Está en la página 1de 22

SISTEMA DE GESTION INTEGRADO

PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-


001

PLAN DE
SEGURIDAD

1
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO
PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

COPIA CONTROLADA

Revisión Fecha Preparado para Elab. Rev. Aprob.

2
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO
PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

VISION DE SEGURIDAD

Integrar la Seguridad como parte esencial de nuestro desarrollo Empresarial, generando el compromiso de hacer de esta
una de nuestras fortalezas.

MISIÓN DE SEGURIDAD

Desarrollar un esquema de Seguridad que sea aplicable a todas las actividades de la Empresa.

Que el personal que nos acompaña adopte la Seguridad como parte indispensable de sus actividades diarias.

POLÍTICA DE SEGURIDAD

En UNUPUQUIO S.A.C. se considera q nuestra gente es el recurso más importante y es nuestro objetivo el tomar todas
las medidas posibles y razonables para velar por la seguridad, salud y bienestar de nuestros empleados y obreros en el
trabajo.

Consecuentemente, UNUPUQUIO S.A.C. creyendo en la filosofía de CERO ACCIDENTES proveerá de un programa de


seguridad que aplica conocimientos administrativos profesionales para evitar las pérdidas por lesión personal, daño a la
propiedad, incendios, interrupción en las operaciones y otras consecuencias que puedan ir en perjuicio de nuestro
personal, la eficiencia y prestigio de nuestra compañía, con la finalidad de llegar a nuestra meta “La excelencia en
Seguridad”.

Cada jefe con responsabilidad de mando y autoridad para dirigir un servicio, proyecto o actividad aplicará firmemente
esta política y asegurará el desarrollo de la implementación de las prácticas efectivas de seguridad.

REGLAMENTO DE SEGURIDAD

OBJETIVOS GENERALES:

Divulgar y promocionar la política de la Gerencia de UNUPUQUIO S.A.C.

Controlar los riesgos existentes en las áreas de trabajo y presentes en las tareas diarias, a fin de evitar la ocurrencia
de accidentes y enfermedades ocupacionales.

Responsabilizar a cada integrante de los diferentes proyectos en la eliminación de actos y condiciones inseguras,
trabajando de manera segura y eficiente.

Establecer las reglas básicas de seguridad que deben cumplirse en todos los trabajos de cada proyecto.

Responsabilizar a los Supervisores y Jefes de Grupo en el cumplimiento del reglamento y del programa de seguridad
que se determina.

RESPONSABILIDADES GENERALES:

 Se debe respetar el presente plan de seguridad y cumplirlo en todo momento.

 Se debe reportar al jefe directo todos los accidentes, incidentes, actos y condiciones inseguras.

3
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO
PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

 Se debe utilizar en todas las áreas de trabajo, casco, lentes, zapatos de seguridad, inclusive fuera de las áreas de
oficina y en los vehículos de transporte. Los trabajadores son responsables de su uso correcto y manutención.
Además se debe utilizar el equipo de protección adicional como cinturones de seguridad, arnés de seguridad,
respiradores, caretas faciales, guantes tapones auditivos y otros, de acuerdo a la tarea y riesgo existente.

 Se deben consultar las instrucciones de trabajo o las reglas de seguridad que no se entiendan, antes del inicio de la
tarea.

 Todo trabajador debe mantener el orden y la limpieza de su área, habilitando basureros y no dejando obstáculos.

 Todo personal debe contar con las autorizaciones respectivas del cliente para la permanencia en las áreas de trabajo.

 Se debe respetar las señalizaciones y letreros de seguridad en todo momento.

 Se prohíbe el transporte de personal ajeno a las labores en vehículos de la empresa.

 Todos los trabajadores deben cumplir con las actividades asignadas por sus respectivos jefes inmediatos para el
cumplimiento del programa de seguridad.

 Se prohíbe jugar, comer, dormir o crear desorden en las áreas de trabajo.

 Está prohibido el ingreso y consumo de bebidas alcohólicas en la obra. El trabajador que se presente a trabajar bajo
la influencia del alcohol o drogas será sancionado según el reglamento interno.

 Cada trabajador debe avisar a su jefe directo si tiene algún impedimento físico, para controlar el riesgo de la tarea
asignada.

 Todo trabajador debe avisar a su Supervisor o Superior si se encuentra enfermo para que se coordine con Seguridad
de la obra la atención medica básica.

 Se debe proveer de movilización para trasladar a un accidentado o enfermo.

 Todos los trabajadores deben inspeccionar sus máquinas, equipos materiales, herramientas, equipos de protección
personal y áreas de trabajo antes de utilizarlos y corregir o avisar las condiciones inseguras.

 Todos los supervisores y jefes de grupo deben informarse del programa de seguridad y las actividades que deben
realizar para controlar los riesgos.

 Todo trabajador debe recibir una charla de seguridad diaria de cinco minutos de duración, la misma que será
impartida por los ingenieros, supervisores o trabajador que se designe.

 Es obligación de los supervisores o jefes de grupo denunciar los incidentes, investi gándolos con la asesoría de la
Jefatura de seguridad y/o el Supervisor de Seguridad, de acuerdo a la magnitud de la pérdida.

 La Jefatura, supervisión y seguridad deben asegurar un servicio de atención de primeros auxilios inmediatos, ante la
ocurrencia de un accidente.

 Todo personal presente en obra, permanente o transitorio de UNUPUQUIO S.A.C. debe contar con una inducción de
seguridad general y específica.

 Todo personal de obra debe seguir las instrucciones y normativas del cliente en materia de seguridad y medio
ambiente, evitando contaminar las áreas de trabajo.

4
1

SISTEMA DE GESTION INTEGRADO


PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

 Todo derrame de aceite, grasas o líquidos diferentes del agua deben limpiarse y separarse en zonas de almacenaje
de residuos no domésticos. Se deberá avisar al jefe directo en forma inmediata. Se encuentra terminantemente
prohibido lavarse las manos o cuerpo con líquidos inflamables.

 Los diferentes tipos de desechos deben ubicarse en depósitos especialmente destinados para ellos.

 Todos los vehículos de transporte deben tener una revisión técnica e incluir sus elementos básicos como extintor,
caja de herramientas, neumático adicional, triángulo de seguridad y botiquín de primeros auxilios.

 Todos los conductores deben contar con licencia de conducir al día y profesional.

 Los vehículos solo transportarán la cantidad de personas que indique la tarjeta de propiedad.

 Las velocidades establecidas para la conducción de los vehículos serán determinadas por los reglamentos de tránsito
y limitaciones propias de la zona de desplazamiento.

 Se prohíbe molestar u obligar a los conductores a exceder la velocidad permitida y/o efectuar maniobras temerarias.

 Se deben utilizar cinturones de seguridad en los vehículos.

 Toda excavación o zanja deberá ser señalizada.

 Todos los vehículos con carga deberán ser inspeccionados al ingreso y salida de las áreas de trabajo.

 Todos los almacenes de combustibles e hidrocarburos deberán encontrarse protegidos con materiales aislantes (geo -
membranas) las mismas que deberán ser estancos, con la finalidad de seguir con los procedimientos de protección
del medio ambiente.

 Se prohíbe soldar los andamios.


 Se prohíbe amarrar las crucetas del andamio, estos deben ser insertados. Se debe asegurar la estructura con alambre
Nº 8 a partir de los 02 cuerpos.

 La estructura del andamio debe estar de acuerdo a su forma, sólidamente reforzados para prevenir un balanceo o
desplazamiento, si el andamio cuenta con más de 02 cuerpos se instalarán descanseros.

 Se deben habilitar barandas capaces de resistir una carga mínima de 90 kg.

 Se prohíbe usar cable de fibra natural o sintética como baranda.

 Se prohíbe dejar materiales en los andamios.

 Después de algún fenómeno climático, los andamios deben ser inspeccionados especialmente.

 Se deberán habilitar tarjetas de colores con la inspección de los andamios.

 No se recomienda el uso de escaleras rústicas confeccionadas por el personal.

 Las escaleras no deberán usarse como superficies de tránsito para acceder a otra parte, se utilizarán solo para subir o
bajar.

 Los trabajadores deben utilizar ambas manos en la escalera, se prohíbe transportar materiales o herramientas
mientras se sube o se baja.

 No se deben dejar las escaleras sucias o con materiales resbaladizos.

5
1

SISTEMA DE GESTION INTEGRADO


PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

 Los peldaños de las escaleras no deben estar rotos o doblados.

 Todas las escaleras deberán ser inspeccionadas diariamente. Los supervisores o jefes de grupo y personal de
seguridad serán responsables de las inspecciones formales.

 Los suelos contaminados con hidrocarburos deberán ser retirados y depositados en receptáculos especiales para su
posterior evacuación del proyecto.

 Todo proyecto deberá contar con botiquín de primeros auxilios y camilla de evacuación de heridos por caíd a a
distinto nivel.

 Ante la ocurrencia de un accidente en altura, no mueva a la persona, paralice los trabajos cercanos o sobre el
accidentado y avise en forma inmediata a seguridad de obra.

 Todo personal debe encontrarse debidamente entrenado ante la ocurrencia de un accidente, según procedimiento
para emergencias.

 Se prohibí usar ropa suelta, joyas o pelo suelto durante los trabajos con máquinas rotativas, altura y equipos en
movimiento.

REGLAMENTACION PARA TRABAJOS EN ALTURA

Es obligatorio el uso del cinturón de seguridad o arnés de seguridad para trabajos a partir de 1,80 metros de altura.

El punto de anclaje deberá soportar 2700 kg. de peso seco.

Todo personal que trabaje en altura debe recibir un entrenamiento especial sobre el uso del cinturón de seguridad y
arnés de seguridad.

Los supervisores o jefes de grupo y seguridad estudiarán cada maniobra y establecerán estándares específicos para la
protección de personas.

El equipo contra caídas deberá ser inspeccionado cada vez que se utilice, observando el cuerpo del cinturón o arnés, las
cuerdas, ganchos, sujeción, argollas y otros. Todo equipo en mal estado deberá ser retirado del área de trabajo.

Las líneas de vida deben ser colocadas por el lado interior de las columnas o pisos, en toda su extensión o perímetro,
además la línea de vida debe estar tensada debidamente.

Las herramientas de levante deben ser debidamente inspeccionadas y rechazadas cuando se encuentren en mal estado
(más de 03 alambres de torón deteriorados, en cables de acero).
Todas las áreas de trabajo en altura o maniobras deben ser señalizadas con letreros, cintas, conos u otros.

Se prohíbe trabajar bajo maniobras o tareas en altura. Solo ingresará al área de maniobra el personal autorizado.

Los residentes, supervisores o jefes de grupo deben coordinar los trabajos con otros contratistas y no permitir el trabajo
de personal bajo su área, a no ser que se hayan colocado mallas especiales contra la caída de materiales.

Los trabajos en altura en condiciones climáticas adversas como lluvias, nieve o granizo se deben detener, asegurando los
equipos eléctricos.

Se prohíbe dejar herramientas o materiales sobre la estructura o equipos de trabajo. El personal debe revisar su área
antes de bajar, retirando cualquier elemento que pueda caer.

6
1

SISTEMA DE GESTION INTEGRADO


PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

Los trabajadores de montaje deberán colocar barbiquejos a sus cascos a fin de evitar la caída de estos.

Está prohibido caminar por la parte superior de una viga sin estar asegurado a la línea de vida respectiva.

Los trabajadores deben utilizar bolsas porta útiles para almacenar y cargar pernos, punzón cónico y otras herramientas.

Todas las piezas o partes de estructuras metálicas que queden provisionalmente ubicadas deben asegurarse con
accesorios y señalizar el área con letreros y cintas. Se prohíbe dejar partes o piezas débilmente ubicadas.

Todas las herramientas manuales deberán estar amarradas para evitar su caída.

Durante los levantes de cargas se deben ubicar vientos en ambos lados para guiar la carga. Se prohíbe ubicarse bajo la
carga.

Las vigas deberán contar con un mínimo de dos pernos en cada extremo, antes de permitir que se desenganchen los
accesorios de levante (estrobos o eslingas).

Para toda maniobra se debe considerar lo siguiente:

 Personal maniobrista calificado.


 Selección de grúa o equipos de izaje inspeccionado y aprobados.
 Forma de la carga y peso de la misma.
 Selección de accesorios de levante.
 Área a trabajar con la maniobra.

Comunicar al supervisor o jefe de grupo si es que se siente física o psicológicamente enfermo para realizar la tarea.

Utilice los guantes recomendados por seguridad en el manejo de una carga.

REGLAMENTACION PARA MAQUINAS Y HERRAMIENTAS:

Todas las máquinas deben ser inspeccionadas antes de ser utilizadas, verificando el estado de los cables eléctricos,
protecciones, controles, enchufes y otros. Se debe retirar de uso las máquinas y los equipos en mal estado.

Se prohíbe quitar la protección de los esmeriles portátiles o de cualquier tipo de máquina.

Para todas las áreas de esmerilado se exige el uso de lentes claros y protección facial.

En el uso de esmeriles se deben cumplir las recomendaciones del fabricante para la utilización de los diferentes tipos de
discos, sobre la base del material y la tarea requerida.

Todas las máquinas de soldar deben contar con terminales, cables y enchufes en buen estado y con línea a tierra
respectiva.

Todos los tableros eléctricos deben contar con enchufes y toma-corrientes industriales, línea a tierra, tapa y anuncio de
peligro de electricidad.

Todo ayudante de soldador debe utilizar lentes oscuros.

7
1

SISTEMA DE GESTION INTEGRADO


PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

REGLAMENTACION PARA MANEJO DE MATERIALES

Todos los materiales, máquina, herramientas, equipos y otros deben estar debidamente almacenados.

Se prohíbe dejar desechos y restos de materiales en las áreas de trabajo. Se deben habitar basureros para su
disposición.

Se deben utilizar guantes de protección al manipular materiales.

Todos líquidos inflamables deben estar almacenados en forma separada de los otros materiales, considerando
ventilación del área donde se almacenan y lejanía con las fuentes de calor.

Se prohíbe terminantemente almacenar líquidos inflamables junto a gases comprimidos.

El almacenamiento de gases comprimidos debe ser especial, en un lugar alejado de fuentes de calor y ventilado, los
cilindros deben estar amarrados y separados lo llenos de los vacíos, los cilindros deben almacenarse en forma vertical
cada uno con su capucha de protección.

Todos los cilindros de gases deben estar amarrados en las áreas de trabajo o dispuestos en los carritos de transporte.

Se prohíbe transportar los cilindros de gases comprimidos apoyando la sujeción en la llave de control de salida.

Si se almacenan cilindros de petróleo, se deberá habilitar un recinto especial, siguiendo los estándares establecidos por
las normas vigentes de control del medio ambiente.

En un levante manual, el esfuerzo jamás se deberá hacer con la espalda doblada, utilice las piernas en la posición segura
para evitar el sobreesfuerzo. Solicite ayuda o utilice equipos de izaje si no se puede levantar un objeto solo.

Todas las herramientas deben estar almacenadas en estanterías.

REGLAMENTACION PARA SEÑALIZACION:

Se prohíbe retirar un letrero o una tarjeta sin autorización del supervisor o jefe de grupo competente.

Todos los trabajadores que estén sometidos a algún riesgo como altura, máquina pesada y otros deben ser avisados con
letreros y cintas.

Todos los soldadores deben utilizar su careta con la protección ocular del filtro recomendado para el tipo de soldadura
en concordancia con la claridad u oscuridad del ambiente de trabajo.

Todos los soldadores deben utilizar vestimenta de cuero y guantes largos de cuero.

Todos los trabajadores que realicen trabajos de oxicorte deben utilizar antiparras con filtros oscuros de acuerdo a su
tarea.

Para todos los trabajos de soldadura, esmerilado y oxicorte se deberán colocar biombos.

Todos los trabajos de oxicorte deben contar con un extintor cerca (no más de 08 metros de distancia).

Todas las áreas donde se realiza trabajos de soldadura, esmerilado y oxicorte deberán ser minuciosamente
inspeccionadas con la finalidad de que éstas queden libres de materiales inflamables, así mismo los equipos fijos que se
encuentren cerca del área de trabajo deberán ser protegidos.

Todos los trabajos con equipos eléctricos deben realizarse en lugares secos.

8
1

SISTEMA DE GESTION INTEGRADO


PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

Todos los equipos eléctricos deben protegerse de lluvias u otros fenómenos climáticos.

Todos los tableros eléctricos deben ser inspeccionados después de una lluvia, para reiniciar las actividades, por parte del
personal eléctrico.

Se tiene prohibido dejar los cables eléctricos en barro o en el agua, los cables deben ser levantados a través de
caballetes.

Se prohíbe pasar vehículos sobre los cables, en caso de requerir su extensión por un camino, los cables deben pasar por
tubería y enterrarse.

Se prohíbe emitir chispas cerca de líquidos inflamables o explosivos.

Para los trabajos en caliente (soldadura, esmerilado y oxicorte), en tanques o cilindros cerrados, se deberá solicitar
autorización a seguridad de obra, especialmente si éstos se realizarán en espacios confinados, cisternas, tanques o
cilindros usados, debido a la probable presencia de gases inflamables o explosivos. Se prohíbe usar cilindros vacíos con
anterior contenido de líquido inflamable.

Ante un accidente de tipo eléctrico desconecte primeramente la fuente de energía antes de auxiliar al accidentado.

Jamás utilice agua o extintores de espuma para fuegos de tipo eléctrico.

Se prohíbe el uso de herramientas artesanales “hechizas” o en mal estado, utilice las herramientas adecuadas para cada
labor.

La implementación de señales de escape en caso de emergencia y zonas de seguridad son de carácter obligatorio en
todas las áreas de trabajo.

Para la adecuada señalización se deberán emplear los códigos internacionales, para éste efecto se solicitará la asesoría
de la Jefatura de Seguridad.

PLAN DE MANEJO DE EMERGENCIAS

ACCIDENTES DE TRÁNSITO

Para evitar los accidentes de tránsito, deberá tenerse en cuenta una capacitación constante del personal que trabaja en
la planta, en aspectos referidos a reglamento de tránsito, y accidentes más frecuentes que podrían producirse en el
establecimiento. Asimismo todas las secciones de la planta estarán convenientemente señaladas, de tal manera que
tanto los trabajadores como los clientes sepan exactamente la ubicación de todas las instalaciones que caracterizan a la
Planta.

TERMINOLOGIA BASICA

ACCIDENTE LEVE

Son aquellos cuya magnitud de perdida es menor, no limitan la capacidad del trabajo del accidentado.

ACCIDENTE CON LESION O INCAPACITANTE

Son aquellos accidentes de gravedad pero que no causan la muerte del accidentado, esto incluye tanto la incapacidad
temporal desde el descanso médico de un (01) día hasta la incapacidad permanente.

9
1

SISTEMA DE GESTION INTEGRADO


PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

ACCIDENTE FATAL

Es aquel donde el accidentado pierde la vida en forma instantánea, debido a la magnitud y gravedad del accidente.

EJECUCION

Se procederá de la siguiente manera:


Al producirse un accidente en obra y de no encontrarse el supervisor en el sector, deberá ser informado en forma
inmediata del evento ocurrido.

Para todos los casos de accidente en obra, se deberá informar de inmediato al Residente, además se deberá informar al
jefe de seguridad.

Se deberá notificar el accidente a los organismos pertinentes dentro de las 48 horas (IPSS, Compañía de Seguros), para
efectos del seguro.

Al producirse un accidente, se evitará el uso de la radio para coordinaciones de trabajo, dejando despejada la línea
radial a las personas involucradas en tomar acción al respecto.

Al producirse el traslado de un accidentado al centro asistencial, se deberá despejar los accesos, de manera que se
permita un traslado rápido.

Si el accidente es grave o fatal, se deberá realizar una investigación exhaustiva e inmediata de lo ocurrido, dirigida por el
supervisor de mayor rango en el momento de ocurrir el evento.

ACCIDENTE LEVE

Se procederá de la siguiente manera:

 Conducir al accidentado al tópico para su atención.


 Comunicar al jefe inmediato del hecho.
 En el caso de producirse un cuasi accidente, se deberá realizar la investigación, según formato aprobado de
investigación de cuasi accidente en forma inmediata.

ACCIDENTE CON LESION INCAPACITANTE

Se procederá de la siguiente manera:

 Mantener la calma y autocontrol.


 Inspeccionar rápidamente la zona del accidente verificando que la amenaza no persista.
 Aplicar los primeros auxilios, en caso de desconocer como ejecutarlos, avisar inmediatamente por el medio más
rápido a alguien que conozca la técnica.
 Comunique al supervisor o jefe superior del hecho.
 Si la víctima a sufrido una caída a distinto nivel no se le debe mover, esto puede generar lesiones mayores.
 Si la víctima ha sufrido una electrocución, no la toque hasta encontrarse completamente seguro de que la fuente
de energía se encuentra desconectada.
 Comunicar al cliente lo sucedido.
 Dentro de las 24 horas siguientes al hecho se deberá informar por escrito la investigación del accidente a la
jefatura de seguridad en formato aprobado.
 Registrar el accidente en la estadística mensual para ser considerado en los índices de accidentabilidad del mes.
 Comunicarse con los familiares del accidentado, evitando alarmarlos.

10
1

SISTEMA DE GESTION INTEGRADO


PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

ACCIDENTE FATAL

Se procederá de la siguiente manera:

 No mover al accidentado del lugar del evento.


 Verificar sus signos vitales.
 Aplicar métodos de resucitación, masaje cardiaco, etc.
 Comunicar de inmediato al supervisor o jefe de grupo y residente de obra.
 Comunicar a la jefatura de seguridad.
 Comunicar a la jefatura de operaciones.
 Comunicar al cliente del hecho.
 Dar parte a la policía nacional del sector.
 Realizar las gestiones en coordinación con la policía ante el juez de turno para el levantamiento del cadáver.
 Avisar a los familiares más cercanos.
 Evitar todo contacto con la prensa o medios de comunicación.

ACCIDENTE CON DAÑO A LA PROPIEDAD

Se procederá de la siguiente manera:

 Controlar la situación, despejar la zona del accidente.


 Verificar que ninguna persona transite por la zona del accidente mediante el cercado del área, se puede utilizar
cintas de seguridad, conos de seguridad, barandas o tranqueras.
 Comunicar en formato aprobado a la jefatura de seguridad dentro de las 24 horas posteriores a la ocurrencia del
accidente.
 Registrar el accidente para control interno de daños a la propiedad.

RESPONSABILIDADES

TODO EL PERSONAL

Son responsables de comunicar inmediatamente sobre la ocurrencia de algún accidente a sus jefes inmediatos y de
brindar los primeros auxilios en el caso de estar entrenados.

SUPERVISION

Son responsables de realizar las investigaciones de accidentes y de informar en su momento a la jefatura de se guridad,
en formato aprobado para este fin. El Residente de Obra se encargará de la investigación cuando exista una pérdida
grave o un incidente con alto potencial de pérdida.

PREVENCIONISTA

Realizará asesorías en las investigaciones de los accidentes y brindará los servicios de primeros auxilios de ser necesario.

EVENTOS NO DESEADOS

TERMINOLOGIA BASICA

LESIONES O ENFERMEDADES OCUPACIONALES

Es un accidente que ocurre en el trabajo el cual resulta en lesión o enfermedad.

EJECUCION

11
1

SISTEMA DE GESTION INTEGRADO


PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

REQUERIMIENTO DE AVISOS EN GENERAL

Los trabajadores de la obra son responsables de reportar en forma inmediata todos los accidentes y eventos a su
supervisor, esto incluye lo siguiente:

 Cualquier accidente que signifique lesión personal o enfermedad.


 Daño a los equipos o a la propiedad.
 Cuasi–accidentes, donde exista un potencial de lesión personal, daño a terceros o daño a los equipos, propiedad o
medio ambiente.
 Accidentes de vehículos en obra, en caminos públicos o carreteras.
 Todas las lesiones independientes a su gravedad.
 Actos y condiciones sub-estándar.

FALLAS AL REPORTAR O REVELAR INFORMACION

Cuando un trabajador no cumpla con la responsabilidad de informar algunos de los eventos arriba señalados, el
supervisor o Residente de obra deberá tomar alguna acción disciplinaria. La severidad de la acción disciplinaria deberá
estar basada en la gravedad del incidente y de acuerdo a las políticas establecidas.

RESPONSABILIDADES

Los supervisores son responsables de asegurar que los trabajadores conozcan las vías de comun icación relativas a la
información sobre accidentes, lesiones, incidentes y condiciones inseguras, en caso de accidente con tiempo perdido se
informará inmediatamente a la jefatura de prevención de riesgos.

INCENDIO

TERMINOLOGIA BASICA

AMAGO DE INCENDIO

Es un fuego recién iniciado, descubierto y extinguido en el momento oportuno.

EJECUCION

ESTANDARES APLICABLES

 Periódicamente los supervisores inspeccionarán y se tomarán las acciones preventivas respectivas para el control
de los riesgos de incendio, verificándose que las siguientes condiciones sean corregidas en el plazo más breve:
 Recipientes de pintura o solvente que se dejen sin cerrar y/o cerca de fuentes de calor.
 Desperdicios que podrían inflamarse o proporcionar combustible a un fuego que tuvo como origen otra fuente.
 Extintores que no están accesibles debido a que están bloqueados.
 Vías de escape de incendios bloqueadas o sin señalizar.
 Materiales combustibles almacenados cerca de operaciones que generen llamas o chispas (esmerilados, oxicorte o
soldadura).
 Falta de letreros de no fumar en lugares donde hay líquidos, vapores, gases u otros materiales inflamables y uso de
equipos que generen chispas en estos lugares.
 Ventilación inadecuada en sectores donde se usan pinturas o solventes.
 Líquidos inflamables guardados en recipientes sin marcar.
 Demás condiciones que puedan dar origen a un incendio.
 Se programarán charlas sobre prevención de incendios, así como simulacros periódicos, de modo que se maneje
una emergencia de incendio en forma eficaz.

12
1

SISTEMA DE GESTION INTEGRADO


PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

ACCIONES EN CASO DE AMAGO DE INCENDIO

 Ante un amago de incendio, actuar con tranquilidad y dar la voz de alarma al personal de lucha contra incendios
indicando el lugar del amago y en lo posible dar la mayor información sobre el tipo de fuego.
 Se debe cortar el suministro eléctrico y de gases comprimidos.
 Antes de combatir el amago, determinar el tipo de fuego.
 El extintor debe vaciarse dirigiendo el agente extintor a la base del fuego con movimientos de abanico.
 Controlado el amago debe prestarse atención a los posibles rebrotes del fuego.
 Si el amago se escapa de control avisar a los bomberos y cuadrillas de emergencia.
 Evacue el área ordenadamente, siguiendo las indicaciones de la cuadrilla de lucha contra incendios.
 Si el fuego produce daños materiales, se informará a los bomberos para efectos del informe técnico que entregará
dicha institución a la compañía de seguros.

RESPONSABILIDADES

Todo el personal de obra tiene la responsabilidad de avisar inmediatamente, mediante los mecanismos de alarma,
cuando detecte un amago de incendio.

Los supervisores son responsables del cumplimiento de las actividades preventivas de control de incendios.

El prevencionista será responsable de verificar las actividades de prevención y del entrenamiento, control y d irección de
la brigada de lucha contra incendios.

BRIGADA DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Se encargará de ejecutar el plan de acción de lucha contra incendios.

CRONOGRAMA DE SEGURIDAD

CAPACITACION PARA SUPERVISORES

TERMINOLOGIA BASICA

SUPERVISOR

Este término se usa para definir a cualquier persona que dirige las actividades de los trabajadores al efectuar una labor
de construcción.
EJECUCION

El propósito del programa de orientación del supervisor es entregar la información a utilizar en el planeamiento de la
seguridad dentro de sus tareas e incrementar el conocimiento de la seguridad e higiene en la obra.

CONTENIDO DE LA ORIENTACION

 CONCEPTOS GENERALES.
 CAUSAS DE LOS ACCIDENTES Y COMO ELIMINARLOS.
 MODELO DE CAUSALIDAD.
 SISTEMA GEMA.
 TEORIA DE LA CAUSALIDAD.
 INVESTIGACION DE ACCIDENTES Y INCIDENTES.

13
1

SISTEMA DE GESTION INTEGRADO


PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

INSPECCIONES DE SEGURIDAD

Los supervisores deben recibir el entrenamiento necesario a fin de que investiguen los accidentes que resulten en:

 Lesiones personales a un trabajador en su área de responsabilidad.


 Daño a la propiedad o equipos en su área de responsabilidad.
 INCIDENTES con un potencial de perdida o daño serio a la propiedad.
 Accidentes serios y con tiempo perdido.

EMERGENCIAS Y PRIMEROS AUXILIOS

Los supervisores deben conocer la ubicación del policlínico más cercano y como informar todas las lesiones y accidentes.

PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIOS

Los supervisores deberán mantener un permanente estado de alerta ante la potencialidad de un incendio en su área de
responsabilidad, si se detecta un fuego potencial, los supervisores deberán tomar una rápida acción correctiva e
informar el incidente a sus trabajadores.

SISTEMA DE SEGURIDAD E HIGIENE AMBIENTAL

Cada supervisor deberá recibir la información y entrenamiento necesario que asegure que sus trabajadores conozcan y
comprendan los estándares de seguridad e higiene ambiental, aplicables a la obra.

ÁREAS RESTRINGIDAS

Los supervisores deberán estar familiarizados con el programa de seguridad e higiene de la obra y de todas sus
instalaciones o cualquier otra normativa aplicable al trabajo que se efectúe en áreas restringidas o controladas.

PERMISOS

Los supervisores deberán conocer los procedimientos para el trabajo con permisos, como obtenerlos y las restricciones
del trabajo, esto incluye permisos para trabajos en frío o caliente, andamiajes, trabajos en espacios confinados.

RESPONSABILIDADES

La Jefatura de Obras y Montajes es responsable de asegurar la participación de todos los supervisores a las sesiones de
orientación en seguridad.

Los supervisores son responsables de asistir a las sesiones de seguridad.

PARA LOS TRABAJADORES

EJECUCION

REQUERIMIENTOS DEL ENTRENAMIENTO EN OBRA

El entrenamiento de la obra incluirá los siguientes temas:

 Orientación a los trabajadores nuevos.


 Orientación a la supervisión.
 Orientación a visitas.
 Armado y desarmado de andamios.
 Trabajos en espacios confinados.
 Uso de escaleras.

14
1

SISTEMA DE GESTION INTEGRADO


PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

 Uso y mantenimiento de EPP.


 Uso y cuidado de herramientas y equipos.
 Protección contra incendios.
 Protección contra caídas.
 Protección respiratoria y auditiva.
 Prevención e informes de accidentes para supervisores.
 Orden y limpieza.
 Servicios médicos y primeros auxilios.
 Seguridad en equipos eléctricos.
 Manejo y almacenamiento de materiales.

Cada persona asistente desde la primera sesión recibirá una copia del reglamento básico de seguridad e higiene de
obras y proyectos, este reglamento será revisado por cada uno de los trabajadores quienes firmarán en la ultima página
que se atienen a las reglas de la obra.

RESPONSABILIDADES

RESIDENTE DE OBRA

Es el responsable de la coordinación de las actividades de entrenamiento del trabajador con el prevencionista de la


obra.

PREVENCIONISTA DE OBRA

El prevencionista de obra será el responsable de la administración del programa de entrenamiento de los trabajadores.

Solo personal o entidades calificadas podrán dirigir las clases de entrenamiento y orientación.

TODO EL PERSONAL

Todos los trabajadores de la obra deberán obligatoriamente asistir a las sesiones de orientación del trabaja dor, previo al
inicio de cualquier trabajo del proyecto.

REUNIONES DE SEGURIDAD

CHARLAS DIARIAS DE SEGURIDAD

Los supervisores de primera línea deberán entregar una breve charla de seguridad a sus trabajadores cada día, previo al
inicio de una labor a fin de discutir los trabajos y tareas planeadas para el día. Esta discusión deberá incluir
procedimientos de trabajo a seguir, equipos requeridos y otra información de seguridad relativa al trabajo a ejecutar.

REUNIONES DE SEGURIDAD

Los supervisores deberán dirigir las reuniones semanales con sus trabajadores.

Todos los trabajadores de la obra deberán asistir a las charlas semanales con su jefatura directa.

Las reuniones de seguridad semanales serán registradas en documento aprobado, cada persona asistent e a la reunión
deberá firmar el formulario.

El formulario de reunión de seguridad deberá ser completado por la persona que dirige la reunión. La información
requerida es la siguiente:

 Nombre del trabajador.


 Nombre de la persona quien dirige la reunión.

15
1

SISTEMA DE GESTION INTEGRADO


PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

 Temas discutidos por los trabajadores.


 Una copia de cualquier información escrita discutida o entregada a los trabajadores deberá será adjuntada al
formulario completo, para efectos de archivo.
 Fecha de la reunión.
 Resumen de las sugerencias de los trabajadores y acciones tomadas relativas a las opiniones o problemas
analizados durante la reunión.

La reunión semanal de seguridad puede ser usada para efectuar varios requerimientos de entrenamiento en la obra.

Las reuniones de seguridad mensuales serán registradas en formatos aprobados y los asistentes serán en el caso de
obras y montajes, todos los residentes de obra y prevencionistas y en el caso de Planta serán los diferentes jefes del
área de operaciones, cada persona asistente deberá firmar el correspondiente formulario.

Se tratarán temas de interés general, preparados con anticipación y con información documentada.

RESPONSABILIDADES

Las reuniones de seguridad deberán ser dirigidas por los supervisores a sus trabajadores con información e instrucción
relativa a prevención de accidentes, prácticas de trabajo seguro, desarrollo de la seguridad y precauciones durante el
desarrollo de sus actividades.

Una vez iniciada la obra el prevencionista de la obra y el residente deberán desarrollar un programa de reuniones de
seguridad.

Los informes de las reuniones deberán ser distribuidos a toda la supervisión involucrada para su revisión y toma de
acción y una copia deberá ser remitida al departamento de prevención de riesgos.

ANEXOS

- REGISTRO DE REUNION SEMANAL DE SEGURIDAD


- REGISTRO DE CHARLAS DE SEGURIDAD 5 MINUT
- REGISTRO DE REUNION MENSUAL DE SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES

OBJETIVO

El presente documento tiene por finalidad definir los estándares para la investigación de accidentes.

ALCANCE

El presente documento es aplicable a todas las obras y proyectos de SERMICON S.R.L.

TERMINOLOGIA BASICA

ACCIDENTE

Acontecimiento no deseado que genera una lesión personal, daño a la propiedad o al medio ambiente.

EJECUCION

PROCEDIMIENTO DE INVESTIGACION

16
1

SISTEMA DE GESTION INTEGRADO


PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

Todos los accidentes deberán ser investigados por el supervisor y detallados en el Informe de investigación de
accidentes de la obra (formato en anexo adjunto). La identificación de la(s) causa(s) y las acciones a realizar para la
prevención de situaciones similares, deberán quedar claramente establecidas.

Se realizará un seguimiento a las acciones a tomar, hasta el completamiento de éstas. En caso de ocurrir un nuevo
accidente, deberá recurrirse a este Informe para investigar si realmente no ha habido ninguna recurrencia.

Una copia del informe será remitida al Supervisor de Seguridad.

RESPONSABILIDADES

Los supervisores son responsables por la investigación de los accidentes y de entregar los Informes completos.

El prevencionista de la obra es responsable de preparar un informe mensual para ser entregado en nombre de la obra a
la Jefatura de seguridad. También deberá informar en forma inmediata a la Jefatura de seguridad sobre la ocurrencia de
accidentes serios o graves sin esperar completar el reporte de investigación.

ANEXOS

- REGISTRO DE INFORME DE INVESTIGACION DE ACCIDENTES

INVESTIGACIÓN DE CUASI-ACCIDENTES

El presente documento tiene por finalidad definir los estándares para la investigación de cuasi accidentes.

TERMINOLOGIA BASICA

INCIDENTE

Cualquier incidente o evento donde hubo un potencial de lesión a las personas o daño a la propiedad.

EJECUCION

PROCEDIMIENTO DE INVESTIGACION

Los cuasi accidentes deberán ser investigados por el supervisor inmediato responsable del personal involucrado en el
hecho. El supervisor deberá participar de la investigación y podrá requerir la ayuda de otras personas si así fuera
necesario.

El supervisor dará aviso al Jefe de Planta o al Residente de Obra, según sea el caso, cuando efectúe una investigación de
cuasi accidente.

INFORMES DE LA INVESTIGACION

Los cuasi accidentes deberán ser informados usando el formato “informe de investigación de cuasi accidente” estos
formatos deberán ser llenados por el supervisor directamente responsable del trabajo o actividad en donde ocurrió el
hecho. El siguiente procedimiento se aplica a la información e investigación de cuasi accidentes:

Sólo los hechos conocidos por el supervisor y por la investigación, deberán informarse en el formato de i nvestigación de
cuasi accidente. Opiniones, suposiciones y otra información vaga no será considerada para la investigación.

Cualquier testigo de un cuasi accidente, deberá informarlo de inmediato a su supervisor. Una copia del informe de la
investigación deberá ser remitida al prevencionista de obra, a más tardar 02 días de después de ocurrido el incidente.

17
1

SISTEMA DE GESTION INTEGRADO


PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

RESPONSABILIDADES

Es responsabilidad de cada supervisor investigar e informar los cuasi accidentes.

Los supervisores son responsables de informar a sus trabajadores del procedimiento de información de los cuasi
accidentes.

Este procedimiento deberá ser comunicado durante las sesiones de orientación al trabajador nuevo y en las reuniones
semanales de seguridad con los trabajadores.

ANEXOS

REGISTRO DE INFORME DE INVESTIGACION DE CUASI ACCIDENTES

IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD UTILIZADOS

TERMINOLOGIA BASICA

EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL (EPP)

Dispositivos usados para proteger a las personas contra daños físicos o exposición a riesgos potenciales para su salud.

EJECUCION

Es obligatorio que los trabajadores del proyecto usen los EPP y ropa de trabajo entregados a su cargo. El

personal que labora en oficinas de terreno, está obligado a usar los EPP cuando salga de sus oficinas.

Las personas que operan o manejan equipos pesados y vehículos están obligadas a usar casco y/o lentes de seguridad
durante la manipulación de los mismos, aún dentro de las cabinas cerradas.

El personal que opere o maneje equipos pesados y vehículos está obligado a usar en todo momento cinturón de
seguridad.

CALIDAD Y DISEÑO DE LOS EPP

La calidad y diseño deberá estar dentro de los estándares de TISHER S.R.L. y en su defecto como mínimo dentro de la
legislación peruana vigente. Se aplicará la siguiente pauta para el diseño y la calidad del equipo:

Deberá proveer la adecuada protección al riesgo para el cual fueron diseñados.

Los equipos deberán ser razonables y confortables de tal manera que no interfieran con los movimientos del trabajador.

Ser durables.

El equipo que sea usado por más de una persona, deberá ser del tipo que pueda ser limpiado y desinfectado.

Tener la marca del fabricante.

Deberán contar con certificados de calidad, ya sea nacional o internacional.

18
1

SISTEMA DE GESTION INTEGRADO


PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

PROTECCIÓN PARA LA CABEZA (CASCO)

El uso de protección para la cabeza en las áreas de trabajo es OBLIGATORIO, EXCEPTO EN EL INTERIOR DE LAS OFICINAS
Y BAÑOS.

Los cascos livianos y los cascos metálicos están prohibidos en la obra.

Durante las operaciones de corte y soldadura deberán usar protección a la cabeza.

Todos los trabajadores deberán exhibir un autoadhesivo con el logotipo de TISHER S.R.L. en la parte frontal de su casco.

Solo se usarán autoadhesivos autorizados por TISHER S.R.L. en los cascos y ropa de trabajo.

PROTECCION OCULAR (LENTES DE PROTECCION)

Todos los trabajadores deberán usar protección ocular durante el transcurso de las operaciones en terreno, la
protección deberá estar de a cuerdo a la normativa peruana y la de TISHER S.R.L.

Los visores de las antiparras, máscaras de visión amplia y caretas, no deberán tener ralladuras y defectos internos,
deformaciones de manufactura o alguna alteración que limite la visión. La parte frontal y posterior de los lentes y
visores no deberán tener distorsión lateral, excepto cuando tengan corrección óptica.

Durante las operaciones de esmerilado se deberá usar protección facial completa, además de los lentes de protección. Las

personas que efectúen trabajos de soldadura, oxicorte u otras operaciones que generen radiación luminosa deberán
usar la protección ocular con los filtros de luna oscura

Los lentes de prescripción médica o lentes de corrección deberán usar lentes panorámicos o antiparras sobre sus lentes,
o bien usar sus lentes de prescripción con cristales endurecidos y con protección lateral.

Los protectores faciales y antiparras deberán ser utilizados cuando el personal se encuentre expuesto a partículas en
suspensión en el aire.

ZAPATOS DE SEGURIDAD

Todos los trabajadores que realicen labores al exterior de las oficinas deberán usar zapatos de seguridad.

El personal de oficina deberá utilizar zapatos de seguridad cuando estén en áreas de obra.

Los zapatos que no están permitidos en el proyecto:

- Zapatos con taco alto.


- Zapatillas deportivas de todo tipo, sandalias y en general cualquier zapato de uso común.
- Ningún zapato que no tenga protección al talón y que no tenga puntera de acero.

Los zapatos usados serán de cuero u otro material resistente a sustancias químicas, hidrocarburos y concreto.

19
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO
PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

PROTECCION DE LAS MANOS

Los guantes y otros elementos de protección deberán utilizarse para su uso específico.

Los guantes y mangas para soldadores deberán proveer de adecuada protección contra partículas calientes y
quemaduras por radiación.

Se deberá hacer uso de guantes de protección apropiados para manipular grout, concreto, pinturas químicas u otros
materiales similares.

Para operaciones eléctricas se deberá utilizar guantes de goma apropiados para el voltaje a manejar.

PROTECCION RESPIRATORIA

Los dispositivos aprobados para protección respiratoria deberán ser utilizados por personal expuesto a concentraciones
peligrosas de polvos tóxicos, vapores, nieblas, gases o humos metálicos.

Los dispositivos de protección respiratoria deberán ser entregados según las condiciones ambientales donde se
efectuarán los trabajos.

Una señalización apropiada deberá disponerse cuando la exposición pueda ser peligrosa para la salud.

Los respiradores químicos están descartados en ambientes con deficiencias de oxígeno.

Las personas que requieran de los dispositivos de protección respiratoria deberán ser entrenadas en el uso, cuidado y
limitaciones del equipo.

Las unidades de respiración auto contenidos y sus accesorios deberán ser aprobados por la obra y se observará lo
siguiente:

- Unidades portátiles auto contenidas con cilindros y de máscara.


- Equipo con línea de aire.
- Unidades para escape.

El personal que use los equipos de respiración auto contenidos deberá observar lo siguiente:

- Recibir entrenamiento en su uso y aplicación.


- Someterse a examen médico para asegurarse esté físicamente apto para usar tales unidades.

PROTECCION AUDITIVA

Se deberá utilizar equipos de protección auditiva cuando el control de ingeniería no sea factible y no se pueda reducir el
nivel de ruido.

Se deberá usar donde los niveles de ruido excedan los 85 decibeles con frecuencias superiores a 500 ciclos por segundo. El

personal que requiera ingresar a zonas de ruido por períodos cortos (inspecciones, visitas, recorridos cortos, etc.),
deberá usar protectores auditivos.

Como mínimo el personal del proyecto deberá usar tapones auriculares, mientras esté cerca o maneje los siguientes
equipos o herramientas:

20
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO
PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

 Esmeriles portátiles
 Llaves de impacto.
 Martillos de impacto.
 Sierras corta metales.
 Perforadoras neumáticas.
 Otros equipos o herramientas que produzcan niveles altos de ruido.

PROTECCION CONTRA CAIDAS

El uso de los equipos de protección contra caídas deberá estar dentro de los estándares definidos por TISHER S.R.L. para
la implementación del programa de protección contra caídas en obra, dotando al personal de colas de seguridad,
arneses, cinturones de seguridad, líneas de vida, redes, superficies temporales u otros materiales similares.

Las personas que efectúen trabajos en un área sin protección y expuesta a una altura igual o superior a 1,80 metros
deberán usar protección contra caídas.

En situaciones donde una caída pudiera resultar en lesión de tipo punzante o penetrante, el equipo de protecció n contra
caídas deberá usarse independientemente de la altura.

El equipo de protección contra caídas deberá ser inspeccionado por el usuario, diariamente y previo a su uso.
Cinturones de seguridad, colas de seguridad y arneses deberán ser inspeccionados periódicamente por una persona
competente. Los equipos de protección contra caídas serán marcados de tal manera que señalen claramente que dicha
inspección ha sido realizada.

Los dispositivos de protección auxiliar como líneas de vida horizontal y vertical deberán ser empleados por el personal
que transite desde un punto a otro en lugares de altura.

ENTRENAMIENTO

Todos los trabajadores deberán recibir instrucciones sobre el uso, mantenimiento y limitaciones de los equipos de
protección personal

RESPONSABILIDADES

TODO EL PERSONAL

Todo el personal será responsable del uso y mantenimiento de los equipos de protección personal entregados a su
cargo.

SUPERVISORES

Los supervisores son responsables de que sus subordinados sean dotados en su momento de los E PP adecuados para
desarrollar su trabajo de manera segura. Esto incluye vestimenta especial, zapatos, casco, lentes, guantes, protectores
auditivos, respiradores, arneses y colas de seguridad, según sea el riesgo de la tarea asignada.

SEGURIDAD

Es responsable del entrenamiento sobre el uso, mantenimiento y limitaciones de los EPP.

21
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO
PLAN DE SEGURIDAD DI-USR-
001

PROCEDIMIENTO PARA PIMEROS AUXILIOS

Se entienden por primeros auxilios, los cuidados inmediatos, adecuados y provisionales prestados a las personas
accidentadas o con enfermedad antes de ser atendidos en un centro asistencial.

OBJETIVOS:

a. Conservar la vida
b. Evitar complicaciones físicas y sicológicas.
c. Ayudar la recuperación.
d. Asegurar el traslado de los accidentados a un centro asistencial.

Ante un accidente que requiere atención de primeros auxilios, usted como auxiliador debe recordar las siguientes
normas de al cuadro adjunto de Valorización General de la Victima.

22