Está en la página 1de 2

inglés-japonés o inglés-portugués

APLICADA A LA TRADUCCIÓN
LICENCIATURA EN LINGÜÍSTICA

CÓDIGO DEMRE

16054
ACREDITADA POR 5 AÑOS
FACULTAD DE de noviembre 2014 a noviembre 2019
Agencia Qualitas
HUMANIDADES

DURACIÓN
5 años, en régimen semestral.

GRADO ACADÉMICO
Licenciado en Lingüística aplicada a la traducción
mención en Inglés-Japonés o Inglés-Portugués.
LICENCIATURA
TÍTULO PROFESIONAL
Traductor Inglés-Japonés o Inglés-Portugués. EN LINGÜÍSTICA
El traductor profesional se caracteriza por la habilidad
APLICADA A LA
TRADUCCIÓN
de transmitir mensajes escritos de una lengua a otra con
fidelidad, manejando los léxicos y estilos requeridos.
Además, demuestra un alto nivel de dominio de sus
lenguas de trabajo y posee amplios conocimientos
extralingüísticos y culturales, con una constante inglés-japonés o inglés-portugués
conciencia de la necesidad de actualización permanente.

WWW.ADMISION.USACH.CL
El traductor está habilitado para desempeñarse en instituciones empresariales o científico-tecnológicas, agencias de
CAMPO traducción o periodísticas, representaciones diplomáticas, organismos internacionales, agencias de publicidad, turismo
o de forma independiente.
OCUPACIONAL

Resolución Nº 6785 año 2013 PLAN DE ESTUDIOS

Ciclo Básico Ciclo de Especialización Ciclo de Licenciatura Ciclo de Profesional


1° Año 2° Año 3° Año 4° Año 5° Año
Semestre 1 Semestre 2 Semestre 3 Semestre 4 Semestre 5 Semestre 6 Semestre 7 Semestre 8 Semestre 9 Semestre 10
Traducción
Producción Producción Escrita en Ciencias y
Lengua Inglesa I Lengua Inglesa II Lengua Inglesa III Lengua Inglesa IV Lengua Inglesa V Lengua Inglesa VI Lengua Inglesa VII
Escrita en Inglés I en Inglés II Tecnología Inglés -
Español
Fonética y Fonética y Gramática Iniciación en la Traducción Traducción en Traducción en Técnicas de
Lengua Lengua
Fonología Fonología Inglesa Contrastiva Inglés Traducción Inglés- General Inglés - Ciencias Sociales Ciencias Jurídicas Interpretación
Portuguesa I Portuguesa II
Inglesa I II - Español Español Español Inglés - Español Inglés - Español Inglés - Español
Gramática Lingüística Iniciación en
Lengua Lengua Japonesa Cultura en Análisis del Traducción Traducción Creatividad e
Descriptiva del Aplicada a la Traducción
Japonesa I II Lengua Inglesa Discurso Español - Inglés I Español - Inglés II Innovación
Inglés Traducción Español - Inglés
Principios y
Morfosintaxis Modelos Gramática del Trabajo de
Semántica Lexicogenesia Fundamentos de la Terminología Electivo II Ética Profesional II
del Español I Lingüísticos Texto Graduación
Traducción
Teoría de la Metodología de la
Morfosintaxis del Expresión Oral y Expresión Oral y Computación para
Comunicación Computación Investigación en Electivo I Electivo III Práctica Profesional
Español II Escrita III Escrita IV Traductores
Lingüística Traducción
Expresión Oral Expresión Oral y
Expresión Oral y Expresión Oral y Lengua Japonesa Lengua Japonesa Lengua Japonesa Lengua Japonesa Lengua Japonesa
y Escrita en Ética Profesional I Escrita en Japonés
Escrita I Escrita II III IV V VI VII
Japonés I III
Traducción
Gramática Gramática Comprensión Comprensión Traducción Expresión Oral
en Ciencias y
Cultura Japonesa Descriptiva del Contrastiva de Lectura en de Lectura en General Japonés y Escrita en
Tecnologías
Japonés Japonés - Español Japonés I Japonés II - Español Japonés II
Japonés-Español
Iniciación en Traducción
Traducción
Práctica Inicial Traducción Ciencias Sociales
Español-Japonés
Japonés - Español Japonés - Español

INGLÉS - JAPONÉS

Ciclo Básico Ciclo de Especialización Ciclo de Licenciatura Ciclo de Profesional


1° Año 2° Año 3° Año 4° Año 5° Año
Semestre 1 Semestre 2 Semestre 3 Semestre 4 Semestre 5 Semestre 6 Semestre 7 Semestre 8 Semestre 9 Semestre 10
Traducción
Producción
Producción en Ciencias y
Lengua Inglesa I Lengua Inglesa II Lengua Inglesa III Lengua Inglesa IV Lengua Inglesa V Lengua Inglesa VI Lengua Inglesa VII Escrita en
Escrita en Inglés I Tecnología Inglés
Inglés II
- Español
Fonética y Gramática Iniciación en Traducción en Traducción en Técnicas de
Lengua Lengua Fonética y Traducción General
Fonología Inglesa Contrastiva Inglés la Traducción Ciencias Sociales Ciencias Jurídicas Interpretación
Portuguesa I Portuguesa II Fonología Inglesa Inglés - Español
II - Español Inglés- Español Inglés - Español Inglés - Español Inglés - Español
Gramática Lingüística Iniciación en
Lengua Lengua Japonesa Cultura en Lengua Análisis del Traducción Traducción Creatividad e
Descriptiva del Aplicada a la Traducción
Japonesa I II Inglesa Discurso Español - Inglés I Español - Inglés II Innovación
Inglés Traducción Español - Inglés
Principios y
Morfosintaxis Modelos Gramática del Trabajo de Ética Profesional
Semántica Lexicogenesia Fundamentos de Terminología Electivo II
del Español I Lingüísticos Texto Graduación II
la Traducción
Teoría de la Metodología de la
Morfosintaxis del Expresión Oral y Expresión Oral y Computación Práctica
Comunicación Computación Investigación en Electivo I Electivo III
Español II Escrita III Escrita IV para Traductores Profesional
Lingüística Traducción
Traducción
Traducción en
en Ciencias
Expresión Oral y Expresión Oral y Lengua Lengua Portuguesa Lengua Lengua Lengua Portuguesa Ciencias Sociales
Ética Profesional I y Tecnología
Escrita I Escrita II Portuguesa III IV Portuguesa V Portuguesa VI VII Portugués -
Portugués -
Español
Español
Gramática Iniciación en Traducción en Técnicas de
Fonética y Traducción
Comunicación Oral Contrastiva Traducción Traducción General Ciencias Jurídicas Interpretación
Fonología Español -
en Portugués Portugués - Portugués Portugés - Español Portugués - Portugués -
Portuguesa I Portugués I
Español Español Español Español
Iniciación en
Producción Producción Traducción
Cultura en Lengua Traducción
Escrita en Escrita en Español -
Portuguesa Español -
Portugués I Portugués II Portugués II
Portugués

Práctica Inicial

INGLÉS - PORTUGUÉS
Nota: El plan de estudio podrá ser modificado en función del mejoramiento continuo de la carrera.