Está en la página 1de 570

1--)_ \

~ Lf \1l_ l);-c\ e
/)60 ed
e ·:W
16ª edición totalmente renovada y actualizada

Arte de proyectar en arquitectura


Generalidades, normas, directrices sobre disposición, construcción, diseño, superficies
requeridas, relaciones espaciales, medidas para edificios, espacios, instalaciones,
-aparatos con el ser humano como medida y fin

MANUAL PARA
Arquitectos, ingenieros, arquitectos técnicos, constructores profesionales y estudiantes

fundado por Ernst Neufert


continuado por el profesor Johannes Kister
por encargo de la Neufert-Stiftung

y patrocinado por la Hochschule Anhalt, Bauhaus Dessau

en colaboración con Mathias Brockhaus, Matthias Lohmann y Patricia Merkel

www.librosarq.com
GG®
PRÓLOGOS

La trigésimonovena edición alemana (la decimosexta en La trigésimonovena edición alemana (la decimosexta en
castellano) de Arte de proyectar en arquitectura de Ernst Neufert castellano) de Arte de proyectar en arquitectura se ha
arranca en el punto en el que quedó la última revisión, en la que desarrollado de nuevo en un lugar, la escuela de la Bauhaus en
solo fue posible una renovación parcial, pues este libro sigue Dessau, que fue decisivo para la formación de Ernst Neufert
siendo la fuente de información principal, más exte¡,sa y como director encargado de la oficina de Walter Gropius. Parece
compacta sobre todas las cuestiones relacionadas con el que la decisión de volver a la Bauhaus y remontarse a las raíces
proyecto de edificación. ha sido acertada, a juzgar por la buena acogida que tuvo la
revisión de la edición anterior entre arquitectos, estudiantes,
Al igual que el trabajo cotidiano de un estudio de arquitectura se profesores universitarios y otros profesionales interesados en el
desarrolla en muchos pequeños pasos y en unos cuantos tema. De este modo, se ha seguido desarrollando el esquema
grandes, la ampliación y la revisión constantes de este libro . conceptual en la trigésimonovena edición, en colaboración con
vienen determinadas por la meticulosidad con la que se dan Nicole Oelmes, Neufert de soltera, e Inga Neufert. Quiero
respuestas a las cuestiones relativas a normas DIN y a otras expresar a ambos mi gratitud por la confianza y comprensión que
normativas, por un lado, pero, también porque refleja aquellos me han mostrado y por facilitar la colaboración. Quiero agradecer
grandes temas de nuestro tiempo que tienen que ver con la especialmente a Mathias Brockhaus, Matthias Lohmann y Patricia
planificación de proyectos de edificación. Indudablemente, uno Merkel -un equipo de excelentes profesionales-, a los
de estos temas importantes es la toma de conciencia sobre la estudiantes de la Hochschule Anhalt: ·Fanjuan Kong, Tobías
preocupación medioambiental y la imprescindible sostenibilidad Schwarzwald y Mandy Wagenknecht, y a los asesores externos
en la planificación, que abarca muchos aspectos y está en que han contribuido decisivamente al éxito del trabajo gracias
función del tema del proyecto. En todos los capítulos de este a su colaboración y a sus competentes consejos.
libro, el equipo formado alrededor del profesor Johannes Kister
pretende presentar "información objetiva" y "actualizada" de los Johannes Kister
estándares y las perspectivas sostenibles, tal como Dessau, marzo de 2009
probablemente hubiera percibido Emst Neufert. Con esta nueva
edición, la primera tras el 70 aniversario de la primera edición del
Arte de proyectar en arquitectura, esperamos crear la base para
una información completa y fiable en tomo a la tarea de
proyectar.

Neufert-Stiftung, marzo de 2009

Asesores externos:

Dirk Bohne Instalaciones


Kari-Heinz Breuer Generalidades
Paul Coral! Protección contra incendios
Thomas Ehrenberg Gasolineras y estaciones de servicio
Olaf Gersmeier Planificación y dirección de obra
facultativa
Lydia Haack, John Hopfner Gasolineras y lavaderos de coches
Karl-Josef Heinrichs Física de la construcción
Alfred Jacoby Sinagogas
Stefan Jacket, Tobias Micke
y Andreas Kotlan Espacios exteriores
Jorg Junhold Parques zoológicos
Lür Meyer-Bassin Teatros
Hans-Peter Mühlethalér Gastronomía
Gunther Nogge Parques zoológicos
Marcellus Puhlemann Planificación y dirección de obra
facultativa
Hermann Schnell Facility management
Finn Stoll Administración
Wolfgang Thiede Sanidad
Carsten Thiemann Ferrocarriles
Heiko Uelze Gastronomía
Susanne Weber Iluminación
Carola Wunderlich Aviación

V
PROLEGÓMENOS

Este manual surgió a partir de la documentación recogida para satisfacción vital, que sólo experimentan las personas creativas.
impartir unas conferencias en la Bauhochschule de Weimar. Esta concepción de la vida debería ayudarte a alcanzar dicho
Esta información, imprescindible para proyectar edificios, se basa objetivo. Ha de liberarlo de todas las doctrinas, incluso de esta,
en las dimensiones, experiencias y conocimientos adquiridos y estimularlo a la propia creatividad, ha de servirte de punto de
durante la prácti~ profesional y en la investigación en los partida; avanzar y construir es algo que debe· hacer ca9a uno por
ámbitos humanos, pero recopilada con una visión abierta a sí mismo.
nuevas posibilidades y exigencias.
Las formas de nuestra época se obtienen recorriendo el mismo
Por un lado nos apoyamos en nuestros antecesores, pero, por camino por el que avanzaron nuestros antecesores para construir
otro, todo continúa; somos hijos de nuestro tiempo y tenemos sus extraordinarios templos, catedrales o castillos, para los
la mirada puesta en el futuro; además, la perspectiva de cada que no encontraron ningún modelo, pero que respondían a su
individuo es a menudo muy distinta, debido a las diferencias imaginación, a sus deseos, ideas e ideales y se acercaban a sus
de educación y a la formación posterior, a la influencia del aspiraciones. Ya la mera formulación de un encargo despierta
entorno y a la capacidad y grado de formación propia de cada ideas que deben transformarse en formas concretas, que sólo
individuo. poseen una vaga similitud con todo lo que ya existe. Estas
nuevas construcciones, que pueden ser técnicamente mucho
Que nuestras opiniones actuales, de las que estamos tan mejores que sus predecesoras si tienen en cuenta el estado
seguros, sean definitivamente correctas es cuestionable, pues actual de la técnica, también pueden compararse artísticamente
sin duda también se ven condicionadas por el paso del tiempo. con los edificios del pasado.
La experiencia nos enseña que una época posterior está en
mejores condiciones de juzgar con imparcialidad, ya que al Si se compara una nave industrial actual, ciar~, espaciosa, bien
presente le falta el distanciamiento necesario para tener una dimensionada y proporcionada, y con una construcción más
visión objetiva del conjunto. De esto se desprende que cualquier ligera, con una fábrica del siglo_xvm o con un taller artesano
disciplina debería imponerse un cierto grado de reserva para no del siglo 'X:v, hasta un historiador conservador reconocerá la
convertirse en una doctrina errónea, porque, a pesar de todos los superioridad de nuestras nuevas consblucciones. Esto quiere
esfuerzos para alcanzar la verdad y la objetividad, para analizar decir que cuando las construcciones siiven a una auténtica
críticamente nuestras ideas sin dejar de lado las dudas, cualquier necesidad de su época, pueden esperarse de los arquitectos
materia es subjetiva y depende de la época y del entorno. Los fieles a su tiempo unas realizaciones que no sólo resistan una
peligros de establecer una doctrina errónea se pueden evitar si la comparación con los mejores edificios antiguos, sino que incluso
propia doctrina asegura que no es un todo completo y que está puedan hacerles sombra.
al servicio de los individuos vivos, del futuro y de la evolución
posterior, y que, en consecuencia, se subordina a estos. Por ello, en una Escuela Superior viva debería ofrecerse, en
primer lugar, una visión de la época y una predicción de la
Esta actitud proporciona a los discípulos la postura intelectual evolución futura, y plantear únicamente ~n análisis retrospectivo
a la que se refiere Friedrich Nietzsche al decir: "Sólo quien se en casos imprescindibles. Esta valoración también la comparte
transforma permanece cercano a mí". uno de nuestros mayores prohombres, Fritz Schumacher, cuando
en sus estudios sobre la profesión de arquitecto nos advierte:
Lo esencial de una doctrina así, en constante evolución y "el joven estudiante se pierde a menudo en consideraciones
al servicio del desarrollo, consiste en no1ofrecer recetas histórico-arquitectónicas, en investigaciones retrospectivas
definitivas, "saberes enlatados", sino en .considerar únicamente y, dejándose seducir por el título de doctorado, emprende
los fundamentos, elementos, rincones y los métodos para caminos secundarios de erudición, lo que se realiza a costa de
combinarlos, construirlos, componerlos y armonizarlos. la energía necesaria para las múltiples exigencias de la creación
Confucio expresó este pensamiento hace ya más de 2.500 años arquitectónica•.
con las siguientes palabras: "A mi alumrio le doy una esquina,
¡pero debe encontrar las otras tres por sí mismo!" ¡Un arquitecto Por este motivo, parece más correcto proporcionar a los
vocacional, o que sienta profundamente el anhelo de construir, estudiantes únicamente los elementos, tal como se propone
se tapará los oídos y cerrará los ojos cuando se le presente la en este manual, sobre el arte de proyect~. Me he esforzado en
solución a una tarea, ya que posee tantas ideas propias que solo reducir los elementos básicos de la proyectación a los aspectos
necesita los elementos para ponerse manos a la obra y crear un más fundamentales, esquematizándolos y abstrayéndolos para
todo a partir de ellos! dificultar al usuario la mera copia, forzándolo a dar a los objetos
un contenido y una forma propia. Para al~anzar cierto grado
Quien alguna vez ha confiado en sí mismo, quien ha puesto de equivalencia, los proyectos seleccionados pertenecen a
la mirada en las relaciones, en el juego de las fuerzas, los una misma época, cuyo espíritu se manifiesta a través de las
materiales, los colores y las dimensiones, quien puede tendenqias estilísticas que le dan una expresión definitiva
aprehender la verdad y la apariencia externa de las
construcciones y estudia el efecto que producen analizándolas
críticamente, se encuentra en el camino correcto,hacia la mayor Emst Neufert

VI
ÍNDICE DE MATERIAS

GENERALIDADES Modificación de edificios existentes


Conservar y reformar ...................................................... ........... . 62
Explicación de los símbolos y abreviaturas
Conservación y restauración del patrimonio histórico ... .......... .. 63
Explicación de los símbolos y abreviaturas .. ................................ 1
Protección del patrimonio histórico ................................... ......... 64
Normas Toma de datos de edificios existentes ....................; .................. 65
Normas DIN .............................. ... .. ........•....................................... 2 Remodelación ............. .................. ...................................... ........ 66
Unidades SI ....................................................... ............................ 4
Proyecto y dirección facultativa
Dibujos Legislación alemana sobre urbanismo y edificación .... ,............. 68
Formatos normalizados según DIN 476, 4999 ........•.................... 6 Legislación privada, ordenanza de contratos de las
Planos técnicos según DIN 824 .................................................... 7 administraciones públicas, reglamento de tarifas
Disposición de los dibujos ..................... ................. .... .................. 8 de honorarios de arquitectos e ingenieros en Alemania .............. 69
Planos, DIN 1356 ......., •................................................................. 9 Fases del proyecto según el HOAI ........ .............. ....................... 70
Simbología empleada en los planos de arquitectura Parámetros del aprovechamiento urbanístico ............................ 75
según DIN 1356 ...................... .................................................... 10 Separación entre edificaciones ................................................... 76
Simbología empleada en los planos ... ........................... ............. 12 Costes de la construcción ........ .... ......... .. ................. .................. 77
Símbolos para el abastecimiento de agua según DIN 1988 ...... 14
Símbolos para el abastecimiento de agua ................................. 15 ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS
Símbolos para la instalación eléctrica según DIN 18'b15 ........... 16 Cimentación
Símbolos para las instalaciones de seguridad ........................... 19 Excavaciones ..................................................................... ......... 78
Símbolos para las instalaciones de gas ..................................... 20 Cimientos ............. .... ................... ................................. ............... 81
Dibujo a mano ........... .................................................................. 21 Impermeabilización, drenaje ....................................................... 83
Dibujo por ordenador .................................................................. 22 Saneamiento de cimentaciones .................................................. 85
Medidas y pesos Muros
Equivalencia de medidas entre el sistema internacional Obra de fábrica de piedra natural. ......... .................................. ... 86
y el anglosajón ............................................................................ 23 Obra de fábrica de piedra artificial ............................................. 87
Medidas, pesos, temperatura ................................... .................. 24 Construcciones mixtas ......... ................. ............ .......................... 90
Conversión de pies y pulgadas a mm ........................................ 25 Saneamiento de muros .............................. ..... ......... .................. . 91
Cargas permanentes ............................................ ....................... 26
Forjados
Sobrecargas .............................................•....•............................. 32 .
Estructuras de forjados ...................................................... ......... 92
Arquitectura accesible Saneamiento de forjados .................................... ........................ 93
Medidas para usuarios de silla de ruedas ..................•............... 33 Reparación de estructuras de hormigón ............................ ........ 94
Edificios públicos según DIN 18024 ........................................... 34 Pavimentos .................................................................................. 95
Viviendas sin barreras arquitectónicas según DIN 18025 .......... 35
Cubiertas
Viviendas- sin barreras an:¡uitectónicas (según ordenanza
Morfología de cubiertas .......... ..... .............................. ................. 97
alemana. MBO) .................................. .......................................... 37
Cubiertas inclinadas .............................. ...... ................................ 98
Dimensiones básicas y proporciones Cubiertas planas ..................................,.................................... 103
El hombre como unidad de medida ......... ............ ...................... 38 Ventanas
La medida de todas las cosas . ................................................... 39 Disposición ................................................................................ 108
Medidas del cuerpo y espacio necesario ................................... 40 Protección frente al sol ................. ............................................ 109
Proporciones geométricas ........... ............................................... 42 Tipos de abertura .... ........ ............................ :.................... ......... 11 O
Modulación en la edificación ................•..................................•.. 46 Formas de mocheta ..................... ...................................;......... 11 O
Bioconstrucción Protección térmica según normativa alemana ENEV 2009 ...... 111
Generalidades ............................................................ ..... ............ 48 Protección acústica ........ .................. ................ ......................... 112
Clima interior ............................................................................... 49 Limpieza exterior de edificios ................................................... 113
Campos electromagnéticos ........................................................ 50 Ventanas de desvanes habitables ............................................ 114
Lucemarlos y cúpulas transparentes ..................... ................... 115
Percepción visual
El ojo............................................................................................ 51 Vidrio
El hombre y los colores ............................................................... 53 Principios .........•...•..................................................................... 116
Vidrio aislante ...•.............................. ................ _. ......................... 117
Vidrio de seguridad y de protección acústica .......................... 119
PROCESO DE DISEÑO Vidrio óptico medificable .......................................................... 120
Proyectar Perfil autoportante de vidrio (U-glas) ....................................... 121
¿Qué es proyectar? ............................•........................................ 54 Pavés .............•.....•..........•....................•... .................................. 122
Cuestiones relacionadas .................•.......•.........................•......... 55 Vidrio de protección contra incendios ...........•.......•...........•...... 123
Cuestionarlo ............................. ................................................... 56 Acristalamientos de fachadas ............ ....... ........................ ........ 124
Puertas
Construcción sostenible
Generalidades, proyecto, construcción .........•............................ 58 Disposición .....•.................................................................•........ 125
Uso, demolición .................. ..........-..................•..•........... ............. 59
Faclllty management
;=a: ::;:%~e~.::::::::::::::::::::::::::::::::'.::::::::::::::::::::::::::::::::::~;~
0

Puertas grandes ..............•...•...........•..•..........•........................... 128


Ámbito ........... ... .•....................... ..................................•............... 60 Sistemas de cierre ................................ ..................................... 129
Métodos .....•..... ........................................................ ................... 61 Seguridad perimetral ....................... .......................................... 130

VII
ÍNDICE DE MATERIAS

Escaleras Albergues juveniles


Conceptos ... ..... ....................................................... ....... ........... 132 Notas generales para el proyecto ................................. ............ 196
Reglas ......... ............................................................................... 133
Casas de vacaciones/segundas residencias
Tipos constructivos ............ .-............... .................. ..................... 134 Notas generales para el proyecto ............... ............. ............... .. 197
Rampas, escaleras de caracol. ................................................. 135
Escaleras de emergencia ................... .. ..................................... 137 Moteles
Notas generales para el proyecto ....... ............................. ......... 198
Escaleras mecánicas
Para grandes almacenes y locales comerciales ....................... 138 Camping
. Notas generales para el proyecto ......... .................................... 199
Rampas mecánicas
Rampas mecánicas para grandes almacenes .......................... 139
Ascensores EDUCACIÓN · INVESTIGACIÓN
Conceptos ............................ ,... ................................................. 140 Centros de educación infantil/Guarderías
Control de maniobras ...................................... .......................... 141 Acceso y tipologías ............................... .............. ...................... 200
De personas en edificios públicos .. .......................................... 142 Espacios interiores y exteriores ................ ................................ 201
Preferentemente en oficinas, bancos, hoteles, etc . .. ............... 143
Montacamas ......................................................... ..................... 143 Parques infantiles
Ascensores hidráulicos ............................................................. 144 Áreas de juegos ........................................................................ 202
Construcciones especiales ....................................................... 146 Escuelas
Aulas generales ....................... ................................. ................ . 203
VIVIENDA Aulas de usos especiales ................................................... ....... 204
Áreas comunes y de información ...................... ....................... 205
Generalidades
Aseos y servicios higienicosanitarios, áreas de recreo
Bases del proyecto ................................................................... 147
y accesos ........................ ................... .... .................. ................. 206
Política alemana de vivienda ..................................................... 148
Disposición y agrupación de las aulas ..................................... 207
Densidad habitacional Programa tipo para escuelas primarias alemanas
Parámetros ...._.................................. ............ .............................. 149 (cursos 1º-4°) ............................ ................................................. 208
Orientación Ejemplos ........ .... ............................. ...................... ..................... 209
Construcción ............................................................................. 150
Centros de educación superior
Accesos Aulas .... .................................................. ... ..... .................. .......... 210
Acceso. individual y en línea ...................................... .-............... 151 Ejemplos de aula ..................... ............................. ..................... 212
Acceso por corredor ............ ,.................................................... 152 Butacas y proyección....................... .................................. ....... 213
Edificios aterrazados ................................................................. 153 Seminarios y despachos ........................................................... 214
Acceso desde el rellano ............................................................ 154 Laboratorios ...... ... ................................................ ..... ...... .......... 215
Plantas
Casa ..................................................... ................ .... ... .............. 155
CULTURA· ESPACIOS ESCÉNICOS
Viviendas ................................................................................... 157
Museos
Piezas de la vivienda
Generalidades ..................................... ........ ....................... .... ... 219
Accesos ...... ............................................. .................................. 158
Salas de exposición .................................................................. 220
Cocinas ..................................................................................... 161
Estancias de la vivienda ...................................: ........................ 166 Teatros
Baños ............................................. ........................................... 172 Sinopsis histórica ........................................... ........................... 221
Espacios auxiliares .................................................................... 174 Tipología ......................... ........................................................... 222
Garajes, garajes abiertos .......................................................... 178 Patio de butacas ........................... ...................... ............. _ ,........ 223
Filas de butacas ........... ............................................................. 224
HOSPEDAJE Escenario .......................... ............·............................... .,............ 225
Superficies auxiliares .............. ............... ................................... 227
Residencias de estudiantes
Talleres, salas para el personal y salas de ensayo ................... 228
Notas generales para el proyecto................. ....... ..................... 179
Camerinos/oficinas y espacios para el público ........................ 229
Residencias de la tercera edad Modernización ........................ .... ........................ ...... ................ 230
Viviendas para personas de la tercera edad ............................ 180
Geriátricos y residencias asistidas para la tercera edad .......... 181 Salas de conciertos
Ejemplos .................................................................................... 182 Origen, variantes ............. ........ ............................ .. ........ ............ 231
Exigencias técnicas, órgano, orquesta ....... .......... .................... 232
Hostelería Acústica .......... ... ................................................. ................. ...... 233
Generalidades ........................................................................... 183
Habitaciones ............................................................................. 184 Cines
Proyección .......................................... .. .................... ;............... 234
Gastronomía
Salas de cine ........................... ............................ ...................... 235
Restaurantes ............................................................................. 186
Multicines .................. ...... .. .............. ........ .......... .... .......... .. ...... .. 236
Comedores, servicio .. ......... .. .......... ................... ,... ................... 188
Multicines, ejemplos .......... ......: ............... ............................ .-..... 237
Restaurantes de comida rápida ................................................ 189
Autocines .... .......... .............................................................. ....... 238
Cocinas de restaurantes ................................. ............. ............. 190
Grandes cocinas ....................................................................... 193 Circos
Ejemplos de grandes cocinas ................................................... 195 Permanentes .............................. ............. ...... .. .......................... 239

VIII
ÍNDICE DE MATERIAS

Zoos Otras industrias ......................................................................... 292


Generalidades ........................................................................... 240 Lavandería ................................................................................. 293
Tenencia de animales ............................................................... 241 Bomberos .................................................................................. 295
Recintos ..................................................................................... 242

ARQUITECTURA RELIGIOSA
ADMINISTRACIÓN · OFICINAS Iglesias cristianas
Edificios de oficinas Elementos litúrgicos .................................................................. 297
Organización ............................................................................. 243 Mobiliario, sacristía ................................................................... 298
Tendencias, criterios ................................................................. 244 Campanarios ............................................................................. 299
Tipología hasta 1980 ................................................................. 245 Sinagogas
Tipología desde 1980 ................................................................ 246 Notas generales para el proyecto ............................................. 300
Superficies necesarias ................ '. ............................................. 247
Lugares de trabajo con pantallas .............................................. 248 Mezquitas
Archivos ..................................................................................... 249 Notas generales para el proyecto ............................................. 301
Superficies auxiliares ................................................................ 250
Tipologías de locales................................................................. 251 SANIDAD
Retículas .................................................................................... 252
Accesos y evacuación .............................................................. 253 Consultorios médicos
Instalaciones ............................................................................. 254 Consultorios individuales y compartidos .................................. 302
Construcción ................................. :........................................... 255 Generalidades, modulación de medidas .................................. 303

Torres, rascacielos Hospitales


Generalidades ........................................................................... 256 Proyecto .................................................................................... 305
Ejemplos .................................................................................... 306
Construcción ............................................................................. 257
Pasillos, puertas, escaleras, ascensores .................................. 307
Exigencias ................................................................................. 258
Áreas funcionales ...................................................................... 308
Bibliotecas Ambulatorios ............................................................................ 309
Generalidades ................................................ :.......................... 259 Centros de atención primaria, ejemplos ................................... 31 O
Mobiliario ................................................................................... 261 Exploración y tratamiento ......................................................... 311
Superficies necesarias .............................................................. 262 Enfermería .. ,.............................................................................. 317
Bibliotecas científicas ................................................................ 263 Administración, servicios sociales ............................................ 324
Archivo ...................................................................................... 264 Abastecimiento y gestión de residuos ...................................... 325
Bancos Aprovisionamiento técnico ........................................................ 328
Bancos ...................................................................................... 265
DEPORTES • OCIO
COMERCIO Estadios
Tiendas Organización ............................................................................. 330
Directrices y tipologías .............................................................. 266 Graderías ................................................................................... 331
Ordenanza alemana para locales comerciales ......................... 267 Instalaciones deportivas
Accesos y escaparates ............................................................. 268 Campos de juego ...................................................................... 332
Zona de cajas y vestíbulo de acceso ...................... ,................ 269 Atletismo ................................................................................... 335
Vestíbulos de acceso, ejemplos ............................................... 270 Tenis ........................................................................................... 339
Recorrido, escaleras mecánicas ............................................... 271 Minigolf ...................................................................................... 341
Mobiliario - dimensiones ........................................................... 272 Campos de golf......................................................................... 343
Tiendas de comestibles ............................................................ 273 Deportes acuáticos, puertos deportivos ................................... 345
Autoservicios ............................................................................. 27 4 Remo y piragüismo ................................................................... 351
Hípica ........................................................................................ 353
Saltos de esquí. ......................................................................... 355
INDUSTRIA · OFICIOS
Pistas de hielo ........................................................................... 356
Industria Pistas de patinaje sobre ruedas ................................................ 357
Generalidades ........................................................................... 275 Patinaje de velocidad sobre patines en línea ........................... 358
Construcción de naves ............................................................. 277 Skateboard ................................................................................ 358
Construcción en altura .............................................................. 278 Ciclocross - BIIIIX ...................................................................... 359
Transporte ................................................................................. 279 Instalaciones de tiro .................................................................. 360
Tecnología del almacenamiento ............................................... 280
Pabellones polideportivos
Espacios de servicio ................................................................. 282
Dimensiones .............................................................................. 362
Ejemplos .................................................................................... 285
Disposición, construcción ......................................................... 364
Talleres Aparatos ............................................................................_. ....... 365
Ebanistería ................................................................................. 286 Graderías ................................................................................... 366
Carpintería ...................................................................,............. 287 Ejemplos ..................................................................................... 367
Carpintería metálica .................................................................. 288 Yudo ......................................................:................................... 368
Talleres de reparación automóviles .......................................... 289 Lucha grecorromana ................................................................. 368
Panadería .................................................................................. 290 Halterofilia ................................................................................. 368
Centro cárnico ........................................................................... 291 Boxeo ........................................................................................ 368

IX
ÍNDICE DE MATERIAS

Badminton ............................................................. ................... . 368 CONSTRUIR EN EL EXTERIOR


Squash ............................. ............... .... ·...................................... 369
Cementerios
Ping-pong .......... ............................... ..... ................ .................... 369
Tanatorios y crematorios ..................................................... _. .... 433
Billar.........................................................................•................. 369
Sepulturas, capilla del cementerio .......... .................. ................ 434
Gimnasios de mantenimiento .... ............................................... 370
Necrópolis ...................................................................... ........... 435
Rocódromos ......................... ..................................................... 372
Boleras ................. ..................................................................... 373 Paisajismo
Proyecto, consideraciones y conceptos ................................... 436
Parques acuáticos
Piscinas cubiertas públicas .......................... .. ........................... 374 Movimiento de tierras, suelos .......................... ......................... 437
Piscinas al aire libre públicas ........................ ............................ 379 Cerramientos de parcela, muros y vallas ................. ...... .......... 439
Piscinas cubiertas y al aire libre................................................ 380
Pérgolas y espaldares
Piscina cubierta privada ............................................................ 383
Pérgolas ......................................... ........................................... 441
Cabinas de sauna de uso doméstico ....................................... 384
Espaldares ................................................................................. 441
Centros de salud integral .......................................................... 385
Ejemplos de plantas .................................................................. 443
Salas de juego
Caminos, plazas, escaleras ....................................................... 444
Salas de juego ....................................................... .... ................ 387
Evacuación de aguas
Gestión de aguas pluviales .......... ............................................. 445
MEDIOS DE TRANSPORTE
Vegetación
Viales Plantas............................................ ....... ... ................................. 446
Espacios urbanos ...................................................................... 388 Plantas y césped ................................ ....................................... 447
Tipos de viales ..... ............. :....................................................... 389
Autopistas .... ............................................................................. 390 Procedimientos de ingeniería naturalfstica
Espacios de circulación ............................................................ 391 Consolidación de taludes y riberas ............................... ............ 448
Carreteras .......................................... ............ ............................ 392 Invernadero ................................... ............................................ 450
Nudos viarios .... .... ............ .................................... .......... .......... 393
Balsas de agua
Aceras y carriles para bicicletas ......................................... ...... 394
Estanque .......... ......................................................................... 451
Ciclismo urbano ........................................................................ 395
Piscina natural ............................ ............................................... 452
Estacionamiento de bicicletas .................................................. 396
Plantas acuáticas ...·.............. ..................................................... 453
Moderación del tráfico ................................. :............................ 397
Protección acústica..................... ........ ........................ .............. 398 Espacios exteriores, ejemplo .... ...... .......................................... 454

Edificios de aparcamiento
Vehículos ........................................... ........ ................................ 399 GANADERÍA
Radios de giro .............................................................. ............. 401 Granjas
Plazas de aparcamiento ............................................................ 402 Generalidades ....................... .................................................... 455
Garajes-aparcamientos ................................. ............................ 404 Superficies necesarias ................................................ .............. 456
Rampas ..... ................................................................................ 405 Máquinas y aperos ...................................... .............................. 457
Ordenanza sobre garajes y aparcamientos .............................. 406 Almacenaje de piensos ............................................................. 458
Sistemas de aparcamiento ........... ............................................ 407 Evacuación de aguas y sólidos ................................................. 459
Vehículos, camiones ............................. .................................... 409 Condiciones climáticas en los establos .................................... 460
Camiones, estacionamiento y giros .......... ................................ 410 Establos para ganado menor .................................................... 461
Áreas de servicio .................................. .................... ... .. ........... .411 Establos para ganado ovino .................... ................................. 463
Estaciones de servicio ....... .......................................... ........ ..... 412 Avicultura ............................ ....................... ................................ 464
Centros de lavado de coches ................................... .... ............ 414 Ganado porcino .......................................... ........... ................... 465
Transporte público urbano Ganado bovino de leche ...... ........ ............................................. 466
Condiciones, medios de transporte ........................ .................. 415 Ganado bovino de carne ...................................... ..................... 467
Paradas ............................. ........................................................ 416 Caballerizas ........................... .................... ................................ 468
Espacios de circulación ............................................................ 417
Estaciones de autobuses ..... ................................................ ..... 418 ABASTECIMIENTO Y GESTIÓN DE RESIDUOS
Ferrocarriles Zonas de carga y descarga ..... ................................................. 470
Vías .. ................................................................................... ....... 420 Rampas, muelles de carga, plataformas levadizas .................. 471
Transporte de mercancías ............................................... ......... 422 Sistema de recogida de residuos por bajantes ... ..................... 472
Estaciones ferroviarias ..... ......................... ................................ 423 Cuartos de basura..................................................................... 473
Edificio de viajeros ............... ............ ......... ........................... ..... 424 Cuartos de grupos electrógenos de emergencia ..................... 474
Andenes ................... ................................................................. 425
Equipamiento de íos andenes ................................................... 426 . TÉCNICAS DE LA CONSTRUCCIÓN
Aviación Energías renovables
Generalidades ..................................................................:........ 427 Sinopsis ................................................... .... ...... ........................ 475
Aeropuertos ...........................;............... .........•.......................... 428 Energía solar.................................., .................... .... .................... 476
Pistas de despegue y aterrizaje ................................................ 429 Bioenergía .................................................... ........ .................. ... 477
Terminal ..................................................................................... 430 Energía geotérmica, bombas de calor ................. ...... ..... ........ .. 478
Plataformas ........................................ ............................... ........ 431 Cogeneración, planta de cogeneración,
Aviones ........................................................... ........................... 432 celdas de combustible ....... ............................ ................ ..... .. .... 479

X
ÍNDICE DE MATERIAS

Física de la construcción Protección contra incendios


Aislamiento ténnico ......................................................... .......... 480 Generalidades ........... ............................................. ................... 520
Aislamiento acústico ................................................................. 486 Clasificación ............................................................................ .. 521
Acústica de locales ............................................................. ...... 491 Muros cortafuegos .................................................................... 522
Pararrayos ................................................................................. 494 Elementos de construcción ..................................... :................. 523
Iluminación natural Acristalamiento resistente al fuego ........................... ................ 525
Fundamentos físicos ......................................................... ........ 497 Puertas cortafuegos ......... ..................... ................................... . 526
Altitud solar ............................................................................... 498 Redes de abastecimiento de agua contra incendios ............... 527
Asoleo .............................................. :......................................... 499 Aireadores extractores de humos y calor mecánicos .............. 528
Sombreado ................•............................................................... 502 . Sprinklers ............................ ........... ............................................ 529
Otras instalaciones de extinción .......................... .... ................. 530
Irradiación solar ......................................................................... 503
Iluminación lateral .. .............. .................. ....... ............................ 504 Instalaciones
Iluminación cenital ..................................................................... 506 Aguas residuales ....................................................................... 531
Criterios de calidad ..... .............................................................. 507 Climatización ....... ...................................................................... 537
Redirección de luz natural ................................................ ........ 508 Instalaciones ténnicas ............................................... ................ 541
Apantallamiento ....................................................... .................. 509 Estaciones depuradoras particulares ........................................ 545
Iluminación artificial Chimeneas y patinejos de ventilación
Generalidades ............................... ............................................ 51 O Chimeneas .................................................... ............................ 546
Lámparas ................................................................. .................. 511 Hogares abiertos ............ ................................... ........................ 547
Tipos .......................................................................................... 514 Patinejos de ventilación .. ...... .................................................... 548
Disposición ................................................................................ 515
Criterios de calidad ................................................................... 516 Bibliografía .................................... ................ ...... ..................... 549
lluminancia .................. .. ......................... ... ... ...................... ....... 517 Índice de términos ............................................ ...................... 559
Lámparas fluorescentes ............................................................ 518
Directriz de seguridad y salud en los lugares de trabajo.
"Iluminación artificial" ASA 7/3, DIN EN 12464-1 ..... ................ 519

www~librosarq.com
XI

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS

Abreviaturas y títulos de normativas alemanas Abreviaturas de unidades Alfabeto griego


AbfBefV1 Ordenanza del transporte de residuos
ABP Certificado general de inspección de obras DIN 1301
AEG Ley General de Ferrocarriles 10'2 { 10 cm 12 mm (las cifras en Aa (a) alfa
ArbStattRDirectrices de seguridad y salud en los lugares de trabajo superíndice son milímetros) B j3 (b) beta
ArbStattVDisposiciones mínimas de seguridad y salud en lugares de trabajo mln metro lineal r y (g) gamma
BAP Lugares de trabajo con pantallas de visualización de datos
pulgada inglesa LI. ó (d) delta
BauGB Código Alemán de Construcción
BeStattVOOrdenanza sobre alojamientos turísticos pie inglés E E (e) épsilon
8GB Código Civil alemán Hoh altura z 1,; (z) zeta
BGF Superficie construida Aoa anchura HTJ (e) eta
BGR Directrices de la asociación federal de las mutuas comerciales h hora ea {th) theta
de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales O)
s superficie I iota
BHKW Planta de cogeneración
min minuto
'
KK (k) kappa
BlmSchG Ley Federal de Protección contra Inmisiones
BMZ Volumen máximo ediflcable seg. os segundo Al.. (1) lambda
BOStrab Ordenanza sobre la construcción y el funcionamiento de tranvías 12º grado centígrado Mµ. (m) mi
BP Programa de Actuación Urbanística/Plan Parcial de Ordenación J energía Nv (n) ni
BRI Volumen construido ws cantidad de calor ::: ; (x) csi
BZ Celdas de combustible
N fuerza Oo (o) ómicron
cwvo Ordenanza sobre terrenos de camping y casetas de fin de semana
Pa presión Iln: (p) pi
DEHOGA Asociación de Hostelería y Gastronomía Alemana
DIN Deutsches lnstiM für Normung (Instituto Alemán de Normalización) 2º 3' 4" { 2 grados, 3 minutos, p p (r) rho
EBO Ordenanza sobre la construcción y el funcionamiento de ferrocarriles 4 segundos :¡: cr (s) sigma
EEG Ley de energías renovables %opC tanto por ciento, centésima parte T ~ (t) tau
EigZulG Ley de la Ayuda Directa a Vivienda %o opM tanto por mil, milésima parte y 1J (y) ípsilon
EnEV Ordenanza para el ahorro de energía calorífica
0 diámetro ~ ♦ (ph) fi
EVG Balasto electrónico
FF Superficie útil de locales para instalaciones es canto superior X X (ch) ji
FGSV Asociación de investigación viaria PC canto superior del pavimento 1P ,¡, (pll) psi
FH Altura de cumbrera RC canto superior de los raíles O°' (o) omega
FNP Plan de Ordenac;ón del Territorio E escala
GE Zona comercial por (p. ej., t/m = toneladas
GFZ Edificabilidad
por metro)
GI Polígono industrial
GIF Asociación de investigación del comercio inmobiliario LN longitud nominal
GRZ Índice de ocupación
GUV Directrices de la asociación federal de mutuas de accidentes de trabajo Signos matemáticos Cifras romanas
HeizAnlV Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios > mayor que I= 1
HNF Superficie útil principal ;, mayor o igual que 11 = 2
HOAI Reglamento de tarifas de honorarios de arquitegtos e ingenieros
ICAO Organización Internacional de Aviación Civil · < menor que 111= 3
lndBauR Ordenanza sobre la construcción de edificios industriales ,; menor o igual que IV= 4
KIW Instituto de Crédito para la Reconstrucción I suma de V= 5
KGF Superficie construida ~ ángulo VI= 6
Kita Centro de educación infantil sen seno Vll= 7
KWK Cogeneración
cos coseno VIII= 8
LBO Ley Regional de Ordenación de la Edificación
LEO Light Emitting Diode (diodo lumínico) tg tangente IX= 9
Light Asociación registrada Alemana de Técnicas de la Iluminación ctg cotangente X= 10
MF-8 Directrices para el cálculo de superficies alquilables para oficinas .¡¡.. en el centro XV= 15
MF-H

NF
Directrices para el cálculo de superficies alquilables (locales y centros
comerciales) . igual
equivalente
C= 100
CL = 150

NNF
Superficie útil
Superficie útil para usos secundarios • distinto de
no idéntico
ce= 200
CCC = 300
NRI
PBefG
Volumen neto del edificio
Ley de Ordenación de los Transportes Terrestres
" casi igual CD= 400
PlanZV Normas generales de representación gráfica en planos urbanos c- congruente D= 500
ROG Ley del Suelo y Ordenación Urbana parecido (también para DC = 600
ROV Or-denanza sobre la ordenación urbana
repeticiones de palabras) DCC= 700
SchBauR Ordenanza para la construcción de edificios escolares
StVo Código de la Circulación infinito DCC= 700
StVZO Reglamento General de Vehículos 11 paralelo DCCC= 800
suv Sports Utility Vehicle (Reglamento de vehículos) igual y paralelo CM= 900
uw Normativa sobre seguridad e higiene en el trabajo de las mutuas *
;á no equivalente M =1000
comerciales de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales X multiplicado por MCMLX = 1960
VBG Asociación de las mutuas comerciales de accidentes de trabajo y
I dividido por
enfermedades profesionales
VBP Plan de Edificación .L ángulo recto
VDE Asociación de Ingenieros Electricistas Alemanes V volumen
VOi Asociación de Ingenieros Alemanes O) ángulo tridimensional
VF Superficie de circulación ,¡ raíz de
VkVO
VOB
Ordenanza para locales comerciales
Reglamento alemán de Contratación de Obra
VStattVO Ordenanza Reguladora de los Usos y Condiciones de los Locales
.
" incremento infinito
congruente
de Espectáculos y Reunión
11 gradiente
WoFG Ley de Apoyo del Espacio Habitable tt paralelo, en la misma dirección
WoFIV Ordenanza sobre el cálculo de la superficie habitable lt paralelo, en dirección opuesta
WSG Ley de aguas

1

Normas NORMAS
Las normas definen estándares, representan el estado actual
NORMAS DIN
de la técnica y facilitan sustancialmente el comercio nacional
e internacional. Las normas las definen comités de grupos Fundamentos de la construcción
NORMAS representantes interesados --. O. DIN 18205 Planificación de necesidades en la edificación
DIN 107 Denominación izquierda o derecha en la construcción
NonnasOIN
Unidades SI Instituto Alemán de Normalización (DIN) y sus normas DIN2TT Superficies y volúmenes
El Instituto Alemán de Normalización (DIN: Deutsches lnstitut DIN276 Costes en la edificación
für Normung) de Berlín se fundó en 1917 como comisión para la DIN 1055 Hipótesis de carga para la edificación
normalización de la industria. Desde 1920, DIN es una asociación DIN 4172 Modulación de medidas en la edificación
registrada sin ánimo de lucro que representa los intereses alemanes DIN 18000 Modulación en la edificación
en las organizaciones de normalización europeas e internacionales DIN 18960 Costes de uso en la edificación
(GEN, ISO). El Instituto desarrolla estándares técnicos (normas) en DIN EN ISO 128 Planos técnicos
los comités técnicos y en colaboración con la industria, la ciencia, las Planeamiento de edificios
autoridades y los consumidores, y determinan la gárantía de calidad, DIN 18024 Accesibilidad en arquitectura

la seguridad y la protección del medio ambiente. El Instituto Alemán DIN 18025 Viviendas sin barreras arquitectónicas

de Normalización se ha comprometido a aceptar las normas europeas DIN 32984 Indicadores para pavimentos de superficie táctil

(DIN EN). El Comité de Normalización de la Construcción (NABau) en viales públicos

es responsable en el DIN de la labor de normalización de ámbitos DIN 14096 Consignas en caso de incendio
DIN 14675 Instalación automática de detección y alarma
relativos a la construcción; a través de las normas DIN se pretende
garantizar que los contenidos y las tecnologías se correspondan con
de incendios; construcción y fabricación
DIN 18015 Instalaciones eléctricas en edificios residenciales
las reglas técnicas reconocidas. La editorial Beuth-Verlag de Berlín
DIN 14095 Planos de edificios para bomberos
está asociada al DIN y se encarga de la distribución exclusiva de las
DIN 18014 8ectrodos de puesta a tierra en la cimentación
normas. Las normas no son leyes, sino que representan un consenso
DIN 18065 Escaleras en edificios
sobre el estado actual de la tecnología, y adquieren vigencia legal
DIN 13080 Organización hospitalaria en áreas y unidades
solo a través de su mención en leyes o contratos.
funcionales
En caso de retracción o derogación de normas DIN, estas siguen
DIN 31051 Fundamentos del mantenimiento
vigentes hasta se sustituyan por una nueva norma correspondiente.
DIN 18012 Instalaciones de acometida en edificios
Si, por ejemplo, en las normas EN faltaran indicaciones que ante-
DIN68935 Medidas de muebles de baño, mecanismos y sanitarios
riormente figuraban en la norma DIN, estas conservarán su validez
DIN 18017 Ventilación de baños y aseos sin ventanas exteriores
como referencia.
DIN 18013 Nichos para contadores de electricidad
DIN 18100/18101 Puertas
DIN 58125 Edificios escolares
Materiales y elementos constructivos
DIN V 20000 Aplicación de materiales constructivos en edificios
DIN 18515 Revestimientos de cerramientos
CENELEC ETSI DIN 18516 · Revestimientos de cerramientos ventilados
Nonnallzaclón CEN
Nomiallzación europea Normalización europea DIN EN 336/338 Madera para estructuras
electrotécnica en tetecomunicaciones
eu a DINEN459 cal para la construcción
DIN EN 1168 Productos prefabricados de honnigón
DIN 52130-52133 Betún
DIN DIN 18158 Baldosas de ladrillo recocido
Normalización alemana DIN 18531 lmpenneabillzaclones de cubierta
DINEN 14085 Revestimientos de suelo resillentes
DIN4426 Instalaciones de mantenimiento de edificaciones
Comités técnicos
DIN 18560 Revestimientos continuos
DIN EN 13318 Materiales para revestimientos continuos y
revestimientos continuos
....__ _ _Aut_es1a_º_n;i_:_es_es_ _ _.....11 ..l ____s_ºr-""_oc_n_!_ió_"_ _--.J DIN EN622 Tableros de fibras
DIN ENTT1 Especificaciones de piezas para fábrica de albañilería

..____
eonsu
__m_idor
___ ---JI ._I____Product
__ or
_ _ _--.J
DIN4226
DIN 52143
Granulometrias de áridos para hormigones y morteros
Láminas bituminosas con vellón de fibra de vidrio
DIN 18180-18184 Placas de yeso laminado

..__ _ _ _
c_ien_c_ia_ _ _ __,I ._l____ c_="_
ios_i_º_ _ _...1
DIN EN 12860
DIN EN 12859
Adhesivos a base de yeso para paneles de yeso
Paneles de yeso ·
DIN EN 410/637 Vidrio para la edificación
DIN EN 1051/12758 Vidrio para la edificación
8 Organismos de Nonnalización
DIN 4121 Falsos techos colgados de mortero sobre mallazo
ISO 19993 Edificios de madera, madera laminada encolada
DIN Deutsches lnstitut für Normung (Instituto Alemán de Nonnalización),
DIN EN 14761 Suelos de madera
Berlín, www.din.de
DIN EN 13488 Suelos de madera
CEN Comité Européen de Normalisatlon (Comité Europeo de Normalización),
DIN EN 13226 Suelos de madera
Bruselas, www.cenorm.be
DIN 68121 Perfileria de madera para ventanas
CENELEC Comité Européen de Normalisation Electrotéchnique (Comité DIN68702 Pavimentos de madera
Europeo de Nonnalización Béctricotécnica), Bruselas, www.cenonn.be
DIN 18148 Bloques huecos de gran fonnato de honnigón ligero
ETSI European Telecomrnunications Star\dards lnstitute OnstiMo Europeo DIN EN 13986 Tableros derivados de la madera para la construcción
de Estándares de Telecomunicaciones), www.etsi.fr DIN 1101 Placas ligeras de lana de madera para la construcción
ISO lntemational Organization for Standardization (Organización Internacional DIN68706 Puertas interiores de madera y derivados de la madera
de Estandarización), Ginebra, www.iso.ch DINV106 Ladrillos silicocalcáreos

2
-
DIN 18156/18157 Revestimientos cerámicos sobre mortero de capa fina NORMAS
DIN EN 14411 Baldosas cerámicas
NORMAS DIN
DIN 18558 Enlucidos poliméricos
DIN 1055 Hipótesis de carga F'ISica de la construcción y medidas de protección
DIN V 18153 Bloques de hormigón en la edificación NORMAS
DINV105 Ladrillos para obra de fábrica DIN 18540 Impermeabilización y sellado de juntas en paredes
Normas DIN
DIN 52129 Láminas bituminosas sin protección superficial exteriores Unidades SI
DIN EN 14342 Suelos de madera DIN 18545 Impermeabilización de acristalamientos con
DIN 18550 Enlucido sellantes
DIN EN 413 Cementos para albañilería DIN EN ISO 717 Acústica
DINV 4165 Ladrillos de hormigón celular DIN EN 12354 Acústica de la edificación
DIN 4166 Hormigón celular y placas de hormigón celular DIN 18230 Seguridad contra incendios en edificios de uso
DIN 272 Métodos de ensayo de revestimientos continuos industrial
de óxido de magnesio DIN EN ISO 6946 Elementos de construcción
DIN 4074 Clasificación de la madera según su resistencia DIN 18195 Impermeabilización de edificios
DIN 18159 Espumas plásticas proyectadas in situ para la DIN 4102 Resistencia al fuego de los productos
construcción de construcción y elementos
DIN 18164 Espumas plásticas aislantes DIN 18093 Puertas cortafuego
DIN EN312 Tableros de fibras DIN 14094 Bomberos, escaleras de emergencia
DIN 68705 Contrachapado de madera DIN 14095 Planos de edificios para bomberos
DIN 66095 Revestimientos textiles para suelos DIN 18541 Perfiles de junta de materiales sintéticos
DIN EN 13964 Techos colgados termoplásticos para impermeabilización de juntas
DIN V 18152 Ladrillos y bloques macizos de hormigón ligero en hormigón in situ
DIN 18162 Placas para tabiques de hormigón ligero DIN 68800 Protección de la madera en la edificación
DIN EN 13162 Productos aislantes térmicos para aplicaciones DIN 18041 Acústica en pequeños y medianos espacios
en la edificación DIN EN 13501 Clasificación en función de comportamiento frente al
DIN EN 197 Cemento fuego de los productos y elementos constructivos
Instalaciones deportivas y de ocio, paisajismo, DIN 18232 Sistemas para el control de humo y de calor
arquitectura rural DIN 18005 Acústica en el urbanismo
DIN 33942 Zonas de juego sin barreras DIN 4844 Señalización de seguridad
DIN 18036 Instalaciones de patinaje sobre hielo DIN 18095 Puertas, puertas con características de control
DIN 18032 Pabellones polideportivos de humos
DIN 18034 Parques infantiles y espacios para el juego DIN EN ISO 7345 Aislamiento térmico
DIN 18035 Campos deportivos DIN 4108 Aislamiento térmico en la edificación
DIN 18915/18920 Vegetación en el paisajismo DIN EN ISO 10077 Comportamiento térmico de ventanas, puertas
Dimensionado y ejecución y persianas
DIN EN 336 Madera para estructuras DIN EN ISO 10211 Puentes térmicos en la edificación
DIN EN 206 Hormigón DIN EN 13187 Comportamiento térmico de los edificios
DIN 1052 Edificios de madera DIN EN ISO 13788 Características higrotérmicas de los elementos
DIN EN 13986 Tableros derivados de la madera para la construcción y componentes de edificación
DIN 18530 Construcciones de forjados macizos para cubiertas DIN.EN 13829 Comportamiento térmico de los edificios
DIN 1053 Obra de fábrica DINV18559 Sistemas de aislamiento térmico exterior
DIN 18551 Hormigón proyectado DIN EN 13162-13172 Productos aislantes térmicos para aplicaciones
DIN 18800 Construcciones de acero en la edificación
DIN 18801 Edificación con acero Interiores
DIN 18203 Tolerancias en la construcción DIN EN 1443 Chimeneas
DIN 1045 Estructuras de hormigón DIN 18160 Chimeneas
DIN 18807 Chapas nervadas DIN EN 1838 Iluminación
DIN EN 1520 Componentes prefabricados de hormigón armado de DIN 15306 Ascensores, ascensores en edificios residenciales
áridos ligeros con estructura abierta con armadura DIN 15309 Ascensores, ascensores en edificios no
estructural y no estructural residenciales
Instalaciones de edificación DIN 18090/18091 Ascensores, cajas de ascensor
DIN 44576 Calefacción eléctrica DIN 18255/18257 Herrajes para la construcción
DINV4701 Evaluación energética de instalaciones de calefacción DIN5035 Iluminación artificial
y ventilación DIN 18057 Ventanales de hormigón
DIN 14090 Superficies erÍ solares para los bomberos DIN 18055 Ventanas
DIN EN 1264 Suelo radiante DIN EN 12207/08 Ventanas y puertas
DIN EN 12831 Sistemas de calefacción en edificios DIN EN 12210 Ventanas y puertas
DIN EN 12828 Sistemas de calefacción en edificios DIN 18056 Paredes acristaladas
DIN 4721 Sistemas de canalización en materiales plásticos DIN 18093 Puertas cortafuego
para suelos radiantes de agua caliente y conexión DIN4242 Paredes de pavés
de radiadores DIN EN 612 Canalones de alero
DIN EN 12792 Ventilación de edificios DIN 68121 Perfilaría de madera para ventanas y balconeras
DIN 1946 Climatización DIN EN 12464 Iluminación
DIN 4703 Radiadores DIN 18183 Tabiquería en seco de placas de yeso laminado
DIN 4725 Suelos radiantes con circuitos de agua caliente DIN4103 Divisorias interiores no portantes
DIN 4108 Aislamiento térmico y ahorro energético en edificios DIN 18073 Persianas, protección solar
DIN EN ISO 13370 Prestaciones térmicas de edificios. Transmisión de DIN 18251 Cerrojos .
calor por el terreno DIN EN 1906 Herrajes para la edificación
DIN l=N 832 Comportamiento térmico de los edificios. Cálculo de DIN 5034 Luz natural en espacios interiores
las necesidades energéticas para calefacción. Edificios Contratación
residenciales DIN 1960/1961 VOS Reglamento alemán de contratación de obra

3
-
Sistema Internacional de unidades (SI} NORMAS
Es el sistema de medidas y unidades más extendido en el ámbito
UNIDADES SI
de las ciencias. Son unidades básicas que no pueden deducirse
de ningún otro tipo de magnitud.
NORMAS Denominación Magnitud Denominación Magnitud
Cantidad Unidad Abrevia- Definición Unidades
tura SI conte- T (lera) =1012 (billón) c (cenb) =1/100 (centésima)
NonnasDIN
Unidades SI nidasen la G (giga) = 10' (miUalj m (milQ =1Q<l (milésima)
definición M (mega) =10S (millón) µ (micro) · =10-0 (millonésima)
1 Longitud el metro m longitud de onda k (kilo) =103 (miQ n (nano) =10-0 (milmillonésima)
radiación criptón - h (hecta) = 100 (centena) p (pico) = 10-12 (billonésima)
2 Masa el kilogramo kg prototipo intemac. - da(deca) =10 (decena) f (lento) = 10-"
= 1Q-18
(milbilÍonésima)
d (decQ =1/10 (décimo) a (ato) (billonésima)
3 llempo el segundo s vibraciones de la .
radiación de cesio Para designar un múltiplo o dMsor solo se utiliza un prefijo
4 Intensidad de el amperio A fuerza electrodinám.
kg, m, s
corriente eléctrica dos conductores O Múltiplos y divisores decimales de unidades
5 Temperatura el grado K punto trtple agua
kelvin

6 Intensidad la candela cd radiación de satura~


lumínica ción del platino kg,s Magnttud Simbolo Unidad del Sistema Internacional Factor de
conversión
Longitud m metro
7 Cantidad el mol mol masa molecular Superficie m2 metro cuadrado
kg
de materia Volumen m• metro cúbico
Masa kg kilogramo
O Unidades del Sistema Internacional (SI) Fuerza N newton = 1 kg m/s2 9,8
Presión Pa pascal = 1 N/m' 133,3
a) Alslamiento térmico Pa
bar bar= 100.000 Pa = 100.000 N/m 0,98
Símbolo (Unidad) Denominación
Temperatura ·c grado centígrado
t (ºC, K} Temperatura K grado Kelvin• 1
.:l.t (K} Gradiente térmico Trabajo - 10
(energía, Ws,J watio/segundo = julio 4.186
q (Wh) Cantidad de calor
cantidad Nm
¡,_ (W/mK} Conductividad térmica de calor) Wh watio/hora = 3,6 KJ 1,163
),.' (W/mK} Conductividad térmica equivalente kWh kilowatio/hora = 103 Wh = 3,6 MJ 1,163
/1. (W/m'K} Coeficiente de conductancia térmica interna Potencia w watlo 736
(flujo energ.
(W/m'K} Coeficiente de conductancia térmica superficiaj w
"k (Wlm'K} Coeficiente de transmisión térmica total
fluio térmico\
• Presento a partir de 1975
watio 1163

1//1. (m'K/W) Coeficiente de resistencia térmica interna


1/a (m'K/W) Coeficiente de resistencia térmica superficial O Conversión de unidades

1/k (m'K/W) Coeffcien~e de resistencia térmica total


D' (m2K/W•cm) Resistencia térmica lineal
(Wh/kgK} Capacidad térmica especifica 1 m · m = 1 m2 1 m · 1 s·1 = 1 m s- 1 (= 1 mis)
c
1 m • 1 s·2 = 1 m s·2 (= 1 m/s2)
s (Wh/m'K} Absorción térmica
1 kg • 1 m • 1 s·• = 1 kg m s·2 (= 1 kg m/s·2)
~ (1/K} Coeficiente de dilatación lineal
1 kg • 1 m·3 = 1 kg m-> (= 1 kg/m 3)
a (mK} Coeficiente de separación ·1 m • 1 m • 1 s·' = 1 m 2 s·1 (= 1 m 2/s) .
p
Po
(Pa)
(Pa)
Presión
Presión (parcial) de vapor e "Unidades secundarias" derivadas de las unidades básicas del SI

g. (g) Cantidad de vapor


g, (g) Cantidad de agua condensada
V (%) Humedad relativa del aire culombio 1 e =1 As ohmio 10 = 1 V/A
µ (-) Índice de resistencia a la difusión faradio 1F =1 AsN pascal 1 Pa = 1 N/m2
(Factor de resistencia a la difusión) henrio 1H = 1 Vs/A siemens 1S = 1/0
µ-d (cm) Grosor de aire equivalente hercio 1 Hz = 1 s-1 = (1/s) tesla 1T =1 Wb/rri'-
/1.o (g/m2hPa) Permeabilidad al vapor de agua julio 1J =1Nm=1Ws voltio 1V =1 W/A
1/f\.o (m2hPa/g) Resistencia al vapor de agua lumen 1Im = 1 cdsr watio 1W = 1 J/s
µ1,. (W/mK} Factor de posición lux 1 tx =1 lm/m2 wéber 1Wb = 1 Vs
µ),.' (W/mK} Factor de posición de las capas de aire newton 1N = 1 kg mis'
p (€/kWh) Precio de la energía El watio puede indicarse como voltamperto NA) para describir la potencia eléctrtca
aparente y como var (ver) descrtbir la potencia eléctrtca ciega; el wéber también .
b) Alslamiento acústico puede indicarse como segundo entero Ns)
¡,_ (m) Longttud de onda
f (Hz) Frecuencia C) Denominación y símbolo de las unidades secundarias de! Sistema Internacional
t,, (Hz) Frecuencia límite
t, (Hz) Frecuencia de resonancia
e.., (N/cm2) Módulo de elasticidad dinámica 1 N 2 1 s 21 m 2 = 1 Nsm 2 1A21s=1As=1C
S' (N/cm3) Rigidez dinámica 1 rad 2 1 s 2 = 1 rad s' (= 1 rad/s) 1 As/V=1 CIV=1 F
R
R,,,
(dB)
(dB)
Aislamiento acústico (ruido aéreo) en el laboratorto
Aislamiento acústico medio (ruido aéreo}
8 Unidades obtenidas a partir de las unidades básicas y secundartas del SI

R' (dB) Aislamiento acústico bruto (ruido aéreo)


Ls,. (dB) Protección frente al ruido aéreo
Resistencia térmica 1//1. = 1 m2h K/kcal = 0,8598 m•K/W
L. (dB) Nivel de ruidos de impacto normalizado
Conductividad térmica ¡,_ =1 kcaVmhK =1,163W/mK
V/M (dB) Mejora del revestimiento de un forjado
Transmisión térmica k = 1 kcaVm2h K =1,163W/m2K
TSM (dB) Protección frente al ruido de impacto
Conductancia térmica a = 1 kcaVm 2h K =1,163W/m2K
a (-) Coeficiente de absorción acústica
A (m2) Superficie equivalente de absorción Desidad especifica = 1 kg/m' = 1 kg/m'

r (m) Radio de Hall Densidad del cálculo = 1 kp/m' =0,Q1 kN/m 3


ó.L (dB) Disminución del ruido de impacto Presión = 1 kp/cm 2 = 0,1 N/mm2

f) Símbolos fisicos del Sistema Internacional (SI) e Factores de conversión de las unidades tradicionales a las del SI

4
-
Unidades básicas de la construcción NORMAS
La incorporación, por ley, de las unidades del Sistema Internacional se realizó de manera escalonada entre 1974
UNIDADES SI
y 1977. A partir del 1 de enero de 1978 entró en vigor el sistema internacional de medidas con unidades del SI
(SI = Sistema Internacional de Unidades).
Magnitud Unidades del SI Unidad legal Unidad tradicional Conversión N ORMAS

Símbolo Nombre Símbolo Nombre Símbolo Nombra Símbolo NonnasDIN


Unidades SI
Ángulo plano a, ~.y radián rad 1 rad = 1 mlm = 57 ,296º = 63,662 gon ·
ángulo pla 1 pla=2~rad
completo
ángulo recto l. 1L = 1/4pla = (w2) rad
grado ángulo 1• = JL/90 = 1 pla/360 = w180 rad
tradicional
minuto " 1" = 1º/60
segundo ' 1' = 1"/60= 1º/3.600
gon gon ángulo nuevo 9 1 gon = 1 q = N100 = 1 pla/400 =
=w200rad
minuto nuevo a 1 e= 10·2 gon
segundo nuevo ce 1 ce= ( 10-') e= 10-" gon
l.ongitud / metro m micrométro µm pulgada Onch) in 1 in=25,4mm
milímetro mm pie(foot) ft 111=30,48 cm
centímetro cm fanton (fathom) fathom 1 fathom = 1,8288 m
decímetro dm milla(mi/e) mil 1 mil= 1.609,344 m
kilómetro km milla náutica sm 1sm = 1,852 km
Superticie, A,q metro
cuadrado m'
superficie área a 1a=102m2
de solares hectárea ha 1 ha=1il4m•
Volumen V metro 11 = 1 dm3= 104ma
cúbico m3 litro metro cúbico Nm3 1 Nm3 = 1 m 3 en estado normal
Volumen v, 1 normalizado cbm 1cbm=1 m 3
nominal
Tiempo t Sl!\lUndo s
duración minuto min 1min=60s
hora h 1 h=60min=3.600s
día d 1 d=24h=86.400s
año a 1 a= 8.765,8 h =31,557 -1o•s
Frecuencia va- f hercio Hz 1 Hz= 1/s, dando las frecuencias en las
lar de recurrencia ecuaciones
del periodo
Free. circular ., segundo
inverso 1/s oo=2xf
Velocidad ., radián por
angular segundo rad/s (l):::a: 2 xn
Revoluciones, n segundo 1/s = t/s = U/s
velocidad de inverso 1/s revol. por seg. r/s revol. por seg. U/s
giro revol. por min r/min revol. por min U/min
Velocidad V metro por mis kilómetro por km/h 1 mis= 3,6 km/h
segundo hora nudo kn 1 kn = 1 sm/h = 1,852 hm/h
Aceleración de q metro por
la gravedad segundo al mis' gal gal 1 gal= 1 cmls' = 10-•m1s2
cuadrado
Masa: m kilogramo kg
Peso(como
resultado gramo g 1g = 10·3 kg
de una pesada) tonelada t 11=1 Mg=10 3 kg
libra inglesa pd 1 pd = 0,45359237 kg
libra alemana pi 1 pf=0,5kg
quintal ztr 1 ztr=50kg
quintal métrico dz 1 dz=100kg
Fue,za F newton N 1 N = 1 kg/m/s 2 = 1 Ws/m = 1 J/m
fuerza de un G
peso dina dyn 1 dyn = 1 g cmls 2 = 10-'N
pondio p 1 p = 9,80665 · 11)-3 N
kilopondio kp 1 kp = 9,80665 N
megapondio Mp 1 Mp = 9.806,65 N
kg-fuerza kg 1 kg = 9,80665 N
tonelada-fuerza t 1 t = 9.806,65 N
Tensión mecá- o newton por N/m2 newton por NI
nica. resistencia metro milímetro mm' kp/cm' 1 kp/cm 2 = 0,0980665 N/mm 2
cuadrado cuadrado kp/mm 1 kp/mm 2 = 9,80665 N/mm'
Trab., energía W, E julio J 1 J = 1 Nm = 1 Ws = 107 erg
kilowatio-hora kWh 1 kWh=3,6-10"J=3,6MJ
HP-hora HPh 1 HPh = 2,64780 · 10" J
erg erg 1 erg= 10·7 J
Cant de calor Q julio J caloria cal 1 cal = 4, 1888 J = 1,163 · 10·3 Wh
Mom. de giro, M newtómetro Nm kilopondímetro kpm 1 kp m = 9,80665 J
Mom. torsor M• o julio J
Eficacia, intens. p watio w 1 W z 1 J/s = 1 N mis= 1 kg m 2/s3
energética caballo de vapor HP 1 HP = O, 73549675 kW
Temperatura T kelvin K grado kelvin ºK 1 ºK=1 K
Termodinámica grado Rankine ºR,"Rk 1 ºR='!.K
Temp. Celsius 9 grado Celsius ·c 8= T-T0T0 =273,15 K
Gradiente de <1.9 K •c grado grd <1.8 = AT, donde:
temp. y diferen- 1 K=1ºC=1grd
ciadetemp. en ecuaciones se ha de emplear:
Temp. Fahrenhelt e, grado Fahrenheit ºF 0, = •1,0 + 32 = •Is T-459,67
Temp. Reaumur 8R grado Reaumur ºR e,.=,¡, 8, 1 ºR = •l•ºC

O Unidades del SI y unidades legales (extracto para la construcción)

5
-
DIBUJOS
FORMATOS NORMALIZADOS SEGÚN DIN 476, 4999

1- x/2 -
DIBUJOS -----¡------ T Información: DIN Instituto Alemán de Normalización, Berlín

Formatos 1
1 >-
normalizados
Planos técnicos
Disposición de
los dibujos
;--T--
11
'
:'
1
1 Los formatos normalizados de papel constituyen en la aétualidad
una base para el diseño del mobiliario de oficinas, que determina,
a su vez, la distribución de las plantas.
Pianos
Simbología
1--- X - - ; 1--- X---i Por este motivo, el conocimiento preciso de los formatos DIN es
empleada en los fundamental para el proyectista
planos
Símbolos para el
0-8 Formatos base El Dr. Porstmann estableció los formatos normalizados dividiendo
abastecimiento una superficie de 1 m2 según las siguientes proporciones:
de agua
Slmbolos para la Fonmato Serie A Serie B Serie e x: y= ../2 - 0 longitud del lado x = 0,841 m
instalación Clase x ·y=1 longitud del lado y = 1, 189 m
eléctrica o
Símbolos para las 841 X 1.189 1000 • 1.414. 917 • 1.297
El formato resultante (un rectángulo de 1 m2 de superficie, cuyos
instalaciones de 1 594 , 841 707 • 1.000 648 X 917
seguridad lados miden 0,841 m y 1,189 m) es la base para las diferentes series
Símbolos para las 2 420 X 594 500 X 707 485 X 648
instalaciones
de formatos DIN. La serie A se obtiene dividiendo por la mitad o
3 297 420 353 500 324 458
doblando el formato base - O + O.
X X X
de gas
Dibujo a mano 4 210 • 297 250 X 353 229 • 324
Dibujo por Las series adicionales B y C están previstas para objetos que
ordenador 5 148 • 210 176 X 250 162 229
X
dependen del formato del papel, p. ej., sobres, carpetas y archi-
6 105 125 176 114
DIN821
X 148 X X 162
vadores - 8.
DIN476 7 74 , 105 88 • 125 81 X 114 Los formatos de la serie B son la media geométrica de los formatos
DIN 4999
8 52 X 74 62 X 88 57 X 81 de la serie A.
9 37 X 52 44 X 62
Los formatos de la serie C son la media geométrica de los formatos
10 26 37 31 44
de las series A y B - Q.
X X

11 18 X 26 22 X 31
Los formatos alargados se obtienen dividiendo longitudinalmente
12 13 18 15 22
X X
los formatos principales en dos, cuatro y ocho partes (sobres,
etiquetas, dibujos, etc.) - 8 + O.
e $aries adicionales

Las cartulinas sin orejuela para ficheros tienen el formató norma-


lizado exacto, y las que sí llevan orejuela exceden del formato en

Formato

Un medio

Un cuarto
A4

A4
-
viatura
1/2A4
1/4A4
mm

105

52
X 297

x 297
el borde superior.
Los archivadores, carpetas y clasificadores son más anchos que
el formato correspondiente por el dispositivo de sujeción. (Para la
anchura se han de elegir dimensiones comprendidas en una de las
tres series A, B o e¡- - O DIN 821 .
Los blocs y cuadernos de notas tienen el formato normalizado; en
Un octavo A7 1/8A7 9 X 105
los blocs de hojas perforadas el margen perforado está comprendido
Un medio C4 1/2C4 114x324
en el formato normalizado - O.
etc.
Los libros y revistas tienen también formato normalizado.
O Formatos alargados Si al encuademarfas hay que recortarlas, las hojas tendrán un ta-
maño algo menor al normalizado y las cubiertas sobresaldrán un
1/8 1/8 1/4 112 A4
poco. La altura de la cubierta ha de ser exactamente la del formato
A4 normalizado - e.
O Formatos alargados A4 La anchura de la cubierta está condicionada por el sistema de
encuadernación.

- - - - 210 ------1

□DI
en cíceros en(mmf
Anchura de caja 37 1 38 167 171
Altura caja (sin tltulo columna) 55 1 551/2 247 250
.... Espacio entre columnas 1 5

e Blocs
"'"'
Anchura máx. ilustraciones (dos columnas) 37 167

.;::,, ______ ,_ Anchura máx. ilustraciones (una cohJrMa) 18 81


} ' - ancho máx. ilust. 167 - Margen interior (medlaniQ 16 14

,'
., Margen exterior (falda) 27 25
, ~ Margen superior (cabeza) 20 19
1
Ple Margen Inferior (pie) 30 28
'

e Revistas encuadernadas
Para las cajas e ilustraciones en formato A4 valen, según DIN 826,
las s~uientes dimensiones: - e

6

DIBUJOS
PLANOS TÉCNICOS SEGÚN DIN 824
Lámina sin recortar con 2 a 3 cm
de margen a cada lado Las normas para los dibujos facilitan al arquitecto la tarea de
respecto a los limltes del dibujo DIBUJOS
archivarlos en el despacho o en la oficina de la obra, utilizarlos en
- Dibujo original o copia recortada
- las reuniones y realizar envíos. Los originales y las copias, una vez Fonnatos
normalizados
recortadas, deben ajustarse a los formatos de la serie A ... 8, 8- O. Planos técnicos
Disposición
La separación de la carátula (a) al margen del dibujo es: de los dibujos

□·
Planos
en los formatos AO - A3 = 1O mm Simbología
ampleada
en los formatos A4 - A6 = 5 mm. en los planos
En los dibujos pequeños se permite un margen de 25 mm para la Slmbolos para
al abastecimiento
encuadernación, por lo que la superficie útil será menor. de agua
Slmbolos para
O Nonnas de dibujo Los formatos estrechos pueden obtenerse excepcionalmente la instalación
eléctrica
yuxtaponiendo_varios formatos iguales o parecidos. Slmbolos para
Tamaño de l;,s llimlnas DIN AfJ DtNA1 DfNp.(l DINA3 DINM DINAS las instalaciones
según DIN 47'6 serie A Para la serie A pueden utilizarse las siguientes anchuras de rollo: de seguridad
Fonnalo: iárl,;na papel de dibujo y papel transparente: 1.500, 1.560 mm Símbolos para
mm 860 x 1230 625x880 450x625 330 x450 240x330 65x240 las instalaciones
sin recortar (de ellos se obtienen: 250, 1 .250, 660, 900 mm) de gas

""'-
Fonnato: láÍr¡Jna para papel de copia: 650, 900, 1.200 mm. Dibujo a mano
mm 841 x1189 594x841 420x594 297-420 210x297 48x210 Dibujo por
Para obtener todos los formatos de dibujo desde AO a partir de un ordenador
O Tamallo de las láminas rollo de papel, éste ha de tener 900 mm de ancho.
DIN 824
-"-,-------:---:--- Para archivar los dibujos en clasificadores para formato DIN A4,
han de plegarse de la siguiente manera: - O.

Formato sin
1. La carátula debe quedar siempre arriba y visible.
rl+r----recortar 2. Al empezar a plegar se ha de respetar la anchura de 21 cm
Linea de corte sobre et original
copia recortada (pliegue 1), para lo cual es conveniente utilizar una plantilla de
21 x 29,7 cm.
3. Partiendo de c se pliega hacia atrás una porción triangular del
Tamallos ClN A2 - DIN A1 - dibujo (pliegue 2), de forma que una vez plegado solo se perfore
DIN AO
o enganche el cuarterón marcado con una cruz.
4. El dibujo se continúa plegando hacia la izquierda a partir del lado
ei TamaÍlos DIN A2 - DIN A 1 - DIN AO
a cada 18,5 cm, para lo cual es conveniente utilizar una plantilla
de 18,5 x 29,8 cm. La porción de papel restante se dobla por la
mitad para que la carátula del dibujo quede hacia arriba.
-- -- --m 5. Las líneas de pliegue así obtenidas se empiezan a doblar desde
el lado b.
1
Para reforzar el borde a perforar o enganchar puede pegarse una
--11 Tamallo DIN A3
cartulina de tamaño DIN A5 = 14,8 x 21 cm por la cara posterior.
Ajustándose al proceso descrito se pueden plegar láminas de
1 cualquier formato. Si la longitud de la lámina, una vez restado el
!.!: __ __ __ __ __ _
- Carátula
~
primer pliegue de 21 cm, no es divisible por un múltiplo par (2, 4,
_O TamalloDINA3 6, etc.) de 18,5 cm, la longitud restante se doblará por la mitad.

~l
-:,9 -:::-:-:-:::::::-:-_

~-- --~
o Tamallo DIN A5 Tamallo DiN A4

Partición Nómoro de ~ iguales para


para AfJ A1 ¡,.:z A3 A4
DINAO
•b 16
12
12
8

• Tamallo DIN A4 O Particiones (cuarterones) DINA1

DINA2

~ w, WN
i
~//) 1189
190

/- -:-.

e Medidas y esquemas de plegado

7
-
DIBUJOS
DISPOSICIÓN DE LOS DIBUJOS
Debe dejarse un margen en blanco de 5 cm de
DIBWOS
anchura a la para la encuadernación d. La carátula
situada a la derecha en O contiene:
Formatos
nonnallzados 1. npo de dibujo (croquis, anteproyecto; proyec-
Planos técnicos to, etc.).
Disposición de
los dibujos 2. Elementos representados {plano de situación,
Planos planta, sección, alzado, perspectiva, etc.).
Simbología N
3. Escala.
empleada en los
planos
Símbolos para el
EB 4. En caso necesario, cantidades.
abastecimiento Planta solar
de agua Carátula
Símbolos para la 11. ... , En los planos para solicitar licencias de obra debe
lnstaJación indicarse además:
etéctrica
Símbolcs para las 1. Nombre (firma) del promotor.
instalaciones de 2. Nombre (firma) del arquitecto.
seguridad
Slmbolcs para las 3. En su caso, nombre {firma) del director de obra.
instalaciones 4. En su caso, nombre (firma) del constructor.
de gas
Dibujo a mano Plano de situación 5. Observaciones de la autoridad.
Dibujo por
ordenador

DIN 406
DIN 1356
O Disposición de los dibujos en el plano
a) el visado
b) el permiso > en su caso,
en el dorso del folio.

DIN 825 10 5 o 10 20 30 40 En los planos de situación, de emplazamiento,


plantas, etc., debe indicarse el norte geográfico.
f) Indicación de la escala gráfica

Escalas (según DIN 825) .... O


En la carátula de cada plano debe indicarse la escala del dibujo más importante, rotulado
con caracteres grandes y, en caracteres más pequeños, las escalas de los dibujos restantes;
estas últimas deben repetirse en el dibujo correspondiente. Todos los objetos deben dibujarse
\.. a escala; las medidas de los elementos no dibujados a escala deben ir subrayadas. A ser
posible, solo se emplearán las escalas siguientes:
- para planos de edificación 1:1, 1:5, 1:10, 1:20, 1:25, 1:50, 1:100, 1:200
- para planos de situación de 1:500, 1:1.000, 1 :2.000, 1 :2.500, 1:5.000, 1:10.000, 1 :25.000.
Acotación (según DIN 1356)
Deben anotarse las cotas de altura en secciones, plantas o plantas de cubierta. Los signos
+ o - de las cotas de altura se refieren a la altura ± O (normalmente, altura a partir del re-
vestimiento acabado del suelo en la zona de entrada). En los antepechos. puede indicarse
también la altura de la obra de albañilerfa sobre la superficie del suelo acabado. En el caso
de que en planta se indiquen las cotas de los vanos de las paredes, especialmente la anchura
y altura de puertas y ventanas, debe ponerse la cifra de cota que indica la anchura sobre
la línea de cota, y la de la altura por debajo de esta. Para simplificar, pueden indicarse las
dimensiones de las secciones de escuadras rectangulares en forma de quebrado (p. ej.,
12/16, anchura/altura).
En el caso de secciones circulares se antepone a la cifra de la dimensión el signo de diámetro
0 (p. ej., 0 12). Los radios se marcan con una R mayúscula ante la dimensión.
Acotaciones y especificaciones adicionales (según DIN 406, hoja 1-6) .... O. Todas las
cotas se refieren a las dimensiones de obra (grosores de muro). En los planos, las cotas infe-
riores a un metro suelen expresarse en centímetros o milímetros, y las superiores en metros.

• Ejemplo de acotación normalizada de una


planta irregular. Las cotas corresponden
a la obra en bruto.
Unea de sección en planta (según DIN 1356). En la planta debe indicarse la posición del
plano de corte de una o más secciones con líneas de trazo y punto (según la tabla O de la
pág. 9), y con flechas que apunten hacia la parte representada en la sección. El recorrido del
plano de corte no tiene que indicarse necesariamente en su totalidad. En el caso de sección
quebrada, deben señalarse los puntos de los desplazamientos de los pianos de corte .... O.
,_ ,_ _ _ _ Jf--'6---¡------ Si hay más de una sección, debe marcarse cada una de ellas de modo inequívoco.
Los números de estancias se rotulan dentro de un círculo.
+2,75 Las superficies de estancias, en metros cuadrados, se sitúan dentro de un cuadrado o
sz un rectángulo .... O.
+2,69
y
En planta ;
+ - - - 6.250 ______.. + - - -
~

-0,1 3 ±0,00 1
f-- ---f f---
:-:•·•:•:•=•:•:•=•x*-···•:•·❖:•:-:-:
6.250

+3,12
6.250 f-
. -0,25
f- 5.250
--j

e Acotación de alturas en alzados y secciones

8
r


DIBUJOS
1 2 3 4
1 5
1 6
PLANOS, DIN 1356
Grupo de líneas
La acotación consta de una ci-
1 u 11111 IVI)
fra, una línea, flechas y, dado el
Aplicaciones Escala DIBUJOS

S 1:100 s 1:50 .......


caso, una línea auxiliar de cota

Las cifras de cota se colocan


Formatos
normalizados
Planos técnicos
Grosor de línea Disposición
normalmente sobre la línea de de los dibujos
Linea continua Delimitación de elementos seccionados 0,5 0,5 1 1 cota correspondiente, de modo Planoa
(gruesa) Simbología
que puedan leerse desde el empleada
Linea continua Aristas vistas, delimitación de peque/los 0,25 0,35 0,5 0,7
elementos seccionados
borde inferior o derecho del en los planos
(semigruesa) Símbolos para
plano en posición normal de el abastecimientc
utilización _. O + O. de agua
Símbolos para
Linea continua Líneas de cota, auxHlares, de referencia 0,18 0,25 0,35 0,5 Las líneas de cota deben repre- la instalación
(fina) recorridos, límite de reprasentación parciales, eléctrica
representaciones simplificadas sentarse como líneas continuas Símbolos para
O. Deben situarse paralelas a las instaJaciones
de seguridad
Linea discontinua
(semígruesa) --- Aristas ocultas y contemos
de partes ocultas
0,25 0,35 0,5 0,7 las distancias que miden.
Linea auxiliar de cota. Las co-
Símbolos para
las instalaciones
de gas
tas que no se sitúan entre las Dibujo a mano
raya-punto-raya
(gruesa) -·-·-·· Indicación del plano por donde
se reaJiza la sección
0,5 0,5 1 1
aristas de las superficies, se
indican entre líneas auxiliares,
Díbujo por
ondenador

Ejes que generalmente son perpen-


raya-punto-raya
(semigruesa) -·- ·- -- 0,18 0,25 0,35 0,5
diculares a la línea de cota y
DIN 1356

sobresalen un poco.
Linea de puntos ·· ·· ·· ··· ····· Elemen1os sl1Uados por detrás del obsetvador 0,25 0,35 0,5 0,7
Dimensión
Uneascotas
Cotas Tamallo de las cifras 2,5 3,5 5 7
1
_ 3 , 76
1r:::
--'---f
Uneas referencia
Oelimttación línea
cotas
11 El grupo de llneas I se empleará únicamente cuando un dibujo, realizado originalmente con el grupo 111, haya sido reducido en
la proporción 2:1 y deba seguirse trabajando sobre la reducción. En los dibujos del grupo 111 el tamallo de la escritura debe ser

~
de 5 mm. !:I grupo I no cumple las exigencias del microfilmado.
El grupo IV se empleará en dibujos cuando se prevea la reducción del original, por ejemplo, de la escala 1 :50 a 1:100, y la
reducción deba cumplir los requisitos del microfilmado. En caso de ser necesario, la reducción podrá ser trabajada con el grupo 11
de líneas.
7
O Acotación

Cuando los dibujos se realicen con tinta y con utensilios normalizados, ya sea manualmente o con la ayuda de máquinas, deberán
emplearse preferentemente los grosores de línea Indicados en la tabla O- Su especificación contribuye al empleo conveniente de las
técnicas de reproducción habituales.

Q npos de línea, anchura del trazo según DIN1 356

.u~~
1 2 3 4
Magnitud
Unidad"" menos de mas de
1m 1m 8 Lineas auxiliares de referencia
1 cm 24 88.5 388.5

2 1 8115
'
8~
24
~ 224 6 ~

2 m y cm 24 as• 3.885
236, . 437,5 3E
3 mm 240 885 3885
674 w

f) Cotas extenores del dibujo, p. ej., 1:100 cm 9 Unidades de medida .; ----- --- - ----- -m--- - ---r ¡;,¡,- --
1
o 1
1 l
l
1
'' 1
1
(.)
1
1
1 C2

,J~JJ*JM~
"'Ñ
<0 1
1
1
1
1
674
- 1

e Acotación de pilares y huecos, p. ej., E 1:50 cm


<
1
1
1
o 1

~
1
-
1
----- .~
1
1
1

~~=t~: 020B 1 1

a b c
Oc
ºª b1 b2

e Acotación mediante coordenadas, p. ej., E 1:50 cm , m e Retícula de ejes

9
-
11 Represanl ~ Represenl '! Abrevia- " Se ha de a/\adir siempre 11 o~ DIBUJOS
con un cok>r multicolor tura
SIMBOLOGÍA EMPLEADA EN LOS PLANOS
UIIIIIUUIIII-- Verde claro Hierba DE ARQUITECTURA SEGÚN DIN 1356
,,,~
DIBUJOS ~ > • Sepia Turba y tierras similares

Elem. construc. Rellaies Medidas Posición Referencia .


Formatos
normalizados ~~ Sepia oscura Terreno natural
T Techo B Brecha L Longitud x e encima es Canto sup.
Planos técnicos p Pared R Roza A Anchura x d debajo CI Canto inf.
Disposición de .. . . . ... . s Suelo C Canalización H Altura CSFB CS. fo,j. bruto
Negro-blanco Tierras de relleno
los dibujos
Planos
e Cimientos CSPT CS. pavimento
acabado
Slmbo4ogla Marrón-rojizo Obra de fábrica da ladrillo tomado
empleada en los
planos rlM Ral 3016 mortero de cal C, Abreviaturas de rebajes
Símbolos para el
abastecimiento
de agua
Símbolos para la
rlM Marrón-rojizo
Ral 3016
CM
Obra de fábrica de ladrillo tomado
con mortero de cemento
Designación Abre-
vlatura
Medidas Representación en
Planta I Alzado
(sección)
instalación L 1 A J H 1
~
Marrón-rojizo Obra de fábrica de ladrillo tomado
CCM
eléctrica
Slmbolos para las
Ral 3016 con mortero de cemento y cal
.,
Brecha an forjado TB A X B C2:H =
.,,.
t-A-4 >-A-<
instalaciones de
.g
~
Marrón-rojizo Obra de fábrica de ladrillo perforado Roza en la parte TA A X B X C t-A-4
seguridad Lp/CM
Simbolos para las
instaiaeiones
Ral 3016 tomado con mortero de cemento
"g-
u.
superior del forjado
1111111 ~ ~e
A X B X C
~
Marrón-rojizo Obra de fábrica de ladrillo hueco Roza en la parte TR
de gas LNCCM ~2
Ral 3016 tomado con mortero de cemento y cal inferior del forjado !11111! I-A-4 e
Dibujo a mano
Dibujo por Brecha en al temsno SB A X B
ordenador

DIN 1356
~ Manón-rojizo
Ral 3016
CL
Obra de fábrica de cllnquer tomado
con mortero de cemento ]í]
.s -
Í5 e: (c imentación = CB) CZJI
>-A-< = t-A-<

.l!! ~ ~ Brecha en el te!Teno se A X B X C ,....A

~ Marrón-rojizo
Ral 3016
Cp
Obra de fábrica de piedra arenisca
tomada con mortero de cal ¡¡:
:¡-.~ roza en el terreno SR
il li ~ 9:ldr!
Brecha en pared (cimenta• PB A X C
~ Marrón-rojizo
Ral 3016
POM
Obra de fábrica de piedra pómez
tomada con mortero y cal
ción 2 CB; en planta sótano
= IZH
."' con línea discontinua)
Roza horizontal en pared PR A X B XC
1-A-<
e
,-A.;

~ Marrón-rojizo
Ral 3016
......... Obra de fábrica de piedra
tomada con mortero de "~ (cimentación = CB) - • ;::,-j'(jjjffff ' BI ~
Q.
en A X B XC
~
Roza vertical parad PR .-.-.-.-rzr.-.-.-. r a
Marrón-ro~zo Obra de fábrica de piedra natural
Ral 3016 tomada con cemento (cimentación 2 CB) - 0 t-A-4 1111111 {

i½.~i~ Sepia Grava 8


,,o-,
a.
r□:
L __ .J ',_,, )
A) CanaliZación en sección
B) Canalización en planta
f-4'"~1t8,~fl
i:B¡ .... ·-Q• Gris oscuro Cascotes
A B
~:Y~:I:.??/}//f Amarillo-cinc Arena
~ U?Jlw; A) Pasatubos
B) Pasatubos
en alzado
en planta
W#P."D./2 Ocre FEG Revestimiento (yeso)
~2%10& 22&2:Z Chimann an planta

.1,. ·!..--;~...,,-.;..;;,t,?,'-f
Revoque de mortero
~ á :zZ::WW Chimenea de gas en planta
Blanco

Violeta
C, Representación de rebajes
Piezas pn,fabricadas de honnigón
.1,'

1~
RAL4005
¡1

~1~
~ :,:,,,
Verde azulado 1~ 1111
Hormigón revestido
RAL6000 1'1 1
[2J 1¡1
0 r11
~-~~Já3k{~3?;?~~J Verde oliva
RAL6013
Hoonlgón visto
,, 1
u
1/ 1
u
T~ Negro Acero en sección
PH PR PB PR

~
~Ztw"~ ~/~
= Marrón
RAL8001
Madera en sección Cerrados final ae obra 2 se quedan abiertos

rnmm:mrn1 O

-- -
Gris azulado Rozas y brechas en paredes
Aislamiento acústico
RAL5006
/vea de conaervaci6n de la naturateza (detlmltada por una llnee con puntos)
Negroy Capa de impermeabilización relativa a:
blanco y aislamiento térmico ZPN • Zona de protección natura,: Pf'N "" Pale.ate de protección natural
CPP • Conjunte poisajísUco p,otegido
Grts GA2 Exlalanciade-oopeciajmenlep,otegldaoen pelgrodeex11nción
Sementes preexistentes
RAL 7001
O Slmbolos en plantas y secciones
Árbol -ogido Árbol pa-a talar con aclaración
Árbol co,, - de su de su espoc:le, centn, del .,....
P1ano de esp9de, centro del tronco, co, radio de la cope y perimetro
Construcción
situación y viales radio de la copa y períme- del !ronco
a demoler
existentes tro del tronco (preexistente:
llnoa continua, proyociado:
Viales proyectados, linaderayasyl)<Jl1t01)
:-:•:•:•:•:❖:•:•:•:❖:•:•:•:•:•:•:•:-:-:
pero&.nno
-:•:❖:-:-:•:❖:-:-:-:❖:-:-:.:❖:❖:- construidos
l+++1cemen1.
~
Grupo de""""'°' • ei-
parcialmente
Preexlttente • ha continua;
177.1 Aparcam. mm ?aquellos
~~
P,oyactado • '"-de rayas y puntos:

~
L::.J ttttt:I huertos A alminar • lfnea continua con aspas
~ existentes
~
~
Camping y
Zona ocio
IQ I Estadio
Oellmitación de superftcie edtftcabfe cuyo suelo contiene gran cantidad


~ Construcc. previstas de matariu que arMN1Z111 el med&o ambiente
~ pero no construidas 1 1Playa/bailes r.:ii7 Zona infantil
L.l./_J de juegos
· Delimitación de auperllc5e edlflcable cuyo suelo contiene gran cantidad
de contaminantes

e Símbolos para planos de obra C, Slmbolos para el planeamiento de exteriores

10
-
a) Sup. suelos
sin descontar DIBUJOS
b) Sup. techos } los huecos
e) Sup. paredes Enm'con SIMBOLOGÍA EMPLEADA EN LOS PLANOS DE ARQUITECTURA
d) Sup. ventanas } 2 decimales SEGÚN DIN 1356
e) Sup. puertas
ij Tipos de pavimento
g) Tipo de pintura o revestimiento de las paredes
h) Tipo de pintura o revestimiento de los techos

O Datos y especificaciones exigibles ------


·······------
Lámina impermeable

Barrera de vapor

Lámina termoplástica de material


sintético
Papel engrasado
DIBUJOS

Formatos
normalizados
Planos técnicos
Disposición
de los dibujos
Planos
Simbología
empleada
Lámina impermeable con relleno de tela en los planos
Símbolos para

Pintura a la cal
Techos
Te
Paredes
Pe Azulejos -Az
1\ I \ I \J \! uv\1 \J \/ U' Lámina impermeable con relleno
de láminas metálicas
el abastecimiento
de agua
Símbolos para
Capa de nivelación encolada
11 l! 1
Pintura a la cola (temple) Tt pt Madera TmPm la instalación
Pm Ladrillo -PI
11111 puntuatmente eléctrica
Pintura mineral Tm
Símbolos para
Pintura al óleo To Wo Moqueta TmoTmo Capa de nivelación encolada
1111111111111111111111111111111 las instalaciones
Pintura a la cera Toe Pee. etc. de seguridad
Símbolos para
Masilla las instalaciones
Persianas articuladas
PA} En puertas y ventanas después de gas
Persianas enrollables PE de la indicación D, S, etc. Dibujo a mano
Persianas de ballesta PB Capa de cantos rodados Dibujo por
ordenador
A Abreviaturas para especificar los tipos de pintura y revestimiento en suelos (S) Capa de arena
V y paredes (P)
Imprimación previa

1) Solados Ss Gres Srgr


[T[J ce I JTI 1 171 Arcilla impermeabilizante

Asfalto Ssa Cerámica Srce Pintura impermeable (p. ej., dos manos)
Yeso Ssy etc.
Xilolita Ssx 3) Aplacados Sa Imprimación impermeable sobre revoque
Terrazo Sst Madera Sam
Cemento Ssc Granito o sienita Sag 11111111111111111111111111111 Impregnación
etc. Escoria Saa
2) Revestimiento Sr Ladrillos Sal
() o o () o o Fieltro impermeable

Caucho Src etc.


Ladrillo Srl
Sri
4) Madera
Tablas madera blanca
Sm
Smb
111111111111111
GW
IIIII! 1111111 Capa de drenaje (material sintético)
Linóleo
Losetas asfálticas Srla Lamas de haya Smh Agua estancada
Losetas granito Srlg Lamas de roble Smr
Losetas piedra caliza Srlc Lamas de pino Smp
Losetas piedra artificial Srlp Lamas de pino tadea Smt ► ► ► ► Escorrentía de agua en la superficie

Losetas mármol
Losetas pied. arenisca
Srlm
Srlr
Parqué de roble
Parqué de haya
Smpr
Smph ••••
••••••••••••••••• Salida de humedad, moho. manchas,
etc.
Losetas esquisto lltográf. Srle etc.
Losetas xilolita Srlx


Entrada de humedad

Abreviaturas para especificar tipos de sueldo (S)

Tierras compactas
rojo Vapor. arnarill. azul arnarill. Gas
rojo blanco rojo Vapor a. t. arnarill. rojo arnarill. Gas ciudad/alumb. C, Símbolos de impermeabilización según DIN 18195, para agua de baja presión
rojo verde rojo Vapor escape amarill. verde amarill. Vapor de agua
verde Agua potable amarill. gris arnarill. Gas de gasoil Capa de aislamiento térmico y acústico
verde blanco verde Agua caliente amarill. blanco arnarill. blanco larnarill.
Acetileno Aislante de lana mineral
verde arnariH. verde Agua condensada
verde rojo verde Agua a presión amarill. negro arnarill. negro larnarill.
Aislante de fibra de vidrio
verde naranja verde Agua salada Anhídrido carbónico
verde negro verde Agua uso industrial amarill. azul arnarill. azul larnarilL
Aislante de fibra de madera
verde negro. verde negro. lverde Oxígeno
Agua residual amarill. rojo arnarill. rojo larnarill.
verde Tuberías de minas Hidrógeno - - - Aislante de fibra de turba
azul Aire amarill. verde arnarill. verde lamanu.
azul blanco azul Aire caliente Nitrógeno XXXX XX XX Espuma expandida
azul
azul
amari.
rojo azul
negro azul
Aire a presión amarill. lila
Polvo de carbón
Gas de homes depurado naranja
arnariR. lila lamanH.
Amoníaco
Ácidos
IVV\/\/\1\/\ Corcho

arnari. negro amari.


braun amariA. marr.
Gas hornos bruto naranja rojo
Gasóleo lila
naranja Ácidos concantr.
Lejía
m'tSlWMlQmM/i'MNJW Plancha de ~rutas de madera y magnesita

braun negro marr. Creosota lila rojo lila Lejía concentrada Hfü\fill-■M Planchas de virutas de madera y cemento
braun rojo marr. Gasolina marr. Aceite
• • • • • • • •
marr. marr.
••• •• •• • • •• ••• •
blanco Benceno Placas de yeso
negro Alquitrán
gris Vacío :•:•:•:•:•:•:•:• Placasdecartónyeso

8 Colores para representar tuberias según DIN 2403 O Aislamiento

11
-
DIBUJOS

-=
SIMBOLOGÍA EMPLEADA EN LOS PLANOS
Ventanas con marco empotrado
§~ ~~ §~ ~~
DIBWOS

Fonnatos
normalizados
1-mr~.-------nr::---
-- :apecho t=¡m¡¡¡ C- - -
.--;_
.............. __-_____ - mg::::mm;;¡~r:===o==.=-
Planos técnicos
Disposición de
los dibujos
Planos
O
Las ventanas sencilas con mocheta
interior pem,lten colocar radiadores
debajo del antepecho
o Ventana de caja (C) con mocheta
Interior, ventana doble (O),
ventana doble compuesta (DC)
A
V
Ventana sencilla c on mocheta
exterior o Ventana doble (O) con mocheta
exterior
Simbología
empleada en los

~.-,
plano• Ventanas con marco sin empotrar Ventanas correderas

~~
Símbolos para el
abastecimiento ~~
=~=--w-s===
deágua
Símbolos para la
instalación
eléctrica ~---~---- ;.....__

Simbolos para las


instalaciones de
seguridad
Símbolos para las
O Ventana sencilla o Ventana doble (O), ventana
de caja (C), ventana doble
compuesta (OC)
O Ventana Séncilla corredera (S) O Ventana corredera doble (CD)

instalaciones

~~
de gas
Dibujo a mano
Dibujo por
ordenador

8 Puerta doble una hoja


8,\
W
Puerta doble
unahoja
4D Puerta bati"'.)te ~os hojas f) Puerta de dos hojas

~ 4D~ a/\m
4D G, 48
m~
J ~ . : .□

-
Puerta oscilante Puerta oscilante Puerta sin umbral Puerta con umbral a un lado

~ pmill ;:;,;.;·;:;.;:;.¡ - I:;:;:¡:;:::;;¡:; ....=


=¡¡,.,= ..:¡:"'"'_.;:
~ r>::-.' : : ' n ~
V dispositivo elevador
41) Corredera de una hoja Q Corredera de dos hojas
Corredera con dispositivo
elevador

m ~ m m~EE
fJ, Giratoria de dos hojas fJ) Giratoria de tres hojas
m~f5
@) Giratoria de cuatro hojas
™YX)
~ Puerta plegable
E2

16 peld. 16 peld. En las ventanas únicamente se ha dibujado la mocheta correspon-


diente al lado izquierdo - O - O.
12 peld.
,a.5125 m
17,5/29il=l=l
m
17,5/29il=l=l

1 1
Las puertas giratorias - • - fD permiten acceder a un edificio sin
necesidad de construir un cortavientos para evitar las corrientes

m
tm
~]}j
. de aire.
Como las puertas giratorias no permiten el paso de mucha gente,
en las horas punta las hojas de la puerta se han de plegar y des-
-2,22 ±O +2,8 +5,6 plazar a un lado.

Sótano Planta baja Planta primera Desván Las escaleras de un solo tramo responden a construcciones de
f) madera; las de dos tramos, a construcciones de hormigón o piedra
Escaleras de un tramo

-•-•·
En las plantas, las escaleras suelen seccionarse a un tercio de su
altura por encima del forjado.
Los peldaños se numeran hacia arriba y hacia abajo desde el nivel
±0.
A los números correspondientes a los peldaños situados por
debajo del nivel ± O se les antepone el signo - menos.
Los números se sitúan en el, arranque de la escalera sobre el
-2,22
primer peldaño y en la salida sobre el rellano.
Sótano Planta baja Planta primera Desván La línea de huella se marca con un círculo en el arranque y se
acaba en la salida con una flecha (también en el sótano).
0 Escaleras de dos tramos

12
-
Comedor Dormitorio DIBUJOS

~
SIMBOLOGÍA EMPLEADA EN LOS PLANOS

D
Mesa Cama 100 x 200
85x85x78=4pers.
130 x 80 x 78 = 6 pers.

o
Mesita de noche Armario de pared/


50x70,60x70 D IBWOS
Armario bajo
Mesa redonda Formatos


0 90 = 6 pers. Armario alto nom,allzados
Pianos técnicos

o
Disposición

~□
Tabla de planchar de los dibujos
Cama doble Planos
Mesa poligonal 70-100 100 X 200 Simbología
empleada
en los planos
Cocina eléctrica Símbolos para

CD
el abastecimiento
' Mesa plegable 120 x 180 de agua
'' Símbolos para
la instalación
Cama de matrimonio Lavaplatos eléctrica
DO Silla/taburete 0 45 x 50
145 X 200
Símbolos para
las instalaciones
de seguridad
Frigorífico
Símbolos para

1□1
Sillón 70 x 85 las inst8'aciones
Cama infantil de gas
70 X 140-170 Congelador Dibujo a mano
Dibujo por

~
ordenador
Cama turca 95 x 195
Vlsvt Armario ropero
60 X 120
Hornos y fogones

Combustibles sólidos
Baño
Sofá 80 x 175
11 11
1( ·l Bañera
75 X 170, 85 X 185
Gasoil

Plano 60 x 140-160

[Il Bañera de asiento


70 X 105, 70 X 125
Gas


Plano de cola
de apoyo 155 x 114 Ducha Electricidad
80 x 80, 90 x90, 75 x90
de salón 200 x 150
de concierto 275 x 160 Representación para
E 1:100 E 1:50

o ©) Lavabo
50 X 60, 60 X 70
Radiador

Televisor

00 (Q){Q) Dos lavabos


Caldera

Mesa de corte 50/50-70


Máquina de coser 50 x 90
00 (g:g) Lavabo doble
60 X 120, 60 X 140
Caldera de gas
Cambiador de pañales 80 x 90

.Q_ L) Lavabo empotrado


45 X 30
Baúl de ropa 40 x 60
Caldera de gasoil

Arcón 40 X 100-150
0 (§ Inodoro
38 X 70

Triturador de basuras
Armario 60 X 120
e,
'Q) Urinario
35 x30

Guardarropa
o (Q) Bidé
38 x60 Conducto de
Separación colgadores eliminación de basuras
1111111 15-20 cm _AA) Urir:iario de pared
11
I"
11 111111 Guardarropa
Cocina
Conducto de entrada
Armario/ropa para lavar y salida de aire

□i
50 X 100-180 Fregadero
60 X jOQ
1

D Escritorio
70 X 130 x78
80x150x78
1 □□J
Fregadero doble
60 X 150
AE = Ascensor para
MC
enfermos
= Montacargas
= Ascensor de
[D Lavadero escalonado
AP
personas
MP = Montaplatos
AH = Ascensor

o Vertedero hldráulíco

13
-
Simbología para instalaciones de fontanería DIBUJOS
y evacuación de aguas residuales según
SÍMBOLOS PARA EL ABASTECIMIENTO DE AGUA SEGÚN DIN 1988
DIN 1451, 1986, 18460, 14462
Planta Alzado Denominación Planta Alzado Denominación
DIBUJOS

Formatos
1
normalizado3
Planos técnicos
Disposición de
-os-
i Conducciones evacuación aguas negras.
Se indica el valor DS de la presión
Bomba de desagüe en el sótano

los dibujos 1 Bevación de aguas fecales


1 Conducciones evacuación de agua
Planos l!i
Simbología ••OR•- 1 da lluvia.
empleada en los 1 Se indica el valor DA de la presión
planos
Simboloa para .. c:Jj Bañera
abastec:imiento
de agua Conducción de evacuación mixta


Símbolos para la Plato de ducha
instalación
eléctriq
Símbolos para las
instalaciones de
seguridad
Símbolos para las
l Conducción de ventilación
Punto de inicio montante vertical
C7 Lavamanos

instalaciones
de gas
Dibujo a mano
Dibujo por
□ Bidé

O Según tipo de conducto Bajante.


ordenador
Indicaciones
Urinario
.¡/ a) pasante
b) punto inicio, continúa hacia amba
c) finalización, viene de aniba
b) ....-"-,,
d) punto de inicio continúa hacia
e) a"' abajo Urinario con lavado automático
d)

t Tuberfa con manguito Inodoro apoyado en el suelo

l - Final tubería con brida ciega

v Inodoro colgado de la pared

-EJ
t Tubería de limpieza

o
77777777

Fregadero
1 Tubería extremo ciego

f:: Cambio longitud nominal rn Fregadero de un seno


con escurridero

Fregadero de dos senos


1-- Sffón

Sumidero o canal
de desagüe sin sff6n
Lavavajillas
Sumidero o canal
de desagüe con sifón
Desagüe con dispositivo contra reflujo Lavadora
para aguas negras sin residuos sólidos

Separador de grasa Secadora

Separador de dextrina
Aparato de aire acondlcio!lado

-®- Separador de gasolina


Depuradora peque/la Tubaria de incendio F
de dos cámaras
-©- Recogedor de fangos para agua

Depuradora peque/la
Tubería de incendio mixta
FNT
-@- Separador de ácidos de varias cámaras

FT
Separador de fueloil Depuradora peque/la Tubería de incendio saca
de varias cámaras
FSPR
CietTedefueloil Tubería para rociadores
Depuradora pequel\a
de varias cámaras
Cierre de fueloil con dispositivo
contra el reflujo
Pozo filtrante
Pozo absorbente Sistema de r ~ e s
Cierre con dispositivo contra el reflujo
para aguas negras sin residuos sólidos
Boca de Incendio
Cierre con dispositivo contra el reflujo entetrada
para aguas negras con residuos sólidos
Sistema de anegado
:~
ill.
-e- Arqueta con paso abierto (representado
en una Instalación de aguas negras)
B9C8 de incendio
en superficie

Arqueta con paso cerrado


Boca de incendio
para mangueras Sistema de riegos
H
14
-
ea Pasamuros con tubo DIBUJOS
Tubería de agua
de protección sellado
SÍMBOLOS PARA EL ABASTECIMIENTO DE AGUA
Uave da paso regulable
o llave de cierre
3 Tapón

X! Uava de paso con

l ) Conoxión desmontable grifo de vaciado Sistema de DIBUJOS


--DD-
v
Derivación genérica descalcificación
Grifo de agua fria y desalación Formatos
8 tipo de conexión puede
simplificarse con y calienta en pared normalizados
Conexión desmontable abreviaruras --Q1D- FIitro Planos técnicos

~
Conaxlón fija

Manguera
R

B
Rosca
R~OI Rosca derecha-
izquierda
Brida A Grifo de agua fria y
calienta
o Bomba
Disposición
de los dibujos
Planos
Simbología
emplaada

'$'
AC Acoplamiento
M Manguito en los planos
MZ Mordaza Í1 5 Í Grupo de elevación
-l Aparato sin
elementos de giro
:t>- Mezclador
!
1
i
30 m•n, !
1
i
de presión
Símbolos para el
abastecimiento
de agua

-o Aparato con elementos


de giro
-tt- Brida

-@]
Símbolos para
la instalación
eléctrica
Símbolos para
&
Lavadora

9 Indicador o contador
¾ Rosca
Cisterna para Inodoro las instaJaciones
de seguridad
Símbolos para
las instalaciones

➔ -@ Lavavajillas de gas

-0-
Manguito
Indicador o contador
dentro de la tuberia
J. Ducha fija Dibujo a mano
Dibujo por
ordenador
TASO Tubería de agua potable
frfa, por ejemplo ON 80
-D- Acopjamiento ¿ Ducha con manguera -11] -ra
TACS0•WD

TA240
Tubería de agua potable
calienta (q, p. ej., DN 50

Tubería da agua potable, + Conexión fija genérica


a tipo de conexión puede
z Grifo da cierre
automático

--w Aparato de aire

z
Elemento a presión acondicionado
circulación (Z), p. ej., DN 40 simplificarse con
abreviaturas para limpieza de
TA15 inodoros
~
Manguera de agua potable
frfa,p.ej.,DN15
SA
s
Soldadura autógena
Aparato do allson:ión § Contador del caudal
de agua

f
Soldadura
p Pegado y evacuación de aire

~
AA A rosca en una tuberfa ventilada

n
Contador del
Tuberfa con cambio de M Manguito Aparato do abaotción
PA presión vo!un"ll!lf"I de agua
50 t 40 diámetro, p. ej., de DN 50 y evacuación de aire
' aDN40
IXI en una tubería ventilada

~
con dasagtle Contador de agua
Uavedepaso
caliente
Como 15 pero con cono
~ de reducción Aparato de absorción

ST t cu Cambio de material en
una conducción, p. ej., l>l<l Uave de paso con
pasador
1' de aire en una tuberia
ventilada y Conexión
de contador

' de acero a cobre Aparato de absorción

Cruce de dos tuberías


-rsJ-
Llave da paso con
válvula
+
de aire ., una tuberfa
ventilada con flu)O de
comenta
É3 Tormómetro

-j-
sin conexión

Derivación en T

Oarivación en cruz
IXI Válvula de puo

S tipo de conexión puede


simplificarse con
abreviaruras

D Derocha
t
1
11
1
-
Aparato da evacuación
de aire en una tubaria

?laza de interrupción
B Manómem,

Espedlicaclones adlcionalas:
Ap lnd. de las dtf. da prasión
P• Indicador perfódlco

o
o
RG
Oblicua
Regulable Dispositivo contra [] impresora

*
Bajante E Empatrada elreflujo
Especificaciones
~ VMvula de esquina adlcionaies;
p¡:f a) Pasante
b) Punto inicio continua +<]-
Vé.lvula de paso con
~sltlvocontrael
V
V
Caudal
Volumen
T Temperatura
~
hacia arrt,a ndlujo
ó Válvula en T
4f) Oiferencfa de presión

xt
e) Viene de abajo
p d) Punto inicio continua
hacia abajo
Grifo con ventilación y
--------- Tuberla de mando
,,o e) Viene de arriba
® Vétvulaen cruce
rosca para manguwa

-ljl-
d -ón

Junta dleléctrica c:xx:J Grifo Grifo con ventilación,


9 Accionamiento
hidráuico

El tipo da conexión puede


!~ rosca pan¡ manguera
y dlsposltlvo contra el
'¿ Accionamiento
por flotador

r
simplfficarse con

l Toma atierra
abreviaturas

N Normal
reflujo
Accionamiantc
por peoo

_n_ CH]
B de bola
B-
Dispositivo de saguridad
contra ruptura de tubería
f Accionamiento
por resorte

y
Curvaded- Grifo en T o de manguera

T Accionamiento
manual

-JlJlr @
--
Compensaclón iongl!udlnal, T.-i&ablerta
Grifo en cruce Accionamiento
compansador ondulado
<fJ eléc:trico
--<:::::-- Compansador enca[aoo ~ Separador
Collar para taladrar 9 con membrana
)CI- (por ejemplo,

~
F'qaclón

~
iatoralrnente)
Válvuta de seguridad con émbolo
Fijación deslizante con muelle

~
Collar para montar

~
válvula (por ejemplo, Accionamiento
t::::::::::.!. Pondlonta, por ejemplo,
del5 '16

txl
arriba)

i .Vélvula de seguridad
de esquina con muefle
alectromagnético

Pasamuros con tubo


de protección
Regulador de presión
--@D- Aparato de dosificación 1!.f Contenedor sin pralón,
abierto, con desagüe

15

Aparatos eléctricos DIBUJOS
SÍMBOLOS PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA
-E] Aparato eléctrico
en general -"7( Luz en general
Luz indicación
SEGÚN DIN 18015

DIBUJOS

Formatos
normalizados
1:.1 Cocina eléctrica
tres placas
-"7( 5 X 60 del n.• lámparas
y potencia, p. ej.,
5 luces de 60 W C9 Reloj auxiliar

~ 0
Cocina eléctrica con
0(
Planos técnicos
Disposición de elementocatbón
Luz móvil
Reloj principal
-@] Dictáfono

~
los dibujos Luz con interruptor

0
Planos
Simbología
empleada en los
planos
1~1 Cocina eléctrica
con homo
~
Luz con puente
de corriente
Reloj Prl.ncipal
de seilales
-0 Grabadora
~mbolos para el
abastecimiento
do agua
-k1 Horno -X Luz graduable
[G
Amplificador
(flecha indica
sentido de
-Q]
ímboloa para la
1..-aclón ~ Luz de alarma amplificación) Pletina

eléctrica
ímbolos para les
instalaciones de
seguridad
ímbolos para les
1%1 Horno microondas ~
(X
Luz de emergencia

Proyector u Teléfono, en general,


según DIN 40700-10
[IT] Central llamadas

instalaciones
dogas
Dibujo a mano
Dibujo por
-E] Grill infrarrojos
C) Luz de filamento
suplementario de
emergencia e Teléfono varias
líneas
-E} Contador
automático

ordenador
-@] Placa calentador
G) Luz con 2 filamentos
separados lZJ Telélono llamadas
Internacionales
-ErA Cuadro contador.,
p. ej., con una
DIN 18015

C0 Luz para lámparas g Teléfono llamadas protección

~
descarga acces. nacionales
Lavaplatos

{fil Robot
c~=t
.........
Luz para varias
lámparas descarga ~ Teléfono ílamadas
urbanas -wJ- Reloj conmutador,
p. ej., cambio tarifa
diurna a nocturna

---
de cocina Luz lámparas
fluorescentes
Fluorescentes, p. ej., oJ Altavoz
GJ Afanna temperatura

-B Nevera, n.• - l a s
según DIN 8950-2
~
36W 3 lámparas do 36 W
Fluorescentes, p. ej.,
@TI Radio dJ Relé, p. ej.,
para alumbrado

-a
2 lámparas de escalera
58W

~
Congelador, 2 x58W
n• estrellas según Relé, intermitente

~
DIN 8950-2 Aparatos de señales y radio Televisor Interruptor temporiz.

~
Acondicionador Conmutador

~
Aviso conserje,
de aire p. ej., con alimentador Intercomunicador comente

~
~
de seguridad consecutivo, Relé
ambos sentidos frecuencia tonal
-@)
0+
Calentador agua
en general

Acumulador
-rn Alarma vibración
(péndulo cajas
de caudales)
~
lntorcomuriicador
silrultáneo
ambos sentidos -§ Coomutador
frecuencia tonal

egua caliente
[O]
(y 1"" 1 Alarma óptlca
Centralita interfonos
Q limbre,
en general

w
Calentador Apertura eléctrica
ffi,. li111bre, indicación
puerta

Q -E] Alarma de
0
Luz emergencia
tipo corriente
Freidora incendios pulsador Lámparas9Mles
w Gong,

o
Sellal óptica

{J] Alarma de p- limbre


campana

~
Extractor incendios automática
Timbre conexión

-0 G-,,dor,
en general -{Z] Alarma policía [rn]o
o
Cuadro timbre
con rótulos
seguridad

~
-0 Motor, limbre con reloj
en general
b- Micrófono

-0
~
Motor, indicación
tipo protección según
OIN40050

Secador
de manos
-f{]
~
Alarma incendios
reloj temporizador

Alarma incendios
termo fusible
-q
~
Auricular

Distribución principal
aparatos se/!aies
-0-
-9--
limbre motor

Tmbresin
parada automática

-@] Lavadora -cm Alarma automática


temperatura
177
GJ
Derivación
empotrada Q T1111bre
sella! óptica

V
-rn
~
Secadora

Radiador infratrojos
-fil] Alarma auxiliar
automática
incendtOS
0m Derivación vista
w
Bocina

Zumbaclof

[K]
10o1
Bocina,

Calefacción,
Cerradura
seguridad
en general
◊ Sirena, en general

IIOil en general B::J Bocina, indicación


tipo corriente
4 Indicación

~ -g
Centralita tipo corriente
alarmas
IIIDIII Acumulador de calor incendios

~
lntelfono vivienda Indicación
tipo frecuencia,

~
Alarma óptica p. ej. , 140 Hz

o Cristal transparente
calentaclof eléc:lrico
automática, p. ej.,
célula fotoeléctrica -et] lntelfono
conserjería
~70 De lrecuencia variable,
p. ej., entre 150 y
270Hz

16
-
Corriente eléctrica DIBUJOS
o Línea aislada en
conducto inatal.
-{2] Convertidor,
en general
Corriente continua
SÍMBOLOS PARA LA INSTALACIÓN
Linea aislada para ELÉCTRICA SEGÚN DIN 18015
~
(t) Rectif. corriente,
lugares secos p. e;., conexión
~A Corriente alterna
a línaa de e.a. DIBUJOS
m Linea aislada para
~2kHz Con indicación
frecuencia
lugares húmedos
~ Alternador,
p. ej., conmutado
Formatos

(k) Accionamiento normalizados
~T Corriente alterna Linea aislada de polos aproximación
para exterior Planos técnicos
industrial

~
Disposición de
~
Corriente eléctrica,
Líneas, caracterización Protección,
en general
~ Accionamiento
contacto
los dibujos
Planos
en general y aplicación
Simbología
~
Linea protec.
;(> A.larma pasiva
empleada

'
de infrarrojos
Corriente mixta -·- ·- ·- ·· p. ej., para puesta Protección,
p. ej., 10Ay
en los planos

P::::} Corriente alterna,


frecuencia baja --·--·--
a tierra
Unease/\ales
$
ttpo D1 1, tripolar

Protec. sobretens.
eµ Relé, p. aj., para la ilumi•
nación de la escalera
Sfmbol0$ para
el abastecimiento
de agua
Símbolos para
~ Corriente alterna, Linea telefónica en la red {NH)
~
frecuencia media
Línea de radio
T
p. ej., 25 A. tamallo 00
Gp Interruptor
por impulso
la instalación
eléctrica
Slmbolos para
~ Corriente alt erna, ~ 63 A las instalaciones
:::=8 frecuencia alta 3 Interruptor protec.,
,W Linea características p. aj., 63 A, tripolar ("~,, Base enchufa vacía de seguridad

1
especiales Símbolos para
las instalaciones

~
Puntos apoyo líneas eléctricas
al exterior
3 Representación
simplificada lnterrup., p. aj.,
10A, tripolar
,4, Base enchufe múltiple de gas
Dibujo a mano
Representación opcional Dibujo por
Linea eléctrica,
en general
!.
línea de protección (PE)

Representación opcional
~
lnterrup. protec. de
falta de corriente, A Base enchufe
protac. Contacto
ordenador

-------- Linea eléctrica,


subterránea
J de línea PEN cuatripolar

lnterrup. protección A Como anterior, para


corriente trifásica
DIN 18015

Punto de apoyo,
J
l. Representación
opcional
llM~
potencia tripolar, l/N/PE
poste p. ej., 16A
e Poste tensión Cu 20 x 4 Rail electrlficado
~ interrup. protección
motor, tripolar
rh Base enchufe doble
protec. Contacto
á ',lfü\SI\W Uneaajena

~
Poste con pie Base enchufe
$'( Relé exceso corriente,
p. oj., interrup.
interruptor


Soporte cubi'!'la
o fachada edificio

Poste tensión
++++++
-X-X-X· X•X·
·0-0·0-0•0·
-1-1-1-1-1-
Otras posibilidades
de representación, p. ej.,
telefonía, alumbrado de
emergencia, intermitente,
nocturno
o~r prioridad
Interruptor
emergencia
~
Base enchufe tapa
de seguridad

w ~
Poste acaro, Representación
en general Interruptor, opcional perpendicular
:::. 1 Linea múltiple, ' en general

o
Poste tensión o::: p. ej., bifásica
Poste hormigón
armado
Linea coaxial
[j lnterrup. con
luz control
Base de enchufe
transf. separ.

'- Poste tensión

Poste con pie


o Regulador puntas
frecuencia
Linea que va
© lnterrup. estrella
triangular w Toma de corriente
general
__J
8 Poste doble
¡
hacia arriba

Uneaque va
hacia abajo
@ Conmutador p. ej.,
cinco posiciones w
3/N/Pf.
Toma de comente
trifésica


PO$te en H,
@ lnterrup. pulsador
transversal

I Linea continua hacia [HJ Interruptor sistema


oxtracción de humos

- e Poste porticado arriba y hacia abajo


de acero Derivación cf lnterrup. pulsador
con luz Interruptor de omergen•
Poste en A,
longitudinal Caja derivación,
[Ej] cía para extracción de

y Punto de apoyo, ~ en caso da necesidad ó lnterrup. 1/1


{desconect, unipolar
RWA
humos

~
anclaje tensión

'---V Punto de apoyo


o Caja
ó lnterrup. 1/2
{desconect. bipola~
Alarma de incendios

%
con cruceta
Poste con luz w Cierre final
Derivación final V lnterrup. 1/3
(desconect. tripolar)
r;7 Conexión informática

[t1 Caja conexión,


Líneas y conexiones
en general

Caja conexión, indicación


V lnterrup. 4/1
{agrupado, unipolar) El Red de
telecomunicación

I G
~ F M
tipo protección lnterrup. 5/1 Repartidor telefonía
Realizada

En construcción ...... Distribución


(en serie, unipolar)

i1-i
Proyectada
~-- ·-·~
'- · - •- -4
!
Armario, o marco aparatos,
p. aj,, cuadro interruptores I lnterrup. 6/1
{conmutador, unipola,j

~
Base teléfono

Base antena
Linea movible
~
Puesta a tierra,
X Conmutador tracción

º
en general Bifurcación antena,
. Linea enterrada en el ejemplo doble

©
.o
Conexión líneas protec.,
e Linea exterior según VDE 0100 Ót lntem.,p. 7/1
(en cruz, unipolar) Repartidor antena,
~ en el ejemplo doble
Linea sobre porcelana
(camp. aislantes) .l Masa ¿, lnterrup.

mm Linea en revoque
-ir- Acumulador
temporizado
{f} Amplillcador antena

,e,:¡. ,e,:¡.
Linea en revoque
o baterfa
o-J' Relé de tiempo, p. aj.,
para escaletas
'cp Base antena
(base de paso)

~ 230/BV
~ ~
Transformador, lnterrup.
m m Línea bajo revoque p. ej., de timbre sobretenslón
Base de antena
con resistencia

17
'··.~- ·

-
Alarmas ópticas DIN 40708 Pararrayos DIN 48 820 DIBUJOS

® Alanna óptica Limite SÍMBOLOS INSTALACIÓN ELÉCTRICA SEGÚN DIN 18015/48820


___---
-- 1N1
edificio
,
Alar. ópt. inteimitente ---o--- Canalones
,,,.,
DIBWOS
1$> con indicación
dirección
~
y bajantes
Hormigón armado
con conexión
----·-·--·
1 ...,_UNIUS)llrffdildehastalml
21!tM18y 12ml
"'
min.

.'
2
J ,,
15.
s,
,, .f
V.,,_ d e ~
~W)

~
Formatos l¡
..
Alar. óptica de 3 !tlft12y20m' 1
nonnallzados
intens. graduable Estruc. acero,
• e:. - - . ; . a 20 mi 2
H.
-·-I ·-L·- ·- ·-
Planos técnicos T = ·
,.,.,.
Disposición de perfiles metálicos ~ - - - pumo1 aelui
s Para c o a h a a ~ J
losdibujOS
$ .
5 P. . coolna 5
Alar. óptica con Cubierta
Planos lámp. fosforescente
7 V-,daáot I campan■~
,.
.
metálica ICodNl / t,o,no 1

,º·'
Simbología iF'1gorilloo/~

'·'...
1
empleada en los 'º ~ 1 J ,5

E, ~
Alar. con indicador Chimenea .:...~de-·-
11 ,•.-: ••
planos
.,.,...
Símbolos para el
abastecimiento
retroceso automático
~
Soporte en cub. ~; v;;;;;punloedeNI '" ,.
de agua
Simbo/os para la
~
Alar. ind. luminoso
retroceso automático
para líneas eléctr. 1 ◄ laY. . . . .
15Aadlldar~
1..........-.... ..... _ _
1
,.
J~

' ...
7$

,...
Dilatación,
instalación CJ contenedor ;~v-==pmlol-- '" 1

~
eléctrica Alar. ind. intennltente
Símbolos para ratroceso automático - 1 - 1 - 1- 1 - Rej. barrera nieve ~
,, ,_.. y.;¡;; p.m:11 dll 11.a ' .,.
1
..
las instalaciones
.......... ,

e
u
,,
·-
J.3
de ..gurldad
Símbolos para las
Alar. con indicador sin i Antena 23u"'-.:....de ...- - . .
J.3
2.1-3.3

instalaciones
retroceso automático
------ ~punlosdeiu¡:

e
Tuberías metálicas ~ ~ptlllbdl"""!'-.2;!mdtlongltud
de gas
o
-
Alar. con indicador
Dibujo a mano
Dibujo por
luminoso, Sil1 retroceso Conducción """" ,..
automático param,yos

-o ..
ordenador
"
Alarma dispositivo
----- Conducciones

DIN 18015
DIN 48820
de carga

- ·- ·-·-
enterradas
Conducciones
empotradas
- ".'_ ...,_pumoaoaluz
. ~.,,,.·- .
'
1 1

--Ó
Alarma con
registro gráfico
30 Con tuparlctli 11111 de hala 20 ml
1 u~_,._...,rftll . ,1
• @ Elemento
captación. Poste
~ "'
© Contador
l
__,_,_
a- Conexión
a tuberías
fl O tlmblwt e,;. de.,..,_
pata...,,_.,. de cow,mo lnfwtor • 2 kW.
2' l.oa~~&i.canm~.-porlon-..»dobles. . . . . . Q\'9vaywl~juntoalMIOITIM
deant-~QLJ9Wtrlptia Eltm91'1tftda~-~_,Jatatlliaoomo .... unidad.
~ I.MZDN1dttrabtjo~~demodoq.,eno•~nlSIJITlbrNn i ~

00 Contador con 41 S-.-yP.-ndo .. heyapr9'Mlot,ll\a~v.ntllaclóo.


Punto separ. "s.n,p,. y~no--..onttpode~edmiantodll..,,..Cllln.,
alarma óptica ---<o--- • Uno de io. wai. ~__,.combinado con 1a 1oma IObf9 • lawibo.
1'I Enbaw~~útlno~4mlbMCacondrljar'INIDT!ilaaór9911avaoo.
• en ba!W o ~
~
•...,.._ • ~conll ~91MJWY furlelbwt~aurantaun 11ampo.
Barra puesta

~
11 r.,,so1ooa1Qator1o¡._,11111:l>O"p1eo.
111 . . . yc:ualdono . . . . ""cua10da.srklodclrnNticaniio11_..~_....,_.,~dlrdl~
Alanna múltiple a tierra 111 Pwll_..contwabo.
-=1,,- Puesta a tierra
,a, Slwnpre y ~ n o .. M)'Wlpreytatolnstalllria-,.it,alk,o.,otrocu.ta~
1~ AcmectlróMde!llpunlO.
141 Aoontetar~dosPl,#ltos.

® Alarma de
desconexión
---BE-
-H- Tramo punto
separación
Tramo punto
1"1 P--supwfldel~dlt l lfll.
1• Tanso1ovMdo,,......,._dllatitanoyu:itN~por~detn11NarnailL
,n Pwaampllflcadcnsdltan'-.Cada1nt.,..prwc!Mu,.-:t1u1e.
111 &ip,llllilciedlltnada8mdl~unab0fflll&cld&&m.

Baterías

OJIITID Batería pilas


IIIEil
- ·- ·->--
sep. (cerrado)
Derivación
sobretensión
Conducción
por cubierta
O
s.,- Potencia de los aparatos eléctricos

vivienda m2
Númen>dofaaespara
aunbfadoybases
doonchufo
S.,pe,ftcia
vMendam 1
Númen>dofasespara
ONmbfado y bues
do enchufo
hasta50 2 hasta4S 3
~
Batería de acumuladores,
~ Hueco omre 5Q y 75 3 entre 45 y 55 4
4 celdas entN 7Sy 100 4 omre 55 y75 6

-il--il- Pila, acumulador


ETim Contador agua,
contador gas
omre 100 y 125
más de 125
5
6
entre 75 y 100
más de 100
7
6
• Según DIN 18015/2 8 Equipamiento elevado

® ;1:C14 El
16A1
,.
1SA2 e ~

Cocina

opcional

Ballo 1
15 Sala de estar/comedor
28.25 m'
-· 16A 14 - · - · -· p-as,7k,7
~ ~n S" Vestlbulo
__~ 41Il!D _ea11o2
16A 15 ñ.1.q" _
:C. ____ Sala estar
_cornedor
·16A 16 ,c Donnttorio
:(_ __ _ __ · ñ e ___ ninos_
16A 17 " Dormttorio
:(_ _____ _ ñ 8 . _ _padJ8$._
16A 18 Reserva

e Distribución oléctricá

18
-
DIBUJOS
SÍMBOLOS PARA LAS INSTALACIONES DE SEGURIDAD
r.:, 1,;t
Instalación antirrobo
L.Oi Avisador óptico
~ Relé conexión

Acoplador de
-'---,/

,_....
Esclusas para
personas
DIBWOS

1 Contacto cerradura \~
. L.
Relé conexión
,➔, la red digital
líf- Puerta girat. Eln cruz Formatos
normalizados



Contacto abertura r~
l! !!J
~,
Oisposit. conex .
a distancia ~
¡➔i
Transf. analógico-
digital acoplador
a la red sentido flujo e-- Puerta giratoria
Planos técnicos
Disposición
de los dibujos
Planos
Simbología
Contacto magnético
L:,>s
~ Alarma vibración
Detectores de fuego
Proyector alarma

07 Monijor datos
<IOC>
Puerta cerradura
eléctrica

Puerta apertura
empleada
en los planos
Símbolos para
el abastecimiento


L _j
◄- ► eléctrica de agua
Contacto pendular s._ 3 Símbolos para

~ -9-
Detector L- - :., Teclado la instalación
Claraboya
temp. máxima eléctrica

+ lnter. filamento

□, Edificación
Símbolos para
las Instalaciones


Detector
Reja de seguridad de seguridad
.JlfU'" Lámina
dif. temperatura
r Edificación vigilada
1111
Símbolos para
las instalaciones

1§] Detector L.

rv,
~ de gas

~ ~
de humos Dibujo a mano
Alarma entrada Roseta segundad
Dibujo por
Distribuidor vigilado

~
L _¡ ordenador
Detec. ionización
Alarma presión/
~
3E astera contacto
de humos Placa rectangular
de seguridad
>.
A Alanna rotura vidrio
<-, ◄
'-1
Detec. IR llamas Vigilancia con cámaras TV
11.
Dispos. seguridad
vent. oscilobatlentes

~ Alarma impacto
-~.>., ◊ Cerrad. en cruz
-,◄
y
Detec. UV llamas
~J Cámara 1V

$(> Alarma pasiva


de infrarrojos

~
Pulsador alarma
(accionamiento
sprink/61)
lt¿__ J CámaralV
con objetivos ~ Cerrad. pestillo girat

<}--~
[sJ . ~
Barrera de luz Cerrad. con pestillo
Caja protección
Pulsador alarma
c=J para cámara 1V

<$ AJanna luminosa

~ ReJé conexión ~~ Gancho en cara post.

rÓ,..J "==Xrw) Caja protección

f◄
Alarma cuadro Oisp. seg. en pers.

~t
con cabezal móvil
L Armario llave arrollables
para bomberos

<J~ Alannadoppler
de microondas
L:. ..J
é___):m) Cámara 1V con
cabezal móvil ~
Disp. seg. en pers.
abatibles
Centralitas / accesorios
<J---t> Barrera microondas Oclusión coercitiva

~J Cámara 1V con
~f de más de una

§) ► Alarma modiflcac.
IAIAI De aviso
avisador móvil persona

a
intromisión/agresión
campo de F. A. 111 Dlsp. seg. en mane-

s~

Alarma modiflcac.
campo de F. B.
w De aviso incend_
lo

De control accesos
Lº º •_j
Monitor

tJ-<
tas ventanas

Placa de seg.
en cerraduras

CA
~►- .... Alarma modificac.
campo capacitancia
1 1
~"
L--;:...,,'
Teclado selecc.
de imágenes
◄ c::::J•
Cerradura
doble pestiUo

§)--~ Barrera de F. A.
lcwl De control por
cámaras TV
r@ Monitor conexión
imágenes
dependiente se/lal
.-;- Dlsp. seg. en reja,
sótano

IT=
[fil] De detección
robos tiendas
Lº º o_J video
u Cerradura cilindro

w
Alarma doppler
de ultrasonidos
De interfonos

~---D Barrera
Control de accesos
il Oisp. seg. en
puerta elevación
de ultrasonidos
~ De abertura puertas
es- Lector tarjetas
"" ·-·-·

--x-
Valla
de identificación

~l Contacto billetes
banco
[ZJ Permutador
~- Lector stand a/one
Cerca alambre

~
espinoso
Alarma embestida

[a Dispositivo
transmisión
+++ Valla maciza,
rl, Dlspo~. conexión ~- Lector on //ne
enrejado

L.; ..J
electromecánico
[¿j Transformador
analógico-digital
e Puerta enrollable
con candado
r?7 Disposlt. conexión
[E- Lector solicitud

~ e
con código Rectificador adicional código
L'..J corriente Puerta enrollable
- de acero
'J7 Oisposit. conexión
1? 1%s- Lector stand a/one

L _.J
temporizador
~ Acumulador solicitud adic. código
@ Enrejado enrollable

rx, Disposit. conexión


[;1] Interfono
07
o de ballesta

L :.J
luminoso
automático
Terminal de datos 0 Caja fuerte

t:r
L: '.J
Avisador
acústico [lJ Dlspostt. registro
Pulsador
L.!
✓=--
o

-.J'
"_j con teclado

:lSG:: Vidrio de seguridad

19
-
Símbolos para las instalaciones de gas DIBUJOS
SÍMBOLOS PARA LAS INSTALACIONES DE GAS
25 Tub. vista (con especificación Calentador acumulador
del diámetro nominal) de agua caliente Aparato Rendim . Consumo
DIBUJOS Tub. empotrada (con especific. calorífico. de gas
del diámetro nominal) Radiador con conexión aJ kW m"/h
Fotmatos muro exterior (con indk:ación
nom,allzados Cambio de sección (con espe- de los valores de conexión) Calentador 8,8-28,1 l,14-3.62
Planos técnicos
)( cific. del diámetro nominal) de agua
Disposición de
los dibujos Caldera a gas Calen!. agua 9,5-28,4 1,23-3,67
Planos Acometida de la instalación con recircul.
Simbología de gas
Acumulador 5,1-13,9 0,7-1,91
empleada en los 'WWW Unión flexible agua caliente
planos
Símbolos para el Dispositivo de interrupción Ga. amarilta

---
Estufa/ 2,6-60,3 0,34-7,79
abastecimiento ~~azul~ Colores para tuberías Caldera
de agua Tubería ascendente Agua caliente • ro;o ea-min
Símbolos para la
instalación
eléctrica Tubería siempre ascendente
Agua caliente de ida para calefacción ~ bermellón
Agua callante de retomo para calefacción azul
4
o Valores de conexión
de los aparatos de agua
Símbolos para las
instalaciones de
seguridad Tuberia descendente
Símbolos para
tas lnstaJaciones
de gas
Dibujo a mano
Dibujo por
Cruce de dos tuberías
sin conexión

Derivación en cruz
T
~so
Conexión
inclinada y funda

ordenador

----j LT
Derivación en T

Pieza de limpieza en T
1 J Clapeta
antirretomo

, Aseguramiento
-r-LC

del flujo
Pieza de limpieza en cruz Tendido de la tubería en el
f) Acometida al edificio
perpendicular a la fechada suelo; no precisa estar libre
de heladas
111 Unión con racor

B Unión roscada
o Aseguramiento de flujo y clapeta
antirretomo

11 Unión con brida

Unión soldada 7 1 Varias piezas


do acomotida
Uavede paso 8 2 Reg- do pruión
3 Lave do paso
4 Contador de gas
Llave de paso compuerta 5 luberia ascendente
8 Tub•ri• de retomo
7 Oom,ación
Válvula de cierre 8 Conex1ón con
-dlspooitM,
Dispositivo de ch,rra con de ciwnt con
accionamiento térmico accioneimíento t""'16co

Llave en esquina
9
:0"'.°=:· 1---!::IJP-l!D-tt-l
Regulador de presión

Contador de gas
e ContadOfes en ef sótano O Calentadores on las plantas

1Ti-.de..,..,_.
to, red tocat de suministro
2 Acometida de acet0
Cocina de c_uatro fuegos 3 Funda
4 Protección frente a

2--
desplazam- 1 Tubería Yista; las tuberfas d• gas pueden cofo-
5 U.ve genera! de paso con carse an al exterior del ediflc:io como, p. ej., 1n
Cocina de cuatro fuegos alslamien1o ~ una caJefacci6n d• gas lnatalada an la cubierta.
con calefacción 8 Umit. entra la .npreaa No necesitan protección trente a haladas.
suminisb'adora y el t6cnico
de insta!aciones 3 Las tuberia da gas alojadas en Cajas di insta-
7 Regulador do o,esión laciones deban estar ventüadas. Aberturas de
Suministro de gas ap,oK.. 1o ctnl. En falsos techos esas aberturas
Frigorífico a gas

e- - ""diagonal.
Tendido de tuberías de gas

Bomba de calor a gas

1 Oim. mínima de 1 mt/ kW


Conducto de evacuación 2 >\bertt..n para IN aint de
(con especificación del 0) combusllóncualldola
potencia de la -

[g] EG
Sistema evacuación gases (con
ind. de las dimen.); tamb. para chi-
meneas de evacuación de gases
IObnlpasaSOkW.
3 Sección transv.r,a¡ de la
abertura • 150 crn2 + 2 cmZ
por kW qU41 exceda loe
50kW. r


Ejemplo: Caldera de 65 kW:
Filtro 50kW+15kW;
1soem2 + {15 x 2 •30J cn,2
•180crn2
IIIIIIIIIlIIIl] Radiador a gas

~ Calentador continuo de agua ..r..]•


! Caldera mixta
Acometida de agua y gas en
un armario de 2 m de anchura y
0,03 m de profundidad
41l) Cuarto de Instalaciones ~ 35 kW

20
-
Gula por borde de la regla
can dedo meñique
DIBUJOS
DINA4
DIBUJO A MANO
El lenguaje del proyectista es el di-
bujo; con él plasma sus ideas de DIBUJOS
un modo inequívoco y legible en
Fonmatos
todo el mundo, de un _modo objetivó normalizados
mediante los dibujos geométricos y Planos técnicos
Disposición
250 de un modo convincente mediante de los dibujos
b.1.125 750 ~ las perspectivas. Al contrario que Planos
Simbología
para el pintor, para el arquitecto el
~
empleada
dibujo es el medio para conseguir en los planos
111111 1111 1111
Símbolos para
O Papel de croquis f) Papel millmetrado (cuadrícula
Bauwelt)

. -~
Cortar papel
un objetivo, no un fin en sí mismo.
De este modo, se diferencian el
al abastecimjento
de agua
Símbolos para
plano de obra y la perspectiva de la instalación
eléctrica
® "fi;; Punta de alambre,
la imagen como tal. Para proyectar
dibujando a mano alzada a escala
Símbolos para
las instalaciones
Forma tJ íncorrecto de seguridad
cónica, son útiles los blocs de dibujo (DIN A4) Símbolos para
correcto las instalaciones
de papel cuadriculado (tamaño de dagas
la cuadrícula 1/2 cm), para croquis Dibujo a mano
Dibujo por
más detallados sirve el papel mili- ordenador
metrado con triple trama (cuadricula
de 1 cm marcada con trazo grueso,
cuadrícula de 5 mm en trazo menos
grueso, y la trama a milímetro en lí-
nea fina)-+ O. Para el dibujo norma-
O Reforzar el borde de los planos
lizado y los croquis se utiliza papel
con cuadrícula Bauwelt (según la
modulación de medidas DIN 4172)
..... O. Para bocetos a lápiz blando se
utilizan papeles vegetales delgados
que se cortan directamente del rollo
en su formato apropiado; para cortar
las hojas sueltas puede utilizarse el
~-; canto de la regla ..... O . Para planos

t:~,: ~ ~e~~i~e~~~:t~b~: ra:~t:~:=~


necesario proteger los bordes-+ G
y guardarlos en cajones. Para dibu-
jos a tinta china se presta el papel
e Reglas Escuadras vegetal; para pintar o para gráficos,
papeles resistentes al agua. Las
hojas se fijan sobre un tablero de
dibujo de madera, de tilo o álamo
para formatos DIN, con chinchetas
.A._~::--..,,•• de punta cónica ... C,. Se dobla
primero una franja de 2 cm, que al
final servirá de margen del dibujo,
pero que levanta la regla un poco
del papel y evita que se emborrone
el dibujo al pasar la regla (delinear
de arriba abajo). También es posi-
ble fijar el dibujo con cinta adhesiva
CI!) Medios auxiliares CD Plantillas de cu,vas 4D RegladeT
- O (sobre tableros con superficie
sintética). En las especialidades de
ingeniería son habituales los tecní-
grafos - e. Además de la regla
)ii:E••· 1 ... .. ;m normal, existe una regla especial
Q que facilita la delineación de dife-
rentes ángulos, ya que cuenta con
graduaciones octamétricas y por
centímetros -+ O. Juego de escalas,
escalímetro para trazar paralelas
b para rayados, dividir líneas - O.

G) Medios auxifiares e Ayuda para rayados Q Posición correcta de los dedos

21
- J,,,( ,~
DIBUJO
y
DIBUJO POR ORDENADOR

,/+/
- - -~ (x,y) Dibujos
DIBUJOS Por su carácter bidimensional, un dibujo siempre representa una
Fom,atos abstracción de la realidad. El grado de abstracción depende del
normalizados '.a\0 contenido y, sobre todo, de a quién va destinado el dibujo. En el
Planos técnicos 180° -~---
Disposición de X \ , X grado mínimo de abstracción, las perspectivas, los co//ages y los
los dibujos \ I
Planos ' / renders tratan de acercarse lo más posible a la realidad, aunque,
Simbología '270º~
empleada en los para conseguir la impresión deseada, tiene especial importancia


planos Sistema de coordenadas cartesia- Sistema de coordenadas polares.
Símbolos para el
abastecimiento
o nas. Todos los puntos de determi-
nan por los valores x e y. El origen
del sistema puede definirse en el
To dos los puntos se determinan
por su distancia al origen O y el
ángulo a medido desde el eje
dejar espacio a la imaginación del observado. Los gráficos descri-
ben los contextos funcionales, y los planos de obra contienen toda
de agua
ámbito del dibujo o con relación a polar. la información necesaria acerca de las medidas, los materiales y
Símbolos para la
Instalación
· coordenadas universales.
eléctrica
la forma del objeto que hay que construir. Todas las indicaciones
Símbolos para las Sistema 1 unidad tienen que ser inequívocas y comprensibles para quien las ejecutará,
instalaciones de de medidas Abreviatura 1 mm=
seguridad
en mm de modo que deben tener un alto grado de concreción.
Símbolos para las
instalaciones Punto pt 2,8346 pt 0,3528 mm En la era de la representación por ordenador, es importante do-
de gas minar las pautas y regularidades de la representación gráfica.
Dibujo a mano
Dibujo por Pulgada 1 0,0394" 25,4 mm .... págs. 51 -52.
ordenador

8 Factores de conversión de las unidades de medidas habituales en el ordenador


Representación por ordenador
Dibujar por ordenador se diferencia bastante del dibujo clásico
sobre papel. Hay dos principios fundamentales: la representación
Capa de rotulación por píxeles -donde se elabora y se guarda cada punto de una
imagen (programas de edición digital de imágenes)- y los gráficos
Capa de acotación
vectoriales, en los que solo se registran los puntos de comienzo y fin
Capa de mobiliario y las propiedades del elemento de dibujo (CAD). Debido a la visión
Capa de rozas
por pantalla y ·· la impresión, aún persisten problemas · de
representación bidimensional de cuerpos y espacios. En los
Capa de construcción
programas de CAD ya solo se trabaja con modelos de datos
Capa de la carátula puramente bidimensionales, aunque también existen modelos
informáticos tridimensionales (programas orientados a objetos), a
partir de los cuales se producen los tipos de representación
G Estructura de un dibujo CAD mediante la posición de objetos idénticos sobre
capas individua!es respectivamente deseados (pantalla, impresión), La información necesaria para ello
se almacena en el ordenador. Además de sus propiedades visibles
(tipo de línea, grosor y color), puede asignarse otra información
Obligatorio - Opcional - Obligatorio no visible a los elementos de un dibujo (p. ej., a qué capa
- a/ u é pertenece, dependencias con otros objetos, cualidades materiales,
al u i / é In D/ó/nld e -
indjcaciones de quien lo ejecutará, números de pedido, etc.). Estas
1 12 314/5 6 71819 !10 11 12 13114 15 16 17 28 19 20
propiedades sirven para después organizar los contenidos o para
Quién/dónde/qué. Denominación de capas con campos variables (según la revista
CadForum). Los nombres de las capas se forman con abreviaturas significativas con
otras aplicaciones (p. ej., licitaciones, mediciones o presupuestos).
dos o tres datos separados respectivamente por un guión bajo. El contenido debe Los modelos volumétricos permiten más simulaciones. A través de
ser legible en los primeros 20 caracteres. ya que algunos sistemas de CAD limitan
el nombre de la capa a dicha longitud. Deben suprimirse los caracteres especiales los programas informáticos correspondientes, los análisis estruc-
y con tildes o diéresis para evitar posibles problemas de intercambio de datos.
turales, acústicos, de climatización e iluminación pueden dar una
Quién (1-5) z autor Dónde (7-11) 2 división información exacta sobre el edificio.
posibles abreviaturas para autores posibles estructuras
Escáner 3D, maquinaria CNC y plóters 3D permiten incorporar e
arq • arquitecto PS = planta sótano imprimir objetos tridimensionales.
int » interiorista PB = planta baja
pais = paisajista P1 :: planta primera
ingc • ingeniero civil Al.Z_N = alzado norte
ingi :1 ingeniero instaJación eléctrica SEC_A :: sección A-A Intercambio electrónico de datos
inge = ingeniero de estructuras
lnst = instafaciones de calefacción/ Puesto que son varios los usuarios -diferentes encargados e
ventilación y aire acondicionado ingenieros especializados- que pueden editar los datos, debe
/sanitaria
agrm = agrimensor cuidarse una estructura de organización clara y comprensible. Al
Qué (13-20} • denominación Ejemplos para denominaciones decidirse por un sistema de CAD y determinar la sistemática, es
posibles denominaciones de capas importante saber de antemano si todas las personas que van a editar
Ejes Arq_PB_eies los datos lo harán con el mismo programa o, en su defecto, saber
Obra Arq_PB_obra
Rozas Arq_PB_acabados a través de qué interfaz se intercambiarán los datos. Los formatos
Interiores Arq_PB_rayado
Mobiliario
digitales de intercambio disponen generalmente de una cantidad
Rayado En proyectos de poca envergadura, menor de posibilidades de organización, y las categorías no incluidas
Acotaciones puede suprimirse la sagunda jerarquía
Rotulación de la organización de capas: se pierden en el intercambio o se deben reasignar, lo que conlleva
Márgenes
·agrm_curvas_de_nivel una inversión de mucho tiempo en ello. Para la nomenclatura de
arq_obra las capas existe la ISO 13~67 que, no obstante, utiliza abreviaturas
ingc_rozas

• Ejemplo de la nomenclatura de capas con denominaciones variables


y comprensibles
crípticas. Parece más razonable, utilizar la nomenclatura propuesta
en la revista CadForum, más flexible y comprensible - 9 .

22

MEDIDAS Y PESOS
EQUIVALENCIA DE MEDIDAS ENTRE EL SISTEMA INTERNACIONAL Y EL ANGLOSAJÓN

Conversión a: Multiplicar por: Conversión a: Multiplicar por.


MEDIDAS Y
PESOS
Medidas 1 mm = 0,0394 pulgadas Medidas de litro peck 0,1100 Equiváncia
de longitud 1 cm =10mm = 0,3937 pulgadas capacidad litro bushel 0,0275 " c1e.....-
•ntrw el SI y el
1 dm = 10cm = 3,9370 pulgadas Sustancias litro kilderkin 0,0122 anglosajón
1m m3 Medidas, pesos,
= 10dm = 1,0936 yardas secas barre! 6,1103
temperatura
1 dkm =10m = 10,9361 yardas m3 quarter 3,4370 c.onversión de
pies y pulgadas
1 hm = 10 dkm = 109,3614 yardas peck litro 9,0922 amm
1 km =10hm = 0,6214 millas bushel litro 36,3687 Cargas
permanentes
kilderkin litro 81,829 Sobrecargas
cm pulgada{') 0,3937 barre! m3 0,1637
m pie(') 3,2808 quarter ml 0,2909
m yarda (yd) 1,0936
km milla(st.mi) 0,6214 Medidas de litro gill(liqu) 7,0390
pulg. cm 2,5400 capacidad litro pinta Oiqu) 1,7598
pie m 0,3048 Líquidos litro quart Oiqu) 0,8799
yarda m 0,9144 litro pottle 0,4399
milla km 1,6093 litro galón 0,2200
gill (liqu) litro 0,1421
Medidas de 1 mm2 = 0,00155 pulg. cuadr. pinta(liqu) litro 0,5683
superficie 1 cm 2 = 100 mm 2 = O, 15499 pulg. cuadr. quart (liqu) litro 1,1365
1 dm2 = 100 cm2 = 15,499 pulg. cuadr. pottle litro 2,2730
1 m2 = 100 dm2 = 1, 19599 pulg. cuadr. galón litro 4,5461
1 dkm2 = 100 m 2 = 119,5993 pulg. cuadr.
2 = 100 dkm2 = 2,4711 acres
1 hm Medidas de cm3 pulgada cúbica (cu. in) 0,06102
1 km 2 = 100 hm2 = 247,11 acres = 0,3861 volumen litro pie cúbico (cu. ft) 0,03531
millas cuadradas m3 yarda cúbica (cu. yd) 1,308
1 m2 = 1,549.9 pulg. cuadr. m3 register ton (reg. tn) 0,3531
1a = 100 m 2 = 119,5993 yardas cuadr. pulgada cúbica cm3 16,387
1 ha = 100 a = 2,4711 acres pie cúbico litro 28,317
1 km2 = 100 ha = 247,11 acres = 0,3861 yarda cúbica mJ 0,7646
millas cuadradas register ton mJ 2,8317

Pesos
cm2 pulgada cuadrada (sq. in) 0,1550 1 mg = 0,0154 grain
m2 pie cuadrado (sq. ft) 10,7639 1 cg ,;.10mg = O, 1543 grain
m2 yarda cuadrada (sq. yd) 1,1960 1 dg = 10cg = 1,543 grains
1.000 m2 acre (ac) 0,2471 1g = 10dg = 15,432 grains
km2 milla cuadrada (sq. mi) 0,3861 1 dag = 10 g . = 0,353 onzas = 0,321 onzas
pulgada cadrada cm2 6,4516 1 hg = 10 dag = 3,527 onzas = 3,215 onzas
pie cuadrado m2 0,0929 1 kg = 10 hg = 2,205 libras = 2,679 libras
yarda cuadrada m2 0,8361 1t = 1.000 kg = 1. 102 short tons
acre mz 4.046,8 1 pfd =500g =1/z kg = 1, 1023 libras
milla cuadrada km2 2,5900 1 quint. = 100 Pfd = 50 kg =0,9842
hundred weight
Medidas 1 mm3 = 0,000061 pulg. cúb. 1 dz = 100 kg = 1,9684 hundred weights
de volumen 1 cm 3 = 1.000 mm3= 0,061023 pulg. cúb.
1 dm3 = 1.000 cm3 = 61,024 pulg. cúb-. Pesos q grain 15,4323
1 m3 = 1.000dm3 = 35,315 pies cúbicos = g dram (av.) 0,5644
1,3079 yardas cúbicas g onza(av.) 0,0353
kg libra (av.) 2,2046
Medidas t ~ long ton (Brit.) 0,9842
de madera 1 mm 2 = 1 Ster = 423,3 board feet grain g 0,0648
dram g 1,7718
Medidas de 1ml = 1 cm 3 = 16,89 minims onza g 28,3495
capacidad 1 el = 10ml = 0,352 onzas líquidas libra kg 0,4536
1 di = 10 el = 3,52 onzas líquidas
11 = 10dl = 1,76 pintas Peso 200mg = 1 quilate
métrico 100mg = 1/z quilate =0,5 quilate
1 dkl =101 = 2,1998 galones de quilates 50mg = ¼ quilate = 0,25 quilate
20mg = 1/,
0 quilate = 0,1 quilate
1 hl = 10 dkl = 2,75 bushels 10mg = ½o quilate = 0,05 quilate
1 kl = 10 hl = 3,437 quarters 2mg = V, 00 quilate = 0,01 quilate

23
-
MEDIDAS Y PESOS
MEDIDAS, PESOS, TEMPERATURA
La convención métrica del 20 de mayo de 1875 tuvo por objeto la elaboración y comparación de los nuevos patrones, el metro y
el kilogramo, con otras unidades utilizadas en d istint os países.
MEDIDAS Y Al sistema métrico se han afiliado: Alemania, Austria, Hungrfa, Bélgica, Países Bajos, Dinamarca, España, Francia, Italia, Portugal, Rusia,
PESOS Suecia, Noruega, Suiza, Turquía, República Argentina, EE UU, Perú, Venezuela, Rumanía , Reino Unido, Japón, México, Bolivia, Brasil,
Equivalencia de Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Luxemburgo, Nicaragua, Paraguay, El Salvador, Uruguay, Croacia, Eslo-
medidas entre el venia , Servia y Montenegro," Bosnia-Herzegovina, Macedonia.
SI y et anglosajón
Medidas, pesos, Medidas y pesos métricos Medidas y pesos no métricos
temperatura
Conversión de 1 grado ecuatorial ........ . . . .. . . ... . . .... . 111 ,3 km
pies y pulgadas 1 grado meridiano ... .. .. . .. . .. ..... ..• .. . . 111 ,12 km
amm 1 milla alemana . . . .. .. .. ......... . ........ . . . 7 ,5 km
Cargas
permanentes Medidas La unidad es el metro (m} = diezmillonésima parte 1 milla geográfica nueva (1 5 = 1 grado ecuatorial) . .. 7,42 km
Sobrecargas de longitud del cuadrante de un meridiano terrestre (es decir, 1 milla náutica alemana (60 = 1 grado meridiano} . . . 1,852 km
el camino más corto entre el polo y el ecuador) 1 cable (120 brazas} . .... . . .• ......... .. ...... 0,22 km
1 km (kilómetro} .. . ..... . .... 1.000 m 1 braza .... . . . . ....... ..•. . ..... . .. . ..•.... 1,829 m
1 m (metro} . .. .. . . .. . ..... . .. 10 dm 1 ana prusiana .. . ....... . . . . . . ...... . .•• .. .. 0,666 m
1 dm (decímetro) . . . . . . . . . . . . . . 1O cm 1 vara prusiana (12 pies) . .. . .. .. ... . .. .. .•.. . . 3,766 m
1 cm (c entímetro}. . . . . . . . . . . . . . 1O mm 1 pie prusiano (12 pulgadas} ... . . . .. . .. . . • .. . .. 0,3139 m
(milímetros} 1 pulgada prusiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . .. 2, 615 cm

Medidas de 1 km2 (kllómetro cuadrado} . . . . . 100 ha 1 milla geográfica cuadrada .. . ......... . . . . .. . 55,0629 km2
superficie 1 ha (hectárea} . . . . . . . . . . . . . . . 100 a 1 yugada prusiana (180 varas prusianas cuadradas) . . 0,2533 ha
1 a (área) ... . .. .. ....... .. . . 100 m2 1 vara prusiana cuadrada .. .. . ... . .... . . . ..... 14, 0185 m2
1 m2 (metro cuadrado) ........ 100 dm2 1 peonada bávara (400 varas bávaras cuadradas} ... 0,3407 ha
1 dm2 (decímetro cuadrado) . . . . 100 cm 2 1 vara bávara cuadrada .. . . ...... . ......... .. . 8,5175 m2
1 cm2 (centímetro cuadrado) .... 100 mm2 1 pie prusiano cuadrado .. .. .•.. . . . . ......... . 0,0985 m2

Medidas 1 m3 (metro cúbico} . .. . . . ... 1.000 dm3 1 vara prusiana cúbica ...... . ..... ..... .. ... 53,423 m3
de volumen 1 drn3 (decímetro cúbico} 1 brazada (108 pies cúbicos) . .. ....... ... . . . . . 3,339 m3
o litro .. . .... ... . .. . .. . .. ... 1.000 cm3 1 cúbico .... .... .. . ... . .. .. . . • . . ... . . . .... . 0,031 m3
1 cm3 (centímetro cúbico} ..... 1.000 mm3

Medidas de 1 m3 (metro cúbico} . . . . . . . . . . . . 1O hl 1 fanega prusiana . ........ . ... .. ........ .. .. . 0,54 hl


capacidad 1 hl (hectolitro} .. . . . ... . . .... 100 1 1 fanega bávara . .. .. . .. . . . . . ....... . . ..... . . 2,22 hl
1 1(litro} .... . . . ... . .... .. .... . . 0,001 m3 12 fanegas (1 malter} . . ... . ........ . ... ..... .. 1,5 hl
1tonelada náutica ........ . ...... . ... . . . . . ... 2,21 m3
Pesos 1 t (tonelada) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1O q (1 .000 kg} 1 quintal .......... . . . .. . ... ..... . . . . . ..... 50 kg
1 q (quintal métrico} .. ... . .... 100 kg 1 libra (30 medias onzas} . ... . . . ... ... . . ..... 500 g
1 kg (kilogramo) . ...... . .. ... 1.000 g 1 libra prusiana antigua . . . . .. . . .. ...... . . . .... 0,4677 kg
1 g (gramo}.. .. .. . ... . . . . . .. 1.000 mg (miligramo} 1 media onza (10 medias dracmas) .. . .. ..... . .. 16,66 g
1 quilate ....... . ...... . . . . ... ..... .... . .... 0,2 g

Sistema anglosajón de medidas y pesas Temperatwas


Medidas 1 milla náutica (nudo) = 6.080 pies = 1,8532 km Grados Celsius (ªC) = 5/g (ªF-32) = S/4 ªR
de longitud 1 milla estatuaria= 8 furlongs = 8 x 220 yardas = 1. 760 x 3 pies = 1,6093 km Grados Reaumur (ªR) = 4/s ªC = 4/ s(°F-32)
1 milla inglesa normal (londonmile) = 5.000 pies = 1,5239 km Grados Fahrenheit (ªF) = 9/s ªC + 32 = 9/4ªR+32
1 fathom = 2 yardas = 6 pies = 72 pulgadas = 1,8287 m O ªC = 273, 15 Kelvin
1 yarda = 3 pies= 36 pulgadas= 0,9144 m Tabla de conversión:
1 pie = 12 pulgadas = 0,3048 m ·e= ªR = ªF
1 pulgada = 25,399 mm - 40 -32 - 40
- 35 -28 - 31
Medidas de
superficie
1 milla cuadrada = 640 acres = 2,59 km2
1 acre= 160 pales cuadrados,;, 4.840 yardas cuadradas= 40,4685 a ·
- 30
- 25
-24
-20
22
13
--
=
1 pole cuadrado 25,293 m 2 - 20 -16 4 -
1 yarda cuadrada = 9 pies cuadrados= 0,8361 m 2 - 17,8 -14,2 o
1 pie cuadrado= 144 pulgadas cuadradas= 0,0929 m2 - 15 -12 + 5
1 pulgada cuadrada= 6,4516 cm2 - 10
-5
8
4
-- + 14
+ 23
Medidas de 1 register ton = 100 pies cúbicos = 2,832 m 3 o o + 32
volumen 1 ocean ton = 40 pies cúbicos 1, 1327 m 3= + 5 + 4 + 41
1 yarda cúbica= 27 pies cúbicos= 0,7646 m3 + 10 + 8 + 50
1 pie cúbico = 1. 728 pulgadas cúbicas = 0,0283 m3 + 15 +12 + 59
=
1 pulgada cúbica (cu. in.} 16,387 cm3 + 20
+ 25
+ 16
+20
+ 68
+ 77
Medidas de 1 imperial quarter = 8 bushel = 2,90789 hl + 30 + 24 + 86
capacidad =
1 bushel 8 galones = 0,3635 hl + 35 +28 + 95
=
1 galón imperial 4 quarts = 4,5435 1 + 40 +32 +104
1 quart = 2 pintas= 1,141 + 45 +36 +113
1 pinta = 0,56 litros + 50 +40 +122
+ 55 + 44 +131
1 galón americano= 231 pulgadas cúbicas= 3,78521 + 140
+ 60 + 48
Pesos =
1 tonelada Qong ton} 20 hundred weight = 20 x 4 quarters = 80 x 28 = + 65
70
+ 52
+ 56
+149
+158
1.016,0471 kg +
+ 75 + 60 +167
1 tonelada marina (shortton} = 2.000 libras= 907 ,1853 kg
+ 80 +64 +176
1 hundred weight (cwts} = 4 quarter = 50,8 kg + 85 +68 + 185
1 quarter = 2 stones = 12,701 kg + 90 + 72 +194
=
1 stone 14 libras= 6,35 kg + 95 + 76 +203
=
1 libra 16 onzas = 0,4536 kg + 100 + 80 +212 ,.
1 onza = 0,0284 kg

24
-
MEDIDAS Y PESOS
CONVERSIÓN DE PIES Y PULGADAS A mm

Pulaadas (") 1/16 1/12 1/8 1/6 3/16 1/4 5/16 1/3 3/8 5/12 7/16 1/2
1,59 2,12 3,18 4,23 4,76 6,35 7,94 8,47 9,52 10,58 11, 11 12,7 M EDIDAS Y
mm PESOS
Pulaadas ("l 9/16 7/12 5/8 2/3 11/16 3/4 13/16 5/6 - 7/8 11/12 15/16 1
Equivalencia de
mm 14,29 14,82 15,87 16,93 17,46 19,05 20,64 21,17 22,22 23,28 23,81 25,4 medidas entre el
SI y el anglosajón
Medidas, pesos,
Pies y pulgadas inglesas • milímetros temperatura
1 pie = 304, 79973 mm Conversión de
pies y pulgadas
amm
Ples pulgad. O" 1" 2" 3" 4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 11" 12" Cargas
1
permanentes
o o o 25,4 51 76 102 127 152 178 203 229 254 279 305 Sobrecargas

1 12 305 330 356 381 406 432 457 483 508 533 559 584 610
2 24 610 635 660 686 711 737 762 787 813 838 864 889 914
3 36 914 940 965 991 1.016 1.041 1.067 1.092 1.118 1.143 1.168 1.194 1.219
4 48 1.219 1.245 1.270 1.295 1.321 1.346 1.372 1.397 1.422 1.448 1.473 1.499 1.524

5 60 1.524 1.549 1.575 1.600 1.626 1.651 1.676 1.702 1.727 1.753 1.778 1.803 1.829
6 72 1.829 1.854 1.880 1.905 1.930 1.956 1.981 2.007 2.032 2.057 2.083 2.108 2.134
7 84 2.134 2.159 2.184 2.210 2.235 2.261 2.286 2.311 2.337 2.362 2.388 2.413 2.438
8 96 2.438 2.464 2.489 2.515 2.540 2.565 2.591 2.616 2.642 2.667 2.692 2.718 2.743
9 108 2.743 2.769 2.794 2.819 2.845 2.870 2.896 2.921 2.946 2.972 2.997 3.023 3.048

10 120 3.048 3.073 3.099 3.124 3.150 3.175 3.200 3.226 3.251 3.277 3.302 3.327 3.353
11 132 3.353 3.378 3.404 3.429 3.454 3.480 3.505 3.531 3.556 3.581 3.607 3.632 3.658
12 144 3.658 3.683 3.708 3.734 3.759 3.785 3.810 3.835 3.861 3.886 3.912 3.937 3.962
13 156 3.962 3.988 4.013 4.039 4.064 4.089 4.115 4.140 4.166 4.191 4.216 4.242 4.267
14 168 4.267 4.293 4.318 4.343 4.369 4.394 4.420 4.445 4.470 4.496 4.521 4.547 4.572

15 180 4.572 4.597 4.623 4.648 4.674 4.699 4.724 4.750 4.775 4.801 4.826 4.851 4.877
16 192 4.877 4.902 4.928 4.953 4.978 5.004 5.029 5.055 5.080 5.105 5.131 5.156 5.182
17 204 5.182 5.207 5.232 5.258 5.283 5.309 5.334 5.359 5.385 5.410 5.436 5.461 5.486
18 216 5.486 5.512 5.537 5.563 5.588 5.613 5.639 5.664 5.690 5.715 5.740 5.766 5.791
19 228 5.791 5.817 5.842 5.867 5.893 5.918 5.944 5.969 5.994 6.020 6.045 6.071 6.096

20 240 6.096 6.121 6.147 6.172 6.198 6.223. 6.248 6.274 6.299 6.325 6.350 6.375 6.401
21 252 6.401 6.426 6.452 6.477 6.502 6.528 6.553 6.5i'9 6.604 6.629 6.655 6.680 6.706
22 264 6.706 6.731 6.756 6.782 6.807 6.833 6.858 6.883 6.909 6.934 6.960 6.985 7.010
23 276 7.010 7.036 7.061 7.087 7.112 7.137 7.163 7.188 7.214 7.239 7.264 7.290 7.315
24 288 7.315 7.341 7.366 7.391 7.417 7.442 7.467 7.493 7.518 7.545 7.569 7.594 7.620

25 300 7.620 7.645 7.671 7.696 7.722 7.747 7.772 7.798 7.823 7.849 7.874 7.899 7.925
26 312 7.925 7.950 7.975 8.001 8.026 8.052 8.077 8.102 8.128 8.153 8.179 8.204 8.230
27 324 8.230 8.255 8.280 8.306 8.332 8.357 8.382 8.408 8.433 8.458 8.484 8.509 8.534
28 336 8.534 8.559 8.585 8.610 8.636 8.661 8.686 8.712 8.737 8.763 8.788 8.814 8.839
29 348 8.839 8.864 8.890 8.915 8.941 8.966 8.991 9.017 9.042 9.068 9.093 9.118 9.144

30 360 9.144 9.169 9.195 9.220 9.246 9.271 9.296 9.322 9.347 9.373 9.398 9.423 9.449
31 372 9.449 9.474 9.500 9.525 9.551 9.576 9.601 9.627 9.652 9.677 9.703 9.728 9.753
32 384 9.754 9.779 9.804 9.830 9.855 9.881 9.906 9.931 9.957 9.982 10.008 10.033 10.058
33 396 10.058 10.083 10.109 10.134 10.160 10.185 10.210 10.236 10.261 10.287 10.312 10.337 10.363
34 408 10.363 10.388 10.414 10.439 10.465 10.490 10.515 10.541 10.566 10.592 10.617 10.642 10.668

35 420 10.668 10.693 10.719 10.744 10.770 10.795 10.820 10.846 10.871 10.897 10.922 10.947 10.973
36 432 10.973 10.998 11.024 11.049 11.075 11.100 11.125 11 .151 11.176 11.202 11.227 11.252 11 .278
37 444 11.278 11.303 11.328 11.354 11.379 11.405 11.430 11.455 11.481 11.506 11.532 11.557 11.582
38 456 11.582 11.607 11.633 11.658 11.684 11.709 11.734 11.760 11.785 11 .811 11.836 11 .861 11.887
39 468 11.887 11.912 11.938 11.963 11.989 12.014 12.039 12.065 12.090 12.116 12.141 12.166 12.192

40 480 12.192 12.217 12.243 12.268 12.294 12 .319 12.344 12 .370 12.395 12.421 12.446 12.471 12.497
41 492 12.497 12.522 12.548 12.573 12.598 12.624 12.649 12.675 12.700 12.725 12.751 12.776 12.802
42 504 12.802 12.827 12.852 12.878 12.903 12.929 12.954 12.979_ 13.005 13.030 13.056 13.081 13.106
43 516 13.106 13.132 13.157 13.183 13.208 13.233 13.259 13.284 13.310 13.335 13.360 13.386 13.411
44 528 13.411 13.437 13.462 13.487 13.513 13.538 13.564 13.589 13.614 13.640 13.665 13.691 13.716
45 540 13.716 13.741 13.767 13.792 13.818 13.843 13.868 13.894 13.919 13.945 13.970 13.995 14.021

46 552 14.021 14.046 14.072 14.097 14.122 14.148 14.173 14.199 14.224 14.249 14.275 14.300 14.326
47 564 14.326 14.351 14.376 14.402 14.427 14.453 14.478 14.503 14.529 14.554 14.580 14.605 14.630
48 576 14.630 14.656 14.681 14.707 14.732 14.757 14.783 14.808 14.834 14.859 14.884 14.910 14.935
49 588 14.935 14.961 14.986 15.011 15.037 15.062 15.088 15.113 15.138 15.164 15.189 15.215 15.240

50 600 15.240 15.265 15.291 15 .316 15.342 15.367 15.392 15.418 15.443 15.469 15.494 15.519 15.545
51 612 15.545 15.570 15.596 15.621 15.646 15.672 15.697 15.723 15.748 15.773 15.799 15.824 15.850
52 624 15.850 15.875 15.900 15.926 15.951 15.977 16.002 16.027 16.053 16.078 16.104 16.129 16.154
53 636 16.154 16.180 16.205 16.231 16.256 16.281 16.307 16.332 16.358 16.383 16.408 16.434 16.459
54 648 16.459 16.485 16.510 16.535 16.561 16.586 16.612 16.637 16.662 16.688 16.713 16.739 16.764
Pies pulgad. O" 1" 2" 3" 4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 11" 12"

25
-
MEDIDAS Y PESOS
CARGAS PERMANENTES
Hipótesis de cargas para la edificación; materiales y elementos
MEDIDAS Y peso propio y ángulo de rozamiento; DIN 1055
PESOS N" Elemento Valor de Ángulo
N" Elemento Valor de Ángulo N' Semento Valor de Ángulo
cálculo de roza- cálculo de roza- cátcuto de roza-
Equivalencia de
kN/m' miento kN/m' miento kN/m' miento
medidas entre el
SI y el anglosajón
Medidas, pesos,
Materiales da almacenaje indusbiales y agrícolas 17 Ácido clorhídrico, 40 % en peso 12 o• 12 Cereales
temperatura 18 Ácido sulfúrico, 30' % en peso 14 o· a) Cebada fermentada 8 30"
Conversión de
1 Combustible fumante 19 o· b) Avena, trigo, centeno,
pies y pulgadas 19 Alquitrán, líquido 12 o· cabada 9 30•
amm
1 Lignito
8 35"
20 Aguarrás 9 o· c) Semitas de cál\amo 5 30"
seco 21 Agua 10 o· d) Legumbres 8,5 25'
Cargas con humedad de la tierra 10 30'
permanentes 22 Vino 10 o· •l Maíz 8 28'
Sobrecargas
briquetas de lignito,
amontonadas 8 30'
n Frutos oleaginosos, fleo,
25'
sin cáscara 6,5
briquetas de lign~o. g) Teis 6 33•
DlN 1055 13 4 Otros materiales vertidos y apt1ados
apiladas h) Semiltas da remolacha y hierba 3 30'
semlcoqua de lignito 10 40•
1 Archivo y armarios nonnales
carbonilla de lignito 5 25'
2 4 45'
llenos 6 - 11 Nota: los valores comprendidos entre 30 y 50 % se han de
Letla 2 Minio de plomo, en polvo 90 interpolar IWlealmente
3 Carbón vegetal 3 Albayalde, en polvo 90 2) Nota: para el almacenaj9 en silos se ha de aumentar
aireado 4 4 Libros y actas, apilados 8,5 el ángulo de rozamiento en 20"
sin aint 15 5 Hielo, en piezas 8,5 -
4 Hulla 6 Minerales de hierro 13 Forraje concentrado
coque 6,5 35' limonita 14 40' a) cen,aleo y malta triturados 4 45'
hulla en bruto, limonitabrasifeña 39 40° b) Briquetas de forraje vordo
con humedad de la mina 10 35' 1 Fibras, celulosa, en batas 0 50 hasta 80 mm 4,5 50'
hulla en bruto, prensadas 12 o· c) Copos de forraje verde
en depósito de decantación 12 o· 8 Sapropel con un contenido en agua 015 hasta 30 mm 6 45'
hulla. como carbón en polvo 1 25' do hasta el 30 % del volumen'l 12,511 20•11 d) Harina de cáscaras verdes
briquetas, amontonadas 8 35• Sapropel con un contenido en agua 0 4 hasta 8 mm 7,5 45•
9
briquetas, apiladas 13 de hasta el SO% del volumeno 1111 0•11 e) Copos de harina verde y
briquetas ovoides y todos los 10 Cuero y pieles apiladas o en balas 9 patatas 1,5 45'
demás tipos da hulla 8,5 30'
mina de carbón 12,5 35•
11 Fieltro en balas 5 n Salvado 3 45'
con revestimiento de PVC; g) Tortas oleaginosas 10
procedente del lavado 14 35• en ronos 1 h) Mezcla do fonaje
5 !Turba (solo como combustible; 12 Harina de pescado 8 45• concentrado 5,5 45'
véase también el apartado 6.5 13 Caucho y elastómetros, en bruto 10 - 14 Habas de soja 1,8 23'
n' 21)
turba nogra, secada
14 Virutas de madera, vertida suelta 2 45• 15 Granzas 1 -
15 Harina de madera, en sacos, seca 3 16 Paja, larga y suelta o
empaquetada 5 suelta. seca 2,5 45' on balas de segadora 0,7
turba negra, secada suelta mojada 5 45' 17 Paja, en baias poco prensadas o
amontonada 3 45' Lana de madera 1,5 45' picado corto (hasta 5 cm) 0,8
16
prensada 4,5 18 Pafa, en balas muy prensadas
2 AHmttnto• 17 Carburo, en piezas _9 30• atadas con Mo i:1
Están incluk:tas las superfteias mtnrmas da circulación. 18 Masilla 12 19 Paja. en balas muy prensadas
Solo se pueden considerar por separado los pasos 19 Ropa, suelta 3 atadas con alambre 2,7
de circulación delimitados por elementos fljos. 20 Vestidos y telas, atada 20 Tabaco1 atado o en balas 5 -
o en balas 11 21 Turba, suelta, secada al aire
1 Mantequilla 21 Coo::ho, prensado 3 ' - vertida~ta 1
en barriles 5,5 22 Cuem, apilado 10 suelta. p&r0 vibrada 1,5 -
empaquetada en cajas y 23 Linóleum según DIN 18 i71 prensada en balas 3
10
-o·
cartón 8 en rollos 13 22 Remolacha azucarera, húmeda
24 Malta 5,5 20· remolacha azucarera, seca 3 45•
2 Pescado en barriles y cajas 8
3 carne congelada 1 25 Germen de malta- 2
26 Papel, apilado 11 B Fortillzanteo
4 Bebidas embotelladas
apiladas en cajas 8,5 en rollos 15 - 1 Estiércol llquido 10 o•
en cajones (p. ej., cerveza) 6 27 Brea 11 - 2 Orina 8 24'
5 Café 7 - 28 Porcelana o cerámica
3 Estlércol granja, amont hasta 1,5 m 6 45'
6 Cacao en sacos 5,5 - 29
apílada ·
Revestimientos de PVC según
11
4 Magnesio potásico 13 30•
1 Conaervas do tocio Upo 8 5 -Sulfato potásico 16 28'
8 Margarina DIN 18951 en rollos 15 2a·
6 Cloruro de potasio 12
en cajas 7 30 Piritas de 9Ulfuro, vertidas 27 45• 45'
1 Estiércol (vertido hasta 1 m) 12
en barriles 5,5 calcinadas 14 45•
8 Fertilizante de nitratos 11 25'
9 Harina . 31 Sosa, calcinada 25 45"1
9 FertiHzante de nitratos y potasio 10 28'
en sacos 5 cristalizada 15 40"

. 10 Fertilizante de nitratos y fosfatos 11,5 25º


32 Sal mineral, quebrada 45'
.~ suelta (vertida) 6 25' 22 11 Fert. de nitratos, potasio y_ fosfatos 12 25'
10 Fruta molida 12 40° Fertllizante de fosfatos
12
vertida 7 25' 33 Alquitrán betunes 14 (sin fosfato Thomas) 14 25'
an cajas 3,5 34 Lana, algodón, prensado
13 Fertilizante de fosfatos y potasio 13 25'
11 Sémola de trigo 5,5 35• secado al aire 13 - 14 Estiércol apNado 10 45'
12 Azúcar 15 Fosfato Thomas 22 25'
suelto (vertido) 9,5 35'
compacto y en sacos 16 8 Productos agricolas, vertidos y apiledos Elementos y meterialn de construcción (como -
de ..., ediftcio y como matllrial de almacenaje)
3 Líquidos En las superficies de almacenaje se ha de considerar ISia car 4

-
ga de circulación mínima de 3,5 kN/mz, Incluso si los va.lores 1 Materialea de almacenate'
Eventualmente, a! dimensionar las paredes de los contene-- obtenidos en la siguiente tabla son menores
dores se deberá tener en cuenta la presión def gas 1 Betonita, suelta 8 40'
1 Ensilado 5,5 o· 11 -
1 Alcohol y éter 8 O" 2 Ensilado húmedo (mal%) 16 O" 2 Arcilla oxpansiva. pi%arril
2 Anilina 10 o· 3 Lino, apilado o prensado en balas 3 expansiva 154) 30º
3 Gasolina 8 o· 4 Forraje verde, suetto 4 , 3 Caniza do llgnijo filtrada 15 20·
4 Benzol 9 o• 5 Ensilado de hierba, mojado 11 o• 4 Yeso, molido 15 25'
5 Cerveza 10 o• 6 Heno, largo y ouelto on balas 5 Vidrio, plano 25
6 Minio de plomo, pr9pOl3do para poco prensadas o picado 6 armado 26
pintar (véase tamb. el apdo, en piezas grandes (> 11,5 m) 0,9 7 acnllco 12
6.4, n' 2) 60 o· 1 Heno, balas muy prensadas o 8 Escorias de sitos hornos 18 40'
7 Albayalde, listo para pintar, en picado en piezas pequeñas 1,4 9 Escorias de altos hemos, trituradas,
aceito (véase tb. apdo, 6.4, n• 3) 10 o· 8 Heno igual que 7, pero OSCOflas do calderas 11 30"
9 Sap,opel con contonldo en agua atadas con alambre 1,7 10 Pómez sideru,gico, húmedo
superior al SO % en volumen 9 Lúputo en sacos 1,7 - (escorias espumo.su de altos
(véase tamb, el apdo, 6.4, n• 8/9) 11 o· en latas cilíndricas hornos) pómez natural 9 35•
10 Glicerina 12,5
11
o•

de lúpulo
prensado o envttmto
4,7 - 11
12
Pómez siderúrgico, seco
Cal, cal aérea (cal blanca),
7 35•
11 ~ • do craosota y de alquitrán
12 Loche 10 o· entela 2,9 cal dolomilíca, cal do carburo)
13 Aceites, vegetales y animales 10 o· 10 Patatas y zanahorias cocida. en piezas 13 45•
14 Queroseno 8 o• vertidas sueltas 1,6 30' cocida, molida 13 25'
15 Mercurio 136 o• 11 Ensilado de patatas 10 O" cocida -gada (hidrato seco) 8 25'
18 Ácido nítrico, 91 % en peso 15 o· cocida apagada (masa do cal) 13 o·

26

MEDIDAS Y PESOS
CARGAS PERMANENTES
Hipótesis de carga según DIN 1055
MEDIDAS
Y PESOS
N" Elemento Valor de Angulo Nº 1 Elemento Valor de
cálculo de roza~ 4.1.1 Hormigón gaseoso según DIN 4223 cálculo Equivalencia de
kN/m' miento 1 kN/m 3 medidas entre el
Densidad Vaior de cálculo SI y el anglosajór
13 Cai; cal endurecida (a/cm') kN/m' 5.1.3 Piedras metamórficas
Medidas, pesos,
hidráulicamente (cal hidráulica, 0,5 6,2 30 temperatura
cal altamente hidráulica)
1 1 Gneis, granito Conversión de
0,6 7,2 2 Pizarras 28
cocida, en trozos 13 45• 0,7 1 pies y pulgadas
8.4 3 Serpentina 27
cocida, molida 13 25" 0,8 9,5 amm

14
cocida, apagada
Polvo calizo
11
13
25"
27º 4.1.2 Hormigón ligero según las "Directrices de hormigón
• Véase apdo. 5.1
Beuth-Verlag, Berlín y Colonia
Cargas
permanentes
15 Ceniza aérea 10 25º ligero y hormigón ligero annado con juntas cerradas"n •" Nota: 1 g/cm' = 1 kg/dm3 Sobrecargas
16
17
Ceniza siderúrgica
Grava y arena, saca o
7,5 25'
1 10,5 • Nota: a determinar en los controles de obra

humedecida, en caso de vertido 1,2 12,5 DIN 1055


húmedo (sin agua) el valor de 1.4 14,5
cálculo se ha de aumentar en 1,6 16,5
1,8 Densidad de las piedras Valor de cálculo
2 kN/m' 18 35• 18,5
(g/cm') kN/m'
18 Materiales sintéticos 2 20,5
a) Polietlleno, poliesterol 4.1.3 Hormigón ligero armado s. "Directrices de hormigón
granulados 6,5 30• 5.2 Obra de fábrica de piedras artificiales
ligero y hormigón ligero armado con juntas, cerradas""
b) Polivinilo de cloruro en polvo 6 40º
c) Resinas de poliéster 12 - 1 11,5 5.2.1 Obra de fábrica según DIN 1053 P. 4ª de piedras
d) Colas de rasina 13 - :11111 1,2 13,5 artificiales según:
DIN 105 Ladrillos; macizos y perforados
19 Magnesita (magnesio cáustico 1.4 15,5
calcinado) 12 25º 1,6 17,5 DIN 105, P 2• Ladrillos; ligeros
20 Lava espumosa, quebrada 1,8 19,5 DIN 105, P 3• Ladrillos; de alta resistencia y
humedecida) 10 35• 2 21,5 clínquer
21 Trass, molido 15 25° DIN 106 ladrillos; macizos, perforados
22 Cemento. molido 16 28° 4.1.4 Hormigón normal con juntas cerradas según DIN 1045 y huecos
cemento clinker 18 36º (Densidad de la grava 2, 7 g/cm') DIN 398 Bloques de escorias
23 Arena de ladrillo, cascotes de siderúrgicas, macizos,
hasta B 10 (Bn 100) 23 perforados y huecos
ladrillo, humedecidos 15 35•
a partir de B 15 (Bn 150) 24 Bloques de hormigón gaseoso
DIN4165
4.1.5 Hormigón normal con juntas cerradas según DIN 1045 DIN 18149 Bloques perforados de
31 Observaciones: Para más datos sobre suelos no cohesivos
honnigón ligero
(grava. arena, cantos rodados, etc.), cohesivos y orgánicos
a partir de B 15 (Bn 150) 25 DIN 18151 Bloques huecos de hormigón
(marga. arcillas, turbas) véase la nonna
ligero
DIN 1055 parte 2'. "Hipótesis de carga en la edificación: 4.1.6 Hormigón ligero con aditivos de virutas {Hormigón DIN 18152 (en redacción) Bloques
características del suelo, pesos, angules de rozamiento, pretensado con virutas de madera)it macizos da hormigón ligero
cohesión, ángulos de rozamiento interno"
0.4 5 DIN 18153 Bloques perforados de
4J Observación: Valor máximo, que no se supera en la práctica
0,5 6 hormigón con juntas cerradas
o.e 7
Nº Elemento Valar de 0,7 1 8 Para obra de fábrica con mortero ligero se han de
cálculo kN/m' Se admite una interpolación lineal d"rsminuir los valores de la tabla en 1 kN/m3
0,5 7
2 Metales 4.1.7 HonnigóíJ ligero con juntas porosas según DIN 4232
0,6 8
1 Aluminio 27 0,7 9
1 10
2 Aleacines de alumino 28 1,2 12
o.a 10
3 Plomo 114 0,9 11
1.4 15
4 Bronca 85 1 12
1,6 16
5 Hierro fundido 72,5 1,2 14
1,8 18
6 Cobre 89 1,4 15
2 20
7 Magnesio 18,5 1,6 17
8 Latón 85 1,8 18
N" 1 Elemento Valor de
9 Níquell 69 2 20
cálculokN/m'
10 Acero y hierro dulce 78,5 2,1 21
11 Cinc 2.2 22
4.2 Mortero de aparejar y revocar (Pintura: véase apdo. 7 .9)
fundido 69 2,5 25
laminado 72 1 Mortero de yeso, sin arena 12
5.2.2 Ladrillas refractarios (ladrillos silicoaalaáreos)
12 Estaflo laminado 74 2 Mortero de cal (mortero aparejar y revocar
Mortero de cal y yeso, mortero de yeso 1,8 18
3 Madera y elementos de madera
y arena (mortero da revocar), mortero 2 20
(Protegida contra inclemencias climatológicas y contra con anhidritas 18
la humedad). En e! peso indicado está comprendido el 3 Mortero de cal y cemento y mortero de
suplemento correspondiente para pequ8"as piezas de acero, trass y cemento 20
madera dura y pintura o imprimación. El peso de los elemen~ 4 Mortero arcilloso 20 6 Forjados {de pisos y cubiertas)
tos de acero que trabaja a tracción, piezas de unión, apoyos 5 Mortero de cemento y mortero de trass
y soportes se han de sumar al valor expresado y cemento 21 6.1 Forjados de hormigón armado según DIN 1045
(Incluidas las armaduras y estribos de acero, pero sin el
1 Madera de coníferas, en general 4V6• 5 Obra de fábrica
peso de posibles vigas de acero)
2 Madera contrachapada 4V5 Los valores indicados son para la obra de fábrica sin revocar,
3 Madera de fronda 6V8 está comprendido el mortero de tas juntas y la proporción 1 Placas de horfl'!igón armado
4 Madera de ultramar necesario normal de humedad sagún DIN 1045 0,25 KN/m'
certificado
5 Tableros aglomerados sagún DIN 68761 5.1 Obra de fábrica de piedra natural
y DIN 68763 5V7,5 Los siguientes valores son la media superior de los valores 2 Forjados cerámicos según
6 Tableros chapadas s. DIN 68705 P. 3• 4,5V8 promedio según DIN 52100 "Control de piedra natural" DIN 1045, edición de enero
7 Tableros de carpintero s. DIN 68705 P 4' 4,5 V6,5 1972, apdo. 2.1, piezas con
8 Tableros de fibra de madera dura HFH
sagún DIN 68754 P. 1' 9V11
5.1.1 Piedras eruptivas

1 Basalto, maláffdo, dioota, gabro


-
30
juntas parcialmente
rellenadas con mortero
9 Tableros de fibras madera semidura HFM según OIN 4159, edición
2 Lava de basalto 24
según DIN 68 754 P. 1' 6V8,5 abril 1978, -apdo;,r,tabla Z-- - -Oensidad-de·las-tejas----- ·
3 Diabasa 29
10 Tableros blandos sagún DIN 68750 2,5V4 (long. de las piezas: 250 mm) (g/cm')
4 Granito, sienita, pórfido 28
5 Traquita 26
y un forjado de canto: 0,6 o.a 1 1,2
4 Honnigón y mortero
11,5cm 1.25 1.45 1,65 1,85
4.1 Honnigón
5.1.2 Piedras sedimentarias estratificadas 14 cm 1,5 1,75 2 2,25
Los valores de cálculo son válidos también para elementos
16,5cm 1,9 2,15 2,4 2,75
prefabricados de hom,igón. En el casa de hormigón fresca
1 Traumato, piedra arenisca, gonfolita 27 19 cm 2,15 2,45 2,8 3,15
los valores deben aumentarse generalmente en 1 kN/m3.
2 Piedra caliza y dolomitas densas (duras), 21,5cm 2,45 2,8 3,15 3,55
Cuando el peso propio de hormigón y hormigón annado
incluido cal de conchas y mármol 28 24 cm 2,75 3,1 3,5 3,95
l)IJeda diferir de los valores indicadas, por diversas razones
3 Otras piedras calizas, incluidos 26;5 cm 3,05 3,45 3,9 4,3
(p. ej., aditivos especiales ligeros o pasada, a por una cuantia
conglomerados de cal, travertino, etc. 26 29 cm 3,35 3,8 4,25 4,7
de acero efevada en el hormigón armado) éste debe
4 Toba calcárea 20
determinarse mediante probetas, siempre y cuando la
diferencia influya considerablemente sobre la estabilidad de
la obra. Los efectos sobre el encofrado no son contemplados
en esta norma.

27
-
MEDIDAS Y PESOS
CARGAS PERMANENTES
Hipótesis de carga según DIN 1055
MEDIDAS Y w Elemento Valor de cálculo N" · Elemento Valor de cálculo N" Elemento Valor de cálculo
kN/m' kN/m' kN/m'
PESOS
3 Forjados cerámicos según b) Bovedillas no resistentH de 8.3 Forjado11 de bloques rmociz011 y hu.coa según
Equivalencia de DIN 1045, piezas hormigón según DIN 4159 DIN 105, DIN 106 y DIN 398 o de bloque macizoa
medidas entre el conjuntas completamente da hormigón Ugero oegún DIN 18152'1
SI y el anglosajón raUenadas con mortero
Medidas, pesos, según DIN 4159, de 11,5 cm de groso, (resistencia
temperatura Densidad de las bovediffas a) Separación entra m inima a compresión de los bk>ques:
Conversión de (long. de 1as·piezas: 250 mm) (g/cm') viguetas 50 cm y canto Densidad de las bovedillas 15 N/mm')
pies y pulgadas y un forjado de canto: 0,6 0,8 1 1,2 del fotjado: (g/cm') de ladrillos macizos, bloques macizos
amm 0,6 0,8 1 1,2 o bloques da ascorias sidan.irgicas;
Cargas 11.5cm 1,45 1,6 1,85 2 densidad: 1,8 g/cm3 2,2
permanentes 14 cm 1,8 1,95 2,2 2,45 11 ,5cm 1,19 1,39 1,59 1,79 de cfinker perforado, bloques macizos
Sobrecargas 16,5cm 2.2 2,4 2,65 2,95 14 cm 1,43 1,68 1,92 2,17 de honn. ilg9ro; densidad 1,6 g/cm' 2,05
19 cm 2,55 2,8 3,05 3,4 16,5cm 1,67 1,96 2.25 2,55 da bloquea huecos porosos; densidad
21,5cm 2,9 3,15 3,45 3,65 19 cm 1,92 2,25 2,58 2,92 de la piedra 1,4 g/cm' 1,9
DIN 1055 24 cm 3,2 3,55 3,9 4,3 21,5cm 2,24 2,61 2,98 3,36 da bloques huacos poroaos; densidad
26,5cm 3,7 4,1 4,45 4,8 24 cm 2,5 2,91 3,32 3,74 da la oiedra 1,2 o/cm3 1,7
29 cm 4,05 4,45 4,85 5,25 26,5cm 2,81 3,26 3,71 4,17
8.4 Forjad011 a b -
29 cm 3,07 3,56 4,05 4,56
31,5cm 3,32 3,85 4,4 4,95 (sin incluir ~ peso de las jác&nas) bóvedas pumas con
4 Forjados de honnigón 34 cm 3,58 4.16 4,74 5,33 luces de hasta 2 m, incluido ~ trasdosado
armado según DIN 1045,
bovedUlas no resistentes 1 da bloques macizos según DIN 105,
b) Separación entra viguetas: Densidad de las bovedilas DIN 106 y DIN 398, para un grosor da:
de hormigón según 62,5 cm y canto del (g/cm')
DIN 4158, con una 1,5cm 2,75
fotjado 0.6 0,81 1.2 5,4
separación entre viguetas Densidad del honnigón 24 cm
de 62,5 cm y un forjado d" (g/cm>) 11,5cm 1,13 1,33 1.54 1,75 2 de bk)ques macizos de horm;gón
canto: 1,4 2,3 14 cm 1,35 1.6 1,85 2,11 ligero DIN 18152$, ladriHos perforados Densidad
18,5cm 1,58 1,88 2,18 2,48 según DIN 105 y bloquos perforados da la piedra
~ 2,13 2,85 19 cm 1,81 2, 15 2,5 2,85 de arena calcárea según DIN 106, (g/cm')'I
20cm 2,28 2,95 21,5cm 2,11 2,49 2,87 3,27 para un grosor de: 1,2 1,4
24cm 2,48 3,18 24 cm 2,35 2.77 3.2 3,64
11,5cm 1,8 2.25
para una separación e<1tra 28,5cm 2,64 3 ,11 3,58 4,06
24 cm 3,6 4.5
viguetas do 75 cm y un 29 cm 2,88 3,39 3,91 4,43

/V fo<jadodacanto
20cm 2,13 2,85
31,5cm
34 cm
3,13
3,37
3,68
3,96
4,24
4,57
4,81
5,19
6.5 Forjadot de honnigón armado tranalúcido según
DIN 1045

7 Losas nervadas stn 8 valor da cálculo se ha 1 Con piezas mác- de hormigón


5 FO<jados nervados elementos de reUeno ha de averiguar a partir translúcido seg(,, DIN 4243 (neivlos
unidireccionalmente de de los pesos propios, de 3 cm de anchom y 8 cm do altura) 1
hormigón armadolot según en función da la forma 2 Con piezas huecas de honnlgón
DIN 1045, no resistentes de translúcido según DIN 4243 (ne,vios do
hormigón según DIN 4158, 8 Losas da hormigón armado 3 cm da anchura y 1O cm de alturaj 1,4
con una capa de do densidad 2,3 g/cm>) 3 Con piezas mac- de hormigón
compensación según DIN 1045, edición translúcido de 8 cm de altura según
de 5 cm de grosor enero 1972, apdo. 19.3, DIN 4243 (nervios de 5 cm de anchura
Densidad d_. hormtgón canto del forjado: y 12 cm de altura) 1,95
a) separación entre nervios (g/cm')
SO cm y canto total del de las bovedillas 7 Ptacas, placa murates., paredes de pavés
fotjedo: 1,4 2,3 5cm 0,85 Los valoras de cálculo se refieren a paredes sin rev«ar
6cm 1 a incluyen el mortero de las juntas. 8 peso da las
17cm 2,95 3,58 7cm 1,15 pa-edes de entramado (véase DIN 4103) se ha de
19cm 3.1 4 3,75
8cm 1,3 establecer a partir da los , , _ de cálculo de los
21 cm 3,71 4,38 9cm 1.5 dferenteselementos
23cm 3,79 4,48 10cm 1,65
25cm 3,87 4,55 7,1 Pfacas murales de honnlgón ligero según DIN 18182
11 cm 1,65
27cm 4 4,71 12cm 2 y placaa murales huecaa de honnlgón ligero aegún
29cm 4,11 4,83 DIN18148
33cm 5,04 8,15 N" Elemento Valor de cálculo Densidad de las placas Valor da cálculo por

·--r··"~
para cada cm da (g/cm') cada cm de grosor
b) separación entra ne,vios Densidad del hormigón grosor
82,5 cm y canto total del (g/cm') kN/m'
kN/m'
forjado: da las bovedillas
1,4 2.3 0,6 0,08
8.2 Forjados de placaa de homigón gaeoso o ospumo- 0,7 · . 0,09
17cm 2,77 3,36
so, curado al YIIPof' según DIN 4223, asi como losa• de
19cm 2,99 3,63 0,8 0,1
honnigón ligero según DIN 104ei 0,9 0,11
21 cm 3,42 4,13
3,5 4,18 1 Placas de C1Jbief1as 1 0,12
23cm
25cm 3,57 4,24 Densidad del honnigón (g/cm') 1.2 0,1 4
27cm 3,87 4,35 0,5 0,062 1.4 0,15
29cm 3,76 4,47 · 0,6 . 0,072 b) para placas sep, DIN 18162
33cm 4,63 5,74 2 Placas de cubiertas y pisos 0,8 0,09
D9flsidad del honnigón (g/cm') 0,9 0,1
e) con bovedillas cerámicas no 0,7 0,064 1 0,11
resistentes según DIN 4180 0,8 0,095 1,2 0,13
y una capa de compresión Densidad de lea bovedlQas 3 Loaas de hormigón armado de 14 015
de 5 cm de grosor (g/cm')
0,9
hormigón ligero según DIN 1045
y un grosor da:
Valor de cálculo 7.2 Placas de hormigón- no..,,_ según
(sep. entra n8fVios: 50 cm) 0,6 kN/m' DIN4188
19 cm 2,55 2,95 5cm 0,55 Densidad de las placas Valo,decáicuiopor
21.5cm 2,8 3,25 8cm 0,6 (g/cm') cada cm da grosor
24 cm 3,05 3,55 7cm 0,65
26,5 cm
29 cm
3,4
3,65
4
4,3
8cm
9cm
- 0,72
0,8 con (untas de grosor normal
kN/m'

31 ,5cm 3,9 4,65 10cm 0,88 0,5 0,06


34 cm 4,15 4,95 11 cm 0,95 0,8 0,07
36,4 cm 4,65 5,45 12cm 1 0,7 , 0,08
0,8 1 0 ,09
39 cm 4,9 5,8 14cm 1,17
16cm 1,35 en un lecho delgado de mortero
0 ,5 0,055
0,6 0 ,065
6 Forjados nervados Valores de cálculo según 0 ,7 0,075
unidireccionales de datos de los fabricantes 0,8 1 0,085
hormigón armado según teniendo en cuenta apdo.
1.2; los valoras S<Jperioros
•• Nota: Para fotjados de placas con bidireccionales
DIN 1045
según DIN 1.045, los valores de calculo se han de
se pueden calcular tanlendo
Incrementar ·con la correspondiente proporción de ner-
en cuenta el apdo. 7.6.1,
vios adicionales
a) entrevigado no resistente tablas 4 y 5
de honnlgón según DIN 4158,
p . ej., forma DM

28

MEDIDAS Y PESOS
CARGAS PERMANENTES
Hipótesis de carga según DIN 1055
7.3 Placas murales de yeso según DIN 18163 y placas N" Elemento Valor da N' Elemento Valor de
MEDIDAS
de cartón yeso según DIN 1810 cálculo cálculo
Y PESOS
kN/m 2 kN/m 2
N' Elemento Densidad Vatorde
delas cálculo por 2 Revoco de yeso y cal sobre enlistonado, 10 Materiales impenneabilizantes, aislantes y de relleno Equivalencia de
placas cada cm de metal estirado o tablero de ladrillo medidas entre el
10.1 Materiales sueltos SI y el angtosajór
(g/cm') grosor y 30 mm da grosor de mortero 0,5
kN/m 2 3 Revoco da yeso y cal sobre placas 1 Fibra de amianto 0,06 Medidas. pesos,
ligeras de lana da madera de 2 Grava de pómez, vertida 0,07 temperatura
1 Placas murales de yeso 3 Mica expandida, vertida 0,015 Conversión de
15 mm de grosor y 20 mm de
poroso 0,7 0,07 4 Perlita expandida 0,01 pies y pulgadas
grosor de mortero 0,35
2 Placas murales de yeso 0,9 0,09 5 Pizarra expandida y arcilla expandida, vertida 0,15 amm
4 Revoco de yeso y cal sobre placas
3 Placas murates de cartón ligeras de lana de madera de 6 Materiales de fibra aislante según Cargas
yeso 0,11 DIN 18166 P. 1• y P. 2• (p. ej., fibra de permanentes
25 mm de grosor y 20 mm de
7.4 Otros tipos de pared grosor de mortero 0,45 vidrio, fibra de escorias o fibra mineral) 0,01 Sobrecargas
5 Revoco de yeso y cal sobre placas 7 Fibras bituminadas, vertidas 0,02
7.4.1 Paredes de placas de hormigón gaseoso armado y de cartón yeso de soporte de 8 Caucho triturado 0,03 DIN 1055
curado al vapor, según DIN 4223 revoco de 9,5 mm de grosor 9 Cáñamo molido, bituminado 0,02
Densidad del hormigón Valor de cálculo y 8 mm de grosor de mortero 0,23 10 Escorias de altos homos (pómez sid8ftlrgico)
(g/cm') cm de grosor ,,, Nota: se remite a la autorización de la dirección facultativa
escorias de huüa, ceniza de coque
11 Arena de escorias de altos hornos
0,14
0,1
kN/m'
12 Polvo de diatomeas 0,025
0,5 0,062 13 Serrín de corcho, vertido 0,02
6 Revoco de yeso y cal sobre doble cañizo
0,6 0,072 14 Magnesita, cocida 0,1
incluido el cañizo y las latas y sobre pise~
0,7 0,084 15 Espuma sintética 0,005
de fibras y 20 mm de grosor de mortero Q,412)
0,8 0,095
7 Revoco de yeso 15 mm de grosor 0,18
10.2 Placas, mantas o láminas

)~-~-
7.4.2 Paredes de placas del hormigón de virutas de madera 11I 8 Mortero de cal 0,35
9 Mortero de cal y 1 Cartón de amianto 0,12
N' Elemento Vator de cálculo cemento 0,4 Placas de asfalto 0,22
2
kN/m 2 10 Mortero aireado 0.25 3 Fibras aislantes según DIN 18165 P. 1•
Hormigón de virutas de madera con 11 Revoco de mortero en láminas, mantas fieltros o placas 0,01
una densidad de 0,6 g/cmª y aglutinante según 4 Espuma in sit1.Mesinas de
Hormigón de relJeno de densidad DIN4211 0,4 fonnaldehido-cola de urea 0,001
2,3 g/cm3 grosor de la pared 12 Revoco de techos (yeso) 29 mm de grosor 0,3 según DIN 18165 P. 2• 0,002
17,5cm 2,8 13 Fachada con revoco mineral, 95 mm kN/m'
20 cm 3,2 de grosor formada por: 5 Placas de virutas de madera según
24 cm 4 40 mm de placas aislantes, soporte DIN 68750, DIN 68752 y DIN 68754 P. 1•
30 cm 4,9 para el revoco, perfiles Z y 25 mm duras 0,1
de enlucido 0,5 semiduras 0,08
7.4.3 Paredes de placas de hormigón llgero11¡ 14 Revoco de aislamiento térmico de blandas 0,04
Hormigón ligero con una 50 mm fonnado por. 6 Placas ligeras de lana de madera
densidad de 1 hasta 35 mm de mortero aislante y 15 mm según DIN 1101
1,6 g/cm3 Densidad de mortero aireado 0,4 15 mm de grosor 0,06
Hormigón de relleno de g/cmª 15 Revestimiento de aislamiento térmico 100 mm de grosor 0,04
densidad 2,3 g/cm' 1 1,2 1,4 1,8 formado por 7 Placas de polvo de diatomeas 0,025
35 mm de placas rigeras de lana mineral 8 Placas de serrfn de corcho
17,5cm 3,2 3,3 3,4 3,6 20 mm de revoco de cal y cemento, impregnado según DIN 18161 P. 1•
20 cm 3,7 3,8 4 4,1 Incluida la tefa metálica 0,56 bituminado o embreado 0,02
24 cm 4,5 4,7 4,8 5 16 Revestimiento de aislamiento térmico 9 Placas ligeras de varias capas
30 cm 5,5 5,8 a 6,2 formado por: según DIN 1104 P. 2•
Valor de cálculo 35 mm de espuma sintética según placas de dos capas 0,045141
N' Elemento
kN/mz DIN 18164 placas de tres capas 0,0914)
1O mm de cola/mezcla de cemento 10 Placas de serrín de corcho recocido
7.4.4 Tabiques de placas de cartón yeso según DIN 18183 y revoco sintético 0,03 según DIN 18161 P. 1• 0,012
P.1• 17 Mortero de cemento de 20 mm de arosor O 42 11 Placas de perlita 0,02
12 Espuma in situ de poliuretano según 0,004
Tabiques estándar con relleno de
N' Elemento Valor de DIN 18159 P. 1• 0,01
lana mineral
0,35 cálculo kN/m 2
trasdosado sencillo
0,5 kN/m 2 13 Espuma de vidrio {densidad 0,07 g/cm3)
trasdosado doble
en grosores de 4 a 6 cm, recubierta
7.4.5 Tabiques de placas de yeso y estuco con relleno de 9 Pavimentos y revestimientos murates 0,01
con cartón
lana mineral (placas de cartón yeso con perfiles 14 Placas de espuma sintética según
1 Revestimiento asfáltico:
me~(icos en sentido horizontal)
enmasillada
con revoco seco
0,5
0,7
Hormigón bituminoso
Masilla de asfalto
Asfalto colado
0,24
0,18
0,23
,. DIN 18164 P. 1•y 2• 0,004

Nota: Para revocos sobre bas·e de madera el valor de


cálculo se incrementa en 0, 1 kN/m2

,.,~
Asfalto en placas grabadas 0,22
7.4.6 Tabiques de placas murales de yeso 2 Placas de revestimiento (también terrazo) Nota: Valor de cálculo kN/m2 invariable para todos
0,24
3 Pavimentos: los grosores
1 Tabiques sencillos 60 mm de grosor 0,56 Nota: Valor de cálculo ínvariable para todos los grosores
80 mm de grosor 0,75 de anhidrita 0,22
100 mm de grosor 0,9 de yeso 0,2
N' Semento Vatorde
2 Tabique doble con 40 mm de relleno de asfalto colado 0,23
de materiales duros cálculo
con lana mineral 200 mm de 0,24
de resina sintética 0,22 kN/m 2
grosor total 1,5
3 Tabique doble con relleno de lana Pavimento de magnesita según DIN 272
10.3 Barreras contra la humedad {sin material de agarre)
mineral incluidos 2 x 50 mm de capa superior transitable ejecutada
placas ligeras de virutas de madera en una o varias veces 0,22 1 Cartones bituminosos con capa bituminosa
y 20 mm de cámara de aire capa inferior ejecutada en una o en ambos lados según DIN 52126 0,03
280 mm de grosor total 1,8 varias veces 0,12 2 Láminas bituminosas para

>
Pavimento cemento 0,22 impermeabilizar cubiertas según
7.5 Tabiques de pavés según DIN 4242 4 Placas da vidrio DIN 52130 P. 1• 0,04
Piezas de pavés según DIN 18175 Placas murales de vidrio 0,25 3 Láminas de cartón de fieltro 0,07
80 mm de grosor 1 Azulejos de vidrio 4 Láminas impermeables para
Mosaico de vidrio ' impermeabilizaciones según
100 mm de grosor 1,25
5 Caucho 0,15 DIN 18190 P. 1• a 5' 0,04
7.6 Acristalamiento sin divisiones intermedias 6 Azulejos cerámicos 5 Láminas de fieltro de vidrio bituminoso
1 Vidrio sencillo 0,27 0ncluido a! mortero de agarre) 0,19 según DIN 52143
2 0,54 Baldosas cerámicas recubiertas con arena 0,02
Vidrio doble
Oncluido el mortero de agarre) 0,22 recubiertas con grava 0,05
8 7 Pavimentos de materiales sintéticos 0,15 6 Láminas sintéticas 0,02
Revocos
8 Linóleo 0,13 7 Cartón bituminoso según DIN 52129
1 Revoco sobre tela metálica (tipo 9 Placas de piedra natural cartón embreado según DIN 52126 0,02
Rabitz) 0ncluido el mortero de agarre) 0.3 8 Cartón embreado enarenado por
30 mm de grosor de mortero yeso 0,5 10 Moquetas 0,03 ambas caras según DIN 52121 0,03
mortero de cal, yeso y cal, o yeso y 11 Pavimentos deportivos 9 Cartón especial embreado y cartones
arena 0,6 pavimento elástico bituminosos y embreados según DIN 52140 0,03
mortero de cemento 0,8 Qncluida capa superior) 0,12 13)
pavimento flotante 0,31:lt

29
-
·MEDIDAS Y PESOS
CARGAS PERMANENTES

Hipótesis de carga según DIN 1055


Nº Elemento Valor de N° Elemento VaJorde
MEDIDAS cálculo
cálculo
Y PESOS kN/m'
kN/m'
Equivalencia de 11 Revestlrriientodecubiertaa Los valoras lntennedios se pueden
medidas entre el Los valores da cálculo son válidos para 1 m2 da superficie interpolar
SI y él anglosajón de cubierta sin cotreas, cabios y mortero de agarre 6 Cubierta de chapa ondulada (planchas
Medidas, pesos, de acero onduladas según DIN 59231,
temperatura 11.1 Rev-mlentos con tejas planas, piezas de homigón Incluido al material de fijación) 0.25
Conversión de y piezas de vidrio 7 Cubierta de cinc sobre rastreles,
pies y pulgadas En tos vaiores de cálculo están Incluidas las latas, pero incluido el entarimado de 22 mm 0,3
amm no el mortero. En caso de inciuir ~ mortero, los valores
Cargas indicados .se han da incrementar en 0, 1 kN/mt
permanentes
Sobrecargas 11.4 lmperm•abllfzación de cubiertae y revestimientos
Nº Elemento Valor de con láminas bttuminosn y ljminas sintéticaa para
cálculo cubiertas plana
kN/m'
DIN 1055 Nº Elemento Valor de
1 Tejas de hoonigón nervadas en la cara cálculo
inferior y encaje longitudinal en la cara kN/m'
superior
hasta 1o unidades/m' 0 ,5 1 Capa de nivelación
más da 1O unidades/m' 0,55 suelta 0,03
2 Tajas da hormigón nervadas en la cara inclutdo el material de agarre 0,04
inferior y &ncaje longitudinal en la cara 2 Impermeabilización
inferior impermeabitizac'6n de 3 capas,
hasta 1O unidadostm• 0,6 incluida la cola 0,17
más de 1O unldades/m' 0,65 impermeabilización de 2 capas
3 Tejas flamencas según DIN 456 incluida la cola 0,13
155/375 y 160/380 mm y Lámina sintética monocapa, suetta 0,02
Tejas flamencas de hormigón 3 Cubrición
en tejados con eschas impenmeabülzación de 2 capas,
Qncluidas las rtplas) 0,6 incluida la cola 0,15
en cubiertas dobles y de corona 0.75 4 Capa de equilibrio del vapor
4 Tejas de encaje, tejas de borde y tejas suelta 0,02
flamencas de encaje según OfN 456 0,55 Incluida la cola 0,04
5 Tajas de vidrio Con igual 5 Capa de balTara contra el valor
tipo de Incluida la cola 0,07
cubierta mediante lámina sintética. suelta 0,02
respectiva- 6 Protección superior
mente S cm de grava, incluida imprimación
n"'. 1 hasta 4 de la cubierta 1
6 Tejas flamencas de gran fomulto sobrepeso por cada cm adicional 0,19
hasta 1O unidades/m' 0,5 de grava, incluk::lo el techo da apoyo 0.2
7 Tejas flamencas de peque/lo formato y imprimación de la cubierta
formatos especiales (tejas de Iglesia, lámina de·protección, incluida o.os
combadas, etc.) según DIN 456 0,95 la cola 0.08
8 Tejas de doble reborde, tejas 7 Capa da aislamiento térmico, véase
flamencas huecas según DIN 456 0,45 apdo. 7.10.2. suplemento de cola 0,015
9 Tajas de doble reborde, tajas

10
flamencas huecas sobre cartón
Tejas árabes (amortaradas)
0,'55
0 ,9
"' Nota: se remite a la autorización de la dirección
facultativa
11 Tejas de encaje según DIN 456 0,6

11.5 Cubiertas ~ l e o
11.2 Cublertaa de pizarTa
1 Cubiertas con placas onduladas
1 Empizamldo alemán antiguo y sintéticas (perfil según DIN 274 P. 1' a
empizamldo en tom,a de escamas
3ª. sin C0f'1"9as, incluido el material de
sobra entarimado, incluida la base
fijación de resinas de poUestireno
de cartón y al entartmado
(densidad 1,4 g/cn,3)'1.
cubrición sencilla 0,5
Grosor de las placas 1 mm 0,03
cubrición doble 0,6
igual que antes, pero con capas de 0,06
2 Empizarrado inglés
plexiglás (densidad 1,2 g/cn,3)'1.
(ampizamldo en fom1a rectangular)
grosor da las placas de 3 mm 0,08
cubrición doble sobre latas,
2 Tejido de poliéster recubierto con PVC
incluidas las latas 0,45
sin estructura portante
sobre un entarimado de 22 mm, incluida
tipo 1 (resistancia a rotura:
la base de cartón y al entarimado 0,55
3 kN/5 cm archura) 0,0075
tipo 11 (resistencia a rotura:
4,7 kN/5 cm anchura) 0,0065
11.3 Cubiertas metálicas
tipo 11 {resistencia a rotura:
1 Cubiertas de atumlnio (grosor O, 7 mm, 6 kN/5 cm anchura) 0,01
incluido entarimado de 22 mm} 0,25 3 Cubiertas de cañizo o paja. incluidas
2 Cubierta de doble empresillado de plancha las latas 0,7
metálica (0,63 mm de grosor, incluida 4 Cubierta de chillas, incluidas las latas 0,25
la capa inferior de cartón y entarimado, 5 Acristalamiento stn carpintería
de22 mm) 0,3 Intermedia
3 Cubierta de cobre con doble empn,sülado vidrio sencillo 0.27
(plancha de cobre de 0,6 mm de grosor, vidrio doble
incluido entarimado de 22 mm) 0,3 6 Cubierta de lona embreada,
4 Cubierta de teja flamenca de acero {chapa sin estructura portante 0,03
galvanizada según DIN 59231)
Incluidas las latas 0,15
.
incluidas la capa Inferior de cartón y
entarimado de 22 mm 0,3
5 Cubierta de chapa CM acero perfilada de
S8Cción trapezoidal neNada o
doblemente necvada 1 '1
altura grosor nominal
del perfil de la chapa
mm mm
26: 0,75 0,075
1 0,1
1,5 0,15
0,75 - 0,11
-.
70:
1 0,145
1,5 0,22
121 : 0,75 0,12
1 0,16
1,5 0,24

30

Nota; las sobrecargas de uso indicadas para las escalaras
solo son suficientes para dimensionar cada uno de los pelda-
MEDIDAS Y PESOS
r'los si la construcción de la escalera garantiza una correcta CARGAS PERMANENTES
distribución de las cargas (cuando los peldaños están uni-
dos entra sí mediante tabicas, o cuando se apoyan en una
zanca que va de descansillo a descansillo, o sobre una losa 2.1.2. En salas de reuniones, iglesias, escuelas, teatros y cines,
continua. etc.).
Hipótesis de carga según DIN 1055,
locales recreativos, ~Iones polideportivos, gradeñas y esca- MEDIDAS
Si no es así, se debe considerar una sobrecarga puntual parte 3 leras comprendidas en la tabta 1, línea Sa, se considerará una Y PESOS
-según tabla 1, linea 4a, de 150 kp (1,5 kN) o según la tabla sobrecarga de 100 kp/m (1 kN/m).
1, linea 5a de 200 kp (2 kN)- aplicada en el punto más desfa- Si sa prevé que por un forjado circularán tanto estibadoras
vorable del peldaño. · de horquilla como camiones, se debe considerar la carga ma- Equivalencia de
2.2. Cargas horizontales para conSQguir suficiente r&SÍS• medidas entre el
Para los pek:taños en voladizo se debe comprobar, además, yor. Las cargas indicadas en la tabla 1, columna 3, no pueden tencia longitudinal y transversal
que el empotramiento total en las zancas o paredes de la esca- considerarse estáticas y, por consiguiente, se debe tener en SI y el anglosajór
Además de la sobrecarga de viento indicada y las demás Medidas, pesos,
lera supuesto en el cálculo responde a la realidad constructiva cuenta la sobrecarga debida a las Vibraciones cargas que actúen horizontalmente, se deben considerar las
En aquellos puntos donde falta el peso da muro necesario para
temperatura
siguientes sobrecargas horizontales en la dirección más des- Conversión de
garantizar un grado de empotramiento total, p. ej., debajo de favorable, para conseguir suficiente resistencia longitudinal y pies y pulgadas
ventanas, deberán adoptarse medidas constructivas adecua- transversal. amm
das que garanticen el empotramiento suficiente de la escaJera
Cargas
en voladizo (p. ej., Jácenas de borde). En aquellas escaleras en 2..2..1. En graderías e instalaciones similares, de asientos o lo- permanentes
las que se prevea la acción de elevadas cargas puntuales (p. ej., calktades de pie, se debe considerar una sobrecarga horizontal
(Medidas en m) Sobrecargas
fábricas, grandes almacenes, etc.) no se admiten peldaños que equivaJente a 1/20 de la sobrecarga vertical aplicada justo en-
no garanticen un reparto suficiente de las cargas. cima del suelo.

1 .1. Sobrecargas verticales y puntuales da uso 2.2.2. En los andamiajes se debe considerar una sobrecarga
en cubiertas horizontal equivalente a 1/100 de todas las cargas verticales,
1.1.1. Elementos portantes aislados aplicada a la altura del entarimado.
En las cubiertas se debe considerar una carga puntual
de 100 kp (1 kN), debida al personal que debe acceder a la 2.2.3. En elementos, expuestos a vuelco situados en el interior
cubierta para efectuar trabajos de limpieza y mantenimiento. de un edificio y que, por consiguiente, no están sometidos a
Dicha carga se considerará aplicada en el centro de los una sobrecarga de viento, p. ej., en silos interiores aislados, se
elementos que soportan la cubierta (cabios, correas, pares o debe considerar una sobrecarga horizontal equivalente a 1/100
barras en una mafia espacial) cuando la sobrecarga de nieve y de la carga totat, aplicada a la altura del centro de gravedad.
viento considerada sea menor a 200 kp (2 kN).
2.3. Fuerzas de frenado y sobrecargas horizontales de
1.1.2. Capa de cubrición
grúas y puentes grúa
Para la capa de cubrición también es válido el apartado 1.1.1.,
Las fuerzas de frenado y sobrecargas horizontales de grúas
siempre y cuando sea accesible. En este caso, sin embargo, la
y puentes grúa se deben calcular según la norma DIN 15018
anchura de distribución de cargas entre dos placas no puede
hoja 1 y DIN 4132.
considerarse mayor a 1 m, siempre y cuando la norma DIN 1045
no disponga otra cosa. 2..4. Choques horizontales en pilares y muros
Para placas allgeradas de hormigón armado, véase la norma
2..4.1. Choques horizontales en pilares y muros portantes
DIN 4028. Durante su colocación, estos elementos solo se
2.4.1,1. En calles
pueden tr8.nsitar colocando tablones de madera encima
En pilares y muros portantes (en lo sucesivo denominados
1.1.3. Chapas de cubierta elementos portantes) de edificios situados en zonas urbanas,
En las chapas de cubierta se deben considerar dos cargas a una distancia inferior a 1 m del bordillo y que, por consi-
Ilustración 1. Dimensiones de una estibadora de horquilla
puntuales, cada una de 50 kp (0,5 kN), aplicadas a una dis· guiente, están sometidos aJ peligro de recibir el impacto de un
tancia de los extremos igual a 1/4 de la luz. Para las latas de vehículo, p. ej., en soportales transitables, se debe considerar
madera, cuya sección se ha comprobado por lo práctica, no una sobrecarga horizontal aplicada a 1,2 m de altura, tanto en
es necesario el cálculo de comprobación si la distancia entre sentido longitudinal como transversal del elemento portante,
cabios es inferior a 1 m. de 50 Mp (500 kN) en las esquinas salientes del edificio y de
1.3. Hellpuertos en forjados de cubierta. 25 Mp (250 kN) en los demás elementos portantes del' edificio;
Para et cálculo está~o de helipuertos en forjados de cubiertas, siempre que no se pueda demostrar que la ausencia del ele--
1.1.4. Cabios ligeros
se deben considerar -teniendo en cuenta el uso previsto- mento portante no afecte a la estabilidad del edificio. Al calcular
Los cabios ligeros se pueden calcular con una carga puntual
unas cargas de despegue de los helicópteros de 2 t o 6 t, los cimientos no es necesario considerar esta sobrecarga de
da 50 kp (0,5 kN) aplicada en el punto más desfavorable, siem-
según la tabla 2. Esta carga se debe considerar como una choque. Para los elementos portantes de edificios situados
pre y cuando la cubierta solo sea accesible mediante tablones
carga móvíl puntual aplicada sobre una superficie rectangular fuera d8' casco urbano, se debe aplicar la norma DIN 1072.
y escaleras.
y se debe tener en cuenta la sobrecarga debida a las vibra-
1.2.. Sobrecargas verticales de uso en forjados con paso ciones en el punto más dasfavorabJe de la sección estudiada. 2.4.1.2. En gasolineras
de vehículos Además, los elementos constructivos se calcularán también En los elementos portantes de las cubiertas de gasolineras, que
1.2.1. Forjados de sótanos, etc. para una sobrecarga de uso uniformemente repartida de no están situadas junto a un flujo de tráfico continuo, se debe
l..os forjados de sótanos, al igual que todos los forjados en 500 kp/m2 {5 kN/m2) en las condiciones de simultaneidad más considerar una sobrecarga horizontal, aplicada a 1,2 m de altura
los que se.prevea el paso de vehículos (a excepción de los desfavorables. Se tomará e! valor más desfavorable. del elemento portante en el: sentido más desfavorable, de
forjados comprendidos en el apdo. 6.1. tabla 1) se deben 10 Mp ( 100 kN) para tener en cuenta el posible choque de un
calcular como mínimo de acuerdo con ta norma DIN 1072. vehículo -incluso si existe un bordillo de protección- siempre
edición de noviembre de 1967 (tabla 2, clase 6). Sin embar- que no se pueda demostrar que la ausencia del elemento
go, a diferencia de la norma 1072, la superficie exterior a la Tabla 2. Helicópteros. Cargas normales portante no afecte a la estabilidad del edificio. Al calcular
zona principal de rodadura se debe sobrecargar con una carga los cimientos no es necesario considerar esta sobrecarga de
uniformemente repartida p, igual a la considerada en la zona Máxima carga de Peso normal Longitud lados choque.
principal de rodadura. despegue autorizada de un helicóptero sup. apoyo
En aquellos casos en los que se prevea ef paso de vehículos t Mp(kN) m 2.4.1.3. En garajes, tallaras, almacenes y similares
pesados, p. e¡., coches de bomberos, se deben aplicar las car- En los elementos portantes de edificios de una a más plan-
gas según DIN 1072, edición de noviembre de 1967, tabla 2, 2 2 (20) 0,2 tas, en los que por su uso se prevea el paso de camiones o
clase 12 o 30. Esta carga se debe considerar móvil y se debe 6 6(60) 0,3 estibadoras de horquilla, se de0e considerar una sobrecarga
tener en cuenta la carga adicional debida a las vibraciones, horizontal, aplicada a 1,2 m de altura del elemento portante, de
según el apdo. 8. 1O Mp (100 kN} para tener en cuenta el posible choque de un
1.4. Fuerzas pendulares verticales camión, y una sobrecarga horizontal, aplicada a 0,75 m de al-
1.2.2. Forjados con paso de estibadoras de horquilla Para las fuerzas pendulares verticales, p. ej., en columpios, tura del elemento portante, de 5 veces el peso total autorizado
Los forjados de talleres, fábricas, almacenes, sótanos de pa- aviones y cam.Jsales voladores, etc., véase DIN 4112; para según la tabla 1, columna 1. Si estas sobrecargas horizontales
tios y similares, en los que se prevea el paso de estibadoras aparatos deportivos de gimnasios, p. ej., anillas, cuerdas de no puede resistir1as un solo elemento, se deben proteger con
de horquilla, se deben calcular aplicando la carga puntual de trepar, etc., se aplicará una carga de 200 kp (2 kN) en cada medidas constructivas adecuadas, p. e¡., protecciones su-
la estibadora en el punto más desfavorable, según la tabla 1, punto de anclaje de las cuerdas (sin considerar la sobrecarga ficientemente deformables de acero para evitar el choque, o
caumna 3 y la ilustración 1, y a su alrededor se debe aplicar una adicionaJ debida a las vibraciones). reduciendo 1a fuerza de impacto a un valor admisible.
sobrecarga uniformemente repartida según la tabla 1 columna
7. Además, los restantes elementos constructivos, sometidos 2. Sobrecargas horizontales de uso 2..4.2. Choques horizontales en elementos de cerramiento
a una sobrecarga uniformemente repartida (sin carga adicional 2..1. Sobrecargas horizontales en antepechos y no portantes
debida a las vibraciones) según la tabla 1 columna 7, se deben barandillas a la altura del pasamanos En los garajes de varias plantas, para prever 1a posibilidad
calcular para el caso más desfavorable de simultaneidad de las cargas horizontales pueden actuar en cualquier dirección del choque de un turismo contra las paredes exteriores y
cargas -altemancia de cargas-, siempre que la sobrecarga desu plano. contra muros que delimiten patios de luces, etc., así como
considerada para la superficie de almacenaje no sea más des- un choque contra el antepecho de barandHlas, plataformas
favorable. Se tomará el valor más desfavorable 2.1.1. En las escaleras comprendidas en la tabla 1, línea 40, de aparcamiento, etc., se debe considerar una sobrecarga
En forjados sometidos a carga de una estibadora de peso ma- en los balcones y en las galerías abiertas se considerará una horizontal Hneal de 0,2 Mp/m (2 kN/m) actuando hacia el
yor aJ admitido de 13 t, se realizará una comprobación especial. sobrecarga de 50 kp/m (0,5 kN/m). exterior y aplicada a 0,5 m de altura En los casos en que
se prevea el: paso de camtones, se deben incrementar los
Tabla 1. Estibadoras de horquilla. Medidas de horquilla Medidas normalizadas vaiores antes citados hasta una sobrecarga horizontal lineal
de 0,5 Mp/m (5 kN) aplicada a 1,2 m do altura Este último
1 2 3 4 5 6 7 valor se debe aplicar también en todos los demás edificios de
varias plantas en los que se prevea la circulación de camiones.
Peso total Capacidad Carga estática por Anchura de Anchura Longitud Sobrecarga uso
Además, el impacto de camiones, y en especial de estibado-
admisible nominal eje (carga normal) rodadura total total uniformemente
p ras de horquiHa, contra las paredes y antepechos de rampas,
media a b 1 repartida (carga
se debe evitar colocando bordillos., guardarral1es y elementos
normal)
similares, a una al~_ de 0,2 m.
t t Mp (kN) m ·m m kp/m 2 (kN/m')

2,5
3,5 ,
0,6 2
3
(20)
(30)
0,8
0,8
1
1
2,4
2,8
1.000(10)
1.250 (12,5)
7 2,5 6,5 (65) 1 1,2 3,4 1.500 (15)
13 5 12 (120) 1,2 1,5 3,6 2.500 (25)

31
-
Hipótesis de carga DIN 1055 MEDIDAS Y PESOS
Valores característicos de sobrecargas verticales
SOBRECARGAS
para forjados, escaleras, balcones y cubiertas

MEDIDAS
Categoría Uso Ejemplos
q,
en kN/m 2 en kN
º·
Y PESOS
A1 Desvanes perdidos Desvanes transitables con alturas libres de hasta 1,8 m (no aptos para usos residenciales) 1 1
Equivalencia de
medidas entre el
SI y el anglosajón Locales y pasillos en edificios de viviendas, habitaciones de hospitales y habitaciones de hote!, incluidos cocinas
Medidas, pesos, A A2 Espacios habitables
1,5 .
y baños correspondientes (en caso de suficiente reparto transversal de las cargas)
temperatura
Conversión de ~ y estancias
pies y pulgadas A3 como A2, pero sin suficiente reparto transversal de las cargas 2' 1
amm
Cargas Pasillos en edificios de oficinas, superficies para oficinas, consultorios médicos, salas en hospitales y salas de es-
permanentes 81 2 2
Sobrecargas
B
- Espacios para oficina.
tar, incluidos los pasillos, establos para animales pequeños

Pasillos en hospitales, hoteles, hogares de la tercera edad, internados, etc.; cocinas y salas de tratamiento,
82 3 3
trabajo, pasillos incluidos quirófanos sin equipos pesados
DIN 1055 - como 82, pero con equipos y aparatos pesados 5 4
83

C1 ~uperficies con mesas; p. ej., aulas escolares, cafés, restaurantes, comedores, salas de lectura, recibidores 3 4
- Superficies con asientos fijos~ p. ej., superficies en iglesias, teatros o cines, salas de congresos, aulas, satas de re-
C2 Locales, salas de 4 4
unión, salas de espera
- reunión y superficies
Superficies transitables libremente; p. ej., superticies de museos, salas de exposición, etc.; zonas de acceso en edi-
e C3 que pueden servir 5 4
ficios públicos y hoteles, cubiertas no transitables de sótanos soterrados bajo patios
- C4
para la concentración
Superficies para deporte y ocio; p. ej., salones de baile, pabellones deportivos, gimnasios y salas de musculación,
5 7
- de personas escenarios
Superficies para grandes concentraciones de personas: p. ej., auditorios, terrazas y zonas de acceso, al igual que
es graderías con asientos fijos
5 4

D1 Superficies de locrues comerciales de hasta 50 m de edificios de viviendas y oficinas y similares 2 2


- Superficies en tiendas y grandes almacenes 5 4
D D2 Locales comerciaJes
- D3 Superficies como D2, pero con cargas puntuales elevadas debido a estanterías altas de almacenaje 5 7

E1 Superficies en fábricas2J y talleres2l de producción ligera, superficies en establos de ganado mayor 5 4


- Fábricas y talleres,
6~ 7
E2 establos, almacenes Superficies de almacenaje, incluidas bibliotecas
- y accesos, superficies
E
con concentraciones
Superticies en fábricas2> y talleres2t de producción mediana O pesada, superficies de uso frecuente por concentra-
E3 cuantiosas 7,531 10
cienes cuantiosas de personas, graderías sin asientos fijos
de personas

T1 Escaleras y rellanos de las categorías A y B1 sin tránstto apreciable de personas 3 2


- Escaleras y rellanos de la categoría 81 con tránsito de personas considerable, de las categorías 82 a, al igual
T4I T2 Escaleras y rellanos 5 2
que todas las escaJeras que sirven como recorrido de evacuación
- T3 Accesos y escaleras de graderías sin asientos fijos, que sirven de recorrido de evacuación 7,5 3

Accesos, balcones
z•• y similares
Cubiertas en terrazas, galerías, porches, etc., balcones, mesetas de escaleras de salida 4 2

Cubiertas no
H
transitables51
- 1

11 Para la transmisión de cargas a elementos portantes se permite la reducción del vaJor indicado a 0,5 kN/m2.
2> Las sobrecargas en fábricas y talleres normalmente se consideran cargas muertas. En casos aislados deben clasificarse las cargas repetitivas -según las circunstancias-
como cargas vivas.
3) Estos valores son vaiores mínimos, según las circunstancias deben tenerse en cuenta valores mayores.
~ Para las combinaciones de acciones según DIN 1055-100 deben clasificarse las acciones según las categorías de uso del edificio correspondiente o parte de él.
S> Transitable para mantenimiento y reparaciones.

Hipótesis de carga DIN 1055


Valores característicos de sobrecargas verticales para aparcamientos y superficies con tráfico rodado
q. Q,
Categoría Uso Superficie de aplicación A en m2
en kN/m' enkN
F1 s20 3,5 20
,--
Superficies para tráfico rodado y estacionamiento > 20
F2 2,5 20
de vehículos ligeros con una carga total s 25 kN s 50
F
-F3 > 50 2 20

F4 s20 5 20
- Rampas de acceso
F5 s20 3,5 20

En las categorías F2, F3 y F5 también puede ser determinante que, en lugar del peso por eje 2 x O,=
20 kN, la carga puntual en el cálculo de acciones locales sea
2 x O,=
10 kN. Esto puede afectar, p. ej., al punzonado bajo carga de rueda o a la resistencia al esfuerzo cortante en el borde de la losa.

32
-
ARQUITECTURA ACCESIBLE
MEDIDAS PARA USUARIOS DE SILLA DE RUEDAS
Conceptos básicos para el proyecto
DIN 18024-2 (Edificios públicos y lugares de trabajo), DIN 18025-1
ARQUITECTURP
(Viviendas para personas en silla de ruedas) y la norma DIN 18025-2 ACCESIBLE

T (Viviendas sin barreras arquitectónicas). Medidas para


;;; La DIN 18024 tiene como fin el proyecto, ejecución y equipamiento usuarios de silla
¡¡¡.,. "'..,.' de ruedas
de edificios públicos, o partes de ellos, lugares de trabajo y espa- DIN 18024
cios públicos. Los edificios tienen que ser accesibles y estar libres DIN 18025
Viviendas
t--1,07----l >-- 65-70 - l >-25-30-; de barreras arquitectónicas para todas las personas. Los usuarios sin barreras
deben poder manejarse por el edificio sin ayuda ajena. Esto se arquitectónicas
según la
O Alzado lateral de una silla
de ruedas estándar
f) Alzado frontal y plegada aplica especialmente para usuarios de silla de ruedas, invidentes y ordenanza
alemanaMBO
personas con deficiencias, sordos o con alguna discapacidad audi-
tiva, personas con otro tipo de discapacidades, personas mayores, véanse también

~r~rl ,
ascensores
niños, personas de estatura pequeña y grande.
Espacios de maniobra
Son los espacios necesarios para moverse en silla de ruedas y se
i dimensionan según los espacios mínimos requeridos por los usua-
l..:--{- __ ¡.__ _
-·~...,,'"'·-cc·ic;.·-.-·.-.,.-•·-
rios de sillas de ruedas. La silla de ruedas - O - G y el espacio
1 de maniobra - f) - CD son los módulos necesarios para el cálculo
i del espacio. Las dimensiones de los espacios de maniobra oscilan
i
7 7 entre 0,9 y 1,8 m y pueden solaparse, exceptuando la zona frente a
H--66--4-i los ascensores. Para que pueda producirse un cambio de dirección,
1--80--l
debe preverse un largo y un fondo de 1,5 m como mínimo en cada
1-- ~1,9 - - l
espacio. Para espacios de maniobra, véanse también las páginas
8 Planta e Espacio necesario y superficie de
movimiento para sillas de ruedas siguientes.
1.
_ .... -r
t--1,8
1
1
1
-·-·T"
1
1
1
1
1

1--- 1-1,0S --!


e Silla de ruedas en plano inclinado o En una escalera o Espacio de trabajo delante
de un monitor
e Junto a una ventana

120
1---- ~ 1S0

--~
100 200 200 ----1
80
60 a
.... " "
' r-. b
180
160
:::: ,.._ J-?
a

..._
b
180
160 . ,......____- ' h
\
,, /
--- 1\.
40
20 /, ' - 140
120
_, \
140
120 1/ 1 '
o
20 1
\

1
r

'I Y'l. 1
100
80 -
,/,-"' --'!

l,j
-~ "' 1\
1
1
100
80
1/
r---. 1
\

..,...,_
40 60 60
60 ':V '{
40
u I
40 \ "il ~ ~

80
_v
I 20
11 .} / 20 'JI ·¡ l,
·, ~
o 11 1/
100
100 80 60 40 20 O 20 40 60 80 100 120 ~ºº 80 60 40 20 O 20 40 60 80100120 100 80 60 40 20 O 20 40 60 80100120

9 Enplanta 4Il) Enalzado CD Desde atrás f) Espacio mínimo de giro

T
f
:il
/\1
T
~
+
~1
r -J-:. ~

1)~
l

1

- ;
~

.&. --,;:;:¡
♦- -1➔• ~
t5l
o

1
J.
... :::...

.
L
::::.
....
188
..
..:::-..
..:::
4D Anchura de paso con 1 puerta 4D Con 2 puertas 4D Con 3 puertas

;
i
t· --
/ ··,
33
\~
\-.

1 - - 2 190 ---t ARQUITECTURA ACCESIBLE
T EDIFICIOS PÚBLICOS SEGÚN DIN 18024
o
"' Espacios de maniobra
N
~UITECTURA Son los espacios necesarios para moverse en silla de ruedas. Estos
ACCESIBLE espacios pueden solaparse, a excepción de las superficies frente
Medidas para a las puertas de los ascensores.
;uariosdesllla Espacios de maniobra (mínimo 1,5 m de ancho y 1,5 m de largo)
de ruedas
DIN 18024 en todas las piezas para poder girar en las mesetas de embarque
DIN 18025
Viviendas sin
y desembarque de rampas, frente a cabinas telefónicas, teléfonos
barreras
-qultectónicas
l públicos, taquillas, pasos, cajas registradoras, controles, buzones,
según la 1--- 2 190 ----1
máquinas expendedoras, interfonos y porteros automáticos.
t-- 2 150--<
ordenanza Espacios de maniobra (mínimo 1,5 m de ancho) en pasillos,
llemanaMBO Q Delante de puertas basculantes
A
V
Superficie de movimiento ante
puertas correderas caminos principales y enfrente de arranques y desembarque de
,ansa también
escaleras.
Ascensores
Espacios de maniobra (mínimo 1,5 m de largo) enfrente de ele-
mentos terapéuticos (p. ej., bañeras, camillas), frente al espacio
para la silla de ruedas, flanqueando el lateral del coche del usuario
en plazas de aparcamiento ... pág. 35 G).
Espacios de maniobra (mínimo 1,2 m de ancho) cuando flanquean
equipamientos a los que se deba acceder usuarios en silla de ruedas,
entre los protectores de una rampa y al lado de instrumentos que
el usuario deba manipular.
Espacios de maniobra (mínimo 0,9 m de ancho) en huecos de
paso entre cajas registradoras y controles y en caminos secundarios.
Accesibilidad sin barreras arquitectónicas
Todas las plantas de un edificio proyectado sin barreras arquitec-
·8 Rampa
tónicas tienen que ser accesibles sin peldaños; es decir, mediante
Adultos
ascensor o rampa.
15 15
120 - - t ; Nl~os / ·
Ascensores

r~
las cabinas de ascensores tienen que tener un ancho libre de

T
g
- r
"" ii
1,1 m y un fondo libre de 1',4 m. El ~spacio de maniobra ante las
puertas del ascensor tiene que ser tan grande como la superficie
de la cabina (como mínimo 1, 5 de ancho y 1,5 de largo) ... 8. No

1 deben solaparse con zonas de paso y otros espacios demaniobra.

m!:"}!"'""'t!{,....t!:!,....t}!....
t!:l....
:!?!,....:!?!....
:!t!;,,i-I."
·.·.·-·::.·::.•:::.·.·-·:::.•:::.•.•.•-·-·.·.-·-·.·
L Rampas ·
Pueden tener una pendiente máxima del 6 % -+ O. Las rampas de
más de 6 m de longitud requieren una meseta intermedia de 1,5 m
1--- 95-135 ---i
de largo como mínimo. La rampa y la meseta deben tener bandas

e Rampa, sección transve,sal O Dimensiones en pasillos y pasos


protectoras de 10 cm de altura y pasamanos (0 3-4,5 cm) a una
altura de 85 cm. El ancho libre de la rampa tiene que tener como
,- 21 ,1 -<
71 mínimo 1,2 m. Las bandas protectoras y los pasamanos tienen que
prolongarse 30 cm en horizontal en la zona de las mesetas. No debe
situarse una escalera en bajada a continuación del tramo de la rampa.
Escaleras
j El espacio de maniobra debe -tener 1,5 m de anchura en el arran-
'" que y desembarco de escaleras, sin contar la superficie del último
peldaño -. O.
Puertas
La anchura libre de paso de puertas debe ser~ 0,9 m -- O + O. En
aseos, duchas y vestuarios, las puertas deben abrirse hacia afuera.
Aseos
1,__, _______ ¡1
En cada áseo o instalación sanitaria debe preverse al menos un
o Medidas libres en la cabina
de un ascensor y superficie de
movimiento delante de las puertas
o Espacio de maniobra frente
al arranque y los descansillos
de escaleras
aseo apto para usuarios de silla de ruedas. La altura del asiento del
inodoro debe ser 48 cm ... O.
Pasillos y cruces
Los pasillos .Y recorridos de más de 15 m de longitud tienen que

2so-j
l 1 º
disponer de espacios de cruce de 1,8 de largo y fondo, como mínimo,
por si coinciden dos sillas de ruedas.

i ~
Espacio para dejar la silla de ruedas
Cada usuario debe tener espacio para dejar la silla de ruedas,

. _ . _ . _J J preferiblemente en la zona de acceso. Espacio necesario y espacio


de maniobra -+ pág. 33 G.

~ 21 5 0 ~

o Solape de los espacios


de maniobra en los sanitarios o Espacio de maniobra al lado
de elementos de uso

34
-
ARQUITECTURA ACCESIBLE
T VIVIENDAS SIN BARRERAS ARQUITECTÓNICAS
~ SEGÚN DIN 18025
Espacios de maniobra (mín. 1,5 m de ancho y 1,5 m de largo) ARQUITECTURA
para el cambio de dirección en todas las piezas (a excepción de ACCESIBLE
cuartos pequeños, donde el usuario de silla de ruedas puede moverse Medidas para
hacia adelante y atrás), en duchas -- O + G, delante del inodoro usuarios de silla
de ruedas
y del lavabo -- f) - G, en el porche, frente a las puertas de los DIN 18024
ascensores, en el arranque y desembarco de rampas, y frente a los DIN 18025
Viviendas
contenedores para la recogida de residuos. sin barreras
1 - - l: 150 - - - , arquitectónicas
Espacios de maniobra (mín. 1,5 m de largo) delante del lateral de según la
o Superficie de movimiento en
una ducha. Alternativa: bañera o Superficie de movimiento delante
y al lado del inodoro y el lavabo la cama de un usuario de silla de ruedas ._. O, delante de armarios
ordenanza
alemenaMBO
y muebles de cocina ..._. 9 - 8, del lateral de acceso a la bañera
;, 20
r--- ;, 150 - - ; ¡--- ;, 150 - - ; ._. O + O, del lado largo de un automóvil, frente a la puerta - G>.
H 1--;, 95 -r35+-t 1--;, 95 -t-35t--1 Espacios de maniobra (mín. 1,5 m de ancho) entre paredes en el
;,30 . ;,30
exterior de la vivienda, en el arranque y desembarco de escaleras,
sin contar la superficie del último peldaño.

í
§
Espacios de maniobra (mín. 1,2 m de ancho) a lo largo de muebles
a los que el usuario de silla de ruedas accede lateralmente, al lado
N del larguero de una cama para personas sin discapacidad ._. 0,
entre las paredes en el interior de la vivienda, frente al elementos
l que deben manipularse -. pág. 34 0, entre las barras protectoras
de una rampa - pág. 34 O y en los caminos de una urbanización.
Accesibilidad sin barreras arquitectónicas
¡ - - - ;, 150 - - ; Todas las piezas de una vivienda y las instalaciones comunitarias
1---- ;, 150 ----l


del edificio tienen que tener acceso sin barreras arquitectónicas,
Ejemplo con superposición
de superficies de movimiento
en un baño
o Superposición de espacios
de maniobra en el aseo (ducha) dado el caso, mediante un ascensor - pág. 34 O o por una rampa
._. pág. 34 O. En las puertas deben evitarse umbrales y resaltes
en el hueco de paso; en caso de ser indispensables, no deben
sobrepasar los 2 cm de altura.
Espacio para dejar la silla de ruedas
Para cada usuario de silla de ruedas debe proyectarse un espacio
libre, preferiblemente en la zona de acceso a la vivienda, con objeto
de poder dejar la silla de ruedas de calle y cambiarse a la de casa
Espacio necesario y espacio de maniobra ._. pág. 34 O.
Aseo
l---l:150----;
El aseo debe disponer de un plato de ducha apto para silla de ruedas.
t--- ;, 150 --;
Es conveniente que exista la posibilidad de colocar una bañera en
Superficie de movimiento
en una cocina a dos bandas o Superficie de movimiento en una
cocina en L lugar de la ducha. El espacio de maniobra a izquierda o derecha
del inodoro debe ser de 95 cm de ancho y 70 cm de fondo como
mínimo. En un lado del inodoro tiene que guardarse una distancia
mínima de 30 cm a las paredes o las instalaciones - f) - e.
El
barrido de las puertas no debe ser hacia el interior del aseo.
Cocina
Los elementos principales -frigorífico, encimera, cocina y
fregadero- tienen que estar lo más cerca posible entre sí. Deben
disponer del espacio necesario libre de obstáculos para acceder a
ellos en silla de ruedas. Para tener el suficiente espacio debajo del

8 Medidas en tomo al fregadero,


horno y fiigorffico
e Medidas en cocinas
fregadero es necesario que el sifón esté embutido en la pared o
adosado a ella. Las encimeras tienen que ser accesibles al usuario
de silla de ruedas y no deben colocarse armarios altos. El área de
f--l:150--, actividad en sentido horizontal es de unos 60 cm, el vertical entre 40 y
· Usuario de silla de ruedas 140 cm. La altura óptima debe adaptarse al discapacitado (aprox.
75-90 cm) y la altura de montaje tendrá en cuenta las necesidades
del usuario ._. 0 + 8.
Plaza de estacionamiento de coche
Cada vivienda tiene que disponer de una plaza cubierta de apar-
camiento para el coche. Al lado del coche debe haber un espacio
de maniobra de 1,5 m de fondo ._. G>.

No usuario de slfta de ruedas ► l: 150 ,- 230 ---1

o Espacio necesario ente el lateral


de una cama para usuarios de
sillas de ruedas y no usuarios
Superficie necesaria en garajes

35
- .. ..-.... .. r.:·
••.•·
S-11cio para dejar ARQUITECTURA ACCESIBLE

lib
cosas an el exterior
Buzón

1
VIVIENDAS SEGÚN DIN 18025
Viviendas adaptadas para usuarios en sillas de ruedas
A RQUITECTURA M>-U~ Los usuarios en silla de ruedas tienen que poder acceder a todas
ACCESIBLE las piezas de la vivienda y a todos los locales comunes del bloque,
Medidas para además de poder utilizar todas las instalaciones. Los usuarios
usuarios de silla :•:•:•
deben poder manejarse por el edificio sin ayuda ajena. Esto se
de ruedas
DIN 18024 aplica especialmente para usuarios de silla de ruedas, y personas
DIN 18025
Viviendas sin con deficiencias visuales, auditivas o de otro tipo, personas mayo-
bam,,as res, niños, personas de estatura pequeña y grande. Para girar
arquitectónicas
según la 180 grados, un usuario de silla de ruedas necesita como mínimo
ordenanza 1,5 m 2 - · O + f). Este espacio determina las dimensiones y los
alemanaMBO
o Vestlbulo profundo con
guardarropa f) Acceso en diagonal
espacios de maniobra en pasillos, estancias, garajes, etc. En los
edificios de viviendas de alquiler, los accesos suelen efectuarse a
i---310--4 través de pasillos. En dichos casos, deben evitarse los ángulos y

~fl D~c
1-- 140 -+ 80 -+50.¡4Qj
II esquinas excesivos; siempre es preferible un pasillo recto. La su-
perficie mínima de los pasillos de acceso debe ser de 1,5· x 1,5 m,
y los cortavientos con puertas de una hoja de 1,7 x 1,7 m. Al menos
en una estancia de la vivienda debería preverse una ventana trans-
parente a partir de una altura de antepecho de 60 cm. Como acce-
sorios extra para inquilinos invidentes es importante disponer de
un interfono en la entrada de la vivienda y en la puerta de la casa.
Zonas de estar
Debe preverse un espacio suficiente para la libre circulación del
usuario de silla de ruedas y, como mínimo, debe haber espacio
suficiente para dos usuarios más. Las superficies mínimas del salón
e Cortavientos con puerta de dos
hojas o Disposición de la mesa de comer
para 2 a 4 personas comedor deben ser: 22 m2 en viviendas para una persona, 26 m 2
para 2-4 personas, 28 m2 para 6 personas, y ancho mínimo de las
piezas de una vivienda para una o dos personas de 3,75 m.
Porches
Cada vivienda debe tener un porche, terraza, galería o balcón de
mínimo.4,5 m2 • Los espacios de maniobra tienen que medir como
mínimo 1,5 m de ancho y 1,5 m de fondo -+ O.
Superficie útil adicional
Cada usuario de silla de ruedas requiere de una superficie útil
adicional respecto a una vivienda normal, que generalmente es
de unos 15 m2 •
O Espacio libre: planta e Espacio libre: alzado

1---~ 3 ,75 ----i f-- 4,75 ----l


Terraza

r 1
l j ~ Coc.

o Sala de estar para 1-2 personas


e Sala de estar, con comedor,
para 4-5 personas, 23, 75 m2
Apartamento para usuario de silla
de ruedas, 40-45 m2
Vivienda para usuario de sina
de ruedas, 50-55 m2

. 6%
1--- Nuevo-&-t- Existente -
Anexo para hijo en silla de ruedas
en una casa pareada existente. "'- Instalación de un ascensor Vivienda para 3 pe<Mnas, pareja Vivienda para 3 personas, pareja
Rampa para salvar el desnivel V para persona en silla de ruedas en silla de ruedas en silla de ruedas

36
-
ARQUITECTURA ACCESIBLE
VNIENDAS SIN BARRERAS ARQUITECTÓNICAS
(SEGÚN ORDENANZA ALEMANA, MBO)
Arquitectura accesible ARQUITECTURA
1) En edificios con más de dos plantas, una de ellas debe ser ac- ACCESIBLE
cesible y carecer de barreras arquitectónicas. En ellas, debe poder Medidas para
accederse en silla de ruedas a la sala de estar y los-dormitorios, a usuarios de silla
de ruedas
un aseo, un baño y una cocina. DIN 18024

o Vivienda pareada antes


de su transformación - 8 o Vivienda pareada después de ser
adaptada para silla de ruadas
2) Las zonas de atención al público de edificios públicos deben
ser accesibles sin barreras arquitectónicas y sin ayuda ajena para
DIN 18025
Viviendas
sin barraras
arqui111ctónlcas
personas con discapacidades, de la tercera edad y con carritos de según la
_ niños. Dichas exigencias tienen especial validez en centros culturales ordenanza
alemana MBO
y educativos, instalaciones deportivas y de recreo, centros sanitarios,
oficinas, Administraciones y juzgados, comercios y restaurantes,
aparcamientos, garajes e instalaciones sanitarias.
3) Según el párrafo segundo, los edificios tienen que ser accesibles
a través de una entrada sin desnivel y con una anchura libre de paso
mínima de 0,9 m. Delante de las puertas se requiere un espacio
de maniobra suficientemente grande. Las rampas tienen que tener
una pendiente inferior al 6 %, una anchura mínima de 1,2 m, así
como pasamanos firmes y antideslizantes en ambos laterales. En
los extremos de la rampa debe preverse una meseta de embarque y
o Viviendas de 1 estancia y
1 1/2 habitaciones antes de ser
transformada (hijo invidente) - 8
e Vivienda de una estancia y dos
habitaciones después de ser
transformada
desembarque, y una intermedia cada 6 m. Las mesetas tendrán una
longitud mínima de 1,5 m. Las escaleras deben disponer de pasa-
'9'
manos a ambos lados, que se prolongarán a lo largo de descansillos
y huecos de ventana, además de sobrepasar los últimos peldaños.
Las escaleras deben tener contrahuellas. La anchura mínima de
pasillos será de 1,5 m. Un aseo Íiene que ser apto y accesible para
usuarios de silla de ruedas, y estar debidamente señalizado.
4) Los párrafos 1-3 no tienen vigor si las exigencias solo pueden
cumplirse con un esfuerzo desproporcionado debido a las difíciles
condiciones del terreno, a la instalación de un ascensor que en
otras circunstancias no hubiera sido necesario, a edificios exis-
o
Dormitorio
tentes o teniendo en cuenta la seguridad de personas ancianas o
con discapacidades.

Porche

e Vivienda de un espacio de 40 m:z O Vivienda de un espacio de 45 m>

1 Persona 2 Personas 3 P"'50nas


Sala de estar 20 20 22
Comedor 6 6 10
Dormitorio 16 ,fil. 24 tfil. 16 tfil.
Hijo (1 cama) 14
Bailo 6 7 7
Cocina a 9 9 -
Pasillo 5 6 6
Trastero 1 1 1,5
Trast. (silla ruedas eléctr.) 6 6 6
Sitio máquina de lavar 1 1 1
Superflcie 89 80 98.5

o Dimensiones orientativas para viviendas con un usuario de silla de ruedas,


superllcie habitable en m• (datem,inación del espacio necesario

o Vivienda de un dormitorio, 54 m2
www.nullbaniera.de, según DIN 18025/1)

4I!) Vivienda de dos dormitorios, 95 m' 4D Vivienda de tres dormitorios, 11 O m2

37
,;,


DIMENSIONES BÁSICAS Y PROPORCIONES
EL HOMBRE COMO UNIDAD DE MEDIDA

DIMENSIONES
El hombre realiza objetos para servirse de ellos, por eso las me- Las posibilidades que la técnica ofrece en la actualidad se han in-
BÁSICAS Y didas están en relación con su cuerpo. Antiguamente sus extre- corporado en todo su alcance, y se han tenido en cuenta las nor-
'ROPORCIONES
midades eran la base lógica de todas las unidades de medida. mas alemanas en el campo de la construcción. La descripción se
El hombre
Aun actualmente nos hacemos una idea más clara del tamaño de ha limitado a lo imprescindible y, siempre que ha sido posible,
como unidad
de medida un objeto si nos dicen que mide tantos hombres de altura, tantos se ha complementado o sustituido por dibujos ilustrativos.
La medida de
todas las cosas codos de longitud y tantos pies de anchura. Con ello, el proyectista dispone, de forma concisa y ordenada, de la
Medidas del información que necesita para proyectar; información que, de otra
;uerpo y espacio Éstos son conceptos innatos, cuya magnitud llevamos, por así de-
necesario cirlo, en las venas. manera, tendría que buscar trabajosamente en varías publicaciones
Proporciones o. midiendo edificios ya construidos.
geométricas Pero la adopción del metro supuso el fin de las medidas antro-
Modulación en Se ha puesto especial énfasis en proporcionar solo un resumen,
la edificación pométricas.
los datos y experiencias más importantes y algunos edificios ya
Por consiguiente, necesitamos tener una idea precisa y clara de
construidos que he considerado suficientemente representativos
esta unidad. Esto es lo que hacen los promotores cuando miden
como modelo universal.
los espacios de un edificio existente para hacerse una idea de las
medidas de los planos. Quien quiera aprender construcción, debe- Por lo general, a excepción de determinadas normas, cada en-
ría empezar haciéndose una idea clara del tamaño de los espacios cargo es diferente y el arquitecto debería estudiarlo y analizarlo de
y de los objetos que contienen y practicar esta capacidad para manera específica y darle una nueva forma.
que, al ver cualquier línea o acotación en un plano, sepa ver el ta- Solo así es posible un progreso de acuerdo con el espíritu de cada
mafío real del mueble, espacio o edificio a proyectar. tiempo.
Cuando al lado de un objeto vemos una persona, ya sea dibujada Los edificios existentes conducen con facilidad a la copia o, al
o real, en seguida nos hacemos una idea correcta de su tamaño. menos, crean ideas fijas, de las que el arquitecto, cuando se ocupa
Es una característica de nuestra época mostrar sin personas los de una tarea parecida, solo puede apartarse con dificultad. Pero si
edificios y espacios interiores en las fotografías de las revistas es- al arquitecto creativo, tal como se pretende aquí, solo se le facilitan
pecializadas. los elementos básicos, se verá obligado a tejer él mismo el trama-
A menudo, a partir de estas fotografías nos hacemos una idea do intelectual que establezca una unidad creativa en todas las fa-
equivocada del tamaño de estos edificios, y nos asombramos de lo cetas de su trabajo.
diferentes que son en la realidad, generalmente más pequeños. Éste Por último, los elementos citados no se han extraído y reunido más
creo que es el motivo de la usual falta de relación entre los edificios, o menos arbitrariamente a partir de una serie de publicaciones,
ya que los proyectistas parten de escalas diferentes y arbitrarías y sino que se han elaborado de forma sistemática a partir de la bi-
no toman en consideración la única correcta: el hombre. bliografía existente y teniendo en cuenta los datos que son ne-
Si queremos que esta situación cambie, se ha de enseñar al pro- cesarios para cada tarea arquitectónica. Estos datos se han com-
yectista de dónde han surgido las dimensiones, para evitar que las probado en edificios conocidos del mismo tipo, y cuando ha sido
adopte de forma irreflexiva. necesario, se han calculado mediante modelos y experimentos,
siempre con el objetivo de ahorrar al proyectista toda esta bús-
Tiene que saber qué relación tienen las partes de una persona bien
queda para que pueda dedicar tiempo suficiente al aspecto formal
formada y qué espacio ocupa en diferentes posiciones y al moverse.
de su trabajo.
Tiene que saber qué medidas tienen los objetos, vestidos, etc., de
los que se rodea el hombre, para que pueda fijarse el tamaño ade-
cuado de los contenedores y muebles.
Debe saber cuánto sitio necesita el hombre, entre los muebles, en
la cocina, en una biblioteca, etc., para desarrollar sus tareas con
comodidad, pero sin desperdiciar inútilmente el espacio.
Debe saber cómo ha de situarse correctamente el mobiliario, para
que las personas puedan desempeñar sus actividades domésticas
y laborales con comodidad.
Por último, debe saber cuáles son las dimensiones mínimas de los
espacios en los que se desplaza a diario: trenes, tranvías, automó-
viles, etc.
De estos espacios, por lo general estrechos, tiene ideas claras y de
ellos extrae, a menudo inconscientemente, las medidas que aplica
al resto de los espacios.
Pero el hombre no es solo un ser vivo que necesita espacio. Su
faceta sensible es también muy importante. Cómo se dimensiona,
se subdivide, se pinta y se accede a un espacio es de gran impor-
tancia, pues condiciona su manera de percibirlo.
En 1926, partiendo de todas estas reflexiones, empecé a reunir las
experiencias acumuladas a través de una larga actividad profesional
y docente.
Basándome en ellas he construido el presente libro, que parte del
hombre y proporciona las bases para dimensionar los edificios y
sus elementos constructivos. Es la primera vez que muchas de
estas cuestiones fundamentales se han analizado, desarrollado y
valorado. O Leonardo da Vinci: canon de la proporción humana

38
~--------· .---

-
DIMENSIONES BÁSICAS Y PROPORCIONES
LA MEDIDA DE TODAS LAS COSAS

E DIMENSIONES
E BÁSICAS Y
I: PROPORCIONES

E ~I: E El hombre
como unidad
I: I: de medida
La medida de
E todas las cosas
Medidas del
cuerpo y espacio
E necesario
E Proporciones
geométricas
Modulación en
I: la edificación
E

I:
I:

I:

/ I:

\ I:
\ E

T ~
I:

E
✓ ½'a E
I: División 9eométrica de
un segmento de longitud a
según ta sección áurea

a ''
'' I:
'
\
\
\ E
E
I:

E
1
Proporciones del cuerpo humano 1/, h altura de la cabeza y el tronco desde la horcajadura,
Basadas en los estudios de A. Zeising 1/ . h altura de la pierna desde el tobillo hasta la rodilla y distan-
cia del ombligo al mentón,
El canon más antiguo conocido sobre las proporciones del hombre 1/, h longitud del pie,
se ha encontrado en una tumba de las pirámides de Menfis
1/, h altura de la cabeza desde el canto inferior del mentón y
(aproximadamente 3000 años a. de C.).
distancia entre los pezones,
Por consiguiente, al menos desde aquella época, tanto científicos
1/,0 h = altura y anchura de la cara (incluidas las orejas) y distan-
como artistas, se han interesado por el estudio de las proporciones
cia entre la muñeca y el extremo del dedo corazón,
métricas del cuerpo humano.
1/,, h = anchura de la cara a la altura de la base de la nariz y an-
Conocemos el canon de la época de los faraones, el del tiempo de
chura de la pierna encima de la rodilla, etc.
Ptolomeo, el de los griegos y romanos, el canon de Policleto, que
durante tanto tiempo se tomó como modelo, los datos de Alberti, Las subdivisiooes llegan hasta 1/ . . h.
Leonardo da Vinci, Miguel Ángel y de los hombres de la edad media En el siglo pasado, A. Zeising emprendió un amplio estudio de las
y, sobre todo, la conocida obra de Alberto Durero. proporciones del cuerpo humano basándose en la sección áurea.
En los trabajos citados, el cuerpo humano se mide comparándolo Por desgracia, sus trabajos no recibieron la debida atención hasta
con la longitud de la cabeza, la cara o el pie, que más adelante se hace muy poco tiempo, cuando el conocido investigador en este
subdividieron y se relacionaron entre sí, de manera que llegaron a campo, E. Moessel apoyó sus investigaciones en el método elabo-
emplearse en la vida cotidiana. Hasta hace poco, el codo y el pie rado por A. Zeising.
aún eran unidades de medida corrientes. Desde 1945, Le Corbusier empleó, en todos sus proyectos, las pro-
Los datos de Durero alcanzaron una gran difusión: parten de ·1a porciones basadas en la sección áurea; agrupándolas en u sistema
altura del hombre y marcan las siguientes subdivisiones: de medidas que denominó Modulor. Sus unidades básicas son la
altura del hombre = 1,829 m y la altura hasta el ombligo = 1, 13 m
-- pág. 54.

39
-
DIMENSIONES BÁSICAS Y PROPORCIONES
MEDIDAS DEL CUERPO Y ESPACIO NECESARIO

DIMENSIONES
BÁSICAS Y
3 ROPORCIONES

El hombre
como unidad
de medida
La medida de
todas las cosas
Medtdaadel
:uerpo y espacio
necesariO t-- 625 ---l t---- 875 - - 1 1-- 825 --1 ¡-- 700 ----i
Proporciones
geométricas
Modulación en
la edificación
O agatas f) sentado con las
piernas cruzadas
A
V
sentado con las
piernas dobla-
das (de frente)
A
V
sentado con las
piernas dobladas
(de lado)
e arrod/1/ado e medio en cuclillas

t--- 500 -4
' '
'
1

'
(
1

1---- 875 - - j t--- 625 --i r 300 1 1---- 875 --1 t--- 875 - - 1 l------1 .125---f

O con el tronco flexkJnado e inclinado de pie, recto C) en movimiento


A
V
con el brazo extendido
(hacia delante)
con el brazo extendido
~ateralmente)

l
f - - - 875 - - 1 t - - 87 5 - - t !-- 900-1 .000 ---1 1 - - - - 1 .2501-----<

41) sentado •0 silla de trabajo C9 sentado en silla de comer CD sentado en sillón pequeño G, sentado en un sofá

:1-- 680--!.
r--
rr--
: 710 ------;
1-'- 860 ---1
1 1

: -----¡,
: ¡ 1 1

!
"''
'"'
,--:
,- -
• 1
1
'
1
1
1
1
1 1
1 1
1 1

e trabajando de pie 0 derodillas e sentado fl) sentado en et suek>

l---1.250------i

G) sentado sob<e un colchón fJ» apoyado f) reclinado @) tumbado

40
-
DIMENSIONES BÁSICAS Y PROPORCIONES
MEDIDAS DEL CUERPO Y ESPACIO NECESARIO
ESPACIO NECESARIO ENTRE PAREDES

D IMENSIONES
BÁSICAS Y
PROPORCIONES

El hombre
como unidad
de medida
La medida de
todas las cosas
Medidas del
cuerpo y espacio
necesario
Proporciones
geométricas
Modulación en
1375 l f- 625 -l 1-- 875 --1 1-- 1.000 ---1 1-- 1.150 ---1 1--- 1.700 ----1 la edificación

O entre paredes (para persones


en movimiento: ~ 1O % más) f) dos personas juntas 9 tres personas juntas O cuatro personas juntas

ESPACIO NECESARIO PARA GRUPOS

1 - 1.250 -1 f--- 1.875 ---l f-- 2.000 ----, f--- 2.125 ---1
0 en fila apretada e en fila normal O grupo coral e para esperas largas, e con mochilas

MEDIDAS DE UN PASO

1-- 750 -1- 750 -J-- 750 --l 1-- 875 -!-- 875 -!- 875 --j 1-- 1.250 - - l 2.000
CD) peso normal CD peso ligero 4D paso de paseo Máxima densidad por m2 =
6 personas (p. ej., funiculares)
ESPACIO NECESARIO SEGÚN LA POSICIÓN DEL CUERPO

í 1 o
í §
o
"'"!
"'
- ~

". \
~

11
l
,
1/
f---1.125 - - i 1--- 1.000 --1 1 - 1.125 --1 1- 875 --l f- 625 -l 1-- 875 ---1 1-1.000 --1 1 - - 1.750 - - - l
e a gales o en cuclillas 4D ante la mesa de trabajo e ejercicios de estiramiento

ESPACIO NECESARIO CON EQUIPAJE DE MANO ESPACIO NECESARIO CON BASTÓN Y PARAGUAS

1- 800 --l 1-- 1.000 --1 2.125 ----! 1-- 875 --l 1-- 750--1 1-- 1.125 ---l 1--- 2.375
& conuna ~ condes A dos personas con dos @>
V maleta V maletas W maletas ~ conbolso
~
W
con
bastón
~
W
con
paraguas
dos personas con paraguas

41
i
11
ll

• Cuarta ¾ DIMENSIONES BÁSICAS Y PROPORCIONES
Octava½
Tercia •/s PROPORCIONES GEOMÉTRICAS
Ya desde la antigüedad, las construcciones presentan claras rela-
ciones métricas. Los datos concretos más antiguos que se conocen
DIMENSIONES
BÁSICAS Y son de Pitágoras, que partía de la hipótesis de que las relaciones
'ROPORCIONES
numéricas de la acústica también debían ser armónicas ópticamen-
El hombre te. A partir de ahí se desarrolló el rectángulo pitagórico ... O. que
como unidad
de medida contiene todos los intervalos proporcionales armónicos y excluye
La medida de los dos intervalos disonantes: la segunda y la séptima.
todas las cosas
Medidas del De estas relaciones numéricas debían derivarse las dimensiones
Pequeña tercia $/, Primera 1/,


:uerpo y npacio espaciales. Las ecuaciones pitagóricas o diofánticas proporcionan
necesario
o
0

Rectángulo de Pltágoras; contiene


Proporciones todos los inte,valos proporcionales Tn1\ng\Jlo de Pltágoras grupos de números O - G. que deberían emplearse para dimen-
geométricas y excluye los intervalos disonantes, sionar la anchura, altura y longitud de las salas:
Modulación en la segunda y la séptima
la edificación
a2+b2:c2
a a b c ~ m X y
a=m(y2 -x2)
36º87' 3 4 5 53'13' 1 1 2
22º62'
b=m·2·x · y
5 12 13 67°38' 1 2 3
16º26' 73'74' 1 3 4
c=m(y2 +x2)
7 24 25
28'07' 8 15 17 61º93' 0,5 3 5

~
4 5 Y=3 Siendo x, y: números enteros; x más pequeño que y; m: factor
12°66' 9 40 41 77°32' 1
, 13
18º92' 12 35 37 71º08' 0,5 5 7 5
de reducción o ampliación.
43"60' 20 21 29 46º40' 0,5 3 7
31'89' 28 45 53 58º11' 0,5 5 9 12
También son importantes las figuras geométricas mencionadas por

o Relaciones métricas obtenidas a


partir de las ecuaciones pitagóricas
O Ejemplo Platón y Vitrubio: el círculo, el triángulo ... e
y el cuadrado .... O, a
partir de los que se pueden construir otros polígonos, aunque algunos
(p. ej., el polígono de 7 lac:los .... O. y el de 9 lados ... O solo se
pueden construir de forma aproximada mediante superposiciones.
Así, por ejemplo, el polígono de 15 lados .... O puede construirse
superponiendo un triángulo equilátero a un pentágono.
El pentágono ""'" O tiene una relación natural con la sección áurea
... pág. 44 O - 0, al igual que el decágono, pero sus relaciones
particulares apenas se han aplicado.
Para el diseño y construcción de edificios "redondos" se han de
trazar polígonos. La forma de calcular las medidas más importan-
tes: radio r, cuerda (lado) s y altura del triángulo h, se muestran en
-G)-G)-.pág. 44.

e Triángulo equilátero, hexágono O Cuadrado

• Pentágono: división del radio por


la mitad &, B, arco con centro en
By radio AB " C, A-C " lado del
pentágono
Polígono de 15 lados

1--M
AC =¾-½=is
I m-1
Heptágono aproximado.
La línea BC divide AM por la1mitad
en el punto D, BD es aprox. / 1 de
la long~ud del círculo
Eneágono aproximado.
Arco con centro en A y radio AB,
que corta AC en el punto D ; c,.
Arco con centro en C y radio CM,
que corta el arco BD en el punto
E = a. La distancia DE
comosponde aprox. a 1/ 9 de la
1----M-__¡-mmt---f,-.< 1---M--+-m--i
r---M----+-m--i longitud del círculo &, d
1-m t-M-t-M-+-m-i 1-m-r-M--+m+-M-t

iT 1
h=r · co•~

~ ; r •sen~

:1 S=2 • r·sen~

h~i
¡l · ctg~

' ' '


1-----M--+--m--i
1--M-t-m -i
4D Pentágono y sección áurea 0 Decágono y sección áurea
Cálculo de las medidas en el
trazado de polígonos - pág. 64
O Fórmulas - 6)

42
-
DIMENSIONES BÁSICAS Y PROPORCIONES
~1/2 ~1 PROPORCIONES GEOMÉTRICAS
El triángulo rectángulo isósceles con una relación 1/2 entre base y
O Triángulo de la cuadratura 8 Triángulo (base= altura) altura es el triángulo de la cuadratura _,. O. D IMENSIONES
El triángulo isósceles en el que la base y la altura corresponden a los BÁSICAS Y
PROPORCIONES
45• lados de un cuadrado fue utilizado con éxito por el constructor de
catedrales Knauth, para determinar las proporciones de la catedral El hombre como
unidad de medida
de Estrasburgo _,. O.
,,.~ La medida de
todas
El triángulo rr/4 de A. von Drach _,. O es algo más apuntado que el Medidas las cosas
/ ¡·--V, del
descrito antes, ya que su altura queda fijada al girar 45º el cuadra- cuerpo y espacio
- 1/4 ~ necesario
do. También fue empleado con éxito por su inventor en detalles e Proporciones
V, instrumentos. Según los estudios de L. R. Spitzenpfeil, en muchos geométricas
Modulación en
edificios antiguos se pueden encontrar, además de todas estas la edificación
formas, las proporciones del octágono. En este último caso se utiliza

e Triángulo ,r/4 según A. von Drach


e Cuadrado obtenidos a partir de un
octágono - e- o
como base el llamado triángulo diagonal. Su altura es la diagonal
del cuadrado construido sobre la semibase _,. O - O.

El triángulo equilátero así dibujado -,. O tiene una relación entre


sus lados de 1 ,✓2. Por ello, el Dr. Porstmann empleó esta relación
como base para los formatos DIN _,. pág. 6.

Las series geométricas basadas en esta relación proporcionan los


valores correspondientes a un octágono _,. O - O (serie de las
raíces de 1 a 7 _,. O.
La relación entre las raíces cuadradas de los números enteros se
o -e o -o muestra en - f). La modificación de los factores permite emplear

¡ -- - las raíces cuadradas para la construcción de elementos arquitec-


v7 s 2,646
',c._ tónicos no rectangulares. La Mengeringhausen ha basado su sistema
'' patentado de estructuras espaciales "Mero" en aproximaciones a
las raíces cuadradas. El principio es el llamado "caracol" - Gi>- 41).
'
Las imprecisiones del ángulo recto se corrigen mediante las unio-
Doble cuadrado
nes roscadas de las varillas en los nudos. Otra manera de calcu-
~ lar de forma aproximada las raíces cuadradas, para elementos
Sixton
arquitectónicos no rectangulares, la ofrecen las series ( _,. pág. 45)

j
obtenidas a partir de la fórmula:

G=../ñ=1 + ~ -0.
1+G
f - - 1 ----1

o Rectángulo con razón 1 : -/2 e Serie fonnada a partir de las raíces


cuadradas de números enteros
10

20
28
40
1
1

28

·º
Relación entre las raíces 1.4142135
cuadradas G) Caracol
s

1 1 Jl1 1
'
0,5 2k13 1,5

0,8 51 7 1,4

0.58333 ... 12 17 1.41667.

0,58621 ... 29~41 1.41379.

0,5857143 ... 70 99 1,4142857 ...

0,5857989 .. 169 239 1,4142011

0,5857865 ... ~ 1,4142135 ...


Ejemplos de coordinación
no rectangular - pág. 46
Estructuras espaciales Mero:
basadas -/2 y ./3 O, Serie de razón -/2

43

DIMENSIONES BÁSICAS Y PROPORCIONES
PROPORCIONES GEOMÉTRICAS
Vitruvio ya describió la aplicación de las proporciones geométricas
DIMENSIONES
de acuerdo con las explicaciones anteriores. Según su teoría, por
BÁSICASY ejemplo, el teatro romano está construido sobre un cuadrado girado
'ROPORCIONES
tres veces - O y el teatro griego sobre un cuadrado girado dos
El hombre veces - O. Ambas construcciones proporcionan un dodecaedro
como unidad
de medida reconocible en las escaleras de acceso.
La medida de . Mcresse!Jntentó demostrar la existencia de proporciones basadas
todas las cosas ,
Medidas del
:uerpo y espacio
O Teatro romano según Vltruvio f) Teatro griego según Vrtruvio en la seccicín-ál.l[ea, aunque esta relación sea bastante improbable
necesario - O. El único te~trógriego cuya planta se basa en el pentág~no
Proporciones se encuentra en Epidauro - O.
geomébicaa
Modulación en
la edificación En un complejo residencial recientemente excavado en Ostia Antica,
antiguo puerto de Roma, el trazado está basado en la sección sacra
- O- e. Esta proporción se basa en la división de la diagonal
4
1 Caves nueva de un cuadrad~or la mitad. Si se unen los puntos, en los que los
2 Cavoavieja arcos de radio ➔ cortan los lados del cuadrado, se obtienen nueve
3 Orquesta
4 Es<enario cuadrados. El cuadrado central se denomina cuadrado de sección
5 En~
tatn sacra. El arco AB tiene, con un error máximo del 0,6 %, la misma
6 Murode distancia que la diagonal CD de la mitad del cuadrado original. Por
contención
eso, la sección sacra proporciona un método aproximativo para

• Proporciones en el extremo del


frontón de un templo dórico con
base en la sección áurea (según
Moessel)
O Teatro de Epldauro
una cuadratura del círculo. Todo el complejo residencial, desde el
plano de situación hasta los menores detalles, se construyó con
esta proporción.

Andrea Palladlo describe en sus Cuatro libros de arquitectura una


base geométrica basada en las teorías de Pitágoras. Emplea las
mismas formas (círculo, triángulo, cuadrado, etc.) y armonías en
sus proyectos - • - e.
En las antiguas civilizaciones orientales también podemos encon-
trar parecidas reglas de proporcionalidad formuladas con gran
claridad. Los indios mediante su Manasar, los chinos a través de su
V X y/x
1
modulación basada en el Toukou y, sobre todo, los japoneses por
1 1
~ 2 1.5 medio de su método Kiwariho, crearon sistemas de construcción
7

"
,~
5 14
1 411'in .. ,
que facilitaron un desarrollo tradicional que ofrecía grandes ventajas
d1 29 1 4137 .•. económicas - .O.

• Sección sacra, construcciones


enOstiaAntlca
O Razón geométrica

• Planta del conjunto e


Mosalco encontrado en el
pavimento de una casa en Ostia
Antlca
Mosaico encontrado en et
pavimento de una casa an Ostia
Antica
41!) PalladÍo, villa Plsani en Bagnolo

t H

Planta de la sede central 48 lados a partir de


Casa del Tesoro, Japón Casa gremial Rügen, Zúrich
de BMW, Múnich un triángulo equilátero - 41

44
-
DIMENSIONES BÁSICAS Y PROPORCIONES
B PROPORCIONES GEOMÉTRICAS

La sección áurea DIMENSIONES


La sección áurea consiste en la división de un segmento I de modo BÁSICAS Y
PROPORCIONES
que la relación entre la longitud total y la parte mayor es igual a la
existente entre esta y la parte menor. El hombre
como unidad
La sección áurea de un segmento puede determinarse geométri- de medida
La medida de
camente o mediante fórmulas: todas las cosas
Para la construcción geométrica se forma un triángulo rectángulo Medidas del
Mayor Menor cuerpo y espacio
con el segmento a dividir I como cateto largo AB y el segmento necesario

o Construcción geométrica
de la sección áurea o Relación entre círculo,
cuadrado y triángulo
AC (= AB/2) como cateto corto. Se traslada desde el punto C la
longitud del cateto corto AC a la hipotenusa BC de este triángulo
Proporciones
geométricas
Modulación en
y se divide esta en los segmentos BD y DC. El segmento BD es la la edificación

2 partes parte mayor M del cateto largo dividido. Este segmento M, trasla-
3 partes dado al cateto largo AB, divide AB en una parte mayor (M) y una
5 partes parte menor (m) - O.
8 partes Mayor
Esto significa:
13 partes Mayor = Menor
21 partes
34 partes
55 partes La relación de la sección áurea con las proporciones de cuadrado,
89 partes círculo y triángulo se muestra en - O.
144 partes La sección áurea de un segmento se puede determinar también
mediante la fracción continua G = 1 +1 1/G. Esta es la fracción
C, Serie geométrica basada en la sección áurea continua infinita regular más sencilla - O.

El Modulor
Le Corbusier desarrolló una teoría de proporciones basada en la
sección áurea y las proporciones de la figura humana. Determinó
tres intervalos de la figura humana que constituyen una sucesión
de números áureos denominada serie de Fibonacci: el pie, el plexo
solar, la cabeza, los dedos de la mano alzada (-+ también figura
básica de este libro). Inicialmente, Le Corbusier partió de 1,75 m
como altura media del ser humano europeo, y la dividió según la
sección áurea en las dimensiones 108,2 - 66,8 - 41,45 - 25,4 cm - O.
Puesto que esta última medida prácticamente corresponde a diez
pulgadas, pudo establecer la conexión con la pulgada inglesa, aunque
G Valores numéricos ilimitados esta se pierde en las dimensiones mayores. Por ello, más tarde
Le Corbusier cambió su altura media a 6 pies ingleses= 1.828,8 mm,
y a partir de ella formó la serie roja con valores ascendentes y
Valores expresados en unidades del Sistema Internacional
descendentes de números áureos - e.
Serie roja: Ro Serle azul: Az. Puesto que los intervalos de esta serie eran demasiado grandes
Centímetros Metros Centímetros. Metros para su aplicación práctica, y partiendo de 2,26 m de altura (punta
del dedo de la mano alzada), formó una serie más, la azul, que dio
95280,7
58886,7
952,8
588,86 117773,5 1177,73 como resultado el doble de los valores de la serie roja - e.
36394 363,94 72788 727,88 Le Corbusier transformó los valores de las series roja y azul en
22492,7 224,92 44985,5 449,85 medidas de aplicación práctica - G.
13901,3 139,01 27802,5 278,02
8591.4 85,91 17182,9 171,83
5309,8 53,1 10619,6 106,19
3281,6 32,81 6563,3 65,63
2028,2 20,28 4056,3 40,56
1253,5 12,53 2506,9 25,07
774,7 7,74 1549.4 15,49
478,8 4,79 957,6 9,57
295,9 2,96 591,8 5,92
182,9 1,83 365,8 3,66
113 1,13 226 2,26 a unidad A=108
69,8 0,7 139,7 1,4 el doble 8=216
la ampliación 0 de A= C= 175
43,2 0,43 86,3 0,86 la reducción 0 de B = D= 83
26,7 0,26 53.4 0,53
16,5 0,16 33 0,33
10,2 0,1 20,4 0,2
6,8 0,06 7,8 0,08
2.4 0,02 4,8 0,04
1,5 0,01 3 0,03
0,9 1,8 0,01
0,6 1,1
etc. etc.

e Valores nl:irllericos exactos del Modular según Le Corbusier • Modular e Proporciones del cuerpo humano

45

DIMENSIONES BÁSICAS Y PROPORCIONES
MODULACIÓN EN LA EDIFICACIÓN
Números preferentes
DIMENSIONES
Los números preferentes (NP) se crearon para dimensionar de una
BÁSICASY manera uniforme máquinas y aparatos técnicos. La medida base
ROPORCIONES
es la unidad continental de longitud, el metro (= 40 pulgadas). La
El hombre necesidad técnica de escalas geométricas impidió la subdivisión
como unidad Medida directriz: 250 x 125 x 62,5 mm
da medida del metro de forma puramente decimal. La serie geométrica de
Medida nominal: 240 x 115 x 52 mm
La medida da números preferentes compuesta de 10 elementos es, por lo tanto:
todas las cosas
Medidas del
Q Medidas nominales y directrices de los ladrillos DIN 1, 2, 4, 8, 16, 31,5; 63,125, 250, 500 y 1.000. Se compone de la
:uerpo y espacio serie de números divididos por la mitad (100, 500, 250 y 125) y
necesario
Proporciones multipllcados por potencias de base dos (1, 2, 4, 8 y 16); el doble,
geométricas
Modulación en
32, se redondeó -teniendo en cuenta el valor exacto de la serie
la edificación divisoria- a 31 ,5, el cociente, 62,5, por lo tanto, a 63.
La serie mayor de 5 valores y las series más precisas de 20 y
DIN 4172 40 valores se integran respectivamente con sus valores intermedios.
Los números preferentes ofrecen diversas ventajas para el cálculo:
los productos y cocientes de un número arbitrario de números pre-
ferentes son a su vez números preferentes, potencias de números
enteros con base de números preferentes vuelven a ser números
preferentes, el doble y la mitad de números preferentes son a su
vez números preferentes.
Aunque en el ámbito de la construcción apenas existe la necesidad
de escalas geométricas (en contraste con la sucesión aritmética
predominante de elementos modulares como ladrillos, vigas, pares,
cerchas, pilares, ventanas y similares), también se definieron para
este caso los valores o números preferentes para la construcción
y se postularon en la norma DIN 4172 (Modulación en la edificación).
Series recomendadas Series recom. Series recomendadas
para medidas de obra para medidas para medidas de acabado
alsladas
a b e d • f g h i

25 .~ ~ ~ ~ 5 2x5 4x5 SxS


2 3 4 10
2,5
5 5
6 'I, 7,5
8 'I, 10 10 10
A Medidas de obra en bruto (MB) y medidas nomina/as (MN) en las obras de ladrillo 12 'l. 12,5
V Para los huecos: MN = MB + 2 x 1/2 junta= MB + 2 x 5 mm
y para los pilaras: MN = MB - 2 x 1/2 Junta = MB - 2 x 5 mm. 12 '1, 15 15
16 2/, 17,5
Conceptos según DIN 4172
18¾ 20 20 20 20
Los números preferentes para la construcción (coordinación mo- 22,5
dular) son los valores para las medidas directrices de la obra y las 25 25 25 25 25 25
derivadas de estas, como las medidas aisladas, de obra y de acabado. 27,5
Las medidas directrices de obra son en principio dimensiones teó- 31 1/,
30 30 30
ricas, pero la base para las medidas aisladas, de obra y de acabado 33 11, 32,5

que se utilizan en la práctica. Las medidas de obra o nominales {en · 35 35


37 'l. 37 1
/, 37,5
sistemas constructivos con juntas y recubrimientos de las paredes)
4121, 40 40 40 40
se deducen de las medidas directrices restando o sumando la di- 43'/; 42,5
mensión de la junta o del recubrimiento {ej.: medida directriz de obra 45 45
para la longitud del ladrillo = 25 cm, ancho de llaga= 1 cm, medida 50 50 50 50 50 50 50 50
nominal largo del ladrillo = 24 cm; medida directriz grosor de muros 52,5
de hormigón in situ = medida nominal = 25 cm). 56 'I, 55 55
1
Las medidas aisladas son dimensiones (generalmente pequeñas) 58 /, 57,5
60 60 60 60
para unidades de la obra bruta o del acabado (p. ej., grosores de
62 11, 62 'I, 62,5
juntas y revocos, medidas de galces y mochetas, tolerancias). 65 65
Las medidas de obra son medidas para la obra bruta (p. ej., me- 662/, 68 3/, 67,5
didas de obra de fábrica sin contar los revestimientos, grosores de 70 70 70
forjados, medidas para huecos de puertas y ventanas sin revocar). 72,5
Las medidas de acabado son dimensiones para la obra termina- 75 75 75 75 75 75 75
da {p. ej., las dimensiones libres de recintos y huecos acabados,
81 ¼ 80 80 80 80
dimensiones de espacios en planta, alturas de piso). 83 ,, , 62,5
Las medidas nominales equivalen a las medidas directrices de obra
85 85
en sistemas constructivos sin juntas. En sistemas constructivos con 87 'I, 87 11, 87,5
juntas resultan las medidas nominales de las medidas directrices 91'1, 90 90 90
de obra restando la junta. 93 'J, 92,5
Las medidas pequeñas son iguales o inferiores a 2,5 cm. 95 95
Se deben elegir según DIN 323, serie R1 O en las dimensiones de: 97,5
100 100 100 100 100 100 100 100 100
2,5 cm; 2 cm; 1,6 cm; 1,25 cm; 1 cm; 8 mm; 6,3 mm; 5 mm; 3,2 mm;
2,5 mm; 2 mm; 1,6 mm; 1,25 mm y 1 mm. O Cuadro de valores preferentes para la construcción según DIN 4172

46
"'-'·,.,¡,-


DIMENSIONES BÁSICAS Y PROPORCIONES
. MODULACIÓN EN LA EDIFICACIÓN
La modulación
O Plano de coordenadas La modulación en la edificación (DIN18000) es un recurso para DIMBBOIES

~ ~
coordinar medidas en la construcción. BÁSICASY
PROPOACl0iiE
La modulación contiene datos para un sistema de proyecto y de
Referencia a
construcción basándose en un sistema de coordenadas que ayuda Bhonén
f) Sistema coordenado
loslímitu los ejes
comoin<llé
al proyecto y a la ejecución de edificios. de meddll
O Referencia a los límites y al eje Para ello se fijan determinaciones geométricas y de dimensiones L.ameddlloe
todaslaaa>sas
que penniten la coordinación espacial de elementos constructivos. M-dlll
cuerpo y eopa:i
Además pueden conectarse ámbitos técnicos interdependientes en necesaio
~
cuanto a su geometría y dimensiones (p. ej., construcción, ingeniería Propu.ciolw

~-
geomótricas
Linea de coordenadas eléctrica, transporte).
O Ontersección entre dos planos)
MocUacián•
la-
Determinaciones geométricas
--- Un sistema de coordenadas siempre se refiere a un objeto deter-
minado.
DIN 18000

Con el sistema de coordenadas se coordina el edificio y los elementos


constructivos, y se define su posición y dimensión.
A partir de ahí se deducen los valores nominales para los elemen-

• Punto coordenado
Qntersección de tres planos)
Superposición de un sistema
parcial coordenado
tos constructivos, al igual que para las medidas de las juntas y los
encuentros -- o - e. .
Un sistema de coordenadas se compone de planos ortogonales
con medidas coordenadas. Según el proyecto, estas pueden ser
diferentes en cada una de las tres dimensiones.
Generalmente, los elementos constructivos se ubican en una dimen-
f) Zona no modular 1
30M sión entre dos planos paralelos, de modo que ocupen la medida
coordenada incluyendo la junta y teniendo en cuenta las tolerancias.
Por tanto, un elemento constructivo se determina dentro de un
piano en lo que se refiere a su dimensión; es decir, a sus medidas
42M y su posición. Esto se denomina referencia a los límites __,. O.
Altura de piso: 30 M
En otros casos puede ser ventajoso que, en lugar de ubicar un
Largo de tramo: 42 M elemento constructivo entre dos planos, sea el eje central él que

tl:l1tl:l
Valor elegido: 16 contrahuellas
18,75/26,2 cm coincida con un plano de coordenadas, de modo que solo se define
(junta hipotética 1 cm) el elemento constructivo en cuanto a su posición. Esta ordenación
dimensional _se denomina relación axial -- O.
Un sistema de coordenadas puede dividirse en sistemas parciales
e Elementos constructivos
no modulares en posición
perimetral
o Escalera prefabricada
de hormigón armado
para diferentes grupos de elementos constructivos (p. ej., estructura,
· cerramientos etc.) __,. O.
Se ha constatado que las piezas sueltas (p. ej., peldaños, ventanas,
puertas, etc.) no tienen que ser modulares, sino solo los elementos
construidos con ellas (tramos de escalera, fachadas, particiones,

(n,+n,)·M
ll e.+ e¡•n4 • M
9t+e:,•"1 · M
119,+e,•n.·M
etc.)--8.
Para aquellos elementos no modulares que atraviesan el edificio
·de lado a lado, puede introducirse una denominada zona "no
modular'' que divida por completo el sistema de coordenadas
~
n n•
en dos sistemas parciales. Es imprescindible conocer la medida
7 •
(n,-n.)·M del elemento situado en la zona no modular antes de configurar el
sistema de coordenadas, ya que esta solo puede dimensionarse
Ejemplo de aplicación: Medidas suplementarias
cubierta inclinada en las verticales
con una medida determinada __,. O.
Otras posibilidades de ordenar elementos no modulares son la
denominada posición central y la posición perimetrai en zonas
modulares __,. O.
Las unidades de modulación son el módulo básico M = 100 mm
y los módulos múltiplos 3 M =300 mm, 6 M =600 mm y 12 M =
1.200 mm. Además existen medidas de ajuste no modulares nonna-
lizadas 1= 25, 50 y 75 mm (p. ej., en el caso de piezas de ajuste o
encuentros solapados) __,. $. Si se recurre a reglas de combinación
también pueden ordenarse elementos constructivos de diferentes
dimensiones en un sistema modular de coordenadas __,. O.
Si nos servimos del cálculo de sucesiones de números (p. ej., Pi-
tágoras) o de la factorización (p. ej., fracciones continuas) también
pueden ordenarse los elementos no rectangulares en un sistema
modular de coordenadas __,. $.
Si se recurre a la construcción de líneas poligonales (p. ej., triángulo,
Construcción del perímetro curvo cuadrilátero, pentágono y sus subdivisiones) también se pueden
dll. Trazado modular de polígonos
de una cubierta mediante w -0 proyectar edificios denominados "redondos" __,. 0 - $.
polígonos regulares (planta)

47

BIOCONSTRUCCIÓN
GENERALIDADES
La bioconstrucción es un concepto que describe la ciencia de las
BIOCONS• interacciones holísticas entre edificio y habitante -- O - 8.
TRUCCIÓN

3eneralidades Mediante el estudio de correlaciones físicas, químicas y micro-


Clima interior
Campos
biológicas tiene como objetivo detectar efectos nocivos sobre el
::tromagnéticos organismo humano en espacios interiores y, si de da el caso,
comenzar medidas eficientes de saneamiento para la erradicación
Directrices de sus causas ("vivienda sana''). Los temas de la bioconstrucción
, la Asociación
Alemana de son en parte los mismos que en otras disciplinas:
ioconstrucción La construcción ecológica, cuyo interés central reside en la pro-
tección de la naturaleza y el medio ambiente tanto en la cons-
trucción como en el funcionamiento de los edificios, y en la
producción,la puesta en obra y la eliminación de materiales de
construcción, la física de la construcción y la ingeniería eléctrica,
además de la biología, la química y la medicina.
Los conceptos de bioconstrucción tienen una aplicación razonable
en la edificación de viviendas, pero también en la construcción de
escuelas, hospitales, centros escolares y oficinas.

Bioconstrucción como teoría del total de las interacciones entre el edificio Puesto que el ser humano actual pasa el 90 % de su vida en
O y el habitante
el interior de edificios y está rodeado cada vez más de campos
electromagnéticos, en los últimos años ha aumentado el interés
q Nort•)( Sur ~ /
I público en la bioconstrucción. El 2-5 % de la población alemana
padece molestias (p. ej., dolores de cabeza, insomnio, cansancio
i I I y problemas de concentración) cuya causa se supone que es la
~ -j
presencia de contaminaciones bioconstructivas en su entorno
/ I doméstico y laboral.
I I Por todo ello, el análisis de un edificio abarca los siguientes ámbitos:
La medición de campos eléctricos, magnéticos y electromagnéti-
I I cos de aparatos técnicos de alta y baja frecuencia, el análisis de
I
los materiales de construcción utilizados en lo que se refiere
- ,su / a toxinas, metales pesados y radiación , el análisis de la calidad
I del aire del hábitat en lo que afecta a los contaminantes aéreos
(toxinas y gases, fibras, partículas finas en suspensión y alérgenos),
t t 1 1 1 1 t
e Campos electromagnéticos en el entorno de edificios
los análisis microbiológicos de bacterias y hongos, mediciones
de ruido, vibraciones y luz -- O.

15,0
Además se efectúan mediciones del ámbito de la radiestesia ("sen-
m v ~ sibilidad a la radiación"); es decir, se intentan demostrar las deno-
1~~~ minadas perturbaciones geopatógenas (p. ej., corrientes de agua
1
freática y la llamada "radiación terrestre") sirviéndose de varillas de
. . Diferencia de potencial
zahorí, péndulos y otros métodos de ciencias alternativas -- O.
mV .
O.O O M 10 15 20 25 Dado que la bioconstrucción aún no está regulada, toda persona
puede practicarla independientemente de su grado de formación
y experiencia práctica. En el ámbito de la bioconstrucción pueden
Agua lreática
distinguirse dos corrientes principales:
La bioconstrucción de base científica que, mediante métodos
C, O~erencias de potenciales eléctricos sobre flujos de agua freática
científicos , trata de crear un ambiente doméstico y laboral sano.
Las mediciones deben llevarse a cabo con métodos reconocidos
Campos eléctricos Campos eléctricos variables de baja frecuencia causados por científicamente y reproducibles para reconocer y subsanar con
y magnéticos cables eléctricos conectados, aparatos aléctricos, etc.
("contaminación seguridad influencias nocivas en los edificios.
electrcmagnética") Campos megnétlcos variables de baja frecuencia, causados
por aparatos eléctricos enchufados, etc. En la bioconstrucción basada en ciencias marginales, las in-
Campos de alta frecuencia causados por emisoras de teléfono fluencias alas que está expuesto el ser humano apenas han sido
móvil, teléfonos, ate.
Campos electrostáticos causados por textiles sintéticos, lana, registradas por las ciencias naturales. Las medidas resultantes y
etc. los enfoques y vaiores límites en los que se basan son discutibles,
Mediciones en mat. Campos magnéticos est áticos puesto que no existen métodos de medición seguros para este
de construcción
tipo de valores límite.
Contaminantes Contaminantes aéreos, toxinas, gases, fibras , partículas finas
aéreos suspendidas en el aire, alérgenos
Ruido/vibración
Radiación Zonas de perturbaciones geopat6genas (p. ej., comentes
terrestre y ·campo terrestres y campo de agua freática y la así llamada "radiación
magnético terrestre")

Q Volumen de las mediciones bioconstructivas en el entorno edificado (ejemplo)

48
-
BIOCONSTRUCCIÓN
CLIMA INTERIOR
El bienestar térmico se percibe cuando el cuerpo se encuentra en
Pérdida térmica Actividades equilibrio térmico; es decir, cuando el cuerpo funciona con una B IOCONS-
(%) termorreguladoras TRUCCIÓN
del cuerpo mínima termorregulación. El bienestar térmico se produce cuando
el calor generado por el cuerpo es igual a la perdida térmica real Generalidades
cuma interior
Respiración hacia el entamo. Campos
aprox.11 %
Actividades termorreguladoras del cuerpo electromagnéticos
Circulación cutánea
Transmisión del Generación de calor: circulación cutánea, aceleración de la velo-
Evaporación calor a través de los cidad del flujo sanguíneo, vasodilatación, temblores; refrigeración: Directrices
aprox.26 % vasos sanguíneos de la Asociación
==-=-n-'1---t-- Transpiración sudoración. Alemana de
Refrigeración Transmisión de calor entre el cuerpo y su entorno Bioconstrucción
Radiación
aprox. 31 % Corriente de calor interna: flujo de calor desde el interior del cuerpo
..,...,.__ _..,....,._ _ Temblor muscular a la piel, que depende de la circulación. Corriente de calor externa:
Producción de calor transmisión de calor a través de los pies; convección (velocidad
Convección
aprox. 32 % del aire, aire ambiental y diferencia de temperatura de la superficie
del cuerpo cubierta y desnuda); radiación térmica (diferencia de
temperatura entre la superficie del cuerpo y las superficies en el
entorno); evaporación, respiración (superficie del cuerpo, déficit de
presión de vapor entre piel y entorno) -- O.

o Emisión de calor y actividades termorreguladoras


del cuerpo humano Contenido en agua Grado de adecuación Percepción al respirar
del aire g/kg para la respiración
O hasta 5 Muy bueno Ligero, fresco
5 hasta a Bueno Normal
17ºC a hasta 10 Suficiente Aún soportable
10 hasta 20 Insuficiente Pesado. sofocante
20 hasta 25 Nocivo Caluroso y húmedo
más de 25 Inapropiado Insoportable
41 Contenido en agua del aire expulsado 37 •c (100 %)
::::::::::::::::::::::::.·:::::::::::::::::::::;
más de 41 El agua se condensa en los alveolos pulmonares

f) Bienestar térmico C) Malestar térmico O Valores de la humedad del aire para la respiración

Baja temperatura de radiación. Recomendaciones para el diseño


30
I' 1 del clima ambiental. Temperatura del aire y de las envolventes.
¡¡ 28
,,;
26
1 / / En verano, una temperatura de 20-24 ºC resulta agradable, mientras
= 24 ' egún '.-: -
"'b /
- que, en invierno, ronda los 21 ºC (± 1 ºC). La temperatura de las

i_;
22 -
segun
~oedler rank
/'{
- - molesto /
/ I
I
envolventes no debería oscilar más de 2-3 ºC respecto a la tempe-
ratura del aire. El cambio de temperatura del aire puede equilibrarse
~
20
'- / <st- -- / I cambiando la temperatura superficial (aumento de la temperatura
1E 1816 / '- 701' / del aire/bajada de la temperatura superficial). En el caso de dife-
; /
~'b - - / rencias demasiado bruscas entre ambas temperaturas, se forman
;o. 1412 / confortabte bastante corrientes de aire demasiado fuertes. Las superficies críticas son

! 10
12 14 16 18 20
1 "
1
22 24 26 28 12 14 16 16 20 22
/ C=•
24 26 28
principalmente las ventanas. Debe evitarse una gran conducción de
calor al suelo a través de los pies (temperatura del suelo ~ 17 ºC).
Temperatura d9' aire it, en °C Temperatura del aire¼. en oC El calor y el frío en los pies son sensaciones, no propiedades del


suelo. El pie desnudo siente el calor o el fria solo a través del pavi-
e Área de bienestar (temperatura de
las envolventes y el aire ambientaO
Área de bienestar (circulación
del aire y temperatura del aire
ambientaQ
mento y su grosor, mientras que el pie calzado lo hace a través de
la temperatura del pavimento. La temperatura superficial del techo
depende de la altura de la estancia. La temperatura que experimenta
el ser humano es más o menos la media entre la temperatura del
40 30
38
'\! 1
1
28
aire y la de las envolventes.
~ demasiado calor ·-. Aire y circulación. La circulación se percibe como corriente que
36 28
\ aún confortable causa el enfriamiento local del cuerpo.
34 24
\ --.., agrada- -. Temperatura del aire y humedad relativa. Se considera que

.
I'
¡¡
32

30
1
I'
;20