Está en la página 1de 34
hidrocarburo EFICIENCIA ENERGÉTICA • RENDIMIENTO • AHORROS MANUAL DE MANTENIMIENTO R-290

hidrocarburo

EFICIENCIA ENERGÉTICA • RENDIMIENTO • AHORROS

MANUAL DE MANTENIMIENTO

R-290

hidrocarburo EFICIENCIA ENERGÉTICA • RENDIMIENTO • AHORROS MANUAL DE MANTENIMIENTO R-290

974280

ÍNDICE Preguntas frecuentes 1-4 Etiquetado 5-8 La diferencia en R-290 frente al R-134a/R-404A 9-14
ÍNDICE Preguntas frecuentes 1-4 Etiquetado 5-8 La diferencia en R-290 frente al R-134a/R-404A 9-14

ÍNDICE

Preguntas frecuentes

1-4

Etiquetado

5-8

La diferencia en R-290 frente al R-134a/R-404A

9-14

Cuál es la diferencia en el servicio

15-24

Cuál es la diferencia en las herramientas

25-28

Herramientas R-290

29-30

Información de contacto

31

M anual de ManteniMiento R-290 R-290 Preguntas frecuentes 1

Manual de ManteniMiento R-290

R-290

Preguntas

frecuentes

R-290 Preguntas frecuentes

1

PREGUNTAS FRECUENTES R-290 M anual de ManteniMiento R-290 ¿Qué necesito saber para el mantenimiento de

PREGUNTAS FRECUENTES R-290

Manual de ManteniMiento R-290

PREGUNTAS FRECUENTES R-290 M anual de ManteniMiento R-290 ¿Qué necesito saber para el mantenimiento de equipos

¿Qué necesito saber

para el mantenimiento de equipos de hidrocarburo?

1. ¿Necesita una formación especializada para realizar el mantenimiento de R-290? No. La EPA ha decidido que no se requiere ninguna formación especializada, aunque sí recomienda una. (Norteamérica)

2. ¿Dónde debo acudir para la formación? True Manufacturing ofrece para los sistemas de hidrocarburo el manual de mantenimiento y vídeos de formación en truemfg.com

3. ¿Qué herramientas son necesarias para realizar el mantenimiento en armarios de hidrocarburo? Solo se requieren dos herramientas especiales para trabajar con equipos de hidrocarburo. Un contador de gas combustible/detector de fugas R-290 y una placa de seguridad.

True ha desarrollado un kit de mantenimiento con hidrocarburo que incluye las dos herramientas especializadas y otras herramientas que recomendamos utilizar.

Kit# 992987

incluye las dos herramientas especializadas y otras herramientas que recomendamos utilizar. Kit# 992987 TB | 11/2016
PREGUNTAS FRECUENTES R-290 M anual de ManteniMiento R-290 4. ¿Hay una cantidad máxima de carga

PREGUNTAS FRECUENTES R-290

Manual de ManteniMiento R-290

PREGUNTAS FRECUENTES R-290 M anual de ManteniMiento R-290 4. ¿Hay una cantidad máxima de carga para

4. ¿Hay una cantidad máxima de carga para aplicaciones comerciales con R-290? Sí. Solo puede tener una cantidad de carga máxima de 150 gramos (5,3 oz) en cada sistema de refrigeración. Por ejemplo, GDM-10 tiene una cantidad de carga de 1,9 onzas.

5. ¿Hay un marcado especial en un armario construido con R-290? ¿Cómo puedo saber si el equipo con el que estoy trabajando está construido con R-290?

Sí. Los indicadores son:

• La etiqueta con el número de serie indicará el tipo de refrigerante.

• La unidad tendrá varias etiquetas indicando que está construido con un refrigerante de hidrocarburo/R-290.

• La unidad también tendrá los manguitos de proceso de color rojo. (Norteamérica)

6. ¿Necesitaré diferentes medidores para usar con un sistema R-290? No. Se puede emplear el set de distribuidores 134a. Debido a las pequeñas cantidades de carga del sistema, sugerimos el uso de las mangueras más cortas posibles. En nuestro kit de mantenimiento están incluidas mangueras de 30 cm.

7. ¿Son necesarias herramientas especiales para realizar el mantenimiento en un sistema de refrigeración R-290?

Sí. A continuación se enumeran las dos herramientas especiales.

a. Un contador de gas combustible/detector de fugas electrónico R-290. Este está disponible en la mayoría de proveedores de climatización. También está disponible en las piezas de True. Número de pieza de fabricación True 965087.

b. Una placa de seguridad que advierta sobre la prohibición de fumar o de llamas abiertas.

Se necesitan también herramientas de refrigeración estándar: Punzonadora, nitrógeno, bomba de vacío, medidor de micrones, llaves, burbujas de jabón, set de distribuidores y cutter para tubos.

8. ¿Es necesario recuperar el refrigerante R-290? No.

9. ¿Cómo comprobamos las fugas en un sistema R-290? La comprobación de fugas en un sistema R-290 es básicamente la misma que en un sistema R-134a y R-404A con un par de excepciones. También puede usar una solución de burbujas o un detector ultrasónico de fugas. También recomendamos usar nitrógeno seco sin oxígeno con un trazo de gas que no exceda los 200 PSI.

- Excepción #1: no puede usar un detector de fugas de haluro en un sistema R-290.

- Excepción #2: su detector electrónico de fugas debe estar diseñado específicamente para gas combustible.

10. ¿Dónde puedo obtener refrigerante R-290? Para usar en reparaciones con garantía True, podrá obtener este refrigerante directamente del Departamento de piezas de True. Puede también adquirir el refrigerante de un proveedor de climatización o una empresa que venda gases y suministros para soldaduras. Nota: Si adquiere refrigerante de otro sitio que no sea True, asegúrese de que compra propano con grado de refrigerante R-290.

11. ¿Cuál es la diferencia entre el R-290 y el propano estándar que se puede comprar en una ferretería?

R-290 tiene un nivel de pureza mucho más elevado. Este nivel es superior al 97,5 %. R-290 tiene un contenido de humedad bajo. La humedad dañará el sistema de refrigeración y los componentes. Además, el R-290 no lleva ninguna esencia añadida como hace el propano estándar.

12. ¿Puedo modificar un armario viejo para usar con R-290? No. Está terminantemente prohibido modificar cualquier equipo.

13. ¿Se pueden emplear en un armario 134 a/404 a las mismas piezas que se usan para realizar el mantenimiento en un armario de hidrocarburo?

No necesariamente. Recomendamos usar piezas OEM con un número de modelo específico. Las piezas usadas en armarios de hidrocarburo deben cumplir una certificación UL específica para componentes ignífugos y que no produzcan chispas.

TRUE TECHNICAL SERVICE Sede central para todo el mundo: O’Fallon, Missouri, EE UU Departamento de
TRUE TECHNICAL SERVICE
Sede central para todo el mundo: O’Fallon, Missouri, EE UU
Departamento de Servicio - Horas de atención
7:00-7:00 CST lunes-jueves, 7:00-6:00 viernes, 8:00-12:00 sábado
Teléfono: 1-855-372-1368 • e-mail: service@truemfg.com
TB | 11/2016

3

Manual de ManteniMiento R-290

M anual de ManteniMiento R-290 SOLO SE DEBE EMPLEAR REFRIGERANTE DEL GRADO R290 AL REALIZAR EL

SOLO SE DEBE EMPLEAR REFRIGERANTE DEL GRADO R290 AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO DE UN EQUIPO DE HIDROCARBURO.

• ¡El propano estándar no cumple el contenido de pureza/ humedad requerido en un sistema de refrigeración!

• R-290 no tiene el aditivo de olor que lleva el propano estándar.

No use propano estándar Use refrigerante del grado Propano R290
No use propano estándar
Use refrigerante del grado Propano R290

4

M anual de ManteniMiento R-290 ¿Es necesario un etiquetado especial en el equipo? SÍ 5

Manual de ManteniMiento R-290

¿Es necesario un etiquetado especial en el equipo?

¿Es necesario un etiquetado especial en el equipo? SÍ

5

Manual de ManteniMiento R-290

ETIQUETADO ESPECIAL

M anual de ManteniMiento R-290 ETIQUETADO ESPECIAL ETIQUETADO DE HIDROCARBURO | ¿DÓNDE LO ENCONTRAMOS?
M anual de ManteniMiento R-290 ETIQUETADO ESPECIAL ETIQUETADO DE HIDROCARBURO | ¿DÓNDE LO ENCONTRAMOS?

ETIQUETADO DE HIDROCARBURO | ¿DÓNDE LO ENCONTRAMOS?

EJEMPLOS

NORTEAMÉRICA

PARTE TRASERA EXTERIOR IZQUIERDA

EJEMPLOS NORTEAMÉRICA PARTE TRASERA EXTERIOR IZQUIERDA CUBIERTA DEL SERPENTÍN DE CONDENSACIÓN ETIQUETA DE SERIE

CUBIERTA DEL SERPENTÍN DE CONDENSACIÓN

EXTERIOR IZQUIERDA CUBIERTA DEL SERPENTÍN DE CONDENSACIÓN ETIQUETA DE SERIE INTERIOR LATERAL DE LA ZONA DE

ETIQUETA DE SERIE INTERIOR

DEL SERPENTÍN DE CONDENSACIÓN ETIQUETA DE SERIE INTERIOR LATERAL DE LA ZONA DE LA A UNIDAD

LATERAL DE LA ZONA DE LA A UNIDAD DE CONDENSACIÓN

INTERIOR LATERAL DE LA ZONA DE LA A UNIDAD DE CONDENSACIÓN PARTE TRASERA EXTERIOR DERECHA CUBIERTA

PARTE TRASERA EXTERIOR DERECHA

LA A UNIDAD DE CONDENSACIÓN PARTE TRASERA EXTERIOR DERECHA CUBIERTA DEL EVAPORADOR SUPERIOR ETIQUETA DE ADVERTENCIA

CUBIERTA DEL EVAPORADOR SUPERIOR

TRASERA EXTERIOR DERECHA CUBIERTA DEL EVAPORADOR SUPERIOR ETIQUETA DE ADVERTENCIA AL LADO DE LA ETIQUETA DE

ETIQUETA DE ADVERTENCIA AL LADO DE LA ETIQUETA DE SERIE EN EL INTERIOR DEL ARMARIO

AL LADO DE LA ETIQUETA DE SERIE EN EL INTERIOR DEL ARMARIO INTERNACIONAL ETIQUETA DE ADVERTENCIA

INTERNACIONAL

ETIQUETA DE ADVERTENCIA EN

LA ZONA DE ACCESO

POSTERIOR

ETIQUETA DE ADVERTENCIA EN LA ZONA DE ACCESO POSTERIOR ETIQUETA DE ADVERTENCIA EN LA ZONA DE

ETIQUETA DE ADVERTENCIA EN LA ZONA DE ACCESO FRONTAL

ETIQUETA DE ADVERTENCIA EN LA ZONA DE ACCESO POSTERIOR ETIQUETA DE ADVERTENCIA EN LA ZONA DE

6

ETIQUETADO ESPECIAL M anual de ManteniMiento R-290 TODOS LOS TUBOS DE PROCESO DEBEN TENER MANGUITOS

ETIQUETADO ESPECIAL

Manual de ManteniMiento R-290

TODOS LOS TUBOS DE PROCESO DEBEN TENER MANGUITOS ROJOS PMS #185

CAJA ELÉCTRICA
CAJA ELÉCTRICA

Los manguitos rojos siempre deben reinstalarse si se retiran durante el servicio

(Solo Norteamérica)

7

Manual de ManteniMiento R-290

NOTAS

M anual de ManteniMiento R-290 NOTAS 8
M anual de ManteniMiento R-290 Cuál es la diferencia del R-290 frente a R-134a/R-404A ARMARIO

Manual de ManteniMiento R-290

Cuál es la diferencia del

R-290 frente a R-134a/R-404A

ARMARIO / COMPONENTES

NOTA: LAS PIEZAS USADAS EN ARMARIOS DE HIDROCARBURO DEBEN TENER LA CERTIFICACIÓN UL PARA COMPONENTES QUE NO PRODUCEN CHISPAS (NORTEAMÉRICA)

Nota: Las piezas usadas en armarios de hidrocarburo deben cumplir los estándares IEC/EN para componentes que no produzcan chispas. (INTERNACIONAL)

armarios de hidrocarburo deben cumplir los estándares IEC/EN para componentes que no produzcan chispas. (INTERNACIONAL)

9

Manual de ManteniMiento R-290

COMPONENTES

M anual de ManteniMiento R-290 COMPONENTES CONECTORES ELÉCTRICOS Todos los conectores eléctricos deben cumplir un

CONECTORES ELÉCTRICOS

Todos los conectores eléctricos deben cumplir un requisito de fuerza de tracción mínimo.

Conector de torsión

de fuerza de tracción mínimo. Conector de torsión Conector de crimpado No aprobado para usar en

Conector de crimpado

tracción mínimo. Conector de torsión Conector de crimpado No aprobado para usar en sistemas de hidrocarburo/R-290.

No aprobado para usar en sistemas de

hidrocarburo/R-290.

R-290

crimpado No aprobado para usar en sistemas de hidrocarburo/R-290. R-290 Reemplazar conectores suministrados por True. 10
crimpado No aprobado para usar en sistemas de hidrocarburo/R-290. R-290 Reemplazar conectores suministrados por True. 10
crimpado No aprobado para usar en sistemas de hidrocarburo/R-290. R-290 Reemplazar conectores suministrados por True. 10

Reemplazar conectores suministrados por True.

10

COMPONENTES M anual de ManteniMiento R-290 SISTEMA ELÉCTRICO - COMPONENTES QUE NO PRODUCEN CHISPAS RELÉ

COMPONENTES

Manual de ManteniMiento R-290

SISTEMA ELÉCTRICO - COMPONENTES QUE NO PRODUCEN CHISPAS

RELÉ DE COMPRESOR

R-134a/R-404A

QUE NO PRODUCEN CHISPAS RELÉ DE COMPRESOR R-134a/R-404A R-290 * Todas las cubiertas deben estar colocadas

R-290

NO PRODUCEN CHISPAS RELÉ DE COMPRESOR R-134a/R-404A R-290 * Todas las cubiertas deben estar colocadas NOTA:

* Todas las cubiertas deben estar colocadas

NOTA: LAS PIEZAS USADAS EN ARMARIOS DE HIDROCARBURO DEBEN TENER CERTIFICACIÓN PARA COMPONENTES QUE NO PRODUCEN CHISPAS

11

Manual de ManteniMiento R-290

COMPONENTES

M anual de ManteniMiento R-290 COMPONENTES SISTEMA ELÉCTRICO - COMPONENTES QUE NO PRODUCEN CHISPAS CONTROL DE

SISTEMA ELÉCTRICO - COMPONENTES QUE NO PRODUCEN CHISPAS

CONTROL DE TEMPERATURA - R-290

Mecánico

NO PRODUCEN CHISPAS CONTROL DE TEMPERATURA - R-290 Mecánico * Los contactos están cerrados Control electrónico

* Los contactos están cerrados

Control electrónico Sollatek

Los contactos están cerrados Control electrónico Sollatek Control electrónico LAE Control electrónico Danfoss NOTA:

Control electrónico LAE

Control electrónico Sollatek Control electrónico LAE Control electrónico Danfoss NOTA: LAS PIEZAS USADAS EN

Control electrónico Danfoss

Control electrónico LAE Control electrónico Danfoss NOTA: LAS PIEZAS USADAS EN ARMARIOS DE HIDROCARBURO DEBEN

NOTA: LAS PIEZAS USADAS EN ARMARIOS DE HIDROCARBURO DEBEN TENER CERTIFICACIÓN PARA COMPONENTES QUE NO PRODUCEN CHISPAS

12

COMPONENTES M anual de ManteniMiento R-290 SISTEMA ELÉCTRICO - COMPONENTES QUE NO PRODUCEN CHISPAS MOTOR(ES)

COMPONENTES

Manual de ManteniMiento R-290

SISTEMA ELÉCTRICO - COMPONENTES QUE NO PRODUCEN CHISPAS

MOTOR(ES) DE VENTILADOR - R-290

Todos los motores empleados por True cumplen los estándares de hidrocarburo para componentes que no producen chispas.

R-290

hidrocarburo para componentes que no producen chispas. R-290 NOTA: LAS PIEZAS USADAS EN ARMARIOS DE HIDROCARBURO
hidrocarburo para componentes que no producen chispas. R-290 NOTA: LAS PIEZAS USADAS EN ARMARIOS DE HIDROCARBURO
hidrocarburo para componentes que no producen chispas. R-290 NOTA: LAS PIEZAS USADAS EN ARMARIOS DE HIDROCARBURO
hidrocarburo para componentes que no producen chispas. R-290 NOTA: LAS PIEZAS USADAS EN ARMARIOS DE HIDROCARBURO

NOTA: LAS PIEZAS USADAS EN ARMARIOS DE HIDROCARBURO DEBEN TENER CERTIFICACIÓN PARA COMPONENTES QUE NO PRODUCEN CHISPAS

13

Manual de ManteniMiento R-290

COMPONENTES

M anual de ManteniMiento R-290 COMPONENTES ¿Cómo sé si las piezas que estoy empleando son compatibles

¿Cómo sé si las piezas que estoy empleando son compatibles con hidrocarburo/R-290?

Pida piezas OEM al Departamento de piezas de True:

1-800-424-8783

(NORTEAMÉRICA)

o al distribuidor local de True Manufacturing.

(INTERNACIONAL)

14

M anual de ManteniMiento R-290 ¿Cuál es la diferencia a la hora de realizar el

Manual de ManteniMiento R-290

¿Cuál es la diferencia a la hora de realizar el mantenimiento en sistemas de hidrocarburo?

Los procesos empleados para el mantenimiento de los sistemas de hidrocarburo son muy parecidos a los sistemas de hidrofluorocarbonos actuales (R-134a y R-404a)

de los sistemas de hidrocarburo son muy parecidos a los sistemas de hidrofluorocarbonos actuales (R-134a y

15

Manual de ManteniMiento R-290

SERVICIO

M anual de ManteniMiento R-290 SERVICIO HIDROCARBURO/ESPECÍFICO DE R-290 PURGA DE NITRÓGENO PROCEDIMIENTOS DE SOLDADURA

HIDROCARBURO/ESPECÍFICO DE R-290

PURGA DE NITRÓGENO

PROCEDIMIENTOS DE SOLDADURA

• Mediante nitrógeno seco sin oxígeno establezca una presión de 3-5 PSI (,21-,34 bar) y purgue durante 2 minutos antes de soldar. Continúe purgando nitrógeno a través del sistema hasta que haya finalizado de soldar.

a través del sistema hasta que haya finalizado de soldar. Procedimiento requerido para el mantenimiento de

Procedimiento requerido para el mantenimiento de un equipo

R-290.

¿POR QUÉ SE NECESITA UN PURGADO CON NITRÓGENO?

• Para mover el refrigerante que haya podido quedar atrapado en el sistema.

16

HERRAMIENTAS M anual de ManteniMiento R-290 HIDROCARBURO/ESPECÍFICO DE R-290 HERRAMIENTAS EMPLEADAS ESPECÍFICAMENTE

HERRAMIENTAS

Manual de ManteniMiento R-290

HIDROCARBURO/ESPECÍFICO DE R-290

HERRAMIENTAS EMPLEADAS ESPECÍFICAMENTE PARA UN SISTEMA DE HIDROCARBURO/R-290

1. 2.
1.
2.

1. Placa de seguridad

2. Contador de combustible Inficon Gas Mate Modelo 718-202-GI (Pieza True n.° 965087)

17

Manual de ManteniMiento R-290

HERRAMIENTAS

M anual de ManteniMiento R-290 HERRAMIENTAS HERRAMIENTAS QUE YA NO SE NECESITAN PARA UN SISTEMA DE

HERRAMIENTAS QUE YA NO SE NECESITAN PARA UN SISTEMA DE HIDROCARBURO/R-290

QUE YA NO SE NECESITAN PARA UN SISTEMA DE HIDROCARBURO/R-290 Sistema de recuperación de hidrofluorocarbonos NOTA:

Sistema de recuperación de hidrofluorocarbonos

NOTA: VENTILACIÓN DE HIDROCARBURO CON APROBACIÓN OFICIAL

18

Manual de ManteniMiento R-290

M anual de ManteniMiento R-290 CONSTRUYENDO LO ÚLTIMO EN REFRIGERACIÓN COMERCIAL — True, “El mejor en

CONSTRUYENDO LO ÚLTIMO EN REFRIGERACIÓN COMERCIAL — True, “El mejor en su clase”

COMERCIAL — True, “El mejor en su clase” BUENAS BUENAS PRÁCTICAS PRÁCTICAS DE DE REFRIGERACIÓN
COMERCIAL — True, “El mejor en su clase” BUENAS BUENAS PRÁCTICAS PRÁCTICAS DE DE REFRIGERACIÓN

BUENASBUENAS PRÁCTICASPRÁCTICAS DEDE REFRIGERACIÓNREFRIGERACIÓN

Las buenas prácticas de refrigeración empiezan siempre con un buen trabajo de investigación, para determinar qué causó el fallo y poder eliminar la posibilidad de que se repita. A continuación le mostramos un grupo de procedimien- tos paso a paso que recomendamos seguir cuando repare un sistema de refrigeración.

Antes de abrir el sistema de refrigeración, recuerde que el aceite POE es muy higroscópico

Antes de abrir el sistema de refrigeración, recuerde que el aceite POE es muy higroscópico y absorbe muy rápido la humedad. No debería dejar el sistema abierto a la atmósfera durante más de 15 minutos. Cualquier vacío que exista antes de una reparación deberá romperse con nitrógeno a fin de evitar que la humedad entre en el sistema.

Para sus manómetros, utilice tubos de refrigeración lo más cortos posibles. Recomendamos mangueras de 304,8

Para sus manómetros, utilice tubos de refrigeración lo más cortos posibles. Recomendamos mangueras de 304,8 mm (12") como máximo.

Siempre reemplace el secador por uno original del mismo tamaño al abrir el sistema de

Siempre reemplace el secador por uno original del mismo tamaño al abrir el sistema de refrigeración.

Recupere el refrigerante del sistema. NOTA: El R-290 puede ventilar- se en un área bien

Recupere el refrigerante del sistema. NOTA: El R-290 puede ventilar- se en un área bien ventilada sin fuente de ignición.

Está prohibido introducir en el sistema de refrigeración cualquier otra sus- tancia que no sea

Está prohibido introducir en el sistema de refrigeración cualquier otra sus- tancia que no sea un agente de aclarado, nitrógeno, refrigerante o aceite.

Extraiga el componente de refrigeración defectuoso y filtre el secador cortándolo con un cutter para

Extraiga el componente de refrigeración defectuoso y filtre el secador cortándolo con un cutter para tubos.

Si está cambiando un componente, mantenga el sistema cerrado con tapones o tapas para reducir

Si está cambiando un componente, mantenga el sistema cerrado con tapones o tapas para reducir la contaminación de humedad.

Eche un vistazo al secador del filtro y a los componentes que han sido extraídos

Eche un vistazo al secador del filtro y a los componentes que han sido extraídos para ver si presentan señales de descomposición del aceite, objetos extraños como desecante del secador, piezas metáli- cas de las válvulas, etc.

del secador, piezas metáli- cas de las válvulas, etc. Al reemplazar un compresor, asegúrese de que
Al reemplazar un compresor, asegúrese de que también extrae todo el aceite usado del sistema.

Al reemplazar un compresor, asegúrese de que también extrae todo el aceite usado del sistema.

de que también extrae todo el aceite usado del sistema. Mientras purgue nitrógeno a través del
Mientras purgue nitrógeno a través del sistema, perfore un orificio de aprox. 3,18 mm (1/8")

Mientras purgue nitrógeno a través del sistema, perfore un orificio de aprox. 3,18 mm (1/8") en la base del acumulador (SI HAY) para no dejar aceite contaminado en el sistema. Después de soplarlo con nitrógeno, asegúrese de soldar y cerrar el orificio otra vez.

Compruebe y garantice que el aceite del sistema de refrigeración no está contaminado, empleando el

Compruebe y garantice que el aceite del sistema de refrigeración no está contaminado, empleando el kit de comprobación adecuado para el tipo de aceite.

Si el aceite muestra señales de contaminación o ha habido una restric- ción en el

Si el aceite muestra señales de contaminación o ha habido una restric- ción en el sistema, todo el aceite deberá ser extraído y reemplazado. Esto puede lograrse retirando el compresor y limpiando todo el sistema con nitrógeno. Retire todo el aceite que hay en el compresor y en el acumulador. Mida la cantidad de aceite viejo en un vaso medidor y reemplácela por la misma cantidad de aceite nuevo. Si es necesario, puede usar un agente de aclarado para limpiar.

Cuando vaya a soldar un sistema R-290, purgue siempre el nitrógeno

Cuando vaya a soldar un sistema R-290, purgue siempre el nitrógeno

través del sistema durante 2 minutos antes y durante el proceso de soldadura. a

través del sistema durante 2 minutos antes y durante el proceso de soldadura.

a

Coloque una carga de nitrógeno en el sistema para verificar si hay

Coloque una carga de nitrógeno en el sistema para verificar si hay

fugas. Utilice un máximo de 200 PSI (13,8 bar).

fugas. Utilice un máximo de 200 PSI (13,8 bar).

Libere la carga de nitrógeno hasta unas 2 libras de presión positiva (,1379 bar).

Libere la carga de nitrógeno hasta unas 2 libras de presión positiva (,1379 bar).

Empiece a crear una presión negativa lo antes posible para ayudar a extraer la humedad

Empiece a crear una presión negativa lo antes posible para ayudar a extraer la humedad del sistema. Recuerde que la humedad absorbida por el aceite POE no se puede eliminar y habrá que empezar el proceso de nuevo.

Cambie periódicamente el aceite de la bomba de vacío para garantizar

Cambie periódicamente el aceite de la bomba de vacío para garantizar

la

presión negativa máxima que su bomba puede alcanzar.

Mediante un medidor de micrones, baje el sistema hasta un mínimo de 500 micrones.

Mediante un medidor de micrones, baje el sistema hasta un mínimo de 500 micrones.

Asegúrese de que el sistema mantiene estos micrones con los medido- res cerrados y la

Asegúrese de que el sistema mantiene estos micrones con los medido- res cerrados y la bomba desconectada para comprobar si hay fugas o humedad.

Una vez que se evacue el sistema, pese la carga de refrigerante que se encuentra
Una vez que se evacue el sistema, pese la carga de refrigerante que se encuentra

Una vez que se evacue el sistema, pese la carga de refrigerante que se encuentra en la etiqueta de serie dentro del armario. El R-290 se puede añadir como un líquido o vapor. La carga del refrigerante 134a/404A solo es líquida. El refrigerante debe cargarse por el lado de alta presión.

Realice una marcha de prueba y compruebe que funciona correctamente.

Realice una marcha de prueba y compruebe que funciona correctamente.

LLAME AL SERVICIO TÉCNICO DE TRUE CON CUALQUIER CONSULTA QUE TENGA RELACIONADA A LAS PRÁCTICAS

LLAME AL SERVICIO TÉCNICO DE TRUE CON CUALQUIER CONSULTA QUE TENGA RELACIONADA A LAS PRÁCTICAS DESCRITAS

ANTERIORMENTE:

1 855 372 1368

www.service@truemfg.com

WORLD HEADQUARTERS: O’FALLON, MISSOURI, USA
WORLD HEADQUARTERS: O’FALLON, MISSOURI,
USA

SERVICE DEPARTMENT HOURS OF OPERATION:

7:00-7:00 CST MONDAY-THURSDAY, 7:00-6:00 FRIDAY, 8:00-12:00 SATURDAYS

UK - Field’s End Road, Goldthorpe, Nr. Rotherham South Yorkshire, S63 9EU +44 1709 888 080 8 : 30AM – 5 : 00PM M-F

GERMANY - Hauptstr. 269 • 79650 Schopfheim +49 (0)7622 68830 8 : 00AM – 5 : 00PM M-F

AUSTRALIA - 6B Phiney Place • Ingleburn, NSW 2565 +61 2 9618 9999 8 : 30AM – 5 : 00PM M-F

MEXICO CITY - Eje 5 Sur

México, Distrito Federal

CHILE - Avenida Las

Condes

“B” • Colonia Paseos de

#7009 • Las Condes

Churubusco C.P. 09040 •

+52 555 804 6343/6344

Santiago, Chile C.P. 7560764 +56 232 13 3600 9 : 00AM – 5 : 30PM M-F

9 : 00AM – 5 : 30PM

M-F

SB_10/16

19

Manual de ManteniMiento R-290

SERVICIO

M anual de ManteniMiento R-290 SERVICIO EJEMPLO DE BUENAS PRÁCTICAS DE REFRIGERACIÓN • Use mangueras lo

EJEMPLO DE BUENAS PRÁCTICAS DE REFRIGERACIÓN

• Use mangueras lo más cortas posibles en los medidores (debido a una carga de refrigerante menor).

• Infiltre de nuevo el refrigerante en el sistema al quitar las tapas en hilera.

el refrigerante en el sistema al quitar las tapas en hilera. LOS MISMOS PROCEDIMIENTOS USADOS CON

LOS MISMOS PROCEDIMIENTOS USADOS CON TODOS LOS REFRIGERANTES, INCLUIDO HIDROCARBURO/R-290

20

SERVICIO M anual de ManteniMiento R-290 BUENAS PRÁCTICAS DE REFRIGERACIÓN Medidor de micrones - Asegúrese

SERVICIO

Manual de ManteniMiento R-290

BUENAS PRÁCTICAS DE REFRIGERACIÓN

Medidor de micrones - Asegúrese de extraer una presión negativa de 500 micrones antes de realizar el manteni- miento en un sistema.

micrones antes de realizar el manteni- miento en un sistema. LOS MISMOS PROCEDIMIENTOS USADOS CON TODOS

LOS MISMOS PROCEDIMIENTOS USADOS CON TODOS LOS REFRIGERANTES, INCLUIDO HIDROCARBURO/R-290

21

Manual de ManteniMiento R-290

SERVICIO

M anual de ManteniMiento R-290 SERVICIO CARGAS EN EL SISTEMA • Asegúrese de que el sistema

CARGAS EN EL SISTEMA

• Asegúrese de que el sistema ha pasado una comprobación de fugas.

• Libere el sistema hasta un mínimo de 500 micrones.

• Pese la carga correcta.

• Vuelva a comprobar que no haya fugas.

• Infiltre el refrigerante de la manguera lateral elevada a la manguera lateral baja.

• Desconecte cuidadosamente las mangueras para limitar la pérdida de refrigerante.

• Quite las tapas en hilera.

LOS MISMOS PROCEDIMIENTOS USADOS CON TODOS LOS REFRIGERANTES, INCLUIDO HIDROCARBURO/R-290

22

SERVICIO M anual de ManteniMiento R-290 SELLAR EL SISTEMA Le recomendamos retirar las tapas en

SERVICIO

Manual de ManteniMiento R-290

SELLAR EL SISTEMA

Le recomendamos retirar las tapas en hilera del sistema. Use una punzonadora antes de sellar los extremos de los tubos de proceso. Compruebe detenidamente que los extremos de los tubos de proceso no tengan fugas antes de soldar.

de los tubos de proceso no tengan fugas antes de soldar. LOS MISMOS PROCEDIMIENTOS USADOS CON

LOS MISMOS PROCEDIMIENTOS USADOS CON TODOS LOS REFRIGERANTES, INCLUIDO HIDROCARBURO/R-290

23

Manual de ManteniMiento R-290

NOTAS

M anual de ManteniMiento R-290 NOTAS 24
M anual de ManteniMiento R-290 ¿Cuál es la diferencia entre las herramientas usadas? 25

Manual de ManteniMiento R-290

¿Cuál es la diferencia entre las herramientas usadas?

¿Cuál es la diferencia entre las herramientas usadas?

25

Manual de ManteniMiento R-290

HERRAMIENTAS

M anual de ManteniMiento R-290 HERRAMIENTAS HERRAMIENTAS EMPLEADAS PARA TODOS LOS SISTEMAS INCLUYENDO HIDROCARBURO/R-290

HERRAMIENTAS EMPLEADAS PARA TODOS LOS SISTEMAS INCLUYENDO HIDROCARBURO/R-290

PARA TODOS LOS SISTEMAS INCLUYENDO HIDROCARBURO/R-290 1. Llaves 2. Set de distribuidores 3. Bomba de vacío

1. Llaves

2. Set de distribuidores

3. Bomba de vacío

4. Nitrógeno seco sin oxígeno

5. Escala

6. Medidor de micrones

7. Punzonadora

8. Tapas en hilera temporales

9. Cutter para tubos

26

HERRAMIENTAS M anual de ManteniMiento R-290 HERRAMIENTAS EMPLEADAS PARA TODOS LOS SISTEMAS INCLUYENDO HIDROCARBURO/R-290

HERRAMIENTAS

Manual de ManteniMiento R-290

HERRAMIENTAS EMPLEADAS PARA TODOS LOS SISTEMAS INCLUYENDO HIDROCARBURO/R-290

PRECAUCIONES GENERALES

• Todas las herramientas y equipos adecuados y necesarios están disponibles para incluir un extintor de fuegos de CO 2 o de polvo seco.

Este procedimiento debe seguirse al trabajar en cualquier sistema.

un extintor de fuegos de CO 2 o de polvo seco. Este procedimiento debe seguirse al

27

un extintor de fuegos de CO 2 o de polvo seco. Este procedimiento debe seguirse al

Manual de ManteniMiento R-290

NOTAS

M anual de ManteniMiento R-290 NOTAS 28
M anual de ManteniMiento R-290 R-290 HERRAMIENTAS 29

Manual de ManteniMiento R-290

R-290 HERRAMIENTAS

R-290 HERRAMIENTAS

29

Manual de ManteniMiento R-290

R-290 HERRAMIENTAS

M anual de ManteniMiento R-290 R-290 HERRAMIENTAS KIT DE SERVICIO R-290 Kit# 992987 1. 2. 4.

KIT DE SERVICIO R-290

Kit# 992987

1. 2. 4. 3. 5.
1.
2.
4.
3.
5.

KIT INCLUIDO 1. CONTADOR DE COMBUSTIBLE Inficon Gas Mate Modelo 718-202-GI (Pieza True n.° 965087)

2. Placa de seguridad

3. Válvula de carga

4. Punzonadora

5. Tubo de refrigeración de 12”

PARA EL KIT, CONTACTE AL DEPARTAMENTO DE PIEZAS DE TRUE:

1-800-424-8783

(NORTEAMÉRICA)

Para compras internacionales, utilice los contactos de la parte trasera válidos para su zona.

30

M anual de ManteniMiento R-290 PARA CUALQUIER OTRA CONSULTA RELACIONADA CON R-290, CONTACTE AL SERVICIO

Manual de ManteniMiento R-290

PARA CUALQUIER OTRA CONSULTA RELACIONADA CON R-290, CONTACTE AL SERVICIO TÉCNICO DE TRUE

SEDE CENTRAL PARA TODO EL MUNDO:

O’Fallon, Missouri, EE UU

E-mail: service@truemfg.com

Línea directa: 855-372-1368

Horas de atención:

Lunes - Jueves 7:00 - 19:00 (CST) Viernes 7:00 - 18:00 (CST) Sábado 8:00 - 12:00 (CST)

INTERNACIONAL:

Oficina en Reino Unido:

Fields End Road • Goldthorpe • Nr. Rotherham, South Yorkshire, S63 9EU • Reino Unido Tel.: +44 1709.888.080 • Fax: +44 1709.880.838 Teléfono gratuito en Reino Unido: 0 800.783.2049 Teléfono gratuito en EE.UU: 0 800.894.928 ServiceDeptEU@Truemfg.com

Oficina en Europa:

Hauptstr. 269 • 79650 Schopfheim • Alemania Tel.: +49 7622.6883.0 • Fax: +49 7622.6883.499 ServiceDeptEU@Truemfg.com

Oficina en Australia:

6B Phiney Place • Ingleburn, NSW 2565 • Australia Tel.: +61 2.9618.9999 • Fax: +61 2.9618.7259 Service-Aus@Truemfg.com

Oficina en México:

Tel: +52.55.5804.6343/6344 • Fax: +52 555 804 6342 Tel. EE.UU: +1 636.240.2400 • Fax EE.UU.: +1 636.272.7546 Teléfono gratuito desde EE.UU. y México: +1 800.325.6152 Service-MexicoCity@Truemfg.com

Oficina en Chile:

Avenida Las Condes #7009, Local 1A Edificio A CP 7560764, Las Condes, Santiago. Chile Tel. +56.232.13.3600 • Tel. EE.UU.: +1 636.240.2400 • Fax EE.UU.: +1 636.272.7546 ServiceDeptChile@Truemfg.com

31

hidrocarburo EFICIENCIA ENERGÉTICA • RENDIMIENTO • AHORROS TRUE TECHNICAL SERVICE Sede central para todo el

hidrocarburo

EFICIENCIA ENERGÉTICA • RENDIMIENTO • AHORROS

TRUE TECHNICAL SERVICE Sede central para todo el mundo:

O’Fallon, Missouri, EE UU Departamento de Servicio - Horas de atención:

7:00-7:00 CST lunes-jueves, 7:00-6:00 viernes, 8:00-12:00 sábado Teléfono: 1-855-372-1368 • E-mail: service@truemfg.com

Internacional:

Oficina en Reino Unido:

Fields End Road • Goldthorpe • Nr. Rotherham, South Yorkshire, S63 9EU • Reino Unido Tel.: +44 1709.888.080 • Fax: +44 1709.880.838 Teléfono gratuito en Reino Unido: 0 800.783.2049 Teléfono gratuito en EE.UU: 0 800.894.928 ServiceDeptEU@Truemfg.com

Oficina en Europa:

Hauptstr. 269 • 79650 Schopfheim • Alemania Tel.: +49 7622.6883.0 • Fax: +49 7622.6883.499 ServiceDeptEU@Truemfg.com

Oficina en Australia:

6B Phiney Place • Ingleburn, NSW 2565 • Australia Tel.: +61 2.9618.9999 • Fax: +61 2.9618.7259 Service-Aus@Truemfg.com

Oficina en México:

Tel: +52.55.5804.6343/6344 • Fax: +52 555 804 6342 Tel. EE.UU: +1 636.240.2400 • Fax EE.UU.: +1 636.272.7546 Teléfono gratuito desde EE.UU. y México: +1 800.325.6152 Service-MexicoCity@Truemfg.com

Oficina en Chile:

Avenida Las Condes #7009, Local 1A Edificio A CP 7560764, Las Condes, Santiago. Chile Tel. +56.232.13.3600 • Tel. EE.UU.: +1 636.240.2400 • Fax EE.UU.: +1 636.272.7546 ServiceDeptChile@Truemfg.com