Está en la página 1de 414

1639501 12/2010

TeSys T LTM R Modbus


Controlador de gestión de motores
Manual del usuario
12/2010
1639501

www.schneider-electric.com
La información que se ofrece en esta documentación contiene descripciones de carácter general y/o
características técnicas sobre el rendimiento de los productos incluidos en ella. La presente
documentación no tiene como objetivo sustituir ni debe emplearse para determinar la idoneidad o
fiabilidad de dichos productos para aplicaciones de usuario específicas. Los usuarios o integradores
tienen la responsabilidad de llevar a cabo un análisis de riesgos adecuado y exhaustivo, así como la
evaluación y pruebas de los productos en relación con la aplicación o uso en cuestión de dichos
productos. Ni Schneider Electric ni ninguna de sus filiales o asociados asumirán responsabilidad alguna
por el uso inapropiado de la información contenida en este documento. Si tiene sugerencias para
mejoras o modificaciones o ha hallado errores en esta publicación, le rogamos que nos lo notifique.
No se podrá reproducir este documento de ninguna forma, ni en su totalidad ni en parte, ya sea por
medios electrónicos o mecánicos, incluida la fotocopia, sin el permiso expreso y por escrito de Schneider
Electric.
Al instalar y utilizar este producto es necesario tener en cuenta todas las regulaciones sobre seguridad
correspondientes, ya sean regionales, locales o estatales. Por razones de seguridad y para garantizar
que se siguen los consejos de la documentación del sistema, las reparaciones sólo podrá realizarlas el
fabricante.
Cuando se utilicen dispositivos para aplicaciones con requisitos técnicos de seguridad, siga las
instrucciones pertinentes.
Si con nuestros productos de hardware no se utiliza el software de Schneider Electric u otro software
aprobado, pueden producirse lesiones, daños o un funcionamiento incorrecto del equipo.
Si no se tiene en cuenta esta información se pueden causar daños personales o en el equipo.
© 2010 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.

2 1639501 12/2010
Tabla de materias

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Capítulo 1 Introducción al sistema de gestión de motores TeSys® T . . . . . . . . . . . . 11
Presentación del sistema de gestión de motores TeSys T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guía de selección del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Descripción física del controlador LTM R con el protocolo Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Descripción física del módulo de expansión LTM E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Capítulo 2 Funciones de medición y supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.1 Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Corrientes de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Corriente de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Corriente media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Desequilibrio de corrientes de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nivel de capacidad térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sensor de temperatura del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Frecuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tensiones línea a línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Desequilibrio de tensión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tensión media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Factor de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Potencia activa y potencia reactiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Consumo de potencia activa y consumo de potencia reactiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.2 Fallos de supervisión de sistemas y dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Controlador-fallo interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Temperatura interna del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Diagnóstico de errores de comandos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fallos de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Suma de comprobación de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Pérdida de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tiempo hasta el disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fallo y advertencia de configuración de LTM E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fallo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.3 Contadores de fallos y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Introducción a los contadores de fallos y advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Todos los contadores de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Todos los contadores de advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Contador de rearme automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Contadores de fallos y advertencias de protección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Contador de errores de comandos de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Contador de fallos de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contadores de pérdida de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contadores de fallos internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Historial de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.4 Historial del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Contadores de arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Contador de arranques del motor por hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Contador de descargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Contadores de rearranque automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Motor-corriente del último arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Motor-duración del último arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tiempo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.5 Estado de funcionamiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Estado del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mínimo-tiempo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

1639501 12/2010 3
Capítulo 3 Funciones de protección del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3.1 Introducción a las funciones de protección del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Características de protección del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3.2 Funciones de protección térmica y de corriente del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sobrecarga térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sobrecarga térmica - Térmica inversa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sobrecarga térmica - Tiempo definido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Desequilibrio de corrientes de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pérdida de corriente de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Inversión de corrientes de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Arranque prolongado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Agarrotamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Infracorriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sobrecorriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Corriente de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Corriente de tierra interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Corriente de tierra externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sensor de temperatura del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sensor de temperatura del motor - PTC binario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Motor-sensor de temperatura - PT100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sensor de temperatura del motor - PTC analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sensor de temperatura del motor - NTC analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Ciclo rápido-bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
3.3 Funciones de protección de la tensión del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Desequilibrio de tensiones de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Pérdida de tensión de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Inversión de tensión de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Infratensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sobretensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Gestión de caídas de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Rearranque automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
3.4 Funciones de protección de alimentación del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Potencia insuficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Potencia excesiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Factor de potencia insuficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Factor de potencia excesivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Capítulo 4 Funciones de control del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
4.1 Canales de control y estados de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Canales de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Estados de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Ciclo de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
4.2 Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Principios de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Modos de funcionamiento predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Cableado de control y gestión de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Modo de funcionamiento de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Modo de funcionamiento independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Modo de funcionamiento de dos tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Modo de funcionamiento de dos velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Modo de funcionamiento personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
4.3 Gestión de fallos y comandos Borrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Introducción a la gestión de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Rearme manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Rearme automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Rearme a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Códigos de fallo y advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Comandos Borrar del controlador LTM R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Capítulo 5 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
5.1 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

4 1639501 12/2010
Conexión a un dispositivo HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Cableado: Principios generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Cableado: Transformadores de corriente (CT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Cableado: Transformadores de corriente de fallo a tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Cableado: Sensores de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Contactores recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
5.2 Cableado de la red de comunicación Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Características del terminal de cableado del puerto de comunicación Modbus . . . . . . . . . . . . 210
Conexión a la red Modbus® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Capítulo 6 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Primer encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Parámetros necesarios y opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Configuración de FLC (Corriente a plena carga) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Comprobación de la comunicación Modbus® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Comprobación del cableado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Comprobación de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Capítulo 7 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
7.1 Uso del controlador LTM R solamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Configuraciones de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Configuración independiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
7.2 Uso de la unidad de operador de control LTM CU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Presentación de la unidad de operador de control LTM CU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Configuración del puerto HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
7.3 Configurar el XBTN410 de Magelis® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Descargar archivos de la aplicación de software de 1 a varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Transferir los archivos de software de la aplicación al HMI XBTN410 de Magelis® . . . . . . . . 243
7.4 Uso del HMI XBTN410 de Magelis® (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Descripción física (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Líneas de comandos (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Desplazarse por la estructura de menús (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Editar valores (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Ejecutar un comando de escritura de valores (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Estructura de menús (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Estructura de menús: Página Inicio (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Estructura de menús: Todos los controladores LTM R y el HMI (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . 256
Página Controlador (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Ajustes (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Históricos (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
ID De Producto (1 a varios). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Supervisión (1 a varios). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Gestión de fallos (1 a varios). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Comandos de servicio (1 a varios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
7.5 Utilizar el software PowerSuite™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Instalación de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Interfaz de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Gestión de archivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Servicios que utilizan PowerSuite™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Medición y supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Gestión de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Comandos Self Test y Clear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
7.6 Uso de la red de comunicación Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Principio del protocolo Modbus® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Configuración del puerto de red Modbus del LTM R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Control y supervisión simplificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Solicitudes Modbus® y ejemplos de programación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Gestión de excepciones Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Variables de mapa de usuario (Registros indirectos definidos por el usuario) . . . . . . . . . . . . . 292
Mapa de registros (Organización de variables de comunicación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Formatos de los datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Tipos de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Variables de identificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Variables históricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

1639501 12/2010 5
Variables de supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Variables de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Variables de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Variables de mapa de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Variables de lógica personalizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Capítulo 8 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Detección de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Sustitución de un controlador LTM R y un módulo de expansión LTM E . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Advertencias y fallos de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Apéndice A Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Especificaciones técnicas del controlador LTM R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Especificaciones técnicas del módulo de expansión LTM E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Características de las funciones de medición y supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Apéndice B Parámetros configurables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Configuración de control y del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Configuración térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Parámetros de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Parámetros de tensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Parámetros de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Configuración de comunicación y HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Apéndice C Diagramas de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
C.1 Diagramas de cableado con formato IEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Diagramas de cableado del modo de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Diagramas de cableado del modo independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Diagramas de cableado del modo estrella-triángulo de dos tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Diagramas de cableado del modo Dahlander de dos velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Diagramas de cableado del modo de cambio de polarización de dos velocidades. . . . . . . . . . 377
C.2 Diagramas de cableado con formato NEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Diagramas de cableado del modo de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Diagramas de cableado del modo independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Diagramas de cableado del modo estrella-triángulo de dos tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado
sencillo (polo consecuente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado independiente . . . . . . . . . . 396
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403

6 1639501 12/2010
Información de seguridad
§

Información importante

AVISO
Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de
instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que se ofrecen a continuación
pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o
para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos.

TENGA EN CUENTA
La instalación, manejo, puesta en servicio y mantenimiento de equipos eléctricos deberán ser realizados
sólo por personal cualificado. Schneider Electric no se hace responsable de ninguna de las
consecuencias del uso de este material.
Una persona cualificada es aquella que cuenta con capacidad y conocimientos relativos a la
construcción, el funcionamiento y la instalación de equipos eléctricos y que ha sido formada en materia
de seguridad para reconocer y evitar los riesgos que conllevan tales equipos.

1639501 12/2010 7
8 1639501 12/2010
Acerca de este libro

Presentación

Objeto
En este manual se describe la versión del protocolo de red Modbus® del controlador de gestión de
motores TeSys® T LTM R y del módulo de expansión LTM E. El objetivo de este manual es:
 por una parte, describir y explicar las funciones de supervisión, protección y control del controlador
LTM R y del módulo de expansión LTM E, y
 por la otra, proporcionar la información necesaria para implementar y respaldar una solución que se
adapte lo mejor posible a los requisitos de su aplicación
En el manual se describen las 4 partes principales de una implementación satisfactoria del sistema:
 instalación del controlador LTM R y del módulo de expansión LTM E
 puesta en marcha del controlador LTM R mediante el ajuste de los parámetros esenciales
 uso del controlador LTM R y del módulo de expansión LTM E, con y sin otros dispositivos de interfaz
hombre-máquina
 mantenimiento del controlador LTM R y del módulo de expansión LTM E
Este manual va dirigido a:
 ingenieros de diseño
 integradores de sistemas
 operadores de sistemas
 ingenieros de mantenimiento

Campo de aplicación
Este manual es válido para todos los controladores LTM R Modbus®. Algunas funciones están
disponibles dependiendo de la versión del software del controlador.

Documentos relacionados

Título de la documentación Número de referencia


Guía de inicio rápido del controlador de gestión de motores TeSys T LTM R Modbus 1639572
Manual de instrucciones del TeSys T LTM R••• AAV7709901
Manual de instrucciones del TeSys T LTM E••• AAV7950501
Manual del usuario de TeSys T LTM CU Unidad de operador de control 1639581
Manual de instrucciones del TeSys T LTM CU 1639582
Manual de usuario del editor de lógica personalizada del controlador de gestión de 1639507
motores TeSys T LTM R
Manual del usuario del XBT-N 1681029
Manual de instrucciones del XBT-N 1681014

Puede descargar estas publicaciones técnicas y otra información técnica de nuestro sitio web
www.schneider-electric.com.

Comentarios del usuario


Envíe sus comentarios a la dirección electrónica techcomm@schneider-electric.com.

1639501 12/2010 9
10 1639501 12/2010
Introducción
1639501 12/2010

Introducción al sistema de gestión de motores


TeSys® T
1
Descripción general
En este capítulo se presenta el sistema de gestión de motores TeSys® T y sus dispositivos
complementarios.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Presentación del sistema de gestión de motores TeSys T 12
Guía de selección del sistema 17
Descripción física del controlador LTM R con el protocolo Modbus 20
Descripción física del módulo de expansión LTM E 22

1639501 12/2010 11
Introducción

Presentación del sistema de gestión de motores TeSys T

Objetivo del producto


El sistema de gestión de motores TeSys® T ofrece capacidades de protección, control y supervisión para
los motores de inducción de CA monofásicos y trifásicos.
Al tratarse de un sistema modular y flexible, se puede configurar para satisfacer las necesidades de las
aplicaciones industriales. El sistema está diseñado para satisfacer las necesidades de los sistemas de
protección integrados con comunicaciones abiertas y una arquitectura global.
La mayor precisión de los sensores y la total protección electrónica del motor garantizan la mejor
utilización del motor. Las completas funciones de supervisión permiten analizar las condiciones de
funcionamiento del motor y reaccionar de forma más rápida para impedir la parada del sistema.
El sistema ofrece funciones de diagnóstico e históricos, así como advertencias y fallos configurables, lo
que permite predecir de forma óptima el mantenimiento de los componentes, y proporciona datos para
mejorar continuamente todo el sistema.

Ejemplos de segmentos de maquinaria admitidos


El sistema de gestión de motores es aplicable a los siguientes segmentos de maquinaria:

Segmento de maquinaria Ejemplos


Segmentos de maquinaria especial y de Tratamiento de agua y aguas residuales
proceso  tratamiento de agua (sopladores y agitadores)

Metal, minerales y minería


 cemento
 vidrio
 acero
 extracción de minerales

Aceite y gas
 procesamiento de aceite y gas
 petroquímica
 refinería, plataforma marina

Microelectrónica
Farmacéutica
Industria química
 cosméticos
 detergentes
 fertilizantes
 pintura

Industria del transporte


 líneas de transporte
 aeropuertos

Otras industrias
 tuneladoras
 grúas

Segmentos de maquinaria compleja Comprende las máquinas de alto nivel de automatización o


coordinación utilizadas en:
 sistemas de bombeo
 transformación de papel
 líneas de impresión
 HVAC (climatización, ventilación y calefacción)

12 1639501 12/2010
Introducción

Industrias
El sistema de gestión de motores es aplicable a las siguientes industrias y sectores empresariales
asociados:

Industria Sectores Aplicación


Edificios  edificios de oficinas Control y gestión de las instalaciones de edificios:
 centros comerciales  sistemas HVAC críticos
 naves industriales  agua
 barcos  aire
 hospitales  gas
 centros culturales  electricidad
 aeropuertos  vapor

Industria  metal, minerales y minería: cemento,  control y supervisión de motores-bomba


vidrio, acero, extracción de minerales  control de la ventilación
 microelectrónica  control de la tracción y los movimientos de carga
 petroquímica  visualización de estado y comunicación con
 etanol máquinas
 química: industria de pasta y papel  proceso y comunicación de los datos capturados
 farmacéutica  gestión remota de los datos en uno o varios sitios
 alimentos y bebidas a través de Internet
Energía e  tratamiento y transporte del agua  control y supervisión de motores-bomba
infraestructura  infraestructura de transporte de  control de la ventilación
personas y mercancías: aeropuertos,  control remoto de turbinas eólicas
túneles de carretera, metros y tranvías  gestión remota de los datos en uno o varios sitios
 generación y transporte de energía a través de Internet

Sistema de gestión de motores TeSys® T


Los dos componentes de hardware principales del sistema son el controlador LTM R y el módulo de
expansión LTM E. El sistema puede configurarse y controlarse mediante un dispositivo HMI (Interfaz
hombre máquina) (XBT de Magelis® o TeSys® T LTM CU), mediante un PC con el software
PowerSuite™ o a distancia a través de una red utilizando un PLC o .
Otros componentes como los transformadores de corriente de carga externos del motor y los transfor-
madores de corriente de tierra añaden una mayor protección al sistema.

Controlador LTM R
El controlador LTM R, basado en microprocesador, es el componente principal del sistema que gestiona
las funciones de control, protección y supervisión de los motores de inducción de CA monofásicos y
trifásicos. El controlador LTM R está diseñado para trabajar a través de diversos protocolos de bus de
campo. Este manual se centra únicamente en los sistemas diseñados para comunicarse a través del
protocolo Modbus .
La gama incluye 6 modelos de controlador LTM R que utilizan el protocolo de comunicación Modbus .

Controlador LTM R Descripción funcional Número de referencia


 detección de corriente 0,4...100 A LTMR08MBD (24 V CC, 0,4...8
 entradas de corriente monofásica o trifásica A FLC)
 6 entradas lógicas TON
LTMR27MBD (24 V CC,
 4 salidas de relé: 3 SPST, 1 DPST
1,35...27 A FLC)
 conexiones para un sensor de corriente de tierra
 conexión para un sensor de temperatura del motor LTMR100MBD (24 V CC,
 conexión para red 5...100 A FLC)
 conexión para dispositivo HMI o módulo de LTMR08MFM (100...240 V CA,
expansión 0,4...8 A FLC)
 funciones de protección, medición y supervisión de
LTMR27MFM (100...240 V CA,
la corriente
 funciones de control del motor 1,35...27 A FLC)
 indicador de corriente LTMR100MFM (100...240 V
 indicadores LED de fallo y advertencia CA, 5...100 A FLC)
 indicadores de comunicación de red y alarma
 indicador LED de comunicación HMI
 función de comprobación y rearme

1639501 12/2010 13
Introducción

Módulo de expansión LTM E


La gama incluye dos modelos del módulo de expansión LTM E que proporcionan funcionalidad de
supervisión de tensión y 4 entradas lógicas adicionales. El módulo de expansión LTM E está alimentado
por el controlador LTM R a través de un cable conector.

Módulo de Descripción funcional Número de


expansión LTM E referencia
 detección de tensión 110...690 V ca LTMEV40BD
 entradas de tensión trifásica (entradas lógicas de
 4 entradas lógicas TON adicionales 24 V cc)
 funciones adicionales de protección, medición y supervisión de la
LTMEV40FM
tensión
(entradas lógicas de
 indicador LED de corriente
100...240 V ca)
 indicadores LED de estado de entrada lógica

Otros componentes necesarios para un módulo de expansión


opcional:
 cable de conexión del controlador LTM R al módulo de expansión
LTM E

Dispositivo HMI: XBTN410 de Magelis®


El sistema utiliza el dispositivo HMI XBTN410 de Magelis® con una pantalla de cristal líquido.

XBTN410 de Magelis® Descripción funcional Número de referencia

 configuración del sistema a través de entradas de menús XBTN410 (HMI)


 visualización de parámetros, advertencias y fallos
XBTZ938 (cable)
Otros componentes necesarios para un dispositivo HMI
XBTL1000 (software)
opcional:
 una fuente de alimentación independiente
 cable de comunicación del LTM R/LTM E a HMI
 Magelis software de programación XBTL1000

Dispositivo HMI: Unidad de operador de control LTM CU


El sistema utiliza un dispositivo HMI de unidad de operador de control TeSys® T LTM CU con una
pantalla de cristal líquido y botones de navegación contextual. El LTM CU recibe la alimentación
internamente del controlador LTM R. Este cuenta con un manual de usuario individual.

Unidad de operador de Descripción funcional Número de referencia


control LTM CU
 configuración del sistema a través de entradas de LTM CU
menús
VW3A1104R.0
 visualización de parámetros, advertencias y fallos
(cable de comunicación de
 control del motor
HMI)
Otros componentes necesarios para un dispositivo
VW3A8106
HMI opcional: (juego de cables
 cable de comunicación del LTM R/LTM E a HMI
PowerSuite™)
 cable de comunicación del HMI al PC
LTM9KCU
Juego para LTM CU portátil

14 1639501 12/2010
Introducción

Software PowerSuite™
El software PowerSuite™ es una aplicación basada en Microsoft® Windows®.

Software PowerSuite Descripción funcional Número de referencia


 configuración del sistema a través de entradas de PowerSuite
menús
VW3A8106
 visualización de parámetros, advertencias y fallos
(juego de cables
 control del motor
PowerSuite™)
 activación de la personalización de los modos de
funcionamiento
Otros componentes necesarios para el software
PowerSuite:
 un PC
 una fuente de alimentación independiente
 cable de comunicación del LTM R/LTM E al PC

Transformadores de corriente
Los transformadores de corriente externa amplían la gama actual de uso con motores de más de 100
amperios a plena carga. Los transformadores de corriente de tierra externos miden las condiciones de
fallo a tierra.

Transformadores de corriente Primario Secundari Diámetro interno Número de referencia


Schneider Electric o mm in.
100 1 35 1.38 LT6CT1001
200 1 35 1.38 LT6CT2001
400 1 35 1.38 LT6CT4001
800 1 35 1.38 LT6CT8001

Nota: También están disponibles los siguientes transformadores:


Schneider Electric LUTC0301, LUTC0501, LUTC1001, LUTC2001, LUTC4001 y
LUTC8001.

Los transformadores de corriente de tierra externa miden las condiciones de fallo a tierra.

Transformadores de corriente Tipo Corriente Diámetro interno Relación de Número de


de tierra Vigirex™ máxima mm in. transformación referencia
Schneider Electric
TA30 65 A 30 1.18 1000:1 50437
PA50 85 A 50 1.97 50438
IA80 160 A 80 3.15 50439
MA120 250 A 120 4.72 50440
SA200 400 A 200 7.87 50441
PA300 630 A 300 11.81 50442
POA 85 A 46 1.81 50485
GOA 250 A 110 4.33 50486

1639501 12/2010 15
Introducción

El juego de conexiones incluye barras de bus y lengüetas que adaptan el paso por las ventanas de
cableado y proporcionan terminaciones de línea y de carga para el circuito de alimentación.

Juego de conexiones Descripción Número de referencia


Square D
Juego de conexiones Square D MLPL9999

Cables
Los componentes del sistema necesitan cables para conectarse con otros componentes y comunicarse
con la red.

Cable Descripción Número de referencia


Cable conector de 0,04 m (1.57 in.) de longitud, para la LTMCC004
conexión lado a lado entre el LTM R y el LTM E

Cable conector entre el LTM R y el LTM E RJ45 de LU9R03


0,3 m (11.81 in.) de longitud
Cable conector entre el LTM R y el LTM E RJ45 de LU9R10
1,0 m (3.28 ft) de longitud
Cable de comunicación de red Modbus de 0,3 m (11.81 in.) de VW3A8306R03
longitud
Cable de comunicación de red Modbus de 1,0 m (3.28 ft) de VW3A8306R10
longitud
Cable de comunicación de red Modbus de 3.0 m (9.84 ft) de VW3A8306R30
longitud
Cable de conexión entre el LTM R/LTM E y el dispositivo HMI XBTZ938
de Magelis® de 2,5 m (8.20 ft) de longitud

Cable de conexión entre el LTM R/LTM E y el dispositivo HMI VW3A1104R10


LTM CU de 1,0 m (3.28 ft) o de 3,0 m (9.84 ft) de longitud VW3A1104R30

Juego de cables PowerSuite™ que incluye un cable de VW3A8106


comunicación entre el LTM E/LTM R y el PC de 1,0 m (3.28 in.)
de longitud

16 1639501 12/2010
Introducción

Guía de selección del sistema

Descripción general
En esta sección se describe el controlador LTM R con y sin el módulo de expansión opcional LTM E para
las funciones de medición, supervisión, protección y control.
 Funciones de medición y supervisión
 medición
 contadores de fallos y advertencias
 fallos de supervisión de sistemas y dispositivos
 historial del motor
 estado de funcionamiento del sistema

 Funciones de protección
 protección térmica del motor
 protección de corriente del motor
 protección de alimentación y tensión del motor

 Funciones de control
 canales de control (selección de origen de control local/a distancia)
 modos de funcionamiento
 gestión de fallos

Funciones de medición
En la siguiente tabla se muestra el equipo necesario para permitir las funciones de medición del sistema
de gestión de motores:

Función Controlador LTM R LTM R con LTM E


Medición
Corrientes de línea X X
Corriente de tierra X X
Corriente media X X
Corriente-desequilibrio de fases X X
Nivel de capacidad térmica X X
Motor-sensor de temperatura X X
Frecuencia — X
Tensión línea a línea — X
Desequilibrio de tensión de red — X
Tensión media — X
Factor de potencia — X
Potencia activa — X
Potencia reactiva — X
Potencia activa-consumo — X
Potencia reactiva-consumo — X
Fallos de supervisión de sistema y dispositivo
Fallos internos del controlador X X
Controlador-temperatura interna X X
Diagnóstico de errores de comandos de control X X
Fallo de cableado - Conexiones del sensor de X X
temperatura
Fallo de cableado - Conexiones de corriente X X
Fallo de cableado - Conexiones de tensión — X
Suma de comprobación de configuración X X
Pérdida de comunicación X X
Tiempo hasta el disparo X X
Contadores de fallos y advertencias
X La función está disponible
— La función no está disponible

1639501 12/2010 17
Introducción

Función Controlador LTM R LTM R con LTM E


Número de fallos de protección X X
Contador de advertencias de protección X X
Contador de defectos de diagnóstico X X
Contador de funciones de control del motor X X
Historial de fallos X X
Historial del motor
Arranques del motor / arranques de O1 / arranques de O2 X X
Tiempo de funcionamiento X X
Arranques del motor por hora X X
Motor-corriente del último arranque X X
Motor-duración del último arranque X X
Estado de funcionamiento del sistema
Motor-en marcha X X
Motor listo X X
Motor-en arranque X X
Mínimo-tiempo de espera X X
X La función está disponible
— La función no está disponible

Funciones de protección
En la siguiente tabla se muestra el equipo necesario para permitir las funciones de protección del sistema
de gestión de motores:

Funciones Controlador LTM R LTM R con LTM E


Sobrecarga térmica X X
Corriente-desequilibrio de fases X X
Pérdida de corriente de fase X X
Inversión de corrientes de fase X X
Arranque prolongado X X
Agarrotamiento X X
Infracorriente X X
Sobrecorriente X X
Corriente de tierra X X
Motor-sensor de temperatura X X
Ciclo rápido-bloqueo X X
Tensión-desequilibrio de fases — X
Pérdida de tensión de fase — X
Inversión de tensión de fase — X
Infratensión — X
Sobretensión — X
Descarga — X
Potencia insuficiente — X
Potencia excesiva — X
Factor de potencia insuficiente — X
Factor de potencia excesivo — X
X La función está disponible
— La función no está disponible

18 1639501 12/2010
Introducción

Funciones de control
En la siguiente tabla se muestra el equipo necesario para permitir las funciones de control del sistema
de gestión de motores:

Funciones de control Controlador LTM R LTM R con LTM E


Canales de control del motor
Bornero de conexión X X
HMI X X
A distancia X X
Modo de funcionamiento
Sobrecarga X X
Independiente X X
2 sentidos de marcha X X
Dos tiempos X X
Dos velocidades X X
Personalizado X X
Gestión de fallos
Rearme manual X X
Rearme automático X X
Rearme a distancia X X
X La función está disponible
— La función no está disponible

1639501 12/2010 19
Introducción

Descripción física del controlador LTM R con el protocolo Modbus

Descripción general
El controlador LTM R basado en microprocesador ofrece control, protección y supervisión de motores de
inducción de CA monofásicos y trifásicos.

Entradas de corriente de fase


El controlador LTM R incluye transformadores de corriente interna para medir la corriente de la fase de
carga del motor directamente a partir de los cables de alimentación de carga del motor o de secundarios
de transformadores de corriente externa.

1 Ventanas para la medición de la corriente de fase

Cara frontal
La cara frontal del controlador LTM R incluye las siguientes características:

1 Botón Test / Reset


2 Puerto HMI con conector RJ45 para la conexión del controlador LTM R a un HMI, un PC o un módulo de
expansión LTM E
3 Puerto de red con conector RJ45 para la conexión del controlador LTM R a una red Modbus
4 LED indicadores de estado del LTM R
5 Bornero enchufable: alimentación de control, entradas lógicas y comunes
6 Bornero enchufable: relé de salida unipolar/bipolar (DPST)
7 Relé de salida de bornero enchufable
8 Bornero enchufable: entrada de fallo a tierra y entrada de sensor de temperatura
9 Bornero enchufable: red Modbus

20 1639501 12/2010
Introducción

Botón Test / Reset


El botón Test / Reset ejecuta un reinicio, una comprobación automática o coloca el controlador LTM R
en estado de fallo interno. Para obtener una descripción detallada de las funciones de este botón,
consulte Test / Reset, página 235.

Puerto para dispositivo HMI/módulo de expansión/PC


Este puerto conecta el controlador LTM R a los siguientes dispositivos a través del puerto HMI mediante
un conector RJ45:
 un módulo de expansión
 un PC con el software de programación PowerSuite™
 un HMI XBTN410 de Magelis®

LED
Descripciones de los LED del controlador LTM R:

Nombre de LED Descripción


HMI Comm Comunicación entre el controlador LTM R y un dispositivo HMI, un PC o un módulo de
expansión LTM E
Power Condición de alimentación o fallo interno del controlador LTM R
Alarm Fallo o advertencia de protección, o fallo interno
Fallback Pérdida de comunicación entre el controlador LTM R y la red o el origen de control HMI
PLC Comm Actividad de la red

1639501 12/2010 21
Introducción

Descripción física del módulo de expansión LTM E

Descripción general
El módulo de expansión LTM E amplía las funciones de supervisión y control del controlador LTM R al
proporcionar mediciones de la tensión y entradas lógicas adicionales:
 3 entradas de tensión de fase
 4 entradas lógicas TON adicionales

Módulo de expansión LTM E Módulo de expansión LTM E conectado a un controlador LTM R

Cara frontal
La cara frontal del módulo de expansión LTM E incluye las siguientes características:

4
2T05334

LV1 LV2 LV3

LTMEV40FM

1
HMI

LTMR

Power I.7 I.8 I.9 I.10


3
I.7 C7 I.8 C8 I.9 C9 I.10 C10

1 Puerto con conector RJ45 al dispositivo HMI o al PC


2 Puerto con conector RJ45 al controlador LTM R
3 LED indicadores de estado
4 Bornero enchufable: entradas de tensión
5 Bornero enchufable: entradas lógicas y común
NOTA: Las entradas lógicas se alimentan externamente de acuerdo con las tensiones nominales.

22 1639501 12/2010
Introducción

LED
Descripción de los LED del módulo de expansión LTM E

Nombre de LED Descripción Aspecto Estado


Power Estado de alimentación/fallo Verde Alimentación activada, sin fallos
Rojo Alimentación activada, fallos
Apagado Sin alimentación
I.7 Estado de entrada lógica I.7 Amarillo Activada
Apagado Desactivada
I.8 Estado de entrada lógica I.8 Amarillo Activada
Apagado Desactivada
I.9 Estado de entrada lógica I.9 Amarillo Activada
Apagado Desactivada
I.10 Estado de entrada lógica I.10 Amarillo Activada
Apagado Desactivada

1639501 12/2010 23
Introducción

24 1639501 12/2010
Funciones de medición y supervisión
1639501 12/2010

Funciones de medición y supervisión

2
Descripción general
El controlador LTM R proporciona funciones de detección, medición y supervisión en apoyo a las
funciones de protección de fallos de corriente, temperatura y fallo a tierra. Cuando se conecta a un
módulo de expansión LTM E, el controlador LTM R proporciona además funciones de medición de
tensión y potencia.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
2.1 Medición 26
2.2 Fallos de supervisión de sistemas y dispositivos 37
2.3 Contadores de fallos y advertencias 50
2.4 Historial del motor 55
2.5 Estado de funcionamiento del sistema 58

1639501 12/2010 25
Funciones de medición y supervisión

2.1 Medición

Descripción general
El controlador LTM R utiliza estas mediciones para llevar a cabo funciones de protección, control,
supervisión y lógicas. Cada medición se describe de forma detallada en esta sección.
El acceso a las mediciones se puede realizar a través de:
 un PC con el software PowerSuite™
 un dispositivo HMI
 un PLC a través de un puerto de red

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Corrientes de línea 27
Corriente de tierra 28
Corriente media 30
Desequilibrio de corrientes de fase 31
Nivel de capacidad térmica 32
Sensor de temperatura del motor 32
Frecuencia 33
Tensiones línea a línea 33
Desequilibrio de tensión de red 34
Tensión media 34
Factor de potencia 35
Potencia activa y potencia reactiva 36
Consumo de potencia activa y consumo de potencia reactiva 36

26 1639501 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Corrientes de línea

Descripción
El controlador LTM R mide las corrientes de línea y proporciona el valor de cada fase en amperios y
como un porcentaje de FLC.
La función de corrientes de línea devuelve el valor eficaz en amperios de las corrientes de fase de las 3
entradas de CT:
 L1: corriente fase 1
 L2: corriente fase 2
 L3: corriente fase 3
El controlador LTM R realiza cálculos del valor eficaz verdadero de las corrientes de línea hasta el
séptimo armónico.
La corriente de una fase se mide a partir de L1 y L3.

Características de las corrientes de línea


La función de corrientes de línea presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad A
Precisión  +/-1% para modelos de 8 A y 27 A
 +/-2% para modelos de 100 A

Resolución 0,01 A
Intervalo de actualización 100 ms

Relación de corriente de línea


El parámetro Corriente L1, L2 o L3-relación proporciona la corriente de fase como un porcentaje de FLC.

Fórmulas de la relación de corriente de línea


El valor de corriente de línea de la fase se compara con el parámetro FLC, donde FLC es FLC1 o FLC2,
el que esté activo en ese momento.

Medición calculada Fórmula


Relación de corriente de línea 100 x Ln / FLC
Donde:
 FLC = parámetro FLC1 o FLC2, el que esté activo en ese momento
 Ln = valor de corriente L1, L2 o L3 en amperios

Características de la relación de corriente de línea


La función de relación de corriente de línea presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad % de FLC
Precisión Consulte Características de las corrientes de línea, página 27
Resolución 1% FLC
Intervalo de actualización 100 ms

1639501 12/2010 27
Funciones de medición y supervisión

Corriente de tierra

Descripción
El controlador LTM R mide las corrientes de tierra y proporciona valores en amperios y como un
porcentaje de FLCmin.
 La corriente de tierra interna (Iti) la calcula el controlador LTM R a partir de 3 corrientes de línea
medidas por los transformadores de corriente de carga. Indica 0 cuando la corriente desciende por
debajo del 10% de FLCmin.
 La corriente de tierra externa (Iti) la mide el transformador de corriente de tierra externa conectado a
los terminales Z1 y Z2.

Parámetros configurables
La configuración del canal de control presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Corriente de tierra-modo  Interna Interna
 Externa

Corriente de tierra-relación  Ninguna Ninguna


 100:1
 200:1.5
 1000:1
 2000:1
 Otra relación
CT de tierra-primario  1…65,535 1
CT de tierra-secundario  1…65,535 1

Fórmula de la corriente de tierra externa


El valor de la corriente de tierra externa depende de la configuración de los parámetros:

Medición calculada Fórmula


Corriente de tierra externa (Corriente a través de Z1-Z2) x (CT de tierra-primario) / (CT de tierra-
secundario)

Características de la corriente de tierra


La función de corriente de tierra presenta las siguientes características:

Característica Valor
Corriente de tierra interna Corriente de tierra externa (Iti)
(ItiΣ)
Unidad A A
Precisión
LTM R 08xxx Iti ≥ 0,3 A +/— 10 % Superior a +/—5% o +/—0,01 A
0,2 A ≤ Iti ≤ 0,3 A +/— 15 %
0,1 A ≤ Iti ≤ 0,2 A +/— 20 %
Iti < 0,1 A N/D(1)
LTM R 27xxx Iti ≥ 0,5 A +/— 10 %
0,3 A ≤ Iti ≤ 0,5 A +/— 15 %
0,2 A ≤ Iti ≤ 0,3 A +/— 20 %
Iti < 0,2 A N/D(1)
LTM R 100xxx Iti ≥ 1,0 A +/— 10 %
0,5 A ≤ Iti ≤ 1,0 A +/— 15 %
0,3 A ≤ Iti ≤ 0,5 A +/— 20 %
Iti < 0,3 A N/D(1)
Resolución 0,01 A 0,01 A
Intervalo de actualización 100 ms 100 ms
(1) En corrientes de esta magnitud o inferior, no debe utilizarse la función de corriente de tierra interna. En su lugar,
utilice los transformadores de corriente de tierra externa.

28 1639501 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Corriente de tierra-relación
El parámetro Corriente de tierra-relación proporciona el valor de la corriente de tierra como un porcentaje
de FLCmin.

Fórmulas de relación de corriente de tierra


El valor de corriente de tierra se compara con FLCmin.

Medición calculada Fórmula


Corriente de tierra-relación 100 x corriente de tierra / FLCmín

Características de la relación de corriente de tierra


La función de relación de corriente de tierra presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad 0…2.000% de FLCmín
Precisión Consulte las características de corriente de tierra anteriores
Resolución 0,1% FLCmín
Intervalo de actualización 100 ms

1639501 12/2010 29
Funciones de medición y supervisión

Corriente media

Descripción
El controlador LTM R calcula la corriente media y proporciona el valor de la fase en amperios y como
porcentaje de FLC.
La función de corriente media devuelve el valor eficaz de la corriente media.

Fórmulas de la corriente media


El controlador LTM R calcula la corriente media a partir de las corrientes de línea medidas. Los valores
medidos se suman internamente con la siguiente fórmula:

Medición calculada Fórmula


Corriente media, motor trifásico Imed = (L1 + L2 + L3) / 3
Corriente media, motor monofásico Imed = (L1 + L3) / 2

Características de la corriente media


La función de corriente media presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad A
Precisión  +/-1% para modelos de 8 A y 27 A
 +/-2% para modelos de 100 A

Resolución 0,01 A
Intervalo de actualización 100 ms

Corriente media-relación
El parámetro Corriente media-relación proporciona el valor de la corriente media como un porcentaje de
FLC.

Fórmulas de la relación de corriente media


El valor de corriente media de la fase se compara con el parámetro FLC, donde FLC es FLC1 o FLC2,
el que esté activo en ese momento.

Medición calculada Fórmula


Corriente media-relación 100 x imed / FLC
Donde:
 FLC = parámetro FLC1 o FLC2, el que esté activo en ese momento
 lmed = valor de corriente media en amperios

Características de la relación de corriente media


La función de relación de corriente media presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad % de FLC
Precisión Consulte las características de corriente media anteriores
Resolución 1% FLC
Intervalo de actualización 100 ms

30 1639501 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Desequilibrio de corrientes de fase

Descripción
La función de desequilibrio de corrientes de fase mide el porcentaje máximo de desviación entre la
corriente media y las corrientes de fase individuales.

Fórmulas
La medida del desequilibrio de corrientes de fase se basa en la relación de desequilibrio calculada a
partir de las siguientes fórmulas:

Medición calculada Fórmula


Relación de desequilibrio de corriente en la fase 1 (en %) Ii1 = (| L1 - Imed | x 100) / Imed
Relación de desequilibrio de corriente en la fase 2 (en %) Ii2 = (| L2 - Imed | x 100) / Imed
Relación de desequilibrio de corriente en la fase 3 (en %) Ii3 = (| L3 - Imed | x 100) / Imed
Relación de desequilibrio de corriente para 3 fases (en %) Ides = Máx(Ii1, Ii2, Ii3)

Características
La función de desequilibrio de corriente de línea presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad %
Precisión  +/-1,5% para modelos de 8 A y 27 A
 +/-3% para modelos de 100 A

Resolución 1%
Intervalo de actualización 100 ms

1639501 12/2010 31
Funciones de medición y supervisión

Nivel de capacidad térmica

Descripción
La función de nivel de capacidad térmica utiliza 2 modos térmicos para calcular la cantidad de capacidad
térmica utilizada: uno para los devanados estatórico y rotórico de cobre del motor y otro para el bastidor
de hierro del motor. Se indica el modelo térmico con la máxima capacidad utilizada.
Esta función también estima y muestra:
 el tiempo que queda antes de que se desencadene un fallo de sobrecarga térmica (consulte Tiempo
hasta el disparo, página 48), y
 el tiempo que queda hasta que la condición de fallo desaparezca, una vez que se ha desencadenado
un fallo de sobrecarga térmica (consulte , página 59).

Características de la corriente de disparo


La función de nivel de capacidad térmica utiliza una de las siguientes características de curva de disparo
(TCC) seleccionadas:
 tiempo definido
 térmica inversa (predeterminado)

Modelos de nivel de capacidad térmica


Tanto los modelos de cobre como los de hierro utilizan la corriente de fase máxima medida y el
parámetro Motor-clase de disparo para generar una imagen térmica no escalada. El nivel de capacidad
térmica indicado se calcula escalando la imagen térmica a FLC.

Características del nivel de capacidad térmica


La función de nivel de capacidad térmica presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad %
Precisión +/—1%
Resolución 1%
Intervalo de actualización 100 ms

Sensor de temperatura del motor

Descripción
La función de sensor de temperatura del motor muestra un valor de resistencia en ohmios medido por el
sensor de temperatura de resistencia. Consulte la documentación del producto para comprobar el sensor
de temperatura exacto que se utiliza. Es posible utilizar 4 tipos de sensores de temperatura:
 PTC binario
 PT100
 PTC analógico
 NTC analógico

Características
La función de sensor de temperatura del motor presenta las siguientes características:

Característica Sensor de temperatura PT100 Otros sensores de temperatura


Unidad °C o °F, según el valor del parámetro Ω
Visualización en HMI - sensor de temperatura
en grados CF.
Precisión +/-2% +/-2%
Resolución 1 °C o 1 °F 0,1 Ω
Intervalo de 500 ms 500 ms
actualización

32 1639501 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Frecuencia

Descripción
La función de frecuencia muestra el valor medido según las mediciones de la tensión de red. Si la
frecuencia es inestable (variaciones de +/—2 Hz), el valor registrado será de 0 hasta que la frecuencia se
estabilice.
Si no hay ningún módulo de expansión LTM E, el valor de frecuencia será de 0.

Características
La función de frecuencia presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad Hz
Precisión +/—2%
Resolución 0,1 Hz
Intervalo de actualización 30 ms

Tensiones línea a línea

Descripción
La función de tensiones línea a línea muestra el valor eficaz de la tensión fase a fase (V1 a V2, V2 a V3
y V3 a V1):
 Tensión L1-L2: tensión fase 1 a fase 2
 Tensión L2-L3: tensión fase 2 a fase 3
 Tensión L3-L1: tensión fase 3 a fase 1
El módulo de expansión realiza los cálculos del valor eficaz verdadero de la tensión línea a línea hasta
el séptimo armónico.
La tensión de una fase se mide a partir de L1 y L3.

Características
La función de tensiones línea a línea presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad V ca
Precisión +/-1%
Resolución 1 V ca
Intervalo de actualización 100 ms

1639501 12/2010 33
Funciones de medición y supervisión

Desequilibrio de tensión de red

Descripción
La función de desequilibrio de tensión de red muestra el porcentaje máximo de desviación entre la
tensión media y las tensiones de red individuales.

Fórmulas
La medida calculada de desequilibrio de tensión de red se basa en las siguientes fórmulas:

Medición calculada Fórmula


Relación de desequilibrio de tensión en la fase 1 en % Vi1 = 100 x | V1 - Vmed | / Vmed
Relación de desequilibrio de tensión en la fase 2 en % Vi2 = 100 x | V2 - Vmed | / Vmed
Relación de desequilibrio de tensión en la fase 3 en % Vi3 = 100 x | V3 - Vmed | / Vmed
Relación de desequilibrio de tensión en las 3 fases en % Vdes = Máx (Vi1, Vi2, Vi3)
Donde:
 V1 = tensión L1-L2 (tensión de fase 1 a fase 2)
 V2 = tensión L2-L3 (tensión de fase 2 a fase 3)
 V3 = tensión L3-L1 (tensión de fase 3 a fase 1)
 Vmed = tensión media

Características
La función de desequilibrio de tensión de red presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad %
Precisión +/—1,5%
Resolución 1%
Intervalo de actualización 100 ms

Tensión media

Descripción
El controlador LTM R calcula la tensión media y proporciona el valor en voltios. La función de tensión
media devuelve el valor eficaz de la tensión media.

Fórmulas
El controlador LTM R calcula la tensión media mediante el uso de las tensiones línea a línea medidas.
Los valores medidos se suman internamente con la siguiente fórmula:

Medición calculada Fórmula


Tensión media, motor trifásico Vmed = (tensión L1-L2 + tensión L2-L3 + tensión L3-L1) / 3
Tensión media, motor monofásico Vmed = tensión L3-L1

Características
La función de tensión media presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad V ca
Precisión +/- 1%
Resolución 1 V ca
Intervalo de actualización 100 ms

34 1639501 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Factor de potencia

Descripción
La función de factor de potencia muestra el desplazamiento de fase entre las corrientes de fase y las
tensiones de fase.

Fórmula
El parámetro Factor de potencia, llamado también coseno de pi (o cos ϕ), representa el valor absoluto
de la relación de la potencia activa con la potencia aparente.
El siguiente diagrama muestra un ejemplo de la curva sinusoidal del valor eficaz promedio de corriente
ligeramente retrasada con respecto a la curva sinusoidal del valor eficaz promedio de tensión, y la
diferencia de ángulo de fase entre las 2 curvas:

Una vez medido el ángulo de fase (ϕ), el factor de potencia se puede calcular como el coseno del ángulo
de fase (ϕ), la relación de la cara a (potencia activa) sobre la hipotenusa h (potencia aparente):

Características
La función de potencia activa presenta las siguientes características:

Característica Valor
Precisión +/-3% para cos ϕ ≥ 0,6
Resolución 0,01
Intervalo de actualización 30 ms (típico) (1)
(1) El intervalo de actualización depende de la frecuencia.

1639501 12/2010 35
Funciones de medición y supervisión

Potencia activa y potencia reactiva

Descripción
El cálculo de la potencia activa y la potencia reactiva se basa en:
 el valor eficaz promedio de la tensión de fase de L1, L2, L3
 el valor eficaz promedio de la corriente de fase de L1, L2, L3
 el factor de potencia
 el número de fases

Fórmulas
La potencia activa, también conocida como potencia real, mide el valor eficaz promedio de potencia. Se
deriva de las fórmulas siguientes:

Medición calculada Fórmula


Potencia activa de motor trifásico √3 x Imed x Vmed x cosϕ
Potencia activa de motor monofásico Imed x Vmed x cosϕ
donde:
 Imed = valor eficaz promedio de corriente
 Vmed = valor eficaz promedio de tensión

La medición de la potencia reactiva se deriva de las fórmulas siguientes:

Medición calculada Fórmula


Potencia reactiva de motor trifásico √3 x Imed x Vmed x senϕ
Potencia reactiva de motor monofásico Imed x Vmed x senϕ
donde:
 Imed = valor eficaz promedio de corriente
 Vmed = valor eficaz promedio de tensión

Características
Las funciones de potencia reactiva y potencia activa tienen las características siguientes:

Característica Potencia activa Potencia reactiva


Unidad kW kVAR
Precisión +/-5% +/-5%
Resolución 0,1 kW 0,1 kVAR
Intervalo de actualización 100 ms 100 ms

Consumo de potencia activa y consumo de potencia reactiva

Descripción
Las funciones Potencia activa-consumo y Potencia reactiva-consumo muestran el total acumulado de la
potencia eléctrica activa y reactiva proporcionada, y que la carga ha utilizado o consumido.

Características
Las funciones de consumo de potencia reactiva y potencia activa tienen las características siguientes:

Característica Potencia activa-consumo Potencia reactiva-consumo


Unidad kWh kVARh
Precisión +/-5% +/-5%
Resolución 0,1 kWh 0,1 kVARh
Intervalo de actualización 100 ms 100 ms

36 1639501 12/2010
Funciones de medición y supervisión

2.2 Fallos de supervisión de sistemas y dispositivos

Descripción general
El controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E detectan los fallos que afectan a la capacidad de
funcionamiento correcto del controlador LTM R (comprobación interna del controlador y comprobación
de errores de comunicación, cableado y configuración).
Se puede acceder a los registros de fallos de supervisión de sistemas y dispositivos a través de:
 un PC con el software PowerSuite™
 un dispositivo HMI
 un PLC a través de un puerto de red

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Controlador-fallo interno 38
Temperatura interna del controlador 39
Diagnóstico de errores de comandos de control 41
Fallos de cableado 43
Suma de comprobación de configuración 45
Pérdida de comunicación 46
Tiempo hasta el disparo 48
Fallo y advertencia de configuración de LTM E 48
Fallo externo 49

1639501 12/2010 37
Funciones de medición y supervisión

Controlador-fallo interno

Descripción
El controlador LTM R detecta y registra fallos que son internos al propio dispositivo. Los fallos internos
pueden ser leves o graves, y pueden cambiar el estado de los relés de salida. Encender y apagar la
alimentación al controlador LTM R puede borrar un fallo interno.
Cuando se produce un fallo interno, se establece el parámetro Controlador-fallo interno.

Fallos internos graves


Durante un fallo grave, el controlador LTM R no puede ejecutar de forma fiable su propia programación
y sólo puede intentar apagarse. Además, la comunicación con el controlador LTM R no es posible.
Algunos fallos graves son:
 fallo de desbordamiento de pila
 fallo de escasez de pila
 tiempo sobrepasado de vigilancia (watchdog)
 fallo de suma de comprobación del firmware
 fallo de la CPU
 fallo de temperatura interna (a 100 °C / 212 °F)
 error de prueba de RAM

Fallos internos leves


Los fallos internos leves indican que los datos suministrados al controlador LTM R no son fiables por lo
que podría ponerse en peligro la protección. Durante un fallo leve, el controlador LTM R sigue intentando
supervisar el estado y la comunicación, pero no acepta comandos de arranque. En esta situación, el
controlador LTM R sigue intentando detectar y notificar fallos graves, pero no otros fallos leves. Algunos
fallos leves son:
 fallo interno de comunicación de red
 error de EEPROM
 error de A/D fuera de servicio
 botón de rearme bloqueado
 fallo de temperatura interna (a 85 °C / 185 °F)
 error de configuración no válida (configuración conflictiva)
 acción de función lógica incorrecta (por ejemplo, intentar escribir en un parámetro de sólo lectura)

38 1639501 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Temperatura interna del controlador

Descripción
El controlador LTM R supervisa su temperatura interna, e informa de condiciones de advertencia, fallo
leve y fallo grave. La detección de fallos no se puede desactivar. La detección de advertencias se puede
activar o desactivar.
El controlador conserva un registro de la temperatura interna más alta alcanzada.

Características
Los valores medidos de la temperatura interna del controlador presentan las siguientes características:

Característica Valor
Unidad °C
Precisión +/-4 °C (+/-7,2 °F)
Resolución 1 °C (1,8 °F)
Intervalo de actualización 100 ms

Parámetros
La función de temperatura interna del controlador incluye un parámetro editable:

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Controlador-activación de advertencia de temperatura interna  Activado Activado
 Desactivado

La función de temperatura interna del controlador incluye los siguientes umbrales de fallo y advertencia
fijos:

Condición Valor de umbral fijo Establece el parámetro


Advertencia de temperatura interna 80 °C (176 °F) Advertencia de temperatura interna del
controlador
Fallo leve de temperatura interna 85 °C (185 °F) Controlador-fallo interno
Fallo grave de temperatura interna 100 °C (212 °F)

Una condición de advertencia termina cuando la temperatura interna del controlador LTM R desciende
por debajo de 80 °C (176 °F).

Diagrama de bloques

T Temperatura
T > 80 °C (176 °F) Umbral de advertencia fijo
T > 85 °C (185 °F) Umbral de fallo leve fijo
T > 100 °C (212 °F) Umbral de fallo grave fijo

1639501 12/2010 39
Funciones de medición y supervisión

Temperatura máxima interna del controlador


El parámetro Controlador-temperatura interna máx. contiene la temperatura interna más alta, expresada
en °C, detectada por el sensor de temperatura interna del controlador LTM R. El controlador LTM R
actualiza este valor cada vez que detecta una temperatura interna superior al valor actual.
El valor de la temperatura interna máxima no se borra cuando se restauran los ajustes predeterminados
de fábrica con Borrar todo-comando o cuando se restablecen los históricos con Borrar históricos-
comando.

40 1639501 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Diagnóstico de errores de comandos de control

Descripción
El controlador LTM R realiza pruebas de diagnóstico que detectan y supervisan la funcionalidad
adecuada de los comandos de control.
Existen 4 funciones de diagnóstico de comandos de control:
 Comprobación de comando de arranque
 Verificación del funcionamiento del motor
 Comprobación del comando de parada
 Verificación de parada

Configuración de parámetros
Las 4 funciones de diagnóstico se activan y desactivan como un grupo. Los parámetros configurables
son:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Diagnóstico-activación de fallo Sí / No Sí
Diagnóstico-activación de advertencia Sí / No Sí

Comprobación de comando de arranque


La comprobación de comando de arranque comienza después de un comando de arranque, y hace que
el controlador LTM R supervise el circuito principal para tener la seguridad de que hay corriente. La
comprobación del comando de arranque:
 informa de un fallo o advertencia del comando de arranque, si no se detecta corriente después de un
retardo de 1 segundo, o
 finaliza, si el motor está en estado de marcha y el controlador LTM R detecta corriente ≥ 10% de
FLCmin.

Verificación del funcionamiento del motor


La verificación del funcionamiento del motor hace que el controlador LTM R supervise continuamente el
circuito principal para tener la seguridad de que hay corriente. La verificación del funcionamiento del
motor:
 informa de un fallo o advertencia de verificación del funcionamiento del motor si no se detecta
corriente de fase media durante más de 0,5 segundos sin un comando de parada, o
 finaliza, cuando se ejecuta un comando de parada.

Comprobación del comando de parada


La comprobación del comando de parada empieza después de un comando de parada, y hace que el
controlador LTM R supervise el circuito principal para tener la seguridad de que no hay corriente. La
comprobación del comando de parada:
 informa de un fallo o advertencia de comando de parada si se detecta corriente después de un retardo
de 1 segundo, o
 finaliza, si el controlador LTM R detecta corriente ≤ 5% de FLCmin.

Verificación de parada
La verificación de parada hace que el controlador LTM R supervise continuamente el circuito principal
para tener la seguridad de que no hay corriente. La verificación de parada:
 informa de un fallo o advertencia de verificación de parada si se detecta corriente de fase media
durante más de 0,5 segundos sin un comando de marcha, o
 finaliza, cuando se ejecuta un comando de marcha.

1639501 12/2010 41
Funciones de medición y supervisión

Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo de la comprobación del comando de
arranque y de la comprobación del comando de parada:

1 Funcionamiento normal
2 Condición de fallo o advertencia
3 El controlador LTM R supervisa el circuito principal para detectar corriente
4 El controlador LTM R supervisa el circuito principal para tener la seguridad de que no hay corriente
5 El controlador LTM R informa de un fallo y/o advertencia de comprobación del comando de arranque si no se
detecta corriente después de 1 segundo
6 El controlador LTM R informa de un fallo y/o advertencia de comprobación del comando de parada si se detecta
corriente después de 1 segundo

El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo de la verificación del funcionamiento del


motor y la verificación de parada:

1 Funcionamiento normal
2 Condición de fallo o advertencia
3 Una vez que el motor entra en estado de marcha, el controlador LTM R supervisa continuamente el circuito
principal para detectar la presencia de corriente hasta que se proporciona un comando de parada o se desactiva
la función
4 El controlador LTM R supervisa continuamente el circuito principal para tener la seguridad de que no hay corriente
hasta que se proporciona un comando de arranque o se desactiva la función
5 El controlador LTM R informa de un fallo y/o advertencia de verificación de funcionamiento del motor si no se
detecta corriente durante más de 0,5 segundos sin un comando de parada
6 El controlador LTM R informa de un fallo y/o advertencia de verificación de parada si se detecta corriente durante
más de 0,5 segundos sin un comando de arranque
7 No hay corriente durante menos de 0,5 segundos
8 Hay corriente durante menos de 0,5 segundos

42 1639501 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Fallos de cableado

Descripción
El controlador LTM R comprueba las conexiones de cableado externo e informa de un fallo cuando
detecta un cableado externo incorrecto o contradictorio. El controlador LTM R puede detectar 4 errores
de cableado:
 Error de inversión de CT
 Error de configuración de fase
 Errores de cableado del sensor de temperatura del motor (cortocircuito o circuito abierto)

Activación de la detección de fallos


Los diagnósticos de cableado se activan mediante los siguientes parámetros:

Protección Activación de parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de Código de fallo


fábrica
Inversión de CT Cableado-activación de fallo  Sí Sí 36
 No

Configuración de fase Motor-fases, si se establece en  Monofásico Trifásico 60


monofásico  Trifásico

Cableado del sensor Motor-tipo de sensor de  Ninguno Ninguno 34 (cortocircuito)


de temperatura del temperatura, si se establece en un  PTC binario 35 (circuito
motor tipo de sensor y no en Ninguno  PT100 abierto)
 PTC analógico
 NTC analógico

Error de inversión de CT
Cuando se utilizan CT de carga externos individuales, todos se deben instalar en la misma dirección. El
controlador LTM R comprueba el cableado de CT e informa de un error si detecta que uno de los transfor-
madores de corriente se ha cableado al revés en comparación con los otros.
Esta función se puede activar o desactivar.

Error de configuración de fase


El controlador LTM R comprueba las 3 fases del motor para confirmar que la corriente está en nivel y,
luego, comprueba el parámetro Motor-fases. El controlador LTM R informa de un error si detecta
corriente en la fase 2 y el LTM R se ha configurado para un funcionamiento monofásico.
Esta función está activada cuando el controlador LTM R se ha configurado para un funcionamiento
monofásico. No tiene parámetros configurables.

Errores de sensor de temperatura del motor


Cuando el controlador LTM R está configurado para la protección del sensor de temperatura del motor,
el LTM R proporciona detección de cortocircuito y circuito abierto para el elemento sensor de
temperatura.
El controlador LTM R indica un error cuando la resistencia calculada en los terminales T1 y T2:
 desciende por debajo del umbral fijo de detección de cortocircuito, o
 excede el umbral fijo de detección de circuito abierto
El fallo se debe reiniciar de acuerdo con el modo de rearme configurado: manual, automático o a
distancia.
Los umbrales de detección de cortocircuito y circuito abierto no tienen temporizador de fallo. No existen
advertencias asociadas con la detección de cortocircuito y de circuito abierto.
La detección de cortocircuito y circuito abierto del elemento sensor de temperatura del motor está
disponible para todos los estados de funcionamiento.
Esta protección está activada cuando se emplea y configura un sensor de temperatura, y no se puede
desactivar.
La función de sensor de temperatura del motor presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad Ω
Intervalo de funcionamiento normal 15…6500 Ω

1639501 12/2010 43
Funciones de medición y supervisión

Característica Valor
Precisión A 15 Ω: +/- 10 %
A 6500 Ω: +/- 5 %
Resolución 0,1 Ω
Intervalo de actualización 100 ms

Los umbrales fijos para las funciones de detección de circuito abierto y cortocircuito son:

Función de detección Resultados fijos para PTC binario o PT100, Precisión


o PTC/NTC analógico
Umbral 15 Ω +/— 10 %
Detección de cortocircuito
Reconexión 20 Ω +/— 10 %

Detección de circuito Umbral 6500 Ω +/— 5 %


abierto Reconexión 6000 Ω +/— 5 %

44 1639501 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Suma de comprobación de configuración

Descripción
El controlador LTM R calcula una suma de comprobación de parámetros a partir de todos los registros
de configuración. No se notifican fallos.

1639501 12/2010 45
Funciones de medición y supervisión

Pérdida de comunicación

Descripción
El controlador LTM R supervisa la comunicación a través de:
 el puerto de red
 el puerto HMI

Configuración de los parámetros del puerto de red


El controlador LTM R supervisa la comunicación de red y puede notificar tanto un fallo como una
advertencia cuando dicha comunicación se pierde.
La comunicación del puerto de red presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Puerto de red-activación de fallo Activado/Desactivado Activado
Puerto de red-activación de advertencia Activado/Desactivado Activado

Puerto de red-ajuste de recuperación (1)  En espera O.1, O.2 desactivadas


 Marcha
 O.1, O.2 desactivadas
 O.1, O.2 activadas
 O.1 desactivada
 O.2 desactivada
(1) El modo de funcionamiento afecta a los parámetros configurables de recuperación del puerto de red.

Configuración de los parámetros del puerto HMI


El controlador LTM R supervisa la comunicación del puerto HMI y notifica tanto un fallo como una
advertencia si el puerto HMI no ha recibido comunicaciones válidas durante más de 7 segundos.
La comunicación del puerto HMI presenta los siguientes parámetros fijos y configurables:

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


HMI-activación de fallo de puerto Activado/Desactivado Activado
HMI-activación de advertencia de puerto Activado/Desactivado Activado

HMI-ajuste de recuperación de puerto (1)  En espera O.1, O.2 desactivadas


 Marcha
 O.1, O.2 desactivadas
 O.1, O.2 activadas
 O.1 desactivada
 O.2 desactivada
(1) El modo de funcionamiento afecta a los parámetros configurables de recuperación del puerto HMI.

Condición de recuperación
Cuando se pierde la comunicación entre el controlador LTM R y la red o el HMI, el controlador LTM R se
encuentra en una condición de recuperación. El comportamiento de las salidas lógicas O.1 y O.2
después de una pérdida de comunicación viene determinado por:
 el modo de funcionamiento (consulte Modos de funcionamiento, página 144), y
 los parámetros Puerto de red-ajuste de recuperación y HMI-ajuste de recuperación de puerto

La selección del ajuste de recuperación puede incluir:

Ajuste de Descripción
recuperación de
puerto
En espera (O.1, O.2) Indica al controlador LTM R que mantenga el estado de las salidas lógicas O.1 y O.2 a
partir del momento de la pérdida de comunicación.
Marcha Indica al controlador LTM R que ejecute un comando de marcha para una secuencia de
control de 2 tiempos en la pérdida de comunicación.
O.1, O.2 desactivadas Indica al controlador LTM R que desactive las salidas lógicas O.1 y O.2 tras una pérdida
de comunicación.
O.1, O.2 activadas Indica al controlador LTM R que active las salidas lógicas O.1 y O.2 tras una pérdida de
comunicación.

46 1639501 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Ajuste de Descripción
recuperación de
puerto
O.1 activada Indica al controlador LTM R que sólo active la salida lógica O.1 tras una pérdida de
comunicación.
O.2 activada Indica al controlador LTM R que sólo active la salida lógica O.2 tras una pérdida de
comunicación.

En la siguiente tabla se indican las opciones de recuperación que están disponibles para cada modo de
funcionamiento:

Ajuste de Modo de funcionamiento


recuperación de Sobrecarga Independiente 2 sentidos 2 tiempos 2 velocidades Personalizado
puerto de marcha
En espera (O.1, O.2) Sí Sí Sí Sí Sí Sí
Marcha No No No Sí No No
O.1, O.2 desactivadas Sí Sí Sí Sí Sí Sí
O.1, O.2 activadas Sí Sí No No No Sí
O.1 activada Sí Sí Sí No Sí Sí
O.2 activada Sí Sí Sí No Sí Sí

NOTA: Cuando seleccione un ajuste de recuperación de red o HMI, la selección debe identificar un
origen de control activo.

1639501 12/2010 47
Funciones de medición y supervisión

Tiempo hasta el disparo

Descripción
Cuando existe una condición de sobrecarga térmica, el controlador LTM R notifica el tiempo hasta el
disparo antes de que se produzca el fallo en el parámetro Tiempo hasta el disparo.
Si el controlador LTM R no está en estado de sobrecarga térmica, con el fin de evitar que parezca que
está en estado de fallo, el controlador LTM R notifica el tiempo hasta el disparo como 9999.
Si el motor cuenta con un ventilador auxiliar y se ha fijado el parámetro Motor-refrigeración por ventilador
auxiliar, el período de refrigeración es 4 veces más corto.

Características
La función de tiempo hasta el disparo presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad s
Precisión +/—10%
Resolución 1s
Intervalo de actualización 100 ms

Fallo y advertencia de configuración de LTM E

Descripción
El controlador LTM R controla la presencia del módulo de expansión LTM E. Su ausencia generará un
fallo de supervisión del dispositivo y del sistema.

Fallo de configuración de LTM E


Fallo de configuración de LTM E:
 Si se encuentran activados los fallos de protección fundamentados en el LTM E pero no se encuentra
presente un módulo de expansión LTM E, se producirá un fallo de configuración de LTM E.
 No tiene ningún ajuste de retardo.
 La condición de fallo desaparecerá cuando no esté activado ningún fallo de protección que requiera
un LTM E, o cuando se haya apagado y encendido el LTM R mientras esté presente un LTM E
adecuado.

Advertencia de configuración de LTM E


Advertencia de configuración de LTM E:
 Si se encuentran activadas las advertencias de protección fundamentadas en el LTM E pero no se
encuentra presente un módulo de expansión LTM E, se producirá una advertencia de configuración
de LTM E.
 La advertencia desaparecerá cuando no esté activada ninguna advertencia de protección que
requiera un LTM E, o cuando se haya apagado y encendido el LTM R mientras esté presente un
LTM E adecuado.

48 1639501 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Fallo externo

Descripción
El controlador LTM R tiene una función de fallo externo, que detecta si un error ha ocurrido en un sistema
externo conectado al controlador.
Un fallo externo puede activarse si se configura un bit en un registro (consulte la tabla siguiente). Este
fallo externo lo utiliza principalmente la lógica personalizada para poner el controlador en un estado de
fallo en función de diversos parámetros del sistema.
Un fallo externo solo se puede poner a cero si se borra el bit de fallo externo del registro.

Configuración de parámetros de fallo externo

Parámetro Descripción
Comando de fallo externo de lógica El valor se escribe
personalizada
Fallo de sistema externo Permite leer el parámetro de comando de fallo externo de lógica
personalizada
Código de fallo El número es 16: fallo externo asignado por programa personalizado
con el editor de lógica personalizada

1639501 12/2010 49
Funciones de medición y supervisión

2.3 Contadores de fallos y advertencias

Descripción general
El controlador LTM R cuenta y registra el número de fallos y advertencias que se producen. Además,
cuenta el número de intentos de rearme automático. Se puede tener acceso a esta información para que
le ayude con el rendimiento y el mantenimiento del sistema.
Se puede acceder a los contadores de fallos y advertencias a través de:
 un PC con el software PowerSuite™
 un dispositivo HMI
 un PLC a través de un puerto de red

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Introducción a los contadores de fallos y advertencias 51
Todos los contadores de fallos 51
Todos los contadores de advertencias 51
Contador de rearme automático 52
Contadores de fallos y advertencias de protección 52
Contador de errores de comandos de control 52
Contador de fallos de cableado 53
Contadores de pérdida de comunicación 53
Contadores de fallos internos 53
Historial de fallos 54

50 1639501 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Introducción a los contadores de fallos y advertencias

Detectar advertencias
Si la función de detección de advertencias está activada, el controlador LTM R detecta inmediatamente
una advertencia cuando el valor supervisado asciende por encima o desciende por debajo de un umbral
establecido.

Detectar fallos
Para que el controlador LTM R detecte un fallo, deben darse algunas condiciones previas. Estas
condiciones pueden ser:
 La función de detección de fallos debe estar activada.
 Un valor supervisado, por ejemplo, corriente, tensión o resistencia térmica, debe estar por encima o
por debajo de un umbral establecido.
 El valor supervisado debe permanecer por encima o por debajo de dicho umbral durante un período
de tiempo especificado.

Contadores
Cuando se produce un fallo, el controlador LTM R aumenta al menos 2 contadores:
 uno para la función de detección de fallos específicos, y
 otro para todos los fallos

Cuando se produce una advertencia, el controlador LTM R aumenta un solo contador para todas las
advertencias. Sin embargo, cuando el controlador LTM R detecta una advertencia de sobrecarga
térmica, también aumenta el contador de advertencias de sobrecarga térmica.
Un contador contiene un valor de 0 a 65.535 y aumenta en un valor en 1 cuando se produce un fallo, una
advertencia o un suceso de rearme. El contador deja de aumentar cuando llega al valor de 65.535.
Si un fallo se pone a cero automáticamente, el controlador LTM R sólo aumenta el contador de rearmes
automáticos. Los contadores se guardan cuando se produce una pérdida de alimentación.

Poner a cero contadores


La ejecución de Borrar históricos-comando y Borrar todo-comando ponen a cero todos los contadores
de fallos y advertencias.

Todos los contadores de fallos

Descripción
El parámetro Fallos-número contiene el número de fallos que se han producido desde la última vez que
se ejecutó el comando Borrar todos los históricos.
El parámetro Fallos-número incrementa su valor en 1 cuando el controlador LTM R detecta cualquier
fallo.

Todos los contadores de advertencias

Descripción
El parámetro Advertencias-número contiene el número de advertencias que se han producido desde la
última vez que se ejecutó el comando Borrar todos los históricos.
El parámetro Advertencias-número aumenta su valor en 1 cuando el controlador LTM R detecta
cualquier advertencia.

1639501 12/2010 51
Funciones de medición y supervisión

Contador de rearme automático

Descripción
El parámetro Rearme automático-número contiene el número de veces que el controlador LTM R ha
intentado, sin éxito, el rearme automático tras un fallo. Este parámetro se utiliza para los 3 grupos de
fallos con rearme automático.
Si un intento de rearme automático tiene éxito (es decir, el mismo fallo no se repite en 60 s), este
contador se pone a cero. Si un fallo se pone a cero manualmente o a distancia, el contador no aumenta.
Para obtener información acerca de la gestión de fallos, consulte Gestión de fallos y comandos Borrar,
página 168.

Contadores de fallos y advertencias de protección

Número de fallos de protección


Los contadores de los fallos de protección son:
 Corriente-número de fallos de desequilibrio de fases
 Corriente-número de fallos de pérdida de fase
 Corriente-número de fallos de inversión de fases
 Corriente de tierra-número de fallos
 Agarrotamiento-número de fallos
 Arranque prolongado-número de fallos
 Motor-número de fallos de sensor de temperatura
 Factor de potencia excesivo-número de fallos
 Sobrecorriente-número de fallos
 Potencia excesiva-número de fallos
 Sobretensión-número de fallos
 Sobrecarga térmica-número de fallos
 Factor de potencia insuficiente-número de fallos
 Infracorriente-número de fallos
 Potencia insuficiente-número de fallos
 Infratensión-número de fallos
 Tensión-número de fallos de desequilibrio de fases
 Tensión-número de fallos de pérdida de fase
 Tensión-número de fallos de inversión de fase

Contador de advertencias de protección


El parámetro Sobrecarga térmica-número de advertencias contiene el número total de advertencias de
la función de protección contra sobrecarga térmica.
Cuando se produce una advertencia, como una advertencia de sobrecarga térmica, el controlador LTM
R aumenta el valor del parámetro Advertencias-número.

Contador de errores de comandos de control

Descripción
Un fallo de diagnóstico se produce cuando el controlador LTM R detecta alguno de los siguientes errores
de comandos de control:
 Errores de Comprobación del comando de arranque
 Errores de Comprobación del comando de parada
 Errores de Verificación de parada
 Errores de Verificación del funcionamiento del motor
Para obtener información acerca de estas funciones de comandos de control, consulte Diagnóstico de
errores de comandos de control, página 41.

52 1639501 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Contador de fallos de cableado

Descripción
El parámetro Cableado-número de fallos contiene el número total de los siguientes fallos de cableado
que se han producido desde la última vez que se ejecutó Borrar históricos-comando:
 Un fallo de cableado se puede desencadenar por:
 Error de inversión de CT
 Error de configuración de fase
 Error de cableado del sensor de temperatura del motor

 Fallo de inversión de tensión de fase


 Fallo de inversión de corrientes de fase
El controlador LTM R aumenta el valor del parámetro Cableado-número de fallos en 1 cada vez que se
produce alguno de los 3 fallos mencionados anteriormente. Para obtener información acerca de los
errores de conexión y los fallos relacionados, consulte Fallos de cableado, página 43.

Contadores de pérdida de comunicación

Descripción
Fallos detectados para las funciones de comunicación siguientes:

Contador Contiene
HMI-número de fallos de puerto El número de veces que se ha perdido la comunicación a través del
puerto HMI.
Puerto de red-número de fallos internos El número de fallos que ha experimentado el módulo de red, notificados
por este al controlador LTM R.
Puerto de red-número de fallos de El número de fallos graves que ha experimentado el módulo de red, sin
configuración incluir los fallos internos del módulo de red, notificados por este al
controlador LTM R.
Puerto de red-número de fallos El número de veces que se ha perdido la comunicación a través del
puerto de red.

Contadores de fallos internos

Descripción
Fallos detectados para los fallos internos siguientes:

Contador Contiene
Controlador-número de fallos El número de fallos internos graves y leves.
internos Para obtener información acerca de los fallos internos, consulte Controlador-
fallo interno, página 38.
Puerto interno-número de fallos El número de fallos internos de comunicación del controlador LTM R, más el
número de intentos sin éxito de identificar el módulo de comunicaciones de red.

1639501 12/2010 53
Funciones de medición y supervisión

Historial de fallos

Historial de fallos
El controlador LTM R almacena un historial de datos propios que se registraron en el momento de los 5
últimos fallos detectados por el LTM R. Fallo n-0 contiene el registro de fallos más recientes, y fallo n-4
el registro de fallos más antiguos conservados.
Cada registro de fallos incluye:
 Fallo-código
 Fecha y hora
 Valor de los parámetros
 Motor-relación de corriente a plena carga (% de FLCmáx)

 Valor de mediciones
 Nivel de capacidad térmica

 Corriente media-relación
 Corriente L1, L2, L3-relación
 Corriente de tierra-relación
 Corriente a plena carga-máx.
 Corriente-desequilibrio de fases
 Tensión-desequilibrio de fases
 Factor de potencia
 Frecuencia
 Motor-sensor de temperatura
 Tensión media
 Tensión L3-L1, Tensión L1-L2, Tensión L2-L3
 Potencia activa

54 1639501 12/2010
Funciones de medición y supervisión

2.4 Historial del motor

Descripción general
El controlador LTM R realiza el seguimiento de los históricos de funcionamiento del motor y los guarda.
El acceso a los históricos del motor se puede realizar mediante:
 un PC con el software PowerSuite™
 un dispositivo HMI
 un PLC a través de un puerto de red

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Contadores de arranque del motor 56
Contador de arranques del motor por hora 56
Contador de descargas 56
Contadores de rearranque automático 56
Motor-corriente del último arranque 57
Motor-duración del último arranque 57
Tiempo de funcionamiento 57

1639501 12/2010 55
Funciones de medición y supervisión

Contadores de arranque del motor

Descripción
El controlador LTM R realiza el seguimiento de los arranques del motor y registra los datos como
históricos que se pueden recuperar para el análisis del funcionamiento. Es posible realizar el
seguimiento de los siguientes históricos:
 Motor-número de arranques
 Motor-número de arranques L01 (arranques de la salida lógica O.1)
 Motor-número de arranques L02 (arranques de la salida lógica O.2)
Borrar históricos-comando pone a 0 el parámetro Motor-número de arranques.
NOTA: Los parámetros Motor-número de arranques L01 y Motor-número de arranques L02 no se
pueden restablecer a cero, dado que los dos juntos indican el uso de las salidas de relé a lo largo del
tiempo.

Contador de arranques del motor por hora

Descripción
El controlador LTM R realiza el seguimiento del número de arranques del motor durante la pasada hora
y registra esta cifra en el parámetro Motor-número de arranques por hora.
El controlador LTM R suma los arranques en intervalos de 5 minutos con una precisión de 1 intervalo
(+0/—5 minutos), lo que significa que el parámetro contendrá el número total de arranques en los 60 o los
55 minutos anteriores.
Esta función se utiliza como tarea de mantenimiento para evitar termoesfuerzo en el motor.

Características
La función de arranques del motor por hora presenta las siguientes características:

Característica Valor
Precisión 5 minutos (+0/—5 minutos)
Resolución 5 minutos
Intervalo de actualización 100 ms

Contador de descargas

Descripción
El parámetro Descarga-número contiene el número de veces que se ha activado la función de protección
contra descargas desde la última vez que se ejecutó Borrar históricos-comando.
Para obtener información acerca de la función de protección contra descargas, consulte Descarga,
página 117.

Contadores de rearranque automático

Descripción
Existen 3 tipos de contadores:
 Número de rearranques automáticos inmediatos
 Número de rearranques automáticos con retardo
 Número de rearranques automáticos manuales

Para obtener información acerca de la función de protección de rearranque automático, consulte


Rearranque automático, página 119.

56 1639501 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Motor-corriente del último arranque

Descripción
El controlador LTM R mide el nivel de corriente máxima alcanzado durante el último arranque del motor
y registra el valor en el parámetro Motor-corriente del último arranque para el análisis del sistema con
fines de mantenimiento.
Este valor también puede usarse para ayudar a configurar el parámetro de umbral de arranque
prolongado en la función de protección contra arranque prolongado.
El valor no se almacena en la memoria no volátil: se pierde al apagar y encender la alimentación.

Características
La función Motor-corriente del último arranque presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad % de FLC
Precisión  +/-1% para modelos de 8 A y 27 A
 +/-2% para modelos de 100 A

Resolución 1% FLC
Intervalo de actualización 100 ms

Motor-duración del último arranque

Descripción
El controlador LTM R realiza el seguimiento de la duración del último arranque del motor y notifica el
valor en el parámetro Motor-duración del último arranque para el análisis del sistema en las tareas de
mantenimiento.
Este valor también puede resultar muy útil a la hora de fijar el tiempo sobrepasado de arranque
prolongado, utilizado en las funciones de protección contra sobrecarga de disparo definitivo y arranque
prolongado.
El valor no se almacena en la memoria no volátil: se pierde al apagar y encender la alimentación.

Características
La función de duración del último arranque presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad s
Precisión +/—1%
Resolución 1s
Intervalo de actualización 1s

Tiempo de funcionamiento

Descripción
El controlador LTM R realiza el seguimiento del tiempo de funcionamiento del motor y registra el valor
en el parámetro Tiempo de funcionamiento. Utilice esta información como ayuda a la hora de programar
las tareas de mantenimiento del motor, como lubricación, inspección y sustitución.

1639501 12/2010 57
Funciones de medición y supervisión

2.5 Estado de funcionamiento del sistema

Descripción general
El controlador LTM R supervisa el estado de funcionamiento del motor y el tiempo mínimo de espera
antes del rearranque del mismo:
El acceso a los estados del motor se puede realizar a través de:
 un PC con el software PowerSuite™
 un dispositivo HMI
 un PLC a través de un puerto de red

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Estado del motor 59
Mínimo-tiempo de espera 59

58 1639501 12/2010
Funciones de medición y supervisión

Estado del motor

Descripción
El controlador LTM R realiza el seguimiento del estado del motor y notifica los siguientes estados
mediante al ajuste de los parámetros booleanos correspondientes:

Estado del motor Parámetro


Marcha Motor-en marcha
Listo Sistema-listo
Arranque Motor-en arranque

Mínimo-tiempo de espera

Descripción
El controlador LTM R realiza el seguimiento del tiempo que queda para rearrancar el motor, de acuerdo
con uno de los siguientes eventos:
 rearme automático (véase página 174)
 sobrecarga térmica (véase página 67)
 bloqueo de ciclo rápido (véase página 103)
 descarga (véase página 117)
 rearranque automático (véase página 119)
 tiempo de transición
Si hay más de un temporizador activo, el parámetro muestra el temporizador máximo, que es el tiempo
de espera mínimo a la respuesta al fallo o al rearme de la función de control.
NOTA: Incluso con el LTM R apagado, se hace un seguimiento del tiempo durante al menos 30 min.

Características
La función Mínimo-tiempo de espera presenta las siguientes características:

Característica Valor
Unidad s
Precisión +/—1%
Resolución 1s
Intervalo de actualización 1s

1639501 12/2010 59
Funciones de medición y supervisión

60 1639501 12/2010
Funciones de protección del motor
1639501 12/2010

Funciones de protección del motor

3
Descripción general
En este capítulo se describen las funciones de protección del motor que proporciona el controlador
LTM R.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
3.1 Introducción a las funciones de protección del motor 62
3.2 Funciones de protección térmica y de corriente del motor 66
3.3 Funciones de protección de la tensión del motor 105
3.4 Funciones de protección de alimentación del motor 123

1639501 12/2010 61
Funciones de protección del motor

3.1 Introducción a las funciones de protección del motor

Descripción general
En esta sección se presentan las funciones de protección del motor que proporciona el controlador
LTM R, junto con los parámetros y características de protección.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Definiciones 63
Características de protección del motor 64

62 1639501 12/2010
Funciones de protección del motor

Definiciones

Funciones y datos predefinidos


El controlador LTM R supervisa los parámetros del sensor de temperatura del motor, corriente de tierra
y corriente. Cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión, también supervisa
los parámetros de tensión y de potencia. El controlador LTM R utiliza estos parámetros en las funciones
de protección para detectar condiciones de fallo y advertencia. La respuesta del controlador LTM R a
dichas condiciones es fija en el caso de los modos de funcionamiento predefinidos. La salida lógica O.4
se activa en caso de fallo, y la salida lógica O.3 se activa cuando hay una advertencia. Para obtener más
información acerca de los modos de funcionamiento predefinidos, consulte Modos de funcionamiento,
página 144.
Puede configurar estas funciones de protección del motor para detectar la existencia de condiciones de
funcionamiento no deseadas que, si no se resuelven, podrían causar daños al motor y al equipo.
Todas las funciones de protección del motor incluyen la detección de fallos, y la mayoría de ellas también
incluyen la detección de advertencias.

Funciones y datos personalizados


Además de utilizar las funciones de protección y los parámetros incluidos en un modo de funcionamiento
predefinido, puede emplear el editor de lógica personalizada del software PowerSuite™ para crear un
nuevo modo de funcionamiento personalizado. Para crear un modo de funcionamiento personalizado,
seleccione un modo de funcionamiento predefinido y modifique su código de acuerdo con las
necesidades de su aplicación.
Con el editor de lógica personalizada, puede crear un modo de funcionamiento personalizado de las
siguientes maneras:
 Modificando las respuestas del controlador LTM R a los fallos o advertencias de protección.
 Creando nuevas funciones, basadas en los parámetros predefinidos o recién creados.

Fallos
Un fallo es una condición de funcionamiento grave no deseada. En la mayoría de las funciones de
protección se pueden configurar parámetros relacionados con los fallos.
La respuesta del controlador LTM R a un fallo comprende lo siguiente:
 Contactos de la salida O.4:
 el contacto 95-96 está abierto
 el contacto 97-98 está cerrado

 El LED de fallo está encendido (rojo permanente).


 Los bits del estado de fallo se establecen en un parámetro de fallo.
 Se muestra un mensaje de texto en una pantalla HMI (si hay un dispositivo HMI conectado).
 Se muestra un indicador de estado de fallo en el software de configuración, si está conectado.
El controlador LTM R realiza un recuento y registra el número de fallos en cada función de protección.
Una vez que se ha producido el fallo, no basta simplemente con resolver la condición subyacente para
que el fallo desaparezca. Para borrar el fallo, es necesario reiniciar el controlador LTM R. Consulte
Introducción a la gestión de fallos, página 169.

Advertencias
Una advertencia es una condición de funcionamiento que, aun siendo no deseada, tiene un cariz menos
grave. Una advertencia indica que para impedir que se produzca una condición problemática podría ser
necesaria una acción correctiva. Si se deja sin resolver, la advertencia puede conducir a una condición
de fallo. En la mayoría de las funciones de protección se pueden configurar parámetros relacionados con
las advertencias.
La respuesta del controlador LTM R a una advertencia comprende lo siguiente:
 La salida O.3 está cerrada.
 El LED de fallo parpadea en rojo 2 veces por segundo.
 Los bits del estado de advertencia se establecen en un parámetro de advertencia.
 Se muestra un mensaje de texto en una pantalla HMI (si hay un dispositivo HMI conectado).
 Se muestra un indicador de estado de advertencia en el software de configuración.
NOTA: En algunas funciones de protección, la detección de advertencias comparte el mismo umbral que
la de fallos. En otras funciones de protección, la detección de advertencias tiene otro umbral.
El controlador LTM R borra la advertencia siempre que el valor medido ya no exceda el umbral de
advertencia, más o menos un 5% de la banda de histéresis.

1639501 12/2010 63
Funciones de protección del motor

Características de protección del motor

Funcionamiento
El siguiente diagrama describe el funcionamiento de una función típica de protección del motor. Este
diagrama, y los siguientes, se expresan en términos de corriente. Sin embargo, los mismos principios se
aplican a la tensión.

I Medida del parámetro supervisado


Is1 Umbral de advertencia
Is2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo
Inst Detección de advertencia/fallo instantánea

Parámetros
Algunas funciones de protección incluyen parámetros configurables, por ejemplo:
 Umbral de fallo: un valor límite del parámetro supervisado que activa un fallo de la función de
protección.
 Umbral de advertencia: un valor límite del parámetro supervisado que activa una advertencia de la
función de protección.
 Tiempo sobrepasado de fallo: un retardo que debe vencer para que se active el fallo de la función de
protección. El comportamiento de un tiempo sobrepasado depende de su perfil de característica de
curva de disparo.
 Característica de curva de disparo (TCC): El controlador LTM R incluye una característica de disparo
definitivo para todas las funciones de protección, excepto para la función de protección de térmica
inversa de sobrecarga térmica, que presenta una característica de curva de disparo inverso y otra de
disparo definitivo, como se describe a continuación:
TCC definida: la duración del tiempo sobrepasado de fallo permanece constante con independencia de
los cambios en el valor de la cantidad (corriente) medida, como se describe en el siguiente diagrama.

64 1639501 12/2010
Funciones de protección del motor

TCC inversa: la duración del retardo varía en proporción inversa al valor de la cantidad (aquí, capacidad
térmica) medida. Conforme la cantidad medida se incrementa, también aumenta la posibilidad de daños,
lo que hace, por tanto, que la duración del retardo disminuya, como se describe en el siguiente diagrama.

Histéresis
Para aumentar la estabilidad, las funciones de protección del motor aplican un valor de histéresis que se
añade a o se resta del límite de umbral antes de que se reinicie una respuesta de fallo o advertencia. El
valor de histéresis se calcula como un porcentaje, normalmente del 5%, del límite de umbral y:
 Se resta del valor de umbral en caso de límites de umbral superiores.
 Se añade al valor de umbral en caso de límites de umbral inferiores.
El siguiente diagrama describe el resultado lógico del procesamiento de medida (Inst) cuando la
histéresis se aplica a un límite de umbral superior:

d Porcentaje de histéresis

1639501 12/2010 65
Funciones de protección del motor

3.2 Funciones de protección térmica y de corriente del motor

Descripción general
En esta sección se describen las funciones de protección térmica y de corriente del motor que
proporciona el controlador LTM R.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Sobrecarga térmica 67
Sobrecarga térmica - Térmica inversa 68
Sobrecarga térmica - Tiempo definido 72
Desequilibrio de corrientes de fase 75
Pérdida de corriente de fase 78
Inversión de corrientes de fase 80
Arranque prolongado 81
Agarrotamiento 83
Infracorriente 85
Sobrecorriente 87
Corriente de tierra 89
Corriente de tierra interna 90
Corriente de tierra externa 92
Sensor de temperatura del motor 94
Sensor de temperatura del motor - PTC binario 95
Motor-sensor de temperatura - PT100 97
Sensor de temperatura del motor - PTC analógico 99
Sensor de temperatura del motor - NTC analógico 101
Ciclo rápido-bloqueo 103

66 1639501 12/2010
Funciones de protección del motor

Sobrecarga térmica

Descripción general
El controlador LTM R se puede configurar para proporcionar protección térmica; para ello, es necesario
seleccionar uno de los siguientes valores:
 Térmica inversa (véase página 68) (predeterminado)
 Tiempo definido (véase página 72)
Cada valor representa una característica de curva de disparo. El controlador LTM R almacena el valor
seleccionado en su parámetro Sobrecarga térmica-modo. Sólo se puede activar un valor a la vez. Para
obtener información acerca del funcionamiento y la configuración de cada valor, consulte los temas que
vienen a continuación.

Configuración de parámetros
La función de sobrecarga térmica presenta los siguientes parámetros configurables, que se aplican a
cada característica de curva de disparo:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Modo  Térmica inversa Térmica inversa
 Tiempo definido

Activación de fallo Activado/Desactivado Activado


Activación de advertencia Activado/Desactivado Activado
Motor-refrigeración por ventilador Activado/Desactivado Desactivado
auxiliar

1639501 12/2010 67
Funciones de protección del motor

Sobrecarga térmica - Térmica inversa

Descripción
Cuando el parámetro Sobrecarga térmica-modo está establecido en Térmica inversa y se selecciona
una clase de disparo del motor, el controlador LTM R supervisa la capacidad térmica utilizada del motor
e indica:
 Una advertencia cuando la capacidad térmica utilizada supera un umbral de advertencia configurado.
 Un fallo cuando la capacidad térmica utilizada es mayor del 100 %.

ATENCIÓN
RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR
El parámetro Motor-clase de disparo se debe establecer de acuerdo con las características de
calentamiento del motor. Antes de configurar este parámetro, consulte las instrucciones del fabricante
del motor.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equi-
po.

No existe un retardo de tiempo para la advertencia de sobrecarga térmica.


El controlador LTM R calcula el nivel de capacidad térmica en todos los estados de funcionamiento.
Cuando se pierde la corriente al controlador LTM R, este conserva las últimas mediciones del estado
térmico del motor durante un período de 30 minutos, lo que permite volver a calcular dicho estado una
vez restablecida la corriente a dicho LTM R.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
 El controlador LTM R borra la advertencia de sobrecarga térmica cuando la capacidad térmica
utilizada desciende por debajo del 5 % del umbral de advertencia.
 El usuario puede poner a cero el fallo de sobrecarga térmica cuando la capacidad térmica utilizada
desciende por debajo del umbral de rearme tras fallo y después de que ha transcurrido el tiempo
sobrepasado de rearme tras fallo.

Rearme para rearranque de emergencia


Puede utilizar Borrar nivel de capacidad térmica-comando, que emite el PLC o un dispositivo HMI, para
rearrancar un motor sobrecargado en una situación de emergencia. Este comando pone a 0 el valor de
utilización de la capacidad térmica y omite el período de refrigeración que necesita el modelo térmico
para poder rearrancar el motor.
Este comando también reinicia el parámetro Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo para permitir
un rearranque inmediato sin bloqueo.
Borrar todo-comando no lleva a cabo un borrado del nivel de capacidad térmica.

ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR
Borrar el nivel de capacidad térmica anula la protección térmica, lo que puede provocar que se
sobrecaliente e incendie el equipo. El funcionamiento continuado con la protección térmica anulada
debe limitarse a aplicaciones en las que es esencial el rearranque inmediato.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

Borrar nivel de capacidad térmica-comando no reinicia la respuesta al fallo, sino que:


 Sólo una acción externa al controlador LTM R (por ejemplo, una reducción de la carga del motor)
puede borrar la condición de fallo.
 Sólo un comando de rearme, del medio de restablecimiento válido configurado en el parámetro Fallo-
modo de reinicio, reiniciará la respuesta al fallo.

68 1639501 12/2010
Funciones de protección del motor

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
Un comando de rearme puede rearrancar el motor si el controlador LTM R se utiliza en un circuito de
control de 2 hilos.
El funcionamiento del equipo debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad
nacionales y locales.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

Funcionamiento
La función de protección térmica inversa de sobrecarga térmica se basa en el modelo térmico del motor
que combina 2 imágenes térmicas:
 una imagen de cobre que representa el estado térmico de los devanados estatórico y rotórico, y
 una imagen de hierro que representa el estado térmico del bastidor del motor.

Si se utiliza la corriente medida y el valor de la clase de disparo del motor de entrada, al calcular la
capacidad térmica utilizada por el motor, el controlador LTM R sólo tiene en cuenta el estado térmico
más alto, hierro o cobre, como se describe a continuación:

θ Valor térmico
θfe Umbral de disparo de hierro
θcu Umbral de disparo de cobre
t Tiempo

Cuando se selecciona el modo de fallo de térmica inversa, el parámetro Nivel de capacidad térmica, que
indica la capacidad térmica utilizada debido a la corriente de carga, se incrementa durante los estados
de arranque y marcha. Cuando el controlador LTM R detecta que el nivel de capacidad térmica (θ)
supera el umbral de fallo (θ s), activa un fallo de sobrecarga térmica, como se describe a continuación:

1639501 12/2010 69
Funciones de protección del motor

Características funcionales
Las funciones de térmica inversa de sobrecarga térmica incluyen las siguientes características:
 1 clase de disparo del motor:
 Motor-clase de disparo

 4 umbrales configurables:
 Motor-relación de corriente a plena carga (FLC1)
 Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad (FLC2)
 Sobrecarga térmica-umbral de advertencia
 sobrecarga térmica-umbral de reinicio tras fallo

 1 temporizador:
 Tiempo sobrepasado de rearme tras fallo

 2 salidas de función:
 Sobrecarga térmica-advertencia
 Sobrecarga térmica-fallo

 2 contadores:
 Sobrecarga térmica-número de fallos
 Sobrecarga térmica-número de advertencias

 1 parámetro para un ventilador auxiliar de refrigeración del motor externo:


 Motor-refrigeración por ventilador auxiliar

 1 medida de la capacidad térmica utilizada:


 Nivel de capacidad térmica

NOTA: En el caso de los controladores LTM R configurados para el modo de funcionamiento predefinido
de 2 velocidades, se utilizan 2 umbrales de fallo: FLC1 y FLC2.

Diagrama de bloques

Imáx Corriente máxima


θmáx Nivel de capacidad térmica
θs1 Sobrecarga térmica-umbral de advertencia

Configuración de parámetros
Las funciones de térmica inversa de sobrecarga térmica presentan los siguientes parámetros
configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


FLC1, FLC2  0.4...8.0 A en incrementos de 0,08 A para LTMR08  0.4 A para LTMR08
 1.35...27.0 A en incrementos de 0,27 A para LTMR27  1.35 A para LTMR27
 5...100 A en incrementos de 1 A para LTMR100  5 A para LTMR100

Umbral de advertencia 10...100 % de capacidad térmica 85 % de capacidad térmica


Motor-clase de disparo 5...30 en incrementos de 5 5
Tiempo sobrepasado de 50...999 en incrementos de 1 s 120 s
reinicio tras fallo
Umbral de rearme tras 35...95 % de capacidad térmica 75 % de capacidad térmica
fallo

70 1639501 12/2010
Funciones de protección del motor

Las funciones de térmica inversa de sobrecarga térmica presentan los siguientes parámetros no
configurables:

Parámetro Ajuste fijo


Sobrecarga térmica-umbral de fallo 100% de capacidad térmica

Características técnicas
Las funciones de térmica inversa de sobrecarga térmica presentan las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5 % de sobrecarga térmica-umbral de advertencia
Precisión del tiempo de +/— 0.1 s
disparo

1639501 12/2010 71
Funciones de protección del motor

Sobrecarga térmica - Tiempo definido

Descripción
Cuando el parámetro Sobrecarga térmica-modo está establecido en Tiempo definido, el controlador
LTM R indica:
 Una advertencia cuando la corriente de fase máxima medida supera un umbral configurable (OC1 u
OC2).
 Un fallo cuando la corriente de fase máxima supera constantemente el mismo umbral (OC1 u OC2)
durante un retardo de tiempo definido.
El fallo de tiempo definido de sobrecarga térmica incluye un retardo de tiempo de magnitud constante,
seguido de un comando de arranque, antes de que se active la protección y una duración del tiempo
sobrepasado de fallo, como se describe a continuación:

Is Umbral de fallo y advertencia (OC1 u OC2)


T1 Comando de arranque
T2 Retardo de tiempo transcurrido
No existe un retardo de tiempo para la advertencia de tiempo definido de sobrecarga térmica.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función de protección de tiempo definido se desactiva después de un arranque debido a un retardo
definido en el parámetro Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo. El controlador LTM R,
cuando se configura para el modo de funcionamiento predefinido de sobrecarga, emplea el cambio de
estado del nivel de corriente de desactivado a activado para comenzar el estado de arranque. Este
retardo permite que el motor, al arrancar, reciba la corriente que necesita para superar la inercia causada
por el estado de reposo.
NOTA: La configuración de esta función de protección requiere la configuración de la función de
protección contra arranque prolongado, junto con el parámetro Arranque prolongado-tiempo
sobrepasado de fallo.

Características funcionales
La función de tiempo definido de sobrecarga térmica incluye las siguientes características:
 2 umbrales configurables; uno (OC1) se utiliza para motores de una velocidad, y los dos son
necesarios para motores de 2 velocidades:
 OC1 (Motor-relación de corriente a plena carga) o
 OC2 (Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad)

 1 temporizador:
 Tiempo de sobrecorriente (Tiempo-S, establecido a través del parámetro Sobrecarga térmica-
tiempo sobrepasado definitivo de fallo)
 2 salidas de función:
 Advertencia de sobrecarga térmica
 Fallo de sobrecarga térmica

 2 contadores:
 Sobrecarga térmica-número de fallos
 Sobrecarga térmica-número de advertencias

72 1639501 12/2010
Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques

I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
Is Umbral de fallo y advertencia (OC1 u OC2)
T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de tiempo definido de sobrecarga térmica presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de


fábrica
Umbral de fallo: 5...100% de FLCmáx, en incrementos del 5% FLCmáx
 Motor-relación de corriente a plena carga (OC1) 1%
-o- Nota: OC1 y OC2 se pueden ajustar
 Motor-relación de corriente a plena carga y alta directamente en amperios, en el menú de
velocidad (OC2) ajustes de un dispositivo HMI o en la
opción de configuración del software
PowerSuite™.
Sobrecarga térmica-tiempo sobrepasado definitivo 1...300 s en incrementos de 1 s 10 s
de fallo (Tiempo-S o tiempo de sobrecorriente)
Sobrecarga térmica-umbral de advertencia 20...800% de OC en incrementos del 1% 80% de OC

Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo 1 1...200 s en incrementos de 1 s 10 s


(Retardo [R])
(1) La función de tiempo definido de sobrecarga térmica requiere el uso simultáneo de la función de protección del
motor contra arranque prolongado, funciones que emplean el parámetro Arranque prolongado-tiempo sobrepasado
de fallo.

Características técnicas
La función de tiempo definido de sobrecarga térmica incluye las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% de los umbrales de fallo y advertencia
Precisión del tiempo de +/—0,1 s
disparo

1639501 12/2010 73
Funciones de protección del motor

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de tiempo definido de sobrecarga térmica:

OC Umbral de fallo (OC1 u OC2)

74 1639501 12/2010
Funciones de protección del motor

Desequilibrio de corrientes de fase

Descripción
La función Corriente-desequilibrio de fases indica:
 Una advertencia cuando la corriente de una fase difiere de la corriente media en más de un porcentaje
definido en las 3 fases.
 Un fallo cuando la corriente de una fase difiere de la corriente media en las 3 fases en más de un
porcentaje establecido de forma independiente durante un período de tiempo definido.

ATENCIÓN
RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR
El parámetro Corriente-umbral de fallo de desequilibrio de fases se debe configurar de manera
adecuada con el fin de proteger el cableado y el equipo del motor de los daños ocasionados por el
sobrecalentamiento del motor.
 El valor que introduzca debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad
nacionales y locales.
 Antes de configurar este parámetro, consulte las instrucciones del fabricante del motor.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equi-
po.

NOTA: Utilice esta función para detectar y protegerse contra los desequilibrios de corrientes de fase más
pequeños. En el caso de desequilibrios grandes, más del 80% de la corriente media en todas las fases,
utilice la función de protección del motor de pérdida de fase de corriente.
Esta función presenta dos temporizadores de fallo ajustables:
 uno se aplica a los desequilibrios de corriente que tienen lugar mientras el motor se encuentra en
estado de arranque, y
 el otro se aplica a los desequilibrios de corriente que se producen después del arranque, mientras el
motor está en estado de marcha
Ambos temporizadores se inician si el desequilibrio se detecta en estado de arranque.
La función identifica la fase que provoca un desequilibrio de corriente. Si la desviación máxima de la
corriente media en las 3 fases es la misma en dos fases, la función identifica ambas fases.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función sólo se aplica a los motores trifásicos.

Características funcionales
La función de desequilibrio de corrientes de fase incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Umbral de advertencia
 Umbral de fallo

 2 temporizadores de fallo:
 Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque
 Tiempo sobrepasado de fallos en marcha

 2 salidas de función:
 Corriente-advertencia de desequilibrio de fases
 Corriente-fallo de desequilibrio de fases

 1 contador:
 Corriente-número de fallos de desequilibrio de fases

 3 indicadores que identifican la fase o fases con el desequilibrio de corriente superior:


 Corriente L1-desequilibrio superior
 Corriente L2-desequilibrio superior
 Corriente L3-desequilibrio superior

1639501 12/2010 75
Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques
Advertencia y fallo de desequilibrio de corrientes de fase:

I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
Ides Relación de desequilibrio de corriente para 3 fases
Is1 Umbral de advertencia
Is2 Umbral de fallo
T1 Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque
T2 Tiempo sobrepasado de fallo en marcha

Configuración de parámetros
La función de desequilibrio de corrientes de fase incluye los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Activado
Tiempo sobrepasado de fallo en el 0,2...20 s en incrementos de 0,1 s 0,7 s
arranque
Tiempo sobrepasado de fallo en 0,2...20 s en incrementos de 0,1 s 5s
marcha
Umbral de fallo 10...70% del desequilibrio calculado en incrementos del 10%
1%
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 10...70% del desequilibrio calculado en incrementos del 10%
1%

Características técnicas
La función de desequilibrio de corrientes de fase presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

76 1639501 12/2010
Funciones de protección del motor

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra la detección de un desequilibrio de corrientes de fase durante el estado
de marcha.

ΔI Diferencia de porcentaje entre la corriente en cualquier fase y la corriente media en las 3 fases
Is2 Umbral de fallo

1639501 12/2010 77
Funciones de protección del motor

Pérdida de corriente de fase

Descripción
La función de pérdida de corriente de fase indica:
 Una advertencia cuando la corriente de una fase difiere de la corriente media en más de un 80% en
las 3 fases.
 Un fallo cuando la corriente de una fase difiere de la corriente media en más del 80% en las 3 fases
durante un período de tiempo definido.
NOTA: Utilice esta función para detectar y protegerse contra los desequilibrios de corrientes de fase
grandes (más del 80% de la corriente media en las 3 fases). En el caso de desequilibrios de corriente
más pequeños, utilice la función de protección del motor contra desequilibrios de corrientes de fase.
Esta función presenta un solo retardo ajustable, que se aplica cuando el motor se encuentra en estado
de arranque o de marcha.
La función identifica la fase que experimenta una pérdida de corriente. Si la desviación máxima respecto
a la corriente media en las 3 fases es la misma en 2 fases, la función identifica ambas fases.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función sólo se aplica a los motores trifásicos.

Características funcionales
La función de pérdida de corriente de fase incluye las siguientes características:
 1 umbral de advertencia y fallo fijo igual al 80% de la corriente media en las 3 fases
 1 temporizador de fallo:
 Corriente-tiempo sobrepasado de pérdida de fase

 2 salidas de función:
 Corriente-advertencia de pérdida de fase
 Corriente-fallo de pérdida de fase

 1 contador:
 Corriente-número de fallos de pérdida de fase

 3 indicadores que identifican la fase o fases que experimentan la pérdida de corriente:


 Pérdida de corriente L1
 Pérdida de corriente L2
 Pérdida de corriente L3

Diagrama de bloques

I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
Ln Número o números de línea de corriente con la desviación más grande con respecto a Imed
Imed Corriente media 3 fases
T Tiempo sobrepasado de fallo

78 1639501 12/2010
Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros
La función de pérdida de corriente de fase presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Activado
Tiempo sobrepasado 0,1...30 s en incrementos de 0,1 s 3s
Activación de advertencia Activado/Desactivado Activado

Características técnicas
La función de pérdida de corriente de fase presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis 75% de la corriente media en las 3 fases
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de pérdida de corriente de fase de un motor en estado de marcha.

Δ%I Diferencia de porcentaje entre la corriente en cualquier fase y la corriente media en las 3 fases

1639501 12/2010 79
Funciones de protección del motor

Inversión de corrientes de fase

Descripción
La función de inversión de corrientes de fase indica un fallo cuando detecta que las corrientes de fase
de un motor trifásico no están en secuencia con el parámetro Motor-secuencia de fases, ABC o ACB.
NOTA: Cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión, la protección contra
inversión de fases se basa en la secuencia de fases de tensión antes de que el motor arranque, y en la
secuencia de corrientes de fase una vez que arranca.
Esta función:
 Se activa cuando el motor se encuentra en estado de arranque o de marcha.
 Sólo se aplica a los motores trifásicos.
 No tiene advertencias ni temporizadores.
Esta función se puede activar o desactivar.

Características funcionales
La función de inversión de corrientes de fase añade un contador, Cableado-número de fallos.

Configuración de parámetros
La función de inversión de corrientes de fase presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Secuencia de fases  A-B-C A-B-C
 A-C-B

Características técnicas
La función de inversión de corrientes de fase presenta las siguientes características:

Característica Valor
Tiempo de disparo en el arranque del motor En 0,2 s del arranque del motor
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

80 1639501 12/2010
Funciones de protección del motor

Arranque prolongado

Descripción
La función de arranque prolongado detecta un rotor bloqueado o calado en estado de arranque e indica
un fallo cuando la corriente supera constantemente un umbral definido de forma independiente durante
el mismo período de tiempo.
Cada modo de funcionamiento predefinido tiene su propio perfil de corriente, que representa un ciclo de
arranque satisfactorio del motor. El controlador LTM R detecta una condición de fallo por arranque
prolongado cada vez que el perfil de corriente actual, que tiene lugar tras un comando de arranque, varía
con respecto al perfil esperado.
La supervisión de fallos se puede activar o desactivar de forma independiente.
Esta función no tiene advertencia.

Ciclo de arranque
El controlador LTM R utiliza los parámetros configurables de la función de protección contra arranque
prolongado, Arranque prolongado-umbral de fallo y Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo,
al definir y detectar el ciclo de arranque del motor. Consulte Ciclo de arranque, página 141.

Características funcionales
La función de arranque prolongado incluye las siguientes características:
 1 umbral:
 Umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Tiempo sobrepasado de fallo

 1 salidas de función:
 Arranque prolongado-fallo

 1 contador:
 Arranque prolongado-número de fallos

Diagrama de bloques

I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
Is2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de arranque prolongado presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Activado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...200 s en incrementos de 1 s 10 s
Umbral de fallo 100...800% de FLC 100% de FLC

Características técnicas
La función de arranque prolongado presenta las siguientes características:

Característica Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

1639501 12/2010 81
Funciones de protección del motor

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo por arranque prolongado cuando se ha superado el umbral:

Is2 Arranque prolongado-umbral de fallo

82 1639501 12/2010
Funciones de protección del motor

Agarrotamiento

Descripción
La función de agarrotamiento detecta un rotor bloqueado durante el estado de marcha e indica:
 Una advertencia cuando la corriente en una fase supera un umbral establecido, una vez que el motor
ha alcanzado el estado de marcha.
 Un fallo cuando la corriente en una fase supera constantemente un umbral establecido de forma
independiente durante un período de tiempo definido, una vez que el motor ha alcanzado el estado
de marcha.
La función de agarrotamiento se activa cuando el motor se bloquea durante el estado de marcha y se
para, o de repente se sobrecarga y recibe demasiada corriente.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de agarrotamiento incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Umbral de advertencia
 Umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Advertencia de agarrotamiento
 Agarrotamiento-fallo

 1 contador:
 Agarrotamiento-número de fallos

Diagrama de bloques
Advertencia y fallo de agarrotamiento:

I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
Is1 Umbral de advertencia
Is2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de agarrotamiento presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Activado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...30 s en incrementos de 1 s 5s
Umbral de fallo 100...800% de FLC en incrementos del 1% 200% de FLC
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 100...800% de FLC en incrementos del 1% 200% de FLC

1639501 12/2010 83
Funciones de protección del motor

Características técnicas
La función de agarrotamiento presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo por agarrotamiento.

Is2 Umbral de fallo por agarrotamiento

84 1639501 12/2010
Funciones de protección del motor

Infracorriente

Descripción
La función de infracorriente indica:
 Una advertencia cuando la corriente media en las 3 fases desciende por debajo de un umbral
establecido, una vez que el motor ha alcanzado el estado de marcha.
 Un fallo cuando la corriente media en las 3 fases desciende y permanece por debajo de un umbral
establecido de forma independiente durante un periodo de tiempo definido, una vez que el motor ha
alcanzado el estado de marcha.
La función de infracorriente se activa cuando la corriente del motor desciende por debajo del nivel
deseado para la carga arrastrada, por ejemplo, si la correa o el eje de transmisión se ha roto. Esto
permite que el motor marche en vacío en lugar de bajo carga. Esta función presenta un solo temporizador
de fallo. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de infracorriente incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Umbral de advertencia
 Umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Advertencia de infracorriente
 Fallo de infracorriente

 1 contador:
 Infracorriente-número de fallos

Diagrama de bloques
Advertencia y fallo de infracorriente:

Imed Corriente media


Is1 Umbral de advertencia
Is2 Umbral de fallo
T Retardo del temporizador de fallos

Configuración de parámetros
La función de infracorriente presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...200 s en incrementos de 1 s 1s
Umbral de fallo 30...100% de FLC en incrementos del 50% de FLC
1%
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 30...100% de FLC en incrementos del 50% de FLC
1%

1639501 12/2010 85
Funciones de protección del motor

Características técnicas
La función de infracorriente presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de infracorriente.

Is2 Umbral de fallo de infracorriente

86 1639501 12/2010
Funciones de protección del motor

Sobrecorriente

Descripción
La función de sobrecorriente indica:
 Una advertencia cuando la corriente en una fase supera un umbral establecido, una vez que el motor
ha alcanzado el estado de marcha.
 Un fallo cuando la corriente en una fase supera constantemente un umbral establecido de forma
independiente durante un período de tiempo definido, una vez que el motor ha alcanzado el estado
de marcha.
La función de sobrecorriente se puede activar cuando el equipo está sobrecargado o si se detecta una
condición de proceso que hace que la corriente aumente por encima del umbral establecido. Esta función
presenta un solo temporizador de fallo. La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o
desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de sobrecorriente incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Umbral de advertencia
 Umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Sobrecorriente-advertencia
 Sobrecorriente-fallo

 1 contador:
 Sobrecorriente/número de fallos

Diagrama de bloques

I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
Is1 Umbral de advertencia
Is2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de sobrecorriente presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...250 s en incrementos de 1 s 10 s
Umbral de fallo 20...800% de FLC en incrementos del 80% de FLC
1%
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 20...800% de FLC en incrementos del 80% de FLC
1%

1639501 12/2010 87
Funciones de protección del motor

Características técnicas
La función de sobrecorriente presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de sobrecorriente.

Is2 Umbral de fallo de sobrecorriente

88 1639501 12/2010
Funciones de protección del motor

Corriente de tierra

Descripción general
El controlador LTM R se puede configurar para detectar la corriente de tierra:
 De forma interna, sumando las señales de corriente trifásica del secundario de los transformadores
de corriente interna (véase página 90).
 De forma externa, midiendo la corriente proporcionada por el secundario de un transformador de
corriente de fallo a tierra externa (véase página 92).
Utilice el parámetro Corriente de tierra-modo para seleccionar la protección de fallos a tierra interna o
externa. Los parámetros de modo de corriente de tierra sólo se pueden activar de uno en uno.

Configuración de parámetros
La función de protección de corriente de tierra presenta los siguientes parámetros configurables, que se
aplican a la protección de corriente de tierra interna y externa:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Corriente de tierra-modo  Interna Interna
 Externa

Activación de fallo Activado/Desactivado Activado


Activación de advertencia Activado/Desactivado Activado

1639501 12/2010 89
Funciones de protección del motor

Corriente de tierra interna

Descripción
La función de corriente de tierra interna se activa cuando el parámetro Corriente de tierra-modo está
establecido en Interna y se desactiva cuando está establecido en Externa.

PELIGRO
DETECCIÓN INADECUADA DE FALLOS
La función de corriente de tierra interna no protegerá a las personas de los daños ocasionados por la
corriente de tierra.
Para proteger el motor y el equipo relacionado, será necesario establecer los umbrales de fallo a tierra.
La configuración de fallo a tierra debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad
nacionales y locales.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.

La función de corriente de tierra interna suma las lecturas de corriente por parte del secundario de los
transformadores de corriente interna e indica:
 Una advertencia, cuando la corriente sumada supera un umbral establecido.
 Un fallo, cuando la corriente sumada supera constantemente un umbral establecido de forma
independiente durante un período de tiempo definido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo.
La función de corriente de tierra interna se puede activar cuando el motor está en estado listo, de
arranque o de marcha. Cuando el controlador LTM R funciona en modo personalizado, esta función se
puede configurar para que se desactive durante el estado de arranque y se active sólo durante el estado
listo o de marcha.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de corriente de tierra interna incluye las siguientes características:
 1 medida de la corriente de tierra en amperios:
 Corriente de tierra

 1 medida de la corriente de tierra como un % de FLCmín:


 Corriente de tierra-relación

 2 umbrales:
 Umbral de advertencia
 Umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Advertencia de corriente de tierra interna
 Fallo de corriente de tierra interna

 1 contador:
 Corriente de tierra-número de fallos

90 1639501 12/2010
Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques

I1 Corriente fase 1
I2 Corriente fase 2
I3 Corriente fase 3
IΣ Corriente sumada
IΣs1 Umbral de advertencia
IΣs2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de corriente de tierra interna incluye los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Corriente de tierra interna-tiempo sobrepasado de fallo 0,5...25 s en incrementos de 0,1 1 s
s
Corriente de tierra interna-umbral de fallo 20...500% de FLCmín en 30% de FLCmín
incrementos del 1%
Corriente de tierra interna-umbral de advertencia 20...500% de FLCmín en 30% de FLCmín
incrementos del 1%

Características técnicas
La función de corriente de tierra interna presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de corriente de tierra interna durante el estado de marcha.

IΣs2 Corriente de tierra interna-umbral de fallo

1639501 12/2010 91
Funciones de protección del motor

Corriente de tierra externa

Descripción
La función de corriente de tierra externa se activa cuando:
 el parámetro Corriente de tierra-modo está establecido en Externa, y
 se ha definido una relación de transformación de corriente.
Cuando el parámetro Corriente de tierra-modo está establecido en Interna, la función de corriente de
tierra externa está desactivada.

PELIGRO
DETECCIÓN INADECUADA DE FALLOS
La función de corriente de tierra externa no protegerá a las personas de los daños ocasionados por la
corriente de tierra.
Para proteger el motor y el equipo relacionado, será necesario establecer los umbrales de fallo a tierra.
La configuración de fallo a tierra debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad
nacionales y locales.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.

El controlador LTM R dispone de dos terminales, Z1 y Z2, que se pueden conectar a un transformador
de corriente de tierra externa. La función de corriente de tierra externa mide la corriente de tierra
proporcionada por el secundario del transformador de corriente externa e indica:
 Una advertencia, cuando la corriente proporcionada supera un umbral establecido.
 Un fallo, cuando la corriente proporcionada supera constantemente un umbral establecido de forma
independiente durante un período de tiempo definido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo.
La función de corriente de tierra externa se puede activar cuando el motor está en estado listo, de
arranque o de marcha. Cuando el controlador LTM R funciona en modo personalizado, esta función se
puede configurar para que se desactive sólo durante el estado de arranque y se active durante el estado
listo o de marcha.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de corriente de tierra externa incluye las siguientes características:
 1 medida de la corriente de tierra en amperios:
 Corriente de tierra

 2 umbrales:
 Umbral de advertencia
 Umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Advertencia de corriente de tierra externa
 Fallo de corriente de tierra externa

 1 contador:
 Corriente de tierra-número de fallos

92 1639501 12/2010
Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques

Iti Corriente de tierra desde el CT de tierra


Iti s1 Umbral de advertencia
Iti s2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de corriente de tierra externa incluye los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Corriente de tierra externa-tiempo sobrepasado de fallo 0,1...25 s en incrementos de 0,5 s
0,01 s
Corriente de tierra externa-umbral de fallo 0,02...10 A en incrementos de 1A
0,01 A
Corriente de tierra externa-umbral de advertencia 0,02...10 A en incrementos de 1A
0,01 A

Características técnicas
La función de corriente de tierra externa presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de corriente de tierra externa durante el estado de marcha.

Iti s2 Corriente de tierra externa-umbral de fallo

1639501 12/2010 93
Funciones de protección del motor

Sensor de temperatura del motor

Descripción general
El controlador TM R dispone de 2 terminales, T1 y T2, que se pueden conectar a un elemento sensor de
temperatura del motor para proporcionar protección para los devanados del motor. El sensor de
temperatura detecta las condiciones de alta temperatura que podrían conducir a daños o degradaciones.
Estas protecciones se activan cuando el parámetro Motor-tipo de sensor de temperatura está
establecido en uno de los siguientes valores:
 PTC binario (véase página 95)
 PT100 (véase página 97)
 PTC analógico (véase página 99)
 NTC analógico (véase página 101)
Estos elementos de protección del motor sólo se pueden activar de uno en uno.
NOTA: La protección del sensor de temperatura del motor se mide en ohmios. Los umbrales de
protección de PTC binario están predefinidos según los estándares IEC y no son configurables. Las
funciones de protección de PTC analógico y NTC analógico pueden requerir que escale el valor de
resistencia al nivel de umbral correspondiente en grados, en función de las propiedades del elemento
sensor seleccionado.
Cuando cambia el tipo de sensor, la configuración del sensor de temperatura del motor del controlador
LTM R vuelve a sus valores predeterminados. Si un tipo de sensor se sustituye por otro del mismo tipo,
los valores de configuración se conservan.

Configuración de parámetros
La función de sensor de temperatura del motor presenta los siguientes parámetros configurables, que
se aplican al tipo de sensor de temperatura del motor seleccionado:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Tipo de sensor  Ninguno Ninguno
 PTC binario
 PT100
 PTC analógico
 NTC analógico
Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Activación de temperatura Activado/Desactivado Desactivado

94 1639501 12/2010
Funciones de protección del motor

Sensor de temperatura del motor - PTC binario

Descripción
La función de sensor de temperatura del motor PTC binario se activa cuando el parámetro Motor-tipo de
sensor de temperatura está establecido en PTC binario y el controlador LTM R está conectado a un
termistor PTC (coeficiente positivo de temperatura) binario integrado en el motor.
El controlador LTM R supervisa el estado del elemento sensor de temperatura del motor e indica:
 Una advertencia cuando la resistencia medida supera un umbral fijo.
 Un fallo cuando la resistencia medida supera el mismo umbral fijo.
Las condiciones de fallo y advertencia continúan hasta que la resistencia medida desciende por debajo
de otro umbral fijo de reconexión del sensor de temperatura del motor.
Los umbrales de fallo del sensor de temperatura del motor vienen predefinidos de fábrica y no se pueden
configurar. La supervisión de fallos se puede activar o desactivar.
La función esta disponible para todos los estados de funcionamiento.

Características funcionales
La función de sensor de temperatura del motor PTC binario presenta las siguientes características:
 2 salidas de función:
 Motor-advertencia de sensor de temperatura
 Motor-fallo de sensor de temperatura

 1 contador:
 Motor-número de fallos de sensor de temperatura

Diagrama de bloques

θ Resistencia del elemento sensor de temperatura

Configuración de parámetros
La función de sensor de temperatura del motor PTC binario presenta los siguientes parámetros
configurables:

Parámetro Ajustes fijos Precisión


Umbral de fallo/advertencia 2900 Ω +/—2%
Umbral de reconexión de fallo/advertencia 1575 Ω +/—2%

Características técnicas
La función de sensor de temperatura del motor PTC binario presenta las siguientes características:

Característica Valor
Tiempo de detección 0,5...0,6 s
Precisión del tiempo de detección +/—0,1 s

1639501 12/2010 95
Funciones de protección del motor

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo del sensor de temperatura del motor con PTC binario con un
rearme automático:

2900 Ω Umbral de fallo


1575 Ω Umbral de reconexión de fallo
Rearme Marca el tiempo tras el que se puede ejecutar un rearme. Para que el estado de marcha pueda reanudarse
se necesita un comando de arranque. En este ejemplo, se ha activado el rearme automático.

96 1639501 12/2010
Funciones de protección del motor

Motor-sensor de temperatura - PT100

Descripción
La función de detección de temperatura del motor PT100 se activa cuando el parámetro Motor-tipo de
sensor de temperatura está establecido en PT100 y el controlador LTM R está conectado a un sensor
PT100 integrado en el motor.
El controlador LTM R supervisa el estado del elemento sensor de temperatura del motor e indica:
 Una advertencia cuando la temperatura medida supera un umbral de advertencia configurable.
 Un fallo cuando la temperatura medida supera un umbral de fallo definido de forma independiente.
El controlador LTM R mide la temperatura directamente con un sensor PT100. La temperatura medida
por el sensor PT100, bien en °C (predeterminado), bien en °F, se muestra en HMI o PowerSuite, en
función del parámetro Motor-visualización grados CF de sensor de temperatura.
La condición de fallo o advertencia continúa hasta que la temperatura medida desciende por debajo del
95% del umbral de advertencia o fallo.
El tiempo de detección para el fallo o advertencia del sensor de temperatura del motor es fijo, entre 0,5
s y 0,6 s.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función está disponible para todos los estados de funcionamiento.
NOTA:
La temperatura se obtiene de la siguiente ecuación: T = 2,6042 * R - 260,42,
en la que R = resistencia (Ω).
NOTA: Para conectar un sensor de 3 hilos PT100 a un controlador LTM R, simplemente no cablee el pin
de compensación del sensor de 3 hilos PT100.

Características funcionales
La función de sensor de temperatura del motor PT100 presenta las siguientes características:
 2 umbrales configurables:
 Sensor de temperatura del motor - umbral de advertencia en grados
 Sensor de temperatura del motor - umbral de fallo en grados

 2 salidas de función:
 Motor-advertencia de sensor de temperatura
 Motor-fallo de sensor de temperatura

 1 contador:
 Motor-número de fallos de sensor de temperatura

 1 configuración de visualización:
 Motor-visualización grados CF de sensor de temperatura

Diagrama de bloques

θ Temperatura medida por el sensor PT100


θs1 Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura
θs2 Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura

1639501 12/2010 97
Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros
La función de sensor de temperatura del motor PT100 presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Umbral de fallo en grados 0...200 °C en incrementos de 1 °C 0 °C
Umbral de advertencia en grados 0...200 °C en incrementos de 1 °C 0 °C
Motor-visualización grados CF de °C (0) °C
sensor de temperatura °F (1)

Características técnicas
La función de sensor de temperatura del motor PT100 presenta las siguientes características:

Característica Valor
Histéresis —5% de los umbrales de advertencia y fallo
Tiempo de detección 0,5...0,6 s
Precisión del tiempo de +/—0,1 s
disparo

Ejemplo
En el siguiente diagrama se describe un fallo del sensor de temperatura del motor PT100 con rearme
automático y comando de marcha activo:

θs2 Umbral de fallo


θs3 Umbral de reconexión de fallo (95% de umbral de fallo)

98 1639501 12/2010
Funciones de protección del motor

Sensor de temperatura del motor - PTC analógico

Descripción
La función de sensor de temperatura del motor PTC analógico se activa cuando el parámetro Motor-tipo
de sensor de temperatura está establecido en PTC analógico y el controlador LTM R está conectado a
un termistor PTC analógico integrado en el motor.
El controlador LTM R supervisa el estado del elemento sensor de temperatura del motor e indica:
 Una advertencia cuando la resistencia medida supera un umbral de advertencia configurable.
 Un fallo cuando la resistencia medida supera un umbral de fallo definido de forma independiente.
La condición de fallo o advertencia continúa hasta que la resistencia medida desciende por debajo del
95% del umbral de advertencia o fallo.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función esta disponible para todos los estados de funcionamiento.

Características funcionales
La función de sensor de temperatura del motor PTC analógico presenta las siguientes características:
 2 umbrales configurables:
 Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura
 Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura

 2 salidas de función:
 Motor-advertencia de sensor de temperatura
 Motor-fallo de sensor de temperatura

 1 contador:
 Motor-número de fallos de sensor de temperatura

Diagrama de bloques

θ Resistencia del elemento sensor de temperatura


θs1 Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura
θs2 Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura

Configuración de parámetros
La función de sensor de temperatura del motor PTC analógico presenta los siguientes parámetros
configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Umbral de fallo 20...6500 Ω en incrementos de 0,1 Ω 20 Ω
Umbral de advertencia 20...6500 Ω en incrementos de 0,1 Ω 20 Ω

Características técnicas
La función de sensor de temperatura del motor PTC analógico presenta las siguientes características:

Característica Valor
Histéresis —5% de los umbrales de advertencia y fallo
Tiempo de detección 0,5...0,6 s
Precisión del tiempo de +/—0,1 s
detección

1639501 12/2010 99
Funciones de protección del motor

Ejemplo
En el siguiente diagrama se describe un fallo del PTC analógico del sensor de temperatura del motor con
rearme automático y comando de marcha activo:

θs2 Umbral de fallo


θs3 Umbral de reconexión de fallo (95% de umbral de fallo)

100 1639501 12/2010


Funciones de protección del motor

Sensor de temperatura del motor - NTC analógico

Descripción
La función de sensor de temperatura del motor NTC analógico se activa cuando el parámetro Motor-tipo
de sensor de temperatura está establecido en NTC analógico y el controlador LTM R está conectado a
un termistor NTC analógico integrado en el motor.
El controlador LTM R supervisa el estado del elemento sensor de temperatura del motor e indica:
 Una advertencia cuando la resistencia medida desciende por debajo de un umbral de advertencia
configurable.
 Un fallo cuando la resistencia medida desciende por debajo de un umbral de fallo definido de forma
independiente.
La condición de fallo o advertencia continúa hasta que la resistencia medida supera el 105% del umbral
de advertencia o fallo.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función esta disponible para todos los estados de funcionamiento.

Características funcionales
La función de sensor de temperatura del motor NTC analógico presenta las siguientes características:
 2 umbrales configurables:
 Umbral de advertencia
 Umbral de fallo

 2 salidas de función:
 Motor-advertencia de sensor de temperatura
 Motor-fallo de sensor de temperatura

 1 contador:
 Motor-número de fallos de sensor de temperatura

Diagrama de bloques

θ Resistencia del elemento sensor de temperatura


θs1 Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura
θs2 Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura

Configuración de parámetros
La función de sensor de temperatura del motor NTC analógico presenta los siguientes parámetros
configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Umbral de fallo 20...6500 Ω en incrementos de 0,1 Ω 20 Ω
Umbral de advertencia 20...6500 Ω en incrementos de 0,1 Ω 20 Ω

Características técnicas
La función de sensor de temperatura del motor NTC analógico presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis +5% de los umbrales de advertencia y fallo
Tiempo de detección 0,5...0,6 s
Precisión del tiempo de +/—0,1 s
detección

1639501 12/2010 101


Funciones de protección del motor

Ejemplo
El siguiente diagrama describe un fallo del NTC analógico del sensor de temperatura del motor con
rearme automático:

θr2 Umbral de fallo


θr3 Umbral de reconexión de fallo (105% de umbral de fallo)

102 1639501 12/2010


Funciones de protección del motor

Ciclo rápido-bloqueo

Descripción
La función Ciclo rápido-bloqueo impide daños potenciales en el motor como consecuencia de corrientes
de entrada sucesivas y repetitivas debidas a espacios de tiempo demasiado cortos entre arranques.
La función Ciclo rápido-bloqueo proporciona un temporizador configurable, que comienza a contar
cuando el controlador LTM R detecta corriente en nivel, definida como un 10% de FLC. Al mismo tiempo,
se activa el bit de Ciclo rápido-bloqueo.
Si el controlador LTM R detecta un comando de marcha antes de que haya transcurrido el bloqueo de
ciclo rápido:
 El bit de Ciclo rápido-bloqueo permanece activado.
 El controlador LTM R omite el comando de marcha. Evita que el motor rearranque.
 El dispositivo HMI (si está conectado) muestra un mensaje de espera ("WAIT").
 El LED de alarma del controlador LTM R parpadea en rojo 5 veces por segundo, lo que indica que el
controlador LTM R ha desactivado las salidas del motor e impide, por lo tanto, una condición no
deseada derivada del arranque del motor.
 El controlador LTM R supervisa el tiempo de espera y, si hay más de 1 temporizador activo, el LTM R
informa del tiempo mínimo de espera antes de que transcurra el temporizador más largo.
Cuando se produce una pérdida de alimentación, el controlador LTM R guarda el estado del
temporizador de bloqueo en la memoria no volátil. Cuando el controlador LTM R recupera de nuevo la
alimentación, el temporizador reinicia su recuento y omite de nuevo los comandos de marcha hasta que
finaliza el tiempo sobrepasado.
Si el parámetro Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo se ajusta en 0, esta función se desactiva.
El parámetro Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo se puede editar cuando el controlador LTM R
se encuentra en su estado de funcionamiento normal. Si se realiza una modificación mientras el
temporizador está contando, se hace efectiva cuando finaliza el recuento.
Esta función no tiene advertencias ni fallos.
NOTA: La función Ciclo rápido-bloqueo no está activa cuando se selecciona el modo de funcionamiento
de sobrecarga.

Características funcionales
La función Ciclo rápido-bloqueo incluye los siguientes parámetros:
 1 temporizador:
 Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo

 1 bit de estado:
 Ciclo rápido-bloqueo

Además, la función Ciclo rápido-bloqueo:


 Desactiva las salidas del motor.
 Hace que el LED de alarma del controlador LTM R parpadee 5 veces por segundo.

Configuración de parámetros
La función Ciclo rápido-bloqueo presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Ciclo rápido-tiempo sobrepasado 0...999,9 s en incrementos de 0,1 s 0s
de bloqueo

Características técnicas
La función Ciclo rápido-bloqueo presenta las siguientes características:

Características Valor
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

1639501 12/2010 103


Funciones de protección del motor

Ejemplo

104 1639501 12/2010


Funciones de protección del motor

3.3 Funciones de protección de la tensión del motor

Descripción general
En esta sección se describen las funciones de protección de la tensión del motor que proporciona el
controlador LTM R.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Desequilibrio de tensiones de fase 106
Pérdida de tensión de fase 109
Inversión de tensión de fase 111
Infratensión 112
Sobretensión 114
Gestión de caídas de tensión 116
Descarga 117
Rearranque automático 119

1639501 12/2010 105


Funciones de protección del motor

Desequilibrio de tensiones de fase

Descripción
La función Tensión-desequilibrio de fases indica:
 Una advertencia cuando la tensión de una fase compuesta difiere de la tensión media en más de un
porcentaje definido en las 3 fases.
 Un fallo cuando la tensión de una fase compuesta difiere de la tensión media en más de un porcentaje
establecido de forma independiente durante un período de tiempo definido en las 3 fases.
NOTA: Una fase compuesta es la medida combinada de 2 fases: L1 + L2, L2 + L3 o L3 + L1.
Esta función presenta 2 temporizadores de fallo ajustables:
 uno se aplica a los desequilibrios de tensión que tienen lugar mientras el motor se encuentra en
estado de arranque, y
 el otro se aplica a los desequilibrios de tensión que se producen mientras el motor está en estado de
marcha, o cuando vence la duración del tiempo de arranque prolongado
Ambos temporizadores se inician si el desequilibrio se detecta en estado de arranque.
NOTA: Utilice esta función para detectar y protegerse contra los desequilibrios de tensiones de fase más
pequeños. En el caso de desequilibrios grandes, más del 40% de la tensión media en las 3 fases, utilice
la función de protección del motor de pérdida de tensión de fase.
Esta función sólo se encuentra disponible en los estados de arranque y marcha, cuando el controlador
LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función sólo se aplica a los motores trifásicos.

Características funcionales
La función de desequilibrio de tensiones de fase incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Umbral de advertencia
 Umbral de fallo

 2 temporizadores de fallo:
 Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque
 Tiempo sobrepasado de fallos en marcha

 2 salidas de función:
 Tensión-advertencia de desequilibrio de fases
 Tensión-fallo de desequilibrio de fases

 1 contador:
 Tensión-número de fallos de desequilibrio de fases

 3 indicadores que identifican la fase con el desequilibrio de tensión mayor:


 L1-L2 Desequilibrio mayor
 L2-L3 Desequilibrio mayor
 L3-L1 Desequilibrio mayor

106 1639501 12/2010


Funciones de protección del motor

Diagrama de bloques

V1 Tensión L1-L2
V2 Tensión L2-L3
V3 Tensión L3-L1
Ln Número o números de línea con la desviación más grande con respecto a Vmed
Vs1 Umbral de advertencia
Vs2 Umbral de fallo
Vmed Tensión media en 3 fases
T1 Tiempo sobrepasado de fallo en el arranque
T2 Tiempo sobrepasado de fallos en marcha

Configuración de parámetros
La función de desequilibrio de tensiones de fase incluye los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo en 0,2...20 s en incrementos de 0,1 s 0,7 s
arranque
Tiempo sobrepasado de fallo en 0,2...20 s en incrementos de 0,1 s 2s
marcha
Umbral de fallo 3...15% del desequilibrio calculado en 10%
incrementos del 1%
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 3...15% del desequilibrio calculado en 10%
incrementos del 1%

1639501 12/2010 107


Funciones de protección del motor

Características técnicas
La función de desequilibrio de tensiones de fase incluye los siguientes parámetros:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un desequilibrio de tensiones de fase:

V%Δ Diferencia de porcentaje entre la tensión en cualquier fase y la tensión media en las 3 fases
Vs2 Umbral de fallo

108 1639501 12/2010


Funciones de protección del motor

Pérdida de tensión de fase

Descripción
La función de pérdida de tensión de fase se basa en la función de desequilibrio de tensiones de fase e
indica:
 Una advertencia cuando la tensión de una fase difiere de la tensión media en más de un 38% en las
3 fases.
 Un fallo cuando la tensión de una fase difiere de la tensión media en más del 38% en las 3 fases
durante un período de tiempo definido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo ajustable.
NOTA: Utilice esta función para detectar y protegerse contra los desequilibrios de tensiones de fase
grandes (más del 40% de la tensión media en las 3 fases). En el caso de desequilibrios de tensión más
pequeños, utilice la función de protección del motor contra desequilibrio de tensiones de fase.
Esta función se encuentra disponible en el estado de arranque, cuando el controlador LTM R está
conectado a un módulo de expansión. La función de pérdida de tensión de fase está disponible durante
el estado de arranque y de marcha.
La función identifica la fase que experimenta una pérdida de tensión. Si la desviación máxima de la
tensión media en las 3 fases es la misma en 2 fases, la función identifica ambas fases.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.
La función sólo se aplica a los motores trifásicos.

Características funcionales
La función de pérdida de tensión de fase incluye las siguientes características:
 Un umbral de advertencia y fallo fijo igual al 38% de la tensión media en las 3 fases
 Un único temporizador de fallo ajustable:
 Tiempo sobrepasado de fallo de pérdida de tensión de fase

 2 salidas de función:
 Tensión-advertencia de pérdida de fase
 Tensión-fallo de pérdida de fase

 1 contador:
 Tensión-número de fallos de pérdida de fase

 3 indicadores que identifican la fase que experimenta la pérdida de tensión:


 Pérdida de tensión L1-L2
 Pérdida de tensión L2-L3
 Pérdida de tensión L3-L1

Diagrama de bloques

V1 Tensión L1-L2
V2 Tensión L2-L3
V3 Tensión L3-L1
Ln Número o números de línea tensión de red con la desviación más grande con respecto a Vmed
Vmed Tensión media en 3 fases
T Tiempo sobrepasado de fallo

1639501 12/2010 109


Funciones de protección del motor

Configuración de parámetros
La función de pérdida de tensión de fase presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Activado
Tiempo sobrepasado de fallo 0,1...30 s en incrementos de 0,1 s 3s
Activación de advertencia Activado/Desactivado Activado

Características técnicas
La función de pérdida de tensión de fase presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis 45% de la tensión media en las 3 fases
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de pérdida de tensión de fase de un motor en estado de marcha:

ΔV% Diferencia de porcentaje entre la tensión en cualquier fase y la tensión media en las 3 fases

110 1639501 12/2010


Funciones de protección del motor

Inversión de tensión de fase

Descripción
La función de inversión de tensión de fase indica un fallo cuando detecta que las tensiones de fase de
un motor trifásico no están en secuencia, lo que suele ser indicio de un error de cableado. Utilice el
parámetro Motor-secuencia de fases para configurar la dirección, ABC o ACB, de giro del motor.
Esta función:
 Se activa cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
 Está disponible cuando el motor está en los estados listo, arranque o marcha.
 Sólo se aplica a los motores trifásicos.
 No tiene advertencias ni temporizadores.
Esta función se puede activar o desactivar.

Características funcionales
La función de inversión de tensión de fase añade un contador, Cableado-número de fallos.

Configuración de parámetros
La función de inversión de tensión de fase presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Motor-secuencia de fases  A-B-C A-B-C
 A-C-B

Características técnicas
La función de inversión de tensión de fase presenta las siguientes características:

Características Valor
Tiempo de disparo En 0,2 s
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s

1639501 12/2010 111


Funciones de protección del motor

Infratensión

Descripción
La función de infratensión indica:
 Una advertencia cuando la tensión en una fase desciende por debajo de un umbral definido.
 Un fallo cuando la tensión en una fase desciende por debajo de un umbral definido de forma
independiente y permanece así durante un período de tiempo establecido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo. Los umbrales de fallo y advertencia se definen como
un porcentaje del parámetro Motor-tensión nominal (Vnom).
La función de infratensión sólo se encuentra disponible en los estados de arranque y marcha, cuando el
controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de infratensión incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Umbral de advertencia
 Umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Infratensión-advertencia
 Infratensión-fallo

 1 contador:
 Infratensión-número de fallos

Diagrama de bloques

V1 Tensión L1-L2
V2 Tensión L2-L3
V3 Tensión L3-L1
Vs1 Umbral de advertencia
Vs2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de infratensión presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 0,2...25 s en incrementos de 0,1 s 3s
Umbral de fallo 70...99% de Motor-tensión nominal en incrementos del 85%
1%

112 1639501 12/2010


Funciones de protección del motor

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 70...99% de Motor-tensión nominal en incrementos del 85%
1%

Características técnicas
La función de infratensión presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis -5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de infratensión.

Vs2 Infratensión-umbral de fallo

1639501 12/2010 113


Funciones de protección del motor

Sobretensión

Descripción
La función de sobretensión indica:
 Una advertencia cuando la tensión en una fase supera un umbral definido.
 Un fallo, cuando la tensión en una fase supera continuamente un umbral establecido de forma
independiente durante un período de tiempo definido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo. Los umbrales de fallo y advertencia se definen como
un porcentaje del parámetro Motor-tensión nominal (Vnom).
La función de sobretensión se encuentra disponible en los estados de arranque y marcha, cuando el
controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de sobretensión incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Umbral de advertencia
 Umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Sobretensión-advertencia
 Sobretensión-fallo

 1 contador:
 Sobretensión-número de fallos

Diagrama de bloques

V1 Tensión L1-L2
V2 Tensión L2-L3
V3 Tensión L3-L1
Vs1 Umbral de advertencia
Vs2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de sobretensión presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de 0,2...25 s en incrementos de 0,1 s 3s
fallo

114 1639501 12/2010


Funciones de protección del motor

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Umbral de fallo 101...115% de Motor-tensión nominal en incrementos del 110%
1%
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 101...115% de Motor-tensión nominal en incrementos del 110%
1%

Características técnicas
La función de sobretensión presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de sobretensión.

Vs2 Sobretensión-umbral de fallo

1639501 12/2010 115


Funciones de protección del motor

Gestión de caídas de tensión

Descripción general
Cuando se detecta una caída de tensión, el controlador LTM R puede utilizar dos funciones diferentes
para descargar y reconectar la carga de forma automática:
 Descarga (véase página 117)
 Rearranque automático (véase página 119)

La selección se realiza a través del parámetro Modo caída de tensión:

Si Modo caída de tensión es… Entonces...


0 No ocurre nada
1 Se activa la función de descarga
2 Se activa la función de rearranque automático

Las funciones de descarga y rearranque automático son excluyentes entre sí.

116 1639501 12/2010


Funciones de protección del motor

Descarga

Descripción
El controlador LTM R proporciona la función de descarga, que puede utilizarse para desactivar las
cargas no críticas en caso de que el nivel de tensión se reduzca de manera considerable. Por ejemplo,
utilice la descarga cuando la alimentación se transfiera desde una fuente de alimentación principal a un
sistema generador de reserva, donde el sistema generador de reserva sólo puede suministrar
alimentación a un número limitado de cargas críticas.
El controlador LTM R solo supervisa la descarga cuando se selecciona Descarga.
Cuando la función de descarga está activada, el controlador LTM R supervisa la tensión de fase media
y lleva a cabo las siguientes acciones:
 Informa de una condición de descarga y para el motor cuando la tensión desciende por debajo de un
umbral de caída de tensión configurable y permanece así lo que dura un temporizador de descarga.
 Elimina la condición de descarga cuando la tensión se eleva por encima de un umbral de rearranque
por caída de tensión configurable y permanece así lo que dura un temporizador de rearme de
descarga configurable.
Cuando el controlador LTM R elimina la condición de descarga:
 En configuraciones de 2 hilos (mantenido), emite un comando de marcha para rearrancar el motor.
 En configuraciones de 3 hilos (impulso), no rearranca automáticamente el motor.

En el modo de funcionamiento de sobrecarga, las condiciones de descarga no afectan a los estados de


funcionamiento O.1 y O.2.
En el modo de funcionamiento independiente, las condiciones de descarga no afectan al estado O.2.
Si su aplicación incluye otro dispositivo que proporciona descarga externa, la función de descarga del
controlador LTM R no se debe activar.
Todos los temporizadores y umbrales de caída de tensión se pueden ajustar cuando el controlador
LTM R se encuentra en su estado de funcionamiento normal. Si un temporizador de descarga está
contando en el momento de su ajuste, la nueva duración no se hará efectiva hasta que finalice el
temporizador.
Esta función sólo está disponible cuando la aplicación incluye un módulo de expansión LTM E.

Características funcionales
La función de descarga incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Umbral de caída de tensión
 Umbral de rearranque por caída de tensión

 2 retardos:
 Descarga-tiempo sobrepasado
 Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión

 1 indicador de estado
 Descarga

 1 contador:
 Descarga-número

Además, la función de descarga:


 Desactiva las salidas lógicas O.1 y O.2.
 Hace que el LED de alarma parpadee 5 veces por segundo.

Configuración de parámetros
La función de descarga presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Modo caída de tensión 0 = Ninguno 0 = Ninguno
1 = Descarga
2 = Rearranque automático
Descarga-tiempo sobrepasado 1...9999 s en incrementos de 1 s 10 s
Umbral de caída de tensión 50...115% de Motor-tensión nominal 70%

1639501 12/2010 117


Funciones de protección del motor

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Tiempo sobrepasado de 1...9999 s en incrementos de 1 s 2s
rearranque por caída de tensión
Umbral de rearranque por caída de 65...115% de Motor-tensión nominal 90%
tensión

Características técnicas
La función de descarga presenta las características siguientes:

Características Valor
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo de la función de descarga para una
configuración de 2 hilos con rearme automático:

1 Motor en marcha
2 Descarga; motor parado
3 Descarga eliminada; rearranque automático del motor (funcionamiento de 2 hilos)

118 1639501 12/2010


Funciones de protección del motor

Rearranque automático

Descripción
El controlador LTM R ofrece la opción de rearranque automático.
Si se encuentra activada la función de rearranque automático, el controlador LTM R supervisa la tensión
de fase instantánea y detecta la aparición de caídas de tensión. Esta función de detección de caída de
tensión comparte algunos parámetros con la función de descarga.
La función gestiona 3 secuencias de rearranque distintas de acuerdo con la duración de la caída de
tensión:
 Rearranque inmediato: el motor rearranca de forma automática.
 Rearranque con retardo: el motor rearranca de forma automática una vez sobrepasado un tiempo
determinado.
 Rearranque manual: el motor rearranca de forma manual. Para ello es necesario ejecutar un comando
de marcha.
Todos los temporizadores de rearranque automático se pueden ajustar cuando el controlador LTM R se
encuentra en su estado de funcionamiento normal. Si en el momento del ajuste de un temporizador de
rearranque automático éste se encuentra contando, la nueva duración no se hará efectiva hasta que
finalice el temporizador.
Esta función sólo está disponible cuando la aplicación incluye un módulo de expansión LTM E.

Características funcionales
La función de rearranque automático incluye las siguientes características:
 3 retardos:
 Tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato
 Tiempo sobrepasado de rearranque automático con retardo
 Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión

 5 indicadores de estado:
 Detección de caída de tensión: el LTM R está en estado de caída.
 Caída de tensión producida: se ha detectado una caída en los últimos 4,5 segundos.
 Condición de rearranque automático inmediato
 Condición de rearranque automático con retardo
 Condición de rearranque automático manual

 3 contadores:
 Número de rearranques automáticos inmediatos
 Número de rearranques automáticos con retardo
 Número de rearranques automáticos manuales

Configuración de parámetros
La función de rearranque automático presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Modo caída de tensión 0 = Ninguno 0 = Ninguno
1 = Descarga
2 = Rearranque automático
Umbral de caída de tensión 50...115% de Motor-tensión nominal 65%
Umbral de rearranque por caída de tensión 65...115% de Motor-tensión nominal 90%
Tiempo sobrepasado de rearranque automático 0...0,4 s en incrementos de 0,1 s 0,2 s
inmediato
Tiempo sobrepasado de rearranque automático  0...300 s: ajuste de tiempo 4s
con retardo sobrepasado en incrementos de 1 s
 301 s: tiempo sobrepasado infinito

Tiempo sobrepasado de rearranque por caída 0...9999 s en incrementos de 1 s 2s


de tensión

Características técnicas
La función de rearranque automático presenta las siguientes características:

Características Valor
Precisión de la temporización +/—0,1 s o +/—5%

1639501 12/2010 119


Funciones de protección del motor

Comportamiento del rearranque automático


El comportamiento del rearranque automático depende de la duración de la caída de tensión, que es el
tiempo transcurrido desde la pérdida de tensión hasta su restablecimiento.
Existen 2 ajustes posibles, que son los siguientes:
 Tiempo sobrepasado de rearranque inmediato
 Tiempo sobrepasado de rearranque con retardo (el retardo lo define el parámetro Retardo para
rearranque)
En el diagrama siguiente se muestran las fases del rearranque automático:

Si la duración de la caída de tensión es inferior al tiempo sobrepasado de rearranque inmediato y si la


caída de tensión es la segunda que ocurre en un lapso de 1 segundo, será necesario efectuar un
rearranque con retardo del motor.
Si se encuentra activo un rearranque con retardo (se está contando el retardo):
 El temporizador se detendrá durante la caída de tensión cuando esta se produzca.
 Se cancelará el rearranque con retardo si se ejecuta un comando de arranque o parada.

Secuencia de tiempo: rearranque inmediato


En el siguiente diagrama se ilustra un ejemplo de la secuencia de tiempo cuando se produce un
rearranque inmediato:

1 Motor en marcha
2 Detección de caída de tensión, parada del motor
3 Restablecimiento de la tensión, rearranque automático del motor

120 1639501 12/2010


Funciones de protección del motor

Secuencia de tiempo: rearranque con retardo


En el siguiente diagrama se ilustra un ejemplo de la secuencia de tiempo cuando se produce un
rearranque con retardo:

1 Motor en marcha
2 Detección de caída de tensión, parada del motor
3 Restablecimiento de la tensión, rearranque automático del motor

1639501 12/2010 121


Funciones de protección del motor

Secuencia de tiempo: rearranque manual


En el siguiente diagrama se ilustra un ejemplo de la secuencia de tiempo cuando se produce un
rearranque manual:

1 Motor en marcha
2 Detección de caída de tensión, parada del motor
3 Restablecimiento de la tensión, rearranque automático del motor

122 1639501 12/2010


Funciones de protección del motor

3.4 Funciones de protección de alimentación del motor

Descripción general
En esta sección se describen las funciones de protección de alimentación del motor que proporciona el
controlador LTM R.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Potencia insuficiente 124
Potencia excesiva 126
Factor de potencia insuficiente 128
Factor de potencia excesivo 130

1639501 12/2010 123


Funciones de protección del motor

Potencia insuficiente

Descripción
La función de potencia insuficiente indica:
 Una advertencia si el valor del factor de potencia activa desciende por debajo de un umbral definido.
 Un fallo cuando el valor de la potencia activa desciende por debajo de un umbral definido de forma
independiente y permanece así durante un período de tiempo establecido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo. Los umbrales de fallo y advertencia se definen como
un porcentaje del parámetro Motor-potencia nominal (Pnom).
La función de potencia insuficiente sólo se encuentra disponible en estado de marcha, cuando el
controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de potencia insuficiente incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Potencia insuficiente-umbral de advertencia
 Potencia insuficiente-umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Potencia insuficiente-advertencia
 Potencia insuficiente-fallo

 1 contador:
 Potencia insuficiente-número de fallos

Diagrama de bloques

Vmed Valor eficaz promedio de tensión


Imed Valor eficaz promedio de corriente
P Potencia
Ps1 Umbral de advertencia
Ps2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de potencia insuficiente presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...100 s en incrementos de 1 s 60 s
Umbral de fallo 20...800% de Motor-potencia nominal en incrementos 20%
del 1%
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 20...800% de Motor-potencia nominal en incrementos 30%
del 1%

124 1639501 12/2010


Funciones de protección del motor

Características técnicas
La función de potencia insuficiente presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de potencia insuficiente.

Ps2 Potencia insuficiente-umbral de fallo

1639501 12/2010 125


Funciones de protección del motor

Potencia excesiva

Descripción
La función de potencia excesiva indica:
 Una advertencia si el valor de la potencia activa supera un umbral definido.
 Un fallo cuando el valor de la potencia activa supera un umbral definido de forma independiente y
permanece así durante un período de tiempo establecido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo. Los umbrales de fallo y advertencia se definen como
un porcentaje del parámetro Motor-potencia nominal (Pnom).
La función de potencia excesiva sólo se encuentra disponible en estado de marcha, cuando el
controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de potencia excesiva incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Potencia excesiva-umbral de advertencia
 Potencia excesiva-umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Potencia excesiva-tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Potencia excesiva-advertencia
 Potencia excesiva-fallo

 1 contador:
 Potencia excesiva-número de fallos

Diagrama de bloques

Vmed Valor eficaz promedio de tensión


Imed Valor eficaz promedio de corriente
P Potencia
Ps1 Umbral de advertencia
Ps2 Umbral de fallo
T Tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de potencia excesiva presenta los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...100 s en incrementos de 1 s 60 s
Umbral de fallo 20...800% de Motor-potencia nominal en incrementos 150%
del 1%
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 20...800% de Motor-potencia nominal en incrementos 150%
del 1%

126 1639501 12/2010


Funciones de protección del motor

Características técnicas
La función de potencia excesiva presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de potencia excesiva.

Ps2 Potencia excesiva-umbral de fallo

1639501 12/2010 127


Funciones de protección del motor

Factor de potencia insuficiente

Descripción
La función de protección de factor de potencia insuficiente supervisa el valor del factor de potencia e
indica:
 Una advertencia si el valor del factor de potencia desciende por debajo de un umbral definido.
 Un fallo cuando el valor del factor de potencia desciende por debajo de un umbral definido de forma
independiente y permanece así durante un período de tiempo establecido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo.
La función de protección de factor de potencia insuficiente sólo se encuentra disponible en estado de
marcha, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de factor de potencia insuficiente incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Factor de potencia insuficiente-umbral de advertencia
 Factor de potencia insuficiente-umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Factor de potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Factor de potencia insuficiente-advertencia
 Factor de potencia insuficiente-fallo

 1 contador:
 Factor de potencia insuficiente-número de fallos

Diagrama de bloques

cosϕs1 Factor de potencia insuficiente-umbral de advertencia


cosϕs2 Factor de potencia insuficiente-umbral de fallo
T Factor de potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de factor de potencia insuficiente incluye los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...25 s en incrementos de 0,1 s 10 s
Umbral de fallo 0...1 x factor de potencia en incrementos 0.60
de 0,01
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 0...1 x factor de potencia en incrementos 0.60
de 0,01

128 1639501 12/2010


Funciones de protección del motor

Características técnicas
La función de factor de potencia insuficiente presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión +/—2 o +/—3% (para factores de potencia > 0,6)
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de factor de potencia insuficiente.

cosϕs2 Factor de potencia insuficiente-umbral de fallo

1639501 12/2010 129


Funciones de protección del motor

Factor de potencia excesivo

Descripción
La función de protección de factor de potencia excesivo supervisa el valor del factor de potencia e indica:
 Una advertencia si el valor del factor de potencia supera un umbral definido.
 Un fallo cuando el valor del factor de potencia supera un umbral definido de forma independiente y
permanece así durante un período de tiempo establecido.
Esta función presenta un solo temporizador de fallo.
La función de protección de factor de potencia excesivo sólo se encuentra disponible en estado de
marcha, cuando el controlador LTM R está conectado a un módulo de expansión.
La supervisión de fallos y advertencias se puede activar o desactivar de forma independiente.

Características funcionales
La función de factor de potencia excesivo incluye las siguientes características:
 2 umbrales:
 Factor de potencia excesivo-umbral de advertencia
 Factor de potencia excesivo-umbral de fallo

 1 temporizador de fallo:
 Factor de potencia excesivo-tiempo sobrepasado de fallo

 2 salidas de función:
 Factor de potencia excesivo-advertencia
 Factor de potencia excesivo-fallo

 1 contador:
 Factor de potencia excesivo-número de fallos

Diagrama de bloques

cosϕs1 Factor de potencia excesivo-umbral de advertencia


cosϕs2 Factor de potencia excesivo-umbral de fallo
T Factor de potencia excesivo-tiempo sobrepasado de fallo

Configuración de parámetros
La función de factor de potencia excesivo incluye los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado
Tiempo sobrepasado de fallo 1...25 s en incrementos de 0,1 s 10 s
Umbral de fallo 0...1 x factor de potencia en incrementos 0.90
de 0,01
Activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado
Umbral de advertencia 0...1 x factor de potencia en incrementos 0.90
de 0,01

130 1639501 12/2010


Funciones de protección del motor

Características técnicas
La función de factor de potencia excesivo presenta las siguientes características:

Características Valor
Histéresis —5% del umbral de fallo o umbral de advertencia
Precisión +/—2 o +/—3% (para factores de potencia > 0,6)
Precisión del tiempo de disparo +/—0,1 s o +/—5%

Ejemplo
El siguiente diagrama muestra un fallo de factor de potencia excesivo.

cosϕs2 Factor de potencia excesivo-umbral de fallo

1639501 12/2010 131


Funciones de protección del motor

132 1639501 12/2010


Funciones de control del motor
1639501 12/2010

Funciones de control del motor

4
Descripción general
En los temas de este capítulo se describen los estados de funcionamiento del controlador LTM R que
determinan los modos de funcionamiento y el modo de rearme tras fallo (manual, a distancia,
automático).
En este capítulo se presenta también el modo de funcionamiento personalizado, que se puede emplear
para adaptar un programa de control predefinido o crear un nuevo programa que satisfaga las
necesidades de una aplicación específica.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
4.1 Canales de control y estados de funcionamiento 134
4.2 Modos de funcionamiento 144
4.3 Gestión de fallos y comandos Borrar 168

1639501 12/2010 133


Funciones de control del motor

4.1 Canales de control y estados de funcionamiento

Descripción general
En esta sección se describe:
 cómo configurar el control de las salidas del controlador LTM R, y
 los estados de funcionamiento del controlador LTM R, como por ejemplo:
 cómo pasa el controlador LTM R entre los estados de funcionamiento durante el arranque, y
 las funciones de protección del motor que ofrece el controlador LTM R en cada estado de
funcionamiento

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
La aplicación de este producto requiere experiencia en el diseño y la programación de sistemas de
control. Sólo las personas que tengan experiencia están autorizadas a programar, instalar, modificar y
aplicar este producto. Siga todos los códigos y normativas de seguridad locales y nacionales.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Canales de control 135
Estados de funcionamiento 138
Ciclo de arranque 141

134 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

Canales de control

Descripción general
El LTM R se puede configurar para 1 de 3 canales de control:
 Bornero de conexión: dispositivos de entrada conectados a las conexiones de entrada de la cara
frontal del controlador LTM R.
 HMI: un dispositivo HMI conectado al puerto HMI del controlador LTM R.
 Red: una red PLC conectada al puerto de red del controlador.

Selección del canal de control


Puede escoger de entre 2 canales de control, asignando un canal como origen de control local y el
segundo canal como origen de control a distancia.
Las asignaciones de canales posibles son:

Canal de control Local A distancia


Bornero de conexión Sí Sólo con un LTM CU presente
(predeterminado)
HMI Sí Sólo con un LTM CU presente
Red No Sí

En control local, la selección del canal de control (Bornero de conexión o HMI) se determina configurando
el control de ajuste de canal local en el registro de configuración de control.
En el control a distancia, la selección del canal de control es siempre Red, excepto si hay un LTM CU
presente. En este caso, la selección del canal de control se determina configurando el ajuste del canal
de control a distancia en el registro de configuración de control.
Si hay un LTM CU presente, la entrada lógica I.6 y el botón a distancia/local del LTM CU se utilizan
conjuntamente para seleccionar entre el origen de control a distancia y local:

Entrada lógica I.6 Estado a distancia/local del LTM CU Origen de control activo
Inactivo - Local
Activo Local Local
A distancia (o no presente) A distancia

NOTA:
 El canal de control de red siempre se considera como un control de 2 hilos, independientemente del
modo de funcionamiento seleccionado.
 En modo de 3 hilos, los comandos de parada se pueden desactivar utilizando los bits 11-12 del
registro 683.
 En modo de 2 hilos, los comandos de parada proporcionados por el canal no controlador se deberán
ignorar siempre.
 Los comandos de marcha de un canal que no sea el canal de control seleccionado se deberán ignorar.
Si se desea un modo de funcionamiento predefinido, sólo se puede activar un origen de control para
dirigir las salidas. Puede utilizar el editor de lógica personalizada para añadir uno o varios orígenes de
control adicionales.

Bornero de conexión
En control de bornero de conexión, el controlador LTM R transmite comandos a sus salidas en función
del estado de sus entradas. Este es el ajuste de canal de control predeterminado cuando la entrada
lógica I.6 está inactiva.
Las siguientes condiciones se aplican al canal de control de bornero de conexión:
 Cualquier entrada de terminal asignada a los comandos de arranque y parada controla las salidas de
acuerdo con el modo de funcionamiento del motor.
 Los comandos de arranque de red y HMI se ignoran.
Al utilizar la LTM CU, el parámetro Detención de la desactivación del bornero de conexión se establece
en el registro de ajuste de control.

1639501 12/2010 135


Funciones de control del motor

HMI
En control HMI, el controlador LTM R transmite comandos a sus salidas como respuesta a los comandos
de arranque y parada recibidos de un dispositivo HMI conectado al puerto HMI.
Las siguientes condiciones se aplican al canal de control HMI:
 Cualquier comando de arranque o parada de HMI controla las salidas de acuerdo con el modo de
funcionamiento del motor.
 Los comandos de arranque de red y de bornero de conexión se ignoran.
Al utilizar la LTM CU, el parámetro Detención de la desactivación de HMI se establece en el registro de
ajuste de control.

Red
En control de red, un PLC a distancia envía comandos al controlador LTM R a través del puerto de
comunicación de red.
Las siguientes condiciones se aplican al canal de control de red:
 Cualquier comando de arranque o parada de red controla las salidas de acuerdo con el modo de
funcionamiento del motor.
 La unidad HMI puede leer (pero no escribir) los parámetros del controlador LTM R.

Modo de transferencia de control


Seleccione el parámetro Modo de transferencia de control para activar la transferencia sin sacudidas al
cambiar el canal de control; desactívelo para permitir transferencias con sacudidas. El ajuste de
configuración de este parámetro determina el comportamiento de las salidas lógicas O.1 y O.2, de la
manera siguiente:

Configuración del modo de Comportamiento del controlador LTM R cuando cambia el canal de
transferencia de control control
Con sacudidas Las salidas lógicas O.1 y O.2 se abren (si están cerradas) o permanecen
abiertas (si ya están abiertas) hasta que se produce la siguiente señal válida. El
motor se para.
Nota: En el modo de funcionamiento predefinido de sobrecarga, el usuario
define las salidas lógicas O.1 y O.2 y, por lo tanto, no se verán afectadas por
una transferencia con sacudidas.
Sin sacudidas Las salidas lógicas O.1 y O.2 no se ven afectadas y permanecen en su posición
original hasta que se produce la siguiente señal válida. El motor no se detiene.

Al arrancar el motor en modo de control a distancia con el PLC, el controlador LTM R cambia al modo
de control local (I.6=1 a I.6=0) y el estado del motor cambia en función del modo de transferencia de
control, de la siguiente manera:

Si la configuración del controlador LTM R es: Entonces el modo de control cambia de control a
distancia a control local y el motor:
3 hilos sin sacudidas Sigue funcionando
2 hilos sin sacudidas Sigue funcionando si las entradas lógicas I.1 o I.2 están
activadas
3 hilos con sacudidas Se para
2 hilos con sacudidas

Cuando el controlador LTM R cambia de control local a control a distancia (I.6=0 a I.6=1), el estado del
motor en modo de control local, tanto si está en marcha como parado, se mantiene sin cambios. El modo
de transferencia de control seleccionado no afecta al estado del motor, ya que el controlador LTM R sólo
tiene en cuenta el último comando de control (salida lógica O.1 u O.2) enviado por el PLC.

136 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

ATENCIÓN
ERROR DE PARADA Y RIESGO DE FUNCIONAMIENTO NO DESEADO
El funcionamiento del controlador LTM R no se puede detener desde los terminales cuando el canal de
control cambia a Bornero de conexión si el controlador LTM R está en las siguientes situaciones:
 funciona en modo de sobrecarga
-y-
 está configurado sin sacudidas
-y-
 se utiliza a través de una red que usa el canal de control de red
-y-
 funciona en estado de marcha
-y-
 está configurado para el control de 3 hilos (impulso).
Consulte las instrucciones a continuación.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equi-
po.

Cada vez que se cambia el canal de control a Bornero de conexión, no se puede detener el funciona-
miento del controlador LTM R desde los terminales porque no se ha asignado ninguna entrada de
terminal a un comando de parada.
Si no se desea este comportamiento, el canal de control se debe cambiar a Red o a HMI local para
ordenar una parada. Para implementar este cambio, lleve a cabo uno de los siguientes pasos
preventivos:
 El responsable de la puesta en servicio debe configurar el controlador LTM R para la transferencia del
canal de control con sacudidas o para el control de 2 hilos.
 El instalador debe proporcionar al controlador LTM R los medios para interrumpir la llegada de
corriente a la bobina del contactor, por ejemplo, una estación de pulsador conectada en serie con las
salidas del controlador LTM R.
 El ingeniero de control debe asignar una entrada de terminal para desactivar la orden de marcha
mediante las asignaciones del modo de configuración personalizado.

Transiciones de recuperación
El controlador LTM R entra en estado de recuperación cuando se pierde la comunicación con el origen
de control y sale de él cuando se restablece la comunicación. La transición al estado de recuperación y
fuera de él tiene lugar de la manera siguiente:

Transición Transferencia del origen de control


Entrada al estado de Sin sacudidas, cuando el bit de control de transición directa está activado
recuperación
Salida del estado de Viene determinada por los ajustes del modo de transferencia de control (con o sin
recuperación sacudidas) y el control de transición directa (activado o desactivado)

Para obtener información sobre cómo configurar los parámetros de recuperación de las comunicaciones,
consulte el apartado Pérdida de comunicación (véase página 46).
Al utilizar la LTM CU, los parámetros Modo de transferencia de control y Control de transición directa se
establecen en el registro de ajuste de control.

1639501 12/2010 137


Funciones de control del motor

Estados de funcionamiento

Introducción
El controlador LTM R responde a los estados del motor y proporciona las funciones de control,
supervisión y protección adecuadas para cada uno de ellos. Un motor puede tener muchos estados de
funcionamiento. Algunos son permanentes, otros transitorios.
Los estados de funcionamiento principales de un motor son:

Estado de Descripción
funcionamiento
Listo  El motor está parado.
 El controlador LTM R:
 no detecta fallos
 no realiza descargas
 no realiza la cuenta atrás del temporizador del ciclo rápido
 está listo para arrancar

No listo  El motor está parado.


 El controlador LTM R:
 detecta un fallo
 realiza la descarga
 realiza la cuenta atrás del temporizador del ciclo rápido

Arranque  El motor arranca.


 El controlador LTM R:
 detecta que la corriente ha alcanzado el umbral de corriente en nivel
 detecta que la corriente no ha cruzado ni ha vuelto a cruzar el umbral de fallo por
arranque prolongado
 sigue la cuenta atrás del temporizador de fallo de arranque prolongado

Marcha  El motor está en marcha.


 El controlador LTM R detecta que la corriente ha cruzado y ha vuelto a cruzar el umbral
de fallo por arranque prolongado antes de que el controlador LTM R haya realizado
por completo la cuenta atrás del temporizador de fallo por arranque prolongado.

138 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

Gráfica de estados de funcionamiento


A continuación se describen los estados de funcionamiento del firmware del controlador LTM R conforme
el motor pasa del estado desactivado al estado de marcha. El controlador LTM R comprueba la corriente
en cada uno de los estados de funcionamiento. Desde cualquier estado de funcionamiento, el LTM R
puede pasar a una condición de fallo interno.

Supervisión de protección a través de los estados de funcionamiento


A continuación se describen los estados de funcionamiento del motor, y las protecciones de fallo y
advertencia que proporciona el controlador LTM R mientras el motor está en cada uno de ellos (se indica
con una X). Desde cualquier estado de funcionamiento, puede pasar a una condición de fallo interno.

Categoría de protección Fallo/alarma Estados de funcionamiento


supervisados Config. Listo No listo Arranque Marcha
sistema
Diagnóstico Comprobación del — X — — —
comando de marcha
Comprobación del — — X X X
comando de parada
Verificación del — — — X X
funcionamiento del
motor
Verificación de parada — — — X X
X Supervisado
— No supervisado

1639501 12/2010 139


Funciones de control del motor

Categoría de protección Fallo/alarma Estados de funcionamiento


supervisados Config. Listo No listo Arranque Marcha
sistema
Errores de cableado / Conexión del PTC — X X X X
configuración
Inversión de CT — — — X —
Pérdida de tensión de — X X — —
fase
Configuración de fase — — — X —
Fallos internos Leves X X X X X
Graves X X X X X
Motor-sensor de temperatura PTC binario — X X X X
PT100 — X X X X
PTC analógico — X X X X
NTC analógico — X X X X
Sobrecarga térmica Definida — — — — X
Térmica inversa — X X X X
Corriente Arranque prolongado — — — X —
Agarrotamiento — — — — X
Desequilibrio de — — — X X
corrientes de fase
Pérdida de corriente de — — — X X
fase
Sobrecorriente — — — — X
Infracorriente — — — — X
Fallo a tierra (interno) — — — X X
Fallo a tierra (externo) — — — X X
Tensión Nivel de sobretensión — X X — X
Nivel de infratensión — X X — X
Desequilibrio de — — — X X
tensiones de fase
Potencia / Factor de potencia Nivel de factor de — — — — X
potencia excesivo
Nivel de factor de — — — — X
potencia insuficiente
Nivel de potencia — — — — X
excesiva
Nivel de potencia — — — — X
insuficiente
X Supervisado
— No supervisado

140 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

Ciclo de arranque

Descripción
El ciclo de arranque es el período de tiempo permitido para que el motor alcance su nivel FLC normal.
El controlador LTM R mide el ciclo de arranque en segundos, a partir del momento en el que detecta la
corriente en nivel, definida como la corriente de fase máxima igual al 10% de FLC.
Durante el ciclo de arranque, el controlador LTM R compara:
 la corriente detectada con el parámetro configurable Arranque prolongado-umbral de fallo, y
 el tiempo del ciclo de arranque transcurrido con el parámetro configurable Arranque prolongado-
tiempo sobrepasado de fallo.
Existen 3 situaciones de arranque prolongado, basadas cada una de ellas en el número de veces, 0, 1
o 2, que la corriente de fase máxima cruza el valor de Arranque prolongado-umbral de fallo. A
continuación se describen estas situaciones.
Para obtener información acerca de los históricos que conserva el controlador LTM R en los que se
describen los arranques del motor, consulte Contadores de arranque del motor, página 56. Para obtener
información acerca de la función de protección contra arranque prolongado, consulte Arranque
prolongado, página 81.

Estados de funcionamiento del ciclo de arranque


Durante el ciclo de arranque, el controlador LTM R pasa por los siguientes estados de funcionamiento
del motor:

Paso Evento Estado de


funcionamiento
1 El controlador LTM R recibe una señal de entrada de comando de Listo
arranque.
2 El controlador LTM R confirma que se dan todas las condiciones previas al Listo
arranque (es decir, no hay fallos, descargas ni temporizador de ciclo
rápido).
3 El controlador LTM R cierra los contactos de salida adecuados designados Listo
como terminales 13-14 o 23-24 y, por lo tanto, cierra el circuito de control
de los contactores de arranque del motor.
4 El controlador LTM R detecta que la corriente de fase máxima supera el Arranque
umbral de Corriente en nivel.
5 El controlador LTM R detecta que la corriente se eleva por encima y Marcha
desciende por debajo del valor de Arranque prolongado-umbral de fallo
antes de que venza el temporizador de Arranque prolongado-tiempo
sobrepasado de fallo.

Umbral cruzado 2 veces


En esta situación, el ciclo de arranque se ejecuta correctamente:
 La corriente se eleva por encima, y luego desciende por debajo, del umbral de fallo.
 El controlador LTM R informa del tiempo real del ciclo de arranque, es decir, del tiempo transcurrido
desde la detección de la corriente en nivel hasta que la corriente de fase máxima desciende por
debajo del umbral de fallo.
Ciclo de arranque con el umbral cruzado 2 veces, un solo paso:

Is Arranque prolongado-umbral de fallo

1639501 12/2010 141


Funciones de control del motor

Ciclo de arranque con el umbral cruzado 2 veces, 2 tiempos:

Umbral cruzado 1 vez


En esta situación, el ciclo de arranque falla:
 La corriente se eleva por encima, pero desciende por debajo, del valor de Arranque prolongado-
umbral de fallo.
 Si la protección contra arranque prolongado está activada, el controlador LTM R indica un fallo
cuando se alcanza el valor de Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.
 Si la protección contra arranque prolongado está desactivada, el controlador LTM R no indica un fallo
y el ciclo de marcha comienza una vez que ha vencido el valor de Arranque prolongado-tiempo
sobrepasado de fallo.
 Otras funciones de protección del motor comienzan sus períodos de duración respectivos una vez
transcurrido el valor de Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.
 El controlador LTM R informa de un tiempo de ciclo de arranque de 9999, que indica que la corriente
ha superado y permanece por encima del umbral de fallo.
 El controlador LTM R informa de la corriente máxima detectada durante el ciclo de arranque.
Ciclo de arranque con el umbral cruzado 1 vez:

Umbral cruzado 0 veces


En esta situación, el ciclo de arranque falla:
 La corriente nunca se eleva por encima del umbral de fallo.
 Si la protección contra arranque prolongado está activada, el controlador LTM R indica un fallo
cuando se alcanza el valor de Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.
 Si la protección contra arranque prolongado está desactivada, el controlador LTM R no indica un fallo
y el ciclo de marcha comienza una vez que ha vencido el valor de Arranque prolongado-tiempo
sobrepasado de fallo.

142 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

 Otras funciones de protección del motor comienzan sus períodos de duración respectivos una vez
transcurrido el valor de Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo.
 El controlador LTM R informa del tiempo del ciclo de arranque y de la corriente máxima detectada
durante el ciclo de arranque como 0000, lo que indica que la corriente nunca ha alcanzado el umbral
de fallo.
Ciclo de arranque con el umbral cruzado 0 veces:

Is Arranque prolongado-umbral de fallo

1639501 12/2010 143


Funciones de control del motor

4.2 Modos de funcionamiento

Descripción general
El controlador LTM R se puede configurar con 1 de 10 modos de funcionamiento predefinidos.
Seleccionar el modo de funcionamiento personalizado le permite elegir uno de los 10 modos de funciona-
miento predefinidos y adaptarlo a su aplicación específica, o crear un programa de control
completamente nuevo.
La selección de un modo de funcionamiento predefinido determina el comportamiento de todas las
entradas y salidas del controlador LTM R.
Cada selección de un modo de funcionamiento predefinido incluye una selección del cableado de
control:
 2 hilos (mantenido) o
 3 hilos (impulso)

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Principios de control 145
Modos de funcionamiento predefinidos 146
Cableado de control y gestión de fallos 149
Modo de funcionamiento de sobrecarga 151
Modo de funcionamiento independiente 153
Modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha 155
Modo de funcionamiento de dos tiempos 158
Modo de funcionamiento de dos velocidades 163
Modo de funcionamiento personalizado 167

144 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

Principios de control

Descripción general
El controlador LTM R realiza funciones de supervisión y control de motores eléctricos monofásicos y
trifásicos.
 Estas funciones están predefinidas y se instalan en las aplicaciones de uso más frecuente. Están
listas para su uso y se implementan con un sencillo ajuste de los parámetros una vez que ha tenido
lugar la puesta en marcha del controlador LTM R.
 Las funciones predefinidas de supervisión y control se pueden adaptar a las necesidades particulares
mediante el editor de lógica personalizada del software PowerSuite™ para:
 editar las funciones de protección
 cambiar el funcionamiento de las funciones de supervisión y control
 modificar la lógica de E/S predeterminada del controlador LTM R

Principio de funcionamiento
El procesamiento de las funciones de supervisión y control consta de 3 partes:
 Captura de los datos de entrada:
 el resultado del procesamiento de la función de protección
 datos de la lógica externa de las entradas lógicas
 comandos de telecomunicación (TC) recibidos del origen de control

 Procesamiento de la lógica mediante la función de supervisión o de control.


 Utilización de los resultados del procesamiento:
 activación de las salidas lógicas
 visualización de los mensajes predefinidos
 activación de los LED
 señales de telecomunicación (ST) enviadas a través de un enlace de comunicación

A continuación se muestra el proceso de la función de supervisión y control:

Entradas y salidas lógicas


El controlador LTM R proporciona 6 entradas lógicas, 2 salidas lógicas, 1 relé de advertencia y 1 relé de
fallo. Cuando se añade un módulo de expansión, se agregan otras 4 entradas lógicas.
Al seleccionar un modo de funcionamiento predefinido se asignan automáticamente las entradas lógicas
a funciones y se define la relación entre entradas y salidas lógicas. Con el editor de lógica personalizada,
es posible cambiar estas asignaciones.

1639501 12/2010 145


Funciones de control del motor

Modos de funcionamiento predefinidos

Descripción general
El controlador LTM R se puede configurar en 1 de 10 modos de funcionamiento predefinidos. Cada modo
de funcionamiento está diseñado para satisfacer los requisitos de una configuración de aplicación
común.
Al seleccionar un modo de funcionamiento, se especifica:
 el tipo de modo de funcionamiento, que determina la relación entre las entradas y las salidas lógicas, y
 el tipo de circuito de control, que determina el comportamiento de las entradas lógicas, según el
diseño del cableado de control

Tipos de modos de funcionamiento


Existen 10 tipos de modos de funcionamiento:

Tipo de modo de Uso más adecuado para:


funcionamiento
Sobrecarga Todas las aplicaciones del controlador de motores en las que el usuario define la
(véase página 151) asignación de:
 Las entradas lógicas I.1, I.2, I.3 e I.4
 Las salidas lógicas O.1 y O.2
 Los comandos de parada, Aux1 y Aux2 del HMI XBTN410

La E/S se puede definir mediante un programa de control gestionado por el


controlador de red maestro en control a distancia, a través de una herramienta HMI o
por medio de una lógica personalizada.
Independiente Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con un sentido de
(véase página 153) marcha
2 sentidos de marcha Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con 2 sentidos de
(véase página 155) marcha
Dos tiempos Aplicaciones de arranque del motor de tensión reducida:
(véase página 158)  Estrella-triángulo
 Resistencia principal de transición abierta
 Autotransformador de transición abierta

Dos velocidades Aplicaciones de motor de dos velocidades, por ejemplo:


(véase página 163)  Dahlander (polo consecuente)
 Inversor de polaridad

Comportamiento de las entradas lógicas


Cuando se selecciona un modo de funcionamiento, también se especifica que las entradas lógicas se
cableen para el control de 2 hilos (mantenido) o de 3 hilos (impulso). La selección determina los
comandos de arranque y parada válidos de los diversos orígenes de control, y define el comportamiento
del comando de entrada que sigue al regreso de la alimentación después de un apagón:

Tipo de circuito de control Comportamiento de las entradas lógicas I.1 e I.2


2 hilos (mantenido) El controlador LTM R, tras detectar el flanco ascendente en la entrada asignada para
arrancar el motor, emite un comando de marcha. El comando de marcha sólo
permanece activo mientras la entrada está activa. La señal no se guarda.
3 hilos (impulso) El controlador LTM R:
 tras detectar el flanco ascendente en la entrada asignada para arrancar el motor,
guarda el comando de marcha y
 tras un comando de parada, desactiva el comando de marcha para desactivar el
relé de salida cableado en serie con la bobina del contactor que enciende o apaga
el motor
 después de una parada, debe detectar un flanco ascendente en la entrada para
guardar el comando de marcha

Las asignaciones de lógica de control de las entradas lógicas I.1, I.2, I.3 e I.4 se describen en cada uno
de los modos de funcionamiento predefinidos del motor.
NOTA: En el canal de control de red, los comandos de red se comportan como comandos de control de
2 hilos, con independencia del tipo de circuito de control del modo de funcionamiento seleccionado. Para
obtener información acerca de los canales de control, consulte Canales de control, página 135.

146 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

En cada modo de funcionamiento predefinido, las entradas lógicas I.3, I.4, I.5 e I.6 se comportan de la
manera siguiente:

Entrada lógica Comportamiento


I.3  Cuando se configura para utilizarse como la entrada lista del sistema externo (activación
de lectura externa de la entrada lógica 3 = 1), esta entrada indica el estado del sistema
(Listo o no):
 Si I.3 = 0, el sistema externo no está listo. El bit Sistema-listo (455.0) se fija en 0.
 Si I.3 = 1, el sistema externo está listo. El bit Sistema-listo (455.0) se puede fijar en 1
en función de otras condiciones del sistema.
 Cuando no se configura para utilizarse como entrada lista del sistema externo (activación
de lectura externa de la entrada lógica 3 = 0), el usuario define esta entrada y solo fija un
bit en un registro.
I.4  En control de 3 hilos (impulso): un comando de parada. Tenga en cuenta que este
comando de parada se puede desactivar en el control del bornero de conexión utilizando
el bit 11 del registro 683.
 En control de 2 hilos (mantenido): una entrada definida por el usuario que se puede
configurar para enviar información a una dirección PLC a través de la red.
Nota: En el modo de funcionamiento de sobrecarga, la entrada lógica I.4 no se utiliza y puede
definirla el usuario.
I.5 Un comando de rearme tras fallo se reconoce cuando esta entrada recibe el flanco
ascendente de una señal.
Nota: Primero esta entrada se debe volver inactiva y, a continuación, recibir el flanco
ascendente de una señal posterior para que tenga lugar otro rearme.
I.6 Control local/a distancia de las salidas del controlador LTM R:
 Activo: Control a distancia (puede estar asociado a cualquier canal de control).
 Inactivo: Control local a través del bornero de conexión o el puerto HMI, según determine
el parámetro Control de ajuste de canal local.

ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR EN CONTROL HMI
Si la parada del bornero de conexión está desactivada, la salida de fallo (terminal NC 95-96) debe estar
cableada en serie con la bobina del contactor.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

Comportamiento de las salidas lógicas


El comportamiento de las salidas lógicas O.1 y O.2 viene determinado por el modo de funcionamiento
seleccionado. Consulte los temas que vienen a continuación para ver una descripción de los 10 tipos de
modos de funcionamiento predefinidos y el comportamiento de las salidas lógicas O.1 y O.2.
Cuando el controlador LTM R ha perdido la comunicación con la red o el HMI, el controlador LTM R entra
en una condición de recuperación. En esta condición, cuando recibe un comando de parada, las salidas
lógicas O.1 y O.2 se comportan de la manera siguiente:

Tipo de circuito de control Respuesta de las salidas lógicas O.1 y O.2 a un comando de parada
2 hilos (mantenido) Un comando de parada anula la condición de recuperación y desactiva las salidas
lógicas O.1 y O.2 mientras está activo. Cuando deja de estarlo, las salidas lógicas O.1
y O.2 vuelven al estado de recuperación programado.
3 hilos (impulso) Un comando de parada anula la condición de recuperación y desactiva las salidas
lógicas O.1 y O.2. Las salidas permanecen desactivadas una vez eliminado el
comando de parada y no vuelven a su estado de recuperación programado.

Para obtener más información sobre cómo configurar los parámetros de recuperación, consulte el
apartado Condición de recuperación (véase página 46) incluido en el tema Pérdida de comunicación.

1639501 12/2010 147


Funciones de control del motor

En todos los tipos de modos de funcionamiento, las siguientes salidas lógicas se comportan como se
describe a continuación:

Salida lógica Comportamiento


O.3 Se activa con cualquier advertencia de protección activada:
 Terminales NA 33-34

O.4 Se activa con cualquier fallo de protección activado:


 Terminales NC 95-96
 Terminales NA 97-98

Nota: Cuando la tensión de control es excesivamente baja o está desactivada:


 Se abren los NC 95-96
 Se cierran los NA 97-98

148 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

Cableado de control y gestión de fallos

Descripción general
Cuando se selecciona el modo de funcionamiento predefinido de sobrecarga, el controlador LTM R no
guarda los comandos de salida lógica a no ser que así lo ordene un programa de control maestro de PLC
o el programa de lógica personalizada del controlador LTM R.
En el caso de todos los demás modos de funcionamiento predefinidos, Independiente, 2 sentidos de
marcha, 2 tiempos y 2 velocidades, la lógica de control predefinida del controlador LTM R está diseñada
para satisfacer los objetivos de muchas aplicaciones de arranque de motor comunes. Aquí se incluiría la
gestión del comportamiento del motor en respuesta a:
 acciones de arranque y parada, y
 acciones de fallo y rearme
Como el controlador LTM R se puede utilizar en aplicaciones especiales, como bombas contraincendios
que requieren que el motor funcione a pesar de una condición de fallo externo conocida, la lógica de
control predefinida está diseñada para que sea el circuito de control, y no ella, quien determine cómo
interrumpe el controlador LTM R el flujo de corriente a la bobina del contactor.

Acción de lógica de control en arranques y paradas


La lógica de control predefinida actúa tras los comandos de arranque y parada de la siguiente manera:
 En diagramas de cableado de control de 3 hilos (impulso), cuando la entrada 4 está configurada como
comando de parada, el controlador LTM R debe detectar la corriente de entrada en la entrada lógica
I.4 para poder actuar sobre un comando de arranque.
 Si la entrada lógica I.4 está activa y la acción de arranque de un usuario inicia la corriente en las
entradas lógicas I.1 o I.2, el controlador LTM R detecta el flanco ascendente de la corriente y
establece un comando de memorización interna (firmware) que indica a la salida de relé adecuada
que se cierre y permanezca cerrada hasta que se desactive dicho comando.
 Una acción de parada que interrumpe la corriente en la entrada lógica I.4 hace que el controlador
LTM R desactive el comando de memorización. La desactivación de la memorización del firmware
hace que la salida se abra, y permanezca abierta, hasta la siguiente condición de arranque válida.
 En diagramas de cableado de control de 2 hilos (mantenido), el controlador LTM R detecta la
presencia de corriente en las entradas lógicas I.1 o I.2 como comandos de arranque, y la ausencia de
corriente desactiva el comando de arranque.

Acción de lógica de control en fallos y rearmes


La lógica de control predefinida gestiona los fallos y los comandos de rearme de la manera siguiente:
 La salida lógica O.4 se abre en respuesta a una condición de fallo.
 La salida lógica O.4 se cierra en respuesta a un comando de rearme.

La lógica de control y el cableado de control gestionan juntos los fallos


Los circuitos de control, mostrados en los diagramas de cableado de este capítulo y en el Apéndice,
indican cómo la lógica de control y el circuito de control del controlador LTM R actúan de forma
combinada para parar un motor en respuesta a un fallo:
 En circuitos de control de 3 hilos (impulso), la estrategia de control vincula el estado de la salida lógica
O.4 con el estado de la corriente en la entrada lógica I.4:
 La lógica de control abre la salida lógica O.4 en respuesta a un fallo.
 La apertura de la salida lógica O.4 interrumpe la corriente en la entrada lógica I.4, y desactiva el
comando de memorización de la lógica de control en la salida lógica O.1.
 La salida lógica O.1 se abre, debido a la lógica de control descrita anteriormente, y detiene el flujo
de corriente a la bobina del contactor.
Para rearrancar el motor, es necesario poner a cero el fallo y emitir un nuevo comando de arranque.
 En circuitos de control de 2 hilos (mantenido), la estrategia de control vincula el estado de la salida
lógica O.4 directamente con las entradas lógicas I.1 o I.2.
 La lógica de control abre la salida lógica O.4 en respuesta a un fallo.
 La apertura de la salida lógica O.4 interrumpe el flujo de corriente a las entradas lógicas I.1 o I.2.
 La lógica de control desactiva los comandos de arranque que abren las salidas lógicas O.1 u O.2.

Para rearrancar el motor, el fallo se debe poner a cero y el estado de los operadores de
arranque/parada determina el estado de las entradas lógicas I.1 o I.2.

1639501 12/2010 149


Funciones de control del motor

Los circuitos de control necesarios para el funcionamiento de un motor, durante un fallo de protección
del motor, no se muestran en los diagramas de cableado que se ilustran a continuación. No obstante, la
estrategia de control no vincula el estado de la salida lógica O.4 con el estado de los comandos de
entrada. De esta manera, se pueden anunciar las condiciones de fallo, mientras la lógica de control sigue
gestionando los comandos de arranque y parada.

150 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

Modo de funcionamiento de sobrecarga

Descripción
Utilice el modo de funcionamiento de sobrecarga cuando sea necesario supervisar la carga del motor y
otro mecanismo distinto al controlador LTM R lleve a cabo el control de la carga del motor
(arranque/parada).

Características funcionales
El modo de funcionamiento de sobrecarga incluye las siguientes características:
 Sólo es accesible en el canal de control de red.
 La salida lógica O.4 se abre en respuesta a un error de diagnóstico.
 El controlador LTM R establece un bit en una palabra de estado cuando detecta una señal activa en:
 las entradas lógicas I.1, I.2, I.3 o I.4, o
 los botones Aux 1, Aux 2 o de parada del teclado de HMI

Nota: Cuando se establece un bit en la palabra de estado de entrada, puede leerlo un PLC que puede
escribir un bit en la palabra de comando del controlador LTM R. Cuando el controlador LTM R detecta
un bit en su palabra de comando, puede activar la salida (o salidas) respectiva.
NOTA: El controlador LTM R no guardará los comandos de salida lógica a menos que así lo ordene un
programa de control maestro de PLC o un programa de lógica personalizada.

Diagrama de aplicación de sobrecarga


El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una
aplicación de sobrecarga de control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).
3

KM1 +/~
-/~

Stop

Start KM

KM1

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

Para ver más ejemplos de diagramas IEC del modo de funcionamiento de sobrecarga, consulte
Diagramas de cableado del modo de sobrecarga, página 361.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA del modo de funcionamiento de sobrecarga, consulte Diagramas
de cableado del modo de sobrecarga, página 380 de los diagramas correspondientes.

1639501 12/2010 151


Funciones de control del motor

Asignación de E/S
El modo de funcionamiento de sobrecarga proporciona las siguientes entradas lógicas:

Entradas lógicas Asignación


I.1 Libre
I.2 Libre
I.3 Libre
I.4 Libre
I.5 Rearme
I.6 Local (0) o A distancia (1)

El modo de funcionamiento de sobrecarga proporciona las siguientes salidas lógicas:

Salidas lógicas Asignación


O.1 (13 y 14) Responde a los comandos de control de red
O.2 (23 y 24) Responde a los comandos de control de red
O.3 (33 y 34) Señal de advertencia
O.4 (95, 96, 97 y 98) Señal de fallo

El modo de funcionamiento de sobrecarga utiliza las siguientes teclas de HMI:

Teclas de HMI Asignación


Aux 1 Libre
Aux 2 Libre
Parada Libre

Parámetros
En el modo de funcionamiento de sobrecarga no se necesitan ajustes de los parámetros asociados.

152 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

Modo de funcionamiento independiente

Descripción
Utilice el modo de funcionamiento independiente en aplicaciones de arranque del motor a plena tensión
en la línea con un sentido de marcha.

Características funcionales
Esta función incluye las siguientes características:
 Accesible en 3 canales de control: Bornero de conexión, HMI y Red.
 El controlador LTM R no gestiona la relación entre las salidas lógicas O.1 y O.2.
 En el canal de control de bornero de conexión, la entrada lógica I.1 controla la salida lógica O.1 y la
entrada lógica I.2 la salida lógica O.2.
 En los canales de control de red o HMI, el parámetro Motor-comando de funcionamiento hacia delante
controla la salida lógica O.1 y el parámetro Salida lógica 2-comando la salida lógica O.2.
 La entrada lógica I.3 no se utiliza en el circuito de control, pero se puede configurar para establecer
un bit en la memoria.
 Las salidas lógicas O.1 y O.2 se desactivan (y el motor se para) cuando la tensión de control se vuelve
demasiado baja.
 Las salidas lógicas O.1 y O.4 se desactivan (y el motor se para) en respuesta a un error de
diagnóstico.
NOTA: Consulte Cableado de control y gestión de fallos, página 149 para obtener más información
acerca de la interacción entre:
 la lógica de control predefinida del controlador LTM R y
 el cableado de control, del cual se muestra un ejemplo en el siguiente diagrama.

Diagrama de aplicación independiente


El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una
aplicación independiente de control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).
3

KM1

+/~
-/~

Start Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM1

Para ver más ejemplos de diagramas IEC del modo de funcionamiento independiente, consulte
Diagramas de cableado del modo independiente, página 365 de los diagramas correspondientes.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA del modo de funcionamiento independiente, consulte Diagramas
de cableado del modo independiente, página 384 de los diagramas correspondientes.

1639501 12/2010 153


Funciones de control del motor

Asignación de E/S
El modo de funcionamiento independiente proporciona las siguientes entradas lógicas:

Entradas lógicas Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)


I.1 Arrancar/Parar motor Arrancar motor
I.2 Abrir/Cerrar O.2 Cerrar O.2
I.3 Libre Libre
I.4 Libre Parar motor y abrir O.1 y O.2
I.5 Rearme Rearme
I.6 Local (0) o A distancia (1) Local (0) o A distancia (1)

El modo de funcionamiento independiente proporciona las siguientes salidas lógicas:

Salidas lógicas Asignación


O.1 (13 y 14) Control de contactor KM1
O.2 (23 y 24) Controlado por I.2
O.3 (33 y 34) Señal de advertencia
O.4 (95, 96, 97 y 98) Señal de fallo

El modo de funcionamiento independiente utiliza las siguientes teclas de HMI:

Teclas de HMI Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)


Aux 1 Controlar motor Arrancar motor
Aux 2 Controlar O.2 Cerrar O.2
Parada Parar motor y abrir O.2 mientras se presiona Parar motor y abrir O.2

Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo del modo de funcionamiento
independiente. En él se muestran las entradas y salidas de una configuración de 3 hilos (impulso):

1 Funcionamiento normal
2 Comando de arranque ignorado: comando de parada activo

Parámetros
En el modo de funcionamiento independiente no se necesita ningún parámetro asociado.

154 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

Modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha

Descripción
Utilice el modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha en aplicaciones de arranque del motor a
plena tensión en la línea con 2 sentidos de marcha.

Características funcionales
Esta función incluye las siguientes características:
 Accesible en 3 canales de control: Bornero de conexión, HMI y Red.
 El enclavamiento del firmware impide la activación simultánea de las salidas lógicas O.1 (hacia
delante) y O.2 (hacia atrás): en el caso de comandos simultáneos de marcha hacia delante y hacia
atrás, sólo se activa la lógica de salida O.1 (hacia delante).
 El controlador LTM R puede cambiar la dirección de hacia delante a hacia atrás y viceversa en 1 de
2 modos:
 Modo de transición estándar: el bit de control de transición directa está desactivado. Este modo
necesita un comando de parada seguido de la cuenta atrás del temporizador ajustable Motor-
tiempo sobrepasado de transición (contra efecto de retroceso).
 Modo de transición directa: el bit de control de transición directa está activado. Este modo cambia
automáticamente después de la cuenta atrás del temporizador ajustable Motor-tiempo
sobrepasado de transición (contra efecto de retroceso).
 En el canal de control de bornero de conexión, la entrada lógica I.1 controla la salida lógica O.1 y la
entrada lógica I.2 la salida lógica O.2.
 En los canales de control de red o HMI, el parámetro Motor-comando de funcionamiento hacia delante
controla la salida lógica O.1 y el comando Motor-comando de funcionamiento hacia atrás controla la
salida lógica O.2.
 La entrada lógica I.3 no se utiliza en el circuito de control, pero se puede configurar para establecer
un bit en la memoria.
 Las salidas lógicas O.1 y O.2 se desactivan (y el motor se para) cuando la tensión de control se vuelve
demasiado baja.
 Las salidas lógicas O.1, O.2 y O.4 se desactivan (y el motor se para) en respuesta a un error de
diagnóstico.
NOTA: Consulte Cableado de control y gestión de fallos, página 149 para obtener más información
acerca de la interacción entre:
 la lógica de control predefinida del controlador LTM R y
 el cableado de control, del cual se muestra un ejemplo en el siguiente diagrama.

1639501 12/2010 155


Funciones de control del motor

Diagrama de aplicación de 2 sentidos de marcha


El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una
aplicación de 2 sentidos de marcha de control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).
3

KM2 KM1

+/~
-/~

Start Start
FW RV Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM2 KM1 1
KM1 KM2
M

Iniciar FD Iniciar funcionamiento hacia delante


Iniciar FA Iniciar funcionamiento hacia atrás
1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el firmware del controlador LTM
R enclava O.1 y O.2.
Para ver más ejemplos de diagramas IEC del modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha,
consulte Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha, página 367 de los diagramas
correspondientes.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA del modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha, consulte
Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha, página 386 de los diagramas
correspondientes.

Asignación de E/S
El modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha proporciona las siguientes entradas lógicas:

Entradas lógicas Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)


I.1 Funcionamiento hacia delante Arrancar motor hacia delante
I.2 Funcionamiento hacia atrás Arrancar motor hacia atrás
I.3 Libre Libre
I.4 Libre Parar motor
I.5 Rearme Rearme
I.6 Local (0) o A distancia (1) Local (0) o A distancia (1)

El modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha proporciona las siguientes salidas lógicas:

Salidas lógicas Asignación


O.1 (13 y 14) Control de contactor KM1 hacia delante
O.2 (23 y 24) Control de contactor KM2 hacia atrás
O.3 (33 y 34) Señal de advertencia
O.4 (95, 96, 97 y 98) Señal de fallo

156 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

El modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha utiliza las siguientes teclas de HMI:

Teclas de HMI Asignación de 2 hilos Asignación de 3 hilos (impulso)


(mantenidos)
Aux 1 Funcionamiento hacia delante Arrancar motor hacia delante
Aux 2 Funcionamiento hacia atrás Arrancar motor hacia atrás
Parada Parar mientras se presiona Parar

Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo del modo de funcionamiento de 2
sentidos de marcha. En él se muestran las entradas y salidas de una configuración de 3 hilos (impulso)
cuando el bit de control de transición directa está activado:

1 Funcionamiento normal con comando de parada


2 Funcionamiento normal sin comando de parada
3 El comando de funcionamiento hacia delante se ignora: temporizador de transición activo
4 El comando de funcionamiento hacia delante se ignora: comando de parada activo

Parámetros
El modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha tiene los siguientes parámetros:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Motor-tiempo sobrepasado de transición 0…999,9 s 0,1 s
Control de transición directa Activado/desactivado Desactivado

1639501 12/2010 157


Funciones de control del motor

Modo de funcionamiento de dos tiempos

Descripción
Utilice el modo de funcionamiento de dos tiempos en aplicaciones de arranque del motor a baja tensión,
como por ejemplo:
 Estrella-triángulo
 Resistencia principal de transición abierta
 Autotransformador de transición abierta

Características funcionales
Esta función incluye las siguientes características:
 Accesible en 3 canales de control: Bornero de conexión, HMI y Red.
 La configuración del funcionamiento de dos tiempos incluye:
 Un parámetro Motor-tiempo sobrepasado de paso 1 a 2 que se inicia cuando la corriente alcanza
el 10% de FLC min.
 Un parámetro Motor-umbral de paso 1 a 2.
 Un parámetro Motor-tiempo sobrepasado de transición que se inicia después de los siguientes
eventos, el que antes se produzca: caducidad del valor de Motor-tiempo sobrepasado de 1 a 2, o
descenso de la corriente por debajo del valor de Motor-umbral de paso 1 a 2.
 El enclavamiento del firmware impide la activación simultánea de las salidas lógicas O.1 (paso 1) y
O.2 (paso 2).
 En el canal de control de bornero de conexión, la entrada lógica I.1 controla las salidas lógicas O.1 y
O.2.
 En los canales de control de red o HMI, el parámetro Motor-comando de funcionamiento hacia delante
controla las salidas lógicas O.1 y O.2. El parámetro Motor-comando de funcionamiento hacia atrás se
ignora.
 Las salidas lógicas O.1 y O.2 se desactivan, y el motor se para, cuando la tensión de control se vuelve
demasiado baja.
 Las salidas lógicas O.1, O.2 y O.4 se desactivan, y el motor se para, en respuesta a un error de
diagnóstico.
NOTA: Consulte Cableado de control y gestión de fallos, página 149 para obtener más información
acerca de la interacción entre:
 la lógica de control predefinida del controlador LTM R y
 el cableado de control, del cual se muestra un ejemplo en los siguientes diagramas

158 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

Diagrama de la aplicación estrella-triángulo de dos pasos


El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una
aplicación estrella-triángulo de dos tiempos de control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).

KM1 KM3 KM2

+/~
-/~

Start Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTMR
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

M KM3 KM3 KM1 KM1 1


KM1 KM2 KM3

1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM3 no son obligatorios porque el controlador LTM R enclava de
forma electrónica O.1 y O.2.
Para ver más ejemplos de diagramas IEC estrella-triángulo de dos pasos, consulte Diagramas de
cableado del modo estrella-triángulo de dos tiempos, página 369 de los diagramas correspondientes.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA estrella-triángulo de dos pasos, consulte Diagramas de cableado
del modo estrella-triángulo de dos tiempos, página 388 de los diagramas correspondientes.

1639501 12/2010 159


Funciones de control del motor

Diagrama de la aplicación de resistencia principal de dos tiempos


El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una
aplicación de resistencia principal de dos tiempos de control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).
3

KM1 KM2

+/~
-/~

Start Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM1 KM2

Para ver más ejemplos de diagramas IEC de resistencia principal de dos tiempos, consulte Diagramas
de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos, página 371 de los diagramas
correspondientes.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA de resistencia principal de dos tiempos, consulte Diagramas de
cableado del modo de resistencia principal de dos pasos, página 390 de los diagramas
correspondientes.

160 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

Diagrama de la aplicación de autotransformador de dos tiempos


El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una
aplicación de autotransformador de dos tiempos de control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso).
3

KM2 KM3

+/~
-/~

Start Stop

KM1 A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM1 KM3 KM1 1


KM2 KM1 KM3

1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM3 no son obligatorios porque el controlador LTM R enclava de
forma electrónica O.1 y O.2.
Para ver más ejemplos de diagramas IEC de autotransformador de dos tiempos, consulte Diagramas de
cableado del modo de autotransformador de dos tiempos, página 373 de los diagramas
correspondientes.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA de autotransformador de dos tiempos, consulte Diagramas de
cableado del modo de autotransformador de dos tiempos, página 392 de los diagramas
correspondientes.

Asignación de E/S
El modo de funcionamiento de dos tiempos proporciona las siguientes entradas lógicas:

Entradas lógicas Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)


I.1 Controlar motor Arrancar motor
I.2 Libre Libre
I.3 Libre Libre
I.4 Libre Parar motor
I.5 Rearme Rearme
I.6 Local (0) o A distancia (1) Local (0) o A distancia (1)

1639501 12/2010 161


Funciones de control del motor

El modo de funcionamiento de dos pasos proporciona las siguientes salidas lógicas:

Salidas lógicas Asignación


O.1 (13 y 14) Control de contactor paso 1
O.2 (23 y 24) Control de contactor paso 2
O.3 (33 y 34) Señal de advertencia
O.4 (95, 96, 97 y 98) Señal de fallo

El modo de funcionamiento de dos tiempos utiliza las siguientes teclas de HMI:

Teclas de HMI Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)


Aux 1 Controlar motor Arrancar motor
Aux 2 Libre Libre
Parada Parar motor mientras se presiona Parar motor

Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo del modo de funcionamiento de dos
tiempos. En él se muestran las entradas y salidas de una configuración de 3 hilos (impulso):

1 Funcionamiento normal
2 Paso 1 arranque
3 Paso 2 arranque
4 Comando de arranque ignorado: comando de parada activo
5 El descenso de la corriente por debajo del valor de Motor-umbral de paso 1 a 2 se ignora: precedido de la
caducidad del valor de Motor-tiempo sobrepasado de paso 1 a 2.

Parámetros
El modo de funcionamiento de dos tiempos tiene los siguientes parámetros:

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Motor-tiempo sobrepasado 0,1…999,9 s 5s
de paso 1 a 2
Motor-tiempo sobrepasado 0…999,9 s 100 ms
de transición
Motor-umbral de paso 1 a 2 20-800 % FLC en incrementos del 1% 150 % FLC

162 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

Modo de funcionamiento de dos velocidades

Descripción
Utilice el modo de funcionamiento de dos velocidades en aplicaciones de motor de dos velocidades para
los siguientes tipos de motor:
 Dahlander (polo consecuente)
 Inversor de polaridad

Características funcionales
Esta función incluye las siguientes características:
 Accesible en 3 canales de control: Bornero de conexión, HMI y Red.
 El enclavamiento del firmware impide la activación simultánea de las salidas lógicas O.1 (baja
velocidad) y O.2 (alta velocidad).
 2 medidas de FLC:
 FLC1 (Motor-relación de corriente a plena carga) a baja velocidad
 FLC2 (Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad) a alta velocidad

 El controlador LTM R puede cambiar de velocidad en 2 situaciones:


 El bit de control de transición directa está desactivado: es necesario un comando de parada
seguido de la caducidad del valor de Motor-tiempo sobrepasado de transición.
 El bit de control de transición directa está activado: cambia automáticamente de alta a baja
velocidad después de que se haya sobrepasado el tiempo del valor ajustable de Motor-tiempo
sobrepasado de transición.
 En el canal de control de bornero de conexión, la entrada lógica I.1 controla la salida lógica O.1 y la
entrada lógica I.2 la salida lógica O.2.
 En los canales de control de red o HMI, cuando el parámetro Motor-comando de funcionamiento hacia
delante está establecido en 1 y:
 El parámetro Motor-comando de baja velocidad está establecido en 1, la salida lógica O.1 está
activada.
 El parámetro Motor-comando de baja velocidad está establecido en 0, la salida lógica O.2 está
activada.
 La entrada lógica I.3 no se utiliza en el circuito de control, pero se puede configurar para establecer
un bit en la memoria.
 Las salidas lógicas O.1 y O.2 se desactivan (y el motor se para) cuando la tensión de control se vuelve
demasiado baja.
 Las salidas lógicas O.1, O.2 y O.4 se desactivan (y el motor se para) en respuesta a un error de
diagnóstico.
NOTA: Consulte Cableado de control y gestión de fallos, página 149 para obtener más información
acerca de la interacción entre:
 la lógica de control predefinida del controlador LTM R y
 el cableado de control, del cual se muestra un ejemplo en los siguientes diagramas

1639501 12/2010 163


Funciones de control del motor

Diagrama de la aplicación Dahlander de dos velocidades


El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una
aplicación Dahlander de polo consecuente de dos velocidades con control de bornero de conexión de 3
hilos (impulso).
3

KM2 KM1 KM3

+/~
-/~

LS HS Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

1 O.4

LTMR
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM2 KM1 KM2 2


KM1 KM2 KM3

BV Baja velocidad
AV Alta velocidad
1 Una aplicación Dahlander requiere que dos juegos de cables pasen por las ventanas de CT. El controlador LTM R
también se puede colocar aguas arriba de los contactores. En este caso, si el motor Dahlander se utiliza en modo
de par variable, todos los cables aguas abajo de los contactores deben ser del mismo tamaño.
2 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el firmware del controlador LTM R
enclava O.1 y O.2.
Para ver más ejemplos de diagramas IEC de Dahlander de dos velocidades, consulte Diagramas de
cableado del modo Dahlander de dos velocidades, página 375 de los diagramas correspondientes.
Para ver ejemplos de diagramas NEMA de Dahlander de dos velocidades, consulte Diagramas de
cableado del modo de dos velocidades: Devanado sencillo (polo consecuente), página 394 de los
diagramas correspondientes.

164 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

Diagrama de la aplicación de cambio de polarización de dos velocidades


El siguiente diagrama de cableado representa un ejemplo simplificado del controlador LTM R en una
aplicación de cambio de polarización de dos velocidades con control de bornero de conexión de 3 hilos
(impulso).
3

KM2 KM1 +/~


-/~

LS HS Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

1 O.4

LTMR
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM2 KM1 2
KM1 KM2

BV Baja velocidad
AV Alta velocidad
1 Una aplicación de cambio de polarización requiere que 2 juegos de cables pasen por las ventanas de CT. El
controlador LTM R también se puede colocar aguas arriba de los contactores. En este caso, todos los cables
aguas abajo de los contactores deben ser del mismo tamaño.
2 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el firmware del controlador LTM R
enclava O.1 y O.2.
Para ver más ejemplos de diagramas IEC de cambio de polarización, consulte Diagramas de cableado
del modo de cambio de polarización de dos velocidades, página 377 de los diagramas correspondientes.
Para ver más ejemplos de diagramas NEMA de cambio de polarización, consulte Diagramas de
cableado del modo de dos velocidades: Devanado independiente, página 396 de los diagramas
correspondientes.

Asignación de E/S
El modo de funcionamiento de dos velocidades proporciona las siguientes entradas lógicas:

Entradas lógicas Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)


I.1 Comando de baja velocidad Arranque de baja velocidad
I.2 Comando de alta velocidad Arranque de alta velocidad
I.3 Libre Libre
I.4 Libre Parada
I.5 Rearme Rearme
I.6 Local (0) o A distancia (1) Local (0) o A distancia (1)

1639501 12/2010 165


Funciones de control del motor

El modo de funcionamiento de dos velocidades proporciona las siguientes salidas lógicas:

Salidas lógicas Asignación


O.1 (13 y 14) Control de baja velocidad
O.2 (23 y 24) Control de alta velocidad
O.3 (33 y 34) Señal de advertencia
O.4 (95, 96, 97 y 98) Señal de fallo

El modo de funcionamiento de dos velocidades utiliza las siguientes teclas de HMI:

Teclas de HMI Asignación de 2 hilos (mantenidos) Asignación de 3 hilos (impulso)


Aux 1 Control de baja velocidad Arranque de baja velocidad
Aux 2 Control de alta velocidad Arranque de alta velocidad
Parada Parar el motor Parar el motor

Secuencia de tiempo
El siguiente diagrama es un ejemplo de la secuencia de tiempo del modo de funcionamiento de dos
velocidades. En él se muestran las entradas y salidas de una configuración de 3 hilos (impulso) cuando
el bit de control de transición directa está activado:

1 Funcionamiento normal con comando de parada


2 Funcionamiento normal sin comando de parada
3 El comando de arranque de baja velocidad se ignora: el parámetro Motor-tiempo sobrepasado de transición está
activo
4 El comando de arranque de baja velocidad se ignora: comando de parada activo

Parámetros
En la siguiente tabla se muestran los parámetros asociados con el modo de funcionamiento de dos
velocidades.

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Motor-tiempo sobrepasado de transición (alta a baja 0…999,9 s 100 ms
velocidad)
Control de transición directa Activado/desactivado Desactivado

NOTA: El temporizador de baja a alta velocidad está fijado en 100 ms.

166 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

Modo de funcionamiento personalizado

Descripción general
El modo de funcionamiento personalizado sólo se puede implementar con el editor de lógica
personalizada del software PowerSuite™.
Para seleccionar el modo de funcionamiento personalizado, inicie el control del menú del software de
configuración. Vaya a Settings → Motor → página Motor Operating Mode y seleccione Custom como
modo de funcionamiento.

Archivos de programa
Cada programa del controlador LTM R consta de dos archivos:
 Un archivo de configuración que contiene parámetros de configuración.
 Un archivo de lógica que contiene una serie de comandos lógicos que gestionan el comportamiento
del controlador LTM R, como por ejemplo:
 comandos de arranque y parada del motor
 transiciones del motor entre pasos, velocidades y direcciones
 el origen de control válido y las transiciones entre orígenes de control
 lógica de fallos y advertencias de las salidas de relé 1 y 2, y el HMI
 funciones de rearme de bornero de conexión
 pérdida y recuperación de la comunicación del PLC y el HMI
 descarga
 ciclo rápido
 diagnósticos de arranque y parada del controlador LTM R

Cuando se selecciona un modo de funcionamiento predefinido, el controlador LTM R aplica un archivo


de lógica predefinida que reside de forma permanente en el LTM R.
Cuando se selecciona un modo de funcionamiento personalizado, el controlador LTM R emplea un
archivo de lógica personalizada creado con el editor de lógica personalizada y descargado en el
controlador LTM R desde el software de configuración.

Transferir archivos
Utilice los siguientes comandos para descargar por separado (desde el software de configuración al
controlador LTM R) el archivo de configuración y el archivo de lógica personalizada de la aplicación:

Para descargar este archivo Utilice este comando


Archivo de configuración con parámetros que se abre Comando PC to Device, situado en la barra de iconos o en
y muestra en el software de configuración el submenú Link → File Transfer
Archivo de lógica con comandos lógicos que se abre y ComandoDownload Program to Device, situado en la
muestra en el editor de lógica personalizada barra de iconos o en el menú Logic Functions

1639501 12/2010 167


Funciones de control del motor

4.3 Gestión de fallos y comandos Borrar

Descripción general
En esta sección se describe cómo gestiona el controlador LTM R el proceso de control de los fallos, y se
explica:
 cómo seleccionar un modo de rearme tras fallo, y
 el comportamiento del controlador en cada selección del modo de rearme tras fallo

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Introducción a la gestión de fallos 169
Rearme manual 172
Rearme automático 174
Rearme a distancia 178
Códigos de fallo y advertencia 180
Comandos Borrar del controlador LTM R 181

168 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

Introducción a la gestión de fallos

Descripción general
Cuando el controlador LTM R detecta una condición de fallo y activa la respuesta adecuada, el fallo se
guarda. Una vez guardado, permanece así, incluso aunque se elimine la condición de fallo subyacente,
hasta que lo borra un comando de rearme.
El parámetro Fallo-modo de reinicio determina el modo en que el controlador LTM R gestiona los fallos.
En los siguientes temas se describen las selecciones del modo de rearme tras fallo que se enumeran a
continuación:
 Manual (véase página 172) (ajuste de fábrica)
 Automático (véase página 174)
 A distancia (véase página 178)
El modo de rearme tras fallo no se puede cambiar mientras el fallo permanezca activo. Todos los fallos
se deben poner a cero antes de que se pueda cambiar el modo de rearme tras fallo.

Métodos de rearme tras fallo


Se puede emitir un comando de rearme por cualquiera de los siguientes medios:
 desconexión y conexión de la alimentación
 botón de rearme del controlador LTM R
 botón de rearme del teclado de HMI
 comando de rearme de la herramienta de ingeniería de HMI
 entrada lógica I.5
 un comando de red
 rearme automático

ADVERTENCIA
RIESGO DE FUNCIONAMIENTO NO DESEADO
Cuando el controlador LTM R funciona con el control de 2 hilos con un comando de marcha activo, un
comando de rearme rearrancará inmediatamente el motor.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

Comportamientos de rearme específicos del fallo


La respuesta del controlador LTM R a los fallos depende de la naturaleza del fallo que se ha producido
y de cómo esté configurada la función de protección relacionada. Por ejemplo:
 Los fallos térmicos se pueden poner a cero después de la cuenta atrás del tiempo sobrepasado de
reinicio tras fallo y una vez que la capacidad térmica utilizada desciende por debajo del nivel de umbral
de reinicio tras fallo.
 Si el fallo incluye un valor de tiempo sobrepasado de reinicio, el tiempo sobrepasado debe finalizar
por completo antes de que se pueda ejecutar un comando de rearme.
 Sólo la desconexión y conexión de la alimentación puede poner a cero los fallos internos del
dispositivo.
 La memoria del controlador LTM R no conserva los fallos de diagnóstico y cableado tras una pérdida
de alimentación, pero sí los demás fallos.
 Los fallos internos, de diagnóstico y de cableado no admiten la puesta a cero automática.
 Todos los fallos de cableado y diagnóstico se pueden poner a cero manualmente mediante métodos
de rearme locales.
 En los fallos de diagnóstico, los comandos de rearme de red sólo son válidos en el canal de control a
distancia (red).
 En los fallos de cableado, los comandos de rearme de red no son válidos en ningún canal de control.

1639501 12/2010 169


Funciones de control del motor

Características del fallo


Las funciones de supervisión de fallos del controlador LTM R guardan el estado de los fallos de
supervisión de la comunicación y de protección del motor cuando se produce una pérdida de
alimentación, de forma que se debe acusar recibo de estos fallos y se deben poner a cero como parte
de una estrategia global de mantenimiento del motor.

Categoría de Fallo supervisado Controlador LTM R con LTM E Guardado a la


protección LTM R pérdida de
alimentación
Diagnóstico Comprobación del X X —
comando de marcha
Comprobación del X X —
comando de parada
Verificación del X X —
funcionamiento del
motor
Verificación de parada X X —
Errores de cableado / Conexión del PTC X X —
configuración Inversión de CT X X —
Inversión de tensión de — X —
fase
Inversión de corrientes X X —
de fase
Pérdida de tensión de — X —
fase
Configuración de fase X X —
Interna Desbordamiento de pila X X —
Vigilancia (watchdog) X X —
Suma de comprobación X X —
de ROM
EEROM X X —
CPU X X —
Temperatura interna X X —
Motor-sensor de PTC binario X X X
temperatura
PT100 X X X
PTC analógico X X X
NTC analógico X X X
Sobrecarga térmica Definida X X X
Térmica inversa X X X
Corriente Arranque prolongado X X X
Agarrotamiento X X X
Desequilibrio de X X X
corrientes de fase
Pérdida de corriente de X X X
fase
Sobrecorriente X X X
Infracorriente X X X
Corriente de tierra X X X
interna
Corriente de tierra X X X
externa
Tensión Sobretensión — X X
Infratensión — X X
Desequilibrio de — X X
tensiones de fase
X Supervisado
— No supervisado

170 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

Categoría de Fallo supervisado Controlador LTM R con LTM E Guardado a la


protección LTM R pérdida de
alimentación
Potencia Potencia insuficiente — X X
Potencia excesiva — X X
Factor de potencia — X X
insuficiente
Factor de potencia — X X
excesivo
Pérdida de PLC con LTM R X X X
comunicación HMI con LTM R X X X
X Supervisado
— No supervisado

1639501 12/2010 171


Funciones de control del motor

Rearme manual

Introducción
Cuando el parámetro Fallo-modo de reinicio está establecido en Manual, el controlador LTM R permite
rearmes, normalmente realizados por una persona, a través de la desconexión y la conexión de la
alimentación de control o por medio de rearmes locales, por ejemplo:
 Bornero de conexión (entrada lógica I.5)
 Botón de rearme del controlador LTM R
 Comandos de rearme del HMI
El rearme manual proporciona al personal del sitio la oportunidad de inspeccionar el equipo y el cableado
antes de ejecutar el rearme.
NOTA: El rearme manual bloquea todos los comandos de rearme desde el puerto de red del controlador
LTM R, incluso cuando el canal de control está establecido en Red.

Métodos de rearme manual


El controlador LTM R proporciona los siguientes métodos de rearme manual:

Categoría de protección Fallo supervisado Canal de control


Bornero de HMI Red (1)
conexión
Diagnóstico Comprobación del comando RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
de marcha
Comprobación del comando RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
de parada
Verificación del RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
funcionamiento del motor
Verificación de parada RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
Errores de cableado / Conexión del PTC RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
configuración
Inversión de CT RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
Inversión de tensión de fase RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
Inversión de corrientes de RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
fase
Pérdida de tensión de fase RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
Configuración de fase RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
Interna Desbordamiento de pila CA CA CA
Vigilancia (watchdog) CA CA CA
Suma de comprobación de CA CA CA
ROM
EEROM CA CA CA
CPU CA CA CA
Temperatura interna CA CA CA
Motor-sensor de temperatura PTC binario RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
PT100 RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
PTC analógico RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
NTC analógico RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Sobrecarga térmica Definida RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Térmica inversa RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
RB Botón Test/Reset de la cara frontal del controlador LTM R o un HMI
CA Apagar y encender el controlador LTM R
I.5 Entrada lógica I.5 definida en el controlador LTM R
(1) No se permiten comandos de rearme de red a distancia aunque el controlador LTM R esté configurado para el
canal de control de red.

172 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

Categoría de protección Fallo supervisado Canal de control


Bornero de HMI Red (1)
conexión
Corriente Arranque prolongado RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Agarrotamiento RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Desequilibrio de corrientes RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
de fase
Pérdida de corriente de fase RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Infracorriente RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Sobrecorriente RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Corriente de tierra externa RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Corriente de tierra interna RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Tensión Infratensión RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Sobretensión RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Desequilibrio de tensiones RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
de fase
Potencia Potencia insuficiente RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Potencia excesiva RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Factor de potencia RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
insuficiente
Factor de potencia excesivo RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
Pérdida de comunicación PLC con LTM R RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
LTM E con LTM R RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5
RB Botón Test/Reset de la cara frontal del controlador LTM R o un HMI
CA Apagar y encender el controlador LTM R
I.5 Entrada lógica I.5 definida en el controlador LTM R
(1) No se permiten comandos de rearme de red a distancia aunque el controlador LTM R esté configurado para el
canal de control de red.

1639501 12/2010 173


Funciones de control del motor

Rearme automático

Introducción
El ajuste del parámetro Fallo-modo de reinicio en Automático permite:
 Configurar el controlador LTM R para que intente poner a cero los fallos de comunicación y protección
del motor sin la intervención de un operador o del PLC a distancia, por ejemplo:
 en el caso de un controlador LTM R no conectado en red instalado en una ubicación físicamente
a distancia, o de acceso localmente difícil
 Configurar la gestión de fallos para cada grupo de fallos de protección de la manera adecuada:
 definir un retardo de tiempo sobrepasado diferente
 permitir un número diferente de intentos de rearme
 desactivar el rearme automático tras fallo

La selección del parámetro Fallo-modo de reinicio determina los métodos de rearme disponibles.
Los fallos de protección se incluyen en 3 grupos de fallos con rearme automático, en función de las
características de ese fallo, como se describe a continuación. Cada grupo de fallos presenta 2
parámetros configurables:
 un tiempo sobrepasado: el parámetro Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo (1, 2 o 3), y
 un número máximo de rearmes tras fallo permitidos: el parámetro Rearme automático-ajuste intentos
grupo (1, 2 o 3)

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
Un comando de rearme automático puede rearrancar el motor si el controlador LTM R se utiliza en un
circuito de control de 2 hilos.
El funcionamiento del equipo debe guardar conformidad con los códigos y normativas de seguridad
nacionales y locales.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

Comportamiento de rearme
Después de que la alimentación se apague y se vuelva a encender, el controlador LTM R borra y pone
a 0 los valores de los siguientes parámetros:
 Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo (1, 2 o 3), y
 Rearme automático-ajuste intentos grupo (1, 2 o 3)
Si un rearme se ha producido con éxito, el número de rearmes se borra y se pone a 0. Un rearme tiene
éxito si, después del mismo, el motor funciona durante 1 minuto sin el fallo del tipo del grupo designado.
Si se ha alcanzado el número máximo de rearmes automáticos y el último rearme ha fallado, el modo de
rearme se fijará en Manual. Cuando el motor rearranca, los parámetros del modo automático se fijan en
0.

Rearranque de emergencia
Utilice Borrar nivel de capacidad térmica-comando, en aplicaciones donde sea necesario, para borrar el
parámetro Nivel de capacidad térmica tras un fallo de térmica inversa de sobrecarga térmica. Este
comando permite un rearranque de emergencia antes de que el motor se haya enfriado realmente.

ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR
Borrar el nivel de capacidad térmica anula la protección térmica, lo que puede provocar que se
sobrecaliente e incendie el equipo. El funcionamiento continuado con la protección térmica anulada
debe limitarse a aplicaciones en las que es esencial el rearranque inmediato.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

174 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

Número de rearmes
Cada grupo de protección se puede ajustar en intentos de rearme manual, 1, 2, 3, 4 o 5.
Seleccione "0" para desactivar el rearme automático de los grupos de fallos de protección, y solicitar un
rearme manual, incluso aunque el parámetro Fallo-modo de reinicio esté configurado para el rearme
automático.
Seleccione "5" para permitir un número ilimitado de intentos de rearme automático. Una vez vencido el
retardo, el controlador LTM R intenta continuamente poner a cero cada fallo de ese grupo de rearme.

Rearme automático grupo 1 (AU-G1)


Los fallos del grupo 1 requieren un tiempo de refrigeración predefinido una vez que el parámetro
supervisado vuelve a un umbral predefinido y desciende por debajo de dicho umbral. Los fallos del grupo
1 comprenden fallos por sobrecarga térmica y de sensor de temperatura del motor. El retardo de
refrigeración no se puede configurar. Sin embargo, puede:
 aumentar el retardo de refrigeración mediante el ajuste del parámetro Rearme automático-tiempo
sobrepasado grupo 1 en un valor superior a 0, o
 desactivar el rearme automático mediante el ajuste del parámetro Rearme automático-tiempo
sobrepasado grupo 1 en 0
Rearme automático grupo 1 presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Rearme automático-ajuste intentos 0 = manual, 1, 2, 3, 4, 5 = número ilimitado de 5
grupo 1 intentos de rearme
Rearme automático-tiempo 0...65.535 s 480 s
sobrepasado grupo 1

Rearme automático grupo 2 (AU-G2)


Los fallos del grupo 2 no suelen incluir un retardo de refrigeración predefinido antes de que se pueda
ejecutar un rearme, pero se pueden poner a cero en cuanto desaparece la condición de fallo. Muchos
fallos del grupo 2 pueden dar lugar al sobrecalentamiento del motor, según la gravedad y la duración de
la condición de fallo que, a su vez, depende de la configuración de las funciones de protección.
Si lo considera conveniente, puede aumentar el retardo de refrigeración mediante el ajuste del parámetro
Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 2 en un valor superior a 0. Quizás desee también limitar
el número de intentos de rearme para impedir el desgaste o fallo prematuro del equipo.
Rearme automático grupo 2 presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Rearme automático-ajuste intentos 0 = manual, 1, 2, 3, 4, 5 = número ilimitado de 0
grupo 2 intentos de rearme
Rearme automático-tiempo 0...65.535 s 1.200 s
sobrepasado grupo 2

Rearme automático grupo 3 (AU-G3)


Los fallos del grupo 3 con frecuencia se aplican a la supervisión del equipo y, por lo general, no hace
falta un período de refrigeración del motor. Estos fallos se pueden utilizar para detectar condiciones del
equipo, por ejemplo, un fallo de infracorriente que detecta la pérdida de una correa, o un fallo de potencia
excesiva que detecta un aumento de la condición de carga en un mezclador. Es posible que desee
configurar los fallos del grupo 3 de forma que se diferencien considerablemente de los del grupo 1 o 2
mediante el ajuste del número de rearmes en 0. Por lo tanto, una vez descubierto y corregido el fallo del
equipo, haría falta un rearme manual.
Rearme automático grupo 3 presenta los siguientes parámetros configurables:

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica


Rearme automático-ajuste intentos 0 = manual, 1, 2, 3, 4, 5 = número ilimitado de 0
grupo 3 intentos de rearme
Rearme automático-tiempo 0...65.535 s 60 s
sobrepasado grupo 3

1639501 12/2010 175


Funciones de control del motor

Métodos de rearme automático


El controlador LTM R permite los siguientes métodos de rearme automático:
 RB - Botón Test / Reset del LTM R o el HMI
 CA - Apagar y encender el controlador LTM R
 I.5 - Entrada lógica I.5 definida en el controlador LTM R
 NC - Comando de red
 Automático con condiciones configuradas para el grupo de funciones de protección (donde AU-GX =
AU-G1, AU-G2 o AU-G3)
En la tabla siguiente se enumeran los métodos de rearme automático posibles para cada fallo
supervisado:

Categoría de Fallo supervisado Canal de control


protección Bornero de HMI Red
conexión
Diagnóstico Comprobación del RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5, NC
comando de marcha
Comprobación del RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5, NC
comando de parada
Verificación del RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5, NC
funcionamiento del motor
Verificación de parada RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5, NC
Errores de cableado / Conexión del PTC RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
configuración
Inversión de CT RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
Inversión de tensión de RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
fase
Inversión de corrientes RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
de fase
Pérdida de tensión de RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5
fase
Configuración de fase RB, CA, I.5 RB, CA, I.5 RB, CA, I.5, NC
Interna Desbordamiento de pila CA CA CA
Vigilancia (watchdog) CA CA CA
Suma de comprobación CA CA CA
de ROM
EEROM CA CA CA
CPU CA CA CA
Temperatura interna CA CA CA
Motor-sensor de PTC binario AU-G1 AU-G1 AU-G1
temperatura
PT100 AU-G1 AU-G1 AU-G1
PTC analógico AU-G1 AU-G1 AU-G1
NTC analógico AU-G1 AU-G1 AU-G1
Sobrecarga térmica Definida AU-G1 AU-G1 AU-G1
Térmica inversa AU-G1 AU-G1 AU-G1
Corriente Arranque prolongado RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
Agarrotamiento RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
Desequilibrio de RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
corrientes de fase
Pérdida de corriente de RB, I.5 RB, I.5 RB, I.5, NC
fase
Infracorriente RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, NC, AU-G3
Sobrecorriente RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, NC, AU-G3
Corriente de tierra RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
externa
Corriente de tierra RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
interna

176 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

Categoría de Fallo supervisado Canal de control


protección Bornero de HMI Red
conexión
Tensión Infratensión RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
Sobretensión RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
Desequilibrio de RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
tensiones de fase
Potencia Potencia insuficiente RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, NC, AU-G3
Potencia excesiva RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, NC, AU-G3
Factor de potencia RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
insuficiente
Factor de potencia RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, AU-G2 RB, I.5, NC, AU-G2
excesivo
Pérdida de PLC con LTM R RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, NC, AU-G3
comunicación
LTM E con LTM R RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, AU-G3 RB, I.5, NC, AU-G3

1639501 12/2010 177


Funciones de control del motor

Rearme a distancia

Introducción
Si se establece el parámetro Fallo-modo de reinicio en A distancia, los fallos se ponen a cero desde el
PLC a través del puerto de red del controlador LTM R. De esta manera, las instalaciones del equipo se
supervisan y controlan a nivel central. La selección del parámetro Canal de control determina los
métodos de rearme disponibles.
Tanto los métodos de rearme manuales como a distancia ponen a cero un fallo.

Métodos de rearme a distancia


El controlador LTM R proporciona los siguientes métodos de rearme a distancia:

Categoría de Fallo supervisado Canal de control


protección Bornero de HMI Red
conexión
Diagnóstico Comprobación del comando RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC
de marcha
Comprobación del comando RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC
de parada
Verificación del RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC
funcionamiento del motor
Verificación de parada RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC
Errores de Conexión del PTC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC
cableado /
Inversión de CT RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC
configuración
Inversión de tensión de fase RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC
Inversión de corrientes de RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC
fase
Pérdida de tensión de fase RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC
Configuración de fase RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC RB, CA, I.5, NC
Interna Desbordamiento de pila CA CA CA
Vigilancia (watchdog) CA CA CA
Suma de comprobación de CA CA CA
ROM
EEROM CA CA CA
CPU CA CA CA
Temperatura interna CA CA CA
Motor-sensor de PTC binario RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
temperatura
PT100 RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
PTC analógico RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
NTC analógico RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Sobrecarga Definida RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
térmica
Térmica inversa RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Corriente Arranque prolongado RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Agarrotamiento RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Desequilibrio de corrientes RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
de fase
Pérdida de corriente de fase RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Infracorriente RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Sobrecorriente RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Corriente de tierra externa RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Corriente de tierra interna RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
RB Botón Test/Reset de la cara frontal del controlador LTM R o el HMI
CA Apagar y encender el controlador LTM R
I.5 Entrada lógica I.5 definida en el controlador LTM R
NC Comando de red

178 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

Categoría de Fallo supervisado Canal de control


protección Bornero de HMI Red
conexión
Tensión Infratensión RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Sobretensión RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Desequilibrio de tensiones RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
de fase
Potencia Potencia insuficiente RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Potencia excesiva RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Factor de potencia RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
insuficiente
Factor de potencia excesivo RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
Pérdida de PLC con LTM R RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
comunicación LTM E con LTM R RB, I.5, NC RB, I.5, NC RB, I.5, NC
RB Botón Test/Reset de la cara frontal del controlador LTM R o el HMI
CA Apagar y encender el controlador LTM R
I.5 Entrada lógica I.5 definida en el controlador LTM R
NC Comando de red

1639501 12/2010 179


Funciones de control del motor

Códigos de fallo y advertencia

Códigos de fallo
El parámetro Fallo-código describe el tipo de fallo más reciente. Cada tipo de fallo se representa con un
número.
 Para consultar la lista detallada de los códigos de fallo, consulte dt_faultcode (véase página 298).

Códigos de advertencia
El parámetro Advertencia-código describe el tipo de advertencia más reciente. Cada tipo de advertencia
se representa con un número.
 Para consultar la lista detallada de los códigos de advertencia, consulte dt_warningcode
(véase página 300).

180 1639501 12/2010


Funciones de control del motor

Comandos Borrar del controlador LTM R

Descripción general
Los comandos Borrar permiten al usuario borrar categorías específicas de los parámetros del
controlador LTM R:
 Borrar todos los parámetros
 Borrar históricos
 Borrar nivel de capacidad térmica
 Borrar configuración del controlador
 Borrar configuración de puerto de red

Los comandos Borrar se pueden ejecutar desde:


 Un PC con el software PowerSuite™
 Un dispositivo HMI
 Un PLC a través de un puerto de red (registro 705)

Borrar todo-comando
Si desea cambiar la configuración del controlador LTM R, es posible que desee borrar todos los
parámetros existentes y establecer unos nuevos para el controlador.
Con Borrar todo-comando el controlador entra forzosamente en modo de configuración. Se debe apagar
y encender el dispositivo para rearrancar correctamente en este modo. De esta forma, el controlador
puede obtener los nuevos valores para los parámetros borrados.
Al borrar todos los parámetros, también se pierden las características estáticas. Después de ejecutar
Borrar todo-comando, los únicos parámetros que no se borran son:
 Motor-número de arranques L01
 Motor-número de arranques L02
 Controlador-temperatura interna máx.

Borrar históricos-comando
Los parámetros de históricos se borran sin que el controlador LTM R tenga que entrar forzosamente en
modo de configuración. Las características estáticas se conservan.
Después de ejecutar Borrar históricos-comando, los únicos parámetros que no se borran son:
 Motor-número de arranques L01
 Motor-número de arranques L02
 Controlador-temperatura interna máx.

Borrar nivel de capacidad térmica-comando


Borrar nivel de capacidad térmica-comando borra los siguientes parámetros:
 Nivel de capacidad térmica
 Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo

Los parámetros de la memoria térmica se borran sin que el controlador tenga que entrar forzosamente
en modo de configuración. Las características estáticas se conservan.
NOTA: Este bit se puede escribir en cualquier momento, incluso cuando el motor está en marcha.
Si desea obtener más información sobre Borrar nivel de capacidad térmica-comando, consulte Rearme
para rearranque de emergencia, página 68.

Borrar configuración del controlador-comando


Borrar configuración del controlador-comando restaura los valores de protección del controlador LTM R
a sus ajustes de fábrica (tiempo sobrepasado y umbrales).
Los ajustes siguientes no se borran con este comando:
 Características del controlador
 Conexiones (CT, sensor de temperatura y parámetros de E/S)
 Modo de funcionamiento
Los parámetros de configuración del controlador se borran sin que el controlador tenga que entrar
forzosamente en modo de configuración. Las características estáticas se conservan.

1639501 12/2010 181


Funciones de control del motor

Borrar configuración de puerto de red-comando


Borrar configuración de puerto de red-comando restaura los valores del puerto de red del controlador
LTM R a sus ajustes de fábrica (dirección, etcétera).
La configuración de puerto de red se borra sin que el controlador tenga que entrar forzosamente en modo
de configuración. Las características estáticas se conservan. Sólo la comunicación de red deja de ser
efectiva.
Después de borrar los parámetros de direccionamiento IP, se debe apagar y encender el controlador
LTM R para que obtenga nuevos parámetros de direccionamiento IP.

182 1639501 12/2010


Instalación
1639501 12/2010

Instalación

5
Descripción general
En este capítulo se describe la instalación física y el montaje del controlador LTM R y el módulo de
expansión LTM E. También se explica cómo conectar y cablear el bloque de terminales del controlador,
lo que incluye el cableado del puerto de comunicación.

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO VOLTAICO
 Desconecte la alimentación de este equipo antes de trabajar en él.
 Utilice equipo de protección personal adecuado (PPE) y siga las recomendaciones para el trabajo
seguro con dispositivos eléctricos.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
La aplicación de este producto requiere experiencia en el diseño y la programación de sistemas de
control. Sólo las personas que tengan experiencia están autorizadas a programar y aplicar este
producto.
Siga todos los códigos y normativas de seguridad locales y nacionales.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
5.1 Instalación 184
5.2 Cableado de la red de comunicación Modbus 209

1639501 12/2010 183


Instalación

5.1 Instalación

Descripción general
En esta sección se describen los procedimientos de instalación y los principios de cableado del
controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Dimensiones 185
Montaje 187
Montaje 190
Conexión a un dispositivo HMI 192
Cableado: Principios generales 195
Cableado: Transformadores de corriente (CT) 199
Cableado: Transformadores de corriente de fallo a tierra 203
Cableado: Sensores de temperatura 204
Contactores recomendados 205

184 1639501 12/2010


Instalación

Dimensiones

Descripción general
En esta sección se describen las dimensiones del controlador LTM R y del módulo de expansión LTM E,
así como las dimensiones del área de separación alrededor de estos dispositivos. Las dimensiones se
proporcionan en milímetros y pulgadas y se aplican a todos los modelos LTM R y LTM E.

Dimensiones del controlador LTM R

NOTA: La altura del controlador puede aumentar cuando se utilizan terminales de cableado alternativos.

Dimensiones del módulo de expansión LTM E

1639501 12/2010 185


Instalación

Dimensiones del área de separación


La temperatura ambiente nominal máxima del controlador depende de las dimensiones del área de
separación. Se muestran en la siguiente tabla.

186 1639501 12/2010


Instalación

Montaje

Descripción general
En esta sección se describe el montaje del controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E en un
riel DIN, una placa de fijación sólida o una placa de fijación previamente ranurada (conocida como placa
TE), por ejemplo, una placa Telequick®. También se describen los accesorios necesarios para el
montaje, junto con el modo de extraer cada componente.

Montaje en rieles DIN


El montaje del controlador y el módulo de expansión se puede realizar en un riel DIN de 35 mm (1.38 in.)
con un grosor de 1,35 mm (0.05 in.) y 0,75 mm (0.02 in.). Tras el montaje, es posible que los pies de
montaje de controlador no puedan extenderse por encima de las dimensiones (véase página 185)del
mismo. Para montar el controlador:

Paso Acción
1 En la parte posterior del controlador, hay dos grapas para rieles DIN. Fije la grapa superior al riel DIN.
2 Empuje el controlador hacia el riel DIN hasta que la grapa inferior enganche. El controlador encaja en
su lugar.

2
Click!

Extracción de rieles DIN


Para separar el controlador del riel DIN:

Paso Acción
1 Mediante un destornillador, tire hacia abajo del mecanismo de bloqueo blanco para liberar el
controlador.
2 Levante el controlador y sepárelo del riel DIN.

1639501 12/2010 187


Instalación

Montaje sobre una placa de fijación sólida


El montaje del controlador y el módulo de expansión se puede realizar en una placa de fijación metálica
mediante tornillos roscadores de acero ST2.9: 4 para el controlador y 2 para el módulo de expansión. El
grosor de la placa de fijación no debe superar los 7 mm (0.275 in.). Tras el montaje, los pies de montaje
del controlador pueden extenderse 8 mm (0.3 in.) por encima de las dimensiones (véase página 185) de
éste en ambos sentidos. Para montar el controlador y el módulo de expansión en una placa de fijación:

Paso Acción
1 Localice los cuatro orificios de montaje situados en cada esquina del controlador y los dos orificios de
montaje del módulo de expansión.
2 Sitúe el controlador y el módulo de expansión sobre la placa de fijación, teniendo cuidado de dejar
espacio suficiente para el área de separación. Consulte Dimensiones, página 185.
3 Inserte cada uno de los 6 tornillos roscadores.
4 Utilice un destornillador para apretar los tornillos y fijar bien en su lugar el controlador y el módulo de
expansión. Apriete hasta 1 N•m (8.8 lb-in.).

Montaje en una placa TE


El montaje del controlador y el módulo de expansión se puede realizar en una placa TE, como la
Telequick®, mediante 6 grapas de fijación (AF1 EA4). Tras el montaje, los pies de montaje del
controlador pueden extenderse 8 mm (0.3 in.) por encima de las dimensiones (véase página 185) de
éste en ambos sentidos. Para montar el controlador en una placa Telequick®:

Paso Acción
1 Enganche las 6 grapas de fijación a la placa Telequick®, como se muestra en el siguiente diagrama. El
borde redondeado debe quedar hacia arriba con respecto a las grapas superiores y hacia abajo con
respecto a las inferiores.

188 1639501 12/2010


Instalación

Paso Acción
2 Sitúe el controlador y el módulo de expansión sobre las grapas de modo que los orificios de las grapas
y los del controlador y el módulo de expansión queden alineados. Inserte los tornillos en los orificios y
apriételos ligeramente.
3 Cuando el controlador y el módulo de expansión estén colocados adecuadamente, apriete primero los
tornillos inferiores y luego los superiores con un destornillador. Apriete hasta 1 N•m (8.8 lb-in.).

Posición de funcionamiento
El montaje del controlador y el módulo de expansión se puede realizar a un ángulo de hasta 90 grados
en perpendicular al plano de montaje vertical normal.

1639501 12/2010 189


Instalación

Montaje

Presentación
Una vez que se ha montado el controlador LTM R (y el módulo de expansión LTM E, si es necesario),
debe montar las diferentes partes del sistema. En esta sección se describe cómo conectar el controlador
al módulo de expansión, así como el modo de sustituir los borneros de conexión estándar por otros
alternativos.

Sustitución de los borneros de conexión


Los borneros de conexión estándar del controlador y el módulo de expansión se pueden sustituir, en
caso necesario, por otros alternativos. Con los borneros de conexión alternativos, los cables se conectan
en perpendicular a la parte frontal del controlador o el módulo de expansión.
Para sustituir los borneros estándar por unos alternativos:

Paso Acción
1 Utilizando un destornillador, haga palanca para extraer los 6 borneros de conexión estándar de la
unidad.

2 Encaje los borneros alternativos en su lugar, asegurándose de que los coloca correctamente.

NOTA: Hay dos borneros de conexión de 4 pines. Estos borneros no son intercambiables. Por lo tanto,
es importante que lea las marcas de los borneros de conexión y que siga, para su colocación, el
diagrama que se muestra a continuación.

190 1639501 12/2010


Instalación

Conexión del controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E


El controlador LTM R se conecta al módulo de expansión LTM E mediante un cable de conexión de red
RJ45, como se muestra en el siguiente diagrama.

Existen tres longitudes de cable para conectar el controlador y el módulo de expansión, según sus
posiciones relativas. Estos cables, cuyos extremos están terminados con un conector RJ45, se
describen en la siguiente tabla.

Referencia de cable Longitud


1 LTMCC004 40 mm (1.57 in.)
2 LU9R03 0,3 m (11.81 in.)
3 LU9R10 1 m (39.37 in.)

1639501 12/2010 191


Instalación

Conexión a un dispositivo HMI

Descripción general
En esta sección se describe cómo conectar el controlador LTM R a un dispositivo HMI, como un XBT de
Magelis® o un TeSys® T LTM CU, , o a un PC con el software PowerSuite™. El dispositivo HMI debe
estar conectado al puerto RJ45 del controlador LTM R, o al puerto de interfaz del HMI (RJ45) en el
módulo de expansión LTM E.
El dispositivo HMI XBT de Magelis® debe recibir alimentación por separado. Puede conectarlo a un
controlador en el modo de configuración de 1 a varios.
NOTA: Si se pulsa una tecla mientras el dispositivo HMI XBT de Magelis® pierde la comunicación, no se
efectuará la actualización del teclado. Cuando se recupera la comunicación con el LTM R, aparece el
siguiente mensaje: "203 No se puede conectar al controlador". Pulse cualquier tecla o apague y vuelva
a encender el dispositivo.

Conexión a un dispositivo HMI XBT de Magelis® en modo de 1 a varios


En el siguiente diagrama se muestra una conexión de 1 a varios desde el HMI XBTN410 de Magelis®
hasta un máximo de ocho controladores (con o sin el módulo de expansión LTM E):

1 Dispositivo HMI XBTN410 de Magelis®


2 Cable de conexión XBTZ938 de Magelis®
3 Cajas de conexiones T VW3 A8 306 TF••
4 Cable de comunicación VW3 A83 06R••
5 Terminadores de línea VW3 A8 306 R
6 Controlador LTM R
7 Módulo de expansión LTM E
NOTA: Para ver una lista completa de los accesorios de conexión, consulte Accesorios de conexión,
página 194.

Conexión al dispositivo HMI TeSys® T LTM CU


En los diagramas siguientes se muestra el dispositivo HMI TeSys® T LTM CU conectado al controlador
LTM R, con y sin el módulo de expansión LTM E:

1 Unidad de operador de control LTM CU


2 Cable RJ45 (VW3 A1 104R30, en este ejemplo)
3 Controlador LTM R
4 Módulo de expansión LTM E

Conexión a un dispositivo HMI genérico


También puede conectar el controlador LTM R y el módulo de expansión a un dispositivo HMI de su
elección, mediante un cable personalizado.

192 1639501 12/2010


Instalación

El cable personalizado requiere los siguientes patillajes del puerto RJ45 para la conexión al puerto HMI
del controlador LTM R o al módulo de expansión LTM E:

El plano del cableado de RJ45 es:

N.º de pin Señal Descripción


1 Reservado No conectar
2 Reservado No conectar
3 — No conectado
4 D1 o D(B) Comunicación entre HMI y el controlador LTM R
5 D0 o D(A) Comunicación entre HMI y el controlador LTM R
6 Reservado No conectar
7 VP Alimentación eléctrica positiva de 7 V CC (100 mA) por proporcionada por el
LTM R
8 Común Común de señal y alimentación

Conexión a un PC con el software PowerSuite™ instalado en modo de 1 a 1


En los siguientes diagramas se muestra una conexión de 1 a 1 desde un PC con el software
PowerSuite™ hasta el controlador LTM R, con y sin el módulo de expansión LTM E:

1 PC con el software PowerSuite™


2 Juego de cables PowerSuite™ VW3 A8 106
3 Controlador LTM R
4 Módulo de expansión LTM E

Conexión a un PC con el software PowerSuite™ instalado en modo de 1 a varios


En el siguiente diagrama se muestra una conexión de 1 a varios desde un PC con el software
PowerSuite™ hasta un máximo de ocho controladores (con o sin el módulo de expansión LTM E):

1 PC con el software PowerSuite™


2 Juego de cables PowerSuite™ VW3 A8 106
3 Cajas de conexiones T VW3 A8 306 TF••
4 Cable de comunicación VW3 A83 06R••
5 Terminadores de línea VW3 A8 306 R
6 Controlador LTM R
7 Módulo de expansión LTM E

1639501 12/2010 193


Instalación

Accesorios de conexión
En la siguiente tabla se muestran los accesorios de conexión para el XBT de Magelis® y otros
dispositivos HMI:

Designación Descripción Referencia


Cajas de conexiones T Con cable integrado de 0,3 m (1 ft) VW3 A8 306 TF03
Con cable integrado de 1 m (3.2 ft) VW3 A8 306 TF10
Terminadores de línea para el conector R = 150 Ω VW3 A8 306 R
RJ45

Cable de conexión de Magelis® Longitud = 2,5 m (8.2 ft) XBTZ938


® Conector SUB-D de 25 pines para la conexión al XBT
(sólo XBTN410 de Magelis )
de Magelis®
Juego de cables PowerSuite™ Longitud = 1 m (3.2 ft) VW3A8106
Convertidor RS-232 a RS-485
Cables de comunicación Longitud = 0,3 m (1 ft) VW3 A8 306 R03
Longitud = 1 m (3.2 ft) VW3 A8 306 R10

194 1639501 12/2010


Instalación

Cableado: Principios generales

Presentación
El cableado del controlador LTM R es un proceso formado por seis etapas:
 Cableado de los transformadores de corriente. Consulte Cableado: Transformadores de corriente
(CT), página 199.
 Cableado de los transformadores de corriente de fallo de tierra. Consulte Cableado: Transformadores
de corriente de fallo a tierra, página 203.
 Cableado de los sensores de temperatura. Consulte Cableado: Sensores de temperatura,
página 204.
 Cableado de la alimentación eléctrica y la E/S. Consulte Cableado de entradas, a continuación, y el
capítulo Especificaciones técnicas del controlador LTM R, página 340.
 Cableado de los transformadores de tensión y la E/S del módulo de expansión LTM E. Consulte
Cableado de entradas, a continuación, y el capítulo Especificaciones técnicas del módulo de
expansión LTM E, página 343.
 Cableado del puerto de comunicación. Véase Cableado de la red de comunicación Modbus,
página 209

Cableado de entradas
El controlador presenta 6 entradas digitales disponibles a través de los terminales de cableado del
inductor I.1- I.6. La tensión de entrada es la misma que la tensión de alimentación del controlador: las
entradas lógicas del controlador se alimentan internamente de la tensión de control del controlador. Las
entradas del controlador se encuentran aisladas de las entradas del módulo de expansión.
Los 3 terminales comunes (C) del controlador LTM R están conectados a la tensión de control A1 por
medio de un filtro interno, según se muestra en los ejemplos de diagrama de cableado
(véase página 197).

ATENCIÓN
RIESGO DE DESTRUCCIÓN DE LAS ENTRADAS
Conecte las entradas del controlador LTM R mediante los 3 terminales comunes (C) conectados a la
tensión de control A1 por medio de un filtro interno.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse daños en el equipo.

Las 4 entradas digitales del módulo de expansión (I.7 - I.10) no se alimentan de la tensión de control del
controlador. Lo hacen externamente, y la tensión de entrada depende del módulo de expansión (24 V
CC, 110 V CA o 220 V CA).
NOTA: Como el módulo de expansión LTM E se alimenta del controlador, no tiene una tensión de control
diferente.
Para obtener más información acerca de las características de las entradas, consulte Especificaciones
técnicas del controlador LTM R, página 340.

Utilización de un filtro externo LTM9F en entornos perturbados


El producto LTM9F es un filtro de red exclusivo para sistemas de alimentación de CA (FM). Está pensado
para ser utilizado en entornos perturbados (transitorios o con picos de tensión) y cuando la alimentación
eléctrica es superior a 240 V CA. El filtro sólo se puede usar para una tensión de alimentación superior
a 150 V CA.

1639501 12/2010 195


Instalación

Borneros enchufables y asignaciones de pines


El controlador LTM R presenta los siguientes borneros enchufables y asignaciones de pines:

Bloque de terminales Pin Descripción


Terminales de tensión de control, A1 Entrada de tensión de alimentación (+ / ∼)
entrada lógica y origen común
A2 El negativo de una fuente de alimentación en modelos de CC, o el
secundario con conexión a tierra de un transformador de
alimentación de control en modelos de CA (— / ∼)
I.1 Entrada lógica 1
I.2 Entrada lógica 2
I.3 Entrada lógica 3
I.4 Entrada lógica 4
I.5 Entrada lógica 5
I.6 Entrada lógica 6
C Común de entrada
Terminales de salida de relé 97—98 Contacto NA
DPST
95—96 Contacto NC
Nota: Los contactos 97—98 y los contactos 95—96 están en el mismo relé, así
que el estado abierto/cerrado de un par de contactos siempre es el opuesto al
estado del otro par.
Terminales de salida de relé 13—14 Contacto NO: entrada lógica 1
23—24 Contacto NO: entrada lógica 2
33—34 Contacto NO: entrada lógica 3
Entrada de fallo a tierra, entrada Z1—Z2 Conexión para transformador de corriente de fallo a tierra externo
de sensor de temperatura y T1—T2 Conexión para sensores de temperatura del motor
terminales PLC
D0 o Terminal del generador 0, tensión Va
D(A)
D1 o Terminal del generador 1, tensión Vb
D(B)
S Pin blindado Modbus®
V- Pin común Modbus
NC Pin VP Modbus (no conectado)

El módulo de expansión LTM E presenta los siguientes borneros enchufables y asignaciones de pines:

Bloque de terminales Pin Descripción


Entradas de tensión LV1 Tensión de entrada fase 1
LV2 Tensión de entrada fase 2
LV3 Tensión de entrada fase 3
Entradas lógicas y terminales de común I.7 Entrada lógica 7
C7 Común para I.7
I.8 Entrada lógica I.8
C8 Común para I.8
I.9 Entrada lógica I.9
C9 Común para I.9
I.10 Entrada lógica I.10
C10 Común para I.10

196 1639501 12/2010


Instalación

Características del cableado de los terminales


Los terminales del controlador LTM R y del módulo de expansión LTM E tienen las mismas
características. Los terminales tienen una especificación de aislamiento de 250 V CA.
En la siguiente tabla se describen las características de los cables que se pueden utilizar con los
terminales:

Tipo de cable N.º de conductores Sección del conductor


mm² AWG
Cable flexible (trenzado) Un conductor 0.2...2.5 24...14
2 conductores 0.2...1.5 24...16
Cable rígido Un conductor 0.2...2.5 24...14
2 conductores 0.2...1.0 24...18
Cable flexible (trenzado) con los extremos aislados Un conductor 0.25...2.5 24...14
2 conductores 0.5...1.5 20...16
Cable flexible (trenzado) sin los extremos aislados Un conductor 0.25...2.5 24...14
2 conductores 0.2...1.0 24...18

En la tabla siguiente se describen los detalles de los conectores:

Conectores 3 y 6 pines
Altura 5.08 mm 0.2 in.
Par de apriete 0,5 a 0,6 N•m 5 lb-in
Destornillador plano 3 mm 0.10 in.

Ejemplo de diagrama de cableado: LTM R controla un motor trifásico


El diagrama siguiente muestra el cableado del controlador LTM R y su módulo de expansión LTM E
usado para controlar un motor trifásico en modo independiente de 3 hilos (impulso):
3

+/~
-/~

Start Stop
KM1

LV1 LV2 LV3 A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM E LTM R
O.1 O.2 O.3

I7 C7 I8 C8 I9 C9 I10 C10 13 14 23 24 33 34 Z1 Z2 T1 T2

KM1

1639501 12/2010 197


Instalación

Ejemplo de diagrama de cableado: LTM R controla un motor monofásico


El diagrama siguiente muestra el cableado del controlador LTM R y su módulo de expansión LTM E
usado para controlar un motor monofásico en modo independiente de 3 hilos (impulso):
1

L N

+/~
-/~

Start Stop
KM1

LV1 LV2 LV3 A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM E LTM R
O.1 O.2 O.3

I7 C7 I8 C8 I9 C9 I10 C10 13 14 23 24 33 34 Z1 Z2 T1 T2

KM1

Para ver más diagramas de aplicaciones, consulte los Diagramas de cableado, página 359.

Ejemplo de diagrama de cableado: LTM R con un LTM9F


El diagrama siguiente muestra cómo conectar el filtro LTM9F. El filtro LTM9F suministra alimentación
solamente al controlador LTM R y al módulo de extensión LTM E (alimentación eléctrica y entradas
lógicas) con excepción de las salidas. La corriente máxima que admite el LTM9F es 130 mA.
3
L N
~ ~

Start Stop
KM1

LV1 LV2 LV3 A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 9 8 95 96 A2 A1

O.4

LTME LTMR LTM9F


O.1 O.2 O.3
N L

1 3 14 23 2 4 33 34 Z1 Z2 T1 T2 N L
I7 C7 I8 C8 I9 C 9 I1 0 C1 0

I7 I8 I9 I10 KM1

Ie 0.13 A
Ue 150-240 V 50/60 Hz

198 1639501 12/2010


Instalación

Cableado: Transformadores de corriente (CT)

Descripción general
El controlador LTM R tiene 3 ventanas de CT por las cuales puede encaminar los cables del motor hasta
las conexiones de carga del contactor.
Las ventanas de CT permiten cablear el controlador de 4 formas diferentes, según la tensión y el modelo
de controlador utilizado:
 Cableado de CT interno por las ventanas
 Cableado de CT interno mediante múltiples pasos
 Cableado de CT interno con el juego de conexiones (ref. Clase 9999 MLPL)
 Cableado de CT de carga externa
En esta sección se describe cada una de estas opciones.

Cableado de CT interno por las ventanas


En los siguientes diagramas se describe el cableado típico para motores monofásicos y trifásicos,
utilizando las ventanas de CT:

Cableado de CT interno mediante múltiples pasos


El controlador admite físicamente hasta 5 pasos de cable de 2,5 mm² (14 AWG) a través de las ventanas
de CT. Existen tres ventanas de bucle situadas bajo las ventanas de CT que admiten físicamente hasta
4 bucles de cable como máximo.
Puede configurar el parámetro CT de carga-múltiples pasos para justificar el número de veces que los
cables del motor pasan por la ventana de CT y así poder mostrar las lecturas de corriente correctas. Para
obtener más información, consulte los parámetros de Transformador de corriente de carga
(véase página 349)

1639501 12/2010 199


Instalación

En el siguiente diagrama se describe el cableado típico mediante 2 pasos (1 bucle de cable):

Multiplique la corriente por el número de veces que los cables del motor pasan por las ventanas de CT
para determinar la cantidad de corriente que atraviesa los sensores de corriente interna.
Es posible que desee añadir múltiples pasos para:
 aumentar la corriente detectada por los sensores de corriente interna hasta un nivel que el controlador
pueda detectar de manera adecuada
 proporcionar una lectura más precisa de los sensores de corriente interna
Recomendamos seleccionar un controlador con un intervalo de valores de FLC que incluya el FLC del
motor. No obstante, si el FLC del motor es inferior al intervalo de FLC del controlador, los múltiples pasos
pueden aumentar el nivel de corriente detectado por los sensores de corriente interna hasta uno que el
controlador pueda detectar.
Por ejemplo, si utiliza un controlador con un intervalo de FLC de entre 5 y 100 A, y el FLC del motor es
de 3 A, el controlador no podrá detectar de forma adecuada la corriente. En este caso, si pasa el cable
de alimentación dos veces por los sensores de corriente interna del controlador, estos detectarán 6 A (2
pasos x 3 A), un nivel de corriente que está dentro del intervalo de FLC del controlador.
Para obtener más información acerca de los tipos de controlador, consulte Controlador LTM R,
página 13.

200 1639501 12/2010


Instalación

Cableado de CT interno con un juego de conexiones


El controlador acepta el juego de conexiones Clase 9999 Tipo MLPL.
En el siguiente diagrama se describe el cableado típico con el juego de conexiones:

NOTA: El juego de conexiones es IP0.


Para obtener más información acerca del juego de conexiones, consulte el boletín de instrucciones
30072-013-101
 Suministrado con el juego.
 Disponible en www.us.SquareD.com (en la biblioteca técnica).

Cableado de CT de carga externa


El controlador puede aceptar señales secundarias de 5 A y 1 A de transformadores de corriente externa.
El modelo de controlador recomendado para estas corrientes es el de 0,4-8 A. En caso necesario, puede
utilizar múltiples pasos a través de las ventanas de CT del controlador.
Los CT externa tienen especificada una relación de transformación. La relación de CT externa es la
relación de la corriente de entrada del motor con la corriente de salida del CT.
Para que el controlador pueda ajustar el intervalo de FLC y mostrar la corriente de línea real, establezca
los parámetros siguientes:
 CT de carga-primario (el primer número de la relación de CT)
 CT de carga-secundario (el segundo número de la relación de CT)
 CT de carga-múltiples pasos (el número de veces que los cables de salida de CT pasan por las
ventanas de los CT internos del controlador)
Para obtener más información, consulte los parámetros de transformador de corriente de carga
(véase página 349)

1639501 12/2010 201


Instalación

En el siguiente diagrama se describe el cableado con CT externa:

NOTA: El controlador mide la corriente a la frecuencia fundamental de 47-63 Hz. Por lo tanto, si el
controlador se utiliza con un variador de velocidad, el controlador se debe instalar entre el dispositivo y
la línea. Los TC no se pueden utilizar entre las salidas del variador y el motor dado que el variador puede
emitir frecuencias fundamentales fuera del intervalo comprendido entre 47 y 63 Hz.
Para ver una descripción de las características de los TC externos, consulte Transformadores de
corriente, página 15.

202 1639501 12/2010


Instalación

Cableado: Transformadores de corriente de fallo a tierra

Cableado de transformadores de corriente de fallo a tierra


El controlador LTM R dispone de 2 terminales que se pueden conectar a un transformador de corriente
de fallo a tierra externo (GFCT): Z1 y Z2.
En el siguiente diagrama se muestra el cableado típico con un GFCT:

NOTA: El transformador de corriente de fallo a tierra se debe cablear antes que la alimentación eléctrica.
Los GFCT tienen especificada una relación de transformación. La relación del GFCT es la relación de la
corriente de fallo a tierra detectada con la corriente de salida.
Configure los parámetros CT de tierra-primario (el primer número de la relación de GFCT) y CT de tierra-
secundario (el segundo número de la relación de GFCT) para que el controlador pueda medir
correctamente la corriente de fallo a tierra real que fluye en el circuito. Para obtener más información,
consulte Herramientas de configuración, página 218.
Para ver una descripción de las características de los GFCT, consulte Transformadores de corriente,
página 15.

1639501 12/2010 203


Instalación

Cableado: Sensores de temperatura

Sensores de temperatura
El controlador LTM R tiene dos terminales dedicados a la protección de los sensores de temperatura: T1
y T2. Estos terminales devuelven el valor de temperatura medido por los detectores de temperatura de
resistencia (RTD).
Es posible utilizar uno de los siguientes tipos de sensor de temperatura del motor:
 PTC binario
 PT100
 PTC analógico
 NTC analógico
En la siguiente tabla se muestran las longitudes máximas de cable para los elementos sensores de
temperatura:

mm² (AWG) 0,5 (20) 0,75 (18) 1,5 (16) 2,5 (14)
m (ft) 220 (656) 300 (985) 400 (1312) 600 (1970)

Utilice cables de par trenzado para conectar el controlador al sensor de temperatura. Para que el
controlador mida con precisión la resistencia del elemento sensor de temperatura, deberá medir la
resistencia del cable de par trenzado y añadirla a la resistencia de protección deseada. Esto compensa
la resistencia del cable.
Consulte Funciones de medición y supervisión, página 25 y Funciones de protección del motor,
página 61 para obtener más información acerca de los sensores de temperatura.
Para ver un ejemplo de un diagrama de cableado con un sensor de temperatura, consulte Ejemplo de
diagrama de cableado: LTM R controla un motor monofásico, página 198.

204 1639501 12/2010


Instalación

Contactores recomendados

Contactores recomendados
Es posible utilizar los siguientes tipos de contactores:
 Contactores de estilo IEC Schneider Electric, de las gamas TeSys® D o TeSys® F
 Square D Contactores de estilo NEMA, de la gama S

Relés de interposición
En función de la tensión de la bobina del contactor utilizado, es posible que sea necesario un relé de
interposición. En las tablas de las siguientes páginas, donde se muestran las referencias y
características de los contactores, se especifica la necesidad de un relé de interposición.
En los siguientes diagramas se ilustra el cableado del sistema sin y con el uso de un relé de
interposición:

1639501 12/2010 205


Instalación

Contactores IEC TeSys® D y TeSys® F


En la siguiente tabla se enumeran las características y referencias de catálogo de los contactores IEC
TeSys® D. Las tensiones de la bobina se agrupan en función de si es necesario un relé de interposición:

Referencias de Frecuencia de circuito VA o W Tensiones de bobina


catálogo TeSys® D de control mantenido No es necesario el Es necesario el relé de
(Hz) (máx.) relé de interposición interposición
LC1D09...LC1D38 50-60 7,5 CA = 24, 32, 36, 42, 48, CA = 277, 380, 400, 415,
60, 100, 127, 200, 208, 440, 480, 575, 600, 690
220, 230, 240
6 CC (est.) = 24 CC (est.) = 36, 48, 60, 72,
96, 100, 110, 125, 155,
220, 250, 440, 575
2,4 CC (bajo consumo) = CC (bajo consumo) = 48,
24 72, 96, 110, 220, 250
LC1D40...LC1D95 26 CA = 24, 32, 42, 48, CA = 256, 277, 380, 380,
110, 115, 120, 127, 400, 400, 415, 440, 480,
208, 220, 220/230, 230, 500, 575, 600, 660
240
22 CC = 24, 36, 48, 60, 72,
110, 125, 220, 250, 440
LC1D115 18 CA = 24, 32, 42, 48, CA = 277, 380, 400, 415,
110, 115, 120, 127, 440, 480, 500
208, 220, 230, 240
22 CC = 24, 48, 60, 72, 110,
125, 220, 250, 440
LC1D150 18 CA = 24, 32, 42, 48, CA = 277, 380, 400, 415,
110, 115, 120, 127, 440, 480, 500
208, 220, 230, 240
5 CC = 24, 48, 60, 72, 110,
125, 220, 250, 440

En la siguiente tabla se enumeran las características y referencias de catálogo de los contactores IEC
TeSys® F. Las tensiones de la bobina se agrupan en función de si es necesario un relé de interposición:

Referencias de Frecuencia de circuito VA o W Tensiones de bobina


catálogo TeSys® F de control mantenido No es necesario el Es necesario el relé de
(Hz) (máx.) relé de interposición interposición
LC1F115 50 45 CA = 24, 42, 48, CA = 380/400, 415/440,
110/115, 127, 220/230, 500, 660, 1000
240
60 45 CA = 24, 42, 48,
110/115, 127, 220/230,
240, 265/277, 380, 415,
460/480, 660, 1000
5 CC = 24, 48, 110, 125,
220/230, 250, 440/460
LC1F150 50 45 CA = 24, 42, 48, CA = 380/400, 415/440,
110/115, 127, 220/230, 500, 660, 1000
240
60 45 CA = 24, 42, 48,
110/115, 127, 220/230,
240, 265/277, 380, 415,
460/480, 660, 1000
5 CC = 24, 48, 110, 125,
220/230, 250, 440/460

206 1639501 12/2010


Instalación

Referencias de Frecuencia de circuito VA o W Tensiones de bobina


catálogo TeSys® F de control mantenido No es necesario el Es necesario el relé de
(Hz) (máx.) relé de interposición interposición

LC1F185(1) 50 55 CA = 24, 42, 48, CA = 380/400, 415/440,


110/115, 127, 220/230, 500, 660, 1000
240
60 55 CA = 24, 42, 48,
110/115, 127, 220/230,
240, 265/277, 380, 415,
460/480, 660, 1000
5 CC = 24, 48, 110, 125,
220/230, 250, 440/460

LC1F225(1) 50 55 CA = 24, 42, 48, CA = 380/400, 415/440,


110/115, 127, 220/230, 500, 660, 1000
240
60 55 CA = 24, 42, 48, CA = 265/277, 380, 415,
110/115, 127, 220/230, 460/480, 660, 1000
240
5 CC = 24, 48, 110, 125,
220/230, 250, 440/460
LC1F265 40...400(2) 10 CA = 24, 42, 48, CA = 277, 380/415,
110/115, 127, 220/230, 480/500, 600/660, 1000
240
5 CC = 24 CC = 48, 110, 125,
220/230, 250, 440/460
LC1F330 10 CA = 24, 42, 48, CA = 277, 380/415,
110/115, 127, 220/230, 480/500, 600/660, 1000
240
5 CC = 24 CC = 48, 110, 125,
220/230, 250, 440/460
LC1F400 15 CA = 48, 110/120, 125, CA = 265, 277, 380/400,
127, 200/208, 220/230, 415/480, 500, 550/600,
230/240 1000
8 CC = 48, 110, 125, 220,
250, 440
LC1F500 18 CA = 48, 110/120, 127,
200/208, 220/230,
230/240, 265, 277,
380/400, 415/480, 500,
550/600, 1000
8 CC = 48, 110, 125, 220,
250, 440
LC1F630 22 CA = 48, 110/120, 125, CA = 265/277, 380/400,
127, 200/208, 220/240 415/480, 500, 550/600,
1000
73 CC = 48, 110, 125, 220,
250, 440

LC1F780(1) 50 CA = 110/120, 127, CA = 265/277, 380,


200/208, 220/240 415/480, 500
52 CC = 110, 125, 220, 250,
440
LC1F800 15 CA = 110/127, 220/240 CA = 380/440
25 CC =110/127, 220/240,
380/440

(1) Los contactores doble-paralelo de este tamaño necesitan un relé de interposición.


(2) La frecuencia del circuito de control puede estar entre 40 y 400 Hz; pero la alimentación de los
contactores, supervisada por los CT, debe tener una frecuencia de 50 Hz o 60 Hz.

1639501 12/2010 207


Instalación

Contactores Tipo S NEMA


En la siguiente tabla se enumeran las características y referencias de catálogo de los contactores Tipo
S NEMA. Las tensiones de la bobina se agrupan en función de si es necesario un relé de interposición:

Tamaño VA mantenido Frecuencia de circuito de Tensiones de bobina


NEMA (máx.) control No es necesario el Es necesario el relé de
(Hz) relé de interposición interposición
00 33 50/60
00, 0,1 27
24, 115, 120, 208, 220,
2 37 277, 380, 440, 480, 550, 600
240
38
3 47
89
115, 120, 208, 220, 240 277, 380, 440, 480, 550, 600
4
5 15 115, 120, 208, 220, 240 277, 380, 440, 480
6 59 115, 120, 208, 220, 240 277, 380, 440, 480, 550, 600
7

208 1639501 12/2010


Instalación

5.2 Cableado de la red de comunicación Modbus

Descripción general
En esta sección se describe cómo conectar un controlador LTM R a una red Modbus RS-485 a un
conector RJ45 o de estilo abierto.
Se presentan dos topologías de red posibles.

ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE CONTROL
 El diseñador del esquema de control debe tener en cuenta los modos de fallo de rutas de control
posibles y, para ciertas funciones críticas, proporcionar los medios para lograr un estado seguro
durante y después de un fallo de ruta. Ejemplos de funciones críticas de control son la parada de
emergencia y la parada de sobrerrecorrido.
 Para las funciones críticas de control deben proporcionarse rutas de control separadas o
redundantes.
 Las rutas de control del sistema pueden incluir enlaces de comunicación. Deben tenerse en cuenta
las implicaciones de retardos o fallos de transmisión no anticipados del enlace (1).
 Cada implementación de un controlador LTM R debe probarse de forma individual y exhaustiva para
comprobar su funcionamiento correcto antes de ponerse en servicio.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

(1) Para más información, consulte NEMA ICS 1.1 (última edición), "Safety Guidelines for the Application,
Installation, and Maintenance of Solid State Control" (Directrices de seguridad para la aplicación, la
instalación y el mantenimiento del control de estado estático).

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Características del terminal de cableado del puerto de comunicación Modbus 210

Conexión a la red Modbus® 212

1639501 12/2010 209


Instalación

Características del terminal de cableado del puerto de comunicación Modbus

Características generales
Las principales características físicas de un puerto Modbus son:

Interfaz física RS 485 2 hilos multipunto: red eléctrica


Conector Bloque de terminales y RJ45
Polarización A nivel del maestro

Interfaz física y conectores


El controlador LTM R está equipado con 2 tipos de conectores, en la cara frontal:
1. un conector RJ45 hembra apantallado y
2. un bloque de terminales de tipo abierto separables.
En la figura se muestra la cara frontal del LTM R con los conectores Modbus:

Ambos conectores son eléctricamente idénticos. Siguen los estándares de interoperabilidad de


Schneider Electric.
NOTA: El producto se debe conectar únicamente a través de 1 puerto.

Patillaje del conector RJ45


La conexión del controlador LTM R a la red Modbus se realiza mediante un conector RJ45 respetando
las siguientes pautas de cableado:

El plano del cableado de RJ45 es:

N.º de pin Señal Descripción


1 - No conectado
2 - No conectado
3 - No conectado
4 D1 o D(B) Terminal de transmisor-receptor 1
5 D0 o D(A) Terminal de transmisor-receptor 0
6 - No conectado
7 - No conectado
8 0VL Común de señal y alimentación eléctrica

210 1639501 12/2010


Instalación

Bloque de terminales de tipo abierto


La cara frontal del controlador LTM R muestra un bloque de terminales de 5 posiciones, con un espacio
de 5,08 mm entre ellas.
Las marcas de las posiciones de terminal, de izquierda a derecha, son:

Posición de terminal Señal


1 D1
2 D0
3 Pantalla
4 V- = 0VL
5 NC

Características de la conexión
Los cables y conectores Modbus se describen en Características del cableado de los terminales,
página 197.

1639501 12/2010 211


Instalación

Conexión a la red Modbus®

Conexión al bus RS 485


Hay varias formas de conectar un controlador LTM R al bus RS 485:
 Conexión al bus mediante una caja de distribución (sistema de cableado RJ45)
 Conexión al bus mediante cajas de conexiones tipo SCA.
El estándar RS 485 permite variantes de distintas características:
 Polarización
 Terminador de línea
 Número de esclavos
 Longitud del bus
La especificación de Modbus, publicada en 2002 en el sitio web Modbus.org, define con precisión todas
estas características. Los nuevos aparatos de Schneider Electric cumplen esta especificación.

Diagrama estándar
El diagrama estándar corresponde a la especificación de Modbus publicada en 2002 en el sitio web
Modbus.org (Modbus_over_serial_line_V1.pdf, noviembre de 2002) y, concretamente, al diagrama de
bus serie punto a multipunto de 2 hilos.
El controlador LTM R cumple esta especificación.
El diagrama básico es el siguiente:

Las características de la conexión directa en el bus son las siguientes:

Designación Descripción
Tipo de cable principal Cable individual de par trenzado apantallado y al menos un tercer conductor
Longitud máxima de bus 1000 m (3,281 ft) a 19.200 baudios
Número máximo de 32 estaciones, es decir, 31 esclavos
estaciones (sin repetidor)
Longitud máxima de las  20 m (66 ft) para una derivación
derivaciones  40 m (131 ft) dividido por el número de derivaciones en la caja de conexiones
múltiple
Polarización del bus  Una resistencia de pull-down a 5 V de 450 a 650 Ω
 Una resistencia de pull-down a común de 450 a 650 Ω

Esta polarización se recomienda para el maestro. No hay polarización en el


terminal RS-485 del controlador LTM R.

212 1639501 12/2010


Instalación

Designación Descripción
Terminador de línea Resistencia de 150 Ω +/- 5%
Polaridad común Sí (común), conexión a la red de tierra en al menos un punto del bus

Conexión al bus mediante una caja de distribución (sistema de cableado RJ45)


El diagrama de conexión al bus a través de una caja de distribución es el siguiente:

1 Maestro (PLC, PC o módulo de comunicaciones)


2 Cable Modbus, según el tipo de maestro con polarización integrada en el lado maestro o en otra parte del bus.
(Consulte la lista de accesorios de conexión).
3 Caja de distribución Modbus LU9 GC3
4 Cables de derivación Modbus VW3 A8 306 R••
5 Terminadores de línea VW3 A8 306 R
6 Cajas de conexiones T de Modbus VW3 A8 306 TF•• (con cable)
7 Cable Modbus (a otra caja de distribución) VW3 A8 306 R•• (sustituye a [5])
NOTA: Coloque un terminador de línea a cada extremo del bus para evitar un funcionamiento anómalo
en el bus de comunicaciones. La caja de conexiones T no debe tener un conector libre; si no está
conectada a un esclavo o al maestro, conecte un terminador de línea.
NOTA: Es importante conectar el bus en la entrada "IN" (o en las bornas de tornillo en la parte baja) de
la caja de distribución. La conexión con otra caja de distribución se realiza a través de la salida "OUT".
Lista de los accesorios de conexión:

Designación Descripción Referencia


Caja de distribución Modbus 10 conectores de tipo RJ45 y 1 borna de LU9 GC3
tornillo
Caja de conexiones T de Modbus Con cable integrado de 0,3 m (1 ft) VW3 A8 306 TF03
Con cable integrado de 1 m (3,2 ft) VW3 A8 306 TF10
Terminadores de línea para el conector RJ45 R = 150 Ω VW3 A8 306 R

Lista de los cables de conexión:

Designación Conectores Longitud Referencia


Cables para el bus 1 Conector RJ45 y 1 extremo pelado 3 m (9.8 ft) VW3 A8 306 D30
Modbus 0,3 m (1 ft) VW3 A8 306 R03
2 Conectores RJ45 1 m (3.2 ft) VW3 A8 306 R10
3 m (9.8 ft) VW3 A8 306 R30

1639501 12/2010 213


Instalación

Lista de accesorios de conexión de Modbus para el sistema de cableado RJ45:

Tipo de maestro Interfaz del maestro Descripción Referencia


PLC Twido Adaptador o módulo de Cable de 3 m (9.8 ft) equipado con un TWD XCA RJ030
interfaz RS-485 mini-DIN conector mini-DIN y un conector RJ45
Adaptador o módulo de Cable de 3 m (9.8 ft) equipado con un VW3 A8 306 D30
interfaz RS 485 de bornas conector RJ45 y pelado en el otro
de tornillo extremo
PLC TSX Micro Puerto de consola RS-485 Cable de 3 m (9.8 ft) equipado con un TWD XCA RJ030
mini-DIN conector mini-DIN y un conector RJ45
Tarjeta PCMCIA (TSX Cable pelado TSX SCP CX4030
SCP114)
PLC TSX Premium Módulo TSX SCY 11601 o Cable equipado con un conector SUB-D TSX SCY CM6030
TSX SCY 21601 (puerto de 25 pines y con el otro extremo pelado
SUB-D de 25 pines) (para conectar a las bornas de tornillo de
la caja de distribución LU9GC3)
Tarjeta PCMCIA (TSX Cable pelado TSX SCP CX4030
SCP114)
PC puerto serie PC con puerto serie RS - Convertidor RS-232/RS-485 TSX SCA 72
232 SUB-D macho de 9 Cable de 3 m (9.8 ft) equipado con un VW3 A8 306 D30
pines
conector RJ45 y pelado en el otro
extremo (para conexión en las bornas de
tornillo de la caja de distribución
LU9GC3)

Conexión al bus mediante cajas de conexiones SCA.


El diagrama de conexión al bus a través de cajas de conexión SCA es el siguiente:

1 Maestro (PLC, PC o módulo de comunicaciones)


2 Cable Modbus, según el tipo de maestro con polarización integrada en el lado maestro o en otra parte del bus.
(Consulte la lista de accesorios de conexión).
3 Cable Modbus TSX CSA•00
4 Caja de conexiones TSX SCA 50 (sin polarización de la línea)
5 Cable de derivación Modbus VW3 A8 306 D30
6 Terminador de línea: 150 Ω - 0,5 W
Para la protección contra interferencias:
Utilice el cable Schneider Electric con dos pares de conductores trenzados apantallados (referencias:
TSX CSA100, TSX CSA200, TSX CSA500, VW3A8306TF••).
Mantenga alejado el cable Modbus de los cables de alimentación (al menos a 30 cm [11.8 in]).

214 1639501 12/2010


Instalación

En caso necesario, cruce el cable Modbus y los cables de alimentación en ángulos rectos.
NOTA: Para obtener más información, consulte la guía TSX DG KBL F: "Compatibilidad electromag-
nética de las redes industriales y los buses de campo".
El cableado del terminador de línea es de la manera siguiente:

Lista de los accesorios de conexión:

Designación Referencia
Caja de conexiones TSX SCA 50
3 bornas de tornillo y terminador de línea RC, que deben conectarse con el cable VW3 A8 306
D30

Lista de los cables de conexión:

Designación Conectores Longitud Referencia


Cables para bus Modbus 1 Conector RJ45 y 1 extremo pelado 3 m (9.8 ft) VW3 A8 306 D30
Cables de par trenzado 100 m (328 ft) TSX CSA 100
apantallados dobles RS-485 Se entregan sin conector 200 m (656 ft) TSX CSA 200
300 m (984 ft) TSX CSA 300

Lista de accesorios de conexión Modbus para caja de conexiones con bornas de tornillo:

Tipo de maestro Interfaz del maestro Descripción Referencia


PLC Twido Adaptador o módulo de interfaz Cable Modbus TSX CSA100 o
RS 485 de bornas de tornillo TSX CSA200 o
TSX CSA500
PLC TSX Micro Puerto de consola RS -485 Caja de conexiones TSX P ACC 01
mini-DIN
Tarjeta PCMCIA (TSX SCP114) Cable equipado con un conector TSX SCP CX4030
específico y pelado en el otro extremo
PLC TSX Módulo TSX SCY 11601 o TSX Cable equipado con un conector SUB-D TSX SCY CM6030
Premium SCY 21601 (puerto SUB-D de de 25 pines y con el otro extremo pelado
25 pines)
Tarjeta PCMCIA (TSX SCP114) Cable equipado con un conector TSX SCP CX4030
específico y pelado en el otro extremo
PC puerto serie PC con puerto serie RS -232 Convertidor RS 232/RS -485 y TSX SCA 72 y
SUB-D macho de 9 pines cable Modbus TSX CSA100 o
TSX CSA200 o
TSX CSA500

1639501 12/2010 215


Instalación

216 1639501 12/2010


Puesta en marcha
1639501 12/2010

Puesta en marcha

6
Descripción general
En este capítulo se proporciona una descripción general de la puesta en marcha del controlador LTM R
y el módulo de expansión LTM E.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Introducción 218
Primer encendido 220
Parámetros necesarios y opcionales 222
Configuración de FLC (Corriente a plena carga) 223

Comprobación de la comunicación Modbus ® 225

Comprobación del cableado del sistema 227


Comprobación de la configuración 229

1639501 12/2010 217


Puesta en marcha

Introducción

Introducción
La puesta en marcha debe realizarse después de la instalación física del controlador LTM R, el módulo
de expansión LTM E y otros dispositivos de hardware.
El proceso de puesta en marcha incluye:
 inicialización de los dispositivos instalados, y
 configuración de los parámetros del controlador LTM R que son necesarios para el funcionamiento
del controlador LTM R, el módulo de expansión LTM E y otro hardware del sistema
La persona encargada de la puesta en marcha debe estar familiarizada con el hardware del sistema, y
con el modo en que se instalará y utilizará en la aplicación.
Los dispositivos de hardware incluyen:
 motor
 transformadores de tensión
 transformadores de corriente de carga externa
 transformadores de corriente de tierra
 red de comunicación
En las especificaciones del producto de estos dispositivos se proporciona información acerca de los
parámetros necesarios. Para poder configurar las funciones de protección, supervisión y control de la
aplicación, es necesario comprender el modo en que se utilizará el controlador LTM R.
Para obtener información acerca de cómo configurar los parámetros de control, consulte Funciones de
control del motor, página 133.
Para obtener información acerca de cómo configurar los parámetros de protección, consulte Funciones
de protección del motor, página 61.

Inicialización
El controlador LTM R está listo para inicializarse una vez finalizada la instalación del hardware. Para
inicializar el controlador LTM R:
 Asegúrese de que el motor esté apagado.
 A continuación, encienda el controlador LTM R.

ATENCIÓN
INICIALIZACIÓN INADECUADA
Desconecte la alimentación del motor antes de inicializar el controlador LTM R.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equi-
po.

Ni el controlador LTM R ni el módulo de expansión LTM E necesitan configuración de hardware adicional


(por ejemplo, girar selectores o configurar conmutadores DIP) para inicializarse. La primera vez que se
enciende, el controlador LTM R entra en estado inicial y está preparado para su puesta en marcha.

Herramientas de configuración
Identifique el origen de control de configuración, y la herramienta de configuración, antes de configurar
los parámetros. El controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E se pueden configurar localmente
mediante un dispositivo HMI o a distancia a través de la conexión de red.
El controlador LTM R se puede poner en marcha utilizando:
 una unidad de operador de control LTM CU
 un PC con el software PowerSuite
 un PLC conectado al puerto de red del controlador LTM R

Los siguientes parámetros identifican el origen de control de configuración:

Parámetro Permite el uso de esta herramienta Ajuste de fábrica


Configuración mediante teclado de HMI- Unidad de operador de control TeSys T Activado
activación LTM CU

218 1639501 12/2010


Puesta en marcha

Parámetro Permite el uso de esta herramienta Ajuste de fábrica


Configuración mediante herramienta HMI- PC con el software PowerSuite Activado
activación
Configuración mediante puerto de red- El puerto de red (PLC) Activado
activación

En este capítulo se describe la puesta en marcha realizada a través de la unidad de operador de control
LTM CU o el software PowerSuite.

Proceso de puesta en marcha


El proceso de puesta en marcha es el mismo, con independencia de la herramienta de configuración
seleccionada. Este proceso incluye las siguientes etapas:

Etapa Descripción
Primer encendido El controlador LTM R se inicializa, y está preparado para la configuración de los
parámetros.
Configuración de los Configure estos parámetros para que el controlador LTM R abandone su estado de
parámetros necesarios inicialización. El controlador LTM R está listo para las operaciones.
Configuración de los Configure estos parámetros para permitir las funciones del controlador LTM R que
parámetros opcionales necesita la aplicación.
Comprobación del hardware Compruebe el cableado del hardware.
Comprobación de la Confirme la exactitud de los parámetros.
configuración

1639501 12/2010 219


Puesta en marcha

Primer encendido

Descripción general
El primer encendido describe el primer ciclo de alimentación a:
 un nuevo controlador LTM R, o
 un controlador LTM R que ya se ha puesto en marcha, pero cuyos parámetros se han restaurado a
los ajustes de fábrica, debido a:
 la ejecución de Borrar todo-comando, o
 una actualización del firmware

La primera vez que se enciende, el controlador LTM R entra en un estado bloqueado, no configurado,
llamado estado de inicialización, y se activa el parámetro Controlador-configuración necesaria de
sistema. El controlador LTM R no sale de este estado hasta que se configuran determinados parámetros,
llamados parámetros necesarios.
Cuando se he realizado la puesta en marcha, el controlador LTM R deja de estar bloqueado y está
preparado para las operaciones. Para obtener información acerca de los estados de funcionamiento,
consulte Estados de funcionamiento, página 138.

Primer encendido en la LTM CU


Mediante la unidad de operador de control LTM CU , al configurar los parámetros de menú Menu → First
Setup se borra el parámetro Controlador-configuración necesaria de sistema y el controlador LTM R sale
de su estado de inicialización.
La primera vez que se enciende el controlador LTM R después de abandonar la fábrica, la pantalla LCD
de la unidad de operador de control LTM CU automáticamente muestra el menú First Setup, con una
lista de parámetros que deben configurarse inmediatamente:

First setup
Phases
Load CT ratio
OK
Cuando se configuran todos los parámetros, el último elemento del menú en aparecer es End Config:

First setup
Local channel
End Config
OK
Haga clic en OK.

End Config
No
Local channel
Yes
OK
Haga clic en Yes para guardar la configuración.
Cuando la configuración se ha guardado, el menú First Setup no se vuelve a mostrar.
Para obtener más información, consulte el manual de usuario de TeSys® T LTM CU Unidad de operador
de control.

220 1639501 12/2010


Puesta en marcha

Primer encendido en el software PowerSuite™


Mediante el software PowerSuite™, todos los parámetros, necesarios y opcionales, se configuran sin
conexión y luego se descargan al controlador LTM R en un archivo de configuración. Si la descarga tiene
éxito, se borra el parámetro Controlador-configuración necesaria de sistema, y el controlador LTM R sale
de su estado de inicialización.
La primera vez que se enciende el controlador LTM R después de abandonar la fábrica, el software
PowerSuite muestra el siguiente mensaje:

Este mensaje indica que el controlador LTM R se encuentra en estado de inicialización. Antes de que el
controlador LTM R se pueda utilizar en las operaciones, es necesario descargar un archivo de
configuración que contiene todos los ajustes.
Para obtener información acerca de cómo trabajar con archivos de configuración, incluida la
transferencia de ajustes de configuración desde el PC al controlador LTM R, consulte Gestión de
archivos (véase página 277).
NOTA: El proceso para configurar los parámetros mediante el software PowerSuite™ en el primer
encendido o en cualquier momento es el mismo.

1639501 12/2010 221


Puesta en marcha

Parámetros necesarios y opcionales

Introducción
Además de los parámetros necesarios, es posible que tenga que configurar parámetros opcionales en
el primer encendido o en un momento posterior.

En el HMI LTM CU
En el HMI LTM CU, los parámetros necesarios y opcionales se encuentran en los 5 submenús del Menú.

En el software PowerSuite
En el software PowerSuite, los parámetros necesarios y opcionales se encuentran en los 6 submenús
del menú Ajustes.

222 1639501 12/2010


Puesta en marcha

Configuración de FLC (Corriente a plena carga)

Definición de FLC
La corriente a plena carga (FLC) representa la corriente real a plena carga del motor protegido por el
controlador LTM R. El parámetro FLC es una característica del motor cuyo valor se puede encontrar en
su placa.
Muchos parámetros de protección se establecen como un múltiplo de FLC.
El parámetro FLC se puede ajustar de FLCmín a FLCmáx.
Más abajo se detallan ejemplos de configuración de FLC.

Otras definiciones
CT de carga-relación = CT de carga-primario / (CT de carga-secundario * Pasos)
Corriente-máx. del sensor = Corriente-rango máx. * CT de carga-relación
El parámetro corriente-rango máx. lo determina el controlador-referencia comercial LTM R. Se
almacena en unidades de 0,1 A y tiene uno de los siguientes valores: 8,0, 27,0 o 100,0 A.
El parámetro contactor-calibre se almacena en unidades de 0,1 A y lo define el usuario entre 1,0 y
1000,0 A.
FLCmáx se define como el mínimo valor entre corriente-máx. del sensor y contactor-calibre.
FLCmín = Corriente-máx. del sensor / 20 (redondeado al 0,01 A más cercano). FLCmín se almacena
internamente en unidades de 0,01 A.
NOTA:
 La modificación del contactor-calibre y/o CT de carga-relación modifica el valor de FLC.
 No ajuste el valor de FLC por debajo del de FLCmín.

Conversión de amperios a valores de FLC


Los valores de FLC se almacenan como un porcentaje de FLCmax.
FLC (en %) = FLC (en A) / FLCmax.
NOTA: Los valores de FLC deben expresarse como un porcentaje de FLCmax (resolución del 1%). Si
introduce un valor no autorizado, el LTM R lo redondeará al valor autorizado más cercano. Por ejemplo,
en una unidad de 0,4-8 A, el paso entre FLC es de 0,08 A. Si intenta configurar un valor de FLC de 0,43
A, el LTM R lo redondeará a 0,4 A.

Ejemplo 1 (sin CT externos)


Datos:
 FLC (en A) = 0,43 A
 Corriente-rango máx. = 8,0 A
 CT de carga-primario = 1
 CT de carga-secundario = 1
 Pasos = 1
 Contactor-calibre = 810,0 A

Parámetros calculados con 1 paso:


 CT de carga-relación = CT de carga-primario / (CT de carga-secundario * Pasos) = 1 / (1 * 1) = 1,0
 Corriente-máx. del sensor = Corriente-rango máx. * CT de carga-relación = 8,0 * 1,0 = 8,0 A
 FLCmáx = mín (Corriente-máx. del sensor, Contactor-calibre) = mín (8,0, 810,0) = 8,0 A
 FLCmín = Corriente-máx. del sensor / 20 = 8,0 / 20 = 0,40 A
 FLC (in %) = FLC (en A) / FLCmáx = 0,43 / 8,0 = 5%

Ejemplo 2 (sin CT externos, múltiples pasos)


Datos:
 FLC (en A) = 0,43 A
 Corriente-rango máx. = 8,0 A
 CT de carga-primario = 1
 CT de carga-secundario = 1
 Pasos = 5
 Contactor-calibre = 810,0 A

Parámetros calculados con 5 pasos:


 CT de carga-relación = CT de carga-primario / (CT de carga-secundario * Pasos) = 1 / (1 * 5) = 0,2
 Corriente-máx. del sensor = Corriente-rango máx. * CT de carga-relación = 8,0 * 0,2 = 1,6 A

1639501 12/2010 223


Puesta en marcha

 FLCmax = mín (Corriente-máx. del sensor, Contactor-calibre) = mín (1,6, 810,0) = 1,6 A
 FLCmin = Corriente-máx. del sensor / 20 = 1,6 / 20 = 0,08 A
 FLC (in %) = FLC (en A) / FLCmáx = 0,43 / 1,6 = 27 %

Ejemplo 3 (CT externos, contactor-calibre reducido)


Datos:
 FLC (en A) = 135 A
 Corriente-rango máx. = 8,0 A
 CT de carga-primario = 200
 CT de carga-secundario = 1
 Pasos = 1
 Contactor-calibre = 150,0 A

Parámetros calculados con 1 paso:


 CT de carga-relación = CT de carga-primario / (CT de carga-secundario * Pasos) = 200 / (1 * 1) =
200.0
 Corriente-máx. del sensor = Corriente-rango máx. * CT de carga-relación = 8,0 * 200,0 = 1600,0 A
 FLCmax = mín (Corriente-máx. del sensor, Contactor-calibre) = mín (1600,0, 150,0) = 150,0 A
 FLCmin = Corriente-máx. del sensor / 20 = 1600,0 / 20 = 80,0 A
 FLC (in %) = FLC (en A) / FLCmax = 135 / 150,0 = 90 %

224 1639501 12/2010


Puesta en marcha

Comprobación de la comunicación Modbus®

Introducción
Configure en último lugar la función de red. Aunque los conectores estén conectados, la comunicación
entre el controlador o controladores y el PLC no puede comenzar hasta que se hayan introducido los
parámetros de comunicación correctos a través del software PowerSuite™ o el HMI. Para seleccionar
los parámetros de comunicación, consulte Configuración del puerto de red Modbus del LTM R,
página 288.
Luego, puede comprobar si el sistema se comunica correctamente.
La secuencia de comprobación de la comunicación Modbus es la siguiente:

Paso 1
En la cara frontal del controlador LTM R, compruebe los 2 LED siguientes:
1. Fallback
2. PLC Comm
En la figura se muestra la cara frontal del LTM R con los dos LED de comunicación Modbus:

La recuperación, Fallback, de la comunicación se indica con un LED rojo (1).

Si el LED de recuperación rojo está... Entonces...


APAGADO El LTM R no está en modo de recuperación de la comunicación.
ENCENDIDO El LTM R está en modo de recuperación de la comunicación.

1639501 12/2010 225


Puesta en marcha

El estado de la comunicación Modbus, marcado como PLC Comm, se indica con un LED amarillo (2).

Si el LED de PLC Comm amarillo está... Entonces...


APAGADO el LTM R no se está comunicando
Parpadeando el LTM R está intercambiando tramas (recibiendo o enviando)

Paso 2
Si el producto está estableciendo comunicación pero los LED no se encienden, compruebe los cables y
conectores y corrija los posibles problemas de conexión.

Paso 3
Si el producto sigue sin establecer comunicación, compruebe la configuración mediante:
 El software PowerSuite™ o
 el HMI.

El error de comunicación puede ser debido a que la dirección, velocidad o paridad no son correctos, o a
que el PLC no se ha configurado correctamente, etc.

226 1639501 12/2010


Puesta en marcha

Comprobación del cableado del sistema

Descripción general
Una vez configurados todos los parámetros necesarios y opcionales, asegúrese de comprobar el
cableado del sistema. Este proceso puede incluir:
 cableado de fuerza del motor
 cableado del controlador LTM R
 cableado del transformador de corriente externa
 cableado de diagnóstico
 cableado de E/S

Cableado de fuerza del motor


Para comprobar el cableado de fuerza del motor, siga estos pasos:

Examine Acción
La placa de características del motor Confirme que el motor genera corriente y tensión dentro de los
intervalos del controlador LTM R.
El diagrama del cableado de fuerza Confirme visualmente que el cableado de fuerza real se
corresponde con el previsto, como se describe en el diagrama
del cableado de fuerza.
La lista de fallos y advertencias en el software Busque los siguientes fallos o advertencias:
PowerSuite™ o la pantalla LCD del dispositivo HMI  potencia excesiva
 potencia insuficiente
 factor de potencia excesivo
 factor de potencia insuficiente

La lista de todos los parámetros, o de los de sólo Busque valores inesperados en los siguientes parámetros:
lectura, en el software PowerSuite o la pantalla  potencia activa
desplazable HMI del dispositivo HMI  potencia reactiva
 factor de potencia

Cableado del circuito de control


Para comprobar el cableado del circuito de control, siga estos pasos:

Examine Acción
El diagrama del cableado de control Confirme visualmente que el cableado de control real se
corresponde con el previsto, como se describe en el diagrama
del cableado de control.
El LED de encendido del controlador LTM R Si el LED está apagado, es posible que el controlador LTM R
no esté recibiendo alimentación.
El LED de HMI del controlador LTM R Si el LED está apagado, es posible que el controlador LTM R
no se esté comunicando con el módulo de expansión.
El LED de encendido del módulo de expansión Si el LED está apagado, es posible que el módulo de
LTM E expansión LTM E no esté recibiendo alimentación.

Cableado del transformador de corriente


Compruebe el cableado del transformador de corriente de carga y, si la aplicación incluye transfor-
madores de corriente de carga externa, compruebe también ese cableado prestando atención a lo
siguiente:

Examine Acción
El diagrama de cableado del transformador de Confirme visualmente que el cableado real se corresponde
corriente externa con el previsto, como se describe en el diagrama de cableado.
Los siguientes parámetros de CT de carga, Confirme que el parámetro CT de carga-relación, o la
mediante el software PowerSuite™: combinación de los parámetros CT de carga-primario y CT de
 CT de carga-relación carga-secundario reflejan de forma precisa la relación del CT
 CT de carga-primario de carga prevista.
 CT de carga-secundario Confirme visualmente que el parámetro CT de carga-múltiples
 CT de carga-múltiples pasos pasos refleja de forma precisa el número de pasos que realiza
el cableado a través de las ventanas de CT integradas del
controlador LTM R.

1639501 12/2010 227


Puesta en marcha

Examine Acción
El siguiente parámetro del motor de carga, Confirme visualmente que el motor y el controlador LTM R
mediante el software PowerSuite: están cableados de acuerdo con el número de fases fijado en
 Motor-fases el parámetro Motor-fases.
El siguiente parámetro del motor de carga, Si el motor es un motor trifásico, compruebe visualmente que
mediante el software PowerSuite o la pantalla LCD la secuencia de fases de cableado se corresponde con el
del dispositivo HMI: parámetro Motor-secuencia de fases.
 Motor-secuencia de fases

Cableado de diagnóstico
Compruebe el cableado de cualquier dispositivo sensor de temperatura del motor o transformador de
corriente de tierra externa, si la aplicación incluye tales dispositivos, prestando atención a lo siguiente:

Examine Acción
El diagrama de cableado Confirme visualmente que el cableado real se corresponde
con el previsto, como se describe en el diagrama de cableado.
Las especificaciones del CT de tierra externa Confirme que la combinación de los parámetros CT de tierra-
-y- primario y CT de tierra-secundario refleja de forma precisa la
Los siguientes parámetros de CT de tierra, relación de CT de tierra prevista.
mediante el software PowerSuite™:
 CT de tierra-primario
 CT de tierra-secundario

Las especificaciones del sensor de temperatura del Confirme que el sensor de temperatura del motor utilizado es
motor del mismo tipo que el definido en el parámetro Motor-sensor
-y- de temperatura.
El siguiente parámetro, mediante el software
PowerSuite o la pantalla LCD del dispositivo HMI:
 Motor-sensor de temperatura

Cableado de E/S
Compruebe el cableado de las conexiones de E/S, prestando atención a lo siguiente:

Examine Acción
El diagrama de cableado Confirme visualmente que el cableado real se corresponde
con el previsto, como se describe en el diagrama de cableado.
Los botones AUX1 (Marcha 1), AUX2 (Marcha 2) y Confirme que cada comando realiza la función de arranque o
de parada del dispositivo HMI parada prevista, cuando el control tiene lugar a través del
-y- bornero de conexión o el puerto HMI.
El siguiente parámetro, mediante el software
PowerSuite™ o la pantalla LCD del dispositivo
HMI:
 Control de ajuste de canal local

El botón de rearme del dispositivo HMI Confirme que el HMI puede enviar un comando de rearme tras
-y- fallo manual cuando el control está definido como manual.
El siguiente parámetro, mediante el software
PowerSuite o la pantalla LCD del dispositivo HMI:
 Sobrecarga térmica-reinicio tras fallo

El PLC, si el controlador LTM R está conectado a Confirme que el PLC puede ordenar las funciones de
una red arranque, parada y rearme a distancia previstas.
-y-
El siguiente parámetro, mediante el software
PowerSuite o la pantalla LCD del dispositivo HMI:
 Sobrecarga térmica-reinicio tras fallo

228 1639501 12/2010


Puesta en marcha

Comprobación de la configuración

Descripción general
El paso final en el proceso de puesta en marcha es comprobar que todos los parámetros configurables
utilizados en la aplicación están configurados de forma correcta.
Cuando realice esta tarea, necesitará una lista maestra de todos los parámetros que tiene previsto
configurar y los ajustes deseados. Debe comparar los ajustes reales de los parámetros configurados con
esta lista.

Proceso
La comprobación de los ajustes de los parámetros es un proceso de 3 partes:
 Transfiera el archivo de configuración desde el controlador LTM R al software PowerSuite que se
ejecuta en el PC. De esta manera, podrá ver los ajustes de parámetros actuales del controlador
LTM R.
Para obtener información acerca de cómo transferir archivos desde el controlador LTM R al PC,
consulte Gestión de archivos.
 Compare la lista maestra de parámetros y ajustes previstos con los mismos ajustes situados en la
rama Settings del control del menú del software PowerSuite.
 Cambie los ajustes de configuración, según crea conveniente. Para ello, utilice:
 El software PowerSuite y, a continuación, descargue el archivo editado del PC al controlador
LTM R.
Para obtener información acerca de cómo transferir archivos desde el PC al controlador LTM R,
consulte Gestión de archivos.
 HMI LTM CU. Para editar los parámetros ubicados en el menú, vaya hasta los ajustes del submenú
y haga las modificaciones oportunas.
Para obtener información acerca de los ajustes necesarios, consulte Parámetros necesarios y
opcionales, página 222.

1639501 12/2010 229


Puesta en marcha

230 1639501 12/2010


Uso
1639501 12/2010

Uso

7
Descripción general
En este capítulo se describe:
 los dispositivos de interfaz de usuario y las configuraciones de hardware que se pueden utilizar con
el controlador LTM R
 cómo ajustar los parámetros con cada interfaz de usuario
 cómo realizar las funciones de supervisión, gestión de fallos y control con cada interfaz de usuario.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
7.1 Uso del controlador LTM R solamente 232
7.2 Uso de la unidad de operador de control LTM CU 237
7.3 Configurar el XBTN410 de Magelis® 240

7.4 Uso del HMI XBTN410 de Magelis® (1 a varios) 244

7.5 Utilizar el software PowerSuite™ 273


7.6 Uso de la red de comunicación Modbus 285

1639501 12/2010 231


Uso

7.1 Uso del controlador LTM R solamente

Descripción general
En esta sección se describe cómo utilizar el controlador LTM R, solo o conectado a un módulo de
expansión LTM E, en una configuración independiente sin un dispositivo de interfaz de usuario.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Configuraciones de hardware 233
Configuración independiente 234

232 1639501 12/2010


Uso

Configuraciones de hardware

Descripción general
El controlador LTM R, bien en solitario o conectado a un módulo de expansión LTM E, se puede utilizar
con o sin dispositivo de interfaz de usuario.
Sea cual sea la configuración, el controlador LTM R se puede configurar para realizar funciones de
supervisión, gestión de fallos, protección del motor y control.
Todos los dispositivos de interfaz de usuario requieren una fuente de alimentación independiente.

Comunicaciones
Los dispositivos de interfaz de usuario y sus interfaces de comunicación son:

Dispositivo de interfaz de usuario Se comunica a través de

HMI XBTN410 de Magelis ® Puerto HMI a través del conector RJ45 local del controlador
LTM R o el módulo de expansión LTM E
Unidad de operador de control Puerto HMI a través del conector RJ45 local del controlador
TeSys® T LTM CU LTM R o el módulo de expansión LTM E

PC con el software PowerSuite™ Puerto HMI a través del conector RJ45 local del controlador
LTM R o el módulo de expansión LTM E
PLC de red Puerto de red en el controlador LTM R a través del conector de red
RJ45 o el cableado de terminales

NOTA: Para obtener más información acerca del LTM CU, consulte el manual de usuario de TeSys® T
LTM CU Unidad de operador de control.

1639501 12/2010 233


Uso

Configuración independiente

Descripción general
Antes de que el controlador LTM R pueda funcionar en una configuración independiente, deben
ajustarse los parámetros mediante un dispositivo HMI o software PowerSuite™.
Una vez ajustados los parámetros, el dispositivo se puede desconectar y puede utilizar los siguientes
controles para manejar el controlador LTM R:

Utilice este control Para


 LED: Supervisar el estado del controlador LTM R y el módulo de
 5 LED del controlador LTM R expansión LTM E
 5 LED del módulo de expansión
LTM E
 Botón Test / Reset del controlador LTM R Gestionar fallos

 Parámetros de funcionamiento Controlar los siguientes componentes:


programados  controlador LTM R
 Entradas digitales:  módulo de expansión LTM E
 6 entradas del controlador LTM R  motor
 4 Entradas del módulo de expansión  cableado de alimentación y control
LTM E  sensores conectados, por ejemplo:
 sensores de temperatura del motor
 CT de fallo a tierra externa

 Parámetros de protección programados Proteger los siguientes componentes:


 controlador LTM R
 módulo de expansión LTM E
 motor
 equipo

Configuraciones
A continuación se representan las configuraciones físicas independientes del controlador LTM R (con y
sin un módulo de expansión LTM E conectado):
El controlador LTM R solo

El controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E

234 1639501 12/2010


Uso

LED del controlador LTM R


Utilice los 5 LED de la parte frontal del controlador LTM R para supervisar su estado, de la manera
siguiente:

LED Color Describe Indica


HMI Comm Amarillo Actividad de comunicación entre el  Parpadeo amarillo = comunicación
controlador LTM R y el módulo de  Apagado = sin comunicación
expansión LTM E
Power Verde Condición de alimentación o fallo interno  Verde = alimentación activada, sin fallos
del controlador LTM R internos y motor parado
 Parpadeo verde = alimentación
activada, sin fallos internos y motor en
marcha
 Apagado = alimentación desactivada, o
existen fallos internos
Alarm Rojo Advertencia o fallo de protección, o  Rojo = fallo interno o de protección
condición de fallo interno  Parpadeo rojo (2 x por s) = advertencia
 Parpadeo rojo (5 x por s) = condición de
descarga o ciclo rápido
 Apagado = sin fallos, advertencias,
descarga o ciclo rápido (cuando la
alimentación está activada)
Fallback Rojo Conexión de comunicación entre el  Rojo = en recuperación
controlador LTM R y el módulo de red  Apagado = no en recuperación (sin
alimentación)
PLC Comm Amarillo Actividad de comunicación en el bus de la  Parpadeo amarillo
red (0,2 s encendido,1,0 s apagado) =
Comunicación en el bus de la red
 Apagado = Sin comunicación en el bus
de la red

LED del módulo de expansión LTM E


Utilice los 5 LED de la parte frontal del módulo de expansión LTM E para supervisar su estado de
funcionamiento y comunicación, de la manera siguiente:

LED Color Describe Indica


Power Verde o rojo Alimentación del módulo o  Verde = alimentación activada sin fallos
condición de fallo interno internos
 Rojo = alimentación activada con fallos
internos
 Apagado = alimentación desactivada

Entradas digitales Amarillo Estado de entrada  Encendido = entrada activada


I.7, I.8, I.9 y I.10  Apagado = entrada no activada

Test / Reset
Utilice el botón Test / Reset para realizar las siguientes funciones del controlador LTM R:

Función Descripción Procedimiento


Rearme tras fallo Pone a cero todos los fallos que se pueden poner a cero. Pulse el botón y suéltelo en 3 s.
Consulte Descripción general, página 169 para obtener
más información acerca de cómo poner a cero los fallos.
Comprobación Realiza una comprobación automática si: Pulse y mantenga pulsado el botón
automática  no existen fallos durante más de 3 s hasta un máximo
(consulte  la función de comprobación automática está activada de 15 s.
Comprobación Prueba de LED: se apagan todos los LED, después se
automática con
enciende cada uno por orden:
el motor
 LED de actividad de comunicación del HMI
encendido,  LED de encendido
página 332)
 LED de recuperación
 LED de actividad de comunicación del PLC

Al final de la comprobación, todos los LED vuelven a su


estado original.

1639501 12/2010 235


Uso

Función Descripción Procedimiento


Retorno local a Devuelve el controlador LTM R a sus ajustes de fábrica, Pulse y mantenga pulsado el botón
los ajustes de siempre que el producto se encuentre en uno de los durante más de 15 s pero no más de
fábrica estados siguientes: Listo, No listo o Configuración del 20 s.
sistema. Si el producto se encuentra en estado de
Arranque o Marcha, se ignorará la solicitud de retorno a
los ajustes de fábrica.
Cuando se pulsa el botón Reset durante más de 15 s, el
LED de fallo parpadea a 2 Hz. Si se suelta el botón Reset,
el producto ejecutará un retorno a los ajustes de fábrica.
Provoca un fallo Ponga el controlador LTM R en condición de fallo interno. Pulse y mantenga pulsado el botón
durante más de 20 s.

236 1639501 12/2010


Uso

7.2 Uso de la unidad de operador de control LTM CU

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación de la unidad de operador de control LTM CU 238
Configuración del puerto HMI 239

1639501 12/2010 237


Uso

Presentación de la unidad de operador de control LTM CU

Objetivo del producto


La unidad de operador de control LTM CU es un terminal de operador a distancia que permite configurar,
supervisar y controlar el controlador LTM R como parte del sistema de gestión de motores TeSys® T. La
LTM CU ha sido concebida con el objetivo específico de actuar como el dispositivo HMI (Human Machine
Interface) del controlador LTM R y recibe la alimentación internamente desde el LTM R.
En el diagrama siguiente se muestra la cara frontal de la LTM CU:

Funciones de la LTM CU
La LTM CU se puede utilizar para:
 Configurar parámetros del controlador LTM R.
 Mostrar información sobre la configuración y el funcionamiento del controlador LTM R.
 Supervisar advertencias y fallos detectados por el controlador.
 Controlar el motor de forma local mediante la interfaz de control local.

Para obtener más información:


Consulte el manual del usuario de TeSys® T LTM CU Unidad de operador de control.

238 1639501 12/2010


Uso

Configuración del puerto HMI

Puerto HMI
El puerto HMI es el puerto RJ45 del controlador LTM R o del módulo de expansión LTM E utilizado para
conectar el controlador LTM R a un dispositivo HMI, como un XBT de Magelis®, un TeSys® T LTM CU o
un PC con el software PowerSuite™.

Parámetros de comunicación
Utilice el software PowerSuite™ o el HMI para modificar los parámetros de comunicación del puerto HMI
predeterminados:
 HMI-ajuste de dirección de puerto
 HMI-ajuste de velocidad de transmisión en baudios del puerto
 HMI-ajuste de paridad de puerto
 HMI-ajuste endian de puerto

HMI-ajuste de dirección de puerto


La dirección del puerto HMI se puede establecer entre 1 y 247.
El ajuste de fábrica es 1, que corresponde a un valor indefinido.

HMI-ajuste de velocidad de transmisión en baudios del puerto


Las velocidades de transmisión posibles son:
 1200 baudios
 4800 baudios
 9600 baudios
 19.200 baudios (ajuste de fábrica)

HMI-ajuste de paridad de puerto


Se puede seleccionar la paridad entre:
 Par (ajuste de fábrica)
 Ninguna

El comportamiento de la paridad y el bit de parada está vinculado:

Si la paridad es... El número de bits de parada es...


Par 1
Ninguna 2

HMI-ajuste endian de puerto


El parámetro HMI-ajuste endian de puerto permite alternar las 2 palabras de una palabra doble.
 0 = la palabra menos significativa primero (little endian)
 1 = la palabra más significativa primero (big endian, ajuste de fábrica)

HMI-ajuste de recuperación de puerto


El parámetro HMI-ajuste de recuperación de puerto se utiliza para ajustar el modo de recuperación en
caso de pérdida de comunicación con el PLC. Para obtener más información, consulte ajuste de
recuperación de puerto.

1639501 12/2010 239


Uso

7.3 Configurar el XBTN410 de Magelis®

Descripción general
El HMI XBTN410 de Magelis® se puede utilizar para manejar hasta 8 controladores LTM R, en una
configuración física de 1 HMI a varios controladores LTM R (1 a varios).
El HMI presenta una interfaz de usuario única, que incluye una pantalla LCD y un teclado, y requiere el
uso de:
 un archivo de aplicación de software, y
 una etiqueta de teclado
En esta sección se muestra cómo obtener e instalar una aplicación de software en el XBTN410 de
Magelis para una configuración de 1 a varios.
Consulte el manual de instrucciones de XBT-N que se incluye en el HMI XBTN410 de Magelis para saber
cómo seleccionar e instalar la etiqueta de teclado adecuada para su configuración.
Después de conectar el puerto HMI, consulte las instrucciones sobre la configuración del puerto HMI
(véase página 239)

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página

Instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis ® 241

Descargar archivos de la aplicación de software de 1 a varios 242

Transferir los archivos de software de la aplicación al HMI XBTN410 de Magelis ® 243

240 1639501 12/2010


Uso

Instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis®

Descripción general
El controlador LTM R incluye una copia del software de programación XBT L1000 de Magelis®. Deberá
hacer dos cosas:
 instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis en el PC, y
 utilizarlo para transferir una aplicación de software de 1 a varios al HMI XBTN410 de Magelis
NOTA: Magelis El software de programación XBT L1000 constituye una potente herramienta de
programación. En este documento únicamente se describe su utilidad a la hora de abrir y transferir
aplicaciones de software ya programadas al HMI XBTN410 de Magelis. Para obtener información
adicional acerca del software de programación XBT L1000 de Magelis, consulte el archivo de ayuda y la
documentación impresa.
Para obtener instrucciones acerca de cómo descargar aplicaciones de software de 1 a varios, consulte
Descargar archivos de la aplicación de software de 1 a varios, página 242.
Para obtener instrucciones acerca de cómo transferir aplicaciones de software de 1 a varios desde el PC
al HMI XBTN410 de Magelis, consulte Transferir los archivos de software de la aplicación al HMI
XBTN410 de Magelis®, página 243.

Pasos de la instalación
Para instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis en el PC:

Paso Acción
1 Coloque el disco de instalación en la unidad de disco del PC. El programa de instalación debe
comenzar.
2 Si no lo hace, utilice el explorador de Microsoft® Windows® para desplazarse hasta el archivo y haga
clic en Setup.exe.
3 Si aparece alguna pantalla que no requiere realizar ninguna acción, haga clic en Siguiente.
4 En la pantalla de idioma, seleccione un idioma y haga clic en OK.
5 En la pantalla de nombre y empresa, escriba su nombre y el de su empresa (o acepte los valores
predeterminados) y haga clic en Siguiente.
6 Si aparece una pantalla avisando de que los protocolos se desinstalarán, haga clic en Sí para continuar.
7 En la pantalla Protocols Choices, compruebe que Modbus está seleccionado y haga clic en Siguiente.
8 En la pantalla Select Components, no realice ninguna selección y haga clic en Siguiente.
9 En la pantalla Choose Destination Location, acepte la ruta predeterminada o utilice el botón Examinar
para seleccionar una nueva y, a continuación, haga clic en Siguiente.
10 En la pantalla Start Copying Files, revise sus selecciones y haga clic en:
 Atrás para volver a las pantallas anteriores y realizar cambios
 Siguiente para continuar hasta la pantalla final.

11 En la pantalla Finish, haga clic en Finalizar. Ahora ya está instalado el software de programación XBT
L1000 de Magelis.

1639501 12/2010 241


Uso

Descargar archivos de la aplicación de software de 1 a varios

Descripción general
Debe descargar el archivo de la aplicación de software que requiera su instalación del HMI XBTN410 de
Magelis® desde el sitio web www.schneider-electric.com.
En el sitio web de schneider-electric podrá obtener de forma gratuita el archivo de la aplicación de
software LTM_1T8_(idioma)_(versión).dop.
Para obtener instrucciones acerca de cómo instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis,
consulte Instalar el software de programación XBT L1000 de Magelis®, página 241.
Para obtener instrucciones acerca de cómo transferir archivos de aplicación desde el software de
programación XBT L1000 de Magelis del PC al HMI XBTN410 de Magelis, consulte Transferir los
archivos de software de la aplicación al HMI XBTN410 de Magelis®, página 243.

242 1639501 12/2010


Uso

Transferir los archivos de software de la aplicación al HMI XBTN410 de Magelis®

Descripción general
Una vez que haya instalado el software de programación XBT L1000 de Magelis® en el PC y que haya
descargado el archivo de software de la aplicación de 1 a varios necesario, estará preparado para
transferir dicho archivo al HMI XBTN410 de Magelis.
Para obtener instrucciones acerca de cómo descargar archivos de aplicación de software, consulte
Descargar archivos de la aplicación de software de 1 a varios, página 242.

Pasos de la transferencia
Para transferir un archivo de aplicación de software desde el software de programación XBT L1000 de
Magelis del PC al HMI XBTN410 de Magelis:

Paso Acción
1 Conecte la alimentación del HMI XBTN410 de Magelis.
2 Conecte el puerto Com1 de 9 pines del PC al puerto de datos de 25 pines del HMI mediante un cable
de programación XBT Z915. La pantalla LCD del HMI indica:
"FIRMWARE VX.X WAITING FOR TRANSFER"
3 Inicie el software de programación XBT_L1000 de Magelis.
4 Cierre todas las ventanas secundarias del software de programación.
5 En el menú File, seleccione Abrir. Se muestra el cuadro de diálogo Abrir.
6 En el cuadro de diálogo Abrir, vaya hasta el archivo de la aplicación de software de 1 a varios (con la
extensión .dop) y haga clic en Abrir. El software de programación muestra el archivo seleccionado.
7 En el menú Transfers, seleccione Exportar.
8 Cuando reciba la notificación de que el comando Exportar eliminará la aplicación existente, haga clic
en OK para continuar la exportación. La pantalla LCD del HMI indica:
"DOWNLOAD IN PROGRESS" y, a continuación, "DOWNLOAD COMPLETED".
9 Cuando el software de programación informe de que la transferencia se ha realizado correctamente,
haga clic en OK.

1639501 12/2010 243


Uso

7.4 Uso del HMI XBTN410 de Magelis® (1 a varios)

Descripción general
En esta sección se muestra cómo utilizar el HMI XBTN410 de Magelis® para manejar hasta 8
controladores LTM R en una configuración física de 1 HMI a varios controladores LTM R (1 a varios).
Las configuraciones físicas de 1 a varios presentan una única:
 interfaz de usuario (pantalla LCD y teclado)
 estructura de menús
NOTA: El HMI XBTN410 de Magelis puede manejar hasta 8 controladores LTM R cuya puesta en
marcha se haya realizado previamente. Para poner en marcha un solo controlador LTM R, utilice:
 una unidad de operador de control LTM CU, o
 el software PowerSuite™

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Descripción física (1 a varios) 245
Líneas de comandos (1 a varios) 248
Desplazarse por la estructura de menús (1 a varios) 249
Editar valores (1 a varios) 250
Ejecutar un comando de escritura de valores (1 a varios) 253
Estructura de menús (1 a varios) 254
Estructura de menús: Página Inicio (1 a varios) 255
Estructura de menús: Todos los controladores LTM R y el HMI (1 a varios) 256
Página Controlador (1 a varios) 259
Ajustes (1 a varios) 260
Históricos (1 a varios) 267
ID De Producto (1 a varios) 269
Supervisión (1 a varios) 270
Gestión de fallos (1 a varios) 271
Comandos de servicio (1 a varios) 272

244 1639501 12/2010


Uso

Descripción física (1 a varios)

Interfaz de 1 a varios
Cuando se utiliza un XBTN410 de Magelis® en una configuración física de uno a varios, la parte frontal
del HMI tiene este aspecto:

1 Pantalla LCD
2 Teclado de 8 botones

Teclado de 1 a varios
En una configuración de 1 a varios se necesita una etiqueta de teclado personalizada. Mediante una
etiqueta de teclado en blanco, añada los nombres de los 6 botones inferiores a la etiqueta. Para obtener
instrucciones acerca de cómo crear e instalar una etiqueta de teclado personalizada, consulte el manual
de instrucciones XBT-N que incluye el HMI XBTN410 de Magelis.
En una configuración de 1 a varios, los botones del teclado realizan las siguientes funciones:

Teclas Utilice esta tecla para


 Entrar en la estructura de menús de un controlador LTM R seleccionado en la dirección 1-4.
 Desplazarse al carácter izquierdo contiguo en un valor de configuración numérico.
 Ejecutar comandos de rearme a distancia para un controlador LTM R seleccionado en la dirección 1-4.
 Restablecer los históricos a los ajustes predeterminados de fábrica para un controlador LTM R
seleccionado.
 Mostrar la descripción de otro fallo, cuando la pantalla LCD muestra mensajes de fallo.

 Entrar en la estructura de menús de un controlador LTM R seleccionado en la dirección 5-8.


 Desplazarse a un nivel inferior en la estructura de menús del controlador LTM R.
 Desplazarse al carácter derecho contiguo en un valor de configuración numérico.
 Conmutar entre valores alternativos en una configuración booleana.
 Ejecutar comandos de rearme a distancia para un controlador LTM R seleccionado en la dirección 5-8.
 Restablecer la configuración a los ajustes predeterminados de fábrica para un controlador LTM R.
 Mostrar la descripción de otro fallo, cuando la pantalla LCD muestra mensajes de fallo.
 Desplazarse hacia abajo por una página.
 Reducir en 1 el valor del dígito o ajuste seleccionado.

 Desplazarse hacia arriba por una página.


 Aumentar en 1 el valor del dígito o ajuste seleccionado.

 Seleccionar un valor numérico para editar.


MOD Nota: Una vez seleccionado un valor, puede aumentar o disminuir:
 el valor entero
-o-
 un dígito seleccionado del valor

 Salir del nivel actual en la estructura de menús del HMI y subir al siguiente nivel.
ESC  Salir del valor seleccionado sin guardar los cambios.

1639501 12/2010 245


Uso

Teclas Utilice esta tecla para


 Guardar los cambios y salir del valor seleccionado.
ENTER

 Eliminar el valor del ajuste seleccionado.


DEL Nota: Tras eliminar un valor de ajuste, puede:

 utilizar las teclas de flecha para introducir un nuevo valor y hacer clic en ENTER para guardarlo
-o-

 hacer clic en ESC para restaurar el valor eliminado

Pantalla LCD de 1 a varios


En una configuración de 1 a varios, el HMI XBTN410 de Magelis® presenta una pantalla LCD flexible que
puede mostrar hasta 4 filas de 20 caracteres, como se ilustra a continuación:

En algunos casos, la pantalla LCD sólo muestra 3 líneas de texto, dado que una línea (que contiene un
mensaje de fallo o un encabezado de página) tiene el doble de altura que el texto normal.

Páginas
La pantalla LCD muestra páginas de texto. Existen dos tipos de páginas:

Tipo de página Contiene Se muestra


Página de estructura de  Encabezado de página que tiene el Al desplazarse por la estructura de menús
menús doble de altura que el texto normal de la del HMI hasta la página específica
pantalla LCD
 Enlaces a otras páginas
 Valores de parámetros de sólo lectura
 Parámetros editables
 Comandos de función

Página de mensajes de  Un mensaje de fallo intermitente  De forma automática cuando se produce


fallo  El número de fallos activos un fallo
 Cuando se selecciona Fallos en la
página Inicio

Con frecuencia, las páginas contienen más de 4 líneas de texto. Consulte Desplazarse por la estructura
de menús (1 a varios), página 249 para obtener instrucciones acerca de cómo desplazarse por una
página y entre las páginas.

246 1639501 12/2010


Uso

Ejemplos de páginas
La página Inicio:

Las 4 líneas superiores de la página Inicio

Utilice el botón para desplazarse hacia abajo y mostrar


más información de esta página.
Nota: Haga clic en un intermitente para ir a esa página.

Páginas de mensajes de fallo:

La página de apertura del mensaje de fallo.


Nota: El nombre del fallo "SOBRECARGA TÉRMICA" y la
dirección del controlador LTM R "Controlador 1" parpadean
cuando se muestran.

Haga clic en el botón para mostrar más páginas de


mensajes de fallos.

Haga clic en el botón para desplazarse hacia abajo y


mostrar más mensajes de fallos de corriente de tierra.

1639501 12/2010 247


Uso

Líneas de comandos (1 a varios)

Descripción general

Utilice las teclas y del teclado de HMI para ejecutar comandos de línea de texto. Una línea de
comandos se identifica por los siguientes símbolos:

 , en el extremo derecho de la línea de texto, o

 , en el extremo izquierdo de la línea de texto

Un comando sólo se puede ejecutar cuando sobre su línea de texto recae el enfoque. Una línea de texto
tiene enfoque cuando o en cualquier extremo de la línea de texto, más cualquier otro carácter
de comando, parpadea.

Líneas de comando
La estructura de menús de 1 a varios presenta 4 clases diferentes de líneas de comandos, según el
carácter de comando, si lo hay, situado junto a la flecha de línea de comandos. Se indica a continuación:

Caracteres de línea de Descripción


comandos
Izquierda Derecha
Establece un enlace a una página.
Si no hay ningún carácter junto a la flecha que parpadea, haga clic en el botón
del teclado:

 para desplazarse a la siguiente página que indica la flecha izquierda.

 para desplazarse a la siguiente página que indica la flecha derecha.

N/A Comandos de conmutación de bit.


0 Si hay un 0 o un 1 junto a la flecha que parpadea, haga clic en el botón del
-o-
teclado para conmutar al valor de configuración booleano.
1

Comandos de escritura de valores.


v v Si hay una v junto a la flecha que parpadea, haga clic en el botón del teclado:

 para ejecutar el comando que indica la flecha izquierda.

 para ejecutar el comando que indica la flecha derecha.

Por ejemplo:
 Reiniciar a Predet: Históricos
 Reiniciar a Predet: Ajustes
 Comprob Auto

El comando no se puede ejecutar. No hay conexión entre el HMI y el controlador


? ? LTM R indicado.

248 1639501 12/2010


Uso

Desplazarse por la estructura de menús (1 a varios)

Descripción general

Utilice los botones , , , y ESC del teclado de HMI para:

 desplazarse por una página


 dirigirse a una página del siguiente nivel inferior en la estructura de menús
 volver a una página del siguiente nivel superior en la estructura de menús
 ir directamente a la página Inicio

Ejemplo
El siguiente ejemplo de desplazamiento comienza y termina en la página Inicio:

1639501 12/2010 249


Uso

Editar valores (1 a varios)

Descripción general

Utilice los botones , , , , MOD y ENTER del teclado de HMI para editar valores de
configuración. Existen tres clases de valores editables:
 booleanos
 numéricos
 lista de valores
Sólo es posible editar los valores que se muestran en la pantalla LCD. Para mostrar un valor, vaya hasta
la página que contiene el valor. Una vez abierta la página correcta, es posible que tenga que desplazarse
hacia abajo para mostrar el valor.

Valores booleanos

Un valor booleano incluye un 0 o un 1 junto a en el extremo derecho de la línea de texto. En el


siguiente ejemplo se muestra cómo seleccionar y editar un valor booleano:

1 Se abre la página Ajustes con el enfoque en la línea superior.


2 Haga clic en el botón ABAJO para desplazarse hacia abajo hasta el valor de control local (HMI). El valor booleano
(0) y la flecha de línea de comandos parpadean, lo que indica el enfoque.
3 Haga clic en la flecha DERECHA para conmutar el valor de control local a Bornero de conex. y el valor booleano
a 1.
NOTA: Se guarda un valor booleano editado con sus cambios de valor.

Valores numéricos
Los valores numéricos se aumentan o disminuyen, y se pueden editar de 2 formas:
 Se selecciona el valor entero y se aumenta o disminuye su valor.
 Se seleccionan caracteres individuales del valor y se aumenta o disminuye el valor de cada dígito.

250 1639501 12/2010


Uso

Utilice el botón MOD para seleccionar el valor que se va a editar, de la manera siguiente:

1 Se abre la página Arranq Largo sin valores seleccionados para editar.


2 Haga clic en el botón MOD una vez para seleccionar el primer campo numérico que se muestra para editar.
3 Haga clic en el botón MOD una segunda vez para seleccionar el siguiente campo numérico que se muestra para
editar.

Una vez seleccionado un valor para editar, puede utilizar los botones y para aumentar o

disminuir su valor entero y, a continuación, utilice el botón ENTER para guardar la edición:

1639501 12/2010 251


Uso

De forma alternativa, después de resaltar un valor, puede utilizar los botones y para
seleccionar un sólo carácter en un campo y editarlo de la manera siguiente:

Valores de lista de valores


En algunos casos, un valor presenta una lista de selecciones de valores. La selección de un valor de la
lista es muy similar a aumentar o disminuir el valor entero de un valor numérico, como se muestra a
continuación:

252 1639501 12/2010


Uso

Ejecutar un comando de escritura de valores (1 a varios)

Descripción general
El HMI XBTN410 de Magelis ®, en una configuración de 1 a varios, proporciona comandos de escritura
de valores ejecutables. Un comando de escritura de valores ejecuta inmediatamente una tarea. La línea
de comandos de escritura de valores se identifica por:
 una v (en el extremo izquierdo de una línea de comandos), o
 una v (en el extremo derecho de una línea de comandos)
Si un comando de escritura de valores no se ejecuta correctamente, en la pantalla HMI se muestra un
mensaje de error.
Los comandos de escritura de valores incluyen:

Comando de escritura de Tarea Ubicación


valores
Borrar configuración Borra la configuración y restaura los ajustes Página Reiniciar a Predet
predeterminados.
Borrar históricos Borra los históricos y restaura los ajustes
predeterminados.
Comprob Auto Realiza una comprobación automática. Página Controlador
Rearme - Manual Permite la puesta a cero manual de los fallos. Página Reiniciar
Rearme - A distancia Permite la puesta a cero a distancia de los fallos.
Rearme - Automático Permite la puesta a cero automática de los fallos.

Ejemplo

Utilice las teclas de flecha o para ejecutar un comando de escritura de valores. Cuando se
ejecuta un comando de este tipo, la letra "v" minúscula situada junto a la flecha se convierte en una letra
"V" mayúscula, como se muestra a continuación, para volver rápidamente a una letra "v" minúscula una
vez que se ejecuta el comando:

1639501 12/2010 253


Uso

Estructura de menús (1 a varios)

Descripción general
La estructura de menús de 1 a varios del HMI XBTN410 de Magelis® tiene un diseño jerárquico y consta
de 6 niveles de páginas individuales. Los niveles superiores de la estructura de menús proporcionan
información y comandos para el propio HMI y para todos los controladores LTM R conectados al HMI.
Los niveles inferiores de la estructura de menús proporcionan ajustes, históricos y comandos para un
controlador LTM R seleccionado.

Resumen de la estructura de menús


La estructura de menús de 1 a varios del HMI XBTN410 de Magelis presenta el siguiente resumen de
niveles y páginas:

Nivel Páginas Descripción


1 Página Inicio La página de inicio, de la que parte la navegación a las demás
páginas. Se abre de forma predeterminada al inicio cuando no existen
fallos.
2 Página Corr Controlador  Muestra la corriente media de cada controlador LTM R como un
porcentaje de FLC.
 Proporciona un enlace a la estructura de menús de cada
controlador LTM R.
Página Estado Controlador  Muestra el estado de funcionamiento (Marcha, Parado, Fallo) de
cada controlador LTM R.
 Proporciona un enlace a la estructura de menús de cada
controlador LTM R.
Páginas Fallo Muestran una serie de páginas, y en cada una se describe un fallo
activo. Se abren automáticamente cuando se produce un fallo.
Página Reini a Dist Comandos ejecutables para el rearme a distancia de cada controlador
LTM R.
Página Reiniciar a Predet Comandos ejecutables para restablecer históricos o parámetros de
cada controlador LTM R.
Página Referencia XBTN Describe la configuración de comunicaciones, el archivo de programa
de la aplicación, la versión del software de programación y la versión
del firmware HMI.
3 Página Controlador Para un controlador LTM R seleccionado:
 Muestra los valores de los parámetros de cambio dinámico.
 Comprobación automática-comando.
 Proporciona un enlace a sus parámetros, históricos e información
de ID de producto.
4, 5, 6 Páginas y subpáginas Ajustes Contienen parámetros configurables para un controlador LTM R
seleccionado.
Páginas y subpáginas Presentan los históricos para un controlador LTM R seleccionado,
Históricos como los historiales de fallo n-0 y n-1.
Página ID De Producto Identificación del firmware y el número de pieza del controlador LTM R
y el módulo de expansión LTM E.

254 1639501 12/2010


Uso

Estructura de menús: Página Inicio (1 a varios)

Descripción general
La página Inicio se abre de forma predeterminada al inicio del HMI, cuando el XBTN410 de Magelis®
está conectado a 1 o varios controladores LTM R, y todos ellos funcionan sin fallos ni advertencias.
La página Inicio es la única página situada en el nivel 1 de la estructura de menús de 1 a varios del
XBTN410 de Magelis. Es el punto de partida para la exploración de otros niveles y páginas de la
estructura de menús.

Página Inicio
La página Inicio contiene los siguientes elementos de menú:

Elemento de menú Descripción


Encabezado de página con la versión de firmware del controlador
VX.X LTM R.
IMPORTANTE Establece un enlace a una página con el siguiente mensaje de AVISO:
"Establezca el ajuste endian de puerto HMI en LEndian para garantizar
que todos los valores se muestran correctamente".
Corr Controlador Establece un enlace a una página en la que se muestra la corriente
media y se proporcionan enlaces a datos y comandos para cada
controlador LTM R.
Estado Controlador Establece un enlace a una página en la que se muestra el estado
(Marcha, Parado, Fallo) y se proporcionan enlaces a datos y comandos
para cada controlador LTM R.
Fallos Muestra una serie de mensajes de fallo.

Reini a Dist Establece un enlace a una página en la que se muestra el estado de cada
controlador LTM R, y se proporciona un comando de rearme para cada
controlador LTM R.
Reiniciar a Predet Establece un enlace a una página con comandos que restablecen los
históricos o los parámetros de cada controlador LTM R a los ajustes
predeterminados de fábrica.
Referencia XBTN Establece un enlace a una página en la que se describe la velocidad y
paridad de la comunicación, el software de programación y el firmware
del controlador LTM R.

1639501 12/2010 255


Uso

Estructura de menús: Todos los controladores LTM R y el HMI (1 a varios)

Descripción general
Las páginas situadas en el nivel 2 de la estructura de menús contienen:
 información y comandos para hasta 8 controladores LTM R conectados
 información de fallos para todos los controladores LTM R, o
 información acerca del HMI XBTN410 de Magelis®
Todas las páginas de la estructura de menús de nivel 2 son accesibles desde la página Inicio.

Página Corr Controlador


Utilice la página Corr Controlador para supervisar la relación de corriente media de todos los
controladores LTM R conectados, y para desplazarse a otras páginas como se describe a continuación:

Nivel 2 Descripción
Corr Controlador —
Abre la página Controlador para el controlador LTM R
I1 = XXXX% I5 = XXXX%
seleccionado (1-8).
I2 = XXXX% I6 = XXXX%

I3 = XXXX% I7 = XXXX%

I4= XXXX% I8 = XXXX%


Estado Controlador Abre la página Estado Controlador.

Reini a Dist Abre la página Reini a Dist.

Inicio Vuelve a la página Inicio.

Página Estado Controlador


Utilice la página Estado Controlador para supervisar los estados Sistema-activado y Sistema-fallo de
todos los controladores LTM R conectados, y para desplazarse a otras páginas como se describe a
continuación:

Nivel 2 Descripción
Estado Controlador —
1: Off 5: OffFLT Abre la página Controlador para el controlador seleccionado (1-
8).
2: Off 6: On

3: On FLT 7: Off

4: Off 8: Off
Corr Controlador Abre la página Corr Controlador.

Reini a Dist Abre la página Reini a Dist.

Inicio Vuelve a la página Inicio.

Visualización de fallos
El HMI XBTN410 de Magelis® muestra los fallos activos en una serie de páginas (1 fallo por página) en
las siguientes situaciones:
 Se produce un fallo, y se abre automáticamente la pantalla de fallos activos.
 Selecciona Fallos en la página Inicio, y se abre automáticamente la pantalla de fallos activos.
Para obtener información acerca de la gestión de fallos, incluidas las páginas de visualización de fallos,
consulte Gestión de fallos (1 a varios), página 271.

256 1639501 12/2010


Uso

Página Reini a Dist


Utilice la página Reini a Dist para ejecutar de forma remota Fallo-comando de reinicio para un
controlador LTM R con fallos (controladores con el parámetro Fallo-modo de reinicio establecido en A
distancia), y para desplazarse a otras páginas:

Nivel 2 Descripción
Reini a Dist —
Ejecuta Fallo-comando de reinicio para el controlador LTM R
01FLT023 067FLT50
seleccionado (1-8) si el rearme tras fallo a distancia está
02FLT034 078FLT60 activado para ese controlador.

03FLT045 089FLT70

04FLT056 090FLT80
Corr Controlador Abre la página Corr Controlador.

Estado Controlador Abre la página Estado Controlador.

Inicio Vuelve a la página Inicio.

En cada una de las primeras 4 líneas de esta página se proporciona información de rearme tras fallo en
las ubicaciones indicadas:

1 Bit de rearme tras fallo (no es significativo)


2 Número de controlador LTM R (1-8)
3 Estado de fallo (MARCHA, PARADO, FALL.)
4 Tiempo hasta rearme (segundos)

Página Reiniciar a Predet


La página Reiniciar a Predet proporciona los comandos Borrar históricos-comando y Borrar
configuración del controlador-comando para cada controlador LTM R, como se muestra a continuación:

Nivel 2 Descripción
Reiniciar a Predet —
Borra los históricos (flechas izquierdas) o los parámetros de
Est 1 Ajustes
configuración (flechas derechas) del controlador LTM R
Est 2 Ajustes seleccionado (1-8), y restaura los ajustes predeterminados de
fábrica.
Est 3 Ajustes

Est 4 Ajustes

Est 5 Ajustes

Est 6 Ajustes

Est 7 Ajustes

Est 8 Ajustes

1639501 12/2010 257


Uso

Página Referencia XBTN


La página Referencia XBTN proporciona información acerca del HMI. A continuación se muestra un
ejemplo de la información que aparece en esta página:

Nivel 2 Nombre de parámetro / descripción


Referencia XBTN —
Veloc MB = 19200 HMI-ajuste de velocidad de transmisión en baudios del puerto
Paridad MB = Par HMI-ajuste de paridad de puerto
LTM_1T8_E_Vx.xx.DOP Nombre de archivo del programa de aplicación HMI
XX/XX/200X xx:xx:xx Fecha del archivo de programa de la aplicación HMI
XBT-L1000 = V 4.42 Versión del software XBT 1000
Firmware = V 3.1 Versión del firmware HMI

258 1639501 12/2010


Uso

Página Controlador (1 a varios)

Descripción general
La página Controlador presenta información y comandos del controlador LTM R que se seleccionó en la
página Corr Controlador o la página Estado Controlador (consulte Página Corr Controlador, página 256).
La página Controlador es la única página situada en el nivel 3 de la estructura de menús.
Utilice esta página para:
 supervisar los cambios dinámicos en los valores de corriente, tensión y potencia de un controlador
LTM R seleccionado
 desplazarse hasta los parámetros editables de un controlador LTM R
 desplazarse hasta los históricos de sólo lectura y la información de producto de un controlador LTM R
 ejecutar el comando de comprobación automática para un controlador LTM R

Página Controlador
La página Controlador muestra los valores de los parámetros de cambio dinámico, y contiene las
siguientes líneas de comando:

Nivel 3 Nombre de parámetro / descripción


Encabezado de página que indica la dirección (1-8) del controlador LTM R

Corr Media = xxxx% FLC Corriente media-relación


Corriente L1 = xxxx% FLC Corriente L1-relación
Corriente L2 = xxxx% FLC Corriente L2-relación
Corriente L3 = xxxx% FLC Corriente L3-relación
Corr Tierra = xxxx,x% FLCmín Corriente de tierra-relación
DesFCorr = xxx% Des Corriente-desequilibrio de fases
CapacidadTh = xxxxx% Nivel de capacidad térmica
Tiempo hasta el disparo = xxxx s Tiempo hasta el disparo
Volt media = xxxx% FLCmín Tensión media
VoltiosL1-L2 = xxxxx V Tensión L1-L2
VoltiosL2-L3 = xxxxx V Tensión L2-L3
VoltiosL3-L1 = xxxxx V Tensión L3-L1
DesFVolt = xxx% Des Tensión-desequilibrio de fases
Factor de potencia = xx,xx Factor de potencia
Pot activa = xxxx,x kW Potencia activa
Pot reactiva = xxxx,x kVAR Potencia reactiva
Sens Temp = xxxx,x Ω Motor-sensor de temperatura
Ajustes Enlaces a parámetros editables del controlador LTM R.

Históricos Enlaces a históricos de sólo lectura del controlador LTM R.

Comprob Auto v Ejecuta el comando de comprobación automática. Consulte


Comprobación automática con el motor encendido, página 332.
ID De Producto Establece un enlace a los números de referencia de producto y las
versiones de firmware del controlador LTM R y el módulo de expansión.
Inicio Vuelve a la página Inicio.

1639501 12/2010 259


Uso

Ajustes (1 a varios)

Descripción general
El HMI XBTN410 de Magelis® proporciona varias páginas de parámetros editables, agrupadas en los
niveles 4, 5 y 6 de la estructura de menús. La página Ajustes es el punto de partida para buscar y editar
parámetros, por ejemplo:
 motor
 control local
 modo de transferencia
 rearme (fallo)
 corriente
 tensión
 potencia
 descarga
 bloqueos de ciclo rápido
 pérdida de comunicación
La página Ajustes se encuentra en el nivel 4 de la estructura de menús. Para desplazarse a esta página,
utilice una de las siguientes rutas:

Nivel Desde esta página... Seleccione...


1 Página Inicio Corr Controlador o Estado Controlador
2 Página Corr Controlador o página Estado Número de controlador LTM R
Controlador
3 Página Controlador Ajustes

Parámetros de motor, control y transferencia


Utilice la página Ajustes para desplazarse hasta los parámetros de motor, control local y modo de
transferencia y editarlos:

Nivel 4 Nivel 5 Nombre del parámetro


Direc. parámetros 1-8 —
Motor Voltaje Nom Motor-tensión nominal
Potencia nom. (kW) Motor-potencia nominal (expresada en kW)
Potencia nom. (Cv) Motor-potencia nominal (expresada en Cv)
TransDir Control de transición directa
TpoTrans Motor-tiempo sobrepasado de transición
Nivel2Pasos Motor-umbral de paso 1 a 2
Tpo2Pasos motor-tiempo sobrepasado de paso 1 a 2
Vent Aux Motor-refrigeración por ventilador auxiliar
SENSOR TEMP. —
Fallo Motor-activación de fallo de sensor de temperatura
Nivel de fallo Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura
Adv Motor-activación de advertencia de sensor de
temperatura
Nivel alerta Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura
Control local Control de ajuste de canal local
Modo de transferencia Modo de transferencia de control

260 1639501 12/2010


Uso

Parámetros de rearme tras fallo


Utilice la página Ajustes para desplazarse hasta los siguientes parámetros de rearme tras fallo y
editarlos:

Nivel 4 Nivel 5 Nombre del parámetro


Direc. parámetros 1-8 —
Rearme Manual Fallo-modo de reinicio
A distancia
Automático
Puerto red Puerto de red-ajuste endian
REARME AUTO GRUPO 1 —
Intentos Rearme automático-ajuste intentos grupo 1
Tiempo Rein Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 1
REARME AUTO GRUPO 2 —
Intentos Rearme automático-ajuste intentos grupo 2
Tiempo Rein Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 2
REARME AUTO GRUPO 3 —
Intentos Rearme automático-ajuste intentos grupo 3
Tiempo Rein Rearme automático-tiempo sobrepasado grupo 3

1639501 12/2010 261


Uso

Parámetros de corriente
Desde la página Ajustes, puede desplazarse hasta los siguientes parámetros de corriente y editarlos:

Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nombre del parámetro


Direc. parámetros 1-8 —
Corriente Sobrecarga term. Fallo Sobrecarga térmica-activación de fallo
FLC1-OC1 Motor-relación de corriente a plena carga
FLC2-OC2 Motor-relación de corriente a plena carga y alta
velocidad
Clase de disparo Motor-clase de disparo
Nivel de rearme sobrecarga térmica-umbral de reinicio tras fallo
Hora O Def Sobrecarga térmica-tiempo sobrepasado
definitivo de fallo (Hora O)
Hora D Def Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de
fallo (Hora D)
Adv Sobrecarga térmica-activación de advertencia
Nivel alerta Sobrecarga térmica-umbral de advertencia
Des/Perd/Rev Fase DES FASE CORR —
Fallo Corriente-activación de fallo de desequilibrio de
fases
Nivel de fallo Corriente-umbral de fallo de desequilibrio de
fases
InicTpoFal Corriente-tiempo sobrepasado de fallo de
desequilibrio de fases en arranque
FuncTpoFal Corriente-tiempo sobrepasado de fallo de
desequilibrio de fases en marcha
Adv Corriente-activación de advertencia de
desequilibrio de fases
Nivel alerta Corriente-umbral de advertencia de desequilibrio
de fases
PÉRDIDA FA. CORR. —
Fallo Corriente-activación de fallo de pérdida de fase
Tiempo de fallo Corriente-tiempo sobrepasado de pérdida de fase
Adv Corriente-activación de advertencia de pérdida de
fase
INV. FA. CORR. —
Fallo Corriente-activación de fallo de inversión de fases
Arranque Fallo Arranque prolongado-activación de fallo
prolongado
Nivel de fallo Arranque prolongado-umbral de fallo
Tiempo de fallo Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de
fallo
Agarrotamiento Fallo Agarrotamiento-activación de fallo
Nivel de fallo Agarrotamiento-umbral de fallo
Tiempo de fallo Agarrotamiento-tiempo sobrepasado de fallo
Adv Agarrotamiento-activación de advertencia
Nivel alerta Agarrotamiento-umbral de advertencia

262 1639501 12/2010


Uso

Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nombre del parámetro


Direc. parámetros 1-8 —
Corriente Bajo/Sobre Corr BAJO CORR —
(continuación) Fallo Fallo de infracorriente-activación
Nivel de fallo Fallo de infracorriente-umbral
Tiempo de fallo Infracorriente-tiempo sobrepasado de fallo
Adv Infracorriente-advertencia activación
Nivel alerta Infracorriente-umbral de advertencia
SOBRE CORR —
Fallo Sobreintensidad-activación de fallo
Nivel de fallo Sobrecorriente-umbral de fallo
Tiempo de fallo Sobrecorriente-tiempo sobrepasado de fallo
Adv Sobrecorriente-activación de advertencia
Nivel alerta Sobrecorriente-umbral de advertencia
Corriente de tierra Fallo Corriente de tierra-modo
UmFaInt Corriente de tierra interna-umbral de fallo
TiempoFaInt Corriente de tierra interna-tiempo sobrepasado de
fallo
UmFaExt Corriente de tierra externa-umbral de fallo
TiempoFaExt Corriente de tierra externa-tiempo sobrepasado
de fallo
Adv Corriente de tierra-activación de advertencia
UmAdvInt Corriente de tierra interna-umbral de advertencia
UmAdvExt Corriente de tierra externa-umbral de advertencia

1639501 12/2010 263


Uso

Parámetros de tensión
Desde la página Ajustes, puede desplazarse hasta los siguientes parámetros de tensión y editarlos:

Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nombre del parámetro


Direc. parámetros 1-8 —
Tensión Des/Perd/Rev Fase DES FASE VOLT —
Fallo Tensión-activación de fallo de desequilibrio de
fases
Nivel de fallo Tensión-umbral de fallo de desequilibrio de fases
InicTpoFal Tensión-tiempo sobrepasado de fallo de
desequilibrio de fases en arranque
FuncTpoFal Tensión-tiempo sobrepasado de fallo de
desequilibrio de fases en marcha
Adv Tensión-activación de advertencia de
desequilibrio de fases
Nivel alerta Tensión-umbral de advertencia de desequilibrio
de fases
PÉRDIDA FA. TEN. —
Fallo Tensión-activación de fallo de pérdida de fase
Tiempo de fallo Tensión-tiempo sobrepasado de fallo de pérdida
de fase
Adv Tensión-activación de advertencia de pérdida de
fase
INV. FA. TEN. —
Fallo Tensión-activación de fallo de inversión de fase
Bajo/Sobre Voltaje BAJO VOLT —
Fallo Infratensión-activación de fallo
Nivel de fallo Infratensión-umbral de fallo
Tiempo de fallo Infratensión-tiempo sobrepasado de fallo
Adv Infratensión-activación de advertencia
Nivel alerta Infratensión-umbral de advertencia
SOBRE VOLT —
Fallo Sobretensión-activación de fallo
Nivel de fallo Sobretensión-umbral de fallo
Tiempo de fallo Sobretensión-tiempo sobrepasado de fallo
Adv Sobretensión-activación de advertencia
Nivel alerta Sobretensión-umbral de advertencia

264 1639501 12/2010


Uso

Parámetros de potencia
Desde la página Ajustes, puede desplazarse hasta los siguientes parámetros de potencia y editarlos:

Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nombre del parámetro


Direc. parámetros 1-8 —
Potencia Bajo/Sobre Potencia BAJO POTENCIA —
Fallo Potencia insuficiente-activación de fallo
Nivel de fallo Potencia insuficiente-umbral de fallo
Tiempo de fallo Potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de
fallo en arranque
Adv Potencia insuficiente-activación de advertencia
Nivel alerta Potencia insuficiente-umbral de advertencia
SOBRE POTENCIA —
Fallo Potencia excesiva-activación de fallo
Nivel de fallo Potencia excesiva-umbral de fallo
Tiempo de fallo Potencia excesiva-tiempo sobrepasado de fallo
Adv Potencia excesiva-activación de advertencia
Nivel alerta Potencia excesiva-activación de fallo
Bajo/Sobre PF BAJO PF —
Fallo Factor de potencia insuficiente-activación de
fallo
Nivel de fallo Factor de potencia insuficiente-umbral de fallo
Tiempo de fallo Factor de potencia insuficiente-tiempo
sobrepasado de fallo
Adv Factor de potencia insuficiente-activación de
advertencia
Nivel alerta Factor de potencia insuficiente-umbral de
advertencia
SOBRE PF —
Fallo Factor de potencia excesivo-activación de fallo
Nivel de fallo Factor de potencia excesivo-umbral de fallo
Tiempo de fallo Factor de potencia excesivo-tiempo
sobrepasado de fallo
Adv Factor de potencia excesivo-activación de
advertencia
Nivel alerta Factor de potencia excesivo-umbral de
advertencia

Parámetros de descarga, diagnóstico, bloqueo de ciclo rápido y puertos de comunicación


Desde la página Ajustes, puede desplazarse hasta los siguientes parámetros de descarga, diagnóstico,
bloqueo de ciclo rápido y puertos de comunicación y editarlos:

Nivel 4 Nivel 5 Nombre del parámetro


Direc. parámetros 1-8 —
Descarga Fallo Descarga
Nivel de fallo Umbral de caída de tensión
Tiempo de fallo Descarga-tiempo sobrepasado
UmbRearme Umbral de rearranque por caída de tensión
Tp rearranq Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión
Diagnóstico FAL DIAGNOST
Fallo Diagnóstico-activación de fallo
Adv Diagnóstico-activación de advertencia
CABLEADO RETR CT
Fallo Cableado-activación de fallo
Tiempo de bloqueo de ciclo rápido Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo

1639501 12/2010 265


Uso

Nivel 4 Nivel 5 Nombre del parámetro


Direc. parámetros 1-8 —
Puertos Com Puerto red Puerto de red-ajuste endian
Puerto HMI HMI-ajuste endian de puerto
PÉRDIDA COM. PUERTO RED —
Fallo Puerto de red-activación de fallo
Tiempo de fallo Puerto de red-tiempo sobrepasado de pérdida de
comunicaciones
Adv Puerto de red-activación de advertencia
PÉRDIDA COM. PUERTO HMI —
Fallo HMI-activación de fallo de puerto
Adv HMI-activación de advertencia de puerto

266 1639501 12/2010


Uso

Históricos (1 a varios)

Descripción general
El HMI XBTN410 de Magelis® proporciona páginas de históricos de sólo lectura, agrupadas en los
niveles 4 y 5 de la estructura de menús, para un controlador LTM R seleccionado.
Para desplazarse a esta página, utilice una de las siguientes rutas:

Nivel Desde esta página... Seleccione...


1 Página Inicio Corr Controlador o Estado Controlador
2 Página Corr Controlador o página Estado Número de controlador LTM R
Controlador
3 Página Controlador Históricos

Históricos
Desde la página Ajustes, puede desplazarse hasta los siguientes históricos y leerlos:

Nivel 4 Nivel 5 Nombre del parámetro


Dir. históricos 1-8 —
CntrlTempMax Controlador-temperatura interna máx.
Tpo Func Tiempo de funcionamiento
ArranqMot Motor-número de arranques
DurUltArranq Motor-duración del último arranque
UltArranq Motor-corriente del último arranque
Todos Fallos Fallos-número
Fal SobrecTh Sobrecarga térmica-número de fallos
Ad SobrecTh Sobrecarga térmica-número de advertencias
Fal Des Corr Corriente-número de fallos de desequilibrio de fases
FalArranqLar Arranque prolongado-número de fallos
FalBajoCorr Infracorriente-número de fallos
Fal Tierra Corriente de tierra-número de fallos
FalDesFVolt Tensión-número de fallos de desequilibrio de fases
FalBajoVolt Infratensión-número de fallos
FalSobreVolt Sobretensión-número de fallos
Fal PerdHMI HMI-número de fallos de puerto
Fal Int Red Puerto de red-número de fallos internos
Fal ConfRed Puerto de red-número de fallos de configuración
Fal PtoRed Puerto de red-número de fallos
FalInt Cntrl Controlador-número de fallos internos
FalEntrePto Puerto interno-número de fallos

1639501 12/2010 267


Uso

Nivel 4 Nivel 5 Nombre del parámetro


Dir. históricos 1-8 —
Fallo n-0 Código de fallo Fallo-código n-0
Fecha (MMDDAAAA) Fecha y hora-n-0
Hora (HHMMSS) Fecha y hora n-0
Tasa FLC Motor-relación de corriente a plena carga n-0
FLC Máx Motor-corriente a plena carga máx n-0
Corr Media Corriente media n-0
Corriente L1 Corriente L1-relación n-0
Corriente L2 Corriente L2-relación n-0
Corriente L3 Corriente L3-relación n-0
Corr Tierra Corriente de tierra-relación n-0
DesFCorr Corriente-desequilibrio de fases n-0
CapacidadTh Nivel de capacidad térmica n-0
Voltios med Tensión media n-0
VoltiosL1-L2 Tensión L1- L2 n-0
VoltiosL2-L3 Tensión L2- L3 n-0
VoltiosL3-L1 Tensión L3- L1 n-0
DesFVolt Tensión-desequilibrio de fases n-0
Frecuencia Frecuencia n-0
Pot activa Potencia activa n-0
Factor de potencia Factor de potencia n-0
Sens Temp Motor-sensor de temperatura n-0
Fallo n-1 Código de fallo Fallo-código n-1
Fecha (MMDDAAAA) Fecha y hora-n-1
Hora (HHMMSS) Fecha y hora n-1
Tasa FLC Motor-relación de corriente a plena carga n-1
FLC Máx Motor-corriente a plena carga máx n-1
Corr Media Corriente media n-1
Corriente L1 Corriente L1-relación n-1
Corriente L2 Corriente L2-relación n-1
Corriente L3 Corriente L3-relación n-1
Corr Tierra Corriente de tierra-relación n-1
DesFCorr Corriente-desequilibrio de fases n-1
CapacidadTh Nivel de capacidad térmica n-1
Voltios med Tensión media n-1
VoltiosL1-L2 Tensión L1- L2 n-1
VoltiosL2-L3 Tensión L2- L3 n-1
VoltiosL3-L1 Tensión L3- L1 n-1
DesFVolt Tensión-desequilibrio de fases n-1
Frecuencia Frecuencia n-1
Pot activa Potencia activa n-1
Factor de potencia Factor de potencia n-1
Sens Temp Motor-sensor de temperatura n-1

268 1639501 12/2010


Uso

ID De Producto (1 a varios)

Descripción general
El HMI XBTN410 de Magelis® proporciona una descripción del número de producto y del firmware del
controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E.
Para desplazarse a la página ID De Producto, utilice una de las siguientes rutas:

Nivel Desde esta página... Seleccione...


1 Página Inicio Corr Controlador o Estado Controlador
2 Página Corr Controlador o página Estado Número de controlador LTM R
Controlador
3 Página Controlador ID De Producto

ID De Producto
En la página ID De Producto, puede leer la siguiente información acerca del controlador LTM R y el
módulo de expansión LTM E:

Nivel 4 Nombre de parámetro / descripción


Direc. de ID de producto 1-8 —
Catálogo Controlador Ref Controlador-referencia comercial (número de producto)
Firmware del controlador Controlador-versión de firmware
Catalogo Mod Exp Ref Expansión-referencia comercial (número de producto)
Firmware Mod Exp Expansión-versión de firmware
Tipo de red Puerto de red-código de identificación
Firmware de red Puerto de red-versión de firmware

1639501 12/2010 269


Uso

Supervisión (1 a varios)

Descripción general
Utilice el HMI XBTN410 de Magelis®, en una configuración de 1 a varios, para supervisar:
 el estado de funcionamiento y la corriente media de varios controladores LTM R, o
 los parámetros de corriente, tensión y potencia de un controlador LTM R seleccionado

Supervisión de varios controladores LTM R


Vaya a las siguientes páginas para supervisar de forma simultánea estos valores de cambio dinámico
para todos los controladores LTM R:

Página Valor
Página Corr Controlador Corriente media-relación
Página Estado Controlador Estado de funcionamiento (Marcha, Parado, Fallo)

Para obtener más información de las dos páginas, consulte Página Corr Controlador, página 256.

Supervisión de un solo controlador LTM R


Vaya hasta la página Controlador de un controlador LTM R seleccionado para supervisar los valores de
cambio dinámico de los siguientes parámetros:
 Corriente:
 Corriente media-relación
 Corriente L1-relación
 Corriente L2-relación
 Corriente L3-relación
 Corriente de tierra-relación
 Corriente-desequilibrio de fases

 Capacidad térmica
 Nivel de capacidad térmica
 Tiempo hasta el disparo
 Motor-sensor de temperatura

 Tensión
 Tensión media
 Tensión L1-L2
 Tensión L2-L3
 Tensión L3-L1
 Tensión-desequilibrio de fases

 Potencia
 Factor de potencia
 Potencia activa
 Potencia reactiva

Para obtener más información acerca de la página Controlador, consulte Página Controlador (1 a varios),
página 259.

270 1639501 12/2010


Uso

Gestión de fallos (1 a varios)

Descripción general
Cuando se produce un fallo, el HMI XBTN410 de Magelis® abre automáticamente una pantalla de fallos,
que consta de 1 página por cada fallo activo. Cada página contiene:
 el nombre del fallo
 la dirección del controlador LTM R que experimenta el fallo
 el número total de fallos sin resolver

Páginas de visualización de fallos


Una página típica de visualización de fallos se parecería a esta:

1 Número de página de visualización de fallos


2 Número total de fallos activos
3 Nombre predeterminado (intermitente)
4 Dirección del controlador LTM R que experimenta el fallo (intermitente)

Si hay más de 1 fallo activo, utilice los botones del teclado y para desplazarse hacia delante
y hacia atrás por las páginas de visualización de fallos.
Dado que algunos mensajes de fallo contienen más de 4 líneas de texto, puede que tenga que utilizar
los botones del teclado y para desplazarse hacia arriba y hacia abajo de la página de
visualización de fallos y mostrar el mensaje de fallo completo.

Apertura / cierre de la pantalla de fallos


El HMI de 1 a varios abre automáticamente la pantalla de fallos cada vez que se produce un fallo.
Cuando se elimina la causa de un determinado fallo y se ejecuta un comando de rearme tras fallo, ese
fallo deja de aparecer en la pantalla de fallos.

También puede cerrar la pantalla de fallos haciendo clic en el botón del teclado ESC . Esta acción no
corrige la causa subyacente del fallo ni elimina ningún fallo. Si desea volver a abrir la pantalla de fallos
en cualquier momento, vaya hasta la página Inicio, desplácese hasta la línea de comandos Fallos y haga
clic en el botón del teclado .

Si abre la pantalla de fallos cuando no hay fallos activos, el HMI muestra el mensaje "No Faults Present".

1639501 12/2010 271


Uso

Comandos de servicio (1 a varios)

Descripción general
El XBTN410 de Magelis® en una configuración de 1 a varios proporciona los siguientes comandos de
servicio:

Comando Descripción Ubicación / referencia


Comprob Auto Realiza una comprobación interna Nivel 3, página Controlador. Consulte
del controlador LTM R y el módulo Página Controlador, página 259 y
de expansión LTM E. Comprobación automática con el motor
encendido, página 332.
Reiniciar a Predet: Históricos Ejecuta Borrar históricos-comando Nivel 2, página Reiniciar a Predet. Consulte
para un controlador LTM R Página Reiniciar a Predet, página 257.
seleccionado.
Reiniciar a Predet: Ajustes Ejecuta Borrar configuración del Nivel 2, página Reiniciar a Predet. Consulte
controlador-comando para un Página Reiniciar a Predet, página 257.
controlador LTM R seleccionado.
Reini a Dist Realiza un rearme tras fallo a Nivel 2, página Reini a Dist. Consulte Página
distancia para un controlador Reini a Dist, página 257.
LTM R seleccionado.

272 1639501 12/2010


Uso

7.5 Utilizar el software PowerSuite™

Descripción general
En los siguientes temas se muestra cómo utilizar el controlador LTM R cuando está conectado a un PC
en el que se ejecuta el software PowerSuite™

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Instalación de software 274
Interfaz de usuario 275
Gestión de archivos 277
Servicios que utilizan PowerSuite™ 280
Medición y supervisión 281
Gestión de fallos 283
Comandos Self Test y Clear 284

1639501 12/2010 273


Uso

Instalación de software

Descripción general
El software PowerSuite™ es un programa basado en Microsoft® Windows®.
 PowerSuite v2.5 es compatible con el sistema operativo Microsoft® Windows XP®.
 PowerSuite v2.6 es compatible con los sistemas operativos Microsoft® Windows XP® y Windows
Vista Business de 32 bits.

Instalación de software
Para instalar el software PowerSuite en el PC, siga estos pasos:

Paso Acción
1 Coloque el disco de instalación en la unidad de CD/DVD del PC.
2 Vaya hasta el archivo Setup.exe y haga clic en él. Se inicia el asistente de instalación.
3 Siga las instrucciones intuitivas del asistente de instalación.

Conexión del cable


Utilice el convertidor RS-232 a RS-485 con el cable de comunicación para PC y LTM R para conectar el
controlador LTM R o el módulo de expansión LTM E al PC.

274 1639501 12/2010


Uso

Interfaz de usuario

Descripción general
PowerSuite™ proporciona una interfaz gráfica de usuario intuitiva para el controlador LTM R. Este
software se puede utilizar:
 En modo autónomo, para editar los archivos de configuración del controlador LTM R y guardar los
archivos editados en un medio de su elección, como la unidad de disco duro del PC o un CD.
 Conectado al puerto HMI del controlador LTM R o al módulo de expansión LTM E, con la finalidad de:
 cargar los archivos de configuración desde el controlador LTM R al software PowerSuite para
editarlos, y descargar los archivos editados
 supervisar y hacer un mantenimiento del funcionamiento del controlador LTM R y el módulo de
expansión LTM E, así como de su instalación

Navegación
Para navegar por la interfaz del software de configuración, utilice las funciones del control del menú y la
ventana principal, que se ilustran a continuación:

1 Expanda (+) o contraiga (-) las ramas en el control del menú


2 La flecha sombreada verde indica la rama seleccionada del control del menú
3 La ventana principal muestra el contenido de la rama seleccionada del control del menú
4 Conectado / Desconectado
Expanda el control del menú, luego seleccione un elemento para mostrar los datos de configuración,
supervisión y control en la ventana principal.
Utilice la barra de menús y la barra de iconos para realizar funciones de configuración, supervisión y
control.
Para obtener información acerca de cómo utilizar las pantallas del software de configuración, consulte
los comandos del archivo de ayuda del menú Help.

1639501 12/2010 275


Uso

Rama Settings
En la rama Settings, ajuste los parámetros de acuerdo con el siguiente ejemplo:

NOTA:
 Los parámetros obligatorios aparecen en rojo.
 Una ayuda en línea, con menús emergentes, le facilita información acerca de cada parámetro
configurable (nombre de registro, dirección de registro, rango y paso).

Menú Settings
El menú Settings le permite seleccionar entre:
 Languages
 Preferences

El idioma de la interfaz puede ser English (predeterminado) o Français.

276 1639501 12/2010


Uso

Gestión de archivos

Descripción general
Los ajustes de configuración del controlador LTM R se encuentran en un archivo de configuración
electrónico. Utilice el software PowerSuite para gestionar los archivos de configuración del controlador
LTM R. Podrá:
 crear o editar un archivo de configuración
 transferir ajustes de configuración del controlador LTM R al software de configuración que se ejecuta
en el PC, o desde el PC al controlador LTM R
 guardar los ajustes de configuración editados en un archivo en el disco duro del PC o en otros medios
Cada vez que se abre el software de configuración, aparece el cuadro de diálogo Load Configuration.
Utilice este cuadro de diálogo para seleccionar los ajustes de configuración que se mostrarán cuando se
abra el software de configuración. Puede seleccionar:
 los ajustes predeterminados de fábrica, o
 un archivo de configuración anteriormente guardado.

Crear o editar archivos


Cuando se crea un nuevo archivo con el comando New Configuration en el menú File se debe introducir
manualmente esta información, que los dispositivos almacenan internamente, porque de lo contrario es
posible que no estuviera fácilmente disponible.
La manera recomendada de crear un archivo de configuración es transferir una configuración desde el
controlador LTM R y guardarla. De esta manera, toda la información descriptiva acerca del controlador
LTM R y el módulo de expansión LTM E se recupera y copia automáticamente en el PC.
NOTA: Si edita el protocolo de red en un archivo de configuración nuevo o en uno transferido desde el
controlador LTM R , el software de configuración cambia automáticamente los ajustes de red por sus
valores predeterminados del protocolo de red seleccionado.
Los parámetros configurables se encuentran en la rama Settings del control del menú.
Para configurar los parámetros, seleccione primero un archivo de configuración para editarlo:
 transfiera la configuración de los parámetros desde el controlador LTM R al software de configuración
en el PC (consulte Transferir archivos, página 277 ), o
 abra un archivo de configuración que haya guardado previamente.

Transferir archivos
Para transferir los parámetros de configuración desde el controlador LTM R al PC y guardarlos en un
nuevo archivo de configuración:

Paso Acción
1 Asegúrese de que hay comunicación entre el software de configuración y el
controlador LTM R: Si en la barra de tareas aparece Disconnected, seleccione
Connect en la barra de iconos o en el menú Link.
2 Transfiera el archivo de configuración desde el controlador LTM R al PC.
Seleccione LTM R Controller to PC en la barra de iconos o en el submenú Link
→ File Transfer.
3 Una vez transferidos los ajustes de configuración, utilice el software de
configuración para modificarlos.
4 Cuando haya finalizado las modificaciones, guarde su trabajo en un archivo:
 Seleccione el comando Save en la barra de iconos o en el menú File. Se
abre el cuadro de diálogo Save As.
- a continuación -
 En el cuadro de diálogo Save As, desplácese hasta la ubicación deseada y
haga clic en Save.

Para transferir los parámetros de configuración del PC al controlador LTM R, deben cumplirse las
siguientes condiciones:
 al menos un ajuste del archivo de configuración debe ser diferente del mismo ajuste en el controlador
LTM R, es decir, el software sólo sobrescribe los ajustes con valores diferentes
 la corriente medida debe ser inferior al 10% de FLC, es decir, la corriente en línea no se debe detectar.

1639501 12/2010 277


Uso

Para transferir un archivo de configuración desde el PC al controlador LTM R, siga estos pasos:

Paso Acción
1 Asegúrese de que hay comunicación entre el software de configuración y el
controlador LTM R: Si en la barra de tareas aparece Disconnected, seleccione
Connect en la barra de iconos o en el menú Link.
2 Compruebe que el archivo que se va a transferir está en la ventana principal.
Para abrir un archivo:
 seleccione el comando Open Configuration en la barra de iconos o en el
menú File. Se abre el cuadro de diálogo Open.
- a continuación -
 en el cuadro de diálogoOpen , desplácese hasta la ubicación deseada y
haga clic en Open.
3 Transfiera el archivo de configuración desde el PC al controlador LTM R.
Seleccione PC to LTMR controller en la barra de iconos o en el submenú Link
→ File Transfer.

NOTA: Cuando transfiera el archivo de configuración, el software comprueba que el controlador LTM R
y el archivo de configuración utilizan el mismo rango de corriente y protocolo de red.
Si no coinciden, el software le pregunta si desea continuar. Si elige continuar, el software transfiere todos
los parámetros coincidentes, pero excluye los que no han pasado la comprobación del intervalo.
Finalizada la transferencia, el software muestra los nombres y direcciones de los parámetros que no
pasaron la comprobación del intervalo y que, por lo tanto, no se transfirieron.

Guardado de archivos
Guarde una copia de los archivos de configuración que planea transferir al controlador LTM R. De esta
forma, dispondrá de un registro de estos ajustes para que si la transferencia inicial falla se pueda utilizar
una copia de seguridad para volver a transferir estos ajustes. Utilice los comandos:
 Save, para guardar los cambios de configuración en el archivo de configuración abierto
 Save As, para guardar una copia de la configuración mostrada en otro archivo.

NOTA: Si ha abierto el archivo que contiene los ajustes de configuración predeterminados de fábrica, no
puede realizar cambios ni guardarlos en este archivo. En su lugar, debe utilizar el comando Save As para
guardar los cambios con otro nombre de archivo.
De forma predeterminada, el software de configuración almacena los archivos guardados en una carpeta
llamada Configurations. Esta carpeta se encuentra ubicada en el disco duro en el mismo lugar donde se
instaló el software de configuración.
Para designar una carpeta diferente para almacenar el archivo de configuración predeterminado, siga
estos pasos:

Paso Acción
1 En el menú Settings, seleccione Preferences. Se abre el cuadro de diálogo
Preferences.
2 En el cuadro de diálogo Preferences, abra la ficha Configuration.
3 En la ficha Configuration, escriba el nombre de la carpeta y la ruta para
guardar los archivos de configuración.
4 Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo Preferences y guardar los
cambios.

También puede utilizar el submenú File → Auto Save Settings para guardar los archivos
automáticamente.

Exportación de ajustes de configuración


El software de configuración puede exportar una lista de todos los parámetros configurados. La lista se
puede exportar en los siguientes formatos de archivo electrónico:
 hoja de cálculo (.csv)
 HTML
 texto
 XML
La lista exportada indica para cada parámetro:
 estado de lectura o escritura
 dirección de memoria
 nombre

278 1639501 12/2010


Uso

 unidad de medida
 valor editado en el software de configuración (valor local)
 valor predeterminado
 valor almacenado en el controlador LTM R (valor de dispositivo)
 valor mínimo
 valor máximo
 estado

1639501 12/2010 279


Uso

Servicios que utilizan PowerSuite™

Descripción general
Solo se puede acceder al menú Servicios del software de configuración en modo Conected.
El menúServices proporciona acceso a las siguientes funciones de configuración:
 Mantenimiento
 Clear
 Reset to Defaults

Reset to Defaults
Utilice el comando Services → Reset to Defaults para borrar todas las configuraciones y restaurar los
ajustes de fábrica. Se abre un cuadro diálogo de confirmación y, a continuación, ejecuta el parámetro
Clear All Command.
Consulte Parámetros configurables, página 347 para consultar una lista de los parámetros de protección
y los ajustes de fábrica respectivos.

280 1639501 12/2010


Uso

Medición y supervisión

Descripción general
Use el software PowerSuite para supervisar los valores de los parámetros de cambio dinámico. Para
localizar estos parámetros, utilice el árbol de control para desplazarse hasta las subramas,
seleccionando una de las siguientes ramas principales:
 Metering and Monitoring
 Parameters.
Para poder supervisar los valores de los parámetros, debe existir un enlace de comunicación activo entre
el software de configuración y el controlador LTM R.
El software de configuración actualiza periódicamente los valores de parámetros accesibles a través de
la rama Metering and Monitoring y la rama Parameters.

Enlace de comunicación
Para supervisar los parámetros de cambio dinámico, se debe activar un enlace de comunicación entre
el software de configuración del PC y el controlador LTM R. Para averiguar si existe tal enlace,
compruebe la barra de tareas en la parte inferior del software de configuración. Si la barra de tareas
indica:
 Connected, existe un enlace de comunicación entre el PC y el controlador LTM R y puede supervisar
los valores de los parámetros de cambio dinámico.
 Disconnected, seleccione Connect en la barra de iconos o en el menú Link.

Rama Metering and Monitoring


Seleccione una subrama de Metering and Monitoring para mostrar una serie de medidores gráficos o
unos LED de fallo y advertencia que proporcionan una actualización del estado de los parámetros
supervisados y resultan fáciles de entender (consulte el ejemplo Current Readings a continuación).

1639501 12/2010 281


Uso

Rama Parameters
Seleccione una subrama de Parameters para consultar información sobre All Parameters, Configuration
Parameters o Read-only Parameters. En la columna Device Value se indica el valor notificado más
reciente del parámetro supervisado.

Ventana Quick Watch


En lugar de supervisar grandes agrupaciones de parámetros, puede optar por supervisar únicamente
una lista breve de parámetros que haya seleccionado. Para ello:

Paso Descripción
1 En el menú View, seleccione la ventana Quick Watch . Se abre la ventana Quick Watch.
2 En la ventana Quick Watch, escriba la dirección de un parámetro y haga clic en el botón Add. El
parámetro se añade a la lista.
Nota: Puede encontrar la dirección de un parámetro si selecciona All Parameters en la rama
Parameters y busca el nombre y la dirección del parámetro deseado.
3 Repita el paso 2 con cada parámetro que desee añadir a la lista.

La lista de parámetros de la ventana Quick Watch se actualiza con la misma frecuencia que las pantallas
de la rama Parameters.

282 1639501 12/2010


Uso

Gestión de fallos

Descripción general
Use el software PowerSuite™ para supervisar el estado de todos los parámetros de fallo activados.

Supervisión de fallos
En el árbol de control, desplácese hasta Metering and Monitoring → Status, Faults and Warnings y
selecciónelos para mostrar una vista gráfica de los LED de fallo (consulte más abajo). El controlador
LTM R supervisa su estado global y detecta las advertencias y los fallos. El software PowerSuite muestra
esta información con LED de colores.

Tipo de información Color del LED Descripción


Estado global Gris Condición no detectada
Verde Condición detectada
Fallos y advertencias Gris Sin advertencias ni fallos, o protección desactivada
Amarillo Advertencia
Rojo Fallo

La pantalla de supervisión de fallos del software PowerSuite tiene este aspecto:

1639501 12/2010 283


Uso

Comandos Self Test y Clear

Descripción general
El software PowerSuite proporciona los siguientes comandos de control:
 Self Test
 Clear:
 All
 Protection Settings
 Network Port Settings
 Statistics
 Thermal Capacity Level

Se abre el cuadro de diálogo de confirmación y, a continuación, los comandos tienen efecto


inmediatamente después de su ejecución. Sólo están disponibles cuando existe comunicación entre el
software de configuración y el controlador LTM R.

Self Test
Utilice el comando Self Test para comprobar el funcionamiento interno del controlador LTM R y el módulo
de expansión LTM E. El comando Self Test está situado en el menú Services en Services →
Maintenance → Self Test.
Para obtener más información acerca de la función de comprobación automática, consulte
Comprobación automática con el motor encendido, página 332.

Clear
Utilice los comandos de borrar para los siguientes fines:

Comando Descripción Nombre del parámetro


All Restaura todos los parámetros a sus Borrar todo-comando.
ajustes de fábrica.
Protection Settings Restaura todos los parámetros de Borrar configuración del
protección a sus ajustes de fábrica. controlador-comando
Network Port Settings Restaura los parámetros del puerto Borrar configuración de
de red a sus ajustes de fábrica. puerto de red-comando
Statistics Pone a 0 todos los históricos. Borrar históricos-
comando.
Thermal Capacity Level Establece en 0 los parámetros Nivel Borrar nivel de
de capacidad térmica y Ciclo rápido- capacidad térmica-
tiempo sobrepasado de bloqueo. comando
Consulte la siguiente advertencia.

ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE PROTECCIÓN DEL MOTOR
Borrar la capacidad térmica anula la protección térmica, lo que puede provocar que se sobrecaliente e
incendie el equipo. El funcionamiento continuado con la protección térmica anulada debe limitarse a
aplicaciones en las que es esencial el rearranque inmediato.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

284 1639501 12/2010


Uso

7.6 Uso de la red de comunicación Modbus

Descripción general
En esta sección se describe cómo utilizar el controlador LTM R a través del puerto de red mediante el
protocolo Modbus.

ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE CONTROL
 El diseñador del esquema de control debe tener en cuenta los modos de fallo de rutas de control
posibles y, para ciertas funciones críticas, proporcionar los medios para lograr un estado seguro
durante y después de un fallo de ruta. Ejemplos de funciones críticas de control son la parada de
emergencia y la parada de sobrerrecorrido.
 Para las funciones críticas de control deben proporcionarse rutas de control separadas o
redundantes.
 Las rutas de control del sistema pueden incluir enlaces de comunicación. Deben tenerse en cuenta
las implicaciones de retardos o fallos de transmisión no anticipados del enlace (1).
 Cada implementación de un controlador LTM R debe probarse de forma individual y exhaustiva para
comprobar su funcionamiento correcto antes de ponerse en servicio.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

(1) Para más información, consulte NEMA ICS 1.1 (última edición), "Safety Guidelines for the Application,
Installation, and Maintenance of Solid State Control" (Directrices de seguridad para la aplicación, la
instalación y el mantenimiento del control de estado sólido).

ADVERTENCIA
REARRANQUE INESPERADO DEL MOTOR
Compruebe que el software de aplicación de PLC:
 Tenga en cuenta los cambios de control local a control a distancia.
 Gestione de forma adecuada los comandos de control del motor al efectuar estos cambios.
Al seleccionar los canales de control de red, y en función de la configuración del protocolo de
comunicación, el controlador LTM R puede tener en cuenta el último estado conocido de los comandos
de control del motor procedentes del PLC y provocar el rearranque automático del motor.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página

Principio del protocolo Modbus ® 287

Configuración del puerto de red Modbus del LTM R 288


Control y supervisión simplificadas 289
®
Solicitudes Modbus y ejemplos de programación 290

Gestión de excepciones Modbus 291


Variables de mapa de usuario (Registros indirectos definidos por el usuario) 292
Mapa de registros (Organización de variables de comunicación) 293
Formatos de los datos 295
Tipos de datos 296
Variables de identificación 302
Variables históricas 303
Variables de supervisión 309
Variables de configuración 315

1639501 12/2010 285


Uso

Apartado Página
Variables de comandos 322
Variables de mapa de usuario 323
Variables de lógica personalizada 324

286 1639501 12/2010


Uso

Principio del protocolo Modbus®

Descripción general
El protocolo Modbus es un protocolo maestro-esclavo:
Master

Slaves

I.1 I.2 I.3 I.4 I.5 I.6 I.1 I.2 I.3 I.4 I.5 I.6 I.1 I.2 I.3 I.4 I.5 I.6

MODBUS MODBUS MODBUS

Sólo 1 dispositivo puede transmitir en la línea en cualquier momento.


El maestro gestiona e inicia el intercambio. Por turnos, interroga a cada uno de los esclavos. Ningún
esclavo puede enviar un mensaje a no ser que se le invite a hacerlo.
El maestro repite la pregunta cuando se produce un intercambio incorrecto, y declara ausente al esclavo
interrogado si no se recibe una respuesta dentro de un periodo de tiempo dado.
Si un esclavo no comprende el mensaje, envía una respuesta de excepción al maestro. El maestro
puede transmitir o no la solicitud.

Diálogo Modbus
Son posibles 2 tipos de diálogo entre el maestro y los esclavos:
 El maestro envía una solicitud a un esclavo y espera su respuesta.
 El maestro emite una solicitud a todos los esclavos sin esperar respuesta.

Las comunicaciones directas esclavo-esclavo no son posibles. Para la comunicación esclavo-esclavo,


el maestro debe interrogar a un esclavo y enviar los datos recibidos al otro esclavo.

Transparent Ready
El controlador LTM R Modbus es del tipo A05 (Transparent Ready).

1639501 12/2010 287


Uso

Configuración del puerto de red Modbus del LTM R

Parámetros de comunicación
Para poder iniciar una comunicación, primero tiene que configurar los parámetros de comunicación del
puerto Modbus mediante el software PowerSuite™ o el HMI:
 Puerto de red-ajuste de dirección
 Puerto de red-ajuste de velocidad de transmisión en baudios
 Puerto de red-ajuste de paridad
 Puerto de red-tiempo sobrepasado de pérdida de comunicaciones

Puerto de red-ajuste de dirección


La dirección del dispositivo se puede establecer entre 1 y 247.
El valor predeterminado es 1 que corresponde a un valor indefinido.

Puerto de red-velocidad de transmisión en baudios


Las velocidades de transmisión posibles son:
 1200 baudios
 2400 baudios
 4800 baudios
 9600 baudios
 19.200 baudios
 Detección automática

El valor predeterminado es Detección automática. En Detección automática, el controlador es capaz de


adaptar su velocidad de transmisión en baudios a la del maestro. 19.200 baudios es la primera velocidad
de transmisión en baudios que se prueba.

Puerto de red-ajuste de paridad


Se puede seleccionar la paridad entre:
 Par
 Impar
 Ninguno

Cuando el parámetro Puerto de red-ajuste de velocidad de transmisión en baudios está establecido en


Detección automática, el controlador es capaz de adaptar su paridad y bit de parada a los del maestro.
La paridad par es la primera paridad que se comprueba.
En Detección automática, la paridad se establece en automática y se ignora la configuración anterior.
El comportamiento de la paridad y el bit de parada está vinculado:

Si la paridad es... El número de bits de parada es...


par o impar 1
ninguno 2

Puerto de red-tiempo sobrepasado de pérdida de comunicaciones


El parámetro Puerto de red-tiempo sobrepasado de pérdida de comunicaciones se utiliza para
determinar el valor de tiempo sobrepasado después de una pérdida de comunicación con el PLC.
 Intervalo: 1-9,999

Ajuste de recuperación de puerto de red


El parámetro Puerto de red-ajuste de recuperación se utiliza para ajustar el modo de recuperación en
caso de pérdida de comunicación con el PLC.

288 1639501 12/2010


Uso

Control y supervisión simplificadas

Descripción general
A continuación se muestra un ejemplo de los registros principales que controlan y supervisan un
Controlador de gestión de motores.

Registros para simplificar el funcionamiento


En la siguiente ilustración se proporciona información de configuración básica, mediante los siguientes
registros: configuración, control y supervisión (estado del sistema, mediciones, fallos y advertencias,
acuse).

1639501 12/2010 289


Uso

Solicitudes Modbus® y ejemplos de programación

Solicitud Modbus
En la siguiente tabla se indican las funciones Modbus que gestiona el controlador LTM R, y se
especifican sus límites:

Valor del código


Nombre de función Difusión Nombre estándar Modbus
Hexadecimal Decimal
Leer N palabras de salida No
0x03 3 Leer registros de mantenimiento
(varios registros)
Escribir 1 palabra de Sí Preestablecer registros
0x06 6
salida (un único registro) individuales
Escribir N palabras de Sí Preestablecer varios registros
0x10 16
salida (varios registros)
Leer identificación No
0x2B 43 Leer identificación de dispositivo
(registro de identificación)

El número máximo de registros por solicitud está limitado a 100.

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
Sea precavido si planea utilizar este dispositivo en una red Modbus que emplea la función de difusión.
Este dispositivo tiene un gran número de registros que no se deben modificar durante el funcionamiento
normal. La función de difusión podría escribir por accidente estos registros y ocasionar que el producto
funcionara de manera imprevista y no deseada.
Para obtener más información, consulte la lista de variables de comunicación.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

Ejemplo de un funcionamiento de lectura (Código de solicitud Modbus 3)


En el ejemplo siguiente se describe una solicitud READ_VAR, dentro de una plataforma TSX Micro o
Premium, cuya finalidad es leer los estados del controlador LTM R en la dirección 4 (esclavo n.° 4)
contenidos en la palabra interna MW0:

1 Dirección del dispositivo con el que desea comunicarse: 3 (dirección del dispositivo), 0 (canal), 4 (dirección del
dispositivo en el bus)
2 Naturaleza de los objetos PL7 que deben leerse: MW (palabra interna)
3 Dirección del primer registro que se leerá: 455
4 Número de registros consecutivos que se leerán: 1
5 Tabla de palabras que contiene el valor de los objetos leídos: MW0:1
6 Informe de lectura: MW100:4

Ejemplo de un funcionamiento de escritura (Código de solicitud Modbus 16)


En el ejemplo siguiente se describe una solicitud WRITE_VAR, dentro de una plataforma TSX Micro o
Premium, cuya finalidad es controlar un LTM R mediante el envío del contenido de la palabra interna
MW 502:

1 Dirección del dispositivo con el que desea comunicarse: 3 (dirección del dispositivo), 0 (canal), 4 (dirección del
dispositivo en el bus)
2 Naturaleza de los objetos PL7 que deben escribirse: MW (palabra interna)
3 Dirección del primer registro que se escribirá: 704
4 Número de registros consecutivos que se escribirán: 1
5 Tabla de palabras que contiene el valor de los objetos que deben emitirse: MW502:1
6 Informe de escritura: MW200:4

290 1639501 12/2010


Uso

Gestión de excepciones Modbus

Descripción general
El controlador LTM R normalmente sigue los criterios Modbus para la Gestión de excepciones.
Se aplican 3 casos especiales al controlador LTM R:
 Registros de campo de bits
 Código de excepción 02 — Illegal data address (Dirección de datos no válida)
 Código de excepción 03 — Illegal data value (Valor de datos no válido)

Registros de campo de bits


Algunos registros del Mapa de registros son campos de bits. En función del estado del controlador LTM
R, algunos bits de los mencionados registros no serán de escritura. En ese caso, el controlador LTM R
no permitirá escribir en esos bits por lo que no se devolverá ningún código de excepción. Por ejemplo,
si el controlador LTM R se encuentra fuera del estado Config Sis, los bits que sólo se puedan escribir en
modo de configuración se ignorarán. Sin embargo, se dará el estado de escritura en los bits no limitados
por el controlador LTM R.

Código de excepción 02 — Illegal data address (Dirección de datos no válida)


Por lo general, el controlador LTM R devolverá un código de excepción de dirección de datos no válida
si la dirección se encuentra fuera del rango o es inaccesible. En concreto, el controlador LTM R devolverá
una dirección de datos no válida si:
 Se envía una solicitud de escritura a un registro de sólo lectura.
 El permiso para escribir un registro no se concede debido al estado del controlador LTM R: se da este
caso, por ejemplo, cuando un registro que sólo se puede escribir en modo de configuración se escribe
mientras el controlador LTM R se encuentra fuera del estado Config Sis.

Código de excepción 03 — Illegal data value (Valor de datos no válido)


En general, el controlador LTM R devolverá un código de excepción de valor de datos no válido si hay
un problema con la estructura del mensaje, como una longitud no válida. El controlador LTM R utilizará
también este código de excepción si:
 Los datos que se tienen que escribir se encuentran fuera del rango (para registros de campos de bits
y registros estándar): se da este caso si se envía una solicitud de escritura de 100 a un registro de
L/E con un rango de 0 a 50.
 Un bit o registro reservado se escribe en un valor distinto a 0.
 El parámetro Motor-comando de baja velocidad (bit 704.6) se activa si el modo del controlador del
motor seleccionado no es un modo de funcionamiento de dos velocidades.

1639501 12/2010 291


Uso

Variables de mapa de usuario (Registros indirectos definidos por el usuario)

Descripción general
Las variables de mapa de usuario están diseñadas para optimizar el acceso a diversos registros no
contiguos a través de una sola solicitud.
Puede definir diversas áreas de lectura y escritura.

Variables de mapa de usuario


Las variables de mapa de usuario se dividen en 2 grupos:

Mapa de usuario-direcciones 800 a 898


Mapa de usuario-valores 900 a 998

El grupo Mapa de usuario-direcciones se utiliza para seleccionar una lista de direcciones para leer o
escribir. Puede considerarse como un área de configuración.
El grupo Mapa de usuario-valores se utiliza para leer o escribir valores asociados a direcciones
configuradas en el área Mapa de usuario-direcciones.
 La lectura o escritura del registro 900 permite leer o escribir la dirección de registro definida en el
registro 800.
 La lectura o escritura del registro 901 permite leer o escribir la dirección de registro definida en el
registro 801.

Ejemplo de utilización
La configuración de Mapa de usuario-direcciones que se muestra a continuación es un ejemplo de
configuración de Mapa de usuario-direcciones para acceder a registros no contiguos:

Registro de Mapa de usuario- Valor configurado Registro


direcciones
800 452 Registro de fallos 1
801 453 Registro de fallos 2
802 461 Registro de advertencias 1
803 462 Registro de advertencias 2
804 450 Mínimo-tiempo de espera
805 500 Corriente media (0,01 A) MSW
806 501 Corriente media (0,01 A) LSW

850 651 HMI-registro 1 de elementos de visualización


851 654 HMI-registro 2 de elementos de visualización
852 705 Registro de control 2

Con esta configuración, se puede acceder a la información de supervisión con una sola solicitud de
lectura a través de las direcciones de registro 900 a 906.
La configuración y los comandos pueden escribirse con un solo proceso de escritura utilizando los
registros 950 a 952.

292 1639501 12/2010


Uso

Mapa de registros (Organización de variables de comunicación)

Introducción
Las variables de comunicación se muestran en tablas, en función del grupo (identificación, históricos o
supervisión) al que pertenecen. Están asociadas con un controlador LTM R, que puede tener o no
conectado un módulo de expansión LTM E.

Grupos de variables de comunicación


Las variables de comunicación están agrupadas según los criterios siguientes:

Grupos de variables Registros


Variables de identificación 00 a 99
Variables históricas 100 a 449
Variables de supervisión 450 a 539
Variables de configuración 540 a 699
Variables de comandos 700 a 799
Variables de mapa de usuario 800 a 999
Variables de lógica personalizada 1200 a 1399

Estructura de la tabla
Las variables de comunicación se presentan en tablas de 4 columnas:

Columna 1 Columna 2 Columna 3 Columna 4


Registro (en formato Tipo de variable (consulte Nombre de la variable y Nota: Código para
decimal) Formatos de los datos, acceso a través de información adicional
página 295) solicitudes Modbus de sólo
lectura o de lectura/escritura

Nota
La columna Nota proporciona un código para información adicional.
Existen variables sin código para todas las configuraciones de hardware, y sin restricciones funcionales.
El código puede ser:
 Numérico (1 a 9), para combinaciones específicas de hardware.
 Alfabético (A a Z), para comportamientos específicos del sistema.

Si la nota es... Entonces la variable…


1 está disponible para la combinación LTM R + LTM EV40
2 está disponible siempre y cuando tenga un valor equivalente a 0, si no se ha conectado
un LTM EV40
3-9 No se utiliza

Si la nota es... Entonces...


A la variable sólo se puede escribir cuando el motor está parado(1).
B la variable sólo se puede escribir en modo de configuración (por ejemplo,
características estáticas)(1).
C la variable sólo se puede escribir cuando no hay fallos(1).
D-Z No se utiliza
(1) Las restricciones A, B y C sólo se aplican a los bits, no a los registros enteros. Si intenta escribir un valor cuando
se aplica una restricción, el bit no se cambiará y no se devolverá ningún código de excepción. Los códigos de
excepción se devuelven a nivel de registro, no a nivel de bit.

1639501 12/2010 293


Uso

Direcciones sin utilizar


Las direcciones sin utilizar se pueden clasificar en 3 categorías:
 Sin significado, en las tablas de sólo lectura, significa que debe ignorar el valor leído, tanto si es igual
a 0 como si no.
 Reservado, en las tablas de lectura/escritura, significa que debe escribir 0 en estas variables.
 Prohibido, significa que las solicitudes de lectura o escritura se han rechazado, que esas direcciones
no son accesibles en absoluto.

294 1639501 12/2010


Uso

Formatos de los datos

Descripción general
El formato de los datos de una variable de comunicación puede ser entero, Palabra o Palabra[n], como
se describe a continuación. Para obtener más información acerca del tamaño y formato de una variable,
consulte Tipos de datos, página 296.

Entero (Int, UInt, DInt, IDInt)


Los enteros se clasifican en las siguientes categorías:
 Int: entero con signo, ocupa un registro (16 bits)
 UInt: entero sin signo, ocupa un registro (16 bits)
 DInt: entero con signo doble, ocupa 2 registros (32 bits)
 UDInt: entero sin signo doble, ocupa 2 registros (32 bits)

En todas las variables de tipo entero, el nombre de la variable se completa con su unidad o formato, si
es necesario.
Ejemplo:
Dirección 474, UInt, Frecuencia (x 0,01 Hz).

Palabra
Palabra: conjunto de 16 bits, en el que cada bit o grupo de bits representa datos de comandos,
supervisión o configuración.
Ejemplo:
Dirección 455, Palabra, Registro 1 de estado del sistema

Bit 0 Sistema-listo
Bit 1 Sistema-activado
Bit 2 Sistema-fallo
Bit 3 Sistema-advertencia
Bit 4 Sistema-disparado
Bit 5 Fallo-reinicio autorizado
Bit 6 (Sin significado)
Bit 7 Motor-en marcha
Bits 8-13 Motor-relación de corriente media
Bit 14 Control mediante HMI
Bit 15 Motor-en arranque (en curso)

Palabra[n]
Palabra[n]: datos codificados en registros contiguos.
Ejemplos:
Direcciones 64 a 69, Palabra[6], Controlador-referencia comercial (consulte
DT_CommercialReference).
Direcciones 655 a 658, Palabra[4], Fecha y hora-ajuste (consulte DT_DateTime).

1639501 12/2010 295


Uso

Tipos de datos

Descripción general
Los tipos de datos son formatos de variable específicos que se utilizan para complementar la descripción
de los formatos internos (por ejemplo, en caso de una estructura o de una enumeración). El formato
genérico de los tipos de datos es DT_xxx.

Lista de tipos de datos


Esta es una lista de los tipos de datos de uso más común:
 DT_ACInputSetting
 DT_CommercialReference
 DT_DateTime
 DT_ExtBaudRate
 DT_ExtParity
 DT_FaultCode
 DT_FirmwareVersion
 DT_Language5
 DT_OutputFallbackStrategy
 DT_PhaseNumber
 DT_ResetMode
 DT_WarningCode

A continuación se describen estos tipos de datos.

DT_ACInputSetting
El formato DT_ACInputSetting es una enumeración que mejora la detección de entradas de CA:

Valor Descripción
0 Ninguno (predeterminado)
1 < 170 V 50 Hz
2 < 170 V 60 Hz
3 > 170 V 50 Hz
4 > 170 V 60 Hz

DT_CommercialReference
El formatoDT_CommercialReference es Palabra[6] e indica una referencia comercial:

Registro MSB LSB


Registro N Carácter 1 Carácter 2
Registro N+1 Carácter 3 Carácter 4
Registro N+2 Carácter 5 Carácter 6
Registro N+3 Carácter 7 Carácter 8
Registro N+4 Carácter 9 Carácter 10
Registro N+5 Carácter 11 Carácter 12

Ejemplo:
Direcciones 64 a 69, Palabra[6], Controlador-referencia comercial.
Si Controlador-referencia comercial = LTM R:

Registro MSB LSB


64 L T
65 M (espacio)
66 R
67
68
69

296 1639501 12/2010


Uso

DT_DateTime
El formatoDT_DateTime es Palabra[4] e indica la fecha y la hora:

Registro 15 12 11 8 7 4 3 0
Registro N S S 0 0
Registro N+1 H H m m
Registro N+2 M M D D
Registro N+3 A A A A

Donde:
 S = segundo
El formato es 2 dígitos BCD.
El intervalo de valores es [00-59] en BCD.
 0 = sin utilizar
 H = hora
El formato es 2 dígitos BCD.
El intervalo de valores es [00-23] en BCD.
 m = minuto
El formato es 2 dígitos BCD.
El intervalo de valores es [00-59] en BCD.
 M = mes
El formato es 2 dígitos BCD.
El intervalo de valores es [01-12] en BCD.
 D = día
El formato es 2 dígitos BCD.
El intervalo de valores es (en BCD):
[01-31] para los meses 01, 03, 05, 07, 08, 10, 12
[01-30] para los meses 04, 06, 09, 11
[01-29] para el mes 02 en un año bisiesto
[01-28] para el mes 02 en un año no bisiesto
 A = año
El formato es 4 dígitos decimales de codificación en binario (BCD).
El intervalo de valores es [2006-2099] en BCD.
El formato de entrada de datos y el intervalo de valores son:

Formato de entrada de DT#AAAA-MM-DD-HH:mm:ss


datos
Valor mínimo DT#2006-01-01:00:00:00 1 de enero de 2006
Valor máximo DT#2099-12-31-23:59:59 31 de diciembre de 2099
Nota: Si proporciona valores fuera de los límites, el sistema devolverá un error.

Ejemplo:
Direcciones 655 a 658, Palabra[4], Fecha y hora-ajuste.
Si la fecha es 4 de septiembre de 2008 a las 7 a.m., 50 minutos y 32 segundos:

Registro 15 12 11 8 7 4 3 0
655 3 2 0 0
656 0 7 5 0
657 0 9 0 4
658 2 0 0 8

Con formato de entrada de datos: DT#2008-09-04-07:50:32.

DT_ExtBaudRate
DT_ExtbaudRate depende del bus utilizado:
El formato DT_ModbusExtBaudRate es una enumeración de las velocidades de transmisión en
baudios posibles con la red Modbus:

Valor Descripción
1200 1200 baudios
2400 2400 baudios

1639501 12/2010 297


Uso

Valor Descripción
4800 4800 baudios
9600 9600 baudios
19200 19.200 baudios
65535 Detección automática (predeterminado)

El formato DT_ProfibusExtBaudRate es una enumeración de las velocidades de transmisión en


baudios posibles con la red Profibus:

Valor Descripción
65535 Transmisión en baudios automática (predeterminado)

El formato DT_DeviceNetExtBaudRate es una enumeración de las velocidades de transmisión en


baudios posibles con la red DeviceNet:

Valor Descripción
0 125 kbaudios
1 250 kbaudios
2 500 kbaudios
3 Transmisión en baudios automática (predeterminado)

El formato DT_CANopenExtBaudRate es una enumeración de las velocidades de transmisión en


baudios posibles con la red CANopen:

Valor Descripción
0 10 kbaudios
1 20 kbaudios
2 50 kbaudios
3 125 kbaudios
4 250 kbaudios (predeterminado)
5 500 kbaudios
6 800 kbaudios
7 1000 kbaudios
8 Transmisión en baudios automática
9 Predeterminado

DT_ExtParity
DT_ExtParity depende del bus utilizado:
El formato DT_ModbusExtParity es una enumeración de las paridades posibles con la red Modbus:

Valor Descripción
0 Ninguno
1 Par
2 Impar

DT_FaultCode
El formatoDT_FaultCode es una enumeración de códigos de fallo:

Código de fallo Descripción


0 Sin errores
3 Corriente de tierra
4 Sobrecarga térmica
5 Arranque prolongado
6 Agarrotamiento
7 Desequilibrio de corrientes de fase
8 Infracorriente
10 Prueba

298 1639501 12/2010


Uso

Código de fallo Descripción


11 Error de puerto HMI
12 Pérdida de comunicación del puerto HMI
13 Error interno del puerto de red
16 Fallo externo
18 Diagnóstico encendido/apagado
19 Diagnóstico de cableado
20 Sobrecorriente
21 Pérdida de corriente de fase
22 Inversión de corrientes de fase
23 Sensor de temperatura del motor
24 Desequilibrio de tensiones de fase
25 Pérdida de tensión de fase
26 Inversión de tensión de fase
27 Infratensión
28 Sobretensión
29 Potencia insuficiente
30 Potencia excesiva
31 Factor de potencia insuficiente
32 Factor de potencia excesivo
33 Configuración de LTME
34 Cortocircuito en el sensor de temperatura
35 Circuito abierto en el sensor de temperatura
36 Inversión de CT
46 Comprobación de inicio
47 Ejecutar recomprobación
48 Parar comprobación
49 Parar recomprobación
51 Error de temperatura interna del controlador
55 Error interno del controlador (desbordamiento de pila)
56 Error interno del controlador (error de RAM)
57 Error interno del controlador (error de suma de comprobación de RAM)
58 Error interno del controlador (fallo de vigilancia de hardware)
60 Detectada corriente L2 en modo monofásico
64 Error de memoria no volátil
65 Error de comunicación del módulo de expansión
66 Botón de rearme bloqueado
67 Error de función lógica
100-104 Error interno del puerto de red
109 Error de comunicación de puerto de red
111 Fallo de sustitución de dispositivo defectuoso
555 Error de configuración de puerto de red

DT_FirmwareVersion
El formatoDT_FirmwareVersion es una matriz XY000 que describe una revisión de firmware:
 X = revisión principal
 Y = revisión secundaria

Ejemplo:
Dirección 76, UInt, Controlador-versión de firmware.

1639501 12/2010 299


Uso

DT_Language5
El formatoDT_Language5 es una enumeración que se utiliza para el idioma de visualización:

Código de idioma Descripción


1 English (predeterminado)
2 Français
4 Español
8 Deutsch
16 Italiano

Ejemplo:
Dirección 650, Palabra, HMI-ajuste de idioma.

DT_OutputFallbackStrategy
El formato DT_OutputFallbackStrategy es una enumeración de los estados de salida del motor
cuando se pierde la comunicación.

Valor Descripción Modos del motor


0 Mantenido LO1 LO2 Para todos los modos
1 Marcha Solo para el modo de 2 tiempos
2 LO1, LO2 Para todos los modos
desactivados
3 LO1, LO2 activados Solo para los modos de funcionamiento sobrecarga, independiente y
personalizado
4 LO1 activado Para todos los modos, excepto el de 2 tiempos
5 LO2 activado Para todos los modos, excepto el de 2 tiempos

DT_PhaseNumber
El formato DT_PhaseNumber es una enumeración, con solo 1 bit activado:

Valor Descripción
1 1 fase
2 3 fases

DT_ResetMode
El formato DT_ResetMode es una enumeración de los modos posibles para el rearme tras fallo térmico:

Valor Descripción
1 Manual o HMI
2 A distancia por la red
4 Automático

DT_WarningCode
El formatoDT_WarningCode es una enumeración de códigos de advertencia:

Código de advertencia Descripción


0 Sin advertencias
3 Corriente de tierra
4 Sobrecarga térmica
5 Arranque prolongado
6 Agarrotamiento
7 Desequilibrio de corrientes de fase
8 Infracorriente
10 Puerto HMI
11 Temperatura interna del LTM R
18 Diagnóstico

300 1639501 12/2010


Uso

Código de advertencia Descripción


19 Cableado
20 Sobrecorriente
21 Pérdida de corriente de fase
23 Sensor de temperatura del motor
24 Desequilibrio de tensiones de fase
25 Pérdida de tensión de fase
27 Infratensión
28 Sobretensión
29 Potencia insuficiente
30 Potencia excesiva
31 Factor de potencia insuficiente
32 Factor de potencia excesivo
33 Configuración del LTM E
46 Comprobación de inicio
47 Ejecutar recomprobación
48 Parar comprobación
49 Parar recomprobación
109 Pérdida de comunicación del puerto de red
555 Configuración del puerto de red

1639501 12/2010 301


Uso

Variables de identificación

Variables de identificación
A continuación se describen las variables de identificación:

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
0-34 (Sin significado)
35-40 Palabra[6] Expansión-referencia comercial 1
(consulte DT_CommercialReference, página 296)
41-45 Palabra[5] Expansión-número de serie 1
46 UInt Expansión-código de identificación
47 UInt Expansión-versión de firmware 1
(consulte DT_FirmwareVersion, página 299)
48 UInt Expansión-código de compatibilidad 1
49-60 (Sin significado)
61 Ulnt Puerto de red-código de identificación
62 Ulnt Puerto de red-versión de firmware
(consulte DT_FirmwareVersion, página 299)
63 Ulnt Puerto de red-código de compatibilidad
64-69 Palabra[6] Controlador-referencia comercial
(consulte DT_CommercialReference, página 296)
70-74 Palabra[5] Controlador-número de serie
75 Ulnt Controlador-código de identificación
76 Ulnt Controlador-versión del firmware
(consulte DT_FirmwareVersion, página 299)
77 Ulnt Controlador-código de compatibilidad
78 Ulnt Corriente-relación de escala (0,1%)
79 Ulnt Corriente-máx. del sensor
80 (Sin significado)
81 Ulnt Corriente-rango máx. (x 0,1 A)
82-94 (Sin significado)
95 Ulnt CT de carga-relación (x 0,1 A)
96 Ulnt Corriente a plena carga-máx. (intervalo FLC máximo, FLC =
Corriente a plena carga) (x 0,1 A)
97-99 (Prohibido)

302 1639501 12/2010


Uso

Variables históricas

Descripción general de los históricos


Las variables históricas están agrupadas según los criterios siguientes: Los históricos de disparo se
incluyen en una tabla principal y una tabla de extensión.

Grupos de variables históricas Registros


Históricos globales 100 a 121
Históricos de supervisión de LTM 122 a 149
Históricos de últimos disparos 150 a 179
y extensión 300 a 309
Históricos de disparo n-1 180 a 209
y extensión 330 a 339
Históricos de disparo n-2 210 a 239
y extensión 360 a 369
Históricos de disparo n-3 240 a 269
y extensión 390 a 399
Históricos de disparo n-4 270 a 299
y extensión 420 a 429

Históricos globales
A continuación se describen los históricos globales:

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
100-101 (Sin significado)
102 Ulnt Corriente de tierra-número de fallos
103 Ulnt Sobrecarga térmica-número de fallos
104 Ulnt Arranque prolongado-número de fallos
105 Ulnt Agarrotamiento-número de fallos
106 Ulnt Corriente-número de fallos de desequilibrio de fases
107 Ulnt Infracorriente-número de fallos
109 Ulnt HMI-número de fallos de puerto
110 Ulnt Controlador-número de fallos internos
111 Ulnt Puerto interno-número de fallos
112 Ulnt (Sin significado)
113 Ulnt Puerto de red-número de fallos de configuración
114 Ulnt Puerto de red-número de fallos
115 Ulnt Reinicio automático-número
116 Ulnt Sobrecarga térmica-número de advertencias
117-118 UDlnt Motor-número de arranques
119-120 UDlnt Tiempo de funcionamiento (s)
121 lnt Controlador-temperatura interna máx. (°C)

Históricos de supervisión de LTM


A continuación se describen los históricos de supervisión de LTM:

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
122 Ulnt Fallos-número
123 Ulnt Advertencias-número
124-125 UDlnt Motor-número de arranques L01
126-127 UDlnt Motor-número de arranques L02
128 Ulnt Diagnósticos-número de fallos
129 Ulnt (Reservado)
130 Ulnt Sobreintensidad-número de fallos

1639501 12/2010 303


Uso

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
131 Ulnt Corriente-número de fallos de pérdida de fase
132 Ulnt Motor-número de fallos de sensor de temperatura
133 Ulnt Tensión-número de fallos de desequilibrio de fases 1
134 Ulnt Tensión-número de fallos de pérdida de fase 1
135 Ulnt Cableado-número de fallos 1
136 Ulnt Infratensión-número de fallos 1
137 Ulnt Sobretensión-número de fallos 1
138 Ulnt Potencia insuficiente-número de fallos 1
139 Ulnt Potencia excesiva-número de fallos 1
140 Ulnt Factor de potencia insuficiente-número de fallos 1
141 Ulnt Factor de potencia excesivo-número de fallos 1
142 Ulnt Descarga-número 1
143-144 UDlnt Potencia activa-consumo (x 0,1 kWh) 1
145-146 UDlnt Potencia reactiva-consumo (x 0,1 kVARh) 1
147 Ulnt Número de rearranques automáticos inmediatos
148 Ulnt Número de rearranques automáticos con retardo
149 Ulnt Número de rearranques automáticos manuales

Históricos de últimos fallos (n-0)


Los históricos de últimos fallos contienen las variables de las direcciones 300 a 310.

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
150 Ulnt Fallo-código n-0
151 Ulnt Motor-relación de corriente a plena carga n-0 (% FLC
máx.)
152 Ulnt Nivel de capacidad térmica n-0 (% nivel de disparo)
153 Ulnt Corriente media-relación n-0 (% FLC)
154 Ulnt Corriente L1-relación n-0 (% FLC)
155 Ulnt Corriente L2-relación n-0 (% FLC)
156 Ulnt Corriente L3-relación n-0 (% FLC)
157 Ulnt Corriente de tierra-relación n-0 (x 0,1% FLC mín.)
158 Ulnt Corriente a plena carga-máx. n-0 (x 0,1 A)
159 Ulnt Corriente-desequilibrio de fases n-0 (%)
160 Ulnt Frecuencia n-0 (x 0,1 Hz) 2
161 Ulnt Motor-sensor de temperatura n-0 (x 0,1 Ω)
162-165 Palabra[4] Fecha y hora n-0
(consulte DT_DateTime, página 297)
166 Ulnt Tensión media n-0 (V) 1
167 Ulnt Tensión L3-L1 n-0 (V) 1
168 Ulnt Tensión L1-L2 n-0 (V) 1
169 Ulnt Tensión L2-L3 n-0 (V) 1
170 Ulnt Tensión-desequilibrio de fases n-0 (%) 1
171 Ulnt Potencia activa n-0 (x 0,1 kW) 1
172 Ulnt Factor de potencia n-0 (x 0,01) 1
173-179 (Sin significado)

304 1639501 12/2010


Uso

Históricos de fallos N-1


Los históricos de fallos n-1 contienen las variables de las direcciones 330 a 340.

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
180 Ulnt Fallo-código n-1
181 Ulnt Motor-relación de corriente a plena carga n-1 (% FLC
máx.)
182 Ulnt Nivel de capacidad térmica n-1 (% nivel de disparo)
183 Ulnt Corriente media-relación n-1 (% FLC)
184 Ulnt Corriente L1-relación n-1 (% FLC)
185 Ulnt Corriente L2-relación n-1 (% FLC)
186 Ulnt Corriente L3-relación n-1 (% FLC)
187 Ulnt Corriente de tierra-relación n-1 (x 0,1% FLC mín.)
188 Ulnt Corriente a plena carga-máx. n-1 (x 0,1 A)
189 Ulnt Corriente-desequilibrio de fases n-1 (%)
190 Ulnt Frecuencia n-1 (x 0,1 Hz) 2
191 Ulnt Motor-sensor de temperatura n-1 (x 0,1 Ω)
192-195 Palabra[4] Fecha y hora n-1
(consulte DT_DateTime, página 297)
196 Ulnt Tensión media n-1 (V) 1
197 Ulnt Tensión L3-L1 n-1 (V) 1
198 Ulnt Tensión L1-L2 n-1 (V) 1
199 Ulnt Tensión L2-L3 n-1 (V) 1
200 Ulnt Tensión-desequilibrio de fases n-1 (%) 1
201 Ulnt Potencia activa n-1 (x 0,1 kW) 1
202 Ulnt Factor de potencia n-1 (x 0,01) 1
203-209 Ulnt (Sin significado)

Históricos de fallos N-2


Los históricos de fallos n-2 contienen las variables de las direcciones 360 a 370.

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
210 Ulnt Fallo-código n-2
211 Ulnt Motor-relación de corriente a plena carga n-2 (% FLC
máx.)
212 Ulnt Nivel de capacidad térmica n-2 (% nivel de disparo)
213 Ulnt Corriente media-relación n-2 (% FLC)
214 Ulnt Corriente L1-relación n-2 (% FLC)
215 Ulnt Corriente L2-relación n-2 (% FLC)
216 Ulnt Corriente L3-relación n-2 (% FLC)
217 Ulnt Corriente de tierra-relación n-2 (x 0,1% FLC mín.)
218 Ulnt Corriente a plena carga-máx. n-2 (x 0,1 A)
219 Ulnt Corriente-desequilibrio de fases n-2 (%)
220 Ulnt Frecuencia n-2 (x 0,1 Hz) 2
221 Ulnt Motor-sensor de temperatura n-2 (x 0,1 Ω)
222-225 Palabra[4] Fecha y hora n-2
(consulte DT_DateTime, página 297)
226 Ulnt Tensión media n-2 (V) 1
227 Ulnt Tensión L3-L1 n-2 (V) 1
228 Ulnt Tensión L1-L2 n-2 (V) 1
229 Ulnt Tensión L2-L3 n-2 (V) 1
230 Ulnt Tensión-desequilibrio de fases n-2 (%) 1
231 Ulnt Potencia activa n-2 (x 0,1 kW) 1

1639501 12/2010 305


Uso

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
232 Ulnt Factor de potencia n-2 (x 0,01) 1
233-239 (Sin significado)

Históricos de fallos N-3


Los históricos de fallos n-3 contienen las variables de las direcciones 390 a 400.

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
240 Ulnt Fallo-código n-3
241 Ulnt Motor-relación de corriente a plena carga n-3 (% FLC
máx.)
242 Ulnt Nivel de capacidad térmica n-3 (% nivel de disparo)
243 Ulnt Corriente media-relación n-3 (% FLC)
244 Ulnt Corriente L1-relación n-3 (% FLC)
245 Ulnt Corriente L2-relación n-3 (% FLC)
246 Ulnt Corriente L3-relación n-3 (% FLC)
247 Ulnt Corriente de tierra-relación n-3 (x 0,1% FLC mín.)
248 Ulnt Corriente a plena carga-máx. n-3 (0,1 A)
249 Ulnt Corriente-desequilibrio de fases n-3 (%)
250 Ulnt Frecuencia n-3 (x 0,1 Hz) 2
251 Ulnt Motor-sensor de temperatura n-3 (x 0,1 Ω)
252-255 Palabra[4] Fecha y hora n-3
(consulte DT_DateTime, página 297)
256 Ulnt Tensión media n-3 (V) 1
257 Ulnt Tensión L3-L1 n-3 (V) 1
258 Ulnt Tensión L1-L2 n-3 (V) 1
259 Ulnt Tensión L2-L3 n-3 (V) 1
260 Ulnt Tensión-desequilibrio de fases n-3 (%) 1
261 Ulnt Potencia activa n-3 (x 0,1 kW) 1
262 Ulnt Factor de potencia n-3 (x 0,01) 1
263-269 (Sin significado)

Históricos de fallos N-4


Los históricos de fallos n-4 contienen las variables de las direcciones 420 a 430.

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
270 Ulnt Fallo-código n-4
271 Ulnt Motor-relación de corriente a plena carga n-4 (% FLC
máx.)
272 Ulnt Nivel de capacidad térmica n-4 (% nivel de disparo)
273 Ulnt Corriente media-relación n-4 (% FLC)
274 Ulnt Corriente L1-relación n-4 (% FLC)
275 Ulnt Corriente L2-relación n-4 (% FLC)
276 Ulnt Corriente L3-relación n-4 (% FLC)
277 Ulnt Corriente de tierra-relación n-4 (x 0,1% FLC mín.)
278 Ulnt Corriente a plena carga-máx. n-4 (x 0,1 A)
279 Ulnt Corriente-desequilibrio de fases n-4 (%)
280 Ulnt Frecuencia n-4 (x 0,1 Hz) 2
281 Ulnt Motor-sensor de temperatura n-4 (x 0,1 Ω)
282-285 Palabra[4] Fecha y hora n-4
(consulte DT_DateTime, página 297)
286 Ulnt Tensión media n-4 (V) 1

306 1639501 12/2010


Uso

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
287 Ulnt Tensión L3-L1 n-4 (V) 1
288 Ulnt Tensión L1-L2 n-4 (V) 1
289 Ulnt Tensión L2-L3 n-4 (V) 1
290 Ulnt Tensión-desequilibrio de fases n-4 (%) 1
291 Ulnt Potencia activa n-4 (x 0,1 kW) 1
292 Ulnt Factor de potencia n-4 (x 0,01) 1
293-299 (Sin significado)

Extensión de históricos de últimos fallos (n-0)


Los históricos principales de últimos fallos se muestran en las direcciones 150-179.

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
300-301 UDlnt Corriente media n-0 (x 0,01 A)
302-303 UDlnt Corriente L1 n-0 (x 0,01 A)
304-305 UDlnt Corriente L2 n-0 (x 0,01 A)
306-307 UDlnt Corriente L3 n-0 (x 0,01 A)
308-309 UDlnt Corriente de tierra n-0 (mA)
310 Ulnt Grado n-0 del sensor de temperatura del motor (°C)

Extensión de históricos de fallos N-1


Los históricos principales de fallos n-1 se muestran en las direcciones 180-209.

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
330-331 UDlnt Corriente media n-1 (x 0,01 A)
332-333 UDlnt Corriente L1 n-1 (x 0,01 A)
334-335 UDlnt Corriente L2 n-1 (x 0,01 A)
336-337 UDlnt Corriente L3 n-1 (x 0,01 A)
338-339 UDlnt Corriente de tierra n-1 (mA)
340 Ulnt Grado n-1 del sensor de temperatura del motor (°C)

Extensión de históricos de fallos N-2


Los históricos principales de fallos n-2 se muestran en las direcciones 210-239.

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
360-361 UDlnt Corriente media n-2 (x 0,01 A)
362-363 UDlnt Corriente L1 n-2 (x 0,01 A)
364-365 UDlnt Corriente L2 n-2 (x 0,01 A)
366-367 UDlnt Corriente L3 n-2 (x 0,01 A)
368-369 UDlnt Corriente de tierra n-2 (mA)
370 Ulnt Grado n-2 del sensor de temperatura del motor (°C)

Extensión de históricos de fallos N-3


Los históricos principales de fallos n-3 se muestran en las direcciones 240-269.

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
390-391 UDlnt Corriente media n-3 (x 0,01 A)
392-393 UDlnt Corriente L1 n-3 (x 0,01 A)
394-395 UDlnt Corriente L2 n-3 (x 0,01 A)
396-397 UDlnt Corriente L3 n-3 (x 0,01 A)

1639501 12/2010 307


Uso

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
398-399 UDlnt Corriente de tierra n-3 (mA)
400 Ulnt Grado n-3 del sensor de temperatura del motor (°C)

Extensión de históricos de fallos N-4


Los históricos principales de fallos n-4 se muestran en las direcciones 270-299.

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
420-421 UDlnt Corriente media n-4 (x 0,01 A)
422-423 UDlnt Corriente L1 n-4 (x 0,01 A)
424-425 UDlnt Corriente L2 n-4 (x 0,01 A)
426-427 UDlnt Corriente L3 n-4 (x 0,01 A)
428-429 UDlnt Corriente de tierra n-4 (mA)
430 Ulnt Grado n-4 del sensor de temperatura del motor (°C)

308 1639501 12/2010


Uso

Variables de supervisión

Descripción general de la supervisión


Las variables de supervisión están agrupadas según los criterios siguientes:

Grupos de variables de supervisión Registros


Supervisión de fallos 450 a 454
Supervisión de estado 455 a 459
Supervisión de advertencias 460 a 464
Supervisión de mediciones 465 a 539

Supervisión de fallos
A continuación se describen las variables de supervisión de fallos:

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
450 Ulnt Mínimo-tiempo de espera (s)
451 Ulnt Fallo-código (código del último fallo, o del fallo que tiene
prioridad)
(consulte DT_FaultCode, página 298)
452 Palabra Registro de fallos 1
bits 0-1 (Reservados)
bit 2 Corriente de tierra-fallo
bit 3 Sobrecarga térmica-fallo
bit 4 Arranque prolongado-fallo
bit 5 Agarrotamiento-fallo
bit 6 Corriente-fallo de desequilibrio de fases
bit 7 Fallo de infracorriente
bit 8 (Reservado)
bit 9 Prueba-fallo
bit 10 HMI-fallo de puerto
bit 11 Controlador-fallo interno
bit 12 Puerto interno-fallo
bit 13 (Sin significado)
bit 14 Puerto de red-fallo de configuración
bit 15 Puerto de red-fallo
453 Palabra Registro de fallos 2
bit 0 Fallo de sistema externo
bit 1 Diagnóstico-fallo
bit 2 Cableado-fallo
bit 3 Sobreintensidad-fallo
bit 4 Corriente-fallo de pérdida de fase
bit 5 Corriente-fallo de inversión de fases
bit 6 Motor-fallo de sensor de temperatura 1
bit 7 Tensión-fallo de desequilibrio de fases 1
bit 8 Tensión-fallo de pérdida de fase 1
bit 9 Tensión-fallo de inversión de fase 1
bit 10 Infratensión-fallo 1
bit 11 Sobretensión-fallo 1
bit 12 Potencia insuficiente-fallo 1
bit 13 Potencia excesiva-fallo 1
bit 14 Factor de potencia insuficiente-fallo 1
bit 15 Factor de potencia excesivo-fallo 1

1639501 12/2010 309


Uso

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
454 Palabra Registro de fallos 3
bit 0 Fallo de configuración de LTM E
bits 1-15 (Reservados)

Supervisión de estado
A continuación se describen las variables de supervisión de estado:

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
455 Palabra Registro 1 de estado del sistema
bit 0 Sistema-listo
bit 1 Sistema-activado
bit 2 Sistema-fallo
bit 3 Sistema-advertencia
bit 4 Sistema-disparado
bit 5 Fallo-reinicio autorizado
bit 6 Controlador-potencia
bit 7 Motor-en marcha (con detección de corriente, si es
superior al 10% de FLC)
bits 8-13 Motor-relación de corriente media
32 = 100% FLC - 63 = 200% FLC
bit 14 Control mediante HMI
bit 15 Motor-en arranque (arranque en curso)
0 = la corriente de bajada es inferior al 150% de FLC
1 = la corriente de subida es superior al 10% de FLC
456 Palabra Registro 2 de estado del sistema
bit 0 Reinicio automático-activo
bit 1 (Sin significado)
bit 2 Fallo-petición de apagar y encender
bit 3 Motor-tiempo de reinicio indeterminado
bit 4 Ciclo rápido-bloqueo
bit 5 Descarga 1
bit 6 Motor-velocidad
Parámetro utilizado 0 = FLC1
Parámetro utilizado 1 = FLC2
bit 7 HMI-pérdida de comunicación con el puerto
bit 8 Puerto de red-pérdida de comunicaciones
bit 9 Motor-bloqueo transición
bits 10-15 (Sin significado)

310 1639501 12/2010


Uso

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
457 Palabra Estado de entradas lógicas
bit 0 Entrada lógica 1
bit 1 Entrada lógica 2
bit 2 Entrada lógica 3
bit 3 Entrada lógica 4
bit 4 Entrada lógica 5
bit 5 Entrada lógica 6
bit 6 Entrada lógica 7
bit 7 Entrada lógica 8 1
bit 8 Entrada lógica 9 1
bit 9 Entrada lógica 10 1
bit 10 Entrada lógica 11 1
bit 11 Entrada lógica 12 1
bit 12 Entrada lógica 13 1
bit 13 Entrada lógica 14 1
bit 14 Entrada lógica 15 1
bit 15 Entrada lógica 16 1
458 Palabra Estado de salidas lógicas
bit 0 Salida lógica 1
bit 1 Salida lógica 2
bit 2 Salida lógica 3
bit 3 Salida lógica 4
bit 4 Salida lógica 5 1
bit 5 Salida lógica 6 1
bit 6 Salida lógica 7 1
bit 7 Salida lógica 8 1
bits 8-15 (Reservados)
459 Palabra Estado de E/S
bit 0 Entrada 1
bit 1 Entrada 2
bit 2 Entrada 3
bit 3 Entrada 4
bit 4 Entrada 5
bit 5 Entrada 6
bit 6 Entrada 7
bit 7 Entrada 8
bit 8 Entrada 9
bit 9 Entrada 10
bit 10 Entrada 11
bit 11 Entrada 12
bit 12 Salida 1 (13-14)
bit 13 Salida 2 (23-24)
bit 14 Salida 3 (33-34)
bit 15 Salida 4 (95-96, 97-98)

1639501 12/2010 311


Uso

Supervisión de advertencias
A continuación se describen las variables de supervisión de advertencias:

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
460 UInt Advertencia-código
(consulte DT_WarningCode, página 300)
461 Palabra Registro de advertencia 1
bits 0-1 (Sin significado)
bit 2 Corriente de tierra-advertencia
bit 3 Sobrecarga térmica-advertencia
bit 4 (Sin significado)
bit 5 Agarrotamiento-advertencia
bit 6 Corriente-advertencia de desequilibrio de fases
bit 7 Infracorriente-advertencia
bits 8-9 (Sin significado)
bit 10 HMI-advertencia de puerto
bit 11 Advertencia de temperatura interna del controlador
bits 12-14 (Sin significado)
bit 15 Puerto de red-advertencia
462 Palabra Registro de advertencia 2
bit 0 (Sin significado)
bit 1 Diagnóstico-advertencia
bit 2 (Reservado)
bit 3 Sobreintensidad-advertencia
bit 4 Corriente-advertencia de pérdida de fase
bit 5 Corriente-advertencia de inversión de fases
bit 6 Motor-advertencia de sensor de temperatura
bit 7 Tensión-advertencia de desequilibrio de fases 1
bit 8 Tensión-advertencia de pérdida de fase 1
bit 9 (Sin significado) 1
bit 10 Infratensión-advertencia 1
bit 11 Sobretensión-advertencia 1
bit 12 Potencia insuficiente-advertencia 1
bit 13 Potencia excesiva-advertencia 1
bit 14 Factor de potencia insuficiente-advertencia 1
bit 15 Factor de potencia excesivo-advertencia 1
463 Palabra Registro de advertencia 3
bit 0 Advertencia de configuración de LTM E
bits 1-15 (Reservados)
464 UInt Grado del sensor de temperatura del motor (°C)

Supervisión de mediciones
A continuación se describen las variables de supervisión de mediciones:

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
465 UInt Nivel de capacidad térmica (% nivel de disparo)
466 UInt Corriente media-relación (% FLC)
467 UInt Corriente L1-relación (% FLC)
468 UInt Corriente L2-relación (% FLC)
469 UInt Corriente L3-relación (% FLC)
470 UInt Corriente de tierra-relación (x 0,1% FLCmín)
471 UInt Corriente-desequilibrio de fases (%)

312 1639501 12/2010


Uso

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
472 Int Controlador-temperatura interna (°C)
473 UInt Controlador-configuración de suma de comprobación
474 UInt Frecuencia (x 0,01 Hz) 2
475 UInt Motor-sensor de temperatura (x 0,1 Ω)
476 UInt Tensión media (V) 1
477 UInt Tensión L3-L1 (V) 1
478 UInt Tensión L1-L2 (V) 1
479 UInt Tensión L2-L3 (V) 1
480 UInt Tensión-desequilibrio de fases (%) 1
481 UInt Factor de potencia (x 0,01) 1
482 UInt Potencia activa (x 0,1 kW) 1
483 UInt Potencia reactiva (x 0,1 kVAR) 1
484 Palabra Registro de estado de rearranque automático
bit 0 Caída de tensión producida
bit 1 Detección de caída de tensión
bit 2 Condición de rearranque automático inmediato
bit 3 Condición de rearranque automático con retardo
bit 4 Condición de rearranque automático manual
bits 5-15 (Sin significado)
485 Palabra Duración del último apagado del controlador
486-489 Palabra (Sin significado)
490 Palabra Supervisión del puerto de red
bit 0 Puerto de red-supervisión en curso
bit 1 Puerto de red-conectado
bit 2 Puerto de red-comprobación automática en curso
bit 3 Puerto de red-detección automática en curso
bit 4 Puerto de red-configuración incorrecta
bits 5-15 (Sin significado)
491 UInt Puerto de red-velocidad de transmisión en baudios
(consulte DT_ExtBaudRate, página 297)
492 (Sin significado)
493 UInt Paridad del puerto de red
(consulte DT_ExtParity, página 298)
494-499 (Sin significado)
500-501 UDInt Corriente media (x 0,01 A)
502-503 UDInt Corriente L1 (x 0,01 A)
504-505 UDInt Corriente L2 (x 0,01 A)
506-507 UDInt Corriente L3 (x 0,01 A)
508-509 UDInt Corriente de tierra (mA)
510 UInt Controlador-ID de puerto
511 UInt Tiempo hasta el disparo (x 1 s)
512 UInt Motor-corriente del último arranque (% FLC)
513 UInt Motor-duración del último arranque (s)
514 UInt Motor-número de arranques por hora

1639501 12/2010 313


Uso

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
515 Palabra Registro de desequilibrio de fases
bit 0 Corriente L1-desequilibrio superior
bit 1 Corriente L2-desequilibrio superior
bit 2 Corriente L3-desequilibrio superior
bit 3 Tensión L1-L2-desequilibrio superior 1
bit 4 Tensión L2-L3-desequilibrio superior 1
bit 5 Tensión L3-L1-desequilibrio superior 1
bits 6-15 (Sin significado)
516 - 523 (Reservado)
524 - 539 (Prohibido)

314 1639501 12/2010


Uso

Variables de configuración

Descripción general de la configuración


Las variables de configuración están agrupadas según los criterios siguientes:

Grupos de variables de configuración Registros


Configuración 540 a 649
Ajuste 650 a 699

Variables de configuración
A continuación se describen las variables de configuración:

Registro Tipo de Variables de lectura/escritura Nota,


variable página 293
540 UInt Motor-modo de funcionamiento B
2 = Sobrecarga 2 hilos
3 = Sobrecarga 3 hilos
4 = Independiente 2 hilos
5 = Independiente 3 hilos
6 = 2 sentidos de marcha 2 hilos
7 = 2 sentidos de marcha 3 hilos
8 = 2 tiempos 2 hilos
9 = 2 tiempos 3 hilos
10 = 2 velocidades 2 hilos
11 = 2 velocidades 3 hilos
256-511 = Programa de lógica personalizada (0-255)
541 UInt Motor-tiempo sobrepasado de transición (s)
542-544 (Reservado)
545 Palabra Registro de configuración de las entradas de CA del controlador
bits 0-3 Configuración de entradas lógicas de CA del controlador
(consulte DT_ACInputSetting, página 296)
bits 4-15 (Reservados)
546 UInt Ajuste de sobrecarga térmica B
bits 0-2 Motor-tipo de sensor de temperatura
0 = Ninguno
1 = PTC binario
2 = PT100
3 = PTC analógico
4 = NTC analógico
bits 3-4 Sobrecarga térmica-modo
0 = Definitiva
2 = Térmica inversa
bits 5-15 (Reservados)
547 UInt Sobrecarga térmica-tiempo sobrepasado definitivo de fallo
548 (Reservado)
549 UInt Motor-umbral de fallo de sensor de temperatura (x 0,1 Ω)
550 UInt Motor-umbral de advertencia de sensor de temperatura (x 0,1 Ω)
551 UInt Sensor de temperatura del motor-umbral de fallo en grados (°C)
552 UInt Sensor de temperatura del motor-umbral de advertencia en
grados (°C)
553 UInt Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de bloqueo (s)
554 (Reservado)
555 UInt Corriente-tiempo sobrepasado de pérdida de fase (x 0,1 s)
556 UInt Sobreintensidad-tiempo sobrepasado de fallo (s)
557 UInt Sobreintensidad-umbral de fallo (% FLC)
558 UInt Sobreintensidad-umbral de advertencia (% FLC)
559 Palabra Configuración de fallos de corriente de tierra B
bit 0 Corriente de tierra-modo
bits 1-15 (Reservados)

1639501 12/2010 315


Uso

Registro Tipo de Variables de lectura/escritura Nota,


variable página 293
560 UInt CT de tierra-primario
561 UInt CT de tierra-secundario
562 UInt Corriente de tierra externa-tiempo sobrepasado de fallo (x 0,01
s)
563 UInt Corriente de tierra externa-umbral de fallo (x 0,01 A)
564 UInt Corriente de tierra externa-umbral de advertencia (x 0,01 A)
565 UInt Motor-tensión nominal (V) 1
566 UInt Tensión-tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases 1
en arranque (x 0,1 s)
567 UInt Tensión-tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases 1
en marcha (x 0,1 s)
568 UInt Tensión-umbral de fallo de desequilibrio de fases (% deseq.) 1
569 UInt Tensión-umbral de advertencia de desequilibrio de fases (% 1
deseq.)
570 UInt Sobretensión-tiempo sobrepasado de fallo (x 0,1 s) 1
571 UInt Sobretensión-umbral de fallo (% Vnom) 1
572 UInt Sobretensión-umbral de advertencia (% Vnom) 1
573 UInt Infratensión-tiempo sobrepasado de fallo 1
574 UInt Infratensión-umbral de fallo (% Vnom) 1
575 UInt Infratensión-umbral de advertencia (% Vnom) 1
576 UInt Tensión-tiempo sobrepasado de fallo de pérdida de fase (x 0,1 s) 1
577 Palabra Ajuste de caída de tensión 1
bits 0-1 Modo caída de tensión
0 = Ninguno (predeterminado)
1 = Descarga
2 = Rearranque automático
bits 2-15 (Reservados)
578 UInt Descarga-tiempo sobrepasado (s) 1
579 UInt Umbral de caída de tensión (% Vnom) 1
580 UInt Tiempo sobrepasado de rearranque por caída de tensión (s) 1
581 UInt Umbral de rearranque por caída de tensión (% Vnom) 1
582 UInt Tiempo sobrepasado de rearranque automático inmediato (x 0,1
s)
583 UInt Motor-potencia nominal (x 0,1 kW) 1
584 UInt Potencia excesiva-tiempo sobrepasado de fallo (s) 1
585 UInt Potencia excesiva-umbral de fallo (% Pnom) 1
586 UInt Potencia excesiva-umbral de advertencia (% Pnom) 1
587 UInt Potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de fallo (s) 1
588 UInt Potencia insuficiente-umbral de fallo (% Pnom) 1
589 UInt Potencia insuficiente-umbral de advertencia (% Pnom) 1
590 UInt Factor de potencia insuficiente-tiempo sobrepasado de fallo (x 1
0,1 s)
591 UInt Factor de potencia insuficiente-umbral de fallo (x 0,01 PF) 1
592 UInt Factor de potencia insuficiente-umbral de advertencia (x 0,01 1
PF)
593 UInt Factor de potencia excesivo-tiempo sobrepasado de fallo (x 0,1 1
s)
594 UInt Factor de potencia excesivo-umbral de fallo (x 0,01 PF) 1
595 UInt Factor de potencia excesivo-umbral de advertencia (x 0,01 PF) 1
596 UInt Tiempo sobrepasado de rearranque automático con retardo (s)
597-599 (Reservado)
600 (Sin significado)

316 1639501 12/2010


Uso

Registro Tipo de Variables de lectura/escritura Nota,


variable página 293
601 Palabra Registro 1 de configuración general
bit 0 Controlador-configuración necesaria de sistema A
0 = Salir del menú de configuración
1 = Ir al menú de configuración
bits 1-7 (Reservados)
Configuración del modo de control, bits 8-10 (un bit se establece
en 1):
bit 8 Configuración mediante teclado de HMI-activación
bit 9 Configuración mediante herramienta HMI-activación
bit 10 Configuración mediante puerto de red-activación
bit 11 Motor estrella-triángulo B
bit 12 Motor-secuencia de fases
0=ABC
1=ACB
bits 13-14 Motor-fases B
(consulte DT_PhaseNumber, página 300)
bit 15 Motor-refrigeración por ventilador auxiliar (valor
predeterminado = 0)
602 Palabra Registro 2 de configuración general
bits 0-2 Fallo-modo de reinicio C
(consulte DT_ResetMode, página 300)
bit 3 HMI-ajuste de paridad de puerto
0 = Ninguno
1 = Par (predeterminado)
bits 4-8 (Reservados)
bit 9 HMI-ajuste endian de puerto
bit 10 Puerto de red-ajuste endian
bit 11 HMI-color de LED de estado del motor
bits 12-15 (Reservados)
603 Ulnt HMI-ajuste de dirección de puerto
604 Ulnt HMI-ajuste de velocidad de transmisión en baudios del puerto
(baudios)
605 (Reservado)
606 Ulnt Motor-clase de disparo (s)
607 (Reservado)
608 Ulnt Sobrecarga térmica-umbral de reinicio tras fallo (% nivel disparo)
609 Ulnt Sobrecarga térmica-umbral de advertencia (% nivel disparo)
610 UInt Corriente de tierra interna-tiempo sobrepasado de fallo (x 0,1 s)
611 UInt Corriente de tierra interna-umbral de fallo (% FLCmín)
612 UInt Corriente de tierra interna-umbral de advertencia (% FLCmín)
613 UInt Corriente-tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases
en arranque (x 0,1 s)
614 UInt Corriente-tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases
en marcha (x 0,1 s)
615 UInt Corriente-umbral de fallo de desequilibrio de fases (% deseq.)
616 UInt Corriente-umbral de advertencia de desequilibrio de fases (%
deseq.)
617 UInt Agarrotamiento-tiempo sobrepasado de fallo (s)
618 UInt Agarrotamiento-umbral de fallo (% FLC)
619 UInt Agarrotamiento-umbral de advertencia (% FLC)
620 UInt Infracorriente-tiempo sobrepasado de fallo (s)
621 UInt Fallo de infracorriente-umbral (% FLC)
622 UInt Infracorriente-umbral de advertencia (% FLC)
623 UInt Arranque prolongado-tiempo sobrepasado de fallo (s)

1639501 12/2010 317


Uso

Registro Tipo de Variables de lectura/escritura Nota,


variable página 293
624 UInt Arranque prolongado-umbral de fallo (% FLC)
625 (Reservado)
626 UInt HMI-visualización de ajuste de contraste
bits 0-7 HMI-visualización de ajuste de contraste
bits 8-15 HMI-ajuste de brillo de visualización
627 UInt Contactor-calibre (0,1 A)
628 UInt CT de carga-primario B
629 UInt CT de carga-secundario B
630 UInt CT de carga-múltiples pasos (pasos) B
631 Palabra Registro 1 de activación de fallos
bits 0-1 (Reservados)
bit 2 Corriente de tierra-activación de fallo
bit 3 Sobrecarga térmica-activación de fallo
bit 4 Arranque prolongado-activación de fallo
bit 5 Agarrotamiento-activación de fallo
bit 6 Corriente-activación de fallo de desequilibrio de fases
bit 7 Fallo de infracorriente-activación
bit 8 (Reservado)
bit 9 Comprobación automática-activación
0 = Desactivada
1 = Activada (predeterminado)
bit 10 HMI-activación de fallo de puerto
bits 11-14 (Reservados)
bit 15 Puerto de red-activación de fallo
632 Palabra Registro 1 de activación de advertencias
bit 0 (Sin significado)
bit 1 (Reservado)
bit 2 Corriente de tierra-activación de advertencia
bit 3 Sobrecarga térmica-activación de advertencia
bit 4 (Reservado)
bit 5 Agarrotamiento-activación de advertencia
bit 6 Corriente-activación de advertencia de desequilibrio de
fases
bit 7 Infracorriente-advertencia activación
bits 8-9 (Reservados)
bit 10 HMI-activación de advertencia de puerto
bit 11 Controlador-activación de advertencia de temperatura
interna
bits 12-14 (Reservados)
bit 15 Puerto de red-activación de advertencia

318 1639501 12/2010


Uso

Registro Tipo de Variables de lectura/escritura Nota,


variable página 293
633 Palabra Registro 2 de activación de fallos
bit 0 (Reservado)
bit 1 Diagnóstico-activación de fallo
bit 2 Cableado-activación de fallo
bit 3 Sobreintensidad-activación de fallo
bit 4 Corriente-activación de fallo de pérdida de fase
bit 5 Corriente-activación de fallo de inversión de fases
bit 6 Motor-activación de fallo de sensor de temperatura
bit 7 Tensión-activación de fallo de desequilibrio de fases 1
bit 8 Tensión-activación de fallo de pérdida de fase 1
bit 9 Tensión-activación de fallo de inversión de fase 1
bit 10 Infratensión-activación de fallo 1
bit 11 Sobretensión-activación de fallo 1
bit 12 Potencia insuficiente-activación de fallo 1
bit 13 Potencia excesiva-activación de fallo 1
bit 14 Factor de potencia insuficiente-activación de fallo 1
bit 15 Factor de potencia excesivo-activación de fallo 1
634 Palabra Registro 2 de activación de advertencias
bit 0 (Reservado)
bit 1 Diagnóstico-activación de advertencia
bit 2 (Reservado)
bit 3 Sobreintensidad-activación de advertencia
bit 4 Corriente-activación de advertencia de pérdida de fase
bit 5 (Reservado)
bit 6 Motor-activación de advertencia de sensor de temperatura
bit 7 Tensión-activación de advertencia de desequilibrio de fases 1
bit 8 Tensión-activación de advertencia de pérdida de fase 1
bit 9 (Reservado) 1
bit 10 Infratensión-activación de advertencia 1
bit 11 Sobretensión-activación de advertencia 1
bit 12 Potencia insuficiente-activación de advertencia 1
bit 13 Potencia excesiva-activación de advertencia 1
bit 14 Factor de potencia insuficiente-activación de advertencia 1
bit 15 Factor de potencia excesivo-activación de advertencia 1
635-6 (Reservado)
637 UInt Rearme automático-ajuste intentos grupo 1 (rearmes)
638 UInt Rearme automático-tiempo sobrepasado de grupo 1 (s)
639 UInt Rearme automático-ajuste intentos grupo 2 (rearmes)
640 UInt Rearme automático-tiempo sobrepasado de grupo 2 (s)
641 UInt Rearme automático-ajuste intentos grupo 3 (rearmes)
642 UInt Rearme automático-tiempo sobrepasado de grupo 3 (s)
643 UInt Motor-tiempo sobrepasado de paso 1 a 2 (x 0,1 s)
644 UInt Motor-umbral de paso 1 a 2 (% FLC)
645 UInt HMI-ajuste de recuperación de puerto
(consulte DT_OutputFallbackStrategy, página 300)
646-649 (Reservado)

1639501 12/2010 319


Uso

Variables de ajuste
A continuación se describen las variables de ajuste:

Registro Tipo de Variables de lectura/escritura Nota,


variable página 293
650 Palabra HMI-registro de ajuste de idioma:
bits 0-4 HMI-ajuste de idioma
(consulte DT_Language5, página 300)
bits 5-15 (Sin significado)
651 Palabra HMI-registro 1 de elementos de visualización
bit 0 HMI-activación de visualización de corriente media
bit 1 HMI-activación de visualización de nivel de capacidad
térmica
bit 2 HMI-activación de visualización de corriente L1
bit 3 HMI-activación de visualización de corriente L2
bit 4 HMI-activación de visualización de corriente L3
bit 5 HMI-activación de visualización de corriente de tierra
bit 6 HMI-activación de visualización de estado del motor
bit 7 HMI-activación de visualización de desequilibrio de fases de
corriente
bit 8 HMI-activación de visualización de tiempo de
funcionamiento
bit 9 HMI-activación de visualización de estado E/S
bit 10 HMI-activación de visualización de potencia reactiva
bit 11 HMI-activación de visualización de frecuencia
bit 12 HMI-activación de visualización de arranques por hora
bit 13 HMI-activación de visualización del modo de control
bit 14 HMI-activación de visualización de históricos de inicio
bit 15 HMI-activación de sensor de temperatura del motor
652 Ulnt Motor-relación de corriente a plena carga, FLC1 (% FLCmáx)
653 Ulnt Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad, FLC2
(% FLCmáx)
654 Palabra HMI-registro 2 de elementos de visualización
bit 0 HMI-activación de visualización de tensión L1-L2 1
bit 1 HMI-activación de visualización de tensión L2-L3 1
bit 2 HMI-activación de visualización de tensión L3-L1 1
bit 3 HMI-activación de visualización de tensión media 1
bit 4 HMI-activación de visualización de potencia 1
bit 5 HMI-activación de visualización de consumo 1
bit 6 HMI-activación de factor de potencia 1
bit 7 HMI-activación de visualización de relación de corriente
media
bit 8 HMI-activación de visualización de relación de corriente L1 1
bit 9 HMI-activación de visualización de relación de corriente L2 1
bit 10 HMI-activación de visualización de relación de corriente L3 1
bit 11 HMI-activación de visualización de capacidad térmica
restante
bit 12 HMI-activación de visualización de tiempo hasta el disparo
bit 13 HMI-activación de visualización de desequilibrio de fases 1
de tensión
bit 14 HMI-activación de visualización de fecha
bit 15 HMI-activación de visualización de tiempo
655-658 Palabra[4] Ajuste de fecha y hora
(consulte DT_DateTime, página 297)

320 1639501 12/2010


Uso

Registro Tipo de Variables de lectura/escritura Nota,


variable página 293
659 Palabra HMI-registro 3 de elementos de visualización
bit 0 visualización en HMI-sensor de temperatura en grados CF
bits 1-15 (Reservados)
660-681 (Reservado)
682 Ulnt Puerto de red-ajuste de recuperación (consulte
DT_OutputFallbackStrategy, página 300)
683 Palabra Registro de ajuste de control (véase página 135)
bits 0-1 (Reservados)
bit 2 Modo local predeterminado de control a distancia (con
LTM CU)
0 = A distancia
1 = Local
bit 3 (Reservado)
bit 4 Activación de los botones locales de control a distancia (con
LTM CU)
0 = Desactivada
1 = Activada
bits 5-6 Ajuste del canal de control a distancia (con LTM CU)
0 = Red
1 = Bornero de conexión
2 = HMI
bit 7 (Reservado)
bit 8 Control de ajuste de canal local
0 = Bornero de conexión
1 = HMI
bit 9 Control de transición directa
0 = Parada necesaria durante la transición
1 = Parada no necesaria durante la transición
bit 10 Modo de transferencia de control
0 = Con sacudidas
1 = Sin sacudidas
bit 11 Detención de la desactivación del bornero de conexión
0 = Activada
1 = Desactivada
bit 12 Detención de la desactivación de HMI
0 = Activada
1 = Desactivada
bits 13-15 (Reservados)
684-692 (Reservado)
693 Ulnt Puerto de red-tiempo sobrepasado de pérdida de
comunicaciones (x 0,01 s) (sólo Modbus)
694 Ulnt Puerto de red-ajuste de paridad (sólo Modbus)
695 Ulnt Puerto de red-ajuste de velocidad de transmisión en baudios
(baudios)
(consulte DT_ExtBaudRate, página 297)
696 Ulnt Puerto de red-ajuste de dirección
697-699 (Sin significado)

1639501 12/2010 321


Uso

Variables de comandos

Variables de comandos
A continuación se describen las variables de comandos:

Registro Tipo de variable Variables de lectura/escritura Nota,


página 293
700 Palabra Registro de comandos de salidas lógicas
bit 0 Comando salida lógica 1
bit 1 Comando salida lógica 2
bit 2 Comando salida lógica 3
bit 3 Comando salida lógica 4
bit 4 Comando salida lógica 5 1
bit 5 Comando salida lógica 6 1
bit 6 Comando salida lógica 7 1
bit 7 Comando salida lógica 8 1
bits 8-15 (Reservados)
701-703 (Reservado)
704 Palabra Registro de control 1
bit 0 Motor-comando de marcha hacia delante
bit 1 Motor-comando de marcha hacia atrás
bit 2 (Reservado)
bit 3 Fallo-comando de reinicio
bit 4 (Reservado)
bit 5 Comprobación automática-comando
bit 6 Motor-comando de baja velocidad
bits 7-15 (Reservados)
705 Palabra Registro de control 2
bit 0 Borrar todo-comando
Borrar todos los parámetros, excepto:
 Motor-número de arranques L01
 Motor-número de arranques L02
 Controlador-temperatura interna máx.
 Nivel de capacidad térmica

bit 1 Borrar históricos-comando


bit 2 Borrar nivel de capacidad térmica-comando
bit 3 Borrar configuración del controlador-comando
bit 4 Borrar configuración de puerto de red-comando
bits 5-15 (Reservados)
706-709 (Reservado)
710-799 (Prohibido)

322 1639501 12/2010


Uso

Variables de mapa de usuario

Variables de mapa de usuario


A continuación se describen las variables de mapa de usuario:

Grupos de variables de mapa de usuario Registros


Mapa de usuario-direcciones 800 a 899
Mapa de usuario-valores 900 a 999

Registro Tipo de variable Variables de lectura/escritura Nota,


página 293
800-898 Palabra[99] Mapa de usuario-direcciones
899 (Reservado)

Registro Tipo de variable Variables de lectura/escritura Nota,


página 293
900-998 Palabra[99] Mapa de usuario-valores
999 (Reservado)

1639501 12/2010 323


Uso

Variables de lógica personalizada

Variables de lógica personalizada


A continuación se describen las variables de lógica personalizada:

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
1200 Palabra Registro de estado de lógica personalizada
bit 0 Lógica personalizada-marcha
bit 1 Lógica personalizada-parada
bit 2 Lógica personalizada-reinicio
bit 3 Segundo paso de lógica personalizada
bit 4 Lógica personalizada-transición
bit 5 Lógica personalizada-inversión de fases
bit 6 Lógica personalizada-control de red
bit 7 Lógica personalizada-selección de FLC
bit 8 (Reservado)
bit 9 Lógica personalizada-LED aux. 1
bit 10 Lógica personalizada-LED aux. 2
bit 11 Lógica personalizada-LED de detención
bit 12 Lógica personalizada-LO1
bit 13 Lógica personalizada-LO2
bit 14 Lógica personalizada-LO3
bit 15 Lógica personalizada-LO4
1201 Palabra Lógica personalizada-versión
1202 Palabra Lógica personalizada-espacio de memoria
1203 Palabra Lógica personalizada-memoria utilizada
1204 Palabra Lógica personalizada-espacio temporal
1205 Palabra Lógica personalizada-espacio no volátil
1206-1249 (Reservado)

Registro Tipo de Variables de lectura/escritura Nota,


variable página 293
1250 Palabra Registro 1 de ajuste de lógica personalizada
bit 0 (Reservado)
bit 1 Activación de lectura externa de la entrada lógica 3
bits 2-15 (Reservados)
1251-1269 (Reservado)
1270 Palabra Registro 1 de comando de lógica personalizada
bit 0 Comando de fallo externo de lógica personalizada
bits 1-15 (Reservados)
1271-1279 (Reservado)

Registro Tipo de Variables de sólo lectura Nota,


variable página 293
1280 Palabra Registro 1 de supervisión de lógica personalizada
bit 0 (Reservado)
bit 1 Sistema de lógica personalizada-listo
bits 2-15 (Reservados)
1281-1300 (Reservado)

324 1639501 12/2010


Uso

Registro Tipo de Variables de lectura/escritura Nota,


variable página 293
1301-1399 Palabra[99] Registros de uso general de las funciones lógicas

1639501 12/2010 325


Uso

326 1639501 12/2010


Mantenimiento
1639501 12/2010

Mantenimiento

8
Descripción general
En este capítulo se describe el mantenimiento y las características de diagnóstico automático del
controlador LTM R y el módulo de expansión.

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DEL EQUIPO
La aplicación de este producto requiere experiencia en el diseño y la programación de sistemas de
control. Sólo las personas que tengan experiencia están autorizadas a programar, instalar, modificar y
aplicar este producto. Siga todos los códigos y normativas de seguridad locales y nacionales.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Detección de problemas 328
Solución de problemas 329
Mantenimiento preventivo 331
Sustitución de un controlador LTM R y un módulo de expansión LTM E 333
Advertencias y fallos de comunicación 334

1639501 12/2010 327


Mantenimiento

Detección de problemas

Descripción general
El controlador LTM R y el módulo de expansión realizan comprobaciones de diagnóstico automático en
el encendido y durante el funcionamiento.
Es posible detectar problemas con el controlador LTM R o el módulo de expansión mediante:
 Los LED de encendido y alarma del controlador LTM R,
 Los LED de encendido y entrada del módulo de expansión,
 La pantalla LCD en un dispositivo HMI XBTN410 de Magelis® o una unidad de operador de control
TeSys® T LTM CU conectada al puerto HMI del controlador LTM R, o
 El software PowerSuite™ que se ejecuta en un PC conectado al puerto HMI del controlador LTM R.

LED de dispositivos
Los LED del controlador LTM R y el módulo de expansión indican los siguientes problemas:

LED de LTM R LED de LTM E Problema


Power Alarm PLC Alarm Power
Apagado Rojo - - Fallo interno
Encendido Rojo - - Fallo de protección
Encendido Parpadeo rojo (2x por - - Advertencia de protección
segundo)
Encendido Parpadeo rojo (5x por - - Descarga o ciclo rápido
segundo)
Encendido - - Rojo Fallo interno

Dispositivo HMI XBT de Magelis®


El HMI XBTN410 de Magelis® muestra automáticamente información acerca de un fallo o una
advertencia, incluidos los fallos y advertencias del diagnóstico automático del controlador LTM R,
cuando éstos se producen.
Para obtener información acerca de la pantalla de fallos y advertencias cuando el HMI se utiliza en una
configuración de 1 a varios, consulte Gestión de fallos (1 a varios), página 271.

Unidad de operador de control LTM CU


La unidad de operador de control TeSys® T LTM CU muestra automáticamente información acerca de
un fallo o una advertencia.
Para obtener más información, consulte Visualización de advertencias y fallos en el manual de usuario
de TeSys® T LTM CU Unidad de operador de control.

PowerSuite™
El software PowerSuite™ muestra una matriz visual de los fallos y advertencias activos, incluidos los
fallos y advertencias de diagnóstico automático del controlador LTM R, cuando éstos se producen.
Para obtener información acerca de esta pantalla de fallos y advertencias activos, consulte Gestión de
fallos, página 283.

328 1639501 12/2010


Mantenimiento

Solución de problemas

Pruebas de diagnóstico automático


El controlador LTM R realiza pruebas de diagnóstico automático en la puesta en marcha y durante el
funcionamiento. Estas pruebas, los errores que detectan y los pasos que se deben llevar a cabo en
respuesta a un problema se describen a continuación:

Tipo Error Acción


Fallos internos Fallo de temperatura Este fallo indica una advertencia a 80 °C, un fallo leve a 85°C y un
graves interna fallo grave a 100°C. Realice las acciones oportunas para reducir la
temperatura ambiente, por ejemplo:
 Añadir un ventilador de refrigeración auxiliar
 Volver a instalar el controlador LTM R y el módulo de expansión de
forma que quede más espacio libre alrededor
Si el problema persiste:
1 Apague y vuelva a encender.
2 Espere 30 s.
3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.
Fallo de la CPU Estos fallos indican un error de hardware. Lleve a cabo los siguientes
pasos:
Error de checksum del
programa 1 Apague y vuelva a encender.
2 Espere 30 s.
Error de prueba de RAM 3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.
Desbordamiento de pila
Escasez de pila
Tiempo de vigilancia
sobrepasado
Fallos internos Error de configuración no Indica un checksum erróneo (error de checksum de config.) o un
leves válida checksum correcto pero con datos incorrectos (error de config. no
válida). Ambos provocaron el error de hardware. Lleve a cabo los
Error de checksum de
configuración (EEROM) siguientes pasos:
1 Apague y vuelva a encender y espere 30 s.
2 Restaure los ajustes de configuración a los predeterminados de
fábrica.
3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.
Fallo interno de Estos fallos indican un error de hardware. Lleve a cabo los siguientes
comunicación de red pasos:
1 Apague y vuelva a encender y espere 30 s.
Error de A/D fuera de
servicio 2 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.

Errores de Comprobación de Compruebe lo siguiente:


diagnóstico comando de arranque  Salidas de relé
 Todo el cableado, por ejemplo:
Comprobación del
 circuito de cableado de control, incluidos todos los dispositivos
comando de parada
electromecánicos
Verificación de parada  circuito de cableado de alimentación, incluidos todos los
Verificación del componentes
funcionamiento del motor  cableado de CT de carga

Una vez realizadas todas las comprobaciones:


1 Ejecute un rearme tras el fallo.
2 Si el fallo persiste, apague y vuelva a encender y espere 30 s.
3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.

1639501 12/2010 329


Mantenimiento

Tipo Error Acción


Errores de Error de inversión de CT Corrija la polaridad de los TC. Asegúrese de que:
cableado/confi  Todos los TC externos miran en la misma dirección.
guración  Todo el cableado de CT pasa por las ventanas en la misma
dirección.
Una vez realizada la comprobación:
1 Ejecute un rearme tras fallo.
2 Si el fallo persiste, apague y vuelva a encender y espere 30 s.
3 Si el fallo aún persiste, sustituya el controlador LTM R.
Error de inversión de Compruebe:
corrientes/tensiones de  la conexión del cableado de L1, L2 y L3 para tener la seguridad de
fase que los cables no se cruzan
 el parámetro Motor-secuencia de fases (ABC frente a ACB)
Error de configuración de
fase Una vez realizadas todas las comprobaciones:
1 Ejecute un rearme tras fallo.
2 Si el fallo persiste, apague y vuelva a encender y espere 30 s.
3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.
Error de conexión de PTC Busque:
 cortocircuito o circuito abierto en el cableado del sensor de
temperatura del motor
 tipo incorrecto de dispositivo sensor de temperatura del motor
 configuración incorrecta de parámetros del dispositivo
seleccionado
Una vez realizadas todas las comprobaciones:
1 Ejecute un rearme tras fallo.
2 Si el fallo persiste, apague y vuelva a encender y espere 30 s.
3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.
Error de pérdida de Busque:
tensión de fase  cableado incorrecto, por ejemplo, terminaciones sueltas
 fusible fundido
 cable cortado
 motor monofásico configurado para funcionamiento trifásico
 motor monofásico sin cablear a través de las ventanas del CT de
carga A y C
 fallo del generador (por ejemplo, error de alimentación de la red
pública)
Una vez realizadas todas las comprobaciones:
1 Ejecute un rearme tras fallo.
2 Si el fallo persiste, apague y vuelva a encender y espere 30 s.
3 Si el fallo persiste, sustituya el controlador LTM R.

330 1639501 12/2010


Mantenimiento

Mantenimiento preventivo

Descripción general
Las siguientes medidas de protección se deben realizar entre las principales comprobaciones del
sistema, como ayuda para mantener el sistema y protegerlo contra errores de hardware o software
irrecuperables:
 Revise continuamente los históricos de funcionamiento.
 Guarde los parámetros de configuración del controlador LTM R en un archivo de copia de seguridad.
 Mantenga limpio el entorno de funcionamiento de controlador LTM R.
 Realice periódicamente una comprobación automática del controlador LTM R.
 Compruebe el reloj interno del controlador LTM R para garantizar su exactitud.

Históricos
El controlador LTM R recoge los siguientes tipos de información:
 Datos en tiempo real de tensión, corriente, alimentación, temperatura, E/S y fallos.
 Un recuento del número de fallos, por tipo, que se han producido desde el último encendido.
 Un historial con la hora del estado del controlador LTM R, con medidas de tensión, corriente,
alimentación y temperatura, en el momento de producirse cada uno de los 5 fallos anteriores.
Utilice el software PowerSuite™, un dispositivo HMI XBTN410 de Magelis® o una unidad de operador de
control TeSys® T LTM CU para tener acceso a estos históricos y revisarlos. Analice esta información
para determinar si el registro actual de operaciones indica un problema.

Parámetros de configuración
En caso de un error irrecuperable del controlador LTM R, puede restaurar rápidamente los parámetros
de configuración si antes los ha guardado en un archivo. La primera vez que se configura el controlador
LTM R, y posteriormente cada vez que se cambia algún parámetro de configuración, utilice el software
PowerSuite para guardar los ajustes de los parámetros en un archivo.
Para guardar un archivo de configuración:
 Seleccione File → Print → To File.

Para restaurar el archivo de configuración guardado:


1. Abra el archivo guardado. Seleccione File → Open (a continuación vaya hasta el archivo).
2. Descargue la configuración en el nuevo controlador.
3. Seleccione Link → Transfer → Device to PC.

Entorno
Al igual que otros dispositivos electrónicos, el controlador LTM R recibe la influencia de su entorno físico.
Para proporcionar un entorno saludable, lleve a cabo las siguientes medidas preventivas de sentido
común, por ejemplo:
 Programar exámenes periódicos del conjunto de baterías, fusibles, regletas de alimentación, baterías,
supresores de sobretensiones y fuentes de alimentación.
 Mantener limpios el controlador LTM R, el panel y todos los dispositivos. Un flujo de aire despejado
impedirá que se acumule el polvo, lo que podría conducir a una condición de cortocircuito.
 Permanecer atento a la posibilidad de que otro equipo produzca radiación electromagnética.
Asegúrese de que no haya dispositivos que provoquen interferencias electromagnéticas con el
controlador LTM R.

Comprobación automática con el motor parado


Realice una comprobación automática mediante una de las siguientes formas:
 Mantenga pulsado el botón Test/Reset de la parte frontal del controlador LTM R entre 3 y 15 segundos
como máximo
 Configure el parámetro Comprobación automática-comando

Una comprobación automática sólo puede realizarse si:


 No existen fallos
 El parámetro Comprobación automática-activación está fijado (predeterminado)

Durante una comprobación automática, el controlador LTM R realiza las siguientes comprobaciones:
 Comprobación de vigilancia
 Comprobación de RAM
Durante la secuencia de comprobación automática, el controlador LTM R calibra la constante de tiempo
de la memoria térmica, que realiza un seguimiento del tiempo mientras no recibe alimentación.

1639501 12/2010 331


Mantenimiento

Si alguna de las pruebas anteriores falla, significa que se ha producido un fallo interno leve. En caso
contrario, la comprobación automática continúa y el controlador LTM R realiza las siguientes pruebas:
 Prueba del módulo de expansión LTM E (si se ha conectado a un módulo de expansión). Si esta
prueba falla, el controlador LTM R experimenta un fallo interno leve.
 Prueba de comunicación interna. Si esta prueba falla, el controlador LTM R experimenta un fallo
interno leve.
 Prueba de LED: se apagan todos los LED, después se enciende cada uno por orden:
 LED de actividad de comunicación del HMI
 LED de encendido
 LED de recuperación
 LED de actividad de comunicación del PLC

Al final de la comprobación, todos los LED vuelven a su estado original.


 Prueba de relé de salida: abre todos los relés y los restaura a su estado original sólo después de
ejecutar un comando de rearme, o cuando la alimentación se apaga y se vuelve a encender.
Si se mide la corriente durante la prueba automática del relé, el controlador LTM R experimenta un
fallo interno leve.
Durante la prueba automática del LTM R, aparece la cadena de texto "prueba automática" en el
dispositivo HMI.
Durante una comprobación automática, el controlador LTM R establece el parámetro Comprobación
automática-comando en 1. Una vez que ha finalizado la comprobación automática, este parámetro se
restablece a 0.

Comprobación automática con el motor encendido


Realice una comprobación automática mediante una de las siguientes formas:
 El botón Test/Reset situado en la parte frontal del controlador LTM R
 El comando Menús del HMI conectado al puerto RJ45
 El software PowerSuite
 El PLC

Cuando el motor está encendido, la ejecución de una prueba automática simula un fallo térmico para
poder comprobar si la salida lógica O.4 funciona correctamente. Provoca un fallo de sobrecarga térmica
Durante una comprobación automática, el controlador LTM R establece el parámetro Comprobación
automática-comando en 1. Una vez que ha finalizado la comprobación automática, este parámetro se
restablece a 0.

Reloj interno
Para tener la seguridad de que los fallos se registran de forma exacta, compruebe periódicamente el reloj
interno del controlador LTM R. El controlador LTM R marca la hora de todos los fallos mediante el valor
almacenado en el parámetro Fecha y hora-ajuste.
La precisión del reloj interno es de +/-1 segundo por hora. Si se aplica continuamente alimentación
durante 1 año, la precisión del reloj interno es de +/-30 minutos por año.
Si se desactiva la alimentación durante 30 minutos o menos, el controlador LTM R conserva su
configuración del reloj interno, con una precisión de +/-2 minutos.
Si se desactiva la alimentación durante más de 30 minutos, el controlador LTM R restablece su reloj
interno a la hora en que se desactivó la alimentación.

332 1639501 12/2010


Mantenimiento

Sustitución de un controlador LTM R y un módulo de expansión LTM E

Descripción general
Las cuestiones que se deben plantear a la hora de sustituir un controlador LTM R o un módulo de
expansión LTM E son:
 ¿El dispositivo sustituto es del mismo modelo que el original?
 ¿Se han guardado los parámetros de configuración del controlador LTM R y están disponibles para
transferirlos a su sustituto?
Asegúrese de que el motor esté apagado antes de proceder a la sustitución del controlador LTM R o del
módulo de expansión LTM E.

Sustitución del controlador LTM R


El momento para planear la sustitución de un controlador LTM R es:
 Cuando se configuren inicialmente los parámetros del controlador LTM R
 Cada vez que posteriormente se vuelva a configurar uno o varios de sus ajustes
Como es posible que no se pueda tener acceso a los valores de configuración cuando se sustituya el
controlador LTM R, por ejemplo, en caso de un fallo del dispositivo, cree un registro de valores de
configuración siempre que realice modificaciones.
Mediante el software PowerSuite™, todos los parámetros configurados del controlador LTM R, excepto
la fecha y la hora, se pueden guardar en un archivo. Una vez guardados, puede utilizar el software
PowerSuite para transferir esos parámetros al controlador LTM R original o a su sustituto.
NOTA: Sólo se guardan los parámetros configurados. Los datos históricos no se guardan y, por lo tanto,
no se pueden aplicar a un controlador LTM R sustituto.
Para obtener información acerca de cómo utilizar el software PowerSuite para crear, guardar y transferir
archivos de configuración, consulte Gestión de archivos, página 277.

Sustitución del módulo de expansión


Lo primero que hay que tener en cuenta a la hora de sustituir un módulo de expansión LTM E es
sustituirlo por otro del mismo modelo, 24 V cc o 110-240 V ca, que el original.

Deshacerse de dispositivos
Tanto el controlador LTM R como el módulo de expansión LTM E contienen placas electrónicas que, una
vez acabada su vida útil, requieren un tratamiento especial. Cuando se deshaga de un dispositivo,
asegúrese de respetar las leyes, normativas y practicas aplicables.

1639501 12/2010 333


Mantenimiento

Advertencias y fallos de comunicación

Introducción
Las advertencias y fallos de comunicación se gestionan de una manera estándar, igual que otros tipos
de advertencias y fallos.
La presencia de un fallo se señaliza mediante distintos indicadores:
 Estado de los LED (1 de los cuales está dedicado a la comunicación: PLC Comm, consulte
Comprobación de la comunicación Modbus®, página 225)
 Estado de los relés de salida
 Advertencia
 Mensaje(s) visualizado(s) en la pantalla HMI
 Presencia de un código de excepción (como un informe del PLC)

Pérdida de comunicación con el PLC


La pérdida de la comunicación se gestiona como cualquier otro fallo.
El controlador LTM R supervisa la comunicación con el PLC. Mediante un tiempo de inactividad de red
ajustable (tiempo sobrepasado), la función de vigilancia del controlador LTM R puede informar de una
pérdida de red (vigilancia de firmware). En caso de una pérdida de red, es posible configurar el
controlador LTM R para que lleve a cabo determinadas acciones. Estas dependen del modo de control
en el que estuviera funcionando el controlador LTM R antes de la pérdida de red.
Si la comunicación entre el PLC y el controlador LTM R se pierde mientras el controlador LTM R se
encuentra en el modo de control de red, el controlador LTM R entra en estado de recuperación. Si la
comunicación entre el PLC y el controlador LTM R se pierde mientras el controlador LTM R se encuentra
en el modo de control local, y luego el modo de control cambia a control de red, el controlador LTM R
entra en estado de recuperación.
Si la comunicación entre el PLC y el controlador LTM R se restaura mientras el modo de control está
establecido en control de red, el controlador LTM R sale del estado de recuperación. Si el modo de
control cambia a control local, el LTM R sale del estado de recuperación, sin importar cuál sea el estado
de la comunicación entre el PLC y el controlador.
En la siguiente tabla se definen las acciones disponibles que puede llevar a cabo el controlador LTM R
durante una pérdida de comunicación, y que el usuario puede seleccionar al configurar el controlador
LTM R.
Acciones contra la pérdida de comunicación de red:

Modo de control de salida del Acciones del LTM R disponibles tras una pérdida de red entre el
controlador LTM R antes de la pérdida PLC y el controlador LTM R
de red
Bornero de conexión Posibilidades de control del fallo o advertencia:
 No indicar nada
 Activar una advertencia
 Activar un fallo
 Activar un fallo y una advertencia

HMI Posibilidades de control del fallo o advertencia:


 No indicar nada
 Activar una advertencia
 Activar un fallo
 Activar un fallo y una advertencia

Red Posibilidades de control del fallo o advertencia:


 No indicar nada
 Activar una advertencia
 Activar un fallo
 Activar un fallo y una advertencia
 El comportamiento de los relés LO1 y LO2 depende del modo del
controlador del motor y de la estrategia de recuperación elegida

334 1639501 12/2010


Mantenimiento

Pérdida de comunicación con el HMI


El controlador LTM R supervisa la comunicación con un dispositivo HMI aprobado. Mediante un tiempo
de inactividad de red fijo (tiempo sobrepasado), la función de vigilancia del controlador LTM R puede
informar de una pérdida de red. En caso de una pérdida de comunicación, es posible configurar el
controlador LTM R para que lleve a cabo determinadas acciones. Estas dependen del modo de control
en el que estuviera funcionando el controlador LTM R antes de la pérdida de comunicación.
Si la comunicación entre el HMI y el controlador se pierde mientras el controlador LTM R se encuentra
en el modo de control HMI, el controlador LTM R entra en estado de recuperación. Si la comunicación
entre el HMI y el controlador LTM R se pierde mientras el controlador LTM R no se encuentra en el modo
de control HMI, y luego el modo de control cambia a control HMI, el controlador LTM R entra en estado
de recuperación.
Si la comunicación entre el HMI y el controlador se restaura mientras el modo de control está establecido
en control HMI, el LTM R sale del estado de recuperación. Si el modo de control cambia a Bornero de
conexión o Control de red, el LTM R sale del estado de recuperación, sin importar cuál sea el estado de
la comunicación entre el HMI y el controlador.
En la siguiente tabla se definen las acciones que el controlador LTM R puede llevar a cabo durante una
pérdida de comunicación. Seleccione una de estas acciones al configurar el controlador LTM R.
Acciones contra la pérdida de comunicación de HMI:

Modo de control de salida del Acciones del LTM R disponibles tras una pérdida de red entre el
controlador LTM R antes de la pérdida HMI y el controlador LTM R
de red
Bornero de conexión Posibilidades de control del fallo o advertencia:
 No indicar nada
 Activar una advertencia
 Activar un fallo
 Activar un fallo y una advertencia

HMI Posibilidades de control del fallo o advertencia:


 No indicar nada
 Activar una advertencia
 Activar un fallo
 Activar un fallo y una advertencia

Red Posibilidades de control del fallo o advertencia:


 No indicar nada
 Activar una advertencia
 Activar un fallo
 Activar un fallo y una advertencia
 El comportamiento de los relés LO1 y LO2 depende del modo del
controlador del motor y de la estrategia de recuperación elegida

NOTA: Para obtener información acerca de una pérdida de comunicación y las estrategias de
recuperación que se deben seguir, consulte Pérdida de comunicación, página 46.

1639501 12/2010 335


Mantenimiento

336 1639501 12/2010


1639501 12/2010

Apéndices

Contenido de este anexo


Este anexo contiene los siguientes capítulos:
Capítulo Nombre del capítulo Página
A Datos técnicos 339
B Parámetros configurables 347
C Diagramas de cableado 359

1639501 12/2010 337


338 1639501 12/2010
Datos técnicos
1639501 12/2010

Datos técnicos

A
Descripción general
En este apéndice se describen los datos técnicos relacionados con el controlador LTM R y el módulo de
expansión LTM E.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Especificaciones técnicas del controlador LTM R 340
Especificaciones técnicas del módulo de expansión LTM E 343
Características de las funciones de medición y supervisión 345

1639501 12/2010 339


Datos técnicos

Especificaciones técnicas del controlador LTM R

Especificaciones técnicas
El controlador LTM R cumple las siguientes especificaciones:

Certificaciones(1) UL, CSA, CE, CTIC’K, CCC, NOM, GOST, IACS E10 (BV, LROS, DNV, GL, RINA, ABS,
RMRos), ATEX
Conformidad con los IEC/EN 60947-4-1, UL 508, CSA C22.2 no.14, IACS E10
estándares
Directivas de la Certificación CE, satisface los requisitos fundamentales de las directivas de compatibilidad
Comunidad Europea electromagnética (EMC) y de equipos de baja tensión (LV).
Tensión nominal de Según la norma IEC/EN 60947-1 Categoría de 690 V
aislación (Ui) sobretensión III, grado de
polución: 3
Según la norma UL508, CSA C22-2 no. 14 690 V
Tensión nominal de Según la norma IEC60947-1 Potencia de 220 V, 4,8 kV
resistencia a choques 8.3.3.4.1 párrafo 2 circuitos de entrada y
(Uimp) salida
Potencia de 24 V, 0,91 kV
circuitos de entrada y
salida
Circuitos de 0,91 kV
comunicación
Circuitos PTC y de tierra 0,91 kV
Resistencia a Según la norma IEC60947-4-1 100 kA
cortocircuitos
Grado de protección Según la norma 60947-1 (protección contra el contacto IP20
directo)
Tratamiento de IEC/EN 60068 "TH"
protección IEC/EN 60068-2-30 Ciclos de humedad 12 ciclos
IEC/EN 60068-2-11 Rocío salino 48 h
Temperatura Almacenamiento -40…+80 °C (-40…176 °F)
ambiente del aire Funcionamiento -20…+60 °C (-4…140 °F)
alrededor del
dispositivo
Altitud máxima de Reducción de potencia aceptada 4500 m (14,763 ft)
funcionamiento
Sin reducción de potencia 2000 m (6,561 ft)
Resistencia al fuego Según la norma UL 94 V2
Según la norma IEC 695-2-1 (Piezas que admiten 960 °C (1,760 °F)
componentes activos)
(Otros componentes) 650 °C (1,202 °F)
Pulso de choque Según la norma CEI 60068-2-27(2) 15 gn
mecánico de medio
seno = 11 ms
Resistencia a las Según la norma CEI 60068-2-6(2) Montaje de panel 4 gn
vibraciones
Montaje en riel DIN 1 gn
Inmunidad a las Según la norma EN61000-4-2 Por aire 8 kV nivel 3
descargas
Sobre superficie 6 kV nivel 3
electrostáticas
Inmunidad a los Según la norma EN61000-4-3 10 V/m nivel 3
campos radiados
(1) Algunas certificaciones están en curso.
(2) Sin modificar el estado de los contactos en la dirección menos favorable.
(3) NOTA: Este producto se ha diseñado para su uso en entornos de clase A. El uso de este producto en entornos
de clase B podría provocar interferencias electromagnéticas no deseadas, que podrían exigir la implementación de
medidas de remisión adecuadas.

340 1639501 12/2010


Datos técnicos

Inmunidad contra Según la norma EN61000-4-4 En líneas de 4 kV nivel 4


ráfagas transitorias alimentación y salidas de
rápidas relé
Todos los demás 2 kV nivel 3
circuitos
Inmunidad a los Según la norma EN610-4-6(3) 10 V rms nivel 3
campos
radioeléctricos
Inmunidad a Según la norma IEC/EN 61000- Modo común Modo diferencial
sobretensión 4-5
transitoria
Líneas de alimentación y salidas 4 kV (12 Ω/9 F) 2 kV (2 Ω/18 F)
de relé
Entradas y alimentación 24 V cc 1 kV (12 Ω/9 F) 0,5 kV (2 Ω/18 F)
Entradas y alimentación 100-240 2 kV (12 Ω/9 F) 1 kV (2 Ω/18 F)
V ca
Comunicación 2 kV (12 Ω/18 F) —
Sensor de temperatura (IT1/IT2) 1 kV (42 Ω/0,5 F) 0,5 kV (42 Ω/0,5 F)
(1) Algunas certificaciones están en curso.
(2) Sin modificar el estado de los contactos en la dirección menos favorable.
(3) NOTA: Este producto se ha diseñado para su uso en entornos de clase A. El uso de este producto en entornos
de clase B podría provocar interferencias electromagnéticas no deseadas, que podrían exigir la implementación de
medidas de remisión adecuadas.

Características de tensión de control


El controlador LTM R presenta las siguientes características de tensión de control:

Tensión de control 24 V cc 100-240 V ca


Consumo de potencia Según la norma IEC/EN 60947-1 56...127 mA 8...62,8 mA
Intervalo de tensión de Según la norma IEC/EN 60947-1 20,4...26,4 V cc 93,5...264 V ca
control
Protección contra sobrecorriente Fusible 24 V 0,5 A gG Fusible 100-240 V 0,5
A gG
Resistencia a las microinterrupciones 3 ms 3 ms
Resistencia a las caídas de Según la norma IEC/EN 61000-4- 70% de UC mín. 70% de UC mín.
tensión 11 durante 500 ms durante 500 ms

Características de las entradas lógicas

Valores de entrada nominal Tensión 24 V cc 100-240 V ca


Corriente 7 mA  3,1 mA a 100 V ca
 7,5 mA a 240 V ca

Valores límite de En estado 1 Tensión 15 V máximo 79 V < V < 264 V


entrada Corriente 2 mA mín. a 15 mA máx. 2 mA mín. a 110 V ca a 3
mA mín. a 220 V ca
En estado 0 Tensión 5 V máximo 0 V < V < 40 V
Corriente 15 mA máximo 15 mA máximo
Tiempo de respuesta Cambio a estado 1 15 ms 25 ms
Cambio a estado 0 5 ms 25 ms
Conformidad con IEC 1131-1 Tipo 1 Tipo 1
Tipo de entrada De resistencia Capacitivo

Características de las salidas lógicas

Tensión nominal de aislación 300 V


Carga térmica nominal CA 250 V ca / 5 A
Carga térmica nominal CC 30 V cc / 5 A
Clase 15 CA 480 VA, 500.000 operaciones, Ie máx. = 2 A
Clase 13 CC 30 W, 500.000 operaciones, Ie máx. = 1,25 A

1639501 12/2010 341


Datos técnicos

Protección de fusible asociada gG a 4 A


Velocidad máxima de funcionamiento 1.800 ciclos/h
Frecuencia máxima 2 Hz (2 ciclos/s)
Tiempo de respuesta al cierre < 10 ms
Tiempo de respuesta a la apertura < 10 ms
Clase de contacto B300

Reducción de potencia según altitud


En la siguiente tabla se proporcionan las reducciones de potencia que se aplican a las resistencias
dieléctricas y a la temperatura máxima de funcionamiento de acuerdo con la altitud.

Factores correctivos de la 2000 m 3000 m 3500 m 4000 m 4500 m


altitud (6,561.68 ft) (9,842.52 ft) (11,482.94 ft) (13,123.36 ft) (14,763.78 ft)
Ui de resistencia dieléctrica 1 0,93 0,87 0,8 0,7
Temperatura máx. de 1 0,93 0,92 0,9 0,88
funcionamiento

342 1639501 12/2010


Datos técnicos

Especificaciones técnicas del módulo de expansión LTM E

Especificaciones técnicas
El módulo de expansión LTM E cumple las siguientes especificaciones:

Certificaciones(1) UL, CSA, CE, CTIC’K, CCC, NOM, GOST, IACS E10 (BV, LROS, DNV, GL, RINA, ABS,
RMRos), ATEX
Conformidad con los IEC/EN 60947-4-1, UL 508 - CSA C22-2, IACSE10
estándares
Directivas de la Certificación CE. Satisface los requisitos fundamentales de las directivas de compatibilidad
Comunidad Europea electromagnética (EMC) y de equipos de baja tensión (LV).
Tensión nominal de Según la norma IEC/EN 60947-1 Categoría de UI 690 V en entradas de
aislación (Ui) sobretensión III, grado de tensión
polución: 3
Según la norma UL508, CSA C22-2 no. 14 UI 690 V en entradas de
tensión
Tensión nominal de Según la norma IEC60947-1 Circuitos de entrada de 4,8 kV
resistencia a choques 8.3.3.4.1 párrafo 2 220 V
(Uimp)
Circuitos de entrada de 0,91 kV
24 V
Circuitos de 0,91 kV
comunicación
Circuitos de entrada de 7,3 kV
tensión
Grado de protección Según la norma 60947-1 (protección contra el contacto IP20
directo)
Tratamiento de IEC/EN 60068 "TH"
protección IEC/EN 60068-2-30 Ciclos de humedad 12 ciclos
IEC/EN 60068-2-11 Rocío salino 48 h
Temperatura Almacenamiento -40…+80 °C (-40…176 °F)
ambiente del aire >40 mm (1.57 inches) de -20…+60 °C (-4…140 °F)
alrededor del Funcionamiento(2)
separación
dispositivo
<40 mm (1.57 inches) -20…+55 °C (-4…131 °F)
pero >9 mm (0.35 inches)
de separación
<9 mm (0.35 inches) de -20…+45 °C (-4…113 °F)
separación
Altitud máxima de Reducción de potencia aceptada 4500 m (14,763 ft)
funcionamiento Sin reducción de potencia 2000 m (6,561 ft)
Resistencia al fuego Según la norma UL 94 V2
Según la norma IEC 695-2-1 (Piezas que admiten 960 °C (1,760 °F)
componentes activos)
(Otros componentes) 650 °C (1,202 °F)
Pulso de choque Según la norma CEI 60068-2-27(3) 30 g 3 ejes y 6 direcciones
mecánico de medio
seno = 11 ms
Resistencia a las Según la norma CEI 60068-2-6(3) 5 gn
vibraciones
Inmunidad a las Según la norma EN61000-4-2 Por aire 8 kV nivel 3
descargas
Sobre superficie 6 kV nivel 3
electrostáticas
Inmunidad a los Según la norma EN61000-4-3 10 V/m nivel 3
campos radiados
(1) Algunas certificaciones están en curso.
(2) La temperatura ambiente nominal máxima del módulo de expansión LTM E depende de la separación de la
instalación con el controlador LTM R.
(3) Sin modificar el estado de los contactos en la dirección menos favorable.
(4) NOTA: Este producto se ha diseñado para su uso en entornos de clase A. El uso de este producto en entornos
de clase B podría provocar interferencias electromagnéticas no deseadas, que podrían exigir la implementación de
medidas de remisión adecuadas.

1639501 12/2010 343


Datos técnicos

Inmunidad contra Según la norma EN61000-4-4 Todos los circuitos 4 kV nivel 4


ráfagas transitorias 2 kV en todos los demás
rápidas circuitos
Inmunidad a los Según la norma EN61000-4-6(4) 10 V rms nivel 3
campos
radioeléctricos
Inmunidad a Según la norma IEC/EN 61000-4- Modo común Modo diferencial
sobretensión 5
transitoria
Entradas 100-240 V ca 4 kV (12 Ω) 2 kV (2 Ω)
Entradas 24 V cc 1 kV (12 Ω) 0,5 kV (2 Ω)
Comunicación 1 kV (12 Ω) —
(1) Algunas certificaciones están en curso.
(2) La temperatura ambiente nominal máxima del módulo de expansión LTM E depende de la separación de la
instalación con el controlador LTM R.
(3) Sin modificar el estado de los contactos en la dirección menos favorable.
(4) NOTA: Este producto se ha diseñado para su uso en entornos de clase A. El uso de este producto en entornos
de clase B podría provocar interferencias electromagnéticas no deseadas, que podrían exigir la implementación de
medidas de remisión adecuadas.

Características de las entradas lógicas

Tensión de control 24 V cc 115-230 V ca


Valores de entrada nominal Tensión 24 V cc 100-240 V ca
Corriente 7 mA  3,1 mA a 100 V ca
 7,5 mA a 240 V ca

Valores límite de En estado 1 Tensión 15 V máximo 79 V < V < 264 V


entrada
Corriente 2 mA mín. a 15 mA máx. 2 mA mín. a 110 V ca a 3
mA mín. a 220 V ca
En estado 0 Tensión 5 V máximo 0 V < V < 40 V
Corriente 15 mA máximo 15 mA máximo
Tiempo de respuesta Cambio a estado 1 15 ms (sólo entrada) 25 ms (sólo entrada)
Cambio a estado 0 5 ms (sólo entrada) 25 ms (sólo entrada)
Conformidad con IEC 1131-1 Tipo 1 Tipo 1
Tipo de entrada De resistencia Capacitivo

Reducción de potencia según altitud


En la siguiente tabla se proporcionan las reducciones de potencia que se aplican a las resistencias
dieléctricas y a la temperatura máxima de funcionamiento de acuerdo con la altitud.

Factores correctivos de la 2000 m 3000 m 3500 m 4000 m 4500 m


altitud (6,561.68 ft) (9,842.52 ft) (11,482.94 ft) (13,123.36 ft) (14,763.78 ft)
Ui de resistencia dieléctrica 1 0,93 0,87 0,8 0,7
Temperatura máx. de 1 0,93 0,92 0,9 0,88
funcionamiento

344 1639501 12/2010


Datos técnicos

Características de las funciones de medición y supervisión

Medición

Parámetro Precisión(1) Valor guardado a


la pérdida de
alimentación
Corriente L1 (A)  +/—1% para modelos de 8 A y 27 A No
Corriente L2 (A)  +/—2% para modelos de 100 A
Corriente L3 (A)
Corriente L1-relación (% FLC)
Corriente L2-relación (% FLC)
Corriente L3-relación (% FLC)
Corriente de tierra-relación (% FLCmín)  Corriente de tierra interna: No
+/—10 a 20% para corrientes de tierra
superiores a:
 0,1 A en modelos de 8 A
 0,2 A en modelos de 27 A
 0,3 A en modelos de 100 A

 Corriente de tierra externa: superior a +/—5% o


+/—0,01 A
Corriente media (A)  +/—1% para modelos de 8 A y 27 A No
Corriente media-relación (% FLCmín)  +/—2% para modelos de 100 A

Corriente-desequilibrio de fases (%  +/—1,5% para modelos de 8 A y 27 A No


desequilibrio)  +/—3% para modelos de 100 A

Nivel de capacidad térmica (% nivel +/— 1 % No


disparo)
Tiempo hasta el disparo (s) +/— 10 % No
Mínimo-tiempo de espera (s) +/— 1 % No
Motor-sensor de temperatura (Ω) +/— 2 % No
Controlador-temperatura interna (°C) +/— 4 % No
Frecuencia (Hz) +/— 2 % No
Tensión L1-L2 (V) +/— 1 % No
Tensión L2-L3 (V)
Tensión L3-L1 (V)
Tensión-desequilibrio de fases (% +/— 1.5 % No
desequilibrio)
Tensión media (V) +/— 1 % No
Factor de potencia (cos ϕ) +/— 3 % No
Potencia activa (kW) +/— 5 % No
Potencia reactiva (kVAR) +/— 5 % No
Potencia activa-consumo (kWh) +/— 5 % No
Potencia reactiva-consumo (kVARh) +/— 5 % No
(1) Nota: Los niveles de precisión que se muestran en esta tabla son niveles de precisión típicos. Los niveles de
precisión reales pueden ser inferiores o superiores a estos valores.

Historial del motor

Parámetro Precisión Valor guardado a la pérdida


de alimentación
Motor-número de arranques +/— 1 Sí
Motor-número de arranques LO1
Motor-número de arranques LO2
Motor-número de arranques por hora +0/—5 mn Sí
Descarga-número +/— 1 Sí
Motor-corriente del último arranque (%  +/—1% para modelos de 8 A y 27 A Sí
FLC)  +/—2% para modelos de 100 A

Motor-duración del último arranque (s) +/— 1 % No

1639501 12/2010 345


Datos técnicos

Parámetro Precisión Valor guardado a la pérdida


de alimentación
Tiempo de funcionamiento (s) Sí
Controlador-temperatura interna máx. +/—4 °C Sí
(°C)

346 1639501 12/2010


Parámetros configurables
1639501 12/2010

Parámetros configurables

B
Descripción general
Los parámetros configurables para el controlador LTM R y el módulo de expansión LTM E se describen
a continuación. La secuencia de configuración de los parámetros depende de la herramienta de
configuración utilizada, ya sea un dispositivo HMI o el software PowerSuite.
Los parámetros se agrupan de acuerdo con las fichas de configuración de PowerSuite. Para ayudarle a
encontrar el enlace con las tablas de variables en el capítulo Acerca del uso, cada parámetro tienesu
correspondiente número de registro adjunto.

ADVERTENCIA
RIESGO DE FUNCIONAMIENTO Y CONFIGURACIÓN NO DESEADOS
Cuando modifique los parámetros de configuración del controlador LTM R:
 Tenga especial cuidado si cambia los ajustes de los parámetros cuando el motor está en marcha.
 Desactive el control de red del controlador LTM R para impedir una configuración de parámetros y
un funcionamiento no deseados.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales
o daños en el equipo.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Configuración de control y del motor 348
Configuración térmica 350
Parámetros de corriente 351
Parámetros de tensión 353
Parámetros de potencia 355
Configuración de comunicación y HMI 356

1639501 12/2010 347


Parámetros configurables

Configuración de control y del motor

Motor-modo de funcionamiento

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro / Bit


Motor-tensión nominal 110…690 V 400 V 565
Motor-secuencia de fases  A-B-C A-B-C 601,12
 A-C-B

Motor-fases  Motor trifásico Motor trifásico 601,13


 Motor monofásico

Motor-potencia nominal 0,1…999,9 kW en 7,5 kW 583


incrementos de 0,1 kW
Motor-modo de funcionamiento  Sobrecarga 2 hilos Independiente 3 hilos 540
 Sobrecarga 3 hilos
 Independiente 2 hilos
 Independiente 3 hilos
 2 sentidos de marcha 2
hilos
 2 sentidos de marcha 3
hilos
 Dos pasos 2 hilos
 Dos pasos 3 hilos
 Dos velocidades 2 hilos
 Dos velocidades 3 hilos
 Personalizado
Control de transición directa Activado/desactivado Desactivado 683,9
Motor-tiempo sobrepasado de transición 0...999,9 s 1s 541
Ciclo rápido-tiempo sobrepasado de 0...999,9 s en incrementos de 0 s 553
bloqueo 0,1 s
Motor-umbral de paso 1 a 2 20...800% FLC en 150% 644
incrementos del 1%
motor-tiempo sobrepasado de paso 1 a 2 0,1...999,9 s 5s 643
Motor estrella-triángulo 0 = desactivado 0 601,11
1 = activado
Contactor-calibre 1...1.000 A en incrementos de 810 A 627
0,1 A

Modo de control

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro / Bit


Ajuste del canal de control a distancia 0=Red 683,5
1=Bornero de conexión - 683,6
2=HMI
Control de ajuste de canal local Bornero de conexión Bornero de conexión 683,8
HMI
Modo de transferencia de control Con sacudidas Con sacudidas 683,10
Sin sacudidas
Detención de la desactivación del bornero Activado Activado 683,11
de conexión Desactivado
Detención de la desactivación de HMI Activado Activado 683,12
Desactivado

Modo de reinicio

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro / Bit


Fallo-modo de reinicio  Manual Manual 602,0-2
 A distancia
 Automático

Reinicio automático-ajuste intentos grupo 0=manual, 1, 2, 3, 4, 5 637


1 5=número ilimitado de
intentos de reinicio

348 1639501 12/2010


Parámetros configurables

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro / Bit


Reinicio automático-tiempo sobrepasado 0...9.999 s en incrementos de 480 s 638
de grupo 1 1s
Reinicio automático-ajuste intentos grupo 0=manual, 1, 2, 3, 4, 0 639
2 5=número ilimitado de
intentos de reinicio
Reinicio automático-tiempo sobrepasado 0...9.999 s en incrementos de 1.200 s 640
de grupo 2 1s
Reinicio automático-ajuste intentos grupo 0=manual, 1, 2, 3, 4, 0 641
3 5=número ilimitado de
intentos de reinicio
Reinicio automático-tiempo sobrepasado 0...9.999 s en incrementos de 60 s 642
de grupo 3 1s

Transformador de corriente de carga

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro / Bit


CT de carga-relación  Interno Interno 95 (solo lectura)
 10:1
 15:1
 30:1
 50:1
 100:1
 200:1
 400:1
 800:1
 Otra relación
CT de carga-múltiples pasos 1...100 pasos en 1 630
incrementos de 1
CT de carga-primario 1...65.535 en incrementos 1 628
(sólo acceso si CT de carga-relación = de 1
Otra relación)
CT de carga-secundario 1...500 en incrementos de 1 1 629
(sólo acceso si CT de carga-relación =
Otra relación)

Transformador de corriente de tierra

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro / Bit


CT de tierra-primario 1…65.535 en incrementos 1 560
(sólo acceso si Corriente de tierra-relación de 1
= Otra relación)
CT de tierra-secundario 1…65.535 en incrementos 1 561
(sólo acceso si Corriente de tierra-relación de 1
= Otra relación)

Diagnóstico

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro / Bit


Diagnóstico-activación de advertencia Activado/Desactivado Activado 634,1
Diagnóstico-activación de fallo Activado/Desactivado Activado 633,1
Cableado-activación de fallo Activado/Desactivado Activado 633,2

1639501 12/2010 349


Parámetros configurables

Configuración térmica

Sobrecarga térmica

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro/Bit


Sobrecarga térmica-modo Definida Térmica inversa 546.3-4
Térmica inversa
Motor-clase de disparo 5 - 30 en incrementos de 5 Ninguno 606
Motor-refrigeración por ventilador auxiliar Activado/Desactivado Desactivado 601.15
Motor-relación de corriente a plena carga 5...100 % de FLCmáx, en 5% FLCmáx 652
(FLC1) incrementos del 1%
Motor-relación de corriente a plena carga 5...100 % de FLCmáx, en 5% FLCmáx 653
y alta velocidad (FLC2) incrementos del 1%
Sobrecarga térmica-activación de fallo Activado/Desactivado Activado 631.3
Sobrecarga térmica-activación de Activado/Desactivado Activado 632.3
advertencia
Sobrecarga térmica-umbral de 10...100 % de la capacidad 85 % de la capacidad 609
advertencia térmica en incrementos del térmica
1%
Sobrecarga térmica-umbral de rearme 35...95 % de la capacidad 75 % de la capacidad 608
tras fallo térmica térmica
Arranque prolongado-tiempo 1...200 s en incrementos de 1 10 s 623
sobrepasado de fallo s
Sobrecarga térmica-tiempo sobrepasado 1...300 s en incrementos de 1 10 s 547
definitivo de fallo s

Protección de la temperatura del motor

Parámetros Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro/Bit


Sensor de temperatura del motor-tipo  Ninguno Ninguno 546.0-2
 PTC binario
 PT100
 PTC analógico
 NTC analógico
Sensor de temperatura del motor- Activado/Desactivado Desactivado 633.6
activación de fallo
Sensor de temperatura del motor- Activado/Desactivado Desactivado 634.6
activación de advertencia
Sensor de temperatura del motor-umbral 20...6.500 Ω en 200 Ω 549
de fallo incrementos de 0,1 Ω
Sensor de temperatura del motor-umbral 20...6.500 Ω en 200 Ω 550
de advertencia incrementos de 0,1 Ω
Sensor de temperatura del motor-umbral 0...200 °C en incrementos 0 551
de fallo en grados de 1 °C
Sensor de temperatura del motor-umbral 0...200 °C en incrementos 0 552
de advertencia en grados de 1 °C

350 1639501 12/2010


Parámetros configurables

Parámetros de corriente

Corriente de tierra-modo

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Corriente de tierra-activación de fallo Activado/Desactivado Activado 631,2
Corriente de tierra-activación de Activado/Desactivado Activado 632,2
advertencia
Corriente de tierra interna-tiempo 0,5...25 s en incrementos 1s 610
sobrepasado de fallo de 0,1 s
Corriente de tierra interna-umbral de fallo 20...500 % de FLCmín, en 30 % de FLCmín 611
incrementos del 1 %
Corriente de tierra interna-umbral de 20...500 % de FLCmín, en 30 % de FLCmín 612
advertencia incrementos del 1 %
Corriente de fuga a tierra externa-tiempo 0,1...25 s en incrementos 0,5 s 562
sobrepasado de fallo de 0.01 s
Corriente de fuga a tierra externa-umbral 0,01...20 A en incrementos 1 A 563
de fallo de 0,01 A
Corriente de fuga a tierra externa-umbral 0,01...20 A en incrementos 1 A 564
de advertencia de 0,01 A

Desequilibrio de corrientes de fase

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Corriente-activación de fallo de Activado/Desactivado Activado 631,6
desequilibrio de fases
Corriente-tiempo sobrepasado de fallo en 0,2...20 s en incrementos 0,7 s 613
el arranque de desequilibrio de fases de 0,1 s
Corriente-tiempo sobrepasado para fallo 0,2...20 s en incrementos 5s 614
de desequilibrio de fases en marcha de 0,1 s
Corriente-umbral de fallo de desequilibrio 10...70 % del desequilibrio 10 % 615
de fases calculado en incrementos
del 1 %
Corriente-activación de advertencia de Activado/Desactivado Desactivado 632,6
desequilibrio de fases
Corriente-umbral de advertencia de 10...70 % del desequilibrio 10 % 616
desequilibrio de fases calculado en incrementos
del 1 %

Pérdida de corriente de fase

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Corriente-activación de fallo de pérdida de Activado/Desactivado Activado 633,4
fase
Corriente-tiempo sobrepasado de fallo de 0.1...30 s en incrementos 3s 555
pérdida de fase de 0,1 s
Corriente-activación de advertencia de Activado/Desactivado Activado 634,4
pérdida de fase

Inversión de corrientes de fase

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Corriente-activación de fallo de inversión Activado/Desactivado Desactivado 633,5
de fases

1639501 12/2010 351


Parámetros configurables

Arranque prolongado

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Arranque prolongado-activación de fallo Activado/Desactivado Activado 631,4
Arranque prolongado-tiempo 1...200 s en incrementos 10 s 623
sobrepasado de fallo de 1 s
Arranque prolongado-umbral de fallo 100...800 % de FLC, en 100 % de FLC 624
incrementos del 10 %

Bloqueo

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Agarrotamiento-activación de fallo Activado/Desactivado Activado 631,5
Bloqueo-tiempo sobrepasado de fallo 1...30 s en incrementos de 5s 617
1s
Bloqueo-umbral de fallo 100...800 % de FLC, en 200 % de FLC 618
incrementos del 1 %
Agarrotamiento-activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado 632,5
Bloqueo-umbral de advertencia 100...800 % de FLC, en 200 % de FLC 619
incrementos del 1 %

Infracorriente

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Fallo de infracorriente-activación Activado/Desactivado Desactivado 631,7
Infracorriente-tiempo sobrepasado de 1...200 s en incrementos 10 s 620
fallo de 1 s
Infracorriente-umbral de fallo 30..0,100 % de FLC, en 50 % de FLC 621
incrementos del 1 %
Infracorriente-advertencia activación Activado/Desactivado Desactivado 632,7
Infracorriente-umbral de advertencia 30..0,100 % de FLC, en 50 % de FLC 622
incrementos del 1 %

Sobrecorriente

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Sobreintensidad-activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado 633,3
Sobrecorriente-tiempo sobrepasado de 1...250 s en incrementos 10 s 556
fallo de 1 s
Sobrecorriente-umbral de fallo 20...800 % de FLC, en 80 % de FLC 557
incrementos del 1 %
Sobrecorriente-activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado 634,3
Sobrecorriente-umbral de advertencia 20...800 % de FLC, en 80 % de FLC 558
incrementos del 1 %

352 1639501 12/2010


Parámetros configurables

Parámetros de tensión

Desequilibrio de tensiones de fase

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Tensión-activación de fallo de Activado/Desactivado Desactivado 633,7
desequilibrio de fases
Tensión-tiempo sobrepasado de fallo en 0,2...20 s en incrementos 0,7 s 566
el arranque de desequilibrio de fases de 0,1 s
Tensión-tiempo sobrepasado para fallo de 0,2...20 s en incrementos 2s 567
desequilibrio de fases en marcha de 0,1 s
Tensión-umbral de fallo de desequilibrio 3...15 % del desequilibrio 10 % desequilibrio 568
de fases calculado en incrementos
del 1 %
Tensión-activación de advertencia de Activado/Desactivado Desactivado 634,7
desequilibrio de fases
Tensión-umbral de advertencia de 3...15 % desequilibrio 10 % desequilibrio 569
desequilibrio de fases calculado en incrementos
del 1 %

Pérdida de tensión de fase

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Tensión-activación de fallo de pérdida de Activado/Desactivado Activado 633,8
fase
Tensión-tiempo sobrepasado de fallo de 0,1...30 s en incrementos 3s 576
pérdida de fase de 0,1 s
Tensión-activación de advertencia de Activado/Desactivado Activado 634,8
pérdida de fase

Inversión de tensión de fase

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Tensión-activación de fallo de inversión Activado/Desactivado Activado 633,9
de fase

Infratensión

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Infratensión-activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado 633,10
Infratensión-tiempo sobrepasado de fallo 0,2...25 s en incrementos 3s 573
de 0,1 s
Infratensión-umbral de fallo 70... 99 % de la tensión 85 % de tensión 574
nominal del motor en nominal del motor
incrementos del 1 %
Infratensión-activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado 634,10
Infratensión-umbral de advertencia 70... 99 % de la tensión 85 % de tensión 575
nominal del motor en nominal del motor
incrementos del 1 %

Sobretensión

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Sobretensión-activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado 633,11
Sobretensión-tiempo sobrepasado de 0,2...25 s en incrementos 3s 570
fallo de 0,1 s
Sobretensión-umbral de fallo 101...115 % de la tensión 110 % de tensión 571
nominal del motor en nominal del motor
incrementos del 1 %

1639501 12/2010 353


Parámetros configurables

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Sobretensión-activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado 634,11
Sobretensión-umbral de advertencia 101...115 % de la tensión 110 % de tensión 572
nominal del motor en nominal del motor
incrementos del 1 %

Gestión de caídas de tensión

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Modo caída de tensión  Ninguno Ninguno 577,0-1
 Descarga
 Rearranque automático

Umbral de caída de tensión 50...115 % de la tensión 65 % 579


nominal del motor en
incrementos del 1 %
Deslastrado-tiempo sobrepasado 1...9,999 s en incrementos 10 s 578
de 1 s
Tiempo sobrepasado de rearranque por 0...9.999 s en incrementos 2s 580
caída de tensión de 1 s
Umbral de caída de tensión para 65...115 % de la tensión 90 % 581
rearranque nominal del motor en
incrementos del 1 %
tiempo sobrepasado de rearranque 0...4 s en incrementos de 2 582
automático inmediato 0,1 s
tiempo sobrepasado de rearranque 0...301 s en incrementos 4 596
automático con retardo de 1 s

354 1639501 12/2010


Parámetros configurables

Parámetros de potencia

BajoPoten.

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Potencia insuficiente-activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado 633,12
Potencia insuficiente-tiempo sobrepasado 1...100 s en incrementos 60 s 587
de fallo de 1 s
Potencia insuficiente-umbral de fallo 20...800 % de potencia 20 % de potencia 588
nominal del motor en nominal del motor
incrementos del 1 %
Potencia insuficiente-activación de Activado/Desactivado Desactivado 634,12
advertencia
Potencia insuficiente-umbral de 20...800 % de potencia 20 % de potencia 589
advertencia nominal del motor en nominal del motor
incrementos del 1 %

Potencia excesiva

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Potencia excesiva-activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado 633,13
Potencia excesiva-tiempo sobrepasado 1...100 s en incrementos 60 s 584
de fallo de 1 s
Potencia excesiva-umbral de fallo 20...800 % de potencia 150 % de potencia 585
nominal del motor en nominal del motor
incrementos del 1 %
Potencia excesiva-activación de Activado/Desactivado Desactivado 634,13
advertencia
Potencia excesiva-umbral de advertencia 20...800 % de potencia 150 % de potencia 586
nominal del motor en nominal del motor
incrementos del 1 %

Factor de potencia insuficiente

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Factor de potencia insuficiente-activación Activado/Desactivado Desactivado 633,14
de fallo
Factor de potencia insuficiente-tiempo 1...25 s en incrementos de 10 s 590
sobrepasado de fallo 0,1 s
Factor de potencia insuficiente-umbral de 0...1 en incrementos de 0,60 591
fallo 0,01
Factor de potencia insuficiente-activación Activado/Desactivado Desactivado 634,14
de advertencia
Factor de potencia insuficiente-umbral de 0...1 en incrementos de 0,60 592
advertencia 0,01

Factor de potencia excesivo

Parámetros Intervalo de ajuste Ajustes de fábrica Registro / Bit


Factor de potencia excesivo-activación de Activado/Desactivado Desactivado 633,15
fallo
Factor de potencia excesivo-tiempo 1...25 s en incrementos de 10 s 593
sobrepasado de fallo 0,1 s
Factor de potencia excesivo-umbral de 0...1 en incrementos de 0,90 594
fallo 0,01
Factor de potencia excesivo-activación de Activado/Desactivado Desactivado 634,15
advertencia
Factor de potencia excesivo-umbral de 0...1 en incrementos de 0,90 595
advertencia 0,01

1639501 12/2010 355


Parámetros configurables

Configuración de comunicación y HMI

Red

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro/Bit

Puerto de red-ajuste de dirección (1) 1...247 1 696

Puerto de red-ajuste de velocidad de  19.200 19.200 695


transmisión en baudios(1)  9600
 4800
 1200

Puerto de red-ajuste de paridad(1) Par/Ninguno Par 694

Configuración mediante puerto de red- Activado/Desactivado Activado 601,10


activación
Puerto de red-ajuste de recuperación  En espera LO1, LO2 682
 Marcha desactivados
 LO1, LO2 desactivados
 LO1, LO2 activados
 LO1 desactivado
 LO2 desactivado
Puerto de red-activación de fallo Activado/Desactivado Desactivado 631,15
Puerto de red-tiempo sobrepasado de 1...9.999 s en incrementos 60 s 693
pérdida de comunicaciones de 1 s
Puerto de red-activación de advertencia Activado/Desactivado Desactivado 632,15
Puerto de red-ajuste endian 0 = Little endian 1 602,10
1 = Big endian
(1) La dirección, la velocidad de transmisión en baudios y los ajustes de paridad sólo se tienen en cuenta si no
existe ninguna comunicación durante 5 s o inmediatamente después de desconectar la alimentación.

HMI

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro/Bit

HMI-ajuste de dirección de puerto(1) 1...247 1 603

HMI-ajuste de velocidad de transmisión  19.200 19.200 604


en baudios del puerto(1)  9600
 4800
 1200

HMI-ajuste de paridad de puerto(1) Par/Ninguno Par 602,3

Configuración mediante herramienta Activado/Desactivado Activado 601,9


HMI-activación
Configuración mediante teclado de HMI- Activado/Desactivado Activado 601,8
activación
HMI-ajuste de recuperación de puerto  En espera LO1, LO2 645
 Marcha desactivados
 LO1, LO2 desactivados
 LO1, LO2 activados
 LO1 desactivado
 LO2 desactivado
HMI-activación de fallo de puerto Activado/Desactivado Desactivado 631,10
HMI-activación de advertencia de puerto Activado/Desactivado Desactivado 632,10
HMI-contraseña de teclado 0000...9.999 0000 (no protegido) 600
HMI-ajuste endian de puerto 0 = Little endian 1 602,9
1 = Big endian
(1) La dirección, la velocidad de transmisión en baudios y los ajustes de paridad sólo se tienen en cuenta si no
existe ninguna comunicación durante 5 s o inmediatamente después de desconectar la alimentación.

356 1639501 12/2010


Parámetros configurables

Visualización

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro/Bit


HMI-ajuste de idioma  English English 650,0-4
 Français
 Español
 Deutsch
 Italiano
HMI-visualización de ajuste de contraste 0...255 127 626,0-7
HMI-ajuste de brillo de visualización 0...255 127 626,8-15
Ajuste de fecha y hora Segundo: 0…59 0 655...658
Minuto: 0…59 0
Hora: 0…23 0
Día: 1…31 1
Mes: Enero
 Enero
 Febrero
 Marzo
 Abril
 Mayo
 Junio
 Julio
 Agosto
 Septiembre
 Octubre
 Noviembre
 Diciembre
Año: 2006…2099 2006
HMI-color de LED de estado del motor 0 = rojo 0 602,11
1 = verde
Temperatura y sobrecarga
HMI-activación de visualización de nivel Activado/Desactivado Activado 651,1
de capacidad térmica
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,11
capacidad térmica restante
HMI-activación de visualización de tiempo Activado/Desactivado Activado 654,12
hasta el disparo
HMI-activación de visualización del modo Activado/Desactivado Activado 651,13
de control
HMI-activación de sensor de temperatura Activado/Desactivado Activado 651,15
del motor
Corriente
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 651,0
corriente media
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 651,2
corriente L1
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 651,3
corriente L2
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 651,4
corriente L3
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,8
relación de corriente L1
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,9
relación de corriente L2
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,10
relación de corriente L3
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,7
relación de corriente media
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 651,7
desequilibrio de fases de corriente

1639501 12/2010 357


Parámetros configurables

Parámetro Intervalo de ajuste Ajuste de fábrica Registro/Bit


HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 651,14
históricos de inicio
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,5
corriente de tierra
Tensión
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,3
tensión media
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,0
tensión L1-L2
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,1
tensión L2-L3
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,2
tensión L3-L1
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,13
desequilibrio de fases de tensión
Estado
HMI-activación de visualización de fecha Activado/Desactivado Activado 654,14
HMI-activación de visualización de tiempo Activado/Desactivado Activado 654,15
HMI-activación de visualización del Activado/Desactivado Activado 651,8
tiempo de funcionamiento
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 651,11
frecuencia
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 651,12
arranques por hora
HMI-activación de visualización de estado Activado/Desactivado Activado 651,6
del motor
HMI-activación de visualización de estado Activado/Desactivado Activado 651,9
E/S
Potencia
HMI-activación de factor de potencia Activado/Desactivado Activado 654,6
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,4
potencia
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 651,10
potencia reactiva
HMI-activación de visualización de Activado/Desactivado Activado 654,5
consumo

358 1639501 12/2010


Diagramas de cableado
1639501 12/2010

Diagramas de cableado

C
Descripción general
Los diagramas de cableado del modo de funcionamiento LTM R se pueden dibujar de acuerdo con el
estándar IEC o el estándar NEMA.

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO VOLTAICO
 Desconecte la alimentación de este equipo antes de trabajar en él.
 Utilice equipo de protección personal adecuado (PPE) y siga las recomendaciones para el trabajo
seguro con dispositivos eléctricos.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte.

ATENCIÓN
RIESGO DE DESTRUCCIÓN DE LAS ENTRADAS
Conecte las entradas del controlador LTM R mediante los tres terminales comunes (C) conectados a
la tensión de control A1 por medio de un filtro.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse daños en el equipo.

Contenido de este capítulo


Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
C.1 Diagramas de cableado con formato IEC 360
C.2 Diagramas de cableado con formato NEMA 379

1639501 12/2010 359


Diagramas de cableado

C.1 Diagramas de cableado con formato IEC

Descripción general
En esta sección se incluyen los diagramas de cableado correspondientes a los 5 modos de funciona-
miento preconfigurados:

Sobrecarga Supervisión de la carga del motor cuando el control de la carga del motor
(arranque/parada) se realiza a través de un mecanismo distinto al
controlador.
Independiente Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con un sentido
de marcha
2 sentidos de marcha Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con 2 sentidos
de marcha
Dos tiempos Aplicaciones de arranque del motor de tensión reducida:
 Estrella-triángulo
 Resistencia principal de transición abierta
 Autotransformador de transición abierta

Dos velocidades Aplicaciones de motor de dos velocidades:


 Dahlander (polo consecuente)
 Inversor de polaridad

Se describe individualmente cada aplicación con:

1 diagrama completo de la aplicación Control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


(incluidos la potencia y el control)
3 diagramas parciales Control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
(variantes de cableado de entrada
Control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) con control de red
lógica de control)
seleccionable
Control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) con control de red
seleccionable

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Diagramas de cableado del modo de sobrecarga 361
Diagramas de cableado del modo independiente 365
Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha 367
Diagramas de cableado del modo estrella-triángulo de dos tiempos 369
Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos 371
Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos 373
Diagramas de cableado del modo Dahlander de dos velocidades 375
Diagramas de cableado del modo de cambio de polarización de dos velocidades 377

360 1639501 12/2010


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de sobrecarga

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3

KM1 +/~
-/~

Stop

Start KM1

KM1

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

1639501 12/2010 361


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):
3

KM1

+/~
-/~

Stop Start

KM1

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

362 1639501 12/2010


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

KM1

+/~
-/~

Stop
N TS
Start KM1

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

M
KM1

N Red
TS Bornero de conexión

1639501 12/2010 363


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
3

KM1

+/~
-/~

N Local
TS Stop Start

A1A1 A2A2 I.1I.1 CC I.2I.2 I.3I.3 CC I.4I.4 I.5I.5 C C I.6


I.6 97 98 95 96

O.4

LTM
LTMRR
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

M
KM1

N Red
TS Bornero de conexión

364 1639501 12/2010


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo independiente

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3

KM1

+/~
-/~

Start Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM1

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

Stop Start
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

1639501 12/2010 365


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

L ON

Start Stop
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

L ON

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red

366 1639501 12/2010


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):

KM2 KM1

+/~
-/~

Start Start
FW RV Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM2 KM1
1
KM1 KM2
M

Start FW Iniciar funcionamiento hacia delante


Start RV Iniciar funcionamiento hacia atrás
1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el controlador enclava de forma
electrónica O.1 y O.2.

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

FW O RV
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

FW Hacia delante
O Apagado
RV Hacia atrás

1639501 12/2010 367


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

L ON

Start Start
FW RV Stop
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red
Start FW Iniciar funcionamiento hacia delante
Start RV Iniciar funcionamiento hacia atrás

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

L ON

FW RV
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red
FW Hacia delante
RV Hacia atrás

368 1639501 12/2010


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo estrella-triángulo de dos tiempos

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):

KM1 KM3 KM2

+/~
-/~

Start Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

M KM3 KM3 KM1 KM1 1


KM1 KM2 KM3

1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM3 no son obligatorios porque el controlador enclava de forma
electrónica O.1 y O.2.

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

Stop Start
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

1639501 12/2010 369


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

L ON

Start Stop
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

L ON

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red

370 1639501 12/2010


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3

KM1 KM2

+/~
-/~

Start Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM1 KM2

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

Stop Start
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

1639501 12/2010 371


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

L ON

Start Stop
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

L ON

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red

372 1639501 12/2010


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3

KM2 KM3

+/~
-/~

Start Stop

KM1 A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM1 KM3 KM1 1


KM2 KM1 KM3

1 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM3 no son obligatorios porque el controlador enclava de forma
electrónica O.1 y O.2.

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

Stop Start
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

1639501 12/2010 373


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

L ON

Start Stop
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

L ON

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red

374 1639501 12/2010


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo Dahlander de dos velocidades

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3

KM2 KM1 KM3

+/~
-/~

LS HS Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

1 O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM2 KM1 KM2 2


KM1 KM2 KM3

LS Baja velocidad
HS Alta velocidad
1 Una aplicación Dahlander requiere que dos juegos de cables pasen por las ventanas de CT. El controlador
también se puede colocar aguas arriba de los contactores. En este caso, si el motor Dahlander se utiliza en modo
de par variable, todos los cables aguas abajo de los contactores deben ser del mismo tamaño.
2 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el controlador enclava de forma
electrónica O.1 y O.2.

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

LS O HS
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LS Baja velocidad
O Apagado
HS Alta velocidad

1639501 12/2010 375


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

L ON

Start Start
LS HS Stop
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red
LS Baja velocidad
HS Alta velocidad

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

L ON

LS HS
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red
LS Baja velocidad
HS Alta velocidad

376 1639501 12/2010


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de cambio de polarización de dos velocidades

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):

KM2 KM1 +/~


-/~

LS HS Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

1 O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

KM2 KM1 2
KM1 KM2

LS Baja velocidad
HS Alta velocidad
1 Una aplicación de cambio de polarización requiere que 2 juegos de cables pasen por las ventanas de CT. El
controlador también se puede colocar aguas arriba de los contactores. En este caso, todos los cables aguas abajo
de los contactores deben ser del mismo tamaño.
2 Los contactos de enclavamiento de CN KM1 y KM2 no son obligatorios porque el firmware del controlador enclava
O.1 y O.2.

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

LS O HS
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LS Baja velocidad
O Apagado
HS Alta velocidad

1639501 12/2010 377


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

L ON

Start Start
LS HS Stop
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red
Start LS Inicio baja velocidad
Start HS Inicio alta velocidad

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

L ON

LS HS
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Control de bornero de conexión


O Apagado
N Control de red
LS Baja velocidad
HS Alta velocidad

378 1639501 12/2010


Diagramas de cableado

C.2 Diagramas de cableado con formato NEMA

Descripción general
En esta sección se incluyen los diagramas de cableado correspondientes a los 5 modos de funciona-
miento preconfigurados:

Sobrecarga Supervisión de la carga del motor cuando el control de la carga del motor
(arranque/parada) se realiza a través de un mecanismo distinto al
controlador.
Independiente Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con un
sentido de marcha
2 sentidos de marcha Aplicaciones de arranque del motor a plena tensión en la línea con 2
sentidos de marcha
Dos tiempos Aplicaciones de arranque del motor de tensión reducida:
 Estrella-triángulo
 Resistencia principal de transición abierta
 Autotransformador de transición abierta

Dos velocidades Aplicaciones de motor de dos velocidades:


 Dahlander (polo consecuente)
 Inversor de polaridad

Se describe individualmente cada aplicación con:

1 diagrama completo de la aplicación Control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


(incluidos la potencia y el control)
3 diagramas parciales Control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)
(variantes de cableado de entrada
Control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) con control de red
lógica de control)
seleccionable
Control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) con control de red
seleccionable

Contenido de esta sección


Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Diagramas de cableado del modo de sobrecarga 380
Diagramas de cableado del modo independiente 384
Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha 386
Diagramas de cableado del modo estrella-triángulo de dos tiempos 388
Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos 390
Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos 392
Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado sencillo (polo consecuente) 394
Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado independiente 396

1639501 12/2010 379


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de sobrecarga

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

M M M

Stop Start

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T1 T2 T3

380 1639501 12/2010


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

M M M

OFF ON

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T1 T2 T3

1639501 12/2010 381


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

H O A
A1 I
A2 I
A3 I
M M M

Stop Start
H O A
A1 M

A2
A3

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T1 T2 T3

H Manual (Control de bornero de conexión)


O Apagado
A Automático (Control de red)

382 1639501 12/2010


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

H O A
A1 I
A2 I
A3 I
M M M

H O A
A1
A2
A3

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T1 T2 T3

H Manual (Control de bornero de conexión)


O Apagado
A Automático (Control de red)

1639501 12/2010 383


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo independiente

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

M M M

Start Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T1 T2 T3

M M

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):
OFF ON

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

384 1639501 12/2010


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

H O A
A1 I H O A
A2 I A1
A3 I Stop A2
A3
Start
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

H Manual (Control de bornero de conexión)


O Apagado
A Automático (Control de red)

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

H O A
A1 I H O A
A2 I
A1
A2

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

H Manual (Control de bornero de conexión)


O Apagado
A Automático (Control de red)

1639501 12/2010 385


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de 2 sentidos de marcha

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

F F F R R R

F
Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T1 T2 T3

M R
F
F
R
F Hacia delante
R Hacia atrás

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

F O R
A1 I
O
F R A2 I
A1
+/~ -/~ A2

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

F Hacia delante
O Apagado
R Hacia atrás

386 1639501 12/2010


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

H O A O
H A
A1 I A1
A2 I Stop A2
A3 I
A3
F

R
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

F Hacia delante
R Hacia atrás
H Manual (Control de bornero de conexión)
O Apagado
A Automático (Control de red)

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

H O A
A1 I
A2 I
F R O
H A
A1
A2

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

F Hacia delante
R Hacia atrás
H Manual (Control de bornero de conexión)
O Apagado
A Automático (Control de red)

1639501 12/2010 387


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo estrella-triángulo de dos tiempos

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

S S S 2M 2M 2M 1M 1M 1M

Start Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T6 T4 T5 T1 T2 T3

2M
T4 T2
2M
T1 T5 1M
T6 T3 S

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):
OFF ON

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

388 1639501 12/2010


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

H O A H O A
A1 I A1
A2 I Stop A2
A3 I
A3
Start
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

H Manual (Control de bornero de conexión)


O Apagado
A Automático (Control de red)

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

H O A
A1 I H O A
A2 I
A1

A2

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

H Manual (Control de bornero de conexión)


O Apagado
A Automático (Control de red)

1639501 12/2010 389


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de resistencia principal de dos pasos

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

A A A M M M
RES

RES

RES

Start Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T1 T2 T3

A
A
M M
M

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

OFF ON

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

390 1639501 12/2010


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

H O A H O A
A1 I A1
A2 I Stop A2
A3 I
A3
Start
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

H Manual (Control de bornero de conexión)


O Apagado
A Automático (Control de red)

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

H O A
A1 I H O A
A2 I
A1

A2

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

H Manual (Control de bornero de conexión)


O Apagado
A Automático (Control de red)

1639501 12/2010 391


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de autotransformador de dos tiempos

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

R R R

2S 2S 2S

100 100
84 84
65 65

50 50
0 0
1S 1S

Start Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T1 T2 T3

R
M 1S
2S

1S

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):
OFF ON

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

392 1639501 12/2010


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

H O A H O A
A1 I A1
A2 I Stop A2
A3 I
A3
Start
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

H Manual (Control de bornero de conexión)


O Apagado
A Automático (Control de red)

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

H O A
A1 I H O A
A2 I
A1

A2

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

H Manual (Control de bornero de conexión)


O Apagado
A Automático (Control de red)

1639501 12/2010 393


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado sencillo (polo consecuente)

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

H H H L L L

L
Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T4
L
T1 T2 H
T3
T6 T5
H
L
L Baja
H Alta

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

L O H
A1 I
O
L H A2 I
A1

+/~ -/~ A2

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Baja velocidad
O Apagado
H Alta velocidad

394 1639501 12/2010


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

H O A O
H A
A1 I A1
A2 I STOP A2
A3 I
LS A3

HS
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LS Baja velocidad
HS Alta velocidad
H Manual (Control de bornero de conexión)
O Apagado
A Automático (Control de red)

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

H O A
A1 I
A2 I
LS HS O
H A
A1
A2

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LS Baja velocidad
HS Alta velocidad
H Manual (Control de bornero de conexión)
O Apagado
A Automático (Control de red)

1639501 12/2010 395


Diagramas de cableado

Diagramas de cableado del modo de dos velocidades: Devanado independiente

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso):
3
+/~ -/~
L1 L2 L3

H H H L L L

L
Stop

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LTM R
O.1 O.2 O.3

13 14 23 24 33 34

T4
L
T1 T2 H
T3
T6 T5
H
L

L Baja
H Alta

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido)


El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido):

L O H
A1 I
O
L H A2 I
A1
+/~ -/~ A2

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

L Baja velocidad
O Apagado
H Alta velocidad

396 1639501 12/2010


Diagramas de cableado

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 3 hilos (impulso) y control de red seleccionable:

H O A O
H A
A1 I A1
A2 I STOP A2
A3 I
LS A3

HS
+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LS Baja velocidad
HS Alta velocidad
H Manual (Control de bornero de conexión)
O Apagado
A Automático (Control de red)

Diagrama de aplicación con control de bornero de conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable
El siguiente diagrama de aplicación presenta un diagrama de cableado con control de bornero de
conexión de 2 hilos (mantenido) y control de red seleccionable:

H O A
A1 I
A2 I
LS HS O
H A
A1
A2

+/~ -/~

A1 A2 I.1 C I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 97 98 95 96

O.4

LS Baja velocidad
HS Alta velocidad
H Manual (Control de bornero de conexión)
O Apagado
A Automático (Control de red)

1639501 12/2010 397


Diagramas de cableado

398 1639501 12/2010


Glosario
1639501 12/2010

Glosario

analógica
Describe entradas (p.ej., la temperatura) o salidas (p.ej., la velocidad de un motor) que se pueden
establecer en un rango de valores. Comparar con discreta.

CANopen
Protocolo abierto estándar industrial utilizado en el bus de comunicaciones internas. Este protocolo
permite conectar cualquier dispositivo CANopen estándar al bus de isla.

configuración endian (big endian)


‘big endian significa que el byte/palabra de orden superior del número se almacena en la memoria en la
dirección más baja posible, y el byte/palabra de orden inferior en la dirección más alta posible (big end
va primero).

configuración endian (little endian)


‘big endian significa que el byte/palabra de orden inferior del número se almacena en la memoria en la
dirección más baja posible, y el byte/palabra de orden superior en la dirección más alta posible (little end
va primero).

DeviceNet™
DeviceNet™ es un protocolo de red basado en una conexión de bajo nivel que depende de CAN, un
sistema de bus serie sin una capa de aplicación definida. DeviceNet, define, por lo tanto, una capa para
la aplicación industrial de CAN.

DIN
Deutsches Institut für Normung. La organización europea que organiza la creación y el mantenimiento
de estándares dimensionales y de ingeniería.

discreta
Describe las entradas (p.ej., interruptores) o salidas (p.ej., bobinas) que sólo pueden estar Activadas o
Desactivadas. Comparar con analógica.

dispositivo
A grandes rasgos, una unidad electrónica que se puede añadir a una red. Más en concreto, una unidad
electrónica programable (p.ej., PLC, controlador numérico o robot) o una tarjeta de E/S.

1639501 12/2010 399


Glosario

DPST
unipolar/bipolar. Un interruptor que conecta o desconecta 2 conductores de circuito en un solo circuito
de derivación. Un interruptor DPST tiene 4 terminales, y es el equivalente a 2 interruptores unipolares
controlados por un solo mecanismo, como se ilustra a continuación:

factor de potencia
Llamado también coseno de pi (o ϕ), el factor de potencia representa el valor absoluto de la relación de
la potencia activa con la potencia aparente en sistemas de alimentación de CA.

FLC
corriente a plena carga. También conocida como corriente nominal. La corriente que recibe el motor
según la tensión nominal y la carga máxima admisible. El controlador LTM R tiene 2 parámetros de FLC:
FLC1 (Motor-relación de corriente a plena carga) y FLC2 (Motor-relación de corriente a plena carga y
alta velocidad), y cada uno se establece como un porcentaje de FLC máx..

FLC1
Motor-relación de corriente a plena carga. Parámetro de FLC para motores de velocidad baja o única.

FLC2
Motor-relación de corriente a plena carga y alta velocidad. Parámetro de FLC para motores de alta
velocidad.

FLCmáx
Corriente a plena carga-máx. Parámetro de corriente pico.

FLCmín
Corriente a plena carga-mín. La cantidad más pequeña de corriente del motor que admite el controlador
LTM R. Este valor viene determinado por el modelo de controlador LTM R.

histéresis
Valor, añadido al límite de umbral inferior o restado del límite de umbral superior, que retarda la
respuesta del controlador LTM R antes de que deje de medir la duración de los fallos y advertencias.

Modbus®
Modbus® es el nombre del protocolo de comunicación serie maestro-esclavo/cliente-servidor
desarrollado en 1979 por Modicon (ahora Schneider Automation, Inc.), y desde entonces se ha
convertido en el protocolo de red estándar para la automatización industrial.

400 1639501 12/2010


Glosario

NTC
coeficiente negativo de temperatura. Característica de un termistor, una resistencia térmicamente
sensible, cuya resistencia aumenta a medida que desciende su temperatura y disminuye cuando su
temperatura se eleva.

NTC analógico
Tipo de RTD.

PLC
controlador lógico programable.

potencia activa
Conocida también como potencia real, la potencia activa es la tasa de producción, transferencia o uso
de la energía eléctrica. Se mide en vatios (W) y a menudo se expresa en kilovatios (kW) o megavatios
(MW).

potencia aparente
El producto de la corriente y la tensión, la potencia aparente consta de potencia activa y potencia
reactiva. Se mide en voltios-amperios y a menudo se expresa en kilovoltios-amperios (kVA) o
megavoltios-amperios (MVA).

potencia nominal
Motor-potencia nominal. Parámetro de la potencia que generará un motor según la tensión nominal y la
corriente nominal.

Profibus
Sistema de bus abierto que utiliza una red eléctrica basada en un cable apantallado de dos hilos o una
red óptica basada en un cable de fibra óptica.

PT100
Tipo de RTD.

PTC
coeficiente positivo de temperatura. Característica de un termistor, una resistencia térmicamente
sensible, cuya resistencia aumenta a medida que se eleva su temperatura y disminuye cuando su
temperatura desciende.

PTC analógico
Tipo de RTD.

PTC binario
Tipo de RTD.

Riel DIN
Un riel de montaje de acero, creado conforme a los estándares DIN (normalmente 35 mm de ancho), que
facilita el montaje "a presión" de dispositivos eléctricos IEC, como el controlador LTM R y el módulo de
expansión. Comparar con la fijación con tornillos de dispositivos a un panel de control mediante el taladro
de agujeros.

1639501 12/2010 401


Glosario

rms
valor eficaz. Método para calcular la corriente y la tensión promedio de CA. Debido a que la corriente CA
y la tensión CA son bidireccionales, el promedio aritmético de corriente o tensión CA siempre es igual a 0.

RTD
detector de temperatura de resistencia. Termistor (sensor de resistencia térmica) que se utiliza para
medir la temperatura del motor. Es necesario para la función de protección del motor Motor-sensor de
temperatura del controlador LTM R.

TC
transformador de corriente.

TCC
característica de curva de disparo. El tipo de retardo que se utiliza para disparar el flujo de corriente en
respuesta a una condición de fallo. Cuando se implementan en el controlador LTM R, los retardos de
disparo de todas las funciones de protección del motor son de tiempo definido, excepto en el caso de la
función de sobrecarga térmica, que también ofrece retardos de disparo de térmica inversa.

tensión nominal
Motor-tensión nominal. Parámetro de la tensión nominal.

térmica inversa
Una variedad de TCC donde el modelo térmico del motor genera la magnitud inicial del retardo de
disparo, que varía en respuesta a los cambios en el valor de la cantidad medida (p.ej., la corriente).
Comparar con tiempo definido.

tiempo de reinicio
Tiempo entre un cambio repentino en la cantidad supervisada (p.ej., la corriente) y el cambio del relé de
salida.

tiempo definido
Una variedad de TCC o TVC donde la magnitud inicial del retardo de disparo permanece constante y no
varía en respuesta a los cambios en el valor de la cantidad medida (p.ej., la corriente). Comparar con
térmica inversa.

TVC
característica de tensión de disparo. El tipo de retardo que se utiliza para disparar el flujo de tensión en
respuesta a una condición de fallo. Cuando el controlador LTM R y el modelo de control la implementan,
todas las TVC son de tiempo definido.

402 1639501 12/2010


Índice
1639501 12/2010

Índice
B
AC
A bloqueo-
tiempo sobrepasado de fallo, 352
activación de advertencias
umbral de advertencia, 352
registro 1, 318
umbral de fallo, 352
registro 2, 319
borrar configuración de puerto de red-
activación de fallo
comando, 182, 284, 322
prueba, 318
borrar configuración del controlador-
activación de los botones locales
comando, 181, 284, 322
control a distancia, 321
borrar históricos-
advertencia
comando, 181, 284, 322
configuración de LTM E, 312
borrar nivel de capacidad térmica-
temperatura interna del controlador, 312
comando, 68, 181, 284, 322
advertencia-código, 312
borrar todo-
advertencias-número, 51, 303
comando, 181, 284, 322
agarrotamiento, 83
activación de advertencia, 83
activación de fallo, 83 C
tiempo sobrepasado de fallo, 83
cableado
umbral de advertencia, 83
fallo, 43
agarrotamiento-
cableado de control, 146
activación de advertencia, 262, 318, 352
cableado-
activación de fallo, 262, 318, 352
activación de fallo, 43, 265, 319, 349
advertencia, 312
fallo, 309
fallo, 309
número de fallos, 53, 304
número de fallos, 52, 303
caída de tensión
tiempo sobrepasado de fallo, 262, 317
configuración, 316
umbral de advertencia, 262, 317
detección, 313
umbral de fallo, 262, 317
producida, 313
ajuste de lógica personalizada
tiempo sobrepasado, 354
registro 1, 324
tiempo sobrepasado de rearranque, 118, 119,
ajuste del canal
265, 316
control a distancia, 321
umbral, 117, 119, 265, 316, 354
archivo de configuración, 167
umbral de rearranque, 118, 119, 265, 316, 354
gestión, 277
canales de control, 134, 135
transferencia, 277
bornero de conexión, 135
transferir, 277
HMI, 136
archivo de lógica, 167
red, 136
arranque prolongado, 81
seleccionar, 135
activación de fallo, 81
características de las entradas lógicas
tiempo sobrepasado de fallo, 81, 350
controlador LTM R, 341
umbral de fallo, 81
características de las salidas lógicas
arranque prolongado-
controlador LTM R, 341
activación de fallo, 262, 318, 352
características de tensión de control
fallo, 309
controlador LTM R, 341
número de fallos, 52, 267, 303
ciclo de arranque, 141
tiempo sobrepasado de fallo, 73, 141, 262, 262,
ciclo rápido-
317, 352
bloqueo, 103, 310
umbral de fallo, 141, 262, 318, 352
tiempo sobrepasado de bloqueo, 103, 265, 315, 348
circuito de control
B 2 hilos, 146
3 hilos, 146
bloqueo
umbral de fallo, 83

1639501 12/2010 403


Index

comando control de ajuste


borrar configuración del controlador, 257 canal local, 260, 348
borrar históricos, 51, 257 control mediante HMI, 310
borrar todo, 40, 220 controlador
históricos, 40 configuración necesaria de sistema, 317
comando clear all, 280 duración del último apagado, 313
comando de fallo externo reducción de potencia según altitud, 342
lógica personalizada, 324 temperatura interna, 39
comando de lógica personalizada controlador LTM R
registro 1, 324 descripción física, 20
comando- especificaciones técnicas, 340
borrar nivel de capacidad térmica, 174 controlador-
comportamiento de entrada lógica activación de advertencia de temperatura interna, 39,
modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha, 318
156 código de compatibilidad, 302
modo de funcionamiento de dos tiempos, 161 código de identificación, 302
modo de funcionamiento de dos velocidades, 165 configuración de suma de comprobación, 313
modo de funcionamiento de sobrecarga, 152 configuración necesaria de sistema, 220
modo de funcionamiento independiente, 154 fallo interno, 38, 309
comportamiento de las entradas lógicas, 146 ID de puerto, 313
comportamiento de las salidas lógicas, 147 número de fallos internos, 53, 267, 303
comportamiento de salida lógica número de serie, 302
modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha, potencia, 310
156 referencia comercial, 269, 302
modo de funcionamiento de dos pasos, 162 temperatura interna, 313
modo de funcionamiento de dos velocidades, 166 temperatura interna máx., 40, 267, 303
modo de funcionamiento de sobrecarga, 152 versión del firmware, 302
modo de funcionamiento independiente, 154 corriente
comprobación automática, 331, 332 L1, 313
comprobación automática- L1-relación, 27
activación, 331 L2, 313
comando, 322, 332, 332 L2-relación, 27
condición de rearranque automático L3, 313
con retardo, 313 L3-relación, 27
inmediato, 313 media, 30, 313
manual, 313 tierra, 313
conexión del PC al controlador LTM R, 281 corriente a plena carga-máx., 54, 302
configuración de corriente a plena carga, 223 n-0, 304
configuración de fallos n-1, 305
corriente de tierra, 315 n-2, 305
configuración de FLC, 223 n-3, 306
configuración de hardware, 233 n-4, 306
independiente del controlador LTM R, 234 corriente de fuga a tierra externa-
configuración mediante tiempo sobrepasado de fallo, 351
herramienta HMI-activación, 219 umbral de advertencia, 351
puerto de red-activación, 219 umbral de fallo, 351
teclado de HMI-activación, 218 corriente de tierra, 28, 89
configuración mediante herramienta HMI- activación de advertencia, 89
activación, 317, 356 activación de fallo, 89
configuración mediante puerto de red- n-0, 307
activación, 317, 356 n-1, 307
configuración mediante teclado de HMI- n-2, 307
activación, 317, 356 n-3, 308
contactor-calibre, 318, 348 n-4, 308
contadores corriente de tierra externa, 92
fallos internos, 53 corriente de tierra externa-
pérdida de comunicación, 53 tiempo sobrepasado de fallo, 93, 263, 316
contadores de fallos umbral de advertencia, 93, 263, 316
protección, 52 umbral de fallo, 93, 263, 316
control corriente de tierra interna, 90
ajuste de canal local, 321 corriente de tierra interna-
modo de transferencia, 321, 348 tiempo sobrepasado de fallo, 91, 263, 317, 351
transición directa, 157, 163, 260, 321, 348 umbral de advertencia, 91, 263, 317, 351
control a distancia umbral de fallo, 91, 263, 317, 351
ajuste del canal, 348

404 1639501 12/2010


Index

corriente de tierra- corriente media


activación de advertencia, 263, 318, 351 n-0, 268, 307
activación de fallo, 318, 351 n-1, 268, 307
advertencia, 312 n-2, 307
fallo, 309 n-3, 307
modo, 28, 89, 90, 92, 263, 315 n-4, 308
número de fallos, 52, 267, 303 corriente media-
relación, 28, 259, 312 relación, 30, 259, 312
corriente de tierra-relación, 54 corriente media-relación, 54, 256
n-0, 268, 304 n-0, 304
n-1, 268, 305 n-1, 305
n-2, 305 n-2, 305
n-3, 306 n-3, 306
n-4, 306 n-4, 306
corriente en nivel, 141 corriente-
corriente L1 activación de advertencia de desequilibrio de fa-
n-0, 307 ses, 318
n-1, 307 activación de advertencia de pérdida de fase, 319
n-2, 307 activación de fallo de desequilibrio de fases, 318
n-3, 307 activación de fallo de inversión de fases, 319
n-4, 308 activación de fallo de pérdida de fase, 319
corriente L1- advertencia de desequilibrio de fases, 312
desequilibrio superior, 314 advertencia de inversión de fases, 312
relación, 312 advertencia de pérdida de fase, 312
corriente L1-desequilibrio superior, 75 fallo de desequilibrio de fases, 309
corriente L1-relación, 54, 259 fallo de inversión de fases, 309
n-0, 268, 304 fallo de pérdida de fase, 309
n-1, 268, 305 máx. del sensor, 302
n-2, 305 número de fallos de desequilibrio de fases, 303
n-3, 306 número de fallos de pérdida de fase, 304
n-4, 306 rango máx., 302
corriente L2 relación de escala, 302
n-0, 307 tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de
n-1, 307 fases en arranque, 317
n-2, 307 tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de
n-3, 307 fases en marcha, 317
n-4, 308 tiempo sobrepasado de pérdida de fase, 315
corriente L2- umbral de advertencia de desequilibrio de fases, 317
desequilibrio superior, 314 umbral de fallo de desequilibrio de fases, 317
relación, 312 corriente-activación
corriente L2-desequilibrio superior, 75 fallo de inversión de fases, 80
corriente L2-relación, 54, 259 fallo de pérdida de fase, 79
n-0, 268, 304 corriente-activación de advertencia
n-1, 268, 305 desequilibrio de fases, 262
n-2, 305 pérdida de fase, 79, 262
n-3, 306 corriente-activación de advertencia de
n-4, 306 desequilibrio de fases, 351
corriente L3 pérdida de fase, 351
n-0, 307 corriente-activación de fallo
n-1, 307 desequilibrio de fases, 262
n-2, 307 inversión de fases, 262
n-3, 307 pérdida de fase, 262
n-4, 308 corriente-activación de fallo de
corriente L3- desequilibrio de fases, 351
desequilibrio superior, 314 inversión de fases, 351
relación, 312 pérdida de fase, 351
corriente L3-desequilibrio superior, 75 corriente-comienzo de tiempo sobrepasado
corriente L3-relación, 54, 259 para fallo de desequilibrio de fases, 351
n-0, 268, 304
n-1, 268, 305
n-2, 305
n-3, 306
n-4, 306

1639501 12/2010 405


Index

corriente-desequilibrio de fases, 54, 75, 259, 312 detener


activación de advertencia, 76 desactivación de HMI, 348
activación de fallo, 76 desactivación del bornero de conexión, 348
n-0, 268, 304 diagnóstico-
n-1, 268, 305 activación de advertencia, 41, 265, 319, 349
n-2, 305 activación de fallo, 41, 265, 319, 349
n-3, 306 advertencia, 312
n-4, 306 fallo, 52, 309
tiempo sobrepasado de fallo en el arranque, 76 número de fallos, 52
tiempo sobrepasado de fallo en marcha, 76 diagnósticos-
umbral de advertencia, 76 número de fallos, 303
umbral de fallo, 76
corriente-número de fallos
desequilibrio de fases, 52, 267 E
inversión de fases, 52 enlace de comunicación, 281
pérdida de fase, 52 entrada lógica 3
corriente-tiempo sobrepasado activación de lectura externa, 324
fallo de desequilibrio de fases en marcha, 262 entradas de CA del controlador
pérdida de fase, 79, 262 registro de configuración, 315
corriente-tiempo sobrepasado entradas lógicas de CA del controlador
para fallo de desequilibrio de fases en marcha, configuración, 315
351 especificaciones técnicas
corriente-tiempo sobrepasado de fallo controlador LTM R, 340
desequilibrio de fases en arranque, 262 módulo de expansión LTM E, 343
corriente-tiempo sobrepasado de pérdida de estado de E/S, 311
fase, 351 estado de funcionamiento del sistema, 58
corriente-umbral de advertencia estado del motor, 59
desequilibrio de fases, 262 mínimo-tiempo de espera, 59
corriente-umbral de advertencia de estado del sistema
desequilibrio de fases, 351 entradas lógicas, 311
corriente-umbral de fallo registro 1, 310
desequilibrio de fases, 262 registro 2, 310
corriente-umbral de fallo de salidas lógicas, 311
desequilibrio de fases, 351 estados de funcionamiento, 134, 138
corrientes de línea, 27 arranque, 138
crear un archivo de funciones de protección, 139
configuración, 277 listo, 138
CT de carga- marcha, 138
múltiples pasos, 318, 349 no listo, 138
primario, 318, 349 expansión-
relación, 302, 349 código de compatibilidad, 302
secundario, 318, 349 código de identificación, 302
CT de tierra- número de serie, 302
primario, 28, 92, 316, 349 referencia comercial, 269, 302
secundario, 28, 92, 316, 349 versión de firmware, 302

D F
descarga, 117, 265, 310 factor de potencia, 35, 54, 259, 313
descarga- n-0, 268, 304
tiempo sobrepasado, 117, 265, 316 n-1, 268, 305
descarga-número, 56, 304 n-2, 306
descripción física n-3, 306
controlador LTM R, 20 n-4, 307
módulo de expansión, 22 factor de potencia excesivo, 130
desequilibrio de corrientes de fase, 31 activación de advertencia, 355
desequilibrio de tensión, 34 umbral de advertencia, 355
desequilibrio de tensión de red, 34 umbral de fallo, 355
deslastrado-
tiempo sobrepasado, 354
detención
desactivación de HMI, 321
detención de la desactivación
bornero de conexión, 321

406 1639501 12/2010


Index

factor de potencia excesivo- frecuencia, 33, 54, 313


activación de advertencia, 130, 265, 319 n-0, 268, 304
activación de fallo, 130, 265, 319, 355 n-1, 268, 305
advertencia, 312 n-2, 305
fallo, 309 n-3, 306
número de fallos, 52, 304 n-4, 306
tiempo sobrepasado de fallo, 130, 265, 316, 355 funciones de control del motor, 133
umbral de advertencia, 130, 265, 316 funciones de medición y supervisión, 25
umbral de fallo, 130, 265, 316 funciones de protección, 63
factor de potencia insuficiente, 128 advertencias, 63
factor de potencia insuficiente- alimentación, 123
activación de advertencia, 128, 265, 319, 355 cableado, 140, 170
activación de fallo, 128, 265, 319, 355 comunicación, 171
advertencia, 312 configuración, 140, 170
fallo, 309 corriente, 140, 170
número de fallos, 52, 304 diagnóstico, 139, 170
tiempo sobrepasado de fallo, 128, 265, 316, 355 estados de funcionamiento, 139
umbral de advertencia, 128, 265, 316, 355 fallos, 63
umbral de fallo, 128, 265, 316, 355 interna, 170
fallo interno, 140
configuración de LTM E, 310 motor-sensor de temperatura, 140, 170
infracorriente, 309 personalizadas, 63
sistema externo, 309 potencia, 140, 171
tiempo sobrepasado de rearme, 70 sobrecarga térmica, 140, 170
fallo de infracorriente- tensión, 105, 140, 170
activación, 263, 318, 352 térmica y de corriente, 66
umbral, 263, 317 funciones de protección del motor, 64
fallo- agarrotamiento, 83
comando de reinicio, 257, 322 arranque prolongado, 81
reinicio autorizado, 310 corriente de tierra, 89
fallo-código, 54, 180, 180, 309 corriente de tierra externa, 92
n-0, 268, 304 corriente de tierra interna, 90
n-1, 268, 305 corriente-desequilibrio de fases, 75
n-2, 305 factor de potencia excesivo, 130
n-3, 306 factor de potencia insuficiente, 128
n-4, 306 funcionamiento, 64
fallo-modo de reinicio, 257, 261, 317, 348 infracorriente, 85
a distancia, 178 infratensión, 112
automático, 174 inversión de corrientes de fase, 80
manual, 172 inversión de tensión de fase, 111
fallo-petición de apagar y encender, 310 motor-sensor de temperatura-PT100, 97
fallos de diagnóstico pérdida de corriente de fase, 78
fallos de cableado, 43 pérdida de tensión de fase, 109
pérdida de comunicación, 46 potencia excesiva, 126
fallos de supervisión de sistema y dispositivo potencia insuficiente, 124
errores de diagnóstico de comandos de control, 41 sensor de temperatura de motor-NTC analógico, 101
fallos-número, 51, 267, 303 sensor de temperatura de motor-PTC analógico, 99
fecha y hora, 54 sensor de temperatura de motor-PTC binario, 95
ajuste, 320, 357 sensor de temperatura del motor, 94
n-0, 304 sobrecarga térmica, 67
n-1, 305 sobrecarga térmica - térmica inversa, 68
n-2, 305 sobrecarga térmica - tiempo definido, 72
n-3, 306 sobrecorriente, 87
n-4, 306 sobretensión, 114
fecha y hora- tensión-desequilibrio de fases, 106
n-0, 268
n-1, 268
FLC, 141, 163 G
FLC1, 163 gestión de fallos, 168
FLC2, 163 introducción, 169
FLCmáx, 223 grado del sensor de temperatura del motor, 312
FLCmín, 223 n-0, 307, 308
n-1, 307
n-2, 307
n-3, 308

1639501 12/2010 407


Index

guardar el archivo activación de visualización de relación de corrien-


de configuración, 278 te media, 320, 357
guía de selección del sistema, 17 activación de visualización de tensión L1-L2, 320,
358
activación de visualización de tensión L2-L3, 320,
H 358
histéresis, 65 activación de visualización de tensión L3-L1, 320,
historial del motor, 55 358
arranques del motor, 56 activación de visualización de tensión media, 320,
arranques del motor por hora, 56 358
corriente máxima del último arranque, 57 activación de visualización de tiempo, 320, 358
hora del último arranque, 57 activación de visualización de tiempo de funciona-
tiempo de funcionamiento del motor, 57 miento, 320
históricos de fallos, 50 activación de visualización de tiempo hasta el dis-
historial, 54 paro, 320, 357
HMI activación de visualización del canal de control,
ajuste de idioma, 320 320
visualización de ajuste de contraste, 318 activación de visualización del modo de control,
HMI- 357
activación de advertencia de puerto, 46, 266, 318, activación de visualización del tiempo de funciona-
356 miento, 358
activación de factor de potencia, 320, 358 advertencia de puerto, 312
activación de fallo de puerto, 46, 266, 318, 356 ajuste de brillo de visualización, 318, 357
activación de sensor de temperatura del motor, ajuste de dirección de puerto, 239, 317, 356
320, 357 ajuste de idioma, 357
activación de visualización de arranques por hora, ajuste de paridad de puerto, 239, 257, 317, 356
320, 358 ajuste de recuperación de puerto, 46, 239, 319,
activación de visualización de capacidad térmica 356
restante, 320, 357 ajuste de velocidad de transmisión en baudios del
activación de visualización de consumo, 320, 358 puerto, 239, 257, 317, 356
activación de visualización de corriente de tierra, ajuste endian de puerto, 239, 266, 317, 356
320, 358 fallo de puerto, 309
activación de visualización de corriente L1, 320, HMI-número de fallos de puerto, 267
357 número de fallos de puerto, 53, 303
activación de visualización de corriente L2, 320, pérdida de comunicación con el puerto, 310
357 registro 1 de elementos de visualización, 320
activación de visualización de corriente L3, 320, registro 2 de elementos de visualización, 320
357 registro 3 de elementos de visualización, 321
activación de visualización de corriente media, registro de ajuste de idioma, 320
320, 357 visualización de ajuste de contraste, 357
activación de visualización de desequilibrio de fa- HMI-color de LED de estado del motor, 317, 357
ses de corriente, 320, 357 HMI-contraseña de teclado, 356
activación de visualización de desequilibrio de fa-
ses de tensión, 320, 358
activación de visualización de estado del motor, I
320, 358 infracorriente, 85
activación de visualización de estado E/S, 320, activación de advertencia, 85
358 activación de fallo, 85
activación de visualización de fecha, 320, 358 tiempo sobrepasado de fallo, 85
activación de visualización de frecuencia, 320, umbral de advertencia, 85
358 umbral de fallo, 85
activación de visualización de históricos de inicio, infracorriente-
320, 358 advertencia, 312
activación de visualización de nivel de capacidad advertencia activación, 263, 318, 352
térmica, 320, 357 número de fallos, 52, 267, 303
activación de visualización de potencia, 320, 358 tiempo sobrepasado de fallo, 263, 317, 352
activación de visualización de potencia reactiva, umbral de advertencia, 263, 317, 352
320, 358 umbral de fallo, 352
activación de visualización de relación de corrien- infratensión, 112
te L1, 320, 357
activación de visualización de relación de corrien-
te L2, 320, 357
activación de visualización de relación de corrien-
te L3, 320, 357

408 1639501 12/2010


Index

infratensión- modo de funcionamiento predefinido del motor


activación de advertencia, 113, 264, 319, 353 2 sentidos de marcha, 155
activación de fallo, 112, 264, 319, 353 dos tiempos, 158
advertencia, 312 dos velocidades, 163
fallo, 309 independiente, 153
número de fallos, 52, 267, 304 sobrecarga, 151
tiempo sobrepasado de fallo, 112, 264, 316, 353 modo de transferencia de control, 136, 260
umbral de advertencia, 113, 264, 316, 353 modo local predeterminado
umbral de fallo, 112, 264, 316, 353 control a distancia, 321
introducción, 11 modo tensión, 117
inversión de corrientes de fase, 80 modos de funcionamiento, 144
secuencia de fases, 80 2 sentidos de marcha, 155
inversión de tensión de fase, 111 dos tiempos, 158
dos velocidades, 163
gráfica, 139
L independiente, 153
L1-L2 desequilibrio mayor, 106 introducción, 146
L2-L3 desequilibrio mayor, 106 personalizado, 167
L3-L1 desequilibrio mayor, 106 sobrecarga, 151
lógica personalizada- modos de funcionamiento predefinidos
control de red, 324 cableado de control y gestión de fallos, 149
espacio de memoria, 324 módulo de expansión
espacio no volátil, 324 descripción física, 22
espacio temporal, 324 módulo de expansión LTM E
inversión de fases, 324 especificaciones técnicas, 343
LED aux. 1, 324 motor
LED aux. 2, 324 clase de disparo, 350
LED de detención, 324 estrella-triángulo, 317, 348
LO1, 324 modo de funcionamiento personalizado, 167
LO2, 324 modo de funcionamiento predefinido, 146
LO3, 324 refrigeración por ventilador auxiliar, 350
LO4, 324 relación de corriente a plena carga (FLC1), 350
marcha, 324 relación de corriente a plena carga y alta velocidad
memoria utilizada, 324 (FLC2), 350
parada, 324 sensor de temperatura, 32
reinicio, 324 tipo de sensor de temperatura, 315
selección de FLC, 324 umbral de advertencia de sensor de temperatura,
transición, 324 315
versión, 324 umbral de fallo de sensor de temperatura, 315
motor-
activación de advertencia de sensor de temperatu-
M ra, 319
mantenimiento, 327 activación de fallo de sensor de temperatura, 319
detección de problemas, 328 advertencia de sensor de temperatura , 312
solución de problemas, 329 bloqueo transición, 310
mantenimiento preventivo, 331 clase de disparo, 70, 262, 317
entorno, 331 comando de baja velocidad, 163, 322
históricos, 331 comando de funcionamiento hacia atrás, 155, 158,
parámetros de configuración, 331 163
mapa de usuario comando de funcionamiento hacia delante, 153,
direcciones, 323 155, 158, 163
valores, 323 comando de marcha hacia atrás, 322
mapa de usuario- comando de marcha hacia delante, 322
direcciones, 292 corriente del último arranque, 57, 267, 313
valores, 292 duración del último arranque, 57, 267, 313
marca de hora, 332 en arranque, 310
mínimo-tiempo de espera, 309 en marcha, 310
modo fallo de sensor de temperatura, 309
sobrecarga térmica, 350 fases, 43, 317, 348
modo caída modo de funcionamiento, 315, 348
tensión, 316 número de arranques, 56
de tensión, 354 número de arranques L01, 56, 303
modo caída de tensión, 119 número de arranques L02, 56, 303
modo de funcionamiento personalizado, 167 número de arranques por hora, 56, 313
número de fallos de sensor de temperatura, 52,
304

1639501 12/2010 409


Index

potencia a plena carga, 124, 126 N


potencia nominal, 260, 316, 348
nivel de capacidad térmica, 32, 54, 68, 70, 259, 312
refrigeración por ventilador auxiliar, 67, 70, 260,
n-0, 268, 304
317
n-1, 268, 305
relación de corriente a plena carga, 54, 70, 73,
n-2, 305
163, 262
n-3, 306
relación de corriente a plena carga (FLC1), 320
n-4, 306
relación de corriente a plena carga y alta veloci-
NTC analógico, 101
dad, 70, 73, 163, 262
número
relación de corriente a plena carga y alta velocidad
rearranques automáticos con retardo, 304
(FLC2), 320
rearranques automáticos inmediatos, 304
relación de corriente media, 310
rearranques automáticos manuales, 304
secuencia de fases, 111, 317, 348
número de advertencias, 52
sensor de temperatura, 259
protección, 52
tensión nominal, 112, 114, 260, 316, 348
tiempo de reinicio indeterminado, 310
tiempo sobrepasado de paso 1 a 2, 158, 260, 319, P
348
tiempo sobrepasado de transición, 157, 158, 163, parámetros
260, 315, 348 configurables, 347
tipo de sensor de temperatura, 43, 95, 99, 101 parámetros configurables, 64
umbral de paso 1 a 2, 158, 260, 319, 348 pérdida de corriente de fase, 78
velocidad, 310 pérdida de tensión de fase, 109
motor-activación de advertencia potencia activa, 35, 36, 54, 259, 313
sensor de temperatura, 260 n-0, 268, 304
motor-activación de fallo n-1, 268, 305
sensor de temperatura, 94, 260 n-2, 305
motor-advertencia de sensor n-3, 306
temperatura, 94 n-4, 307
motor-corriente a plena carga máx potencia activa-
n-0, 268 consumo, 36, 304
n-1, 268 potencia aparente, 35
motor-en arranque, 59 potencia excesiva, 126
motor-en marcha, 59 potencia excesiva-
motor-modo de funcionamiento activación de advertencia, 126, 265, 319, 355
2 sentidos de marcha, 146 activación de fallo, 126, 265, 265, 319, 355
dos tiempos, 146 advertencia, 312
dos velocidades, 146 fallo, 309
independiente, 146 número de fallos, 52, 304
sobrecarga, 146 tiempo sobrepasado de fallo, 126, 265, 316, 355
motor-número de arranques, 267, 303 umbral de advertencia, 126, 316, 355
motor-relación de corriente a plena carga umbral de fallo, 126, 265, 316, 355
n-0, 268, 304 potencia insuficiente, 124
n-1, 268, 305 potencia insuficiente-
n-2, 305 activación de advertencia, 124, 265, 319, 355
n-3, 306 activación de fallo, 124, 265, 319, 355
n-4, 306 advertencia, 312
motor-secuencia de fases, 80 fallo, 309
motor-sensor de temperatura, 54, 313 número de fallos, 52, 304
n-0, 268, 304 tiempo sobrepasado de fallo, 124, 316, 355
n-1, 268, 305 tiempo sobrepasado de fallo en arranque, 265
n-2, 305 umbral de advertencia, 124, 265, 316, 355
n-3, 306 umbral de fallo, 124, 265, 316, 355
n-4, 306 potencia nominal, 348
PT100, 97 potencia reactiva, 36, 259, 313
umbral de advertencia en grados, 98 potencia reactiva-
umbral de fallo en grados, 98 consumo, 36, 304
visualización grados CF, 98 primer encendido, 220
motor-tipo de sensor principios
temperatura, 94 control, 145
motor-umbral de advertencia prueba-
sensor de temperatura, 99, 101, 260 fallo, 309
motor-umbral de fallo PT100, 97
sensor de temperatura, 99, 101, 260 PTC analógico, 99
PTC binario, 95

410 1639501 12/2010


Index

puerto de red recuperación


comunicación en curso, 313 transición de control, 137
paridad, 313 reducción de potencia según altitud
puerto de red- controlador, 342
activación de advertencia, 46, 266, 318, 356 módulo de expansión LTM E, 344
activación de fallo, 46, 266, 318, 356 registro
advertencia, 312 advertencia 1, 312
ajuste de dirección, 288, 321, 356 advertencia 2, 312
ajuste de paridad, 288, 321, 356 advertencia 3, 312
ajuste de recuperación, 46, 288, 321, 356 ajuste de control, 321
ajuste de velocidad de transmisión en baudios, control 1, 322
288, 321, 356 control 2, 322
ajuste endian, 261, 266, 317, 356 fallos 1, 309
código de compatibilidad, 302 fallos 2, 309
código de identificación, 269, 302 fallos 3, 310
comprobación automática en curso, 313 registro 1
conectado, 313 activación de fallos, 318
configuración incorrecta, 313 configuración general, 317
detección automática en curso, 313 registro 2
fallo, 309 activación de fallos, 319
fallo de configuración, 309 configuración general, 317
número de fallos, 53, 267, 303 registro de comandos
número de fallos de configuración, 53, 267, 303 salidas lógicas, 322
número de fallos internos, 53, 267 registro de desequilibrio de fases, 314
pérdida de comunicaciones, 310 registro de estado
supervisión, 313 lógica personalizada, 324
tiempo sobrepasado de pérdida de comunicacio- registros de uso general de las funciones lógicas, 325
nes, 266, 288, 321, 356 reinicio automático-
velocidad de transmisión en baudios, 313 activo, 310
versión de firmware, 269, 302 ajuste intentos grupo 1, 348
puerto interno- ajuste intentos grupo 2, 349
fallo, 309 ajuste intentos grupo 3, 349
número de fallos, 53, 267, 303 número de fallos, 303
puesta en marcha tiempo sobrepasado de grupo 1, 349
comprobación de la configuración, 229 tiempo sobrepasado de grupo 2, 349
comprobación del cableado, 227 tiempo sobrepasado de grupo 3, 349
introducción, 218 reloj interno, 332
primer encendido, 220 reset to defaults, 280

R S
rearme automático segundo paso
ajuste intentos grupo 1, 319 lógica personalizada, 324
ajuste intentos grupo 2, 319 self test, 284
ajuste intentos grupo 3, 319 sensor de temperatura del motor, 94
tiempo sobrepasado de grupo 1, 319 activación de advertencia, 350
tiempo sobrepasado de grupo 2, 319 activación de fallo, 350
tiempo sobrepasado de grupo 3, 319 tipo, 350
rearme automático- umbral de advertencia, 350
ajuste intentos grupo 1, 175, 261 umbral de advertencia en grados, 350
ajuste intentos grupo 2, 175, 261 umbral de fallo, 350
ajuste intentos grupo 3, 175, 261 umbral de fallo en grados, 350
número, 52 sensor de temperatura del motor-
tiempo sobrepasado grupo 1, 175, 261 umbral de advertencia en grados, 315
tiempo sobrepasado grupo 2, 175, 261 umbral de fallo en grados, 315
tiempo sobrepasado grupo 3, 175, 261 sistema
rearranque automático, 119 fallo, 256
registro de estado, 313 marcha, 256
rearranque automático sistema-
tiempo sobrepasado inmediato, 354 activado, 310
tiempo sobrepasado de retardo, 354 advertencia, 310
rearranque automático con retardo disparado, 310
tiempo sobrepasado, 119, 316 fallo, 310
rearranque automático inmediato listo, 310
tiempo sobrepasado, 119, 316 sistema-listo, 59

1639501 12/2010 411


Index

sobrecarga térmica, 67 software de programación XBT L1000 de Magelis


activación de advertencia, 67, 350 archivos de la aplicación de software, 242
activación de fallo, 67, 350 instalar, 241
configuración, 315 transferencia de archivos, 243
fallo-modo de reinicio, 169 software PowerSuite™
modo, 67, 315 comandos de control, 284
número de advertencias, 52 gestión de fallos, 283
térmica inversa, 68 interfaz de usuario, 275
tiempo definido, 72 medición y supervisión, 281
tiempo hasta el disparo, 48 navegación, 275
tiempo sobrepasado definitivo de fallo, 350 rama Settings, 276
umbral de advertencia, 350 supervisión de fallos, 283
umbral de rearme tras fallo, 350 suma de comprobación de configuración, 45
sobrecarga térmica- supervisión de lógica personalizada
activación de advertencia, 262, 318 registro 1, 324
activación de fallo, 262, 318 sistema listo, 324
advertencia, 70, 312 supervisión de sistemas y dispositivos
fallo, 70, 309 fallos, 37
fallos-número, 52 sustitución
número de advertencias, 70, 72, 267, 303 controlador LTM R, 333
número de fallos, 70, 72, 267, 303 módulo de expansión, 333
tiempo sobrepasado de reinicio tras fallo, 169
tiempo sobrepasado definitivo de fallo, 73, 262,
315 T
umbral de advertencia, 70, 73, 262, 317 teclas de HMI
umbral de reinicio tras fallo, 70, 169, 262, 317 modo de funcionamiento de 2 sentidos de marcha,
sobrecorriente, 87 157
activación de advertencia, 87 modo de funcionamiento de dos tiempos, 162
activación de fallo, 87 modo de funcionamiento de dos velocidades, 166
tiempo sobrepasado de fallo, 87 modo de funcionamiento de sobrecarga, 152
umbral de advertencia, 87 modo de funcionamiento independiente, 154
umbral de fallo, 87 tensión
sobrecorriente- L1-L2, 33, 259, 313
activación de advertencia, 263, 352 L2-L3, 33, 259, 313
número de fallos, 52 L3-L1, 33, 259, 313
tiempo sobrepasado de fallo, 263, 352 media, 34, 259, 313
umbral de advertencia, 263, 352 tensión L1-L2, 54
umbral de fallo, 263, 352 n-0, 268, 304
sobreintensidad- n-1, 268, 305
activación de advertencia, 319 n-2, 305
activación de fallo, 263, 319, 352 n-3, 306
advertencia, 312 n-4, 307
fallo, 309 tensión L1-L2-
número de fallos, 303 desequilibrio superior, 314
tiempo sobrepasado de fallo, 315 tensión L2-L3, 54
umbral de advertencia, 315 n-0, 268, 304
umbral de fallo, 315 n-1, 268, 305
sobretensión, 114 n-2, 305
sobretensión- n-3, 306
activación de advertencia, 115, 264, 319, 353, 354 n-4, 307
activación de fallo, 114, 264, 319, 353 tensión L2-L3-
advertencia, 312 desequilibrio superior, 314
fallo, 309 tensión L3-L1, 54
número de fallos, 52, 267, 304 n-0, 268, 304
tiempo sobrepasado de fallo, 114, 264, 353 n-1, 268, 305
tiempo sobrepasado de fallo, 316 n-2, 305
umbral de advertencia, 115, 264, 316, 354 n-3, 306
umbral de fallo, 115, 264, 316 n-4, 307
software de configuración tensión L3-L1-
encendido, 277 desequilibrio superior, 314
funciones de configuración, 280 tensión media, 34, 54
instalación, 274 n-0, 268, 304
ventana Quick Watch, 282 n-1, 268, 305
n-2, 305
n-3, 306
n-4, 306

412 1639501 12/2010


Index

tensión- tensión-tiempo sobrepasado de fallo de


activación de advertencia de desequilibrio de fa- pérdida de fase, 353
ses, 319 tensión-umbral de advertencia
activación de advertencia de pérdida de fase, 319 desequilibrio de fases, 107, 264
activación de fallo de desequilibrio de fases, 319 tensión-umbral de advertencia de
activación de fallo de inversión de fase, 319 desequilibrio de fases, 353
activación de fallo de pérdida de fase, 319 tensión-umbral de fallo
advertencia de desequilibrio de fases, 312 desequilibrio de fases, 107, 264
advertencia de pérdida de fase, 312 tensión-umbral de fallo de
desequilibrio de fases, 259, 313 desequilibrio de fases, 353
fallo de desequilibrio de fases, 309 TeSys T
fallo de inversión de fase, 309 sistema de gestión de motores, 12
fallo de pérdida de fase, 309 tiempo de funcionamiento, 57, 267, 303
número de fallos de desequilibrio de fases, 304 tiempo hasta el disparo, 48, 259, 313
número de fallos de pérdida de fase, 304 transferencia de archivos
tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de dispositivo al PC, 277
fases en arranque, 316 PC a dispositivo, 277
tiempo sobrepasado de fallo de desequilibrio de
fases en marcha, 316
tiempo sobrepasado de fallo de pérdida de fase, U
316 uso, 231
umbral de advertencia de desequilibrio de fases, programar el XBTN410 de Magelis, 240
316 utilizar
umbral de fallo de desequilibrio de fases, 316 controlador LTM R solamente, 232
tensión-activación
fallo de inversión de fases, 111
fallo de pérdida de fase, 110 V
tensión-activación de advertencia ventana Quick Watch, 282
desequilibrio de fases, 107, 264 visualización en HMI - sensor de temperatura en gra-
pérdida de fase, 110, 264 dos CF, 32
tensión-activación de advertencia de visualización en HMI-
desequilibrio de fases, 353 sensor de temperatura en grados CF, 321
pérdida de fase, 353
tensión-activación de fallo
desequilibrio de fases, 107, 264 X
inversión de fase, 264 XBTN410 de Magelis
pérdida de fase, 264 programar, 240
tensión-activación de fallo de XBTN410 de Magelis (1 a varios), 244
desequilibrio de fases, 353 comando de escritura de valores, 253
inversión de fase, 353 comandos de servicio, 272
pérdida de fase, 353 descripción física, 245
tensión-comienzo de tiempo descripción general de la estructura de menús,
sobrepasado para fallo de desequilibrio de fases, 254
353 desplazarse por la estructura de menús, 249
tensión-desequilibrio de fases, 54, 106 editar valores, 250
n-0, 268, 304 estructura de menús - nivel 2, 256
n-1, 268, 305 gestión de fallos, 271
n-2, 305 LCD, 246
n-3, 306 líneas de comandos, 248
n-4, 307 página Ajustes, 260
tensión-número de fallos página Controlador, 259
desequilibrio de fases, 52, 267 página Corr Controlador, 256
inversión de fase, 52, 80, 111 página Estado Controlador, 256
pérdida de fase, 52 página Históricos, 267
tensión-tiempo página ID De Producto, 269
sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases en página Inicio, 255
arranque, 107 página Referencia XBTN, 257
sobrepasado de fallo de desequilibrio de fases en página Reini a Dist, 257
marcha, 107 página Reiniciar a Predet, 257
tensión-tiempo supervisión, 270
sobrepasado para fallo de desequilibrio de fases teclado, 245
en marcha, 353
tensión-tiempo sobrepasado de fallo
desequilibrio de fases en arranque, 264
desequilibrio de fases en marcha, 264
pérdida de fase, 110, 264

1639501 12/2010 413


Índice

414 1639501 12/2010

También podría gustarte