Está en la página 1de 35

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Los EPP comprenden todos aquellos dispositivos, accesorios y vestimentas de diversos

Los EPP comprenden todos aquellos dispositivos,

accesorios y vestimentas de diversos diseños que emplea el trabajador para protegerse contra

posibles lesiones (Accidentes laborales o

enfermedades laborales).

Los equipos de protección personal (EPP) constituyen uno de los conceptos más básicos en cuanto a la seguridad en el lugar de trabajo y son necesarios cuando los peligros no han podido ser eliminados por completo o controlados por otros medios.

LEGISLACIÓN

LEGISLACIÓN ART 11: Toda empresa en armonía con las disposiciones legales, deberá demostrar que suministra

ART 11: Toda empresa en armonía con las

disposiciones legales, deberá demostrar

que suministra oportunamente y enseña a utilizar a sus trabajadores los elementos de protección personal en cantidad y calidad acordes con los riesgos reales y potenciales en cada actividad.

con los riesgos reales y potenciales en cada actividad. ART 3 Son obligaciones de los trabajadores:…b)
con los riesgos reales y potenciales en cada actividad. ART 3 Son obligaciones de los trabajadores:…b)
con los riesgos reales y potenciales en cada actividad. ART 3 Son obligaciones de los trabajadores:…b)

ART 3 Son obligaciones de los trabajadores:…b)

Utilizar y mantener adecuadamente las instalaciones

de la empresa, los elementos de trabajo, los dispositivos para control de riesgos y los equipos de protección personal que el patrono suministre, y conservar el orden y aseo en los lugares de trabajo

: ARTÍCULO 178, La fabricación, calidad, resistencia y duración del equipo de protección suministrado a

: ARTÍCULO 178, La fabricación, calidad, resistencia y duración del equipo de protección suministrado a los trabajadores estará sujeto a las normas aprobadas por la autoridad competente y deberá

cumplir con los siguientes requisitos:

a. Ofrecer adecuada protección contra el riesgo particular para el cual fue diseñado.

b. Ser adecuadamente confortable cuando lo usa el trabajador.

c. Adaptarse cómodamente sin interferir en los movimientos naturales del usuario.

sin interferir en los movimientos naturales del usuario. d. Ofrecer garantía de durabilidad . e. Poderse

d. Ofrecer garantía de durabilidad.

e. Poderse desinfectar y limpiar fácilmente.

f. Tener grabada la marca de fábrica para identificar al

fabricante.

. e. Poderse desinfectar y limpiar fácilmente. f. Tener grabada la marca de fábrica para identificar
. e. Poderse desinfectar y limpiar fácilmente. f. Tener grabada la marca de fábrica para identificar

SELECCIÓN DE EPP

Tener en cuenta:

1. Riesgos posibles

2. Condiciones de trabajo

3. Partes del cuerpo

posibles 2. Condiciones de trabajo 3. Partes del cuerpo Características : 1. Protección, eficacia 2. Comodidad

Características:

1. Protección, eficacia

2. Comodidad

3. Fácil mantenimiento

de trabajo 3. Partes del cuerpo Características : 1. Protección, eficacia 2. Comodidad 3. Fácil mantenimiento
de trabajo 3. Partes del cuerpo Características : 1. Protección, eficacia 2. Comodidad 3. Fácil mantenimiento

PROTECCIÓN DE CABEZA

RIESGOS:

1. Objetos que caen

2. Objetos fijos

3. Proyección de partículas

4. Electricidad

5. Materiales calientes

6. Llamas

fijos 3. Proyección de partículas 4. Electricidad 5. Materiales calientes 6 . L l a m

CASCO QUE UTILIZAMOS

fijos 3. Proyección de partículas 4. Electricidad 5. Materiales calientes 6 . L l a m
fijos 3. Proyección de partículas 4. Electricidad 5. Materiales calientes 6 . L l a m

PARTES DEL CASCO

PARTES DEL CASCO -Barboquejo: Es el accesorio que se acomoda debajo de la barba para que
PARTES DEL CASCO -Barboquejo: Es el accesorio que se acomoda debajo de la barba para que

-Barboquejo: Es el accesorio que se acomoda debajo de la barba para que el casco no se caiga. -Banda de sudor: Elemento de cuero que hace contacto con la frente del trabajador. -Nuquera o banda de la nuca: Se ajusta a la nuca para sujetar el casco con la cabeza del trabajador. -Concha: Elemento que forma una especie de cúpula para cubrir la cabeza. -Suspensión: Grupo de elementos que sirven para sostener la concha en la cabeza del trabajador para reducir la consecuencia del golpe o impacto. -Ala: Pieza total de la concha del casco que se expande hacia afuera, alrededor de la circunferencia del casco.

CUIDADOS A TENER

Para una protección eficaz contra los riesgos, los cascos deben mantenerse útiles, duraderos y resistentes frente a numerosas acciones e influencias, de modo que su

función protectora quede garantizada durante toda su vida útil.

Entre estas influencias que pueden amenazar la eficacia protectora del casco, cabe citar:

la mayoría de los casquetes de los cascos de seguridad son de materia plástica. En condiciones normales esta materia plástica se altera muy lentamente; sin embargo, las siguientes acciones pueden acelerar la reducción de la función protectora del casco, especialmente cuando se trata de materiales termoplásticos:

Contacto con sustancias químicas.

Calor y frío.

Luz solar (radiaciones UV).

Acciones mecánicas.

• Contacto con sustancias químicas. • Calor y frío. • Luz solar (radiaciones UV). • Acciones

CUIDADOS A TENER

- En todo caso, el casco debe desecharse si se decolora, se agrieta, desprende fibras o cruje al combarlo. También debe desecharse si ha sufrido un golpe fuerte, aunque no presente signos visibles de haber sufrido daños.

- La limpieza y desinfección son particularmente importantes si el usuario suda mucho o si el

casco deben compartirlo varios trabajadores. La desinfección se realiza sumergiendo el casco en una solución apropiada, como formol al 5% o hipoclorito sódico.

- Los materiales que se adhieran al casco, tales como yeso, cemento, cola o resinas, se pueden eliminar por medios mecánicos o con un disolvente adecuado que no ataque al material del que

está hecho el armazón exterior. También se puede usar agua caliente, un detergente y un cepillo de cerda dura.

- Los cascos de seguridad que no se utilicen deberán guardarse horizontalmente en estanterías o colgados de ganchos en lugares no expuestos a la luz solar directa ni a una temperatura o humedad elevadas.

estanterías o colgados de ganchos en lugares no expuestos a la luz solar directa ni a

PROTECCIÓN AUDITIVA

- Cuando el nivel del ruido exceda los 85 decibeles (A), punto que es considerado como

límite superior para la audición normal, es necesario dotar de protección auditiva al

trabajador. - Los protectores auditivos, pueden ser: tapones de caucho o orejeras

(auriculares).

- Tapones, son elementos que se insertan en el conducto auditivo externo y permanecen en posición sin ningún dispositivo especial de sujeción.

- Orejeras, son elementos semiesféricos de plástico, rellenos con absorbentes de ruido

(material poroso), los cuales se sostienen por una banda de sujeción alrededor de la

cabeza.

con absorbentes de ruido (material poroso), los cuales se sostienen por una banda de sujeción alrededor

¿CUALES USAMOS?

¿CUALES USAMOS? Protector auditivo tipo fono de bajo perfil, para ser utilizado con casco de seguridad,

Protector auditivo tipo fono de bajo perfil, para ser utilizado con casco de seguridad, de color amarillo para fácil identificación a mediana distancia, aislante de la electricidad ya que no posee partes metálicas.

ATENUACIÓN 23 dB

MANTENIMIENTO

1. Al final de cada uso, las almohadillas deben limpiarse con jabón neutro y secarse a

temperatura ambiente. Utilice jabones o detergentes que no sean alergénicos o irritantes para el usuario.

2. Para una adecuada desinfección, sostenga la orejera con una mano y aplique alcohol

isopropílico o etanol al 70%, con un algodón.

3. Si las orejeras no pueden ser limpiadas, desinfectadas o están dañadas, elimínelas y

obtenga unas nuevas.

4. Las orejeras en particular, las almohadillas, se pueden deteriorar con el uso y deben ser

examinadas a intervalos frecuentes por posible presencia de grietas y escapes.

¿CUALES USAMOS?

¿CUALES USAMOS? ATENUACIÓN 25 NRR USO Y MANTENIMIENTO - Los protectores reusables en silicona 9092 deberán

ATENUACIÓN 25 NRR

¿CUALES USAMOS? ATENUACIÓN 25 NRR USO Y MANTENIMIENTO - Los protectores reusables en silicona 9092 deberán

USO Y MANTENIMIENTO

- Los protectores reusables en silicona 9092 deberán lavarse periódicamente con agua fría y jabón de tocador o con PH neutro.

- No deben ser usados cuando se presentan grietas o fisuras en las membranas de ajuste.

- Mantener los tapones en su estuche cuando no estén en uso.

- Nunca instalar o retirar los tapones dentro de área ruidosa. Para la colocación adecuada

se deben seguir las instrucciones del fabricante.

USO ADECUADO DE INSERCIÓN

USO ADECUADO DE INSERCIÓN 1. Con las manos limpias, sujeta el tapón reutilizable con el pulgar

1. Con las manos limpias, sujeta el tapón reutilizable con el pulgar y el dedo índice por debajo de la aleta mayor.

el pulgar y el dedo índice por debajo de la aleta mayor. 4. Este es un

4. Este es un tapón que se ha

introducido correctamente en el canal auditivo.

que se ha introducido correctamente en el canal auditivo. 2. Pase la otra mano alrededor de

2. Pase la otra mano alrededor de la cabeza y tire de la parte superior de la oreja para facilitar la inserción

la parte superior de la oreja para facilitar la inserción 3. Inserte el tapón en el
la parte superior de la oreja para facilitar la inserción 3. Inserte el tapón en el

3. Inserte el tapón en el canal auditivo, empujar con cuidado el tapón para lograr el sello adecuado.

5. Para un mejor ajuste, por lo menos la mitad a 3/4 del tapón debe de estar dentro del canal auditivo.

PROTECCIÓN MANOS

RIESGOS:

1.) Sustancias químicas 2.) Riesgos mecánicos 3.) Temperaturas extremas 4.) Agentes biológicos

MANOS RIESGOS : 1.) Sustancias químicas 2.) Riesgos mecánicos 3.) Temperaturas extremas 4.) Agentes biológicos
MANOS RIESGOS : 1.) Sustancias químicas 2.) Riesgos mecánicos 3.) Temperaturas extremas 4.) Agentes biológicos

CUALES USAMOS

CUALES USAMOS Guantes de nitrilo Calibre 18 - Labores de aseo y servicios Generales - Manipulación

Guantes de nitrilo Calibre 18

- Labores de aseo y servicios

Generales

- Manipulación productos químicos

y servicios Generales - Manipulación productos químicos Guantes de poliéster rojo Maxiwork - Labores o actividades

Guantes de poliéster rojo Maxiwork

- Labores o actividades industriales

- Manipulación de cargas

RECOMENDACIONES

1.) Remplazo cuando se evidencie deterioro.

2. ) Sellar los guantes en bolsa roja al trabajar con sustancias químicas

3.) No usar guantes con maquinarias en movimiento

4. Los guantes deben ser de la talla apropiada y mantenerse en buenas

condiciones.

5. No deben usarse guantes para trabajar con o cerca de maquinaria en

movimiento o giratoria.

6. Los guantes que se encuentran rotos, rasgados o impregnados con materiales

químicos no deben ser utilizados.

6. Los guantes que se encuentran rotos, rasgados o impregnados con materiales químicos no deben ser
6. Los guantes que se encuentran rotos, rasgados o impregnados con materiales químicos no deben ser

RECOMENDACIONES

Los guantes en general, no deberán intercambiarse entre varios trabajadores ya que pueden

estar contaminados y podrían ser vectores para la transmisión de enfermedades. Como norma general, si un guante está sucio no se deberá tocar ninguna superficie de trabajo con él, ya que podemos ir dejando la contaminación por la zona de trabajo. Por ejemplo, al abandonar el laboratorio nos quitaremos los guantes de forma correcta para no tocar la parte expuesta del guante y los desecharemos dentro del laboratorio. No

tocaremos la manilla de la puerta con los guantes usados.

- Los guantes en general, deberán conservarse limpios y secos por el lado que está en contacto con la piel. En cualquier caso, los guantes de seguridad deberán limpiarse siguiendo las instrucciones del proveedor.

- Al utilizar guantes de protección puede producirse sudor. Ello se resuelve utilizando

guantes con forro absorbente, no obstante, este elemento puede reducir el tacto y la flexibilidad de los dedos, así como la capacidad de asir. Utilizar este tipo de guantes reduce problemas tales como rozaduras producidas por las costuras, etc. Las manos deben estar secas y limpias antes de ponerse los guantes.

PROTECCIÓN PIES

RIESGOS:

1.) Caída de objetos pesados

2.) Atrapamiento por objetos que ruedan

3.) Objetos punzantes en el piso

4. ) Riesgos eléctricos

de objetos pesados 2.) Atrapamiento por objetos que ruedan 3.) Objetos punzantes en el piso 4.
de objetos pesados 2.) Atrapamiento por objetos que ruedan 3.) Objetos punzantes en el piso 4.

CUALES USAMOS

CUALES USAMOS - Bota de caucha con Puntera de acero - - - - - Bota
CUALES USAMOS - Bota de caucha con Puntera de acero - - - - - Bota

- Bota de caucha con Puntera de acero

- - - - -
-
-
-
-
-

Bota Teni tipo ingeniero con Puntera de acero

Bota con puntera no metálica

Zapato bajo para servicios

generales

TENER EN CUENTA

Existen determinadas situaciones o condiciones de uso que pueden alterar las

prestaciones iniciales del calzado:

Envejecimiento debido al uso, humedad y temperatura ambientales, etc.;

Acciones mecánicas, térmicas o químicas;

Almacenamiento, limpieza y mantenimiento inadecuados;

Mala elección y utilización.

El usuario debería tener en cuenta, entre otros, los aspectos relativos al plazo de caducidad y vida útil, la reutilización y el mantenimiento del calzado.

entre otros, los aspectos relativos al plazo de caducidad y vida útil, la reutilización y el
entre otros, los aspectos relativos al plazo de caducidad y vida útil, la reutilización y el

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO • Es muy importante revisar periódicamente el calzado para identificar posible desgaste, rasgaduras o
MANTENIMIENTO • Es muy importante revisar periódicamente el calzado para identificar posible desgaste, rasgaduras o

Es muy importante revisar periódicamente el calzado para identificar posible desgaste, rasgaduras o manchas que puedan ser de productos químicos corrosivos.

La duración de el material depende también del uso de cremas, grasas o sprays especiales, sobre todo en materiales de piel.

El calzado no debe ser expuesto a lugares de trabajo para los que no ha sido diseñado. Si el calzado de piel se moja, no debe usarse calor para secar, se debe dejar secar al

Se recomienda ventilar al sol la plantilla removible o reemplazable para evitar el mal olor. También evitar los calcetines de nylon, usar algodón de preferencia.

Es muy importante revisar la suela del calzado dieléctrico, debe estar libre de

humedad y fisuras

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA Mascarilla desechable: Cuando esté en ambientes donde hay partículas suspendidas en el aire

Mascarilla desechable: Cuando esté en ambientes donde hay partículas suspendidas en el aire tales como el polvo de algodón o cemento y otras partículas derivadas del pulido de piezas.

Respirador purificante (con material filtrante o cartuchos): Cuando en su ambiente tenga gases, vapores, humos y neblinas. Solicite cambio de filtro cuando sienta olores penetrantes de gases y vapores.

USO ADECUADO

MASCARILLA DESECHABLE

USO ADECUADO MASCARILLA DESECHABLE Coloque el respirador en la palma de su mano con la parte

Coloque el respirador en la palma de su mano con la parte que se coloca sobre la nariz tocando los dedos.

Agarre el respirador en la palma de la mano (con la mano ahuecada), dejando que las bandas caigan sobre la mano. Sostenga el respirador debajo de la barbilla con la parte que se coloca sobre la nariz mirando hacia arriba.

la parte que se coloca sobre la nariz mirando hacia arriba. La banda superior (en respiradores
la parte que se coloca sobre la nariz mirando hacia arriba. La banda superior (en respiradores

La banda superior (en respiradores de banda única o doble banda) se coloca sobre la cabeza, descansando en el área superior de la parte de atrás de la cabeza. La banda inferior se coloca alrededor del cuello y debajo de las orejas. ¡No cruce las bandas una sobre la otra!

Coloque la punta de los dedos de ambas manos en la parte superior del gancho de metal

que cubrir la nariz (si tiene gancho). Deslice hacia abajo la

punta de los dedos por ambos

lados del gancho de metal que cubre la nariz para moldear el área y que tome la forma de la nariz

de los dedos por ambos lados del gancho de metal que cubre la nariz para moldear

REVISIÓN Y AJUSTE

REVISIÓN Y AJUSTE Coloque ambas manos sobre el respirador y aspire un poco de aire para

Coloque ambas manos sobre el

respirador y aspire un poco de aire para revisar si el respirador se ajusta totalmente a su cara.

revisar si el respirador se ajusta totalmente a su cara. Con las manos todavía tapando completamente

Con las manos todavía tapando

completamente el respirador, bote el aire por la nariz y la boca. Si siente que el aire se filtra, no hay un ajuste adecuado.

Si siente que el aire se filtra, no hay un ajuste adecuado. Si el aire se

Si el aire se filtra alrededor de la

nariz, reajuste la pieza de la nariz según lo indicado. Si el aire se filtra por los lados de la mascarilla, reajuste las bandas a lo largo de la cabeza hasta que obtenga un ajuste adecuado.

RETIRO DE LA MASCARILLA

RETIRO DE LA MASCARILLA de adelante del respirador! ¡Puede ¡NO TOQUE La parte estar contaminada! Quítese

de

adelante del respirador! ¡Puede

¡NO

TOQUE

La

parte

estar contaminada!

respirador! ¡Puede ¡NO TOQUE La parte estar contaminada! Quítese el respirador halando la banda inferior sobre

Quítese el respirador halando la banda inferior sobre la parte de atrás de la cabeza sin tocar el respirador y haciendo lo mismo con la banda superior.

el respirador y haciendo lo mismo con la banda superior. el recipiente de deshechos Bote el

el

recipiente de deshechos

Bote

el

respirador

en

¡LÁVESE LAS MANOS!

USO ADECUADO

MACARILLA MEDIA CARA

USO ADECUADO MACARILLA MEDIA CARA Ajuste el tamaño del arnés de cabeza según sea necesario para
USO ADECUADO MACARILLA MEDIA CARA Ajuste el tamaño del arnés de cabeza según sea necesario para
USO ADECUADO MACARILLA MEDIA CARA Ajuste el tamaño del arnés de cabeza según sea necesario para

Ajuste el tamaño del arnés de cabeza según sea necesario para que quede cómodo una vez colocado. Ubique el respirador sobre la boca y la nariz con una mano; luego, empuje el arnés sobre la corona de la cabeza con la otra mano

Sujete las correas inferiores, colóquelas en la parte trasera del cuello y engánchelas

Tire de los extremos de las correas para ajustar la tensión. Comience por los puntos de regulación situados en la suspensión de cabeza y, luego, pase a los puntos en la parte trasera del cuello. No las apriete demasiado. La tensión de las correas puede reducirse empujando hacia afuera por detrás de las hebillas

REVISIÓN Y AJUSTE

REVISIÓN Y AJUSTE Coloque la palma de la mano sobre la cubierta de la válvula de
REVISIÓN Y AJUSTE Coloque la palma de la mano sobre la cubierta de la válvula de

Coloque la palma de la mano sobre la

cubierta de la válvula de exhalación y exhale suavemente. La pieza facial debe hincharse ligeramente. Si se escapa aire entre la cara y la pieza facial, vuelva a colocar el respirador o ajuste las correas para lograr un sellado más seguro

Cubra los cartuchos con las palmas de

las manos e inhale suavemente. La pieza facial debe hundirse ligeramente ubicándose más cerca de su rostro. Si se escapa aire entre la cara y la pieza facial, vuelva a colocar el respirador o ajuste las correas para lograr un sellado más seguro

TENGA EN CUENTA • Al y almacenamiento de las mascarillas, se asegura que las mascarillas

TENGA EN CUENTA

Al

y almacenamiento de las

mascarillas, se asegura que las mascarillas permanezcan efectivas y descontaminadas.

usar

las

prácticas

apropiadas

de

limpieza

Presentar los siguientes escenarios y discuta las prácticas de almacenamiento.

Revisar y practicar los procedimientos apropiados de limpieza y almacenamiento.

Errores comunes que limitan la efectividad de las mascarillas.

Después de regresar del campo en un día húmedo y caliente, un trabajador descuidadamente se quita la ropa de protección personal. El trabajador se quita la mascarilla y lo cuelga en un clavo en el almacén, cerca de un recipiente químico En vez de tomar tiempo para guardar la mascarilla, el trabajador lo tira sobre el tablero del vehículo. El vehículo está parado bajo pleno sol. La mascarilla está en una cabina encerrada. El cartucho esta dentro de la manga de un guante plástico. La mascarilla ha estado ahí por dos meses.

LIMPIEZA

LIMPIEZA • Seguir las instrucciones del fabricante y lavar las partes reusables del respirador. • Las

Seguir las instrucciones del fabricante y lavar las partes reusables del respirador.

Las piezas de la cara deben ser lavados con jabón desinfectante, enjuáguelo completamente y séquelo.

Deseche los cartuchos y los pre filtros cuando usted huela o saboree los

contaminantes, o si sus ojos, nariz o boca se irritan (estos no pueden ser

limpiados). Estos deben ser reemplazados si presentan alguna señal de daño.

Desarme la mascarilla siguiendo las instrucciones del fabricante.

Inspeccione las partes y reemplace las partes dañadas y desgastadas.

Lavarse las manos antes y después de la limpieza.

Limpie las válvulas de entrada y salida con un jabón suave. No dañe o deforme

las válvulas durante la limpieza.

Seque con aire las piezas que han sido limpiadas. Estas deben estar completamente secas antes de ser armadas.

Después de armar la mascarilla, revise los sellos y empaques por si están flojos o hay algún tipo de fuga.

ALMACENAMIENTO

Las mascarillas limpias deben ser guardadas en bolsas completamente selladas (como las bolsas plásticas "Ziploc"). Para evitar recoger polvo, la mascarilla se debe guardar tan pronto este seca. Las partes de la cara de la mascarilla y las válvulas deben ser guardadas de manera que no se distorsione la figura. Mantenga la mascarilla en un gabinete seco y fresco, especialmente diseñado para almacenamiento.

Revisar Los Puntos Siguientes

- Limpiar las mascarillas después de cada uso.

- Los cartuchos y pre filtros deben ser desechados después de haberlos sobre usado y que no se puedan limpiar.

- Guardar las mascarillas en un lugar fresco y seco después de limpiarlos.

sobre usado y que no se puedan limpiar. - Guardar las mascarillas en un lugar fresco

CHALECO, IMPERMEABLE Y GAFAS

CHALECO, IMPERMEABLE Y GAFAS CHALECO DE SEGURIDAD ROPA IMPERMEABLE LENTE DE SEGURIDAD SPYFLEX

CHALECO DE SEGURIDAD

CHALECO, IMPERMEABLE Y GAFAS CHALECO DE SEGURIDAD ROPA IMPERMEABLE LENTE DE SEGURIDAD SPYFLEX

ROPA IMPERMEABLE

CHALECO, IMPERMEABLE Y GAFAS CHALECO DE SEGURIDAD ROPA IMPERMEABLE LENTE DE SEGURIDAD SPYFLEX

LENTE DE SEGURIDAD SPYFLEX

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO Las gafas de seguridad, con antiempañante y protección para luz ultravioleta. Evita la proyección de

Las gafas de seguridad, con antiempañante y protección para

luz ultravioleta. Evita la proyección

de partículas sólidas o líquidas a los ojos.

Deben ser limpiadas con un paño húmedo antes de comenzar la jornada.

Limpie y revise sus lentes de seguridad con frecuencia; las micas con rayones reducen la visibilidad, pero no afectan la resistencia al impacto; cuando la visión se vea afectada, se deben reemplazar los lentes por otros lentes de seguridad nuevos. Las partes dañadas deben de ser reemplazadas inmediatamente; limpie sus lentes con agua tibia y jabón neutro; guarde sus gafas de seguridad en un lugar limpio y seco, donde no se caigan ni corran el riesgo de que las pisen accidentalmente; los equipos de protección de los ojos que estén rayados,

rotos, doblados, o dañados, impiden ver con claridad y sus características evita el contacto corporal del

tronco y los miembros inferiores a la altura de la rodilla, en su parte anterior); protegiéndolo de peligros relacionados con labores que implican la exposición prolongada a mal tiempo y condiciones húmedas.

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO cuando se utiliza correctamente, ayuda a mejorar la visibilidad del usuario en condiciones nocturnas o

cuando se utiliza correctamente, ayuda a mejorar la visibilidad del usuario en condiciones nocturnas o con poca luz cuando son iluminados por una fuente de luz, como los faros de los vehículos, regresando la luz hacia la fuente original y alcanzando el ojo del conductor. La tela fluorescente también ayuda a mejor la visibilidad durante el día, el amanecer y el atardecer.

El usuario debe asegurarse que se mantiene el chaleco de acuerdo con las condiciones de cuidado apropiadas que se

mencionan en esta Ficha Técnica. El chaleco debe reemplazarse

si está dañado, deteriorado, el material fluorescente está decolorado, el material reflejante está dañado/manchado o si el número máximo de ciclos de lavado ha sido excedido.

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO Recomendados para protección contra salpicaduras químicas, refinamiento de petróleo, perforaciones,

Recomendados para protección contra salpicaduras

químicas, refinamiento de petróleo, perforaciones,

mantenimiento industrial, inspección y reparación de obras públicas, industrias de alimentos, acerías, construcciones de túneles, en minas húmedas, en ambientes lluviosos y trabajos a la intemperie, aseo, lavado de autos, mensajería, etc.

- OVEROL 3 PIEZAS

- ABRIGO CON CAPUCHA

La ropa protectora en PVC deberá reemplazarse en caso de roturas o deterioro de la superficie por acción de elementos cortantes, abrasivos o ataque de sustancias corrosivas.

Para eliminar olores generados por la sudoración y exposición a

químicos se recomienda periódicamente lavar con agua fría o tibia y

con jabones suaves, dejar secar al aire libre, no lavar en máquina.

GRACIAS
GRACIAS