Está en la página 1de 2

LISTA DE PEÇAS - VIDE PÁGINA: 1

1.12
PARTS LIST - SEE PAGE: 1.1
1.14
1.9
LISTA DE PIEZAS: MIRE LA PAGINA: 1.8
1.4 1.2
3.25
3.12
1.7 1.3

3.26
1.13 1.6
1.6
Página 2 3.38
Modelo
1.5
Model Page 2.1 3.37
3.8
3.40 3.11
Modelo Pagina 3.10
3.23 3.9
3.39 3.28
3.29
2.4 3.22
1 2.3 3.6 5.1
PT 917 103 2.2 3.36
1.1 1.10
3.35 3.7
PT 917C 104 3.1
1.11
3.14
PT 92AFD/AFSD 104
3.13
PT 99AFD/AFSD 105 3.34
3.27 3.15 5
PT 92CD/CSD 106 3.24 3.18
3.30
PT 100 AFD/AFSD 107 3.20

3.21
PT 101 AFD/AFSD 107 3.32 3.19 3.41

3.42
3.33
3.43 3.17
4.2
5.3 3.44
4.1
5.2 4.6
4.3
3.31 3.16
4.6
5.1
5

4.4
4

4.7
2006

TAURUS
VISTA EXPLODIDA, VIDE PÁGINA: 102 - EXPLODED VIEW, SEE PAGE: 102 - DESPIECE, MIRE PAGINA: 102

OXIDADO INOX
ITEM BLUE STAINLESS
ITEN DENOMINAÇÃO DA PEÇA PART NAME DENOMINACIÓN DE LA PIEZA PAVONADO INOXIDABLE
1 CONJUNTO DO FERROLHO (PT-100 AF-D) SLIDE ASSEMBLY (PT-100 AF-D) CONJUNTO DE LA CORREDERA (PT-100 AF-D) 36.06050-0 36.06051-8
1 CONJUNTO DO FERROLHO (PT-101 AF-D) SLIDE ASSEMBLY (PT-101 AF-D) CONJUNTO DE LA CORREDERA (PT-101 AF-D) 36.06052-6 36.06053-4
1.1 FERROLHO (PT-100 AF-D) SLIDE (PT-100 AF-D) CORREDERA (PT-100 AF-D) 26.00660-0 26.00659-6
1.1 FERROLHO (PT-101 AF-D) SLIDE (PT-101 AF-D) CORREDERA (PT-101 AF-D) 26.00655-3 26.00657-0
1.2 EXTRATOR EXTRACTOR EXTRATOR 26.00654-5 26.00658-8
1.2 EXTRATOR DOURADO EXTRACTOR GOLDEN EXTRATOR DORADO 26.00793-2 26.00793-2
1.3 MOLA DO EXTRATOR EXTRACTOR SPRING RESORTE DEL EXTRATOR 26.02005-0 26.02005-0
1.4 PINO DO EXTRATOR (PT-100 AF-D) EXTRACTOR PIN (PT-100 AF-D) PASADOR DEL EXTRACTOR (PT-100 AF-D) 26.01010-0 26.01010-0
1.4 PINO DO EXTRATOR (PT-101 AF-D) EXTRACTOR PIN (PT-101 AF-D) PASADOR DEL EXTRACTOR (PT-101 AF-D) 26.01024-0 26.01024-0
1.5 PERCUSSOR FIRING PIN PERCUTOR 26.00656-1 26.00656-1
1.6 MOLA DO PERCUSSOR FIRING PIN SPRING RESORTE DEL PERCUTOR 26.02006-8 26.02006-8
1.7 TRAVA DO PERCUSSOR FIRING PIN BLOCK TRABA DEL PERCUTOR 36.12044-8 36.12044-8
1.8 MOLA DA TRAVA DO PERCUSSOR FIRING PIN BLOCK SPRING RESORTE DE LA TRABA DEL PERCUTOR 36.30033-0 36.30033-0
1.9 MERGULHADOR DA TRAVA DO PERCUSSOR FIRING PIN BLOCK PIN POSICIONADOR DE LA TRABA DEL PERCUTOR 36.24026-5 36.24026-5
1.10 CONJUNTO DO VÉRTICE DE MIRA (PT-100 AF-D) REAR SIGTH ASSEMBLY (PT 100 AF-D) CONJUNTO DE LA ALZA DE MIRA (PT 100 AF-D) 26.02711-9 26.02711-9
1.10 CONJUNTO DO VÉRTICE DE MIRA (PT-100 AF-D) (b) REAR SIGHT ASSEMBLY (PT 100 AF-D) (b) CONJUNTO DE LA ALZA DE MIRAPT 100 AF-D) (b) 26.02701-1 26.02701-1
1.11 CHAPA FIXADORA DO VÉRTICE DE MIRA (PT-100) REAR SIGHT PLATE CHAPA DE FIJACIÓN DE LA MIRA 26.02709-7 26.02709-7
2 CONJUNTO DO CANO BARREL ASSEMBLY CONJUNTO DEL CAÑÓN 36.04026-6 36.04027-4
2.1 CANO BARREL CAÑÓN 26.00423-2 26.00424-0
2.2 BLOCO DE TRANCAMENTO LOCKING BLOCK PESTILLO DE ACERROJAMENTO 26.00402-0 26.00402-0
2.3 MERGULHADOR DO BLOCO DE TRANCAMENTO LOCKING BLOCK PLUNGER POSICIONADOR DEL PESTILLO DE ACERROJAMENTO 26.01005-4 26.01005-4
2.4 PINO DO MERGULHADOR DO BLOCO DE TRANCAMENTO LOCKING BLOCK PLUNGER PIN PASADOR DEL POSICIONADOR DEL PESTILLO DE ACERROJAMENTO 26.01006-2 26.01006-2
3.1 ARMAÇÃO (a) FRAME (a) ARMAZÓN (a) 26.00127-6 26.00128-4
3.1 ARMAÇÃO COM TRAVA (a) FRAME WITH KEY LOCK (a) ARMAZÓN CON TRABA (a) 26.00216-7 26.02512-4
3.2 PARAFUSO DA TRAVA KEY LOCK TORNILLO TRABA 26.02512-4 26.02512-4
3.3 MOLA DO PARAFUSO DA TRAVA KEY LOCK SPRING RESORTE DEL TORNILLO TRABA 26.02064-5 26.02064-5
3.4 ESFERA DA MOLA DO PARAFUSO DA TRAVA KEY LOCK BALL ESFERA DEL RESORTE DEL TORNILLO TRABA 26.03003-0 26.03003-0
3.5 CONTRA PINO PARAFUSO DA TRAVA KEY LOCK PIN PASSADOR DEL TORNILLO TRABA 36.24070-2 36.24070-2
3.6 EJETOR EJECTOR EXPULSOR 26.00173-0 26.00173-0
3.7 PINO DO EJETOR EJECTOR PIN PASADOR DEL EXPULSOR 26.01009-7 26.01009-7
3.8 CÃO HAMMER MARTILLO 36.12353-6 36.12353-6
3.8 CÃO DOURADO HAMMER GOLDEN MARTILLO DORADO 36.12277-7 36.12277-7
3.9 IMPULSOR TRAVA DO PERCUSSOR FIRING PIN BLOCK LEVER TRABA DEL PERCUTOR 36.12034-0 36.12034-0
3.10 BUCHA DO CÃO HAMMER BUSHING BUJE DEL MARTILLO 36.21001-3 36.21001-3
3.11 TECLA DIREITA DO REGISTRO DE SEGURANÇA RIGHT SAFETY LATCH PALANCA DE SEGURO DERECHA 36.12079-0 36.12095-2
3.11 TECLA DIREITA DO REGISTRO DE SEGURANÇA DOURADO RIGHT SAFETY LATCH GOLDEN PALANCA DE SEGURO DERECHA DORADO 36.12288-2 36.12288-2
3.12 RETÉM DO CÃO HAMMER CATCH RETÉN DEL MARTILLO 36.12081-2 36.12081-2
3.13 GATILHO TRIGGER DISPARADOR 36.12042-1 36.12090-1
3.13 GATILHO DOURADO TRIGGER GOLDEN DISPARADOR DORADO 36.12287-4 36.12287-4
3.14 MOLA DO GATILHO TRIGGER SPRING RESORTE DEL DISPARADOR 36.30003-9 36.30003-9
3.15 EIXO DO GATILHO TRIGGER PIN EJE DEL DISPARADOR 36.24004-4 36.24004-4
3.16 SUPORTE DA MOLA DO CÃO HAMMER SPRING SUPPORT RESORTE DEL SOPORTE DEL MARTILLO 36.24062-1 36.24062-1
3.17 MOLA DO CÃO HAMMER SPRING RESORTE DEL MARTILLO 36.30002-0 36.30002-0
3.18 GUIA DA MOLA DO CÃO HAMMER SPRING GUIDE GUÍA DEL RESORTE DEL MARTILLO 36.12009-0 36.12009-0
3.19 PINO DO SUPORTE DA MOLA DO CÃO HAMMER SPRING SUPPORT PIN PASADOR ELÁSTICO DE LA GUIA DEL MARTILLO 36.24007-9 36.24007-9
3.20 RETÉM DO FERROLHO SLIDE CATCH RETÉN DE LA CORREDERA 36.12116-9 36.12116-9
3.20 RETÉM DO FERROLHO DOURADO SLIDE CATCH GOLDEN RETÉN DE LA CORREDERA DORADO 36.12293-9 36.12293-9
3.21 MOLA DO RETÉM DO FERROLHO SLIDE CATCH SPRING RESORTE DEL RETÉN DE LA CORREDERA 36.30006-3 36.30006-3
3.22 ARMADILHA SEAR PESTILO DE RETENCIÓN 36.12114-2 36.12114-2
3.23 MOLA DA ARMADILHA SEAR SPRING RESORTE DE PESTILLO DE RETENCIÓN 36.30003-9 36.30003-9
3.24 PINO DA ARMADILHA SEAR PIN PASADOR DEL PESTILO DE RETENCIÓN 36.24003-6 36.24003-6
3.25 TIRANTE DO GATILHO TRIGGER BAR BIELA DEL DISPARADOR 36.12110-0 36.12111-8
3.25 TIRANTE DO GATILHO DOURADO TRIGGER BAR GOLDEN BIELA DEL DISPARADOR DORADO 36.12279-3 36.12279-3
3.26 MOLA DO TIRANTE DO GATILHO TRIGGER BAR SPRING RESORTE DEL LA BIELA DEL DISPARADOR 36.30007-1 36.30007-1
3.27 ALAVANCA DE DESMONTAGEM DISASSEMBLING LATCH PALANCA DE DESMONTAJE 36.12001-4 36.12049-9
3.27 ALAVANCA DE DESMONTAGEM DOURADO DISASSEMBLING LATCH GOLDEN PALANCA DE DESMONTAJE DORADO 36.12298-0 36.12298-0
3.28 RETÉM DA ALAVANCA DE DESMONTAGEM DISASSEMBLING LATCH RELEASE RETÉN DE LA PALANCA DE DESMONTAJE 36.12005-7 36.12055-3
3.28 RETÉM DA ALAVANCA DE DESMONTAGEM DOURADO DISASSEMBLING LATCH RELEASE GOLDEN RETÉN DE LA PALANCA DE DESMONTAJE DORADO 36.12297-1 36.12297-1
3.29 MOLA DO RETÉM DA ALAVANCA DE DESMONTAGEM DISASSEMBLING LATCH RELEASE SPRING RESORTE DEL RETÉN DE LA PALANCA DE DESMONTAJE 36.30009-8 36.30009-8
3.30 TECLA ESQUERDA DO REGISTRO DE SEGURANÇA LEFT SAFETY LATCH PALANCA DEL SEGURO EZQUIERDA 36.12113-4 36.12131-2
3.30 TECLA ESQUERDA DO REGISTRO DE SEGURANÇA DOURADO LEFT SAFETY LATCH GOLDEN PALANCA DEL SEGURO EZQUIERDA DORADO 36.12289-0 36.12289-0
3.31 MOLA DO REGISTRO DE SEGURANÇA SAFETY SPRING RESORTE DE LA PALANCA DE SEGURO 36.30058-6 36.30058-6
3.32 PINO ELÁSTICO DO REGISTRO DE SEGURANÇA SAFETY ELASTIC PIN PASADOR ELÁSTICO DE LA PALANCA DE SEGURO 36.24006-0 36.24006-0
3.33 CONJUNTO DO RETÉM DO CARREGADOR MAGAZINE RELEASE ASSEMBLY CONJUNTO DEL RETÉN DEL CARGADOR 36.00016-7 36.00016-7
3.33 CONJUNTO DO RETÉM DO CARREGADOR DOURADO MAGAZINE RELEASE ASSEMBLY GOLDEN CONJUNTO DEL RETÉN DEL CARGADOR GOLDEN 36.00047-7 36.00047-7
3.34 PINO DO ESTOJO DO RETÉM DO CARREGADOR MAGAZINE RELEASE CASE PIN PASADOR DEL SOPORTE DEL RETÉN DEL CARGADOR 36.24021-4 36.24021-4
3.35 MOLA DO MERGULHADOR DO REGISTRO DE SEGURANÇA SAFETY PLUNGER SPRING RESORTE DEL ÉMBOLO DE LA PALANCA DE SEGURO 36.30004-7 36.30004-7
3.36 MERGULHADOR DO REGISTRO DE SEGURANÇA SAFETY PLUNGER POSICIONADOR DEL SEGURO 36.12115-0 36.12115-0
3.37 MERGULHADOR DO RETÉM DO CÃO HAMMER CATCH PLUNGER POSICIONADOR DEL RETÉN DEL MARTILLO 36.24036-2 36.24036-2
3.38 MOLA DO MERGULHADOR DO RETÉM DO CÃO HAMMER CATCH PLUNGER SPRING RESORTE DEL POSICIONADOR DEL MARTILLO 36.30004-7 36.30004-7
3.39 GUIA DA MOLA RECUPERADORA RECOIL SPRING GUIDE TUBO GUÍA DEL RESORTE RECUPERADOR 36.10012-9 36.10012-9
3.40 MOLA RECUPERADORA RECOIL SPRING RESORTE RECUPERADOR 36.30057-8 36.30057-8
4 CONJUNTO DO CARREGADOR 10 TIROS (INCLUI ITENS 4.1 À 4.6) MAGAZINE ASSEMBLY 10 SHOTS (INCUDES PARTS 4.1 TO 4.6) CONJUNTO DEL CARGADOR 10 TIROS (CON PIEZAS 4.1 HASTA 4.6) 36.17036-4 36.17036-4
4 CONJUNTO DO CARREGADOR 11 TIROS (INCLUI ITENS 4.1 À 4.6) MAGAZINE ASSEMBLY 11 SHOTS (INCUDES PARTS 4.1 TO 4.6) CONJUNTO DEL CARGADOR 11 TIROS (CON PIEZAS 4.1 HASTA 4.6) 36.17017-8 36.17017-8
4.1 CORPO DO CARREGADOR (10 TIROS) MAGAZINE BODY (10 SHOTS) CUERPO DEL CARGADOR (10 TIROS) 26.11718-5 26.11718-5
4.2 CORPO DO CARREGADOR (11 TIROS) MAGAZINE BODY (11 SHOTS) CUERPO DEL CARGADOR (11 TIROS) 26.01768-7 26.01768-7
4.2 TRANSPORTADOR (10 TIROS) MAGAZINE FOLLOWER (10 SHOTS) ELEVADOR (10 TIROS) 26.11748-4 26.11748-4
4.3 TRANSPORTADOR (11 TIROS) MAGAZINE FOLLOWER (11 SHOTS) ELEVADOR (11 TIROS) 26.01704-0 26.01704-0
4.3 MOLA DO CARREGADOR (10 TIROS) MAGAZINE SPRING (10 SHOTS) RESORTE DEL CARGADOR(10 TIROS) 26.02004-1 26.02004-2
4.3 MOLA DO CARREGADOR (11 TIROS) MAGAZINE SPRING (11 SHOTS) RESORTE DEL CARGADOR (11 TIROS) 26.02059-9 26.02059-9
4.4 FUNDO DO CARREGADOR (10 TIROS) MAGAZINE BOTTOM (10 SHOTS) FONDO DEL CARGADOR (10 TIROS) 26.11710-0 26.11710-0
4.4 FUNDO DO CARREGADOR (11 TIROS) MAGAZINE BOTTOM (11 SHOTS) FONDO DEL CARGADOR (11 TIROS) 26.11725-8 26.11725-8
4.5 BUCHA DO FUNDO DO CARREGADOR MAGAZINE BOTTOM BUSHING BUJE DEL FONDO DEL CARGADOR 26.11786-0 26.11786-0
4.6 PARAFUSO DO FUNDO DO CARREGADOR MAGAZINE BOTTOM SCREW TORNILLO DEL FONDO DEL CARGADOR 36.20018-2 36.20018-2
4.7 CHAPA DA MOLA DO CARREGADOR MAGAZINE PLATE CHAPA DEL FONDO DEL CARGADOR 26.01701-6 26.01701-6
5 PLACA DO PUNHO GRIP.PAIR CACHA 36.00039-6 36.00039-6
5.1 PARAFUSO DA PLACA DO PUNHO GRIP SCREW TORNILLO DE LA CACHA 36.20016-6 36.20016-6
5.1 PARAFUSO DA PLACA DO PUNHO DOURADO GRIP SCREW GOLDEN TORNILLO DE LA CACHA DORADO 36.20021-2 36.20021-2
5.2 PARAFUSO SUPERIOR PLACA ESQUERDA DO PUNHO LEFT GRIP UPPER SCREW TORNILLO SUPERIOR DE LA CACHA IZQUIERDA 36.20002-6 36.20002-6
2006

5.2 PARAFUSO SUPERIOR PLACA ESQUERDA DO PUNHO DOURADO LEFT GRIP UPPER SCREW GOLDEN TORNILLO SUPERIOR DE LA CACHA IZQUIERDA DORADO 36.20019-0 36.20019-0
5.3 BUCHA DO PARAFUSO SUPERIOR PLACA ESQUERDA DO PUNHO LEFT GRIP UPPER BUSHING BUJE SUPERIOR DE LA PLACA IZQUIERDA 26.02108-0 26.02108-0

(a) Não é vendido (a) Not sold (a) No se vende


(b) Para armas fabricadas até Outubro de 1996 (b) For guns manufactured up to Ouctubre, 1996 (b) Para armas fabricadas hasta Ouctubre, 1996

TAURUS

También podría gustarte