Está en la página 1de 20

A&CA HSCORP-SIG-DO-015

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Revisión: 01


MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS Página: 1 de 20
MINERA LOS PELAMBRES

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS
MINERA LOS PELAMBRES

Fecha Descripción de la Modificación N° de Revisión


29-07-2015 Documento original. 00
20-02-2018 Actualización estándares HVCC, ERFT, ESO de MLP 01

Preparado Revisado Aprobado


Nombre Rodrigo Vildosola / Rodrigo Torres Ralf Lechtenfeld Rodrigo Burboa C
Cargo Supervisor / Prevención de Riesgos Gerente de operaciones Administrador de Contrato
Fecha 19-08-2019 19-08-2019 19-08-2019
Firma

Kennedy 6660, Vitacura, Santiago, Chile - CP7510151


+56 2 26635700
clientes@highservice.cl
www.highservice.cl
Industrial Support Company Ltda.

Este documento una vez impreso o almacenado en archivos digitales no contenidos en plataforma documental son “Documentos no Controlados”.
A&CA HSCORP-SIG-DO-015
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Revisión: 01
MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS Página: 2 de 20
MINERA LOS PELAMBRES

1. OBJETIVO:

Realizar una mantención preventiva a los Motores de la planta concentradora de Minera Los Pelambres,
retirando el polvo e impurezas acumuladas en las zonas activas del mismo (devanados) y al interior de la
estructura del Estator sin incidentes a las personas, equipos y medio ambiente.
Cumpliendo con los estándares de seguridad corporativos de Minera los Pelambres en toda sub - tarea que
comprometa la mantención preventiva a los motores anillos.

2. ALCANCES:

Este procedimiento es aplicable para todo el personal especializado Electromecánico de HighService Gerencia
de Accionamiento y Control Automático, que preste o prestará servicios a Minera Los Pelambres (MLP en
adelante).

3. RESPONSABILIDADES Y/O FUNCIONES:

3.1. JEFE DE PROYECTO:

 Liderar las actividades, asignando recursos, distribuyendo los equipos, garantizando un trabajo de calidad
bajo riesgo controlado.
 Asegurar que todo trabajo se realice con ART, HVCC y permisos especiales de trabajo cumpliendo con
lo establecido en los ERFT y ESO de MLP.

3.2. SUPERVISORES:

 Responsable de solicitar la Autorización de Ingreso al Área de Trabajo y Solicitud de Intervención de


Equipos, permiso de espacios confinados, trabajo en altura etc.

 Responsable de Planificar y Ejecutar el Plan de Trabajo, haciendo cumplir cada uno de los pasos
necesarios para proteger a los trabajadores de accidentes laborales y/o enfermedades profesionales.

 Responsable de asegurar que todo el trabajo se realizará en forma segura y conforme a los estándares
aplicados, legislación y las normativas propias del cliente. Revisar y autorizar el Procedimiento de Trabajo
diario de cada trabajador en MLP.

 Transmitir a todos los trabajadores involucrados en la tarea descrita, la información contenida en este
procedimiento, Además, debe aplicar y controlar el fiel cumplimiento del presente procedimiento por
todos los trabajadores y verificar que la tarea sea ejecutada correctamente.

Kennedy 6660, Vitacura, Santiago, Chile - CP7510151


+56 2 26635700
clientes@highservice.cl
www.highservice.cl
Industrial Support Company Ltda.

Este documento una vez impreso o almacenado en archivos digitales no contenidos en plataforma documental son “Documentos no Controlados”.
A&CA HSCORP-SIG-DO-015
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Revisión: 01
MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS Página: 3 de 20
MINERA LOS PELAMBRES

 Participar activamente en la confección y/o revisión de las herramientas preventivas como ART,
permisos aplicables, ERFT y ESO
 Verificar el cumplimiento de las HVCC de cada actividad.
 Dar una orden de trabajo cuando todas las medidas de seguridad y salud ocupacional estén
implementadas.

3.3. ASESOR DE PREVENCIÓN DE RIESGOS:

 Responsable de Asesorar e Instruir a los trabajadores para detectar oportunamente los riesgos y peligros
potenciales, para garantizar la seguridad y la salud en el trabajo.
 Establecer un entorno seguro y saludable en función del conocimiento de los riesgos.
 Tomar medidas adecuadas para prevenir accidentes y daños a la salud en el lugar de trabajo.
 Capacitar al personal involucrado en los trabajos, en los temas relacionados descritos en este
procedimiento, además de instruirlos y capacitarlos en las normas o procedimientos relacionados al
cuidado del medio ambiente y el entorno de trabajo, que posean las compañías mineras en las cuales se
presten servicios.
 Participar activamente en la confección de las herramientas preventivas como el ART, permisos
aplicables etc.

3.4. TÉCNICOS ESPECIALISTAS:

 Responsables de cumplir con los estándares de seguridad establecidos, tanto en los procedimientos,
instructivos, o cualquier análisis de seguridad realizado (ART).
 Cumplir con las instrucciones e indicaciones de seguridad referentes a las tareas a llevadas a cabo.
 Usar en forma adecuada los EPP, respecto de los riesgos inherentes a las tareas.
 Para la ejecución de esta actividad se requiere la participación de la totalidad de Técnicos Especialistas,
debidamente capacitados y habilitados. Ellos tendrán la obligación de realizar las actividades de acuerdo
a lo indicado en este procedimiento.
 Participar activamente en la confección de las herramientas preventivas ART, permisos aplicables etc.
 Dar el cumplimiento de las HVCC de cada actividad.
 Nunca intervenir un equipo, si no está autorizado o no tiene las competencias para la actividad a
desarrollar.

Kennedy 6660, Vitacura, Santiago, Chile - CP7510151


+56 2 26635700
clientes@highservice.cl
www.highservice.cl
Industrial Support Company Ltda.

Este documento una vez impreso o almacenado en archivos digitales no contenidos en plataforma documental son “Documentos no Controlados”.
A&CA HSCORP-SIG-DO-015
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Revisión: 01
MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS Página: 4 de 20
MINERA LOS PELAMBRES

4. TERMINOLOGÍA

 Motor Eléctrico: Es aquel motor que transforma la energía eléctrica en energía mecánica, por medio de
la repulsión que presenta un objeto metálico cargado eléctricamente ante un imán permanente. Son
máquinas eléctricas rotatorias.

 Estator: Es la parte fija de una máquina rotativa y uno de los dos elementos fundamentales para la
transmisión de potencia (siendo el otro su contraparte móvil, el rotor). El término aplica principalmente
a la construcción de máquinas eléctricas.

 Rotor: es el componente que gira (rota) en una máquina eléctrica, sea ésta un motor o un generador
eléctrico junto con su contraparte fija, el estator, forma el conjunto fundamental para la transmisión de
potencia en motores y máquinas eléctricas en general.

5. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD:

Los trabajos se realizaran de la siguiente manera:


5.1. PLANIFICACIÓN Y GESTIÓN DE LA SEGURIDAD

Antes de realizar cualquier actividad se deberán realizar actividades de planificación y gestión de la seguridad
imprescindible tales como:

 Charla de inicio de turno y de seguridad.


 Distribución de los equipos de trabajo con sus respectivos líderes para las actividades del día.
 Difusión del procedimiento especifico de trabajo de Mantención Preventiva Motores Anillos y
reglamentos, normas y estándares complementarios.
 Ejecución de las herramientas de gestión preventiva tales como: El ART, HVCC, difusión del
procedimiento de trabajo, inspecciones de las herramientas y E.P.P., permisos de ingresos al área
Análisis, coordinación y planificación de trabajos cruzados o simultáneos en el área, estándares de Minera
los Pelambres.

Kennedy 6660, Vitacura, Santiago, Chile - CP7510151


+56 2 26635700
clientes@highservice.cl
www.highservice.cl
Industrial Support Company Ltda.

Este documento una vez impreso o almacenado en archivos digitales no contenidos en plataforma documental son “Documentos no Controlados”.
A&CA HSCORP-SIG-DO-015
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Revisión: 01
MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS Página: 5 de 20
MINERA LOS PELAMBRES

5.2. BLOQUEO

Aplicar Procedimiento de Bloqueo, en lugar designado por personal planta, esta es una caja de bloqueo general
para todas las personas que realizan trabajos tanto externamente como internamente en el Motor Molino SAG,
esto será realizado cumpliendo con todos los estándares establecidos en el ERFT N° 10.

 El procedimiento de bloqueo se realizara de acuerdo al siguiente Check List en anexo 1:

5.3. INGRESO A MOTOR:

“Antes del ingreso se deberán realizar mediciones de las condiciones atmosféricas al interior del
motor, las cuales se realizarán cada 1 hora dejando registro de ellas, además el personal deberá
asistir al policlínico de MLP a un chequeo previo, los traslados hacia las escotillas se realizarán por
plataformas de andamios implementadas por una empresa contratista del mandante acreditada, los
cuales deberán estar autorizadas mediante tarjeta verde, toda actividad al interior del motor es con
el uso de protector respiratorio, además se dará cumplimiento a todo lo establecido en ERFT N°
12 sobre espacios confinados.

 El personal que ingrese al interior del Motor, no podrá estar más de 2 horas seguidas.
 Lo anterior con objeto de que el técnico abandone por unos instantes el lugar, aprovechando de
oxigenarse, hidratarse y verificar el estado de saturación de su EPP (filtros de aire de la protección
respiratoria).
 Es obligación realizar mediciones de gases antes, durante y después de cada ingreso al Motor.
 Deberá mantenerse la comunicación directa con un Vigía Espacios Confinados cada vez que exista
una persona al interior del Motor.
 Se debe Instalar plataforma de acceso (andamios) en cada una de las escotillas de acceso.
 Se instalará limpia pies de acceso en cada una de las escotillas del motor.
 El personal que realiza trabajos al interior del Motor, debe ingresar con su calzado de seguridad seco y sin
barro o pulpa en las plantas. El calzado de seguridad debe ser dieléctrico con caña, tipo zapatilla.
 Este tipo de calzado proporciona mayor amortiguación para el desplazamiento de los técnicos al interior
del Motor.
 Se debe dar apertura a todas las tapas de acceso al Motor para una mejor ventilación.
 Debe quedar registro de las herramientas a ingresar al interior del motor.

Kennedy 6660, Vitacura, Santiago, Chile - CP7510151


+56 2 26635700
clientes@highservice.cl
www.highservice.cl
Industrial Support Company Ltda.

Este documento una vez impreso o almacenado en archivos digitales no contenidos en plataforma documental son “Documentos no Controlados”.
A&CA HSCORP-SIG-DO-015
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Revisión: 01
MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS Página: 6 de 20
MINERA LOS PELAMBRES

 Al ingresar al interior del Motor se deben tomar todas las precauciones para evitar dañar equipos y/o
sensores ubicados dentro de éste. Así mismo, el desplazamiento al interior de la máquina debe ser apoyando
las extremidades sobre las estructuras metálicas del motor y no en las zonas activas del mismo (devanados).

Para el ingreso al interior del Motor, no se realiza con arnés de seguridad y casco por probabilidad de
atrapamiento y la dimensión del entorno lo cual es una incomodidad más que una ayuda para el trabajador.

Para realizar el trabajo en forma segura para la salud del personal, la temperatura al interior del Motor debe
ser inferior a 35°C.

5.4. LIMPIEZA INTERIOR:

 Grupo 1: Comienza removiendo el polvo acumulado con brocha y aspiradora industrial. Esta actividad
debe comenzar en la posición “180°” para culminar en la posición “0°”, pasando por la posición “270°”.

 Grupo 2: Realizará similar trabajo que el grupo 1, pero se ocupará de los segmentos 1 y 3, comenzando
siempre en la posición “180°” y culminando en la posición “0°”, pasando por la posición “90°”.

Kennedy 6660, Vitacura, Santiago, Chile - CP7510151


+56 2 26635700
clientes@highservice.cl
www.highservice.cl
Industrial Support Company Ltda.

Este documento una vez impreso o almacenado en archivos digitales no contenidos en plataforma documental son “Documentos no Controlados”.
A&CA HSCORP-SIG-DO-015
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Revisión: 01
MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS Página: 7 de 20
MINERA LOS PELAMBRES

5.5. MEDICIÓN DE ESCOBILLAS.

A continuación se detallan las actividades a realizar:


 Registrar materiales y herramientas a ingresar al interior del Motor.
 Inspección de los cables de las escobillas para que no interfiera el recorrido de la escobilla cuando se
desgaste.
 Inspección a las conexiones entre las Escobillas y los Portaescobillas.
 La inspeccionar el largo de las Escobillas, midiendo con pie de metro, las medidas registradas deben ser
anotadas en hoja de registro.
 Una vez terminada la actividad revise visualmente que todas las conexiones se encuentren
normalizadas y las escobillas en la posición correcta.
 Anexo 2 tabla de medición.

5.6. MEDICIÓN PORTAESCOBILLAS.

A continuación se detallan las actividades a realizar:


 Registrar materiales y herramientas a ingresar al interior del Motor
 Inspección a la posición axial de los portaescobillas con respecto al centro del anillo rozante.
 Inspección a la posición radial entre el Portaescobillas y el anillo rozante.
 Anexo 3 tabla de medición.

5.7. MEDICIÓN TÉNSIÓN RESORTES DE LOS PORTAESCOBILLAS.

 La inspección de presión de contacto que presentan las escobillas sobre su anillo respectivo, además de
garantizar una uniformidad de la variable, en todas las unidades medidas.

 Para medir la variable anteriormente descrita, se utiliza un dinamómetro digital diseñado para esta
aplicación, con el cual se mide la tensión de trabajo de los resortes de cada portaescobillas. La manera de
inspeccionar la tensión de trabajo de los resortes de cada portaescobillas, es tomar y jalar el brazo de
presión del mismo, desde su extremo de contacto físico de la escobilla, levantando con el gancho del
dinamómetro en un ángulo de 90º respecto de la superficie superior del portaescobillas. Luego, se debe
llevar el brazo de presión a una altura tal que quede en línea con la superficie del portaescobillaS y
realizar un leve movimiento vertical registrando el promedio de las lecturas arrojadas por el instrumento.

 Anexo 4 tabla de medición.

Kennedy 6660, Vitacura, Santiago, Chile - CP7510151


+56 2 26635700
clientes@highservice.cl
www.highservice.cl
Industrial Support Company Ltda.

Este documento una vez impreso o almacenado en archivos digitales no contenidos en plataforma documental son “Documentos no Controlados”.
A&CA HSCORP-SIG-DO-015
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Revisión: 01
MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS Página: 8 de 20
MINERA LOS PELAMBRES

5.8. LIMPIEZA DE ANILLO.

 Posterior al cambio de escobillas y regulación de porta escobillas, realice inspección en 360° a los
anillos rozantes.
 Luego realizar aspiración de polvo y aplicar paño seco (paños de limpieza) se deben limpiar las
pistas de anillos de excitación y los aisladores de suportación de los mismos.
 Realizar registro de interferencia (Fisuras, ralladuras, protuberancias).
 Toda actividad se debe realizar con el uso del protector respiratorio.

5.9. MEDICIÓN DE ENTREHIERRO

 Para medición de centro de chapas (núcleos), use herramienta tipo profundímetro, a fin.
 Para la medición de entrehierro, genere en un extremo de la varilla una circunferencia de
diámetro definido, la metodología a seguir es la siguiente: Introduzca este aro entre el diente del
estator (no en ranura) y núcleo del rotor, en una posición definida (ejemplo 90°), esta debe de ingresar
de una forma no forzada y perpendicular a la cara polar del estator y rotor, de lo contrario modifique
el diámetro de la circunferencia hasta lograr obtener fielmente la medida del entrehierro.

5.10. MEDICIÓN DE CENTRO MAGNÉTICO.

 La manera correcta de medir el centro axial entre núcleos del motor anillo, es medir la distancia entre los
fierros troquelados de cada paquete magnético, sin considerar los press finger por el lado del estator, y
las placas prensoras del polo del rotor. La metodología a seguir es:
 Introduzca este aro entre el diente del estator (no en ranura) y núcleo del rotor, en una posición Polar
del estator y rotor, de lo contrario modifique el diámetro de la circunferencia hasta lograr obtener
fielmente la medida del entrehierro.
 Luego, proceda a medir el centro axial entre núcleos del motor anillo. Posteriormente, mida la
distancia entre los fierros troquelados de cada paquete magnético, sin considerar los press finger por el
lado del estator, y las placas prensoras del polo del rotor. Para los otros puntos restantes, por
alimentación y descarga.

Kennedy 6660, Vitacura, Santiago, Chile - CP7510151


+56 2 26635700
clientes@highservice.cl
www.highservice.cl
Industrial Support Company Ltda.

Este documento una vez impreso o almacenado en archivos digitales no contenidos en plataforma documental son “Documentos no Controlados”.
A&CA HSCORP-SIG-DO-015
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Revisión: 01
MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS Página: 9 de 20
MINERA LOS PELAMBRES

 Las medidas obtenidas deben ser registradas en la planilla respectiva, detallando la temperatura de la
máquina (núcleos) al momento de la medición.

5.11.MEDICIONES DIELÉCTRICAS Y ESTÁTICAS:

Para efectuar las mediciones dieléctricas y estáticas, se deben seguir los siguientes pasos:
 Verificar potencial cero al interior de la caja (con punta detectora de tensión, pértiga guantes
dieléctricos).
 Aterrizar los devanados del motor (estator y excitación) a masa por 30´ app. y posteriormente
retirar.
 Limpiar los conductores, barras y aisladores en caja de conexiones con paño seco.
 Remover contaminación en general, previo a los ensayos. Aspirar o soplar si es necesario.
 Limpieza interior de la caja de conexiones.
 Medir y registrar la temperatura de los devanados bajo ensayo (con pirómetro IR).
 Realizar ensayo de resistencia de devanados con micro-óhmetro. Realizar y registrar tres
mediciones en los devanados del estator con las siguientes combinaciones: L1-L2 / L2-L3 /
L1-L3. La medición de la excitación se debe realizar directamente desde los anillos (levantando
las escobillas) o desconectando desde el brush-less la acometida al rotor, según sea el caso.
 Realizar ensayo dieléctrico con Mega-óhmetro, según voltaje recomendado por norma IEEE
Std 43 -2000 (y fabricante de la máquina, evaluando y registrando la resistencia de aislamiento
a masa (Índice de polarización y resistencia de aislamiento al minuto).
 Para lo anterior es necesario puentear los terminales del devanado a ensayar, aplicando la
polaridad negativa del instrumento de medición (polaridad positiva se conecta a masa), con

Kennedy 6660, Vitacura, Santiago, Chile - CP7510151


+56 2 26635700
clientes@highservice.cl
www.highservice.cl
Industrial Support Company Ltda.

Este documento una vez impreso o almacenado en archivos digitales no contenidos en plataforma documental son “Documentos no Controlados”.
A&CA HSCORP-SIG-DO-015
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Revisión: 01
MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS Página: 10 de 20
MINERA LOS PELAMBRES

objeto de acomodar el efecto de electro endosmosis. Al utilizar polaridad negativa en el


ensayo, no se requiere el uso de cable de guardia. Al finalizar los ensayos de resistencia de
aislamiento, se deben descargar los devanados bajo prueba al menos por 30 min.
 Realizar ensayo Hipot (si aplica) y Surge, según voltaje recomendado por norma y por el
fabricante de la máquina.
 Para los ensayos de respuesta al impulso, es necesario equipotencializar a masa los terminales
de los devanados de la excitación (cortocircuitar), mientras se ensayan los devanados del
estator y viceversa. Cabe señalar que el ensayo de respuesta al impulso sobre los polos del
Rotor, debe ser efectuado con punto medio para que sea representativo.
 Conectar las líneas de alimentación del motor de acuerdo a las marcas realizadas anteriormente
y se torquean los pernos de conexión según su grado de dureza y dimensiones. En caso de
reponer mufas o chaquetas aislantes, es necesario una previa limpieza de conductores (camino
de fuga) con alcohol isopropílico. Evitar durante esta actividad la emisión de material
particulado en el sector o polución que pudiese generarse externamente.
 Retirar pulpo de aterrizaje a masa de líneas del CCM.
 Inspeccionar visualmente el interior de las cajas de conexiones (desconectadores), retirando
herramientas, basura generada y todo componente ajeno al funcionamiento del equipo.

Kennedy 6660, Vitacura, Santiago, Chile - CP7510151


+56 2 26635700
clientes@highservice.cl
www.highservice.cl
Industrial Support Company Ltda.

Este documento una vez impreso o almacenado en archivos digitales no contenidos en plataforma documental son “Documentos no Controlados”.
A&CA HSCORP-SIG-DO-015
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Revisión: 01
MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS Página: 11 de 20
MINERA LOS PELAMBRES

Fig. 1 - Medición de resistencia de devanados del estator y excitación (Rotor)

Fig. 2 - Medición de aislamiento sobre devanados del Estator

Fig. 3 - Medición de aislamiento sobre devanados del Estator.


5.12. LIMPIEZA Y REAPRETE DE FLUJÓMETROS DE TRANSMISORES DE FLUJO:

 Remover el polvo existente mediante el uso de brochas y recolectando dicho polvo en baldes
plásticos. Realizar aspiración del polvo y residuos existentes en el área y el piso. Reapriete de
conexiones el Flujometro.

 Esta actividad como todas las mencionadas anteriormente emiten demasiada polución por ello es
obligación el uso del protector respiratorio.

Kennedy 6660, Vitacura, Santiago, Chile - CP7510151


+56 2 26635700
clientes@highservice.cl
www.highservice.cl
Industrial Support Company Ltda.

Este documento una vez impreso o almacenado en archivos digitales no contenidos en plataforma documental son “Documentos no Controlados”.
A&CA HSCORP-SIG-DO-015
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Revisión: 01
MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS Página: 12 de 20
MINERA LOS PELAMBRES

5.13. AJUSTE DE CEPILLO Y SELLO DE GOMA:

 La primera actividad es desmontar el cepillo exterior. (Marcar posiciones, como muestra la imagen 1).

 Posteriormente se procederá a soltar pernos sujeción de pletina que afirma el sello de goma, tapas
1.1-1.2-2.1-2.2 (marcar posiciones), como muestra la imagen 2.

Kennedy 6660, Vitacura, Santiago, Chile - CP7510151


+56 2 26635700
clientes@highservice.cl
www.highservice.cl
Industrial Support Company Ltda.

Este documento una vez impreso o almacenado en archivos digitales no contenidos en plataforma documental son “Documentos no Controlados”.
A&CA HSCORP-SIG-DO-015
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Revisión: 01
MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS Página: 13 de 20
MINERA LOS PELAMBRES

 El ajuste del sello de goma se realiza dejando un air gap de 2 a 3 milímetros desde el labio inferior del
sello de goma al anillo de la tapa del motor, una vez ajustado se deben apretar los pernos de sujeción de
pletina.

Aplicación de Grasa

 El apriete de las pletinas de sujeción está relacionado con el punto 3 junto con la regulación del sello
de goma. Este debe hacerse por tramos comenzando desde los 180° en forma simultánea y paralela
con dos grupos de trabajo uno hacia los 90° y el otro hacia los 270°.

 Para la instalación y ajuste de cepillos se debe considerar que las cerdas de este queden ajustadas y sin
air gap para evitar el ingreso de material al interior del motor.

 Para el engrase de los sellos de gomas se debe considerar lo siguiente.

 Grasa Shell Alvania R3.

 Grasa Shell Alvania APLF R3.

 La cantidad recomendada por fabricante es de 12.000 CM3 por sello.

 Todas las actividades mencionadas anteriormente deberán realizarse en plataformas de andamio


autorizadas mediante tarjetas verdes.

Kennedy 6660, Vitacura, Santiago, Chile - CP7510151


+56 2 26635700
clientes@highservice.cl
www.highservice.cl
Industrial Support Company Ltda.

Este documento una vez impreso o almacenado en archivos digitales no contenidos en plataforma documental son “Documentos no Controlados”.
A&CA HSCORP-SIG-DO-015
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Revisión: 01
MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS Página: 14 de 20
MINERA LOS PELAMBRES

6. DESBLOQUEO:

Previo al desbloqueo se deberá:

 Recorrer el interior del motor, verificando la NO existencia de objetos extraños


 Contabilizar y retirar del área todas las herramientas utilizadas.
 Para lo anterior Utilizar el registro de herramientas utilizadas al interior del motor.
 Retiro de bloqueos personales.

7. INSPECCIÓN GENERAL DE LOS TRABAJOS:

El Jefe de proyecto en conjunto con el Supervisor a cargo de los t ra ba j os , efectuarán una Inspección
general del trabajo realizado, efectuando las correcciones pertinentes o bien aprobando su ejecución.

8. LEVANTAMIENTO DE FAENA Y RETIRO DEL LUGAR:

Finalmente, una vez terminados los trabajos en la planta concentradora de MLP, se procederá a efectuar una
prolija revisión y chequeo de los equipos, materiales y herramientas utilizados; efectuar el housekeeping en
el área de trabajo; proceder a la cancelación de los permisos; entregar el equipo y proceder al retiro del
Equipo de Trabajo del lugar.

NOTA:
 Todas las herramientas menores a usar deberán tener un sistema de amarras a la muñeca para evitar
caídas al interior del motor.
 No existirán conexiones eléctricas (extensiones 220V~) dentro del motor
 Se deberán inspeccionar los equipos y herramientas, previo a su uso.
9. ASPECTOS DE SEGURIDAD / SALUD / MEDIO AMBIENTE / PRIMEROS AUXILIOS /
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN:

 Daños al equipo:

Una mala operación y/o una caída de materiales o herramientas al interior del motor, puede causar daños a las
bobinas e instrumentos.
Medida preventiva: Las herramientas que se deben usar deberán estar sujetas por medio de una lienza a la
muñeca del técnico encargado de los trabajos.
En el eventual caso de caídas de herramientas u otro tipo de elemento al interior del motor, este debe ser
obligatoriamente retirado. Por ningún motivo se pondrá en servicio el motor sin antes retirar el o los elementos
en cuestión.

Kennedy 6660, Vitacura, Santiago, Chile - CP7510151


+56 2 26635700
clientes@highservice.cl
www.highservice.cl
Industrial Support Company Ltda.

Este documento una vez impreso o almacenado en archivos digitales no contenidos en plataforma documental son “Documentos no Controlados”.
A&CA HSCORP-SIG-DO-015
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Revisión: 01
MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS Página: 15 de 20
MINERA LOS PELAMBRES

 Visibilidad deficiente:

Movimientos y acciones inseguras que pueden producir daños al personal o al motor.


Medida preventiva: Utilizar iluminación artificial LED, tipo cintillo.

 Espacio confinado:

Espacio estrecho que puede provocar atrapamiento o atascamiento del personal que realiza la limpieza. Además
por su confinamiento puede provocar asfixia por falta de oxígeno o polución.
Medidas Preventivas: Seleccionar el personal de contextura física compatible y mantener las escotillas de
acceso siempre abiertas.
Se debe disponer de un Vigía o Asistente Autorizado (Loro Vivo) por cada grupo de técnicos, al interior del
motor. Este tiene por función:

 Evaluar permanentemente las condiciones de riesgo en el área de trabajo.

 Controlar el número de personas al interior del equipo y tiempo de trabajo de cada integrante.

 Registro del ingreso y salida de herramientas.

 Prohibir el ingreso de cualquier otra persona al lugar.

 Alertar al grupo en caso de emergencia (evacuación u otro).

 Giro y/o Movimiento Inesperado:

Movimientos inesperados de la masa rotorica pueden ocurrir en caso de deficiencia en la aplicación del
procedimiento de bloqueo del molino (ejemplo: no bloquear válvulas de freno) o por falla de los frenos asociado
a un balanceo deficiente del molino, pueden eventualmente generar movimientos los cuales pueden provocar
serios daños al personal que se encuentra trabajando al interior del motor. Se debe establecer un control efectivo
de este riesgo a todo el personal e instruirlos en el Procedimiento de bloqueo de MLP: Bloqueo Eléctrico
Desconectadores Motor, Bloqueo Mecánico, Válvulas de Freno.

Kennedy 6660, Vitacura, Santiago, Chile - CP7510151


+56 2 26635700
clientes@highservice.cl
www.highservice.cl
Industrial Support Company Ltda.

Este documento una vez impreso o almacenado en archivos digitales no contenidos en plataforma documental son “Documentos no Controlados”.
A&CA HSCORP-SIG-DO-015
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Revisión: 01
MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS Página: 16 de 20
MINERA LOS PELAMBRES

9.1. ANÁLISIS SEGURO DE TRABAJO:

Ítem Tarea Peligro Riesgos Medidas de Control


Traslado de Equipos y Herramientas Protocolos de Ingreso

Presentar Solicitud de Ingreso al


Control de Ingreso
Ser obligado a retirarse de la Área de trabajo.
Personal Externo y/o Trabajar sin Autorización
Faena
Visitas

Transitar por áreas o pasillos


autorizados, no intervenir en
áreas a las cuales no esté
Equipos en movimientos, Atropello, Colisión, Caída,
Trasladar Equipos , autorizado, utilizar E.P.P. al
plataformas en mal estado. Volcamiento. Caída mismo
herramientas y manipular cargas, mantener
Escaleras en mal estado, ruido, nivel y a distinto nivel.
materiales al sector segregado el punto de acopio,
polvo, actividades cruzadas. Contacto con Equipos
Molino SAG y/o trabajo en equipo, priorizar el
Transitar por lugares sin Energizados. Exposición a
bolas traslado de equipos y/o
autorización material particulado.
herramientas con sistema
mecanizado, ART y HVCC de
salud.
Bloqueo, Tarjeteo y Prueba

Aplicar ERFT 11, Liberación


Descontrolada de Energía,
Aislación y Bloqueo Energía Eléctrica, Hidráulica, Shock Eléctrico. Atrapado
Verificación de energía 0, Check
de Equipos Mecánica, Cinética y Potencial. y/o golpeado por equipo.
list de bloqueo de equipo interno
de Highservice

Aplicar procedimiento de
Espacios Confinados, Aplicar
Shock Eléctrico. Atrapado
Ingreso al Motor

ERFT 12. Mantener vigía de


Energía Eléctrica, Hidráulica, por, intoxicación, golpeado
espacios confinados, mantener
Mecánica, Cinética y Potencial, por herramientas, exposición
Ingreso al Motor registro de las mediciones de %
atmosfera peligrosas, polvo y a material particulado,
de oxígeno, aplicar pausas activas,
ruido. exposición a ruido,
hidratación, ART, uso del E.P.P.
sobresfuerzo por postura.
Específico para la actividad,
HVCC específicos.
Aplicar procedimiento de
Limpieza y aspirado interior

Espacios Confinados. Aplicar


Shock Eléctrico. Atrapado EFRT 12 Espacio Confinado.
Energía Eléctrica, Hidráulica, por, intoxicación, golpeado Mantener vigía de espacios
del Motor

Limpieza interior, Mecánica, Cinética y Potencial, por herramientas, exposición confinados, mantener registro de
Limpieza de Anillos y atmosfera peligrosas, polvo y a material particulado, las mediciones de % de oxígeno,
Tacómetro. ruido. exposición a ruido, aplicar pausas activas, hidratación,
sobresfuerzo por postura. ART, uso del E.P.P. Específico
para la actividad, HVCC
específicos.

Kennedy 6660, Vitacura, Santiago, Chile - CP7510151


+56 2 26635700
clientes@highservice.cl
www.highservice.cl
Industrial Support Company Ltda.

Este documento una vez impreso o almacenado en archivos digitales no contenidos en plataforma documental son “Documentos no Controlados”.
A&CA HSCORP-SIG-DO-015
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Revisión: 01
MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS Página: 17 de 20
MINERA LOS PELAMBRES

Aplicar procedimiento de
Espacios Confinados. Aplicar
Shock Eléctrico. Atrapado ERFT 12 Espacio Confinado
Mediciones Energía Eléctrica, Hidráulica, por, intoxicación, golpeado Mantener vigía de espacios
Mediciones

entrehierros, centro Mecánica, Cinética y Potencial, por herramientas, exposición confinados, mantener registro de
magnético, dieléctricas atmosfera peligrosas, polvo y a material particulado, las mediciones de % de oxígeno,
y estáticas ruido. exposición a ruido, aplicar pausas activas, hidratación,
sobresfuerzo por postura. ART, uso del E.P.P. Específico
para la actividad, HVCC
específicos.
Aplicar procedimiento de
Shock Eléctrico. Atrapado Espacios Confinados. Aplicar
Trabajos periféricos

por, golpeado por ERFT 9 Caída de objeto,


Mantención Punto Energía Eléctrica, Hidráulica,
herramientas, caída a distinto ERFT 7 Perdida de equilibrio
estrella, ventiladores, Mecánica, Cinética y Potencial,
nivel, exposición a material caída desde altura, Uso correcto
intercambiadores de trabajo en altura atmosfera
particulado, exposición a de SPDC y Check list de arnes
calor. peligrosas, polvo y ruido.
ruido, sobresfuerzo por ART, uso del E.P.P. Específico
postura. para la actividad, HVCC
específicos.
Aplicar procedimiento de
Inspección final del
Espacios Confinados. Aplicar
motor.
Shock Eléctrico. Atrapado ERFT 12 Espacio Confinado
Inspección Final

Retiro de Equipos y
Energía Eléctrica, Hidráulica, por, intoxicación, golpeado Mantener vigía de espacios
Herramientas.
Mecánica, Cinética y Potencial, por herramientas, exposición confinados, mantener registro de
Desbloqueo de
atmosfera peligrosas, polvo y a material particulado, las mediciones de % de oxígeno,
Equipo.
ruido. exposición a ruido, aplicar pausas activas, hidratación,
Entrega del Equipo al
sobresfuerzo por postura. ART, uso del E.P.P. Específico
Cliente y Autorización
para la actividad, HVCC
Salida de la Planta.
específicos.
Trabajo en equipo, uso de arnés y
Cambio de sello de goma,
cepillo y mantención de

cabos de vida, mantener bloqueo


Actividades periféricas,

sistemas de engrase

Caídas a distinto nivel, en equipos a intervenir, AST,


Trabajo en Altura, Energía golpeado por y contra coordinar y planificar actividades,
Mantención de
Eléctrica, Hidráulica, Mecánica, estructuras y/o herramientas, uso del E.P.P., chequeo de los
componentes
Cinética y Potencial, polvo y sobresfuerzo por carga y elementos a utilizar, intervenir
periféricos del Motor
ruido. postura, exposición a ruido y andamios autorizados mediante
polvo, shock eléctrico. tarjetas verdes, transitar por
lugares autorizados, HVCC
específicos.

Kennedy 6660, Vitacura, Santiago, Chile - CP7510151


+56 2 26635700
clientes@highservice.cl
www.highservice.cl
Industrial Support Company Ltda.

Este documento una vez impreso o almacenado en archivos digitales no contenidos en plataforma documental son “Documentos no Controlados”.
A&CA HSCORP-SIG-DO-015
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Revisión: 01
MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS Página: 18 de 20
MINERA LOS PELAMBRES

10. ANEXO 1 CHECK LIST BLOQUEO ENERGÍA CERO.

Código : CRO - CHL- 001

CHECK LIST : Proyecto: Corporativo


BLOQUEO ENERGÍA CERO MOTOR ANILLO GEARLES DRIVE
Revisión: 1
(GMD)
Hoja :1

Área :

Trabajos :

Equipo :

Minera :

Fecha :

Hora :

PUNTO DE APLICA VERIFICACIÓN


CONTROL DE ENERGÍA CERO CONDICIÓN SEGURA SÍ NO N/A SÍ NO N/A
CONTROL CANDADO VISUAL

FUENTE DE ENERGÍA ELÉCTRICA

1 Apertura desconectadores Alimentación al Motor Anillo. _______-_______- ________. Desconectador abierto y aterrizado SÍ SÍ

2 Selectores en CCM de Bombas de Alta Presión ______- ______ - ______ Sistema de Lubricación. Desenergizados y Bloqueados SÍ SÍ

3 Selector en CCM de Bomba ______ sistema de freno, en posición: abierto. Desenergizados y Bloqueados SÍ SÍ

4 Selectores de los Ventiladores ______-______-______-______-______-______-______-______. Desenergizados y Bloqueados SÍ SÍ

5 Selector del Calefactor ______. Desenergizados y Bloqueados SÍ SÍ

6 Selector "Modo de operación" en posición: "Lento". Verificar en terreno en panel local. Posición: Lento SÍ SÍ

7 Selector LOCAL/REMOTO en posición "deshabilitado Local". Verificar en terreno panel local. Posición: Deshabilitado Local SÍ SÍ

FUENTE DE ENERGÍA HIDRÁULICA

8 Válvulas de Caliper del Freno ______ y ______ en posición "cerradas". Posición: Cerradas y Bloqueadas SÍ SÍ

FUENTE DE ENERGÍA POTENCIAL

9 Verificar "presión cero" en acumulador del sistema de freno del Motor Anillo. Indicar: Presión Cero NO SÍ

10 Verificar en terreno los manómetros de cada válvula de freno _____ - _____. Indicar: Presión Cero NO SÍ

11 Verificar en manómetros de cada Bomba de Alta Presión ______- ______ - ______. Indicar: Presión Cero NO SÍ

12 Solicitar información al cliente sobre el espesor de la balata de freno. Espesor mínimo > 9mm. Verificar: Espesor > 9mm NO SÍ

13 Verificar condición de freno aplicado (Luz Piloto Freno Aplicado "Encendida). Verificar: Luz Piloto "Encendida" NO SÍ

14 Verificar condición de molino balanceado. Verificar: Molino Balanceado NO SÍ

15 Prueba de equipos Desenergizados Bloqueados NO SÍ

FUENTE DE ENERGÍA TÉRMICA

16 Temperatura Ambiente al interior del Motor (Menor a 35°C) Condición de trabajo NO SÍ

Kennedy 6660, Vitacura, Santiago, Chile - CP7510151


+56 2 26635700
clientes@highservice.cl
www.highservice.cl
Industrial Support Company Ltda.

Este documento una vez impreso o almacenado en archivos digitales no contenidos en plataforma documental son “Documentos no Controlados”.
A&CA HSCORP-SIG-DO-015
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Revisión: 01
MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS Página: 19 de 20
MINERA LOS PELAMBRES

11. ANEXO 2 FORMULARIO DE REGISTRO DE MEDICIONES DE ESCOBILLAS.

MEDICIÓN DEL LARGO DE LAS ESCOBILLAS DE EXCITACIÓN

NÚMERO DEL ANILLO F1 (LADO BOBINA) ANILLO GND. ANILLO F2 (LADO TAPA)
PORTA ESCOBILLAS POSICIÓN POSICIÓN POSICIÓN
1

4
5

6
7
8
Obs. :

Notas : Valores tabulados en [mm].


Nombre del Especialista Firma

Nombre del Asesor Motor GMD Firma

12. ANEXO 3 FORMULARIO DE REGISTRO DE MEDICIONES DE PORTAESCOBILLAS.

MEDICIÓN DE ALT URA DE LAS PORT AESCOBILLAS DE EXCIT ACIÓN

NÚMERO DEL ANILLO F1 (LADO BOBINA) ANILLO GND. ANILLO F2 (LADO T APA)
PORT A ESCOBILLAS POSICIÓN POSICIÓN POSICIÓN
1
2
3

4
5
6
7
8
Obs. :
Notas : Valores tabulados en [mm].

Nombre del Espec ialista Firma

Nombre del Asesor Motor GMD Firma

Kennedy 6660, Vitacura, Santiago, Chile - CP7510151


+56 2 26635700
clientes@highservice.cl
www.highservice.cl
Industrial Support Company Ltda.

Este documento una vez impreso o almacenado en archivos digitales no contenidos en plataforma documental son “Documentos no Controlados”.
A&CA HSCORP-SIG-DO-015
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Revisión: 01
MANTENIMIENTO DE MOTORES ANILLOS Página: 20 de 20
MINERA LOS PELAMBRES

13. ANEXO 4 FORMULARIO DE REGISTRO DE MEDICIONES DE RESORTES DE LOS


PORTAESCOBILLAS.

MEDICIÓN DE TENSIÓN DE RESORTES EN PORTA ESCOBILLAS DE EXCITACIÓN

NÚMERO DEL ANILLO F1 (LADO BOBINA) ANILLO GND. ANILLO F2 (LADO TAPA)
PORTA ESCOBILLAS POSICIÓN POSICIÓN POSICIÓN
1
2
3
4
5
6
7
8

Notas : Valores tabulados en [N] y el área de fricción es 4cm2 .


MEDICIÓN DE TENSIÓN DE RESORTES EN PORTA ESCOBILLAS DE EXCITACIÓN

NÚMERO DEL ANILLO F1 (LADO BOBINA) ANILLO GND. ANILLO F2 (LADO TAPA)
PORTA ESCOBILLAS POSICIÓN POSICIÓN POSICIÓN
1
2
3
4
5
6
7
8
Nota 1 : Realizar el cálculo del valor en (N) y dividir los por el área de fricción.
Nota 2 : Valores tabulados en [N/cm2].
Nota 3 : Los valores de presión de resortes tienen que estar entre 2 a 4 N/cm2.
Nombre del Especialista Firma

Nombre del Asesor Motor GMD Firma

Kennedy 6660, Vitacura, Santiago, Chile - CP7510151


+56 2 26635700
clientes@highservice.cl
www.highservice.cl
Industrial Support Company Ltda.

Este documento una vez impreso o almacenado en archivos digitales no contenidos en plataforma documental son “Documentos no Controlados”.

También podría gustarte