sale. ROGER regresa hacia dónde está su guitarra en la mesa. Hay otro
toquido, al que él contesta.)

¿Ya se te apago?
MIMI:
¡No!
¿No viste mi droga aquí?
ROGER:
Yo a ti te he visto
En cierta ocasión
Cuando solía salir.
Ya se apagó.
MIMI:
Me muero aquí estaba
Cuando apenas llegué
Es puro, y no lo tiré
ROGER:
¿Tiré?

(MIMI se pone en cuatro mientras busca su droga debajo de la mesa. Se percata de


que ROGER la observa poniéndose nervioso.)

MIMI:
Mis nalgas famosas son
En la calle dos,
¿tu que crees?
ROGER:
¿Qué?
MIMI:
De nuevo me ves...
ROGER:
¡Oh no!
Si estás muy bien,
Se te ve, digo…
Tu te pareces
MIMI:
A tu novia muerta
ROGER:
Sólo al sonreír
pero yo te he visto por ahí
MIMI:
Pues trabajo en el Cat Scratch Club
Yo bailo ahí, ¿vas tu?,
ayúdame
ROGER:
Sí,
Un tipo te amarró
MIMI:
Por la paga

(MIMI apaga la flama de nuevo.)

ROGER:
Pues no te reconocí
Sin las esposas
MIMI:
Prendamos la vela
¿No prenderás mi vela?

(ROGER la vuelve a encendar.)

ROGER:
Todo eso te va a matar
Eres una menor
MIMI:
No lo soy,
no aparento mi edad
Vine a portarme mal
ROGER:
También yo me porte mal
Tenía tu mismo temblor
MIMI:
Que tengo frió coño
ROGER:
Solía sudar
MIMI:
Que me agripé
ROGER:
Aja,También yo era un adicto
MIMI:
Cierta vez me debo
Premiar
ROGER:
Mmm aquí hay un...

(ROGER recoge del piso un pequeño objeto. La droga de MIMI.)


MIMI:
¿Qué es?
ROGER:
Es la envoltura de un dulce.

(ROGER la esconde y la mete en su bolsillo trasero.)

MIMI:
Prendamos la vela,

(ROGER discretamente la sopla a la vela.)

Ay ¿qué le has hecho a mi vela?


ROGER:
Ya no hay cerillos
MIMI:
Muy pronto verás
la luna está aquí
ROGER:
Nada de luna, esa luz
Es que filman una de Spike Lee
MIMI:
No mames,
Mis manos…

(MIMI le pone sus manos sobre las de él despistadamente.)

ROGER:
...Frías
MIMI:
¿Y tú...?
Grandes,
cual mi padre
¿Quieres bailar?
ROGER:
¿Contigo?
MIMI:
No, con mi padre
ROGER:
Soy Roger
MIMI:
Me llaman,
Me llaman:
Mimi

(Se acercan casi como si se fueran a besar y MIMI toma su droga del bolsillo trasero
de ROGER, mofándose de él y sale sexymente.)
NÚMERO MUSICAL:​ ​CORREO DE VOZ # 2

(En el Loft de JOANNE, en oscuro otro teléfono suena. Vemos la silueta de


Maureen.)

MAUREEN:
Hola, hablas a casa de Maureen y Joanne. Deja tu recado. Y no olvides “La Luna
Saltar”, mi performance en protesta por el desalojo de indigentes y artistas del lote
de la calle B. Nos vemos a la media noche. Entre las avenidas A y B. Después hay
fiesta en el Life Café
SR. JEFFERSON:
Bien Joanne adiós
Llame a tu buffete
escuche que estas de
manager o algo
SRA. JEFFERSON:
Que recuerde que las madres solas de Harlem
Requieren de su ayuda legal
SR. JEFFERSON:
Daisy sabe nuestra agenda
o Alfred en Pound Ridge
o Aylin la del municipio en un tris
Vamos al SPA de fiesta,
eso si el senador si quiere ir
SRA. JEFFERSON:
¡La audiencia!
SR. JEFFERSON:
¡Ah mi niña! y mami iniciará su audiencia
comienza el 10.
Te quiero, el 6,
solo a tí.
SRA. JEFFERSON:
¡Harold!

SR. JEFFERSON:
Escucha, es como en un mes
y mami está nerviosa
SRA. JEFFERSON:
No lo estoy
SR. JEFFERSON:
¡Por mami mi niña!
Sin tatuajes por Dios
y cómprate un vestido...
¡Feliz Navidad!
SRA. JEFFERSON :
...y brassiere
NÚMERO MUSICAL: HOY X TI

MARK:
Les presento a Tom Collins
El genio en computación,
el maestro, el anarquista vagabundo
que corrió desnudo por el Partenón.

(COLLINS trae consigo la cubeta de ÁNGEL, ahora llena de provisiones.)

MARK Y COLLINS:
Café con Marlboro,
Bananas por montón,
La caja de Corn Pops te hará feliz
COLLINS:
Y leña al fin
MARK:
Llega Santa Claus
COLLINS:
No aplaudan más
ROGER:
Qué tal...
COLLINS:
Qué tal ¿6 meses después?
ROGER:
...Perdón
COLLINS:
Te hace falta un trago
MARK Y COLLINS:
Noche de paz
ROGER:
¿Que robaste en MIT?
COLLINS:
Me echaron por mi tesis
De la realidad actual
que ahora impartiré
A una mugre clase de vagos de universidad
¿Sigues sin salir de aquí?
ROGER:
Te tenía que esperar que no ves
COLLINS:
Pues la noche es hoy,
Después del show Maureen
Ven al Life Café
ROGER:
¿Con qué?
COLLINS:
Jóvenes, nuestro benefactor de esta Navidad
Un gran talento comparable con su caridad
El nuevo miembro de Alphabet City
Avant Gard,
¡Ángel Dumott Shunard!

(ÁNGEL entra. Está vestido con un traje Drag de Santa, con un abanico de billetes
de 20 dólares en cada mano.)

ÁNGEL:
Es hoy por ti, mañana por mi
Es hoy por ti, mañana por mi
COLLINS:
Su ritmo hay que escuchar
MARK:
¿Te fuiste a trabajar?
ÁNGEL:
La buena suerte me encontró en la calle B
Una tipa en su limousine
se acercó, dijo -nena, ten piedad
Porque no duermo ya
El perro del vecino ladra con brutal terquedad.

Esta perrita, “Evita” ha de callar


Si tu puedes tocar sin descansar
Querrá ladrarte con obsesión
Y así morirá de la exaltación.

Es hoy por ti, mañana por mí


Es hoy por ti, mañana por mí.

Por fin me contrató


Mil verdes me garantizó, pagó
Y propina por la diversión
Quien pudo pensar que iba a funcionar
Como que estoy aquí el perrito está en el más allá

Envuelto en gloria, “Evita”, a toda prisa


En la orilla de una alta cornisa,
Cual Thelma y Louise en total depresión
Saltó hacia el vacío desde su balcón.

Es hoy por ti, mañana por mí


Es hoy por ti, mañana por mí

(ÁNGEL hace un fabuloso solo de danza con sus baquetas.)

Luego del perro encontré un galán


Se retorcía, gemía. Pobrecito Adán
Mamá lo arropó, vendó y lo curó
Todo funcionó y ya volvió a caminar

Es hoy por ti, mañana por mí


Es hoy por ti, mañana por mí
Es hoy por ti, mañana por mí
Es hoy por ti, mañana...
Uho-uo-oh por mí

NÚMERO MUSICAL: ESPEREN Y VERÁN

(BENNY entra.)

BENNY:
Al mundo paz, una...
¡Ey tú, gañán! si, tú... pobre. Baja ya de mi Range Rover
MARK:
Esa forma de tratarlos es exactamente contra lo que Maureen protesta hoy. Close
up, Benjamín Coffin tercero, nuestro ex-compañero. Quien se casó con Alison Gray,
de los Gray de West Port, y después le compró a su suegro el edificio y el terreno de
al lado con la ilusión de hacer un cyber studio.
BENNY:
Maureen lo que quiere
No es que cambie de actitud,
Es su foro y ya
ROGER:
¿A donde fue Benny?
¿A donde su pasión?
¿Y los sueños que construyó?
BENNY:
Soy el dueño del terreno y yo,
Puedo hacer con él lo que
me convenga

COLLINS:
Que Jesús no venga
BENNY:
¡La renta!
MARK:
No esperes cobrar
ROGER:
Quebramos
MARK:
¿Tu promesa qué? Esto no va
BENNY:
Propongo un plan
para no pagar
ROGER:
¡Lo sabía!
BENNY:
El barrio se mejorará y pondré,
Un sitio que les gustará
Sus sueños serán
una gran verdad
Esperen,
Muchachos.

La moda virtual.
Piénsenlo, siéntanlo.
Un enorme estudio
No les cobraré.
El contrato queda así
Se quedarían aquí,
sí, llegamos a un acuerdo
ROGER:
¿Cuál?
BENNY:
Convenzan a Maureen que cancele la protesta
MARK:
¿Por qué no sólo demandas?
O llamas a la policía
BENNY:
Ya lo hice, y ya están listos
Pero mis socios prefieren
Que no se haga ruido
ROGER:
No puedes acaberte sin ruidos la maldita colonia y después irte a ver Navidad en la
tele
BENNY:
¿No quieren filmarse, grabar?
Tendrán en dónde hacerlo
Su sueño al fin se lograra
Si piensan defenderlo,
Esperen,
muchachos

Verán la magia de un estudio


En donde trabajar y cobrar
Pent-houses pagarán
Con rentas nuestro lugar
Ya no protesten y lo obtendrán,
Verán,
o se van.

(BENNY sale.)
ÁNGEL:
¡El nene quiere un Prozac!
ROGER:
¡Pericazos!
MARK:
¡O abrazos!
COLLINS:
Lo que me recuerda, tenemos un alto que hacer esta noche.Todos los que quieran
pueden venir.
ÁNGEL:
Provivir es un grupo de gente que lucha por su vida. No tendríamos que quedarnos
mucho.
MARK:
La protesta debo salvar
ÁNGEL:
¿Roger?
ROGER:
No soy muy bueno en sociedad
MARK:
Vamos güey
ÁNGEL:
Al rato viene, tiene otras cosas en que pensar. Esperen
COLLINS Y MARK:
Veremos
ROGER:
Ya veremos
ÁNGEL:
Los chicos...
COLLINS:
...me encantan
COLLINS, ÁNGEL Y MARK:
Verán

NÚMERO MUSICAL: TANGO MAUREEN

(En el lote. JOANNE se encuentra revisando las conexiones de los cables por
enésima vez.)

MARK:
Y así entro al abismo. En el lote... donde está montado parcialmente un pequeño
foro
JOANNE:
Line In,
¿Para esto fui a Harvard?
MARK:
Tomo a Mark en picada
JOANNE:
Line Out
MARK:
¿Saldrá de esta con vida?

(JOANNE se percata de que MARK se acerca.)

JOANNE:
¿Mark?
MARK:
¡Hey!
JOANNE:
Pedí que no te hablara
MARK:
Es Maureen, siempre nos hace algo así
JOANNE:
Ya contraté un técnico
MARK:
Bien, pues, gusto en...
JOANNE:
¡Espera! Ella ya lleva tres horas de retraso
El sampler si sirvió, pero el cable...
MARK:
Tiene solución,
háblame,
pruébalo
JOANNE: ​(al micrófono)
Uno, dos, tres...
MARK:
Qué original
JOANNE:
¡Qué anormal!
MARK:
¡Qué mal!

JOANNE:
¡Irreal!
MARK:
¡Pinche y mal!
JOANNE:
Me enojé y ahora siento ineptitud.
Este micro está mal.
Me congelo y es más,
para darme en la torre estás tú
MARK:
Quieres enloquecer
Una hoguera encender
Y te quieres tragar un espadín
JOANNE:
Eso es lo que tú crees
MARK:
Es un truco, ¿no ves?
Y es el tango Maureen
El tango Maureen
Es un turbio y oscuro vaivén
Tu alma se come
JOANNE:
Que no
MARK:
La piel te carcome
JOANNE:
Ella no es así
MARK:
Y te quema y te ve
Ya no quieres volver
Y después juras ser su rehén
JOANNE:
Creo que te entiendo al fin
JOANNE Y MARK:
El tango Maureen
MARK:
No recuerdas como al besar
te dice Cuchi
JOANNE:
¡Nunca!
MARK:
¿No recuerdas como al besar fingió?
JOANNE:
Siento fuchi
¿Y su amor te provoca calor?
MARK:
Cada vez, ¡así que aguas!

JOANNE:
¿Te engaño con algún amor?
MARK:
Uy, uno, no...
JOANNE:
Siento náuseas

(Empiezan a bailar, MARK guía.)

MARK:
¿Con quien aprendiste a bailar Tango?
JOANNE:
Con la hija del embajador de Francia, en su cuarto en el internado para niñas¿Y tu?
MARK:
Con Nina Himelfarb, la hija del rabino en la secundaria judía de Scarsdale...
(Cambian de lugar, JOANNE ahora guía.)

MARK:
Es raro ir de espaldas
JOANNE:
A ver, ponte tacón
¿Me engaña?
MARK:
Te engaña
JOANNE:
¿Pinta cuernos?
MARK:
Pinches cuernos
JOANNE:
Que patrañas por vencida me doy
MARK:
Busca el lado que esperas con toda tu fé
JOANNE:
A ella le aguanto y le doy
JOANNE Y MARK:
Al cantar su canción
No hay más opción
su terca pasión me hace ver
MARK:
Que sufrir no está mal
JOANNE:
Que fue un tango infernal
JOANNE Y MARK:
Al menos el tango bailé.

El tango Maureen
Bailaras por tu diva este son
Tu prefieres gozarla
Porque no puedes dejarla
Tendrá un fin yo lo sé
aunque yo me haga güey
Perderé y sufriré su versión
MARK:
¿Por qué la amamos así?
JOANNE:
Si es tan obsceno su fin
MARK:
¡Pruébalo!
JOANNE:
¡Mi Maureen!
MARK:
Ya
JOANNE:
Gracias
MARK:
Sabes... siento alivio.
JOANNE:
Siento horrible.

(Suena el teléfono público. MARK se lo pasa a JOANNE.)

Hola nena, estamos aquí en… ¿Cuchi? ¡Nunca me habías dicho cuchi! No importa,
ya está…

(JOANNE cuelga, ve a MARK.)

JOANNE Y MARK :
El Tango Maureen

NÚMERO MUSICAL: PROVIVIR

(ÁNGEL y COLLINS asisten a un grupo de apoyo para pacientes con VIH/SIDA.


PAUL el líder se encuentra en arriba a la derecha. GORDON uno de los miembros
del grupo, se encuentra abajo a la izquierda, viendo hacia el público. Mientras
entran los miembros del grupo, se presentan y forman un semicírculo. Nota: Los
nombres del grupo de apoyo pueden cambiar cada noche y brindan homenaje a
amigos de los miembros de la compañía que murieron de VIH/SIDA.)

STEVE:
Steve
GORDON:
Gordon
ALI:
Ali
PAM:
Pam
SUE:
Sue
ANGEL:
Hola, soy Angel
COLLINS:
Tom Collins
PAUL:
Soy Paul, empecemos
TODOS:
Aquí tu y yo
Tan sólo aquí

(MARK entra abruptamente.)


MARK:
Vaya, disculpen... chin
PAUL:
¿Y tu eres...?
MARK:
Yo no soy...
No vine a...
No tengo el...
Estoy con un…
Mark, Mark.
Soy Mark.
Si... esto es todo un gran sistema
PAUL:
Siéntate Mark, continuemos con nuestro lema
TODOS:
Perdónate para sobrevivir
GORDON:
Disculpa Paul
Yo tengo un conflicto con él
“El lema”
Mis células T
su nivel total bajó
PAUL:
Ajá, y Gordon,
¿Cómo te sientes hoy?
GORDON:
¿Cómo que hoy?
PAUL:
¿Cómo te sientes hoy?
GORDON:
Muy bien
PAUL:
¿Sólo así?
GORDON:
Pues de lo mejor
PAUL:
¿Porque el temor?
GORDON:
Soy neoyorkino, vivo así,
Sospecho que algo por aquí no va
Porque acostumbro a creerme intelectual
Pero trato de entender
que hay otra verdad
ROGER Y GORDON:
Pues debí morir yo lo sé
ya tiempo atrás
TODOS:
No hay elección
no hay opción
No hay más que hoy

NÚMERO MUSICAL: A UN LUGAR

(En el departamento de MIMI.)

MIMI:
Hoy puntual,
A las doce me voy a largar
Mi cuerpo pide vivir
peligros y daños
Mi cuerpo quiere ser criminal
Y poner a dos a pelear
Quiero vestir, reír, sentir,
ligar con extraños
Yo adiviné siempre que
las reglas a mi no me harían parar
Bailar o morir
vayamos a un bar
Conmigo te vas a incendiar
No hace falta dinero
Siempre me dejan entrar
Y tú entraras también
si le quieres entrar
Vamos, a un lugar
Quiero salir a un lugar
Quieres jugar hay
que escapar
Y no volver hasta la Navidad
Llévame a un lugar
¡Miau!, ha
Uououo yeah

Me señalan desde la entrada


La suerte ya te marcó
Y conectó a la felina
de la calle dos
Vamos a un lugar, ajá
Quiero salir a un lugar,
Quieres vagar y trasnochar
Prepárate y vamos
A un… A un lugar

Por las noches busco acción


En este desvelo de cromo y neón
Me recuerda a mi hogar
Con los niños y el ron
Busquemos un bar
para conseguir olvidar
Para borrar los ayeres los nuncas, hoy,
Vamos a un lugar, ajá
Quiero salir a un lugar,
ah ah ah au!

Amor vamos por favor


Somos gatos que hoy arden en calor
Ya vente, a un lugar

(MIMI se dirige a la puerta de ROGER y termina la canción frente a él.)

Si vente, a un lugar
No me ignores, en un lugar
Puedes tenerme, en un lugar
Es ya, gozar, y ya.

NÚMERO MUSICAL: VUELVE DESPUÉS

(En el desván. MIMI le planta un beso a ROGER, quien lo rechaza.)

ROGER:
Pues quien te crees Mimi
Molestándonos a mi guitarra y a mi
Hey muchacha
la puerta es ancha
Te debes ir pues mi fuego no va a quemar
Ten tus polvos, ten tu vela,
tu susurro que a mi me hiela
Y ten la luna en tu pelo, tu mirar y vete ya.

Debería yo decirte, debería yo de... ¡no!


Otro lugar, otra ocasión
Podríamos volar ardiente compasión
Bailando otra vez, harás otro papel
¿Quieres romance?Hoy no tal vez después, tal vez después
MIMI:
Me puedo helar, podría arder,
Pero sanar al aprender
que no hay futuro, ni ayer real
Vivo el momento cual final
Aquí tu y yo, tan sólo aquí
Perdónate para sobrevivir
No hay elección, no hay opción
No hay más que hoy
ROGER :
Perdón si te entiendo mal
Para ser tan sabia dime
¿Porqué quieres crack?
Ten tu aguja, ten tus rezos
Y además llévate tu encanto de aquí
Tiempo atrás pudiste ser mi razón
Pero el fuego ya no habita en mi corazón.
Otro lugar, otra ocasión,
podríamos rimar, seríamos sensación
cantando una canción,
un canto al revés
¿Quieres probar mi error?
Hoy no tal vez después,
Tal vez después
MIMI:
No hay más que sí, no hay más que hoy
Hay que ceder para vivir
No hay elección, no hay opción,
No hay más que hoy

(Se enciende la luz sobre el grupo de apoyo lentamente.)

MIMI Y OTROS: ROGER:


Ya no hay control Controla esto
Del devenir Ella no ve
Voy sin temor ¿Quién vive sin temor?
Mi condición es existir No quiero ir
TODOS:
No hay más que hoy Pues quien te crees Mimi
No hay más que aquí
Vive en amor o teme por vivir ¿Quién te da todo por estar así?
No hay elección, no hay opción, Hey muchacha la puerta es ancha
MIMI
No hay más que hoy Mi fuego no va a quemar

MIMI Y OTROS: ROGER:


No hay más que hoy Ten tus polvos, ten tu vela
No hay más que hoy Ten tus ojos, tu sobre y tu propia piel
No hay más que hoy Otro lugar, otra ocasión, podré volar con tu pasión
No hay más que hoy Tal vez vendré, tal vez me voy, tal vez después
No hay más que hoy Más no por hoy
No hay más que hoy

(MIMI y los MIEMBROS DE PROVIVIR salen. Una persona, STEVE, permanece


arriba a la derecha.)
NÚMERO MUSICAL: ¿PODRÉ?

(En varias locaciones.)

ROGER:
Haré una gran canción antes de...
STEVE:
¿Perderé mi dignidad?¿Importaré?
¿De esta pesadilla despertaré?
GRUPO 1:
¿Perderé mi dignidad?¿Importaré?
¿De esta pesadilla despertaré?
GRUPO 2:
¿Perderé mi dignidad?¿Importaré?
¿De esta pesadilla despertaré?
GRUPO 3:
¿Perderé mi dignidad?¿Importaré?
¿De esta pesadilla despertaré?
GRUPO 4:
¿Perderé mi dignidad?¿Importaré?
¿De esta pesadilla despertaré?

(ROGER se pone su chamarra y sale.)

NÚMERO MUSICAL: EN LA CALLE

(En la Calle)

VAGABUNDOS:
Navidad se acerca,
Navidad se acerca,
Navidad se acerca
Pero en... Santa Fé
LIMPIAPARABRISAS:
Chamba honesta güey

(El LIMPIAPARABRISAS es sorprendido por un carro que casi lo atropella.)

LIMPIAPARABRISAS:
¡Merry Christmas!

(TRES POLICIAS, con uniforme antimotines, entran y se dirigen a la SEÑORA DE


LAS BOLSAS que se encuentra acostada con una cobija. El primer POLICIA lo
apunta con su macana.)

INDIGENTE:
Buenas oficial.
(Sin contestar, el primer POLICIA levanta nuevamente su macana.)

MARK: ​(apuntando con su cámara)


Sonría para la NBC oficial Martin.

(El primer POLICIA baja su macana.)

INDIGENTE:
Y felices fiestas a su madre.
OFICIALES:
Ja

(Los POLICIAS salen del escenario. MARK continúa grabando a la SEÑORA DE


LAS BOLSAS, quien recoje su cobija.)

SRA. DE LAS BOLSAS: ​(a MARK)


¿Quién carajo pretendes ser?
Yo no quiero compasión
De un cineasta que
Quiere hacer de esto un show
Para poder volverse famoso
ÁNGEL:
Calma linda calma, nada más quiere ayu...
SRA. DE LAS BOLSAS:
Utilizarme para salir
De su maldita culpa linda
Vámonos
SRA. DE LAS BOLSAS:
Pinches artistas culeros
Ey, artista ¿tienes un dólar?
Ya lo sabía

(La SEÑORA DE LAS BOLSAS cruza el escenario hacia la izquierda con otro
VAGABUNDO.)

NÚMERO MUSICAL: SANTA FÉ

(En la Calle)

ÁNGEL:
Este mundo
MARK:
Ajá
ÁNGEL:
Gira sobre Nueva York
COLLINS:
¡Cántalo!
ÁNGEL:
Tiempos duros
pero al menos sé
que nada es peor
MARK:
Te escucho
ÁNGEL:
Es hermoso saber
Cuando cantas el blues del adiós
Que a todo lugar que te puedes largar al dejar Nueva York
Será Disney World
COLLINS:
Tu me animas
Me destroza el enigma de lo etéreo
Por calificar mil textos me enfermé
En mis sueños de gritar me desespero
Tanto pésame no me va a enriquecer
¿Por qué no abrir un restaurante en Santa Fé?
Lindo Santa Fe con su paz
Abramos ese restaurante en Santa Fé
Dejemos a las ratas atrás
Oh oh oh
ANGEL:
¿Doctor?
COLLINS:
Profesor. Profesor y buen filósofo.
Y el alumno prefiere ver TV
ÁNGEL:
América
TODOS:
América
COLLINS:
Con tu sensibilidad,
un menú puedes rimar
A un bistec lo puedes rediseñar
Mientras tocas el tambor
Yo les muestro el comedor
Cambiaremos a Hidegger por pan
¿Porqué no abrir un restaurante en Santa Fé?
TODOS:
Santa Fé
COLLINS:
Y todo será para ganar
TODOS:
Ching, ching, ching
COLLINS:
Abramos ese restaurante en Santa Fé
TODOS:
Santa Fé
COLLINS:
Libremos el desastre mental
VAGABUNDOS:
Lo mental...
TODOS:
Empaca tu beliz y vive muy feliz
Hagamos un proyecto vital
COLLINS:
Abramos ese restaurante en Santa Fé
TODOS:
Santa Fé
COLLINS:
Olvida la Bohemia infernal
TODOS:
Oh oh oh
COLLINS:
¿Sabes tú llegar a Santa Fé?
Pues si campo y paz mucho sol,
¡yeah!

NÚMERO MUSICAL: TE CUBRIRE

MARK:
Te veo en el show, Veré si convenzo a Roger de ir.

(MARK sale.)

ÁNGEL:
Por fin solos
COLLINS:
Ah, ¿cuanto a que regresa?
ÁNGEL:
He escuchado violines toda la noche

COLLINS:
Y ¿yo tengo algo que ver? ¿Somos algo?
ÁNGEL:
Cariño, somos todo
Vive en mi hogar
Yo te protejo
Me pagarás
con miles de besos
Sé mi amante
y te cubriré
COLLINS:
Déjame entrar,
soy tu inquilino
No tengo mucho con que cooperar
Con besos te compensaré
Te querré y te cubriré
ÁNGEL Y COLLINS:
Creo que es en serio
El amor no se compra
Pero se que se renta
Hoy estreno contrato de amor
Sé mi amor

(Hacen un pequeño bailecito.)

Envuélvete soy tu cobija


Hagas lo que hagas yo te abrigaré
ÁNGEL:
Serás mi rey,
seré tu castillo
COLLINS:
oh, reina serás
y yo tu guardian
ÁNGEL Y COLLINS:
Creo que es en serio
El amor no se compra
Pero se que se renta
Hoy estreno contrato
de amor
Sé mi amor
Yo siempre he añorado
Algo tan cierto algo así

COLLINS ÁNGEL
Con millones de besos Si estás solo y helado
Te cubriré
Con millones de besos Tienes solo un centavo
Te cubriré
Con millones de besos Cuando estés muy cansado
Te cubriré
Con millones de besos Si tu vida ha acabado
Te cubriré

ÁNGEL Y COLLINS:
Amante, te cubriré
Amante, te cubriré
NÚMERO MUSICAL: TODO BIEN

JOANNE: ​(En el teléfono público.)


¿Steve? Joanne,
¿el caso 3?
No procede,
muy bien defensor

(Suena el teléfono público. JOANNE contesta y empieza una conversación con


MAUREEN simultáneamente con otras dos llamadas en el celular.)

Todo bien
Si bebé, no,
estoy por celular
Si ya esta el cencerro
Todo bien
(al teléfono celular.)
Los demandaré
pero les negociare
Sexo por acoso, viva la ley
Steve muy bien,
(al teléfono público)
No el plato no lo hallé
¿Que engañaste mucho a Mark?
¿Que con quién?
Todo bien
Nena, ya voy…
(en el teléfono celular.)
Steve, mira... ya voy
(JOANNE presiona el botón de espera en el teléfono celular.)
¿Alo? Pá, si
el beeper
Maureen si viene a lo de mami
Todo bien
(al teléfono público)
Nena ¿qué?
Tacher lesbiana,
les digo que ya
(al celular)
Que ya
Todo bien
(al teléfono público)
Besos papá

(JOANNE presiona el botón de llamada en espera mientras habla en el teléfono


público.)

Si, ¿Jill está?


JOANNE: ​(al celular)
Steve
(al teléfono público)
¿Jill la de Calvin Klein?
Aquella modelo
(al celular)
Steve, ¡ya me voy!
(al teléfono público)
La tipa que vive en el 6
Bien… Todo bien
Espérame

NÚMERO MUSICAL: NAVIDAD SE ACERCA

(En varias locaciones. St. Marks Place)

CINCO VAGABUNDOS:
Navidad se acerca
Navidad se acerca
Navidad se acerca
Por Televisión

LIMPIAPARABRISAS:
Chamba honesta, Chamba honesta
Chamba honesta, Chamba honesta
Chamba honesta, Chamba honesta
CINCO VAGABUNDOS:
Deme una moneda o dos
Deme caridad que sea por Dios
Me contento, te contentas
Contenta no es algo que yo comprenda
Sin leña,
Sin santa Claus,
Sin fuego,
Sin luces,
Sin árbol,
Sin pan, sin...
INDIGENTE:
Era Rodolfo un reno

CINCO VAGABUNDOS:
Era Rodolfo un reno
Sin cuarto en el Holiday Inn que mal

(caen pocos copos de nieve)

Y ya comienza a nevar
VENDEDORES:
Pants, Fax, Rock, Ron
Pantalón, Popurrí
Un tostón
Un playboy
Un arcón
AZT
VENDEDOR #1:
¿No se vende? Pinche gente
TODOS:
Sin cuarto en el Holiday Inn que mal
Y ya comienza a nevar

(Luces sobre una MUJER, quien muestra una colección de abrigos robados a
COLLINS y ÁNGEL.)

VENDEDORA #2:
Cómpreme esta piel, que está muy bien
Era de un asesor del centro
Un casimir, me lo dió un corredor de bolsa que quebró
y se quebró
COLLINS:
No tienes que hacerlo
ÁNGEL:
Calla es noche buena
COLLINS: ÁNGEL:
Yo no te merezco Ángel
Das, das, Ven,
todo tú ¿que hay acá?
Es dar, Veamos más
déjame
demostrar No, no, no, no.
¿Cómo puedo amar?
Bésame, y comienza a nevar

(Luces sobre MARK y ROGER en la derecha arriba.)

MARK:
Dijo prenderías mi vela
Te trató de ligar
y pidió que la sacaras
a un lugar
ROGER:

MARK:
¡Y te sacó!
ROGER:
Ella estaba muy bien
pero la rechacé
Me espanté me enojé
y pensé que la debía alejar
MARK:
Momento ¿pues no que muy bien?
ROGER:
Yo no sé,
hay que cenar
Y voy a engordar al fin ya que,

(MIMI entra buscando a un dealer)

Ahí va...
MARK:
¿Maureen?
ROGER:
Mimi
MARK:
¡Guau!
ROGER:
Debo ir
MARK Y ROGER:
Mira comienza a nevar

(Los POLICIAS con traje anti-motín entran abajo.)

POLICIAS:
Oh blanca navidad un sueño

(salen los POLICIAS.)

MIMI Y DROGADICTOS:
Síguelo a él
Síguelo a él
Con sustancias como la miel
Síguelo a él
Síguelo a él
Suéltalas, papi sé Noel
¿Traes pericazos?
DEALER:
Ajá
MIMI Y DROGADICTOS:
¿Traes arponazos?
DEALER:
Ajá
MIMI Y DROGADICTOS:
¿Tienes papel?
¿Tienes hash?
¿Un cristal?
¿Una tacha? ¿Un pasón?
por favor

(ROGER alcanza a MIMI.)

ROGER:
Hey
MIMI:
Hey
ROGER:
Yo me equivoqué, siento como te...
MIMI:
No importa
ROGER:
...Maltraté
Me permites intentar
MIMI:

ROGER:
Una cena
MIMI:
Ok, va
DEALER:
Oye galán, tú bombón, me robas clientes, verás
ROGER:
Tus clientes aquí se quedarán,
jamás la vas a extrañar
DROGADICTOS:
No quiero, me muero
debo olvidar mi enfermedad
Debo ir, esconder
y salir o correr, escapar
DEALER:
Y ya comienza a nevar
BENNY:
Estamos mal Alison, la protesta si va

VENDEDORA DE ABRIGOS: DROGADICTOS:


Geoffrey Beene ¿Traes pericazos?
L.L. Bean ¿Traes arponazos?
Burberry de primera ¿Traes Marihuana?
¿No tienes más?
LIMPIAPARABRISAS: ¿Tienes papel?
Chamba honesta ¿Traes pericazos?
ROGER:
Mark, ella es Mimi DROGADICTOS:
MIMI y MARK: ¿Traes arponazos?
¡Hey! ¿Traes Marihuana?
ROGER: ¿No tienes más?
Viene con nosotros. ¿Tienes papel?
VENDEDORA DE ABRIGOS:
Es la nueva oferta.
DEALER:
Es un gramo.
VENDEDORES:
Fax, Pants, Bats
COLLINS:
¡Es mi abrigo!
VENDEDORA DE ABRIGOS:
Te lo rebajo
MARK:
Creo que te vi
ÁNGEL:
Vamos por otro igual
COLLINS:
¡Que no!
MIMI:
Seguro que si
DEALER:
¡Es sólo un gramo!
COLLINS:
¡Que me robó!
ÁNGEL:
Y te trajo conmigo
BENNY:
¿Cuál socios vienen?
COLLINS:
Me llevo este abrigo
BENNY:
¿Tu padre? ¡no!

(Lo siguiente se canta simultáneamente)

VAGABUNDOS Y VENDEDORES:
Navidad se acerca
Navidad se acerca
Navidad se acerca
Ensueño, no hay más
Si donas te puedes ir
Celebremos en un viaje
Así vivo
Así vives
Pues no conozco otra vida
Sin bata
Sin un yadró
Sin Cappuccino o Latte
Sin joyas finas
Sin nueces dulces en el asador
Sin nueces dulces en el asador
Sin cuarto en el Holiday Inn, que más…

POLICIAS:
Oh blanca navidad llega
y con la nieve alrededor
Navidad, llega ya
Fa la la la la
Fa la la la la
Tienes derecho a
Noche de paz
Noche de amor
Pasa la vida
Fa la la la la
Fa la la la la

DROGADICTOS:
¿Traes pericazos?
¿Traes arponazos?
¿Traes marihuana?
¿Tienes papel? ¿Hash?
Yo puedo, me muero

Síguelo a él
síguelo a él
con sustancias como la miel
¿Traes pericazos?
¿Traes arponazos?
¿Traes marihuana?

VENDEDOR DE ABRIGOS:
Veintiseis
ÁNGEL:
Quince
VENDEDOR DE ABRIGOS:
Veintiseis
ÁNGEL:
Quince
VENDEDOR DE ABRIGOS:
Veintiséis
ÁNGEL:
Quince
VENDEDOR DE ABRIGOS:
No más, Veintitrés
ÁNGEL:
Quince
VENDEDOR DE ABRIGOS:
Veintitrés
ÁNGEL:
Quince
VENDEDOR DE ABRIGOS:
Veintitrés
ÁNGEL:
Quince
VENDEDOR DE ABRIGOS:
Puede ser, veintidós
ÁNGEL:
Quince
VENDEDOR DE ABRIGOS:
veintidós
ÁNGEL:
Quince
VENDEDOR DE ABRIGOS:
veintidós
ÁNGEL:
Quince, a ver
VENDEDOR DE ABRIGOS:
Dieciséis
ÁNGEL:
Quince
VENDEDOR DE ABRIGOS:
Dieciséis
ÁNGEL:
Quince
VENDEDOR DE ABRIGOS:
Puede ser Quince
VENDEDOR DE ABRIGOS Y ÁNGEL:
¡Quince y va!
MARK Y ROGER:
Vamos al Show, Maureen
actuará de noche
MIMI:
¿Quién es Maureen?
ROGER:
Su ex
MARK:
Yo ya lo superé
ROGER:
¿Cómo digo?
No estoy listo
LOS TRES:
No estoy listo
tú tienes que seguir
Debería yo decirte
Debería yo decirte
Debería yo…
TODOS:
Y ya comienza a ne
Y ya comienza a ne
Y ya comienza a ne...

(Se oscurece y una luz incandescente entra simulando una motocicleta. Mientras se
vuelve a iluminar y se revela a MAUREEN.)

MAUREEN:
Joanne, ¿donde está el escenario?
TODOS:
...var

(Oscuro.)

NÚMERO MUSICAL: LA LUNA SALTAR

(En el lote)

MARK:
El perfomance de Maureen.

(MAUREEN se coloca frente al microfono.)

MAUREEN:
Anoche tuve un sueño
Estaba en un desierto llamado Cyberland
Hacía calor,
Mi cantimplora se había agujereado y yo estaba
sedienta
De la oscuridad salió un vaca, Elsy
Le pregunté si tenía algo de beber
Habló: Me prohíben producir leche
En Cyberland solo bebemos diet coke
(reverv: coke, coke, coke)
Y dijo:
No nos queda más que la luna saltar
Lo real fue clausurado
Graneros, pozos, espacios de arte
Y los suplieron con ficción y ley
Y vida virtual
(reverb: virtual, virtual, virtual)
Pero hay solución
CORO:
Tengan fé, tengan fé
Tengan fé, tengan fé
MAUREEN:
No nos queda más que la luna saltar
Yo debo salir de aquí
Es como estar amarrada en un camión
Entre bombas molotov
A punto de ir al barranco
Empujada por un Mickey Mouse
Yo tengo, tengo, tengo, tengo, tengo, tengo, tengo, tengo, tengo, tengo, tengo,
tengo, tengo, tengo, tengo, tengo, tengo, tengo, tengo, tengo que poder

CORO:
Esa luna saltar Tengan fé, tengan fé

No nos queda más que la luna saltar

Entonces un perro bulldog entra,


Su nombre ahora lo sabemos es Benny
Y aunque alguna vez tuvo principios,
Los abandonó para vivir como el perrito faldero de una muy adinerada hija de la....
revolución
y un, dos, tres:
Yo no... Dijo Benny
y como el gato si se fue al tejado la vaca está
nerviosa
Al plato y a la cuchara los desalojaron de la mesa
Y la vaca sufre hoy por su leche
Y por la luna
Como ven le sucede cada mes
Pues ¿quién querría huír de este gran Cyberland?
¿bella prisión?
El plato y la cuchara por cierto quisieron volver y tocaron en mi perrera y les grité:
Largo del patio cubiertos, ¡al fregadero!
Subir es la salvación, Elsy me susurró
Y tengan fé
¿Aún sedienta?
¡Seca!
Toma leche
Y me agaché y puse mi boca en su suave ubre
Y chupé la más azucarada leche que he probado

(MAUREEN hace sonido de succión)

Súbete, habló
Y mientras una luna de hastíos
Se erguía sobre Cyberland
Tomamos impulso y galopamos,
Brincando hasta el cielo, estrellas, astronautas,
Y desperté cantando CORO:
No nos queda más, Tengan fé, tengan fé
No nos queda más que la,
No nos queda más que la luna saltar
No nos queda más que la luna saltar
Luna saltar Salta la lu…
Muuuuu
Muuuuu
Muuuuu
¡Mujan conmigo!

(MAUREEN alienta al público a mugir con ella. El público reacciona y se realiza un


crescendo hasta que ella los detiene con una seña.)

Gracias.

(Oscuro)

NÚMERO MUSICAL: LA VIE BOHEME

(Life Café. Abajo a la derecha, los PROTAGONISTAS hacen una fila esperando
para que los lleven a una mesa. Una mesa larga está situada en el centro del
escenario. Abajo, a la derecha, BENNY el SR. GREY están sentados en una mesa
más pequeña. El mesero intenta de ahuyentarlos.)

MESERO:
No señor, esta noche no
Salga por favor
No hagan más escándalo
ROGER:
¿Qué?
MESERO:
Comprenda que mis clientes...
Dije no me importa, márchense
MARK:
¿Qué?¿Por qué? ¿Yo por qué?
MESERO:
Se sienta ahí sin consumir
MARK:
No es así, no es así
Estuve aquí, un té pedí.
MESERO:
No lo pagó
MARK:
Ah sí
COLLINS:
Benjamin Coffin el rey ¿hoy?
MESERO:
¡Oh no!
GRUPO:
Mucho alcohol
MAUREEN:
Señores honremos al buey, y al señor Grey

(se sientan)

MESERO:
Hay güey
COLLINS:
¿Y qué hace un rico en sus cinco en el Life Café?
BENNY:
Yo propongo brindar aquí,
Por el show de Maureen,
¡qué función!
MAUREEN:
Sí cabrón
BENNY:
A los yuppies burló,
Ni hablar de los pobres,
¿Cuántos boletos si vendió?
ROGER:
¿Porqué Muffy?
BENNY:
Alison
ROGER:
¿No llegó?
BENNY:
Hubo una muerte en la casa y se quedó
ANGEL:
¿Quién fue?
BENNY:
Nuestra Perrita
GRUPO:
Evita
BENNY:
Mimi, hay que ver
A una chica como tú
salir con los vagos,
Que no saben cumplir,
Búrlense si yo soy el que
Desea poder ayudar
O de verdad quieres cohabitar
Con gente gris que se mea en tu portal
Bohemia, bohemia, falacia que falló
Esto es Calcuta, bohemia murió

(Los BOHEMIOS empiezan a representar un funeral, con MARK como difunto.)

MARK:
Amados míos hemos venido a darle el adiós
Fue con Dios, No hubo caridad
Para la hija de la verdad,
Hoy que aquí celebramos Navidad
Por el niño que nació en Belén
Voy a brindar, enséñales, por

(MAUREEN enseña las nalgas.)

La Vie Boheme
GRUPO:
La Vie Boheme
La Vie Boheme
La Vie Boheme
MARK:
Por días inspirados, ir de pinta
Construyendo de la nada
La fe de expresar, de comunicar
Por ir contra el poder,
enloquecer, desquiciar
Por las tensiones, pensiones,
las muchas dimensiones
Por esas ovaciones, sin tradiciones, sin pretensiones,
Rebeliones al fin contra mi mamá y papá
En bici pasear sin formalidad
Salud, virtud, por locas de club
Por Absolut, opción, por el Rock and Roll
Por modas que se van,
Por ser nosotros por hoy,
no ellos, ni quien
GRUPO:
La Vie Boheme

(JOANNE entra.)

MAUREEN:
¿Está el equipo acomodado ya?
JOANNE:
Lo está Maureen
MAUREEN:
El mixer no cabe ahí,
no me veas así…
(MAUREEN le agarra las nalgas a JOANNE, el SR. GREY reacciona.)

MR. GREY:
Hmhm
MAUREEN:
Me estima es mi prima
MESERO:
Así que quieren la salchicha, tofu, 3 pastas con soya,
La ensalada de algas y un gran salchichón vegetal.
GAY:
Iuuuuu
COLLINS:
Pues sabe igual
MIMI:
Si no miras bien
MESERO:
¿Y papas fritas también, eso es todo?
GRUPO:
Mucho alcohol
MIMI Y ÁNGEL:
Por chupe local hecho en forma ilegal,
Por yoga, por yogurt, arroz, queso y cereal
Por pieles, por dildos, por la comida hindú
Por huevos rancheros y Maya Angelou
COLLINS Y MAUREEN:
Querernos, gozarnos, por escandalizarnos, crearnos, pasearnos,
MARK:
Mucho masturbarnos
GRUPO:
Salvarnos, mostrarnos, por darnos plenitud
Por Sontag, por Sonheim, por todo lo tabú
COLLINS Y ROGER:
Ginsberg, Dylan, Cunningham y Cage,
COLLINS:
Lenny Bruce,
ROGER:
Langston Hughes
MAUREEN:
Porque actué
PERSONA #1:
Por Uta
PERSONA #2:
Por Budah
PERSONA #3:
Pablo Neruda y tú
MIMI Y MARK:
Por Dorothy y Toto tras el arco iris
huyendo de tía Em
TODOS:
La Vie Boheme

(JOANNE regresa.)

MAUREEN:
Y limpia las bocinas al salir
JOANNE:
Sí Maureen
MAUREEN:
Te espero aquí

(JOANNE y MAUREEN se besan.)

MR. GREY:
¿Primas?
JOANNE Y MAUREEN:
Y más

(ÁNGEL brinca sobre COLLINS quien está sobre la mesa. Se besan.)

ÁNGEL, COLLINS, MAUREEN, MARK Y SR. GREY:


Primos
MARK, ÁNGEL, MIMI y OTROS TRES:
Bisexuales, trisexuales, Homo Sapiens
Mucho café, alucinantes, Zehn, Pee Wee Herman,
Gertrude Stein y vino alemán,
Antonioni, Bertolucci, Kurosawa,
Carmina Burana
TODOS:
Por entropía, apatía, empatía, éxtasis,
Vaclav Havel, the Sex Pistols, 8BC,
Por no ser de la fama un rehén.
COLLINS:
Por marihuana
TODOS:
Por asumir la sodomía al fin
Gozarme bien

(El SR. GREY sale.)

BENNY:
Joven, joven, joven
TODOS:
La Vie Boheme
COLLINS:
En honor de la muerte de bohemia
Un show espontáneo comenzará justo al final de la cena
Mimi Marquez ataviada en plástico con burbujas
Bailará su danza encadenada al compás servicial del té.
ROGER:
Y Mark Cohen estrenará un documental
Acerca de su incapacidad para sostener
Una erección en los días sacros

(ROGER toma una guitarra eléctrica y comienza a afinarla.)

MARK:
Y Maureen Johnson tras su triunfal presentación en el lote de la calle B
Hará cantos tribales americanos al revés
A través de su distorsionadora
Acompañada con un chelo eléctrico
Que jamás aprendió a tocar.

(En este punto entra MAUREEN y JOANNE observa que besa a otra mujer. BENNY
jala a MIMI hacia atrás.)

BENNY:
¿Qué tu novio no conoce de mi?
MIMI:
Eso se acabó
BENNY:
Y lo quieres dejar así
MIMI:
El tiempo ya pasó
BENNY:
No creo que quiera contigo
MIMI:
Ya se decidió
BENNY:
¿Y dónde está?
MIMI:
Está...
BENNY:
Ajá
MIMI:
¿Dónde está?
MARK:
Y Roger tratará de hacer una evocativa y agridulce canción

(ROGER toma una guitarra y toca el tema de Musetta.)

MARK:
Que, no nos recuerde al vals de Musetta...
COLLINS:
Angel Dumott Schunard modelará el último grito otoñal de París
Mientras toca su envase gigante de detergente en polvo...
ÁNGEL:
Y Collins contará sus hazañas anarquistas
Incluyendo cómo programó la autodestrucción
Del equipo de realidad virtual en MIT
Mientras transmitía el siguiente texto,
TODOS:
El SIDA es realidad actual, ¡Lucha!
BENNY:
La cuenta

(BENNY sale. Luz sobre MIMI y ROGER.)

MIMI:
Oye, ¿qué acaso te ofendí?
Me invitaste para ignorarme así
ROGER:
He tratado
no me engaño
Tengo broncas
soy humano
MIMI:
Ya no hay tiempo,
ha volado
Mis broncas requieren
a otro igual
ROGER:
¿Cómo digo?
MIMI:
Tengo broncas
ROGER:
¿Cómo digo?
MIMI Y ROGER:
Broncas y...
TODOS:
...Alcohol

(Algunos sonidos de beeper. Cada uno apaga su beeper.)

MIMI:
Hora de mi AZT

(MIMI, ROGER, ÁNGEL y COLLINS toman una pastilla.)

ROGER:
¿Tú?
MIMI:
Sí ¿Tú?
ROGER:
Mimi

(Se toman de las manos y se observan a los ojos amorosamente. El resto de la


COMPAÑÍA se congela.)

NÚMERO MUSICAL: ¿CÓMO DIGO?

ROGER:
¿Cómo digo? Soy un caos
Yo ya no se como darme
MIMI:
Toma unos cuantos pasos,
Ya no se integrarme
Debería yo decirte
ROGER:
Debería yo decirte
MIMI:
Te diré lo de la vela
fue por volver a ti
ROGER:
Cuando me quemó la piel,
me recordó como reír
MIMI:
Debería
ROGER:
Yo decirte
MIMI:
¿Cómo digo?
MIMI Y ROGER:
¿Cómo fue?
Que venga ya,
¿Somos?
MIMI:
¿O no?
ROGER:
Presiento, siento lo que va
MIMI:
Si va
ROGER:
Creo que comenzó,
no sé
MIMI:
No sé
MIMI Y ROGER:
No sé qué
Ni porque,
no sé, ya voy
Creo, deseo, quiero cambiar
Piel sobre el fuego y a caminar
Labios y brazos al empezar
Sabios abrazos al terminar
Pues si ya voy
ROGER:
¿Somos?
¿O no?
MIMI:
Ya se
ROGER:
¿O no?
MIMI Y ROGER:
No se qué, Ni por qué
ROGER:
No sé
MIMI Y ROGER:
Ya voy,Ya voy,
Ya voy,Ya voy,
Ya voy

NÚMERO MUSICAL: LA VIE BOHEME B

(ROGER y MIMI sale. JOANNE regresa, enojada.)

MAUREEN:
¿Ya quedó?
JOANNE:
Si, y tu también, quiero que hagas tus maletas
MAUREEN:
¿Cuchi?
JOANNE:
Se clausuró,
Pusieron candados de protestas en la tal calle B
Benny denunció
MAUREEN:
¡Cabrón!
JOANNE:
No meditan lo que hacen
La ley los quiere sacar
Y no se rinden, se sentaron y mugen
TODOS:
¡Yeah!

(Todos se encienden en el restaurante.)

TODOS:
¡Bailar!
MUJER:
Vayamos al trabajo, masoquismo, lo perfecto,
por espasmos, quiropraxis,
peores chambas, anorexia
TODOS:
¡Cine!
MARK:
Extrañas cámaras a revelar
sin locaciones,
fotos, rostros, lindos egos,
lana, hollywood, sleaze.
TODOS:
¡Ritmo!
ÁNGEL:
Emoción, Amor, es un mar de estas partituras,
ritmos, fuerzas, notas, armonía, mucha competencia.
TODOS:
¡El Poder!
COLLINS Y MAUREEN:
Con justicia, gritos sólo por respuesta,
quiero cambios y peligros,
reclamar y decidir.
TODOS:
Por jotos, lesbis o travestis y...
MAUREEN:
...por mi
MARK:
Por mi
TODOS:
Y tú, y tú, y tú, tú y tú
Por lo que viven, conviven,
conviven con su mal no por morir
que aquel sin mancha sea quien
nos apunte a la sien
La Vie Boheme
La Vie Boheme
La Vie Boheme
MARK:
Alguien no sigue las reglas
¿Hay alguien que siga reglas?
¿Alguien vivo que sea asexual?
Tiren de la red, salten de la red
Lo inverso de la guerra no es la paz
es la creación
TODOS:
La Vie Boheme
MARK:
La protesta persiste
El árbol de Navidad arde en llamas
la nieve baila
desatentos Roger y Mimi intercambian un pequeño y amoroso beso.
TODOS:
¡Viva La Vie Boheme!

FIN DEL PRIMER ACTO.


ACTO 2
(La COMPAÑÍA entra de todas las direcciones y forman una línea en todo el
escenario.)

NÚMERO MUSICAL: TIEMPOS DE AMOR

TODOS:
Quinientos veinticinco mil seiscientos minutos
Quinientas veinticinco mil horas de paz
Quinientos veinticinco mil seiscientos minutos
¿Cómo se mide un año más?
¿En días? ¿En noches?¿En tardes? ¿En desayunos?
¿Pulgadas? ¿Furor? ¿En risa o placer? En
Quinientos veinticinco mil seiscientos minutos, tú
¿Cómo mides un año de ser?
¿Qué tal amor?
¿Qué tal amor?
¿Qué tal amor?
Mide en amor,
Tiempos de Amor
Tiempos de Amor
SOLISTA MUJER:
Quinientos veinticinco mil seiscientos minutos
Quinientos veinticinco mil planes que hacer
Quinientos veinticinco mil seiscientos minutos, tú,
¿cómo mides a un hombre o una mujer?
SOLISTA HOMBRE:
¿En lo que aprendió? ¿En cuanto él lloró?
¿En lo que olvidó? ¿O cómo ella murió?
TODOS:
Es hora del canto, a esta dulce eternidad, de
Celebrar un año en la vida de la amistad
Recuerda el amor, recuerda el amor
Recuerda el amor, mide en amor
SOLISTA MUJER:
Mide,
mide tu vida en amor
TODOS:
Tiempos de amor. Tiempos de amor

NÚMERO MUSICAL: NUEVO AÑO FELIZ

(Año Nuevo. La escena inicia sobre la calle, afuera del edificio. Una mesa parada,
funciona como una puerta.)

MARK:
(Cargando una puerta encadenada) T ​ omo la puerta encadenada. Es año nuevo, y
es nuestra fiesta de volvamos a entrar al edificio a la fuerza.
(ROGER y MIMI tratan en vano de abrir una puerta con candado. Parecen estar
felices.)

MIMI:
¿Ya es año nuevo?
ROGER:
Faltan tres minutos
MIMI:
Renunciaré a mis vicios
Regresaré a estudiar
Corridos o no
Ha estado chingón
Si tu estas aquí me siento genial
Yo nunca supe amar, sentir
Hasta que me hiciste estallar lo sé
Al fin será un año feliz
Un año feliz

(MARK entra a la escena.)

MARK:
¿No nos ven?
¿Qué no están trabajando? Luego toman,
¿dónde andan? El tiempo se va
MIMI:
Se están vistiendo
Al fin qué hay que vestir para asistir
A una fiesta que sea criminal

(MAUREEN entra portando un traje de gato y con una bolsa de papitas en la mano.)

MAUREEN:
¿Quieren tragar?
MARK:
La podrás sacar de su clase,
Pero clase no le puedes sacar
MAUREEN:
Mi obra está en televisón
Me merezco un crédito
MIMI:
Se portan bien o no tendrán su champagne

(MAUREEN saca un celular y marca.)

MAUREEN:
Me suena muy bien
¿Aún no?
ROGER:
Un candado fuerte y de metal
Empezamos muy mal
MAUREEN:
Igual que mi ex novia,
Nena, ¿estás ahí?
Contéstame mi amor
¿Te encuentras bien?
Es feo, ¡no esta bien!
Quiero tu perdón
¿Te encuentras bien?
Voy sin control
Pero si puedo aprender
Y si me aceptas yo
Me esclavizaré
Te beso las botas
Si, te beso las botas
Veras que si puedo obedecer

(JOANNE entra.)

JOANNE:
Eso suena muy bien,
¡Suelo! Ahí, ¡quieta!
Investigue sus broncas
Con los amigos del buffet
Tienen esperanza y ya
Pero si no

(JOANNE hace como un latigazo.)

MAUREEN Y JOANNE:
¡Cuerda!
MARK:
Una línea hay
JOANNE:
Que amarrar y tirar
MARK:
Y atarla desde allá
MAUREEN:
No soporto a esos dos
JOANNE:
Tu jala y ya

(Los tres cruzan el escenario por arriba. ROGER y MIMI se ríen y se encuentran
abrazados.)
ROGER:
Yo debería reírme
Pero olvidé como hay que empezar
Algo comienzo a sentir
Pero no se decidir
Si escapar o como idiota reír
Ayer pensaba solo en desistir
Decir adiós, pero por fin se ve
Un año feliz, un año feliz

(COLLINS y ÁNGEL entra. COLLINS, vestido de negro y con lentes oscuros,


cargando una botella de Champagne. ÁNGEL porta un vestido de plástico y una
peluca rubia: trae una botella colgada.)

COLLINS:
Bond, James Bond
ÁNGEL:
Y Pussy Galore, en vivo
MIMI:
Pussy ¡qué guapa estás!
ÁNGEL:
También fui niño scout y niña, pero les caía mal
COLLINS:
Money Penny, mi martini
MIMI:
Solo hay mal champagne
ROGER:
Agitado no batido
COLLINS:
Pussy el portón

(COLLINS toma un shot de la botella de ÁNGEL.)

ÁNGEL:
Tu dices va

(ÁNGEL le da de beber.)

MIMI:
Sólo son dos minutos para el plan
COLLINS:
No veo a los demás
ROGER:
Juegan a Spider Man
MARK:
Con un close up yo
Filmaré el contestador
Y sorpresa hay que ver
Las luces se empiezan a encender

NÚMERO MUSICAL: CORREO DE VOZ #3

(Luz sobre la MAMÁ DE MARK, quien se encuentra sobre una silla sosteniendo un
teléfono.)

SRA. COHEN:
Mark es la bruja mala de Oz. ¡Tu madre! Feliz año desde Scarsdale. Genial las
tomas de la protesta, se televisó. Hasta papá dice Maseltov, llámalo pronto. Mamá

(La MAMÁ DE MARK se hace a un lado de la silla y le pasa el teléfono a ALEXI


DARLING.)

ALEXI DARLING:
Mark Cohen… Alexi Darling, de Buzzline
MARK:
Uy el show más sucio
ALEXI DARLING:
Tus tomas de la protesta. ¡Genial! Tienes chamba, Tele, ¡Pronto! Te mandaré un
contrato. Money, money, money, money, money. Marky llámanos ya 9-70-43-01 o a
casa al 8-33-47-60 o al portátil al 919-7-63-00-90, o mandame un e-mail a darling
alexi punto newscom. También al beeper al… ​(¡Beep!)

NÚMERO MUSICAL: NUEVO AÑO FELIZ B

MAUREEN:
¡Busquemos un agente!
MARK:
¿...Emos?
JOANNE:
Eso es traición
MARK:
Un sueño es así
MAUREEN:
¡Sí! Es televisión
y yo soy la razón
MARK:
Creo que adivino al fin el plan de Maureen
JOANNE:
Ajá
MAUREEN:
Hay que hacer otra protesta
JOANNE:
¿Qué?
MAUREEN:
Desde cero la filmarás
Con tu guión, ¡salgo yo!
(La luz se cambia a debajo de la escalera.)

TODOS:
Un, Dos, Tres
Abre sésamo

(La puerta cae, permitiendo el paso de MARK, JOANNE y MAUREEN.)

Año feliz
Año feliz
Año fe....

(BENNY entra)

BENNY:
Se me adelantaron esta ocasión
ROGER:
¿Cómo supiste que aquí?
BENNY:
Suposición
MARK:
Te enojó
BENNY:
Hay que firmar la paz
Pobrecita puerta le fue muy mal
MIMI:
¿Cómo es que ahora te importa cumplir?
BENNY:
Fue gracias a ti
me hiciste sentir
ROGER:
¿Sentir?
BENNY:
Mimi fue a verme y hasta me convenció
MIMI:
No fue lo que ayer a mi me pareció
BENNY:
No puedo olvidar la maldita tensión
Mark, ¿que no me quieres filmar?

(MARK toma su cámara y empieza a grabar.)

MARK:
Ya voy
BENNY:
Lamente las terribles circunstancias de la semana anterior
ROGER:
¿Lamentar?
Bloqueaste el portón.
BENNY:
Y con gran orgullo en honor a CyberArts
una llave les doy

(BENNY les entrega las llaves.)

ÁNGEL:
Que honor
MARK:
Ya no me queda más pila
BENNY:
Tómala de nuevo
ROGER:
Esta es la foto para la prensa y ya
MAUREEN:
El Dios del perdón
Abre a los artistas hoy su hogar
¿Y planeabas quitar el alambre del lote también?
ROGER:
Eso es soñar
BENNY:
Desalojar fue por seguridad
Hay que cimentar
ya regresarán
JOANNE:
Por eso estas en este lugar
En vez de que con Muffy en este tu hogar
BENNY:
De hecho prefiero pasármela aquí
que en West Port
ROGER:
Ahórrate tu discursito
BENNY:
Mimi si seduces tanto acaso,
Hago que obedezca con tus encantos
¿O les digo que vestías ayer?
MIMI:
Iba rumbo a trabajar
BENNY:
Encaje con piel
Mi espalda dolió,
la mesa ensucié
MIMI:
Le grité ¡no soy tu puta!
y después lo pateé
BENNY:
¿Qué tu novio no sabe quién fue tu galán?
ROGER:
No soy su novio, ¡que me puede importar!
ÁNGEL:
¡Gente!
Que manera de empezar el año
Sean pacientes pues su gato murió
BENNY:
Mi perro pero igual agradezco
ÁNGEL:
Mi gato cayó
y fue un trance infernal
BENNY:
Es perder…
¿quién te dijo que se cayó?
COLLINS:
¿Champagne?
BENNY:
Pues claro que si
¡Por Evita!
TODOS:
No, Benny... ¡por ti!
ÁNGEL:
Propongo una promesa
MAUREEN:
Salud y paz
COLLINS:
Por siempre amistad
JOANNE:
Aunque podamos pelear
MAUREEN:
Hay mucho amor familiar
MARK:
No nos podrán separar
ROGER:
Hay que ver
MIMI:
Depende de
ROGER:
Depende de entregarnos
JOANNE:
Y del amor
MARK:
Y no negarnos lo que sentimos
ROGER:
Quizá
TODOS:
Al fin será un año feliz
ROGER:
Tal vez
TODOS:
Al fin será un año feliz
ROGER:
Ok

(ÁNGEL junta a ROGER y MIMI. ÁNGEL y los demás los dejan sólos.)

ÁNGEL:
Al fin será un año feliz
ROGER Y MIMI:
Lo siento
ROGER:
¿Vienes?
MIMI:
Al ratito… Estoy bien voy

(ROGER besa a MIMI y se va. Aparece el DEALER.)

DEALER:
Bien, bien, bien... ¿qué tenemos aquí?

(Se dirige hacia MIMI y le muestra una pequeña bolsa con polvo blanco.)

Al fin será un año feliz. Ya, ya, ya, ya…

(Oscuro.)

NÚMERO MUSICAL: TENME O VETE

(Varias locaciones y el loft de JOANNE.)

MARK:
Día de San Valentín, paneo sobre el lote vacío. Roger se la vive en casa de Mimi
donde lleva ya casi dos meses, aunque... sigue diciendo que va a vender su guitarra
y se largará de aquí. Aún está celoso de Benny. Sólo Dios sabe dónde andan
Collins y Ángel, Puede ser que en el nuevo complejo cerca del río, o en una suite en
El Plaza. Maureen y Joanne ensayan...
JOANNE:
¡Dije otra vez desde arriba!
MAUREEN:
¡Dije que no!
MARK:
Bueno, eso si se siguen hablando esta semana. Y yo... estoy aquí, en ninguna
parte.

(Luz sobre la escena.)


JOANNE:
Y el texto es: CyberArts y su patrocinador corporativo Grey Communications quieren
mitigar
Las protestas de noche buena,¿Porque es eso tan difícil para ti?
MAUREEN:
Simplemente, no fluye por mi lengua Me gusta mi versión
JOANNE:
¡Ja!, tú, vestida como pájaro carpintero, protestando contra los carpinteros que
están trabajando en el lote
MAUREEN:
¡Es metáfora!
JOANNE:
Es menos qué brillante
MAUREEN:
Ya basta, señorita universitaria
JOANNE:
¿Qué?
MAUREEN:
Desde año nuevo no he dicho ni pio. Te he dejado dirigir. No me he puesto los
aretes en los pezones porque te da asco. ¡No me quedé a bailar esa noche en el
Clítoris Club porque tu quisiste que regresáramos a casa!
JOANNE:
Estabas coqueteando con la tipa vestida de látex
MAUREEN:
...De eso se trata: Pues siempre habrá mujeres vestidas de látex, que trataran de
ligarme ¿Qué puedo hacer?

Cada día que salgo a caminar


Oigo gritos, ¡hey! Nena, que tal
Desde la pubertad
Todos miran sin piedad
Chicos, chicas no puedo evitarlo
Ten bondad y serenidad
Y recuerda que soy tu nena
Tenme por lo que soy
Por lo que debo ser
Y si te importo hoy
Tenme nena o vete
Tenme nena o vete
El sol no alumbrará a un tigre en su prisión
Tu diva brillará, nena, siéntelo
Yo ya te di mi amor
En cariños no hay mejor
Quieres fama igual que yo, nena
Ven por mi o vete de aquí
Con tu corazón, eres tú mi nena
Tenme por lo que soy
Por lo que debo ser
Y si te importo hoy
Tenme nena o vete
No se ignorar lo que soy
No ves lo muy buena que estoy
No hay más por discutir
Porque al final ¿Quién duerme aquí?
¿Quién?¿Quién duerme aquí?
Beso cuchi
JOANNE:
¡No saldrás!
Sin red no sé saltar
Porque el orden es mi pasión
Sueño con trabajar, nena
Es pecar sin parar de laborar
Te amo a ti pero no a tu caos
Presa soy de mis impulsos, nena
Puedes ver que cumplo mi deber
Satisfacer sin comprometer
Tienes suerte nena
Tenme por lo que soy
MAUREEN:
La traumada
JOANNE:
Por lo que debo ser
MAUREEN:
Snob y muy posesiva
JOANNE:
Y si te importo hoy
MAUREEN:
Mi bruta adorada
JOANNE:
Tenme nena o vete
MAUREEN:
Señora estreñida
JOANNE Y MAUREEN:
No más
JOANNE:
No aguanto ni una más
JOANNE Y MAUREEN:
Me voy
JOANNE:
O te retractarás
JOANNE Y MAUREEN:
Nenas
MAUREEN:
¿Qué pasa con ellas?
JOANNE Y MAUREEN:
Ni las amas ni las dejas
Tenme por lo que soy
Por lo que debo ser
Y si te importo hoy
Tenme nena o vete
Tenme nena o vete
Yo me largo.
¡Adiós!

(ambas se sientan.)

NÚMERO MUSICAL: TIEMPOS DE AMOR B

CORO:
En clases, pañales,Triciclos, en infracciones
Pulgadas, yardas. Nacer o faltar, en
Quinientos veinticinco mil seiscientos minutos
¿Cómo cuentas tu año final?
Cuenta en amor
Cuenta en amor
Cuenta en amor
Mide en amor
Tiempos de amor
Tiempos de amor

NÚMERO MUSICAL: SI FALTAS

(En el departamento de MIMI. Tres camas se ven en el escenario. Una, una cama
de hospital ocupada por ÁNGEL. ROGER sentado en otra. JOANNE en la tercera.
MIMI se acerca a ROGER, y aparenta estar apurada.)

ROGER:
¿Dónde andabas?
MIMI:
Perdón, se me hizo tarde
ROGER:
S,i si, si... ya se ¿perdiste tus llaves?
No, ¿O fuiste a caminar?
¿O tenías que ayudarle a tu mamá?
¿Cómo esta Benny?
Voy a trabajar allá arriba
MIMI:
¡Espera! Debería yo decirte.. No importa
ROGER:
Feliz primavera

(ROGER sale. MIMI saca una bolsita con droga y enojada la tira en el escenario.
Mientras canta lo siguiente, una coreografía entre las camas. En el puente musical
COLLINS carga a ÁNGEL de la cama de hospital y toma el lugar de ROGER. Para
el final de la canción, JOANNE y MAUREEN regresan, como ROGER y MIMI.
COLLINS y ÁNGEL se acuestan juntos, dónde ÁNGEL muere.)

MIMI:
Si faltas
La tierra
deshiela
Se mueve
Si faltas
Hay flores,
Semillas que
renacerán
El sol cae
Los sueños van
al despertar
Si faltas
Las aves
podrán ser
Yo muero
Si faltas

Si faltas
La brisa
calienta
Hay nubes
Si faltas
Los ríos,
los niños,
se encontrarán
Las masas
serán más
El mundo va
Si faltas
La luna
Anima el mar
Yo muero
Si faltas
ROGER:
La vida va
MIMI:
O Desistir
MIMI Y ROGER:
Más vivo gris
Siempre gris
Sólo y gris
Mi alma gris
MIMI:
Si faltas
Si faltas
Hay tacto,
Olfato
Y pulso
ROGER:
Si faltas
Observo,
Avanzo,
Respiro
El alma
MIMI:
El alma
ROGER:
Añora
MIMI:
Añora
MIMI Y ROGER:
Y llora
Si faltas
La vida
camina
Yo muero
ROGER:
Si faltas
MIMI:
Si faltas
ROGER:
Si faltas
MIMI Y ROGER:
Si te vas

NÚMERO MUSICAL: CORREO DE VOZ # 4

(En el desván. El teléfono suena.)

CONTESTADORA:
¿Quién?
ALEXI DARLING:
¡Mark Cohen! ¡Alexi Darling! ¡Fin de verano en New Hampton! ¡En el mar! Vi a Alec
Baldwin, preguntó por ti... ¡Es broma! Aún te requiero, aquí hay dinero. Requieres
dinero. Contesta sacón no te rajes al: money, money, money, money, money.
Marky, véndenos tu alma… ¡Es broma! te espero...

NÚMERO MUSICAL: CONTACTO

(La COMPAÑÍA forma dos grandes grupos. Mientras la música inicia, un grupo de
BAILARINES bailan una coreografía entre la vida y la muerte, mientras el grupo de
ACTORES rodean una mesa, debajo de una sábana, emitiendo palabras de placer,
moviéndose al ritmo de la música.)

ROGER, MARK, JOANNE Y BENNY:


Más, más, más, calor,
Piel, piel, piel, sudor
Más, más, más calor
Piel, piel, piel, sudor
Si, ya, no, si, si, ya no, no
no, no, no, no, si, si, si, si
Más, más, más, calor
Piel, piel, piel, sudor
Toca, toca, dame, dame,
Siente, tenme, quiero fuego

MIMI, COLLINS, MAUREEN Y ANGEL:


Más, más, más, calor,
Piel, piel, piel, sudor
COLLINS:
¡Toca!
MAUREEN:
¡Prueba!
MIMI:
¡Dentro!
COLLINS:
¡Coge!
MAUREEN:
¡Besa!
COLLINS:
¡Pide!
MIMI:
¡Pega!
MIMI, MAUREEN Y COLLINS:
¡Teme!
COLLINS:
¡Te entra!
COLLINS, MIMI Y MAUREEN:
Rojo, rojo
Rojo, rojo
Rojo, rojo, si
MAUREEN:
¡Dame!
ÁNGEL:
¡Duro!
MAUREEN:
¡Moja!
MIMI:
¡Bestia!
COLLINS:
¡Zorra!

MAUREEN:
¡Canival!
MIMI Y ÁNGEL:
¡Más!
MAUREEN:
¡Animal!
MAUREEN, COLLINS y MIMI:
Fluido no, fluido no,
contacto
contacto
TODOS:
Globo, latex, punta,
punta fuego,
latex, fuego, latex, punta fuera, punta

ANGEL:
Tenme, tenme, tenme, oh
Tenme, tenme, oh

Es hoy por ti
mañana por mi
Es hoy yo
mañana tú,
mañana, ay tú amor,
tú amor, tú amor,
te amo
Te adoro yo
Tenme, tenme
te amo
ROGER:
¡Ay!
JOANNE:
¡Ya!
MIMI:
¡Salió!
COLLINS:
¡Chin!
JOANNE:
¡Au!
ROGER:
Se salió
MIMI:
¿Qué?
COLLINS:
Mal
MAUREEN:
Creo que falló
no fui yo
TODOS:
La pasaste mal
La pasé muy mal
JOANNE:
Se acabó
MAUREEN:
Se acabó
ROGER:
Se acabó
MIMI:
Se acabó
COLLINS:
Se acabó

NÚMERO MUSICAL: TE CUBRIRÉ (REPETICIÓN)

(En la iglesia. En el funeral de ÁNGEL.)

MIMI:
Ángel fue una de mis mejores amigas, que bueno que es Halloween porque era la
fiesta que más le gustaba. Supe que nos llevaríamos bien desde el momento en que
nos conocimos. Ese skin-head la estaba molestando, ella le contestó que era mucho
más hombre que él y mucho más mujer que cualquiera que pudiera llegar a tener en
su vida.
MARK.
También está esa vez en que se acercó a un grupo de turistas, ellos estaban
petrificados por que: a) obviamente estaban perdidos y, b) probablemente nunca
antes en sus vidas habían hablado con un travestí... y él... ella, simplemente les
ofreció escoltarlos fuera de Alphabet city, después los dejó que se tomaran una foto
con ella y entonces dijo que los ayudaría a encontrar la Estatua de la Libertad.
MAUREEN:
Mucho más original que cualquiera de nosotros, de un mantel viejo que encontrabas
en la calle te hacías un vestido. Y sin duda al año siguiente podías comprártelo en
Gap. Siempre dijiste lo afortunada que eras de que fuéramos amigos, pero nena...
los afortunados éramos nosotros.
COLLINS:
Vive en mi hogar
Yo te protejo
Me pagarás
Con miles de besos
Se mi amante
Y te cubriré
Déjame entrar,
soy tu inquilino
no tengo mucho
con que cooperar,
Pero con besos yo te pagaré
te querré y te cubriré
Creo que es en serio
el amor no se compra
pero sé que se renta
terminemos contrato
de amor, de este amor
Yo siempre he añorado
algo tan cierto algo así

(se canta simultáneamente.)

SOLISTA: COLLINS:
Si, con millones de besos Si estás solo y helado
Te cubriré
Con millones de besos Tienes solo un centavo
Te cubriré
Con millones de besos Cuando estés muy cansado
Te cubriré
Con millones de besos Si tu vida ha acabado
Te cubriré
TODOS:
Amante
Te cubriré
Amante
Te cubriré
Quinientos veinticinco mil seiscientos minutos
Quinientos veinticinco mil tiempos de amor
COLLINS:
Yo te cubriré

NÚMERO MUSICAL: HALLOWEEN

(Fuera de la iglesia. MARK habla en el teléfono público.)

MARK:
Hola soy Mark... Cohen, ¿está Alexi? Ah no, no, no la interrumpa, sólo dígale que
voy a llegar un poco tarde, Es que estoy en un fun… Si, si voy a llegar. ¡Si, firmé mi
contrato! ¡Si!

¿Cómo llegamos hasta aquí?


Panear sobre la iglesia del adiós
¿Cómo he llegado?¿Cómo fue?
Fiestas. Fue en la Navidad
¿Cómo una noche helada pudo arder así?
¿Una mañana de paz ser tan cruel?
Años enteros caen en el salón de edición de mi vivir,
Y cuadros de la noche que amé
Por siempre pasan en close up en mi mente
Imax en 3D.
Ah qué poético… pero ¡qué patético!
¿Porque Mimi a Roger eligió?
¿Y Collins se detuvo junto a Ángel y su tambor?
¿Por qué falló tu equipo Maureen?
¿Por qué soy el testigo?
Y cuando atrape todo en film
Volverá mi soledad y se acabó.

NÚMERO MUSICAL: ADIOS AMOR

(Los PERSONAJES salen de la iglesia.)

MIMI: ​(a ROGER)


Un auto por tu guitarra ¿y ya te vas?
ROGER:
Pues si,
me largo para Santa Fé
Te quedas con tu ricachón
BENNY:
Dijiste que no le hablarías mas
MIMI:
Después
MAUREEN:
¿Quién dice que puedes decir a quien le habla ella o no?
ROGER:
Si
JOANNE:
¿Quién dice que puedes meterte en otras vidas?
MAUREEN:
¿Quien dice que te hablo a ti?
JOANNE:
Solíamos pelear así,
Jamás admitió que yo existo
MIMI:
Él también fue así
Insistiendo en no sufrir
La presión del amor
Es un cabrón
JOANNE:
Ella se evade
MIMI:
También se evade
JOANNE:
Ella no entiende qué le sucede
ROGER:
¿Que le sucede a quién?
BENNY Y MARK:
Bájenle ya
MAUREEN Y MIMI:
Moriría feliz por sentir lo que Ángel fue
Un ser amado y valiente para el amor
ROGER:
Tú podrás hablar Mimi
Más no compartir amor
Jamás podrás amar
si no te amas tú
Yo lo se
COLLINS:
Me prometieron no pelear aquí,
¡por favor!
No puede ser se fue
(a ROGER) ​No puede ser te marchas
No puede ser el grupo murió
Ángel nos enseñó el amor
No puede ser que no sea así
TODOS:
No puede ser ese el adiós

(MAUREEN y JOANNE se reconcilian. COLLINS regresa a la iglesia. MIMI y BENNY


están juntos. ROGER y MARK, se quedan sólos.)

MAUREEN:
¡Cuchi!
JOANNE:
Bebé... te extrañé tanto
MAUREEN:
Yo te extrañé. Extrañé tu olor, Extrañé tu boca, tu… ​(Se besan)​ Auch
JOANNE:
¿Qué bebe?
MAUREEN:
Nada cuchi
JOANNE:
No, me dijiste que auch ¿qué?
MAUREEN:
Me mordiste la lengua
JOANNE:
Claro que no
MAUREEN:
Claro que si, ¡estoy sangrando!
JOANNE:
No, no lo estás
MAUREEN:
¡Como si no supiera!
JOANNE:
Déjame ver
JOANNE:
Yo solo quería que…

(Se abrazan y salen. El SACERDOTE sale por arriba de la iglesia.)

SACERDOTE:
Tomás B. Collins
COLLINS:
Ya voy

(El SACERDOTE sale y COLLINS se dirige a la iglesia. BENNY se hace a un lado


mientras MIMI trata de encontrarse con ROGER. MIMI duda antes de irse con
BENNY.)

MARK:
Hay muy buena comida en Santa Fé
ROGER:
Si lo se. Ay Mimi
MARK:
La dejaste escapar
ROGER:
No jodas Mark, ¿Cómo se fue Ángel?
MARK:
Tal vez lo sabrás
Si te enfrentas a tu dolor
Si quieres intentar
Le darás sentido a su adiós
ROGER:
No hay nada en su adiós

(MIMI aparece arriba a la derecha entre las sombras. Ella escucha la conversación
de ROGER y MARK.)

MARK:
Estás muy mal,
Hay tanto porque vivir
Por mi, por Mimi
ROGER:
Mimi carga con su cruz
MARK:
Como tú
ROGER:
Mira quien me dice lo que sé
Lo que hacer
MARK:
Un amigo
ROGER:
¿Y el tal Mark quien es?
Mark sabe filmar
El tal Mark vive al filmar
Y Mark adora filmar
Mark huye al filmar
MARK:
¿De qué?
ROGER:
De ver su fracaso, verse tan sólo
Que ve en su verdad una ficción
¡Si, una ficción! con razón,
Siempre pregonas que hay que sentir
Que contradicción,
Tu pretendes crear y observar
Pero evitas sentir
cualquier emoción
MARK:
Será porque yo sobreviviré, de los dos
ROGER:
Pobrecito
MARK:
Mimi adora a Roger
Y Roger tiene celos
O temor por su Mimi
ROGER:
Mimi se ve mal
MARK:
Mimi adelgazó
Vuela el tiempo de Mimi
Roger vuela al corredor
ROGER:
Me voy, o no,
no mal ya no
MARK:
¡Hey! para alguien que siempre ha sido abandonado,
¡¿Mira ahora quien abandona todo?!
ROGER:
Y para alguien con espíritu comunitario
¿Qué se siente estar con su cámara solo?

(ROGER se va a ir, de repente se detiene y voltea.)

Te llamo,
odio el otoño
(ROGER se da la vuelta para irse y se topa con MIMI.)

ROGER:
¿Se oyó?
MIMI:
Si se oyó
No quieres alguien
A quien tengas que perder
No me quieres ver morir
Vine a concluir
Aquí me despido
Se acabó
Digamos adiós
Adiós amor
ROGER
Aquí me despido Gloria, eterna gloria
Se acabó
Digamos adiós Debo encontrar

(ROGER sale. BENNY regresa. MIMI se aleja.)

No me toques siento tal terror


Debo salir de aquí
MARK:
Hay un lugar
te ayudan
BENNY:
Sin drogas
MIMI:
Tal vez, ¿puedes?
BENNY:
Yo pago
MIMI:
Aquí me despido
Se acabó
digamos adiós
Adiós amor
Aquí me despido
Me voy con
Mi enfermedad

(MIMI sale corriendo. Después de un momento, COLLINS rápidamente entra con el


SACERDOTE siguiéndolo.)

NÚMERO MUSICAL: SER ES TENER

SACERDOTE:
Largo todos de aquí. No doy limosna ¿ok?
MARK:
¿Pues no que descanse en paz?
SACERDOTE:
Dije lárgate, maricón...

(El SACERDOTE comienza a irse.)

COLLINS:
Que manera de mandar a alguien al cielo,
Debían saber que no podía pagar el entierro
BENNY:
Yo lo puedo pagar
¡Ey, despreocúpate!

(El SACERDOTE escucha a BENNY y sale.)

MARK:
Que bonito es ser rico
LOS TRES:
¡Y si!
COLLINS:
Creo que es justo decirte que pagaste el velorio de aquél que mató a tu perro.
BENNY:
Lo sé, pinchi perro sangrón,
Le pago y vamos a beber
MARK:
Yo no, tengo una junta
BENNY Y COLLINS:
¡Ey, vamos!

(COLLINS y BENNY salen.)

MARK: ​(imaginando)
Hola, soy Mark Cohen de Buzzline, regresamos contigo Alexi. A continuación, las
reinas vampiro desempleadas son compulsivas jugadoras de boliche. Ay Dios mío,
¿qué estoy haciendo?

Cálmate ya
Regresa ya
A trabajar
Deja de pensar
Lo que falló
Lo que volvió
Ya se va
Hay que aguantar
Si vives en América
Al final de este milenio
Si vives en América
Dejas tu alma en el poder
Y cuando vives en América
Al final de este milenio
Ser es tener

(Luz sobre ROGER)

ROGER:
Y ciego el cineasta es
MARK:
El cantante no quiere oir
ROGER:
Pues veo a Mimi por doquier
MARK:
Ángel vive aún en mí
ROGER:
Aprieta los hombros
MARK:
Aguantala hasta el final
ROGER Y MARK:
Sostente o te ahogaras
Si vives en América
Al final de este milenio
Si vives en América
No la quieres entender
Y cuando vives en América
Al final de este milenio
Ser es tener
Yo no poseo nada
Perdido así, sin más
Tengo una palabra: rentar
MARK Y ROGER:
¿Qué logramos esa vez?
Unidos en tiempos de soledad
Al fin, las sombras quieren ceder
Al fin me pude conectar

(MARK se dirige al teléfono público y marca.)

MARK ROGER
Ángel, te escucho, lo escucho, Mimi, la veo, la veo
Lo veo, lo veo, acción ya escuchó canción
¿Alexi? Mark, Canto
Llámame hipócrita Gloria
Por fin termino mi film Mimi
Adiós Mirar
MARK Y ROGER:
Si mueres en América
Al final de este milenio
Si mueres en América
Podrás pertenecer
Los que morimos en América
Al final de este milenio
Solo no están
Sólo no estoy
Sólo no estoy

(Oscuro.)

NÚMERO MUSICAL: CORREO DE VOZ #5

(Varias locaciones. Sobre el oscuro, una vez más el teléfono suena.)

CONTESTADORA:
¿Quién? ​(¡Beep!)
MAMÁ DE ROGER:
Roger, habla tu madre
Roger niño, ya no entiendo nada
Te vas a Santa Fé
y a Nueva York
Formas tu banda
¿Roger que haces?

(Lo siguiente es cantado simultáneamente.)

MAMÁ DE MIMI:
Mimi chica
¿Dónde estás?
Tu mami
Te está llamando
¿Dónde estás Mimi?
¿Dónde estás Mimi?
SR. JEFFERSON:
¿Dónde andas mi niña?
¿Dónde andas mi niña?
SRA. COHEN:
Mark ¿Dónde estás?¿Dónde estás?
Ya no puedo dejar de pensar en no verte ni un día más
¿Dónde estás? ¿Dónde estás?¿Dónde diablos estás?
TODOS:
Llama por Dios
SRA. COHEN:
Tu madre.
(En el Lote y el desván.)

VAGABUNDOS:
Navidad se acerca
Navidad se acerca
Navidad se acerca
Se murió toda compasión
Sin medias, sin que comer,
Sin un pastel, ninguna red,
Sin cambio, sin nuez, sin…
INDIGENTE:
Santa Claus ya viene
VAGABUNDOS:
Pues Santa Claus no viene
Sin cuarto en el Holiday Inn después
El otro año tal vez

NÚMERO MUSICAL: FINALE

(Luz sobre el desván. Un pequeño proyector se encuentra colocado para proyectar


un film.)

MARK:
Dos horas para la Navidad
en la hora local,
No puede ser un año ya pasó,
Hay que ver lo que hay,
hay que ver,

(El título aparece de “HOY X TI, Prueba Positiva.” seguido de una toma de ROGER
de la Navidad pasada tocando su guitarra.)

Prende mi proyector,
Toma uno,
Roger quiere tocar,
su fender desempeñó,
Cuando al fin vendió
el carro de Santa Fé
ROGER:
Mi canto hallé
MARK:
Hay canción ya solo falta Mimi
ROGER:
Traté, lo sabes bien

(La imagen de MARK aparece en la pantalla.)


MARK:
Fade In a Mark, en la oscuridad
ROGER:
Pero con un filme,
MARK:
Ya muy editado
ROGER:
Habrá función

(La imagen de BENNY aparece en la pantalla.)

MARK:
Premiere para una mujer
ROGER:
Muffy
MARK:
Alison, por llevarse a Benny fuera de nuestro vecindario

(Se funde un fusible del proyector. Oscuro.)

ROGER:
Tal vez no lo veremos por hoy
MARK:
No entiendo como Alison supo de Mimi
ROGER:
Tal vez se lo dijo un pajarito

(COLLINS entra entre las sombras con algunos billetes de veinte dólares en cada
mano.)

COLLINS:
O un Ángel,

(Se empieza a iluminar.)

¿No sé, por qué pensé que querrían capital?


ROGER:
¿Clases otra vez?
COLLINS:
No, no, no.
MARK:
¿La universidad?
COLLINS:
No señor varias letras programé,
Y al cajero en calle B,
Hoy les muestra un honorario,
Si saben que letras son
ROGER Y MARK:
¿Y son?
MARK:
¿Bien?
COLLINS:
A N G E L,
Ser Robin Hood no es una respuesta,
A todo poder hay que derrocar con poder
Un lugar muy exclusivo ya que cuesta
A los clientes casi el doble por comer
¿Por qué no abrir un restaurante en Santa Fe?
Con un gran salón privado al final
La libraremos y veremos Santa Fé
ROGER:
Porque Nueva York ya no podrás dejar
ROGER, COLLINS Y MARK:
Oh oh oh

(MAUREEN y JOANNE entran cargando a MIMI.)

MAUREEN:
¡Mark, Roger! Por favor, ¡Hey!
MARK:
¿Maureen?
MAUREEN:
¡Es Mimi! ¡No la puedo subir!
ROGER:
¡No!

(Ellas entran al desván.)

MAUREEN:
En el parque la encontré,
La abracé,
se congelaba,
Rogó estar aquí
ROGER:
Ponla Aquí

(La colocan cuidadosamente sobre la mesa.)

MIMI:
Préndela, tú eres,
ese temblor
JOANNE:
Vivía allá en el callejón
ROGER:
No hay calor.
MIMI:
Es mi temblor
MARK:
Le podemos dar comida y calor
COLLINS:
Temo que no basta el calor
MIMI:
Te escuché
MAUREEN:
Collins ya fue por ayuda, nena...
MIMI:
No gasten nada en mi, Mimi
COLLINS:
¿Si, 911? Ah, que esperemos.
MIMI:
Prenderías mi vela
ROGER:
Sí, sí
Por Dios, una vela
MIMI:
Debería yo decirte
ROGER:
Debería yo decirte
MIMI:
¿Cómo digo? Benny nunca fue mi...
ROGER:
Sh... ya sé.
Como digo yo me fui
Más nunca fue que no te a...
MIMI:
Sh... ya sé
Debería
ROGER:
Yo decirte
MIMI: ​(susurrando)
¿Cómo digo?
Te amo a ti

(MIMI se desvanece.)

ROGER:
¿Pues quién te crees Mimi?
Escapandote de mi guitarra, de mí
Espera algo tendrás que oír
Es mi canción y es un año al fin

(MIMI agoniza, mientras ROGER empieza a tocar su guitarra acústica a su lado.)


NÚMERO MUSICAL: MIRAR

ROGER:
Mirar
No he podido olvidar
Cuando dijimos adiós
Me venció, se quedó
Tu mirar
Aquel capaz de cautivar
La noche en que llegaste a mi
Cuando hay luna veo tu mirar
¿Cómo te deje partir?
Si añoraba retenerte
Algo me faltó decir
Un día más quisiera pedirte
Hay algo más por decirte
Si recuerdo tu mirar
¿Por qué el tiempo hace pensar?
Y hoy tú eres esa canción
Que declara el final
Yo te digo, hoy te digo
Siempre te he amado
Y lo ves en mi mirar

(suena la música del Vals de Musetta, la cabeza de MIMI cae hacia un lado y su
brazo cuelga fuera de la mesa.)

¡Mimi!

NÚMERO MUSICAL: FINALE B

(Repentinamente los dedos de MIMI se mueven, aún está con vida.)

MIMI:
La luna salte
Salté la luuu...
JOANNE:
¿Volvió?
MIMI:
Iba en un túnel hacia la luz blanca
MAUREEN:
Hay Dios mío
MIMI:
Y Ángel estaba ahí te lo juro
Y se veía ¡bien!
Me dijo, Voltéate linda
Y escucha
porque es tu canción
COLLINS:
Está empapada
MAUREEN:
La fiebre cede
MARK:
Ya no hay futuro
Ni ayer real
ROGER:
Que bueno que hoy no es el final
MIMI Y ROGER:
Aquí tu y yo,
tan solo aquí
Perdónate
para sobrevivir
TODOS:
No hay elección,
no hay opción
No hay más que hoy

(Mientras el final crece, TODA LA COMPAÑÍA entra al escenario.)

MUJERES HOMBRES
Ya no hay control Perderé mi dignidad
Del devenir Importaré
De esta pesadilla Despertaré
Si faltas, no hay tacto No hay más que hoy
Olfato No hay más que aquí
Ni gusto Vive en amor
La vida O teme por vivir
Camina No hay elección
Yo muero No hay opción

(El filme de MARK se muestra junto con dos proyectores más sobre el fondo con
Escenas de Rent.)

Si faltas No hay más que hoy


Muero, si faltas No hay más que hoy
Muero, si faltas No hay más que hoy
Muero, si faltas No hay más que hoy
Muero, si faltas No hay más que hoy
Muero, si faltas No hay más que hoy

FIN DE LA OBRA.